-r'
V
A
;¿K
^¡S
v
EX LIBRIS
WALTER MUIR
WHITEH1LL JÚNIOR
DONATED BY
MRS. W. M. WHITEHILL
1979
\
lX
v*\
rr
Oí
«*.
l
->•
?
V
>(
y
■W'
V
"~t~,
X"
t
:*~
J
W
ai
f
.1
Ck
/
*** W
^J
*3Q&
^"i*
•s
f\ A'
V /
^ v^#i
UJLL.
MONSALVATJE
Colección Diplomática
del
Condado de Bésale*
OLOT
IMPRENTA Y LIBRERÍA DE JUAN BOXET
Calle Mayor, nvim. 3
1906
Owectwm
bwméfáca
&€m</a(/e r/e /dedam
COLiECCIÓfl
DIPLOMÁTICA
DEL
Condado de Besalú
POR
®. tfranciscc Dfllonsafvafje x¡ fFossas
Individuo de la. Real Academia de la Historia,
de la de Buenas Letras de Barcelona, de la
Asociación Artística Arqueológica, de la Socie-
dad Arqueológica Tarraconense, miembro co-
rrespondiente de la Société Agricole, Scienti-
fique et Littéraire des Pirénées- Orientales, etc.
Tomo XIII
3. de la Colección Diplomática
OLOT
IMPRENTA V LIBRERÍA DE .11 \\ BONE'l
Calle Mayor, núm. 3
1906
ES PROPIEDAD
^ S íM\ 'fiM %M MM MMi S W&M
mmmwmm¿mmmmmwmm
— ^>
íHTRODliccíóM
ft Lñ COLECCIÓN NPLQnflTICfl
referente á la guerra social de los remensas
ien merece una pequeña iutroducciúu la
colección de (locunientos referentes á la
Guerra social de ¡os remensas, que damos á
conocer con este tomo, agrupados y con este epí-
grafe (1). Muchos escritores, sin estudiar á fondo
(1) Hemos retardado la publicación del tonio III de nuestra
Colección Diplomática del Condado de Bésala para poder nutrirla con
los documentos inéditos que hemos encontrado en el Archivo
municipal de Gerona, de gran interés para la historia de nuestra
comarca, puesto que de la guerra social de los remensas muy poca
cosa dice Paluzíe en su Historia de Olot, siendo así que en el territo-
rio del Condado de Besalú, fué donde se desarrolló con más inten-
sidad dicho movimiento, sin duda ninguna el más importante del
siglo XV y de más trascendencia social. En el archivo municipal
de Olot, que nos proponíamos estudiar, ninguna noticia encontra-
mos del mismo, falto de documentación hasta últimos del mencio-
nado siglo. No dudamos que con su publicación habremos aporta-
do nuevos materiales para poder escribir concienzudamente, y sin
prejuicios, uno de los períodos de más interés de la Historia de Ca-
taluña y más desconocido de varios escritores, y vindicado, en par-
te, la memoria de Verntallat. el caudillo de los oprimidos remensas.
CONDADO DIÍ BESALU
dicha época v guiados solamente por im exagera-
do patriotismo y por un gran cariño hacia las ins-
tituciones directoras de la política y gobierno de
la Xación catalana, no se han cansado de dirigir
á los remensas, á esa clase desheredada de los de-
rechos y de las prerrogativas (pie todo individuo
aspira á obtener en el seno de una sociedad cris-
tiana y democrática, toda clase de cargos por ha-
berse levantado contra la Generalidad catalana y
puesto al lado del rey Don Juan II; cargos infun-
dados, pues los remensas, antes de lanzarse á la
rebelión, habían agotado, por conducto de sus sín-
dicos, todos los medios amistosos para llegará un
acuerdo con sus señores, habiendo sido infructuo-
sas todas sus gestiones para atraerlos á disposi-
ciones conciliatorias, y, en cambio, tenían prue-
bas inequívocas del interés que se habían tomado
sus reyes, desde Juan I, para poder obtener la abo-
lición de los malos usos que sobre los mismos pe-
saban.
¿Qué extraño, pues, que los remensas se am-
pararan y protegieran al poder real, que ora el que
les ofrecía su redención''?
Nosotros, al ir examinando los documentos que
forman la presente Colección Diplomática, nos
hemos convencido, á medida que hemos ido in-
vestigando para formarnos un sereno juicio de las
causas que motivaron La sublevación general de
los remensas de nuestra comarca, de la justicia de
su causa, tintes de resonar el levantamiento de
los remensas y de las causas que lo produjeron.
vamos ;i tratar miiv someramente del origen v
condición de los pagesos de rcmensa y servi-
dumbres que sobre los mismos pesaban, puesto
que de ello ya so han ocupado con gran acopio
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
de datos, distinguidos escritores (1), y principal-
mente nuestro ilustrado amigo D. Eduardo de Hi-
nojosa, que en su discurso de recepción en la Real
Academia de Buenas Letras de Barcelona lia sin-
tetizado, aportando nuevos datos debidos á su in-
vestigación, el origen y coudicion de los payeses
de remensa.
«Es una verdad inconcusa, dice, puesta de re-
lieve principalmente por Fustel de Coulanges. que
el estado social de la Edad Media está influido en
mucha parte por el del mundo romano, y que al-
gunos de los gérmenes del régimen feudal, des-
arrollado en ella plenamente, aparecen ya. como
resultado de las circunstancias económicas, en los
últimos tiempos del Imperio.
»Una de las instituciones más características
d<4 este régimen es la limitación de la libertad per-
sonal designada con el nombre, tradicional ya. de
servidumbre de la gleba, resultado de una len-
ta evolución cuyos comienzos datan del período
romano. La adscripción forzosa del labrador al
predio que cultiva ha debido su origen al concur-
so de tres factores: el predominio de la agricultu-
ra respecto de la industria y del comercio como
forma de producción, la escasez de brazos para las
faenas agrícolas y el natural afán del propietario,
y. cu ocasiones también, del Estado, como repre-
(1) Las publicaciones más importantes que tratan\le esta ma-
teria son: Cutchet, Cataluña vindicada; Coróleu, El Feudalismo y h>
Servidumbre de la gleba en Cataluña; Pella y Porgas, Historia del Am-
purddn: Brutails, llistoire de la conditión des classes rurales en Boussi-
llon au mayen age: Piskorski, El problema de la significación y el origen
délos seis malos usos en Cataluña en ruso;: Kovalewski, El desenvol-
vimiento económico de Europa hasta los comienzos drt capitalismo (en
ruso ; Eduardo de Hinojosa, La pagetia de remensa en Cataluña;
Narciso Pagés y Prats, Los pagtsos de Remensa.
8 CONDADO DE BESALÚ
sentante de los intereses del propietario, en fijar
al colono sobre la tierra para asegurar sus rendi-
mientos. En toda sociedad donde se han reunido
estos factores, ha surgido espontáneamente, bajo
una u otra forma, la servidumbre de la gleba.
Kilos engendraron el colonato romano: áYllos de-
bió esta institución su persistencia en los reinos
germánicos fundados sobre la ruina del Imperio,
y ellos explican que se conservase y cobrara, por
decirlo así. nueva vida en los Estados europeos de
la Edad Media sin excepción alguna.
No peculiar tampoco de los romanos, pero muy
generalizada entre ellos, aunque con diversos ca-
racteres, en los primeros siglos de su historia y
en las postrimerías del Imperio, es la relación d<4
dependencia entre hombres libres, designada con
los nombres de (diéntela, patrocinio, bucelariado,
institución que ha surgido en todas las socieda-
des en que la debilidad del poder público lo ha he-
cho impotente para garantir las personas y pro-
piedades de los subditos. La hallamos en la Espa-
ña y en la (¡alia primitivas, en Roma v en Gemía-
nia, en la España visigoda y en la (Jalia franca.
Por virtud de ella se ve á los poderosos, a los
grandes propietarios rodeados de multitud de
hombres que se colocan bajo su protección y «pie.
cu cambio, se obligan á servicios y prestaciones
de índole diversa.
ha pagesía de remensa surge, a mi enten-
der, de la combinación del colonato remano, vín-
culo del hombre con la tierra, y la recomendación
personal existente entre los Visigodos y Francos,
vinculo de fidelidad y auxilio mutuo'entre hom-
bren do condición libre.
I >» signábase técnicamente al individuo perte-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA §_
ueciente á esta clase social con el nombre de ho-
mo de redemptione ó de redi mentía, que ex-
presaba la imposibilidad legal de abandonar el
predio á que estaba adscrito, sin redimirse del do-
minio del señor. De la palabra latina redimentia
procede la catalana remenea, empleada de ordina-
rio para denotar esta condición. Junto con los ca-
lificativos de redemptione ó de redimentia, y
más frecuentemente sin ellos, se le denominaba
homo proprins solidas et affocatus, indicando
con los calificativos de proprius et solidns la
cualidad de vasallo de los hombres de remensa
respecto del señor, y con el de affocatus la obli-
gación de morar en el predio. Es de notar, sin em-
bargo, que la denominación de homo proprius
solidns et affocatus se aplica en ocasiones á los
arrendatarios libres que. aunque se hubieran obli-
gado por contrato á residir habitualmente en el
predio, podían abandonarlo cuando quisieran, de-
volviéndolo al señor. Más equívocos son los ape-
lativos de proprius et solidns sin el adimento
de affocatus, que así se aplican en ocasiones al
hombre de remensa, como al simple patrocinado
que. gozando de la plenitud de la libertad y sin
vínculo alguno que le ligase á la tierra, se colo-
caba bajo la protección de otro. De aquí que, en
algunas ocasiones, sea imposible discernir si los
individuos apellidados de esta suerte, sin otro adi-
mento que precise más su condición, son colonos
libres ú hombres de remensa.
No es dudoso que el núcleo primitivo de los
payeses, sujetos á la gleba en la antigua Cata-
luña, trae su origen de les siervos adscriptos
2— XIII
10 CONDADO DE BESALÚ
y de los Libertos y colonos del período visigó-
tico (1).»
Los payeses de remensa en Cataluña, ya en
tiempos del rey Don Juan I, se encuentran sola-
mente en los territorios que no fueron ocupados
por ios árabes ó que primeramente fueron recon-
quistados, llamados de la Vieja Cataluña, que
comprendían toda la diócesis de Gerona y parte
de las de Barcelona, Vich y Elna (Rosellón), sien-
do el foco principal el territorio que ocupaba el
antiguo condado de Besalú.
En nuestra comarca, desde el siglo IX. se men-
ciona ya en los documentos la enajenación de
tierras juntamente con los hombres que las culti-
vaban, con el calificativo de pertinentes, que se
les consideraba como parte del predio; y consig-
nábase que se transmitían aun hominibus et fe-
mtnis, censibus et nsaticis, agrariis et terra-
meritis, o iniciáis et ef fusione sanguinis, la-
trocinas et ómnibus aliis placitis atque jns-
ticiis et eis ómnibus que spectant ad potesta-
Icm (2); y no se circunscribía á los mismos, sino
que era extensivo á toda la familia, como nos Lo
prueba la donación hecha por Guillermo Ademar
á Santa María de Finestras, cuya donación la ha-
ce con los hombres que habitaban el manso (3),
llamados Bernardo, suegro y yerno, con toda la
familia, dé ellos — et ho mines qui ibi morantur
Eduardo ELinojosa. /,<< pageeia de Remensa en Cataluña,
( ¡olecoión Diplomática del O. de Besalú, tomo I, pag. 209.
B Waneo, mas ó masía, eran lo quo técnicamente so designa
con el nombro de predio rústico, y según los jurisconsultos catala-
r capaz de dar ocupación .'i una yunta de bueyes de
Labranza. Borda era nna parte <lel manso Beparada del mismo y
equivalente é La mitad del mismo. El que so hallaba'en posesión
La pernada era La cuarta parto del manso.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 11
scilicet Bernardas et Bernardas, socer et
gener, cwn omni illoram familia (1).
Eu la diócesis de Gerona había la Costambre
de que el hijo de aquel que era hombre propio y
sólido, aunque fuese nacido del matrimonio de
mujer ingenua, debía seguir la condición del pa-
dre: mas. si era hijo espúreo ó natural, seguía la
condición de la madre. La mujer propia debía.
en esta comarca, permanecer en el manso con su
marido y su prole ó redimirse, y del mismo modo
el hombre propio tenía que llamar á su mujer,
pudiendo ser echados del feudo si no cumplían
con este requisito (2). La hija única, aun siendo
doncella de hombre propio rústico y de manso ó
borda de algún señor y de la gleba del mismo
manso, no podía redimirse. Y si se redimía, la tal
redención, en daño de la Iglesia, no valía y se
consideraba nula: de modo que. no obstante la re-
dención, dicha hija única estaba obligada á reco-
nocer, en escritura pública, al señor eclesiástico
del manso, como á su señor temporal ó natural.
Á más de los siervos inscritos al terruño, en-
traban también á la remensa por el matrimonio,
otros por contrato y á veces hombres libres ena-
jenaban su persona y sus bienes á iglesias y mo-
nasterios por vía de oblación.
En el acto de entrar a la remensa tenían que
prestar al s.^ñor homenaje de fidelidad. Según las
Costumbres, recopiladas por el conónigo de Bar-
celona Pedro Albert, «el homenaje, dice, es de dos
maneras, esto os. solido y no sólido: el primero
casi importa lealtad y fidelidad al señor, de modo
1 Colección Diplomática del C de Besalú. tomo I. pág. 227
(2) De statit hominum et mulierum ntsticorum.
12 CONDADO DE BESALÚ
que el que lo prometo á ninguno exceptúa, bien
que. aunque no se exprese, se entiende exceptuan-
do el que tiene la jurisdicción general, contra el
cual no está obligado á ayudar á su señor. Por lo
que evidentemente se manifiesta que ninguno
puede prestar homenaje sólido á dos, porque nin-
guno puede prestar á dos una ñdelidad tan abso-
luta que ninguno se entienda en ella exceptuado,
sino el que tiene la general jurisdicción. El home-
naje no sólido es el que se presta exceptuando á
alguno, como cuando se dice: te hago homena-
je con reserva de que retengo la libertad de
constituirme otro señor contra el cual no
quiero ser obligado á ayudarte, ó si se excep-
túa alguna persona, que es lo mismo, como si di-
jere, te hago homenaje con la excepción de que
no quiero ayudarte contra N., persona noble (1).»
Prestaba el remensa el juramento de homena-
je y ñdelidad arrodillándose delante del señor, en
cuyo acto el señor tenía entre sus manos las de
aquel que le prestaba homenaje, besándole luego
en señal de que también le sería fiel, porque el
señor debía guardar la misma ñdelidad á su vasa-
llo (pie éste á aquél; de modo que estaba obligado
el señor á ayudarle y guardarle de sus enemigos y
á defenderle cuanto pudiese en derecho. Este era
el homenaje ore et manibus commendatum (2).
Generalmente era idéntica la forma del juramen-
to, ya se tratase de hombres, ya de mujeres; pero
si el señor pertenecía al estado eclesiástico, las
mujeres solían suprimir el beso en la boca, y á
i Ootut, de Cataluña, tit. BO, lib, IV. rol. i
' ' I' Alburt.
Prestación de homenaje feudal.
SEGÚN DIBUJO DE FINES DEL SIGLO XII
Colección diplomática 13
veces le besaban el hombro. Las señoras solían re-
cibir el homenaje por medio de apoderado (1).
Habiendo expuesto sumariamente el origen y
modos de constituir la remensa, veamos cuál era
la condición jurídica del individuo perteneciente
á esta clase. «Estaba ligado el payés de remen sa
al predio que cultivaba con tan estrecho vínculo,
que no le era lícito abandonarlo sin consentimien-
to del señor, el cual, ó le concedía gratuitamente
la libertad, caso de que he visto pocos ejemplos,
ó se le otorgaba mediante uu precio de rescate.
Consecuencia de la obligación del payés de re-
sidir en el predio, era el derecho del señor á rei-
vindicarle cuando le abandonaba. Á contar desde
1*200, las Cortes dictaron varias disposiciones, san-
cionando esta obligación del payés, mientras no
fuera redimido por el señor. Es notable, en este
concepto, la Constitución de Pedro II en las Cor-
tes de 1283, estableciendo que los hombres de re-
mensa que hubieran trasladado su domicilio á lu-
gares de realengo volvieran á los predios de don-
de procedían, á no ser que probasen haber pres-
crito su libertad mediante la residencia en otro
lugar, sin contradicción del señor, durante un
año, un mes y un día, prescripción reiterada por
Alfonso II en las Cortes de Monzón de 1289, y por
Jaime II en las de Barcelona de 1291 y Gerona de
1321.
»Salva la limitación de la libertad personal
del hombre de remensa. por la obligación de re-
sidir á perpetuidad en el predio del señor (y de la
cual se derivaba la facultad de éste de enajenarle
l Hinojosa. La pagesia de remensa en Cataluña, pág. 10.
14 CONDADO DE BESALÚ
juntamente con el predio), gozaba de la plenitud
de la capacidad civil. Sus relaciones do familia
no se diferenciaban de las del hombre libre. Co-
mo este, podía contraer matrimonio sin necesidad
de autorización del señor, y poseía la autoridad
sobre la mujer y la potestad sobre los hijos. Era
considerado como dueño útil y propietario de la
tierra (pie cultivaba (heves et propietariiis ó he-
ves et dominus atilis, pues el señor era el do-
mi mis divectus), la trasmitía á sus descendien-
tes, y aun la hipotecaba para seguridad de la dote
de la mujer con el consentimiento del señor. Xo
le era lícito al señor expulsarle de ella. Podía
poseer en plena propiedad bienes muebles, semo-
vientes é inmuebles y era dueño de contratar, sin
tener en este punto limitación alguna. En cuanto
al predio (pie tenía del señor regía el sistema de
la sucesión individual. Los hijos excluidos de la
herencia en dicho predio se llamaban inven? Iio-
niines y su dependencia del señor era puramente
personal. En el orden político, la adscripción á la
gleba incapacitaba al payés para el desempeño de
cargos públicos, y en el eclesiástico para recibir
las órdenes sagradas. En el penal, ol señor estaba
facultado para tenerlo arbitrariamente en prisión.
Las cuestiones de statu se ventilaban ante los
tribunales ordinarios (1).»
Las prestaciones á que se bailaban obligados los
remensas eran iguálese las de los hombres libres,
agravados con Las cargas y prestaciones que eran
peculiares a esta clase y (pie se mencionan en la
sentencia arbitral de Fernando el Catolice, conoci-
i Eli n ojota • La pageeia déreméntaen Cataluña,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 15
dos por los ¡fíalos usos. Estos eran seis, en sentido
estricto, á saber: remensa personal, intestia,
xovqaia, cugucia, arcia y firma de spoli forsa
da, lo cual no impide que. generalmente hablan-
do, fueran muchas más las cargas y prestaciones
dignas de esta denominación y por la misma Sen-
tencia abolidas, como veremos mas adelante. En
primeros tiempos se hallaban extendidos los
malos usos á los vasallos de toda condición, así de
campos como de las ciudades: pero fueron des-
apareciendo de estas por exenciones procedentes
ya de los revés, va de los señores eclesiásticos y
ulares. En el año 1263 el abad de Bañólas. Gui-
llermo, firmó la redención de los malos usos de
intestia, exorquia y cugticia á sus vasallos: en
el año 1300. el liaron Pondo de Santa Pan. hizo
franquicia de los de exorquia, intestia y cugu-
cia á los que fuesen á poblar la villa de Santa
Pan y la eligiesen como punto de su residencia,
v. en el año 1335. el abad del monasterio de San-
ta Mana de Amer. Fr. Ferrer, de conformidad con
su capítulo, declaro á los habitantes de dicha vi-
lla que estallan bajo su jurisdicción,— -franquts,
liberis et inmunes a redenpcionibus persona-
rían et intestiis et eliam exorquiis, — para que
con estas franquicias y concesiones aumentase su
población. La remensa, pues, con las concesiones
de libertades é inmunidades concedidas por nues-
>ndes-reyes ú las poblaciones, para abatir el
dominio feudal, cuyo ejemplo siguieron, como he-
mos visto, los señores eclesiásticos y seculares.
• •11 los siglos XIV y XV quedó circunscrita sola-
mente en los distritos rurales, y de ahí qu<
considerase la exención de los malos usos como
rasgo característico de los ciudadanos en onosi-
16 CONDADO D1-: BESALÚ
cion á los payeses. El odio de clases tenía que
germinar y estallar, como estalló de un modo rui-
doso á mediados del siglo XV.
Del primer mal uso. re mensa personal, ya
nos hemos ocupado guiados por el estudio tantas
veces citado de mi erudito amigo I). Eduardo de
Hinojosa. El segundo mal uso, conocido con el
nombre de intestia, consistía en la tercera parte
de los bienes muebles y semovientes del payés in-
testado, que percibía el señor si sobrevivía uno de
los cónyuges y quedaban hijos del matrimonio, y
en la mitad si no dejaban hijos. Además, fué cos-
tumbre casi general, en la diócesis de Gerona, que
si V home jove (así se llamaba al payés que no
tuvo más) moría intestado y sin hijos, en tres
partes se repartía la herencia: una para el señor:
otra subdivida en tres porciones, de las cuales una
correspondía á los clérigos para que rezasen por
el alma, la segunda á los parientes y la tercera se
distribuía á los pobres: y la tercera heredaban los
parientes.
La exorqnia ó xorquia era un nombre deri-
vado de exorchiiSy estéril, y teníase por tal á
aquel que estando casado moría sin dejar hijos, y
esto de tan rigurosa manera, que, hasta cuando el
rústico moría en acción peleando al lado del se-
ñor, tenía esto el derecho de exorqnia lo misino
que si hubiese fallecido el vasallo de muerte na-
tural. No así cuando moría dejando un postumo
«ll|(1 aaciese vivo, por aquel principio de derecho
dequeal postumo se le considera nacido cuando
se trata de su utilidad. Este derecho consistía en
heredar el señor la tercera parte de los bienes del
difunto ( I ). \ segÚD Hinojosa. e<|iii\alía á la parte
1 I "i ■ )• u. /./ Feudalismo y la $et > dumbre <i< la gleba tn ( atalufta.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 17
correspondiente al hijo de la herencia del padre
en concepto de legítima, que fué diversa según
los tiempos y los territorios. También se mencio-
na este mal uso en las Costumbres de la dióce-
sis de Gerona, diciendo: «asimismo se observa en
la diócesis de Gerona, que si la mujer propia tu-
viere hijos de alguno — que no fuere su consorte —
no extraño (al territorio feudal), el señor no pue-
de exigir que esos hijos ilegítimos le satisfagan
el derecho de xorqnia, porque falleció sin legíti-
ma prole. Xo puede llamarse xorch al que murió
dejando un hijo espúreo ó postumo ó un nieto en-
gendrado por su hijo. Si, empero, tuviere un hi-
jo, pero al tiempo de morir no le quedare ningu-
no, entonces se le considera xorch; mas si se tra-
tare de un pupilo que no tuvo ni pudo tener hi-
jos, por haber muerto estando aún bajo tutela, no
podrá llamarse xorch ni estéril, pues por impedi-
mento de edad no fué hábil para la generación.
El xorch ó estéril es propiamente aquel que,
aunque hábil por su edad, no lo es por algún otro
impedimento, y ya se ve cuanto difieren entre sí
estos dos casos. Xorqnia vale lo mismo que
esterilidad ó infecundidad... como vicio opuesto á
la general costumbre de la naturaleza. Asi. el pu-
pilo, inhábil naturalmente para la procreación, no
puede llamarse estéril. La palabra xorch presu-
pone la pubertad y yerran los que lo echan en
olvido, como erraría ei que llamase estéril una vi-
ña, porque no produjese frutos el primer año de su
plantación (1).
LsLCUgucta era el derecho que tenía el señor
'1) Costumbres de Gerona. Rúbrica XXVII. caps. 5.° y 6.°
3— XIII
18 CONDADO DE BESALÚ
de quedarse con los bienes de los adúlteros. Si se
hubiese cometido el adulterio no queriendo los
maridos, estos y sus señores tenían igual porción
en la parte correspondiente á las mujeres adúlte-
ras: si era con el consentimiento del marido, el
señor se adjudicaba la totalidad de los bienes, y
el que se debiera á coacción del marido sobre la
mujer, esta conservaba sus propios bienes y el es-
ponsalicio, y tenía derecho á divorciarse.
El nial uso de aveia creyerou algunos escrito-
res que era el derecho que tenía el señor de hacer
criar á sus hijos por las esposas de sus vasallos de
remensa. No tenía este significado. Arcia ó ar-
dua, que se lee en algunos documentos, era el
derecho en virtud del cual podía el señor exigir
una parte, cuya cuantía variaba según las co-
marcas, do los bienes del vasallo, como pena de
la negligencia de éste si se incendiaba el predio
en que residía (1). l)u Cange también menciona
un derecho feudal llamado arsina, por el cual los
señores, en algunos parajes, conocían de las cau-
sas (pie se formaban con motivo del incendio de
las casas de campo que habitaban sus vasallos (2).
Del mismo parecer es Sólsona, en su Stylus capi-
breviaudi. pues dice que se llamaba derecho de
arcia el que tenía el señor de apoderarse de cier-
ta part(4 de los bienes del hombre propio, cuando
-'' incendiaba el manso, en castigo de su descuido.
La, firma de spoli forsada, según las Cos-
tumbres de la diócesis de Geroua, era el de-
pecho que percibía, el señor del vasallo de remen-
i n Lnojo .i I Mu-.i citada.
Da i ■ \arium ad icripto a ti infinta latenita-
\r iu;i.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 19
sa para autorizar al payés, al casarse, para hipo-
tecar á seguridad de la dote de la mujer todas ó
parte de las tierras que de él teuía. De esta obli-
gación impuesta al vasallo de remeusa, procede el
calificativo de forsada que se da en algunos do-
cumentos. No hace, pues, referencia á este mal
uso, como pretenden algunos escritores, aquel
irritante y deshonesto abuso al cual hace referen-
cia Fernando el Católico en su célebre sentencia
arbitral del año 1486, que dice: «Ni tampoco pue-
dan la primera noche que el labrador se casa dor-
mir con la novia, ó en señal de dominio la noche
de las bodas después que la mujer i.^ír acostada
pasar sobre dicha mujer.» Este mal uso por más
que consta también en las bases de la concordia
entre señores y remensas del año 1462. que no tu-
vo efecto, pero que sirvió de base para la senten-
cia arbitral mencionada de Fernando el Católico,
no estuvo nunca en vigor en Cataluña, según
propia declaración de los señores en las mentadas
bases, corroborada por los documentos de aquella
época.
Á más de los malos usos mencionados, estaban
los remensas obligados á prestar una infinidad de
otros servicios á cual más gravosos, por no decir
intolerables, causa de su malestar y que tuvo por
epílogo una lucha sangrienta y desesperada. Los
almenados muros de la fortaleza señorial cubrían
con su sombra al campesino: pero á su sombra no
medraba la libertad. Xo podía el rústico perderlos
de vista, puesto que estaba adherido al predio que
cultivaba con sus sudores, y no podía abandonar-
lo si antes no se redimía (1).
1 El importe de la redención varió según los tiempos y las
20 CONDADO DE BESALÚ
Razón tuvo Coroléu al decir que el plebeyo del
campo tenía la libertad de elegir un amo para sí
y para sus descendientes, es decir, para todo, me-
nos para permanecer libre.
Los hombres más sabios é ilustres de su tiem-
po ya se condolieron de su suerte. Ansias March,
en su Canto IV de amor, va les llama esclavos:
el cronista Boades. en su Libre deis feyts dar-
mes de Catalunya, llama á los malos usos car-
gas inicuas, que tienen (pie sufrir los pagesos
qais appellan de remenea, e que nils sen
por i en appellar sclans, y el célebre juriscon-
sulto de Gerona, Mieres, con su enérgica palabra,
lanzaba los terribles anatemas de la Sagrada Es-
critura contra los reyes, contra las Cortes, contra
todos los autores de las leyes injustas que opri-
mían á los payeses de remensa, con una elocuen-
cia comparable con los tiempos bíblicos:
«Oid, pues, reyes, y entended: aprended vos-
otros, jueces de toda la tierra. Dad oídos vosotros
que refrenáis pueblos y os complacéis con muche-
dumbres de naciones: porque de Dios os ha sido
dado el poder y del Altísimo la fuerza, el cual
examinará vuestras obras y escudriñará los pen-
samientos: porque siendo ministros de su reino
no juzgasteis derechamente, ni guardasteis la ley
de la justicia, ni anduvisteis según la voluntad
circunstancias y por las exigencias de los señores. Las Costumbres
roña consignan que el precio ordinario de la redención consis-
tía en «los sueldos y ocho dineros. El de los inven! homines era la
beroi r.i parto do sus bienes muebles. A lin «1 e que el señor no pu-
•lilatar la redención de las doncellas por cau.-a del matrimo-
nio. -,o estableció que inoran consideradas como libres desde el mo-
mento <ii <jue depositasen el prerio sobre el altar de la iglesia pa-
i nial á ( i de testigos.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 21
de Dios. Con espanto y de repente se os mostrará:
por cnanto juicio muy duro se liará sobre los que
gobiernan. ¡ Ay de los que establecen leyes injustas
y escribiendo escribieron injusticias para oprimir
á los pobres en juicios y hacer violencia á la cau-
sa de los afligidos de mi pueblo, para hacer presa
de las viudas y saquear los huérfanos! Sabed,
añadía el jurisconsulto, que el Rey, ni aún con
todas las Cortes, no pudo ni puede hacer leyes
inicuas contra la ley de Dios, y si las hicieren, no
deben prevalecer; sabed que el maltratar y oprimir
al rústico es contra la ley de Dios, que manda
amar al prójimo y no hacerle daño, y que quitar
las cosas al rústico sin justa y razonable causa
es cometer hurto y rapiña, ya que los rústicos
no son siervos, pues tienen el dominio útil del
mas y el dominio pleno de sus cosas muebles (1).»
Ya hemos expuesto á grandes rasgos la con-
dición de los siervos de remensa y hora es ya
de entrar en el estudio de la guerra social que
tuvo lugar en esta comarca bajo el reinado de
Juan II. Los revés de la confederación catalana
aragonesa, con su sentido práctico y previendo
la tormenta que se iba fraguando entre los hom-
bres rústicos que á toda costa querían obtener su
redención, habían hecho esfuerzos para borrar es-
tas servidumbres: esfuerzos, triste es confesarlo,
(pie se estrellaron, aunque en forma cancilleresca,
por no estar secundados por la Diputación gene-
ral catalana, cuerpo compuesto, en su gran ma-
yoría, de prelados y magnates laicos, todos ellos
posesores de grandes señoríos, que mal podían
Mieres. Apparntus, collatio undécima.
22 CONDADO DE BESAL1
avenirse, por lo que á sus intereses se refiere, é
La abolición de las prestaciones á que estaban su-
jetos los remensas y á sus derechos señoriales,
como tendremos ocasión de ver en el curso de es-
te trabajo.
Va desde remotos tiempos se había consagra-
do la Corona en ir aboliendo gradualmente esas
prestaciones, abriendo á la vejada muchedumbre
el camino de su emancipación. Raimundo, conde
de Barcelona, en el año 1144, hizo francos del de-
recho de cugucia á los habitantes de las parro-
quias de San Pedro de Osor y otros pueblos; el
mismo Conde, en el año 1149, eximió de igual
tributo y del de exorquia á los habitantes del te-
rritorio de Lérida, y el rey D. Jaime I. en el año
1257. absolvió de la prestación de los malos usos
de intestia, cugucia y exorquia á los vecinos
de la villa real de Figueras, concediendo igual-
mente otros reyes franquicias y libertades á Olot,
Bañólas y otros pueblos para sustraerlos del do-
minio feudal: pues ya hemos visto en nuestra Geo-
grafía Histórica del Condado de Besalií que
los reyes casi no tenían autoridad en la mayor
parte del condado, efecto de que los atributos de
la potestad real se hallaban distribuidos entre una
multitud do grandes y pequeños sonoros pertene-
cientes ;'i los brazos militar y eclesiástico.
El ívy i). Juan I hizo ya gestiones ocrea de la
santidad de Clemente VII, mandando á su envia-
do á la Corte pontificia, Pedro de Berga, unas ins-
trucciones fechadas en Monzón á 13 de Noviem-
bre del año \:\XH. para que recadase del Papa qne
los remensas sujetos ú señores eclesiásticos que
había eD su reino, fuesen exentos de pagar los
malos usos de intestia, exorquia y cugucia;
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 23
pasos que repitió más tarde, en el año 1395, ante
sn pariente el pontífice Benedicto XIII, mandan-
do unas instrucciones á los embajadores para que
hicieran presente al Pontífice, que había en su rei-
no de quince á veinte mil hogares ó masías de
hombres de remensa que, si les redimía de prestar
los malos usos de cugucia, exorqida, intestia,
arcia y remensa, de acuerdo con los mismos, se
daría dos florines por hogar, convertidos en renta
anual y en provecho de los señores eclesiásticos y
otros dos al señor Rey. Este dato nos demuestra
bien claramente que los remensas habían hecho
ya activas gestiones cerca de las gradas del trono
para recabar su emancipación, desde el momento
(pie ofrecían determinada suma para alcanzar su
libertad. Pero lo que más enaltece á dicho rey.
por sus desvelos en favor de los siervos de remen-
sa. es la orden dada al Bayle general para que
buscase en su archivo los documentos que acredi-
tasen que las servidumbres á que estaban sujetos
los siervos del terruño en la vieja Catalana, Jia-
bían ya pasado.
Por más que estas gestiones no diesen los re-
sultados apetecidos, no por eso cejaron en su em-
peño nuestros royes. Más tarde la reina Doña Ma-
ría, esposa y lugarteniente de Don Martín el Hu-
mano, dirigió también á su hermano el papa
Benedicto XIII. una sentidísima carta sobre el
mismo objeto, con fecha 10 de Octubre del año
1 40*2 . implorándole su augusta autoridad para ex-
tirpar totalmente aquellas abominables, pes-
tíferas, reprobadas y execrables servidum-
bres, en bien de la Nación catalana y para
librarla de ignominiosos oprobios.
En las instrucciones dadas al portador de la
24 CONDADO DE BESALU
carta al Santo Padre, Jaime Ferrer, se mostraba
aun la reina Doña María más enérgica. Le decía
que, después de la debida reverencia y de entre-
gada la carta de referencia, le luciera presente
que estaba firmemente decidida en su propósito
de conmutación de los malos usos, por ser una
obra de piedad (al mismo tiempo que en nada
mermarían, al contrario, que aumentarían las ren-
tas eclesiásticas), pues muchas veces la exención
de aquellas malas servidumbres habían dado lu-
gar á nafres, morts, bandos é altres grans
mals. Pide que sean conmutados aquets mals
injusts é innomeniosos lisos contra Den é
justicia, é en perillde la ánima deis possi-
dents, por rentas que gravasen las ñncas de los
siervos: v concluye diciendo que. habiendo con-
sultado el caso con maestros en teología, lo hacia
en descargo de su conciencia por haber encon-
trado per justicia que tal é tant innomeniosa
servitut no es legada de Christia e molt
menys es honesta, pidiendo por último al Santo
Padre que haga merced á su pueblo de no prestar
tan ignominiosas servidumbres.
Bien se conoce que tenía prelados que la se-
cundaban en sus deseos, pues dos días más tarde
escribía una carta á los abades de San Juan de la
Peña y de San Esteban de Bañólas, dándoles las
gracias por sus gestiones cerca, del Santo Padre
para la abolición de los malos usos á que estaban
sujetos muchos payeses del principado.
De los documentos que liemos hecho mención
-<• desprende de un modo evidente que los reman-
sas iban organizándose, cobrando mayores bríos
al ver la resuelta actitud del poder real para peca-
bar BU emancipación, auxiliados por la actitud de
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 25
la mayoría de los prelados de la Orden benedictina
que ya se la habían concedido en las poblaciones
que como Olot, Besalú, Camprodón, Bañólas y
Amer eran señores jurisdiccionales, por más que
digan lo contrario algunos historiadores. Que en
algunas localidades había ya habido disturbios de
consideración, bien claramente lo da á compren-
der también la reina Doña María en las instruc-
ciones dadas á su embajador cerca del pontífice Be-
nedicto XIII. La lucha social, pues, estaba ya en-
tablada entre señores y remensas; habían pasado
aquellos tiempos en que el siervo del terruño ha-
blaba á su señor humillada la cerviz y la vista ba-
ja: ahora ya se presentaba ante él como hombre
que tiene conciencia de su dignidad personal. La
revolución rústico-social se iba generalizando,
lucha que ya llama antiquísima el rey Don Al-
fonso IV al dictar, con fecha 1.° de Julio del año
1448. un rescripto para que los pagesos de re-
mensa pudieran reunirse de cincuenta en cin-
cuenta con asistencia de un oficial real, y sin és-
te no pasando de diez los reunidos, al objeto de
tratar de su redención, nombrar defensores y pro-
curadores (1).
En vista de esta concesión, pedida por los re-
mensas y otorgada por el rey Don Alfonso, se
reunieron los remensas pacíficamente en más de
cuatrocientos pueblos, aldeas y vecindarios de-
pendientes del obispado de Gerona, ascendiendo á
algunos millares el número de remensas que con
aquellos actos se comprometieron á contribuir á
la luición de los malos usos. Estas reuniones prin-
(1) Archivo de la Corona do Aragón. Eeg. 314S, fol. 12(J.
4— XIII
CONDADO DE BESAL1
cipiaron el 13 de Octubre en el obispado de Gero-
na v concluyeron el 13 de Febrero en el de Elna
(Rosellón); y la convocatoria se hizo en algunos
puntos per repicamentum cimbalorum; en
otros por repique de campanas et sonuin cornil.
y en otros Lugares ad sonum corninn et de via
fors; teniendo lugar algunas en Los castillos se-
ñoriales, las más de ellas al aire libre y otras en
Las iglesias parroquiales.
El resultado de estas reuniones fué el nom-
bramiento de quince síndicos por esta diócesis,
los cuales se pusieron inmediatamente en relacio-
nes con el rey y la reina, terreno que ya encon-
traron bastante abonado por los trabajos que con
anterioridad á su elección se habían hecho, pues
en carta dirigida por cuatro de los anteriores sín-
dicos y dirigida desde Yillafranca del Panados,
con fecha 2 de Junio del mencionado año. al no-
tario de Gerona Miguel Umbert, quedaba ya arre-
glado en principio el asunto de la luición entre
ellos y la reina Doña María, bajo pacto de que to-
das las universidades en junto habían de dar al
rey 1). Alfonso la cantidad de sesenta y cuatro mil
florines, y con la advertencia de (pie no debía
practicarse gestión alguna, ni darse ningún paso
sin consultarlo antes ú la reina, á fin de que el ne-
gocio Llevase buena dirección y tuviese feliz éxi-
to, puos que de lo contrario, eso daría margen,
aquéllos decían, ápromoure d sa senyoría al-
guna indignado contra vosaltres. En otra
carta, fechada en olot el día 21, se hizo al notario
Umbert el encargo de que avisase con toda ur-
gencia á Los síndicos que se hallaban en Gerona,
recomendándoles que e] día 28 sin falta se baila-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 27
sen en Barcelona, pues de lo contrario el asunto
corría gran riesgo de perderse (1).
Bien se conoce por el contenido de estas car-
tas que los síndicos délos remensas trabajaban de
una manera diplomática y reservada para dar un
golpe de sorpresa á los señores feudales antes que
-■-tos pudiesen acudir á la reina para desbaratar
sus planes y que. si bien esta vez no pudieron lo-
grar su proposito, s ¡ conoce que su causa iba ga-
nando terreno en el ánimo do sus reyi
Como además de la redención de los malos
usos había también el de la luición de las juris-
dicciones que la reina Doña María quería también
reincorporar á la Corona, para poder concentrar
el« poder civil y el criminal, y dar un golpe á los
señores feudales, era necesario que los payeses
reunieran para tratar del modo y forma de verifi-
car el pago, los sonoros se alarmaron, entre ellos
ol obispo de Gerona, y se opusieron á las mencio-
nadas juntas: mas los romensas acudieron á la
reina Doña María, logrando una sentencia, fecha-
da en Perpiñán á 6 do Diciembre del mismo año, á
su favor, con la cual daba órdenes terminantes a
sus oficiales reales para que hicieran con toda
exactitud las provisiones expedidas por el rey Don
Alfonso, con arreglo á las cuales los hombre de
reniensa estaban plenamente autorizados
pava congregarse y tratar del asunto do las
luiciones. a pesar de los litigio- cu contrario pro-
movido.- por (d obispo de Gerona, y. como según
el contexto de la propia sentencia, los payeses ya
x1 habían desmandado en algunos puntos contra
sus señores, venia en disponer (pie se abriese su-
1 Chía. Bandos y bandoleros, tomo II, pag. 70.
Condado de besal¿
maria en averiguación de los abusos y excesos
que en tal concepto se hubiesen cometido. Y en
su afán de ir menguándola autoridad de los seño-
res jurisdiccionales, dictó desde Perpiñán, con te-
cha 6 de Marzo del año 1449, una sentencia con-
tra el Obispo de Gerona, con la cual declaraba que
los hombres propios de este prelado no estaban
obligados á prestarle homenaje de ñdelidad y que
sólo á la persona del rey era á quien debían pres-
tarlo.
Esta actitud resuelta de nuestros reyes á fa-
vor de los remensas puso en gran alarma á la Di-
putación general de Cataluña, cuerpo compuesto,
como ya hemos manifestado, ele prelados y mag-
nates laicos, que veía con disgusto el giro verti-
ginoso que en perjuicio de sus intereses y de su
representación social iba tomando el asunto, y con
el intento de detenerle, en lugar de buscar una
fórmula conciliatoria en bien de todos, dirigió un
mensaje á la reina, que en verdad es un capítulo
de cargos contra los infelices remensas, y que
decía así: «Los que se llaman comisarios ó insti-
gadores d<4 payeses van y discurren por las co-
marcas del Principado de Cataluña, abusando de
su cargo con grandes vejaciones que hacen, pro-
cedimientos, estorbos y fuertes desmanes: levan-
tan los pueblos con sediciosos escándalos y pre-
dican libertad de pagesos y abolición de jura-
mentos y homenajes. \ esto se añade que dicen,
divulgan y predican que QO serán tenidos ya más
dichos payeses á pagar censos ni hacer otra ser-
vidumbre. Asi se procura que los payeses y obli-
gados a prestar censos ó servidumbres, y otros
que a ellos se adineren ó baeen cómplices, son
conmovidos \ amotinados ¡ arranoráts) . y en
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 29
son de tumulto están y van de continuo de reu-
nión en reunión, significando que se aperciben
para alzar bandera; además, que ellos y sus sín-
dicos sabrán y entenderán en las Cortes del Prin-
cipado, que no pagarán los tributos de la Diputa-
ción (drets de generalitáts), porque tendrán el
gobierno en sus manos, eligiendo uno, dos ó tres
diputados generales dado que ellos son más que
todos los otros juntos. Si alguno intenta vedár-
selo ó estorbárselo, este tal, dicen que descuarti-
zarán (metran en peces), y que si del señor rey
ó de la señora reina no alcanzan lo que piden, di-
cen lo que es detestable y diabólico, que pondrán
en e^te Principado al rey de Francia, al Delfín, á
Renior (Renato de Anjóu) ú otro, y si alguno de
éstos aceptare, los payeses y otros se pondrán de
su parte y verán quien osará impedírselo. Nues-
tro dinero, añaden, damos al señor rey, esperando
obtener la libertad: pero si pagamos y no la obte-
nemos, ¡á rey traidor, vasallos traidores! (1).»
Estos cargos injustos que hacía la Diputación
general catalana á los remensas; estos planes dia-
bólicos y detestables de negar la obediencia á
su rey y á su reina para entronizar en el Princi-
pado de Cataluña á un rey extranjero, Renato de
Anjóu, no lo ejecutaron los infelices remensas á
quienes trataba de impedir su redención, no; sino
que los que ejecutaron esta felonía por ellos lla-
mada detestable y diabólica, fueron los mismos
autores del mensaje, esta misma Diputación cata-
lana. Y esta misma Diputación catalana que tan
rudamente ahora combatía á los remensas, no ha-
(1) Pella y Forgas. Historia del Ampurddn, pág. 667,
30 CONDADO DE BESALÚ
bía de tardar mucho tiempo, obligada por las cir-
cunstancias y por sus planes, en halagarlos con
promesas y concesiones que los remensas recha-
zarían por haber levantado la bandera de aquellos
(pie habían trabajado por ellos y que les habían
prometido su libertad.
Á pesar de lo manifestado por la Diputación
general catalana á la Reina, se continuaron los
procedimientos para que se hiciera efectiva la
cantidad ofrecida al rey Don Alfonso para la re-
dención de los malos usos; pero como algunos
pueblos de la diócesis de Barcelona andaban reza-
gados en la recaudación, la reina, deseosa de alla-
nar las dificultades, estableció un tipo uniforme y
general para la redención de tres florines per
foch, con orden terminante para que á tenor de
él realizaran los remensas lo que estaban adeu-
dando.
Protestaron de esta disposición los concelleres
de la ciudad de Barcelona; pero la reina no cejó
en sus propósitos, respecto á la abolición de los
malos usos, puesto que, con fecha 21 de Enero
del año 1450, publicó un edicto citando á los so-
ñores para que dentro del término do treinta y seis
días contestasen á la demanda interpuesta contra
ellos por los síndicos de los payeses de remensa.
Protestaron de nuevo de esta citación los conce-
lleres, fundados en que era contraria á las Constitu-
ciones de Cataluña, permaneciendo con tantas con-
trariedades suspensa La recaudación deJ impuesto,
quedando en pie la exacción de los malos usos, y
contribuyendo con esto La Diputación catalana á
que se fuesen hacinando materiales para La revo-
lución que se aproximaba, que todo el mundo veía
menos ella, aferrada en sostener tamañas presta-
Colección diplomática 31
ciernes. No se dormían en sus gestiones los re-
mensas, logrando, con fecha 23 de Enero del año
1456, una orden de Don Juan, rey de Navarra,
lugarteniente y en representación de su hermano
el rey Don Alfonso, dirigida al Gobernador gene-
ral de Cataluña, para que hiciera cumplir exacta-
mente la real provisión expedida por Don Alfonso
desde Castellnovo (Ñapóles), en virtud de la cual
quedaban autorizados para reunirse al objeto de
tratar de la redención de los malos usos. Dos años
más tarde, y con fecha 14 de Enero, el mismo
Don Juan, rey de Navarra, hallándose en Gerona.
dio una orden obrando al tenor de letras patentes
expedidas por su hermano el rey Don Alfonso,
suspendiendo, á petición de los síndicos de los pa-
yeses de remensa. la exención de los malos usos
de redempció de persones de exorqnia é in-
testia c cogticia é de arcia é de entrados é de
firma de espoli violents. hasta que los señores
hubiesen purgado su contumacia.
Tampoco los señores dieron el brazo á torcer, ni
los remensas dejaron de acudir á las gradas del
trono para lograr el objeto que perseguían, vinien-
do á complicar la marcha política del Principado
la muerte del rey Don Alfonso, acaecida en el cas-
tillo Nuevo de Ñapóles el día 27 de Junio del año
1458, En el testamento otorgado por dicho, rey el
día antes de su muerte, nombraba sucesor en el
reino de Ñapóles á su hijo primogénito bastardo,
Don Fernando, y en los reinos de Aragón, Sicilia.
Valencia, Mallorca. Cerdeña y Córcega, condados
de Barcelona, Rosellón y Cerdaña, ducados de
Atenas y Neopatria <; islas y tierras adyacentes, á
su hermano Don Juan, rey de Navarra. Había ca-
sado Don Juan, en Junio de 1420, con Doña Blan-
32 CONDADO DE BESALÚ
ca, hija mayor y sucesora del rey Don Carlos III
de Navarra. En los desposorios que con motivo
de este matrimonio se celebraron en el mes de No-
viembre del año anterior en Olite, se estipuló que
el hijo ó bija mayor (pie de él naciese debía lierc-
dar el reino de Navarra y todas las tierras y esta-
dos (|ue poseyera Don Juan en Aragón y Castilla,
de donde provino la funesta discordia civil que
asoló á Navarra, dividida en dos bandos, por las
opuestas pretensiones de los partidarios de Don
Juan y los de su primogénito Don Carlos, prín-
cipe de Viana, tan querido de los catalanes. Ha-
biendo aquél enviudado pocos años después del
nacimiento del primogénito, contrajo segundas
nupcias en Septiembre del año 1444, con Doña
Juana Enríquez, hija mayor de Don Fadrique, al-
mirante de Castilla. Viejo era ya Don Juan cuan-
do se sentó en el trono de la Corona de Aragón,
pues tenía ya sesenta y dos años. El día 25 de
Julio del mismo año, en Zaragoza, fué reconocido
y jurado por los estados generales de Aragón, na-
ciendo su solemne entrada en Barcelona el día 22
de Noviembre.
Los rcmensas no podían desesperanzar del nue-
vo rey, pues ya hemos visto (pío ejerciendo el car-
go do Lugarteniente de Cataluña, en representa-
ción de su difunto hermano el rey Don Alfonso.
había promulgado varias disposiciones favorables
ú los mismos. Ocupado al principio de su reinado
con los asuntos de Italia, poco debió ocuparse de
loe remensas; pero dos años más tarde, con fecha
L.° de Julio, dirigió una orden á las autoridades
del principado diciéndoles que los hombres d^ re-
mensa so lo habían quejado de que por parte de
algunos señores no se observaba la regia ordina-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 33
ción de 15 de Enero del año 1458, dictada en Ge-
rona, mandando la suspensión de los malos usos.
que titula: redempciones pevsonarum, cxor-
quia, cugucia, intesíia, avcina, intrata exi-
ta et sponsaliornm firma, por cuya razón, y
considerando que los señores se apoyaban en una
sentencia revocatoria que á sus ruegos el Rey ha-
bía expedido, la revocaba á su vez volviendo las
cosas á su primitivo estado, á ruegos de los ex-
presados hombres de remensa, mandando se cum-
pliese su primera ordenación, bajo la pena de
quince mil florines de oro.
Esta actitud decidida del Rey, agravada por
los sucesos políticos ocurridos en el Principado
con motivo de la prisión del príncipe de Mana, y
después con su desgraciada muerte, quizás fueron
la causa de que la Diputación, que hasta entonces
se había opuesto tenazmente á la abolición de
los malos usos, entrase en relaciones con los
señores y remensas para ver de orillarlas diferen-
cias surgidas y quedar desembarazada de un es-
torbo formidable para ella, dado el caso que los
remensas se decidiesen por el rey Don Juan, co-
sa (pie contrariaba grandemente sus planes revo-
lucionarios contra el Rey y su esposa Doña Jua-
na. Nos sugiere esta idea las bases de una con-
cordia cutre señores y payeses, cu el año 1462,
concordia (pie no se llevo á la práctica, y que nos
da á conocer admirablemente las quejas y las as-
piraciones de los remensas.
«En los capítulos de esta concordia, dice el se-
ñor Hinojosa, en su tantas v^r< citada memoria
5— XIII
U CONDADO DE BES AL Ú
La pagesía de re mensa en Catalana (1), con-
certados por representantes de ambas partes, con
intervención de los diputados, del General de Ca-
taluña y su Consejo y de la ciudad de Barcelona
se contienen las peticiones de los payeses y las
respuestas dadas por los señores.
»Por ellos se ve que, aparte de los malos usos
privativos de los remensas, había gravámenes que
les eran comunes con los otros payeses no sujetos
á esta condición, lo cual explica que muchos de
estos últimos hicieran causa común con los re-
mensas en las insurrecciones que estallaron des-
pués.
»Invocando los payeses una constitución de
Alfonso V, que suspendió la prestación de los ma-
los usos mientras se ventilaban las cuestiones pen-
dientes entre payeses y señores, piden á éstos que
declaren abolida totalmente la remensa de hom-
bres y mujeres, la intestia, la cugricia, la exor-
quia, el arcia y la firma de spoli, de los cuales de-
rechos y usos — dicen — sacan muy poca utilidad
los señores, y son muy humillantes y odiosos para
los payeses. Á esta petición contestan los señores
que están dispuestos á extinguirlos. Aviénense á
suprimir la intestia en el caso de que el vasallo in-
testado dejara hijos, nietos ú otros descendientes
en la heredad, percibiendo únicamente dos suel-
dos por Libra en otro caso. En cuanto á La exor-
quia, convienen en que. si el vasallo moría des-
pués de cumplidos los treinta años sin contraer
1 Dioe el Sr. lliuojosa que esto interesante documento lo de-
be a la amabilidad del Dr. 1). .Jaime Collell, á quien tanto tiene
I rmdecer la historia y las letras <lo nuestra querida Catalu
ña, y cuy<> documento es procedente del arohivu parroquial <U<
Sun N'i'onto de Malla.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 35
matrimonio, podía el señor exigir dos sueldos por
libra de los bienes muebles; mas si se hubiera
casado, aunque no dejase hijos, renunciaba el
señor á este derecho. Lo mismo habría de suce-
der si el vasallo probaba que no había contraído
matrimonio por causa de enfermedad incurable.
Respecto de la cugucia, conceden que no sea exi-
gible sino cuando el vasallo reclamase la adjudi-
cación de los bienes de la mujer, que en este caso
podría también exigir el señor dos sueldos por li-
bra de la cuantía de dichos bienes. En orden á la
firma de spoli, consienten en dejar al vasallo en
libertad de pedir al señor que firmase la carta de
esponsalicio, contentándose también con dos suel-
dos por cada libra y no siendo lícito á éste obligar
al vasallo á que el documento en cuestión fuese
firmado por él. Pasan porque sea abolida el arcia
sin ninguna compensación, y dejan al arbitrio de
los Concelleres de Barcelona y de los Diputados y
Consejo del Principado de Cataluña, fijar el im-
porte de la remensa.
»Denuncian los payeses el hecho de que, ha-
biendo redimido muchas veces los poseedores de
mansos los malos usos y todas las demás servi-
dumbres personales, al cabrevar nuevamente los
mansos conforme á capbréus anticuados, los ha-
bían sometido otra vez á dichos malos usos y ser-
vidumbres y dennis censos reducidos y liberados.
Piden, en su consecuencia, que subsistieran aque-
llas reducciones en toda su fuerza y valor, con tal
de que se demostrase su existencia por medio de
documentos auténticos, en lo cual consienten los
eeñore
»Reclaman, y consiguen asimismo, la supre-
sión del derecho que ejercían algunos señores de
36 CONDADO DIÍ BESALÚ
tener en prisión y encadenado al payés, quedando
reservada esta facultad -á los funcionarios reales
encargados do administrar justicia.
»Piden, y obtienen también, que los señores no
tomen por fuerza, para amamantar á sus hijos, la
mujer del payés, como sucedía algunas veces; y
(pie cesara el abuso de obligar al payés, cuando
tenía hijo ó hija en edad de casarse, á dejarlos en
casa del señor para servirle algún tiempo sin re-
muneración, de lo cual, dicen, se siguen cosas
deshonestas y gran subyugación para el payés.
»Exigen que se suprima el abuso de algunos
señores que pretendían dormir con la mujer del
payés la primera noche de boda, ó pasar la víspe-
ra sobre ella encontrándose en el lecho. Es de
notar, á este propósito, la respuesta de los seño-
res, porque resuelve de plano la cuestión, tantas
veces controvertida, acerca de la existencia del
jus primee noctis en Cataluña.
y>Responen los dits senyors, que no saben
ni crehen que tal servitut sia en lo present
Principal, ni sia may per algún senyor cx-
higida. Si axi es veritat coni en lo dit Capí-
tol es contengut. renuncian, cessen é amalan
los dits senyors tal servitut, com sie cose
molt i n insta y deshonesta.
»Infiérese claramente de aquí (pie esta prácti-
ca no rigió como derecho, ni siquiera como hecho
general, sino como pretensión formulada y vio-
lencia ejercitada, en ocasiones por algunos se-
ñores.
arias de las demás peticiones de los payeses
de remensa contenidas en los capítulos de «pie
tratamos se refieren, como liemos dicho, á cargas
• pie pesaban sobre ellos, no en concepto de remen-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 37
sas, sino como habitantes de los distritos señoria-
les. Reclaman en este concepto, la abolición del
monopolio por virtud del cual los señores de los
castillos prohibían vender el trigo, la cebada, el
vino y otros productos á los payeses en determi-
nadas épocas del año; la del derecho denominado
de l lo so l, allí donde no existiendo ya la fragua
señorial, seguían, sin embargo, exigiéndolo los
señores, y el que cobraban por el servicio de ata-
laya en los castillos y por las obras en las fortifica-
ciones, cuando éstas se encontraban ya derruidas
y no podían servir de asilo al payés. La respues-
ta de los señores sobre estos particulares es que,
tratándose de derechos y prestaciones exigidas.
no por los propietarios alodiales como eran ellos,
sino por los dueños de los castillos, habían de li-
mitarse á transmitir á éstos la petición de los pa-
yeses.
»Suplican también éstos que se les levante la
excomunión fulminada contra ellos por los seño-
res eclesiásticos, sin otra causa que la falta de
pago de los censos y prestaciones, alegando que
algunos tenían sobre sí diez y aun veinte excomu-
niones.
Estas bases no se firmaron dando los señores
largas al asunto, ignorando sin duda, ó presu-
miendo, que se convertiría en juntas y reunio-
nes como otras veces la tormenta que debía
estallar en este mismo año. pues los remensas.
cansados de tantas dilaciones, viendo que nada
podían esperar de ios señores, los que insistían en
todas las antiguas abominaciones, arrojando toda
idea de justicia, todo consejo de prudencia, todo
espíritu de conciliación: anunciándoles que nada
podían esperar de las leyes, mida del trono, abru-
38 CONDADO DE BESALÚ
madü con las guerras de Navarra y de la agita-
ción que -ii notaba en Cataluña, y 4110 habían de
quedar perpetuamente sujetos á la insaciable co-
dicia y al brutal despotismo de sus señores, acep-
tando el reto, se lanzaron abiertamente á la rebe-
lión, cubriendo el suelo de esta provincia de san-
gre, de cadáveres y de humeantes ruinas, obli-
gando al Rey á tomar el asunto en seria conside-
ración para ponerle un término que exigían de
consuno el interés de la justicia, el amparo debi-
do á sus subditos y el mismo decoro de la realeza.
Encadenemos los sucesos. Muerto el príncipe
de Viana en Barcelona el día 23 de Septiembre del
año 1461, el rey Don Juan pedía ya en Calataynd
á las Cortes de Aragón la jura de su hijo el infan-
te Don Fernando, y á principios del siguiente mes
su esposa Doña Juana pasaba ya, acompañada de
su hijo, á Barcelona para hacer que los catalanes
le reconociesen y jurasen á su vez, haciendo su
entrada en Barcelona el día 22 de Noviembre,
donde, en nombre de su hijo, juró guardar y ob-
servar la concordia de Yillafranca, y el 23. bajo
igual carácter, juró en la catedral guardar y ob-
servar los privilegios, constituciones y demás li-
bertades de la tierra. Con fecha 18 de Enero del
siguiente año, escribió á los jurados de (lerona
rogándoles que por su universidad fuesen nom-
brados los síndicos que debían pasar á Barcelona
á prestarle juramento de fidelidad como tutora de
-11 hijo el príncipe Don Fernando, contestándole,
con lecha .'JO del misino mes. que por acuerdo del
Consejo de dicha ciudad, pasaba á Barcelona el
-indico y consejero Francisco Despuig ;i prestarle
Los debidos homenajes.
Conocidos son de todos los (pie han ojeado la
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 39
historia de Cataluña la enemistad y el divorcio de
la reina con las instituciones del Principado, la
que, astuta y recelosa, vio la tormenta que se iba
fraguando, y, después de algunas tentativas, vien-
do que necesitaba un apoyo que la ayudase en
sus planes y conociendo la gran fuerza que te-
nían los remensas empezó á halagarlos, como lo
da hien á entender Zurita con estas palabras:
«Entonces por orden del Rey, que estava en Tíl-
dela, comencó la Reyna á dar favor á los vassallos
do los señores eclesiásticos y seglares, que llama-
van de Remenea, que pagavan las rentas de las
dézimas y primicias y censos y otros tributos, que
ge havían puesto en armas contra sus señores,
siendo su caudillo un muy valiente hombre lla-
mado Verntallat. y otros que rehusaran de contri-
buyr en ciertos tributos, y en los malos usos, que
ellos dezían. y túvose ñn que con color de este
movimiento, fuesse llamado el Rey.»
Lo cierto es que los remensas desde este mo-
mento empezaron á congregarse en gran número,
tomando una actitud belicosa.
El caudillo y cabeza del movimiento fué Fran-
cisco Verntallat, hijo de unos honrados labrado-
res de San Privat de Bas, tan maltratado por al-
gunos historiadores por haberse puesto al lado del
rey Don Juan II en su lucha contra la Diputación
general catalana. Xada más injusto que culpar á
él y á los remensas. Xo podía ser tampoco un
hombre vulgar y sin grandes cualidades, como
pretenden algunos, cuando desde el principio de
la rebelión ya se le ve como á cabeza y organiza-
dor del movimiento, acatando los remensas sus
ordenes como si fuera ya el general de un ejército
disciplinado, y al que se dirigían tanto el rey Don
40 CONDADO DL1 BESALÚ
Juan, como su esposa la astuta y activa Doña Jua-
na, en aquellas azarosas circunstancias. Estas re-
laciones hau sido la causa que algunos escritores
lo hayan combatido con tanta saña: pero si nada
podían esperar los remensas de la Diputación ge-
neral Catalana, ala que, como hemos visto, habían
acudido en vano años y más años para poder re-
cabar su redención, y ésta se la prometía el poder
real, no con palabras sino con hechos positivos,
por ser públicos y notorios los trabajos hechos por
los mismos para recabar de los nobles la abolición
de los malos usos, ¿qué menos podían hacer sino
combatir á la sombra y bajo la bandera ele la r< vi-
leza (pie así los amparaba y defendía? Hacer lo
contrario hubiera sido suicidarse y abandonar por
un tiempo indefinido sus justas reivindicación-'-.
Seamos justos y no nos dejemos llevar de un falso
patriotismo. La causa que defendía Verntallat era
una causa simpática y humanitaria: era la causa
de la redención délos hijos del pueblo, de los sier-
vos del terruño, vejados con prestaciones onero-
. que solamente pedían conmutar á cambio de
gravar sus lincas. Todos estos escritores que le
han combatido están acordes en que debían des-
aparecer estas execrables servidumbres, ¿á qué,
pues, combatir al caudillo que los llevó á la vic-
toria9 Cuando se haya estudiado con más deteni-
miento este movimiento, no se presentará á Vern-
tallat como un criminal traidor á su patria, sino
como el caudillo redentor de Los oprimidos remen-
. el defensor de una justa causa, el (pie con su
esfuerzo hizo brillar un ray<» de soL en la penum-
bra en que estaba sumida aquella clase desvalida.
Verntallat, á más de ser un hábil guerrillero, el
organizador de las muchedumbres sin orden y sin
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 41
organización al principio: pero que reglamento
más tarde, tuvo también sus cualidades de astuto
y diplomático, como lo acreditan sus relaciones
con el Rey y la Reina, y con los mismos nobles y
abades que combatía, y hasta con la misma Dipu-
tación general Catalana, que le había condenado
á muerte, y al que se dirigió por conducto del
abad de Camprodón. contestando Vemtallat á sus
proposiciones con una lealtad y entereza propias
de un hombre que tiene conciencia de sus actos,
de su amor á esta tierra, de su lealtad para su rey y
de su decisión inquebrantable de pelear hasta con-
seguir su redención. No podía ser un hombre vul-
gar Vemtallat cuando mucho tiempo después de
haber capitulado Barcelona y cuando ya el rey Don
Juan no necesitaba de su esfuerzo ni de su brazo,
le colma de honores, le nombra su consejero y al
que vemos formar parte de varias juntas consul-
tivas de la provincia y desempeñar cargos deli-
cados y elevados. Xo podía ser un perdido y un
despreciable y un exdemagogo Vemtallat. cuan-
do concluida la guerra esos mismos nobles á quie-
nes había combatido alternan con él y lo couside-
ran como una de las personas notables y de más
prestigio de toda la montaña. Si hubiese sido un
perdido, concluida la guerra se hubiera eclipsado
y hubiera vuelto al olvido en (pie yacía antes de
la sublevación de los payeses, y. por último, si
hubiese merecido estos epítetos que le dedica Bo-
farull. enemigo declarado de los remensas. á los
(pie llama multitud perturbadora digna de
volver al yugo que trataba de sacudir, su
nombre hubiera figurado en la larga lista (pie se
publica en la sentencia arbitral de Fernando el
6— XIII
42 I) \D0 DE BESALÚ
Católico como fautor de crímenes que le hubiesen
imputado. Vemtallat, dígase lo (| u • y se quiera, es
una figura simpática, porque simpática y noble y
honrada era la causa que defendía. ¡Por algo le
llama valiente caudillo el inmortal Zurita!
Las congregaciones tumultuosas de los paye-
ses negándose á satisfacer las prestaciones, alar-
maron en gran manera á la Diputación general
Catalana, la cual se ocupó detenidamente de este
asunto en la sesión del 1.° de Febrero del año
1462, dominando en la misma temperamentos, no
de concordia, sino de enérgica represión contra
los remensas, acordando que en cuanto á las co-
sas suplicadas por partí1 de los señores de los hom-
bres de remensa, pidiendo que se revocase la pro-
visión que tienen del rey Don Alfonso de buena
memoria, y del pregón que en su virtud se hizo
sobre los seis malos lisos, delibera dicho Conse-
jo que se entienda desde luego con hombres de
ciencia para investigar el camino que mejor pue-
da conducir al ñu que se anhela. V por lo que
respecta al capítulo de las lascas y otros dere-
chos que los payeses acostumbran pagar y ahora
se niegan, delibera el Consejo que sean pronta-
mente elegidas algunas personas por él y por la
ciudad á fin de que supliquen á la señora Reina
que, usando de sn (demencia y acostumbrada jus-
ticia, provea sobre dichas tascas y demás dere-
chos, así como acerca de cnanto crea conducente
al fm que se desea. Además, suplican <[iie se man-
de prender y castigar severamente á los autores
deis quals provenen los ajuts deis homens e
altres escandils; nombrando al mismo tiempo
lina comisión para ocuparse de este asunto, cuyo
nombramiento fué ratificado en la sesión del dí¡
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA . 43
El día 6 escribió la Diputación al honorable
Francisco de San Celoni, diputado local en la-ciu-
dad y veguería de Gerona, participándole haber
llegado á sus oídos que Jaime Ferrer y En Se-
rolí andaban por esta comarca soliviantando los
ánimos de los payeses de remensa, invitándolos á
organizarse, por lo que instaba á dicho diputado
á que se informase diligentemente de todo lo re-
lativo á tan grave asunto. La Reina tampoco des-
cuidaba este negocio, como nos lo pone de mani-
fiesto una carta de los Jurados de Gerona, fecha
del 7, con la cual le manifestaban que el secreta-
rio y notario Miguel Ombert no podía ir á Barce-
lona, como había pedido, pues debía asistir á una
reunión de prohombres de la veguería y oficiales
reales, que debía ocuparse de los re mensas, pues
principiaba á presentarse el conliieto con carácter
amenazador, principalmente en el valle de Santa
Pan. donde se habían reunido más de 600 payeses
con intento de penetrar en la villa y castillo. Di-
cho suceso llamó la atención del estado eclesiásti-
co y militar de Gerona, pues con fecha 13 infor-
maba á la Diputación que á causa de haber pedi-
do las tascas y censos los señores á los paye- is,
daría esto lugar á graves complicaciones y que si
la clemencia divina noy proveheix es metre
tota aquesta térra á gran perdido. El mismo
día los Jurados de Gerona escribían á la Reina,
contestando á la que con fecha 11 les había diri-
gido baldándoles de los sucesos de Santa Pau, de
cuales al parecer no le habían dado noticia al-
guna, procurando vindicarse de ese cargo de ne-
gligencia, manifestando que luego de sabido el
caso requirieroD al veguer, al juez y á ifno de los
abogados fiscales, para que inmediatamente se
44 CONDADO DE HKSALÚ
constituyese en aquel puesto, con el lin de sose-
gar á los payeses por los medios que exigiese la
gravedad de las circunstancias; que efectivamen-
te aquellos funcionarios habían salido para Santa
Pau, y que, según noticias recibidas, la conmo-
ción ocurrida en dicho pueblo, fué ocasionada por
haber el procurador de aquella baronía puesto pre-
so á un subsíndico de los remensas. acusado de
crimen de resistencia contra un alguacil del pro-
pio señorío en el acto de estarle ejecutando por
pensiones de censos y tascas de que se hallaba en
descubierto, y que luego de la llegada del veguer
y de hecha por él la debida información, los 600
payeses, allí reunidos, se habían dispersado. Ade-
más de eso, y en párrafo aparte, manifestaron á
la Keina que, según carta recibida del barón de
Peratallada, se hallaba asteen los mismos apuros,
pues que otra congregación de payeses de aque-
llos contornos le amenazaban con pegar fuego al
castillo y al lugar de Peratallada; acontecimiento
que habían puesto inmediatamente en conoci-
miento del veguer, que se hallaba en Besalú con
motivo de las ocurrencias de Santa Pau. aconte-
cimiento, decían, segons pot coligir vostra
gran senyoría nosaltres stam ab assats con-
go xa é gran perplexitat.
Con fecha del 15. Martín Garáu de Cruilles,
desde Llagostera, ponía también en conocimiento
de la Diputación (pie los payeses causaban gran-
des gravámenes e injurias, y «pie el señor de Pe-
ratallada había tenido necesidad de dar la liber-
tad ;i dos vasallos que tenía presos, creyendo que
ya tendrían conocimiento del movimiento de los
remensas nacia Santa Pan.
En vista de la gravedad de las circunstancias,
Plaza de Santa Pal*
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 45
en la sesión celebrada por la Diputación general
Catalana el día 16, el arzobispo de Tarragona pro-
puso que se rogase á la señora Reina que perso-
nalmente fuera á Gerona para apaciguar el movi-
miento y reprimir y castigar á los delincuentes; y
á continuación el síndico de Lérida, Juan Agulló,
(más tarde traidor á la Diputación) propuso: que
vaja provisió tant fort quant al mon se pora
fer e si aquella no sorteix degut efecte que
ara per lavors si a hagut deliberat de esser
feta potencia de gent darmes a despeses del
General per reprimir é castigar lo ajust de
la dita gent.
Los remensas, pues, perdida toda esperanza
en aquellas promesas de concordia y nombra-
miento de comisiones hechas por la Diputación, y
viendo que ya nada podían esperar de este cuerpo
sino medidas de rigor y represión contra ellos,
se echaron abiertamente en brazos de la Reina,
como veremos en el desarrollo de estos aconteci-
mientos.
La revolución social se iba propagando, pues
el día 19 los Jurados de Gerona escribían á la
Reina manifestándole que los remensas se iban
reuniendo en el valle de Hostoles con ánimo de
atacar la casa den Olmera en odio á los procedi-
mientos ejecutivos que. á instancia suya, se esta-
ban practicando contra varios deudores por ren-
tas atrasadas: y en carta dirigida el mismo día á
los síndicos de la ciudad de Barcelona, los Jura-
dos aclaraban más el concepto acerca del intento
de invasión contra Olmera, diciendo que los pa-
yeses trataban nada menos que de derrocarli la
casa é castigarlo; pero que nada podía hacerse
para evitarlo, por cuanto todavía el veguer conti-
41) CONDADO DE BBSALÚ
miaba por la parte de Santa Pau, y que era de to-
da necesidad la presencia de la señora Reina para
apaciguarlos. En el mismo día los Jurados de bo-
rona escribían también al veguer, Pedro de San
Dionís, notificándole lo misino y suplicándole que,
á serle posible, vaya al valle de Hostoles á donde
partirían al día siguiente el subveguer y el fiscal
Podro Miguel para ver si podían apaciguar á los
revoltosos.
Vista la gravedad de las circunstancias, el es-
tamento eclesiástico v militar de Gerona manda-
ron personalmente á Jotre Carriera á Barcelona,
para que informara verbalmente á la Diputación
del estado de agitación en que se hallaban los re-
mensas, el cual, en la sesión del día 20, después
de hacer entrega de la credencial, informó al con-
sistorio del estado de la lucha en que se encontra-
ban los vasallos y señores de remensa en el obis-
pado de Gerona, acordando la Diputación que la
señor¿i Reina, junto con los diputados, consejeros
y embajadores de la ciudad de Barcelona, estu-
dien el modo y forma de poder devolver la paz y
tranquilidad á esta comarca tau hondamente per-
turbada por los remensas. En la misma sesión -o
presentó una suplica firmada por el archidiácono
do Gerona, Roger Alemany de Bellpuig y Guiller-
mo Colom, para (pie la Diputación proveyese sin
tardan/a en diolio asunto.
El día '2i los Jurados de Gerona escribieron al
Barón de Peratallada, quizás para mirar de suavi-
zar la situación, pidiéndole la libertad del ívinen-
sa por ól preso, Pedro Forn, de Torrent, y que su
causa fuese sobreseída. El día 26 comunicaron á
la Reina noticias neis tranquilizadoras, puesto
• pie. merced ;i sus buenas gestiones, se había con-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 47
seguido la pacífica dispersión de los remensas del
valle de Hostoles. si bien que estos continuaban
teniendo muchos cabildeos y profiriendo grandes
amenazas.
El día ó de Marzo los estamentos militar y cele-
siástieo de Gerona escribían otra vez á la Diputa-
ción, manifestándole que los remensas habían re-
suelto no pagar á sus señores: que recorrían el
país en cuadrillas profiriendo voces subversivas y
que habían nombrado de ellos y de diversos obis-
pados 24 comisionados para que fuesen á suplicar
al Roy su amparo. En su vista acordó la Diputa-
ción que. no siendo ya tolerables la audacia y te-
meridad de los payeses sublevados, debía apresu-
rarse el envío de una embajada á la Reina para
que adoptase las resoluciones convenientes al caso,
haciéndolo la Diputación (desconfiando ya de la
Reina) si aquella no proveía, como era menester,
a cuyo efecto debía levantarse un ejército, sin per-
juicio del juramento y homenaje al trono debidos.
Tres días después de tomado este acuerdo,
presentó á la Diputación el honorable Pedro de
San Dionís, veguer de Gerona, el cual manifestó
verbalmente (pie las reuniones y movimientos de
los remensas iban en aumento, pues con trompetas
y tambores, cu grupos de ciento, doscientos y has-
ta quinientos se paseaban por todas partes dando
gritos contra los señores, diciendo que los alan-
cearían si les exigían derecho alguno: y que días
pasados le habían obligado, en Besalú, á que entre-
ga-e a los síndicos que les representaban un pre-
so que trina en la cárcel publica: de manera, que,
no pudiendo ponerse coto a tales desmanes, iba á
manifestar a la señora Reina, como también ma-
nifestaba al Consejo, que, no teniendo bastante
4S CONDADO Di: BESALÚ
fuerza para contener á los remensas, se liacía in-
dispensable poner en aquel punto un uncial de
mayor representación que el veguer, sobre todo
descubriéndose en los revoltosos grande ánimo y
disposición á procurar escándalos y entorpeci-
mientos. En vista de estas manifestaciones, la Di-
putación nombró una comisión para que fuese á
saludar á la Reina y suplicarle se sirviese proveer
en el asunto de los remensas conforme se había
acordado.
Mientras la Diputación tomaba estos acuerdos,
en la montaña iba arreciando la tormenta, pues
los remensas, acaudillados y dirigidos por Yernta-
llat, se lanzaban abiertamente á la lucha, atacan-
do á la vez á diversas poblaciones. Los del valle
de Santa Pau, en número de más de mil, asedian
á dicha villa y castillo, tomando todos los cami-
nos que conducen á dicha villa y á la de Olot;
otra partida ataca á Castellfullit, plaza fuerte en
aquella época, rompen sus portales y sorprenden
en dicho pueblo á la viuda de Bernardo de Crui-
lles, que encerrada en su castillo avisó apresura-
damente al subveguer de Hesalú, y éste en el acto
levantó el somatén para socorrer á la ilustre sitia-
da. Según relación que mandó el subveguer á la
Diputación, desde Argelaguer. con fecha 9, llegó
éste á Las puertas de Castellfullit, (pie halló cerra-
das, al anochecer, al frente del somatén y requi-
rió que abriesen en nombre del Rey. — ¡No hi ha
rey ni' l coneixem! contestaron los revoltosos;
pero pasudo algún tiempo determinaron con me-
jor acuerdo abrir el portal y entro el somatén en
medio del mayor desorden. La escena ([lie vio en-
tonces e| subveguer hubo de turbarle un momen-
to, porque empezaron á arremolinarse los payeses
Vista G3Nerax de Castellfüllit
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 49
armados de ballestas y paveses y á confundirse
con los hombres del somatén ; no cesaban los gri-
tos de ¡viva el Rey! ¡viva el Rey! ni los ruidos.
los alaridos y la confusión, en medio de la cual y
á empellones, llegó el somatén frente al castillo
donde Doña Beatriz, presa de mortal congoja, es-
taba sitiada: algunos centenares de payeses esta-
ban alrededor de grandes hogueras que junto a
las puertas del castillo habían encendido para pa-
sar la noche sin levantar el sitio. La presencia
del somatén movió nuevos gritos, alboroto y un
tumulto extraño y siniestro iluminado por la luz
de las hogueras. De improviso rodearon al subve-
guer, y más de doscientas ballestas apuntaron á
su pecho (ens trobém al mitj de dos cenias
ballestes parades ab les tretes a les noitsj, y
algunos, adelantándose entono zumbón y mirando
al sub veguer al resplandor de las hogueras, dije-
ron: ¡Ah, sois vos el rey, bienvenido sea el
se fio r rey! Otros prorrumpieron en grandes car-
cajadas. Entonces, en medio de esta escena hu-
millante, llamó á Baltasar Anglada y En Fábregn
para que llevasen la representación délos remen-
sas. y con ellos trató de ver á la señora de Crui-
lles, acordando, para calmar á los sublevados, de
prender con gran rigor al baile de Castellfullit y
llevarlo á Argelaguer en retirada.
Dueños los remensas de Castellfullit, se diri-
gieron hacia Besalú, cuyos jurados escribieron,
con tocha 8. á los de Gerona, llenos de zozobra,
diciéndoles (pío los remensas se dirigían hacia
aquella villa con el evidente intento de tomarla,
como lo habían hecho con Castellfullit, y que por
lo tanto se bacía necesario el pronto envío do ba-
7— XIII
50 > OND \\u.) DE BESALÚ
llesteros, por cuanto eran pocos, por sí solos, los
hombres de la villa para defenderla, y más fal-
tándoles, como los faltaba, bombardas, espingar-
das y ballestas, motivo por el cual ora preciso (pie
se hiciese alguna remesa do estas tres clases de
armas. Los jurados de Gerona trasladaron la men-
cionada carta á la Diputación general de Catalu-
ña, á la cual manifestaron que no podían mandar
á Besalú los socorros pedidos. Igualmente dieron
traslado á la señora Reina y contestaron á los de
Besalú las providencias (pie habían tomado: pero
(pie de momento no podían mandar los auxilios
([lie pedían por carecer de ellos.
Xo fueron vanos los temores de los jurados de
Besalú. pues al día siguiente principiaron á jun-
tarse cerca de la villa los remensas. En vista de
la gravedad de las circunstancias, despacharon
Los jurados de Besalú dos correos, uno para los
jurados de Gerona y otro para la Diputación ge-
neral de Cataluña, dando cuenta á esta ultima de
(pie los payeses di1 remensa en gran número te-
nían sitiada la villa, y (pie diesen fe al portador,
Miguel Marqués, que verbalménte les enteraría de
cuanto ocurría. En el mismo día los jurados de
Gerona mandaban un propio á Besalú solicitando
más detalles, y escribían á la señora Reina noti-
ciándole (pie los remensas tenían sitiada á dicha
villa, según noticia recibida de sus jurados.
E] día K). como el peligro iba creciendo, vol-
vieron á escribir los jurados di1 Besalií á los de
Gerona otra carta con la cual les daban detalles
de la toma de ( JastelJ l'ull it por los remensas y de
(pie éstos se habían presentado en ademán hostil
ante sus muros, habiéndoles negado la entrada los
jurados; |>«'r<> que con muv buen acuerdo habían
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 51
privado que nadie les molestase ni insultase. Que
se habían contentado con pasar por delante de la
villa, en número de novecientos, precedidos de
su bandera y sonando el fluviol e tambor que
tochavan ab molts grans crits, tirando y to-
mando al aire las lanzas. Que mientras estaban
silenciosos y á la espectativa sobre la muralla, se
habían acercado los remensas y poniéndose con
ellos al habla, habían pedido permiso para que al-
gunos pudiesen entrar en la villa al objeto de eva-
cuar una comparecencia judicial que teman que
hacer, habiéndolo verificado quince ó diez y ocho,
si bien que al anochecer, en ocasión que los de
fuera tenían encendidas grandes fogatas, los ha-
bían sacado de la villa, dándoles algunas vitua-
llas (pie habían satisfecho religiosamente: habién-
dose marchado unos por el puente, creyendo que
se iban a sus casas, y otros que habían tomado
otra vez el camino de la montaña: pero que de-
cían que se volverían á reunir para pasar á Baño-
las, para obligar al abad á devolver los apremios
que había hecho pagar: y concluían diciendo que
si los señores exigían de los payeses los censos y
tascas y si l a Senyora Rey na noy fa qnalque
provisio saludable e aquesta térra es per-
duda.
Envista de esta carta, los jurados de Gerona
noticiaron el mismo día á la Reina que los remen-
que querían entrar en la villa de Besalu se
habían moderado, según copia que de la misma
le acompañaban.
El portador de las cartas de los jurados de Be-
salu para la Diputación y para la señora Reina,
estaba ya el día 10 en Barcelona, pues en este
mismo día la Reina escribió á los jurados de Ge-
52 CONDADO Dlí BESALÚ
roña participándoles que había recibido carta de
los jurados de aquella villa, esperando que presta-
rían á la misma el auxilio que pudieran, y que les
había escrito que de ninguna manera permitiesen
ia «Mitrada de los remensas en la villa y que en
aquesta prop seguent nit, nos, Deus volent,
partiré m de aquesta ciutat faent la vi a de
aqueixa térra a jornades tirades, \vdVti dar sa-
ludable remedio al Principado.
En la sesión celebrada el día 11 por la Diputa-
ción general catalana, presentó en ella sus cre-
denciales y cartas el enviado de Besalú. Miguel
Marqués, dando sucinta cuenta al Consejo de los
acontecimientos de Castellfullit y Besalu, agre-
gando (pie los remensas querían á todo trance
apoderarse de esta última villa, puesto que con
la posesión de la misma y sus cuatro castillos
circunvecinos, decían, ni todo el poder de Catalu-
ña es capaz de batirnos: y que añadían pública-
mente que ells fan acó per lo Senyor Rey e
que ells se son oficiáis.
Vista la gravedad de estas manifestaciones, se
tomó acta en presencia del Abad de Santa María
de Anier. del Arcediano de la Mar y de Roffer
Alemany. La tirantez de relaciones entre la Dipu-
tación y la Reina tenía que estallar do un momen-
to ;i otro, pues en esta misma sesión so presenta-
ron los embajadores enviados a la señora Reina
para suplicarle que proveyese en el asunto de los
remensas, contra los cuales la Diputación había
acordado levantar banderas, para que los señores
íonservaseD en sus derechos, manifestando que
la Reina había contestado, como airada, que se
maravillaba de semejante deliberación, nopudien-
creer que jamás la hubiesen tomado, y que va
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 53
tenía ella sus medios y prácticas de proveer en
esto de una manera conveniente. Más tarde
presentaron á la Diputación los enviados de la Rei-
na, manifestando que dicha Señora tenía el plan
de marchar el día siguiente al Ampurdán para
apaciguar á los remensas. con cuyo motivo les
suplicaba sobreseyesen la deliberación que iban á
ejecutar, de la que. en su concepto, podrían re-
sultar graves daños, añadiendo que tendría un
placer en que alguno de los diputados é indivi-
duos del Consejo la acompañasen en su viaje.
Pasado á votación lo que acababan de propo-
ner los enviados de la Reina, emitió su voto, antes
que todos, el conde de Pallárs. que fué el predo-
minante en la votación general, según el cual lo
que procedía era llevar á la ejecución los acuer-
dos tomados: que no se accediese á los deseos de
la Reina en cuanto á lo de acompañarla en su via-
je y que se reiterasen por embajada las suplicas
que sobre este punto se le habían dirigido. El
guante estaba echado y no podía tardar en venir
el rompimiento.
En el mismo día celebro otra sesión la Diputa-
ción acordando escribir á la Reina, como así se
efectuó, poniéndole en conocimiento la gravedad
de la sublevación de los remensas y las providen-
cias que se habían tomado, esperando que por su
parte pondría toda su autoridad para que éstos
fuesen castigados, obligándoles á pagar á sus se-
ñores las tascas, censos y demás derechos.
En este estado de cosas, tanto la Diputación co-
mo los señores, en lugar de adoptar temperamen-
de prudencia y concordia, como si obedecie-
ran á una consigna, llevados como siempre de su
íritu de dominio y codicia, no hacían más que
T)4 CONDADO DE BESALÚ
hacinar materiales para la hoguera que ya estaba
encendida, con sus medidas de rigor para con los
remensas, sin pensar que habían cambiado los
tiempos y que las circunstancias no les eran favo-
rables, pues el mismo día 11 los jurados de Gerona
recibieron una carta del procurador de la baronía
de Santa Pau, Baltasar Saula, anunciándoles que
los remensas procedentes de Osona, Ampurdán y
otras partes acudían á dicha villa para atacarla,
porque se hallaban allí en Montagut, mosen Pe-
guera, Bernardo de Fornés y otros gentiles hom-
bres, contra los cuales llevaban aquéllos malísi-
mas intenciones, y que en tan gran necesidad es-
peraba que se le socorrería con refuerzos. En el
mismo día los j arados de Gerona dieron conoci-
miento á la Diputación general Catalana de la
carta recibida de Santa Pau, diciendo que no po-
dían mandar los socorros pedidos, por no dejar
desamparada á dicha ciudad, y que aquel mismo
día lo escribían á la señora Reina, á la que man-
daban igualmente copia de la carta recibida de
Santa Pau.
Á consecuencia de estas cartas la Diputación
general Catalana acordó, en sesión del día 17, to-
mar en consideración el voto del Obispo de Vich,
que apoyaba el parecer del Abad de Poblet, quien
propuso librar ciertas cantidades á Besallí y es-
cribir una carta á sus jurados felicitándoles por
su noble proceder, y que en vista de la reunión
de más de mil payeses en Santa Tan con intento
de apoderarse del castillo á fuer/a de armas, se
sacase en publico la bandera del General, izándo-
la efi la casa de la Diputación, notificando este
acuerdo a la Reina en una comunicación en la
cual protestaban los diputados de su lealtad al
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 55
Trono y de la pureza de sus intenciones. Como
para justificar la oportunidad de esta resolución,
le ponían en su conocimiento la carta que los ju-
rados y Consejo general de Gerona les escribían,
manifestándoles que en vista de las proporcio-
nes que iba tomando la rebelión, habían acorda-
do sacar las banderas y levantar gente de á pie
y de á caballo para reducir á los sublevados, ro-
gando además á la Diputación de Barcelona que
mandase á Gerona algunos representantes nota-
bles y de experiencia, áfin de que los asuntos que
interesaban á todos fuesen por todos dirigidos.
La reina no salió de Barcelona el día 10 por la
noche como había escrito á los jurados de Gerona,
con el pretexto de apaciguar á los remensas; pero
que en realidad su marcha era debida á que se
hacía su estancia difícil en la ciudad condal por
la tirantez de relaciones con la Diputación. Al día
siguiente volvió á escribirles manifestándoles que
no había podido salir de Barcelona á causa de
cierta súplica, que le habían hecho algunas perso-
nas de aquella ciudad, y asegurando otra vez que
venía con el firme propósito de pacificar estas tie-
rras, sobre lo cual traería mayores explicaciones
el veguer de Gerona. El día 13, desde San Celo-
ni. les escribía que estando aquel mismo día en la
Roca para cavalcar había recibido la carta que
le mandaban noticiándole que los payeses de re-
ñí (Misa se habían moderado, y (pie en aquel mo-
mento, lavant nos de taula, había recibido
otra con la cual le daban noticias del movimien-
to de los remensas para tomar el castillo de San-
ta Pan. lo que sentía mucho, y que ahora más
que nunca deseaba llegar pronto. Que aquel mis-
mo día pernoctaría en Hostalrich. reposando en
56 CONDADO DE BESALT
aquella villa el día siguiente por ser domingo, y
que liaría su entrada en Gerona el lunes próximo
para entender en el asunto de los remensas, me-
diante el auxilio divino, castigando á los culpa-
bles.
El día 14 se hizo en la ciudad de Gerona la
elección de dos síndicos encargados de ir á con-
ferenciar con la señora Reina sobre el ceremonial
que debía observarse en el acto de su recepción,
dando á los mencionados síndicos. Francisco Se-
gurioles y Jaime de San Celoni. las siguientes
instrucciones:
i.° Que los jurados de Gerona se encomien-
dan a la gracia y merced de la señora Reina y del
señor Príncipe primogénito.
2.° Que curso querrá seguir la señora Reina
al entrar en la ciudad; si subirá á la catedral, ba-
jando después á la iglesia de San Félix, para vi-
sitar el cuerpo de San Narciso, y de allí a su alo-
jamiento.
:3.° Preguntar á la señora Reina si le place
entrar com á Rey na novella e titdvhi, en cuyo
caso debe jurar los privilegios; usos y costumbres
de la ciudad, como es costumbre y han hecho de
una manera muy loable otros príncipes en iguales
casos.
1. " Hablar con el camarlengo, caballeros ó
con Los que sea menester, referente á los paños
del palio v demás objetos.
El] la propia fecha, y desde I lostalricli. la se-
ñora Reina mando á su aposentador Juan Palla-
res, eon carta para los jurados para «pie prepara-
sen el alojamiento para ella, el príncipe y demás
personas de su servicio, asi como mando también
a su secretario Jaime Vila para tratar la fórmula
i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 57
del juramento que tenía que prestar como á tu-
dviu del lllnstrissimo Princep nostre caris-
simo fill. á su entrada en la ciudad.
Los jurados, deseando que la Reina tuviese un
buen recibimiento, lo que nos demuestra el espíri-
tu realista que les animaba y como tendrían oca-
sión de demostrar más adelante, hicieron un pre-
gón manifestando el gozo y alegría que experi-
mentaban por la venida de la Reina y de su ilustre
hijo, y ordenaban que en lo present die totes les
persones de la ciutat facen festa e no facen
faena ans tinguen los obrado rs tancats e
menen alegría es resten de llurs millo rs ves-
tí dures e lo jovent galant dancen e bailen e
facen entramessos plasents e honests per ho-
nor e reverencie de la dita Senyora.
Hizo su entrada la Reina y su hijo, el primo-
génito 1). Femando, en la ciudad de Gerona el día
1.") por la tarde (hora apres diñar), con gran
pompa y entusiasmo, después de haber jurado los
fueros y privilegios de la ciudad delante del por-
tal de Albadivcrs. desde cuyo punto fueron con-
ducidos bajo un rico palio (de un drap dor im-
perial ab tovallons entorn de tafeta blau pin-
tat ab las armas rey ais e de la ciutat) á la ca-
tedral, donde Doña Juana juró los fueros é inmu-
nidades de la iglesia, y de allí á la casa de Fran-
cisco Sampsó, en la que permanecieron, hasta
que pocos días después trasladaron su alojamien-
to al palacio del obispo Don Juan Margarit.
Al día siguiente. 16 Marzo, los jurados de Ge-
rona escribían á la Diputación, notificándoles que
la Reina había sido recibida conforme á su alta
jerarquía, y que aquel mismo día la Reina había
8— XIII
58 CONÜADO DE BESALTJ
tenido Consejo al cual ellos habían sido convoca-
dos, tomándose en el mismo algunas providencias
sobre el hecho de los payeses de remensa, y se-
gún habían podido comprender, la Reina tenía bo-
nissima voliintat en cedar e reposar aquells.
Dos días después, volvieron á escribir los ju-
rados de Gerona á la Diputación, diciéndoles que
en virtud de las disposiciones tomadas por la Rei-
na los payeses se habían dispersado, que conti-
nuamente se ocupaba del mismo asunto y que se-
guramente redundaría en bien de la cosa pública.
En el mismo día la Reina escribió también á la
Diputación, á la que manifestaba como tan pron-
to había llegado á Gerona y tenido conocimiento
de la reunión de payeses en Santa Pau, había
mandado allí al Veguer de Gerona, á mosén Jai-
me Jener, alguacil, y á Pedro Montmany, aboga-
do fiscal de la corte del señor Rey. con providen-
cias suyas para que se disgregasen, como lo ha-
bían ya verificado por carta recibida, lo que tenía
el placer de comunicarles.
El V-). los diputados encargados del asunto de
los remensas escribían á la señora Reina manifes-
tándole las causas ({lie tuvo la Diputación para
colocar las banderas para la formación del ejérci-
to del Principado, señaladamente el liecbo de que
los remensas en gran numero querían «Mitrar á
fuerza de armas en la villa de Santa Pan y que
rehusaban pagar toda clase de prestaciones, lie-
dlos detestables, decían, que son en ofensa de la
Majestad divina, del señor Rey, de vuestra Alteza
y del ihistrisinio Primogénito.
Kn el mismo día escribían igualmente una Lar-
ga carta a los jurados de Gerona, luciéndoles que
les creían enterados de las reuniones de los re-
i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 59
mensas negándosela pagar las prestaciones (siem-
pre lo mismo), cometiendo actos ilícitos, y que
á pesar de la venida de la Reina á Gerona no se
habían dispersado, al contrario, que estaban aún
sitiando la villa de Santa Pan que querían to-
mar á la fuerza, por cuya causa habían fet sforc
de gent de cavall e a peu para poner coto á ta-
les desmanes y para que sean conservados los se-
ñores en sus derechos.
La Reina, astuta y recelosa, previendo la tor-
menta que contra ella se iba formando en el pa-
lacio de la Diputación, puesto que el ejército que
ponía en pie de guerra con el aparente propósito
de combatir á los remensas. iba á ella destinado,
movió la pluma á los jurados de Gerona, para
ver si con su intervención podía solventar el con-
flicto que le amenazaba, pues el 19 volvieron á
escribir los jurados a la Diputación rogándoles
que desistieran de entender en el aquietamiento
de los remensas, puesto que de ello se ocupaba con
gran solicitud la Reina, de cuya intervención es-
peraban los mejores resultados, y les anunciaban
la ida de un propio para que verbalmente les in-
formase. Dicha comisión la confirieron al día si-
guiente á Jaime de San Celoni, encargándole ma-
nifestara á la Diputación val Consejóla extrañeza
que aquí estaba causando el que con motivo de
las congregaciones de los remensas se estuviesen
haciendo preparativos de guerra en aquella ciu-
dad, sin embargo de haberles participado el hecho
cierto de que los payeses se habían disuelto en
virtud de la provisión dictada por la Reina: que
los exhortara que lo que ahora intentaban con ta-
les procedimientos era crear un estorbo á la obra
de pacificación que esta ha realizando la señora
60 CONDADO DE HK.SA.lV.1
Reina, que con la ayuda de nostre Senyor Deas
ne resultaría bona e loable conclasio.
Era, pues, la Reina que por boca de los jura-
dos hablaba para adormecer á aquella Corpora-
ción y dar tiempo para organizar la defensa á
aquellos mismos remensas que aparentemente
combatían, puesto que el mismo día volvían á es-
cribir á la Generalidad que en virtud de las pro-
visiones de la Reina, ya referidas, los remensas se
habían dispersado, y para anular, en cuanto fue-
ra posible, las gestiones de la Diputación, manda-
ron cartas en el mismo sentido para los munici-
pios de Barcelona, Lérida, Tortosa, Vich, Manre-
sa, Perpiñán, Puigcerdá, Cervera y Villafranca
del Panadas.
En la sesión que celebró la Diputación general
Catalana el día *22, se dio cuenta de una carta de
la Reina, tediada en Gerona el día 18, con la cual
expresaba la extrañeza y disgusto epue le había
causado el que hubiesen sacado las banderas y que
levantasen gente de á pie y de á caballo para re-
ducir á los sublevados, diciendo que el asunto de
los remensas ya se hallaba por su intervención en
buen camino y en vías de arreglo, y que si se la
dejaba á ella el cuidado de dar cimaá la empresa,
segura estaba de hacerlo de modo que se pusiese
término á tan deplorables turbulencias, quedando
satisfechos los señores y castigados ejemplarmen-
te los (pie se hubiesen hecho dignos de (dio. Al
misino tiempo envió para (pie en su nombre se
entendiesen con la Diputación sobre esto asunto, á
mosni \rnaldo Kenolloda. baile general, y á mi-
rcr .luán Dusay, protonotario del Rey, quienes ex-
plicaron que los hombres de remensa, obedecien-
do lo- mandatos do la Reina, se habían dispersa-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 61
do y muchos de sus síndicos habían ido á encon-
trarla á Gerona, ofreciéndole someter a su alta
decisión el asunto, tanto por justicia, como por
amigable composición, todo lo cual podría hacer-
se imposible en el caso de perseverar la Diputa-
ción en sus belicosos intentos, y que la Reina ha-
bía puesto presos á algunos de dichos payeses que
parecían ser los principales promovedores y cau-
dillos del movimiento, por todo lo cual rogaba á
la Diputación que desistiese de su anunciado pro-
posito, participándole lo más pronto posible su
definitiva resolución. Á todas estas razones con-
testó la Generalidad reproduciendo en una atenta
epístola sus anteriores protestas de fidelidad é in-
duciendo á los estamentos y jurados de Gerona á
que no se apartasen un punto de la conducta
que hasta entonces habían observado, adhirién-
dose únicamente d las decisiones de la Dipu-
tación, señal evidente de que en Barcelona se
veía con malos ojos el apoyo y lealtad que aquí
se profesaba á la Reina.
Escribieron de nuevo el día 23 los jurados de
Gerona á la Diputación volviendo á repetirles que
per virtuosa provisió de la senyora Reina
los payeses habían vuelto á sus casas, continuan-
do con suma diligencia en castigar á los culpa-
bles así como en concordar las diferencias, hasta
aquí mediadas entre señores y payeses, motivos
por los cuales no eran necesarios los armamentos
que allí se hacían y que podrían producir graves
inconvenientes si se llevasen á cabo, porque en
casos de esta naturaleza siempre debía obrarse
con mucha prudencia, y concluían la carta dicién-
doles que la ciutat no fallirá may en la degu-
da deffensio de les libertáis de la patria.
62 SONDADO DE BESALÚ
Mientras tan halagüeñas noticias eran comu-
tricadas ú la Diputación por los jurados deGerona,
en la misma sesión en que so leyó esta carta se
dio también cuenta de una comunicación del Ca-
pítulo de la Seo de Vich, encareciendo la necesi-
dad de que la Diputación perseverase en las reso-
luciones adoptadas respecto á los remensas, cuya
audacia y desenfreno ponderaba en sentidos tér-
minos, debidos más al miedo que á otra cosa, re-
firiendo que en la misma plaza de aquella ciu-
dad osaban decir que habían de entrar á saco las
casas de los canónigos y la sacristía de la cate-
dral, despojándola de todas sus joyas y alhajas,
propósitos más dignos de moros que de cristianos,
y que sólo podían explicarse teniendo en cuenta
que aquellos hombres no temían al señor Rey ni
abrigaban ningún recelo que por sus dichos y he-
chos se les castigase, por cuyo motivo nadie se
atrevía á reprender su censurable conducta.
No era del mismo parecer la Reina que el Ca-
pítulo de Vich, pues el día 22 escribió una carta
á La Diputación, de la cual se dio cuenta en la se-
sión del día 29, por conducto de micer Pedro Se-
vertés, que le había sido enviado como embaja-
dor, en la cual con gran desabrimiento y seque-
dad de estilo les decía que había venido á Gerona
per part de vosaltres suplicant nos volgues-
seni proveir en los insals e moviments fets
per los pagesos de remenea, y que en cambio
ellos Levantaban banderas, poniendo obstáculos ;í
SUS bueñas gestiones, pues los remensas de Santa
l'au se desajustaren ab gran obediencia, y
concluía intimando á La Diputación (pie no di^-
oyese lo que dicho Severtés y los dos mensajeros
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 63
({lie le acompañaban debían comunicar al Consejo
sobre este particular.
El día 3 de Abril volvieron los comisionados á
reiterar las manifestaciones anteriores, entregan-
do al mismo tiempo una carta de la Reina á la Di-
putación, fechada en Gerona el día 27 de Marzo,
en la cual protestaba nuevamente de los acuerdos
tomados é insistía en la necesidad de no entorpe-
cer la marcha de las negociaciones que había en-
tablado con los rebeldes, quejándose del funesto
resultado que había producido para la paz públi-
ca la actitud del Consejo, pues había sido bastan-
te para echar por tierra todos los beneficios obte-
nidos hasta entonces á costa de tantos afanes.
Negaba categóricamente la Reina que en la capi-
tulación otorgada por S. M. se hubiesen concedi-
do á la Diputación las facultades que se atribuía.
calificando por consiguiente esta pretensión de
peligrosa, subversiva y atentatoria á las regalías
y preeminencias de la Corona. Por todo lo cual,
queriendo que se observasen á la letra la expresa-
da capitulación y los Usajes, Constituciones, pri-
vilegios y libertades del Principado, y que se ob-
servasen incólumes los derechos y regalías que
habían de pertenecer al Ilustre Primogénito del
cual era tu tora, encargaba, exhortaba, requería y
mandaba lo más estrechamente que podía que in-
eontinenti fuesen revocados dichos acuerdos, vol-
viendo las cosas á su primitivo ser y estado.
Razón tenía la Reina al decir (pie con la acti-
tud de la Diputación las negociaciones con los pe-
mensas habían fracasado, pues el día X el esta-
mento eclesiástico y militar de Gerona manifes-
taba á este cuerpo que se habían desvanecido las
tranzas que les había hecho concebir la inter-
64 CONDADO DE BES AL Ú
vención de la Reina en el asunto de los remensas,
pues estos se mostraban cada día más envalento-
nados y atrevidos. Referíanse en esta comunica-
ción varios desmanes cometidos por los rebeldes,
los cuales tenían tomados todos los caminos que
conducían á Santa Pau. en número de seiscientos;
habiendo puesto atalayas en las cumbres y que
cuatro ó cinco hombres que habían ido allí por sus
negocios se los han guardado en rehenes, habien-
do mandado á Gerona á uno de ellos para que di-
jera á la Reina que si En Bach, que tenía preso
con motivo de los acontecimientos de dicha villa,
era penjat que ells dits pagesos li degolla-
rían los dos filis que tenían en rehenes; que á
un aldeano que se atrevió á condenar su proceder
lo molieron á palos dejándolo por muerto y le sa-
quearon la casa, habiendo penetrado el viernes
pasudo en número de 550 en la villa de Olot. en
donde pidieron al lugarteniente del veguer mol-
tes coses enormes, obligándole á entregarles los
salvaconductos que necesitaban, y al prior del
monasterio de Breda y á un ciudadano de Barce-
lona, en el valle de Hostoles los habían aprisiona-
do amenazándoles con la muerte en caso de ajus-
ticiarse á alguno de los presos.
En la sesión que celebró la Diputación el día
17 se presentaron el Aliad de San Salvador de Bre-
da, ( ralcerán <;;i Riera, canónigo y archidiácono,
y el venerable mosén Bernardo Juan Oliveras,
rn\ indos del estamento eclesiástico deGerona, los
cuales manifestaron que no sólo no había Logrado
la Reina su propósito de pacificar á los remensas.
sino que éstos se mostraban cada día mas resuel-
á no pagar omisos, tascas ni derecho alguno ;i
señores, llegando al extremo de haber puesto
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 65
presos á algunos de éstos, ignorándose cual había
sido su suerte, y profiriendo tan grandes amena-
zas contra el clero de Gerona, que éste había teni-
do que poner guardias en la catedral y en el cam-
panario, por cuyas razones pedían á la Diputación
favor y ayuda. El Capítulo de Yich, con fecha 21.
escribía también á la Diputación muy atemoriza-
do por las amenazas de los remensas y pondera-
ban el peligro que había puesto á aquella ciudad
la súbita desaparición del veguer, coincidiendo
con la entrada en aquélla del célebre Serolí, cau-
dillo de los remensas en el llano de Yich. á quien
se atribuía el proposito de congregar á los paya-
ses sublevados en la misma ciudad ó sus alrede-
dores, y en su consecuencia pedían socorros para
apaciguar aquella comarca. En el mismo día es-
cribían también á su Obispo, residente en Barce-
lona y miembro de la Diputación, ponderándole
los peligros de que estaban rodeados, conforme ya
lo tenían escrito á aquella Corporación.
Vista la gravedad de las circunstancias por el
gran incremento que tomaba la revolución de los
remensas. la Reina convoco el día 23 de Abril.
fiesta d<4 San Jorge. Consejo general en la ciudad
de Gerona, al que asistió acompañada de su hijo
el primogénito Don Fernando, á quien pidió conse-
jo y ayuda, y después de formulada en sentidas
frases esta demanda, regreso á su alojamiento.
La Corporación quedó constituida en sesión, y su
presidente, Bernardo de Belloch, insto que se vie-
se lo que tenia que contestar á la Reina, tras de
cuya proposición hizo otras, cual fué la de que
habiéndose reunido los payeses alrededor de la
ciudad y siendo de temer que intentasen contra
9— XI 11
* «iNDADO DE BESA LÚ
rila un golpe ele mano, se hacía necesario ojie el
Consejo deliberase sobre ambos extremos: acor-
dando ((iie los jurados estudiasen, la contestación
que debía darse á la Reina, y que se proveyese lo
conveniente para la custodia y defensa de la ciu-
dad, organizando la milicia y la inmediata repa-
ración de las torres y murallas de la misma. El
día '27) volvió á reunirse el Consejo general, el que
resolvió dar facultad á los jurados que, en unión
de quince personas más. entendiesen en la res- *
puesta (jiie debía darse á la Reina, resolviendo que
asi como esta señora había pedido consejo y ayu-
da en términos generales, que con semejantes pa-
labras se la contestase. Estos acuerdos del muni-
cipio gernndense bien á las claras demuestran
([lie no iban dirigidos contra los remensas, que ni
por su número, armas y disciplina podían atacar
una plaza como Gerona, y que entregados á la
voluntad de la Reina estaban preparando su de-
fensa contra la Diputación de Barcelona, cuyo
cuerpo, en sesión del 24, resolvió nombrar las per-
sonas que habían de inquirir contra los enemigos
de la capitulación, y las (pie habían de llevar á
varias universidades las cartas e instrucciones re-
ferentes á la sublevación, dando cuenta del esta-
do en que se hallaba el país y rogándoles <pio en-
viasen representantes para que de común acuerdo
se pudiesen lomar las providencias conducentes á
la conservado de la república de la qual la
Majestat del Senyor Rey es cap e principia
Estas carias fueron enviadas á varias universida-
des, entre ollas las de Gerona, \ ich, Besalú, hi-
gueras, Camprodón y Torroella de Montgrí.
El día '¿1 bubo otro Consejo general en Gero-
na, y su presidente hizo saber que la Reina le ha-
.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
bía comunicado los injustificables motivos de la
prisión del veguer de Barcelona, decretada por los
diputados y por los concelleres de aquella ciudad,
y que. por lo tanto, volvía á pedir consejo: acor-
dando, sin duda, instados por la Reina, que la
ciudad interpusiera su mediación para ver de re-
conciliar al rey y a las corporaciones populares de
Barcelona, y que se enviasen comisionados á Per-
piñán, Figueras, Vich, Besalú, Gamprodón, Puig-
cerdá y Torroella de Montgrí, invitando á sus co-
munidades á que nombrasen delegados, que en
unión con los de la ciudad, pasasen á Barcelona
para conferenciar con dichas corporaciones.
Los re mensas daban pruebas de una actividad
asombrosa, lo que nos manifiesta que el levanta-
miento se hizo general en la montaña. Á mas de
tener sitiada la villa de Santa Pau, tomada Olot,
sitian el castillo de Berenguer Barutell. señor de
la baronía de Bestracá, porque no había querido
soltar un remensa que tenia preso por no haber
querido pagarlas tascas: lo toman a fuerza de ar-
mas, y ponen en el lugar del remensa al señor del
castillo con una cadena al cuello, y penetrando en
«■I dormitorio de su señora la amenazan con ba-
l lestes parad es e al tres ana es, y la hacen sa-
lir junto con sus hijos, saqueando la casa y lle-
vándose ropas y otros objetos. Como la señora de
Castellfullit, Beatriz de Cruilles, que había comu-
nicado estas noticias á la Diputación, había tam-
bién apremiado al remensa Hualguerdel Sangles.
Yerntallat le mando una misiva ordenándole, con
fecha del '21. (pie si por todo el domingo próximo
no lo había devuelto, le pasaría lo mismo que a
Berenguer Barutell. Desde Castellfullit toman el
camino de Besalú, cuyos jurados alarmado-, es-
68 CONDADO DE BESALÚ
criben con fecha del *Ü) á la Diputación, diciendo
que todos los días recibían avisos de que los re-
mensas querían apoderarse de la villa, y como es-
taban faltados de vituallas y armas, y teniendo
las murallas casi derruidas, esperaban que se les
mandarían refuerzos: cuyas congojas pondrían
también en conocimiento de la Reina, declarán-
dose en la misma carta fidelísimos vasallos del
señor Rey, cuya villa guardaban para su mejor
servicio.
Con fecha 1." de Mayo el delegado de la Dipu-
tación, desde Gerona, noticiaba también á este
cuerpo el asalto de los remensas á la casa de Be-
renguer Barutell, e hanli robada tota la casa
fins a les craspines de sa muller, y que Vern-
tallat, para poder pagar á la gente que mandaba.
bacía que de cada tres payeses uno le siguiese y
los dos restantes quedasen en sus casas pagándo-
le los gastos. El Capítulo de Vich, con la misma
fecha, comunicaba idénticas noticias á la Diputa-
ción, añadiendo que Verntallat con dos ó tres mil
hombres debía tomar por la montaña el camino
de Balaguer para preparar la entrada del señor
Rey, y que él decía que lo haría entrar en Catalu-
ña, como efectivamente lo hizo más tarde El día
4, con más angustia volvían los jurados de Bésa-
la á pedir auxilio á la Diputación, manifestando
que los remensas se habían apoderado, á las puer-
ta- mismas de la villa, de 400 carneros y (pie es-
taban sitiando la casa de Bartolomé Alemany y la
de Corona de Viaüa; que los payeses continuaban
gritando desde los montes vecinos, creyendo que
de un día a otro tendrían que combatir. Les con-
testó la Diputación animándoles y diciéndoles (pie
al día siguiente empezaría á salir el ejército del
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 09
Principado para devolver la tranquilidad al país.
Los jurados de Gerona que habían mandado á
Pedro Ramada con la bandera de la ciudad en so-
corro de Besalú, obedeciendo á indicaciones de la
Reina y con su consejo, le escribieron con fecha
del 10, que inmediatamente regresase á Gerona
con la milicia de la misma y que dejase la bande-
ra de la ciudad en la villa de Besalú, y la de la
veguería en Bañólas, mandándole para tratar del
asunto al ciudadano Luis Moles: y en el mismo
día la reina Doña Juana, á fin de prepararse para
la defensa en la lucha entre ella y la Diputación
que se iba aproximando, dio unas instrucciones
al ciudadano Francisco Moles para que las trasmi-
tiese al Veguer de Gerona, al subveguer de Besa-
lú y á los oficiales reales, ordenándoles que en
vista de que ya había recobrado los carneros
Francisco Alemany — lo sen bestiar y altres co-
ses.— quedase en la villa de Besalú la bandera de
la ciudad de Gerona á cargo del subveguer y del
municipio de aquella villa, regresando el veguer
con toda su gente á Gerona; que la enseña real
fuese encomendada al abad y a los jurados de Ba-
ñólas: que el subveguer de Gerona y mosén Jener
licenciasen á su gente y se viniesen á dicha ciudad:
que si los hombres de ella y los del veguerío no
«[iierían disgregarse, les obligasen dichos funcio-
narios á verificarlo, ab grans e rigorosas pe-
nas, y que fuesen requeridos, como lo fueron.
Verntallat y los payeses de remensa para que in-
mediatamente se disolvieran, conminándoles ab
aquelles maiors pus forts e rigo roses penes
formes e maneras gneis occorreran per ma-
jor execucio del negoci.
En el mismo día la reina Doña Juana escribió
71) CONDADO DE BESALÚ
también á Verntallat encargándole en gran ma-
aera que hiciera restituir los carneros á Francis-
co Alemany (cosa que nos extraña, pues en las
instrucciones dadas en aquel mismo día á Fran-
cisco Moles, decía que ya se habían devuelto) y
procurase con viva solicitud poner en paz y con-
cordia á los payeses de los afueras de Besalú y á
los habitantes del casco de la villa, entre los
cuales mediaban graves y perniciosas desiden -
cias.
Esta carta nos demuestra de un modo que no
ha lugar á dudas, las buenas y amistosas relacio-
nes de Verntallat con la Reina, y que Verntallat
no solamente tenía prestigio entre los remensas,
á quienes acaudillaba, sino también en las mis-
mas villas fortificadas, desde el momento que la
Reina le encarga ponga paz y sosiego entro los
habitantes del casco de la villa de Besalú. Vern-
tallat, como iremos viendo, obtuvo la confianza
de la comarca donde operaba, ya que salvo raras
excepciones y teniendo en cuenta la gente (pie
acaudillaba, no cometió los excesos que algunos
le atribuyen en términos generales, pues de ha-
berlos cometido, ni hubiera merecido la confianza
de sus reyes ni del país, y en cambio los nobles
los hubieran puesto en conocimiento de la Dipu-
tación en sendas correspondencias. Que los re-
mensas secundaban los deseos de la Reina, ya no
cuite desde este día, ninguna duda. Fl diputado
local de Camprodón, Pedro Moner, con la misma
fecha, comunicaba á la Diputación que los remen-
sas iban muy alborotados por aquella comarca y
dien que imiyra tot lio ni qui contrabinga que
lo Rey no entre, cuya consigna tenían en todas
partes
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 71
El día 1 1 dispuso la Reina que Juan Vesach y
Jaime Serolí fuesen á conferenciar con Vernta-
llat. y aunque la carta no dice para que objeto,
seguramente sería para que los remensas se pre-
parasen á combatir al conde de Pallárs, nombrado
general en jefe de las fuerzas del Principado:
puesto que en aquel mismo día escribió otra car-
ta al conde de Módica, señor de los vizcondados
de Cabrera y Bas (que en carta á la Diputación se
había declarado partidario de la Reina y contrario
á las decisiones tomadas por este cuerpo), anun-
ciándole el envío de 300 hombres para la defensa
de Hostalrich, y que á este efecto se había escrito
á Verntallat dándole orden para que ab cinch-
cents o siscents homens se acosté de ves les
faldes de Montseny, con obligación de prestar-
le, en calidad de subordinado suyo, el corres-
pondiente auxilio en caso de necesidad.
La Diputación debió tener conocimiento de es-
tas disposiciones de la Reina, pues escribió á los
jurados de San Celoni advirtiéndoles que estuvie-
sen prevenidos, por cuanto les constaba que Vern-
tallat v el bastardo de Cabrera, con setecientos
hombres se presentarían con intento de tomar di-
cha población.
Cada día la situación se ponía más tirante en-
tre la Reina y la Diputación y unos y otra no ha-
cían más que expedir cartas á sus respectivos par-
ciales para atraerles á su favor. La Diputación
había llamado á Barcelona, para conferenciar, á
Bernardo de Margarit, quien les contestó, con fe-
cha del 10, diciéndoles que la señora Reina le ha-
bía hecho el encargo de la bandera de la vegue-
ría y de la ciudad de Gerona para ir á Besalú con
motivo de lo- acontecimientos de los hombres de
72 CONDADO DE BESALÚ
remensa, y que hallándose aún en dicha villa con
esta comisión, le era imposible pasar á Barcelona.
La reina Doña Juana, el día 12, escribía á los ju-
rados de Camprodón, cuya villa por lo visto se
hallaba dividida en bandos, como en Besalú, en-
cargándoles muy eñcazmente procurasen apaci-
guarlos, dado lo mucho que convenía conser-
var en todas partes la unión y la paz durante las
difíciles circunstancias que se estaban atravesan-
do. Al mismo tiempo pasó cédulas de convocato-
ria á todos los nobles y militares del país, incluso
al vizconde de Rocabertí, encargándoles y rogán-
doles con mucho encarecimiento, viniesen con sus
caballos, armas y el mayor número posible de
hombres para socorrerla y socorrer al Príncipe; y,
queriendo utilizar el auxilio de los remensas, no
en somatén, sino como fuerza algo organizada, hi-
zo circular una carta-orden previniendo a los hom-
bres de varias parroquias que habían sido desig-
nados para ir á la guerra, se presentaran á Jaime
Molas de Celrá, capitán por ellos mismos elegido,
á prestar el correspondiente juramento al rey, de-
biendo aquél prestarlo personalmente en Gerona.
El día 13 volvió á reunirse el Consejo general en
esta ciudad, á cuyo consistorio asistieron la Rei-
ua. el príncipe, el procurador fiscal y el noble Pe-
dro de Rocabertí, nombrado capitán de la ciudad
y fortaleza de Gerona. Tomóla Reina la palabra
manifestando que había tenido noticia de (pie en
Barcelona se estaban haciendo preparativos de
gente de armas, teniendo temores que todo oso
iba dirigido Contra su persona, la del rey. la del
príncipe y la de sus consejeros, por cuyo motivo
acudía ¡i la ciudad y al consejo allí reunido para
•i11'' I'1 manife itaseD categóricamente i podía con-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 73
tar con su favor, ayuda y defensa, y que en este
caso encomendaba la seguridad de su persona y la
del príncipe á la fidelidad del municipio y de to-
dos los habitantes de Gerona. Retirada la Reina,
deliberó el Consejo que los jurados, á fuer de va-
sallos leales, estaban prontos y preparados para
defender fielmente a la Reina, al príncipe y á sus
consejeros, siempre que ello no fuese en perjuicio
de las libertades y privilegios del Principado.
Los jurados ele Gerona conociendo la gravedad
de las circunstancias, de común acuerdo con el
Obispo, publicaron, el día 15, unas ordinaciones
para celebrar el día siguiente una solemne proce-
sión de rogativas para implorar de lo Alto la pa-
cificación de estas tierras, perturbadas por los re-
mensas, y la de todo el Principado. En los días
17 y 18 se ocuparon de la defensa de la ciudad, y
no habiendo aún perdido la esperanza de poder
arreglar el conflicto pendiente entre la Reina y la
Diputación, mandaron mensajeros á dicho cuerpo,
los cuales el día 20 declararon que álos jurados de
Gerona les había maravillado en extremo que el
ejército de la Diputación se acercase á aquella ciu-
dad, lo cual rogaban se evitase á todo trance, por
no haber noticias que justificasen tal medida; con-
testándoles la Diputación enumerando los bechos
que la habían obligado á adoptar los acuerdos que
se habían tomado, cediendo, decía, á la opinión
general, y reprendiendo con aspereza el extraño
cambio que de súbito se notaba en algunas cor-
poraciones (buena indirecta para los jurados de
Gerona) al apreciar los tristes sucesos que tanto
perjudicaban al reposo del país y al servicio del
Rey: mudanza que podía muy bien achacarse á
10— XIII
7 1 CONDADO DE BESALt
complicaciones detestables y de todo punto con-
trarias al bien del Principado, el cual sin duda al-
guna se habría encontrado mucho más próspero y
tranquilo si todas las corporaciones hubiesen coo-
perado de buena fe á la unidad de miras que tan-
to necesitaba para su reposo y bienandanza. En
el misino día escribía la Diputación á los cónsu-
les de la villa de Anicr anunciándoles que el ejer-
cito del Principado pronto estaría por aquellas tie-
rras, al que esperaban darían buena acogida. En
la misma sesión de la Diputación se leyó una car-
ta de Bernardo dec Baila, participando que Vern-
tallat con 800 hombres se hallaba en Santa Colo-
nia y que se portaban correctamente.
La Diputación, viendo que los remensas se po-
nían abiertamente al lado del Rey, á fin do hala-
garlos, lo cual no era posible, en la sesión del día
22 acordó dirigir á los vegueres, bailes y demás
oficiales de justicia del Rey, una circular en la
cual se recordaba que á ruego de los payeses de
remensa y de los señores se habían formado, con
intervención de los diputados* y de la ciudad, unos
apuntamientos y capítulos de concordia que urgía
fuesen prontamente publicados para conocimiento
de todos y en bien de la paz. Dióse cuenta de es-
ta comunicación á los diputados locales, previ-
niéndoles que si algún oficial de justicia sr dene-
gaba á hacer La prevenida publicación, Le requi-
riesen para su cumplimiento, participando cuanto
ocurriese para los efectos convenientes, ha reina
Doña Juana, para contrarrestar el efecto que esta
comunicación podría producir en el ánimo de los
remensas, escribi('). con rocha 26, una carta al
procurador general de ¡os mismos, Luis Vilarde-
bó, encargándole que tanto el como los demás
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
síndicos, hiciesen lo posible para disuadir á Los
payeses de la eficacia del ofrecimiento hecho á los
mismos por la Diputación general de Cataluña,
levant lus del cap la illusio quels es feta. y
haciéndoles comprender que dicho pregón era nu-
lo y de ningún valor, por cuanto la Diputación no
tenía potestad para conceder tal franquicia. Tam-
poco estuvieron conformes con el proceder de la
Diputación en este asunto los señores, que á todo
trance querían sostener los malos usos y las pres-
taciones, pues el brazo militar del Ampurdán es-
cribió una epístola á dicho cuerpo con la cual ma-
nifestaban la admiración que les causaba el pro-
cedimiento seguido para lograr la avenencia de
los remensas con sus señores, pues éstos no ha-
bían intervenido en la redacción del proyecto de
concordia. Quejábanse de que en los capítulos
concertados se hubiese suprimido el derecho de
spoli, aniquilándose, ó poco menos, el de exor-
quia y reducido á una tercera parte el de intes-
tia. todo lo cual había contribuido á envalento-
nar á los remensas. que, no contentos ya con ne-
garse al pago de algunas y determinadas presta-
ciones, habían acabado por calificar de mal uso
el pago de todo derecho, llevando su audacia has-
ta el punto de amenazar con la muerte á quien
probase de exigirlos y de cometer los demás ex-
<■<>>< >s y tropelías que tanto trastorno causaban en
el Principado. Razón tiene Coroleu (1) al decir
que un observador imparcial y desinteresado en
el asunto había visto en todo esto la revelación de
un malestar profundo al (pie urgía poner remedio.
1 El feudalismo do los siervos de la gleba.
76 CONDADO DE 15ESALÚ
mejorando la posición de la plebe rústica; pero el
egoísmo señorial se contentaba con mostrar el pe-
ligro, sin indicar otro medio de precaverlo que el
empírico recurso de la fuerza; dique sobradamente
ñaco para resistir el ímpetu de la irritación por
espacio de siglos comprimida, y más en tiempos
tan conturbados.
Creo que nunca se lia visto nación tan trastor-
nada como Cataluña en aquellos días. Todo eran
recelos y desconfianzas. La Diputación, que con
el pretexto de combatir á los remensas, lo que de-
seaba y á lo que iba era combatir á la Reina, á
la que consideraban como un estorbo para sus
planes; los remensas llevando en el terreno de los
hechos sus antiguas peticiones, para exigirlas por
la fuerza de las armas, y el Rey, ante el peligro que
le amenazaba, pactando con Luis XI de Francia
para que le ayudara á conservar el Principado,
mediante la suma de doscientos mil escudos, por
la cual quedaron especialmente empeñadas las
rentas (pie la Corona tenía en los condados de Ro-
sellón v Cerdaña. La guerra de clases y la gue-
rra civil asolando los campos de Cataluña: todo
parecía que estaba fuera de quicio. La Diputa-
ción, compuesta de grandes señores feudales, en-
contraba natural sublevarse contra el Rey; y, en
cambio, encontraba como una ofensa hecha á Dios
v ;i los privilegios y libertades del Principado.
que se sublevasen los oprimidos remensas contra
sus opresores.
Pronto saldremos de dudas de cuales eran los
intentos de la Diputación. Pedro de Belloch, jefe
de las fuerzas militares de la Generalidad, el día
22 se presentó frente á la plaza «le Hostalrich con
intento de entrar en [a irilla, y en \ ista de la líos-
i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA / /
tilidad con que fué recibido, ordenó la tala de los
alrededores, lo que visto por sus habitantes le
abrieron de par en par las puertas, con enojo del
conde de Módica que se hallaba en el castillo.
Veratallat se situó cerca de dicha villa, en Masa-
nas, observando sus movimientos para apoyar al
vizconde de Cabrera y de Bas. El castillo de Hos-
talrich fué tomado al día siguiente, según carta
de Pedro de Belloch á la Generalidad, comunicán-
dole igualmente que la Reina había mandado á
cinco jinetes de su casa armados hacia Hostalrich,
los cuales al tener noticia de haberse rendido la
población y el castillo, habían ido á conferenciar
con Verntallat, quien había estado todo el día con
su gente en las sierras vecinas, de modo que des-
de las murallas conexiam be la bandera.
El día 26 la Diputación provincial y los conce-
lleres de Barcelona comunicaban á las principales
universidades ele Cataluña un extenso manifiesto,
verdadero grito de guerra al Rey, quedando, pues,
desde este momento, deslindados los campos y en
completa sublevación con el poder real las insti-
tuciones del Principado.
Los remensas no escuchando para nada las
cartas de la sirena de la Diputación, daban mues-
tras de una actividad asombrosa, tanto en esta co-
marca como en ladeVich. Verntallat al frente del
principal núcleo, estando á la vista de Hostalrich,
observando al enemigo y aguardando al conde de
Pallárs. según instrucciones de la Reina; otra par-
tida muy numerosa se estaba organizando com-
puesta de lo mejor de la montaña, entre los cuales
había Juan Carreras, de Serinyá: Guillermo Font
de Faras; Jaime Ferrer, de Fontcuberta; Blas de
Falgás, de Segar.'»: Jaime Terráts, de Caixás; Bar-
78 CONDA.DO DE BESALC
tolomé Orts, de Beuda; Juan Traver, de Usay;
Heñíanlo Pon. de Maya; Jaime Mir, de Argelaguer,
v Pedro Gayola, de la Miaña, partida que pasó á
Gerona para guarnecerla Forsa vella de dicha
ciudad y defender á la Reina, como así lo hizo de
una manera heroica, como veremos: y á los cuales
no les fué desagradecido el Primogénito, puesto
que cuando fué llamado á regir los destinos del
país les dio el título de nobleza por sus altos me-
recimientos en el sitio de Gerona en defensa de
su persona cam serenísima Regina genitrice
nostre indelibilis recovdii; otros grupos ame-
nazan á Ripoll, San Juan de las Abadesas, Besalú,
y de una manera seria otra vez á la villa y casti-
llo de Santa Pan. escribiendo el procurador de
1). Bereng'uer de Oms, Baltasar Saula, a la Di-
putación, con fecha 27, manifestándoles (pie los
remensas continuaban sus ataques á la villa y
castillo y los atropellos que sufrían sus defenso-
res; manifestándoles, además, que hasta el pre-
sente había estado bien defendida la villa y casti-
llo y que lo sería igualmente si volvían á atacar-
la, por redundar dicha defensa en interés de todo
el Principado de Cataluña, y (pie el portador de la
misma Nicolás Pirot, les daría conocimiento de lo
(pie ocurría, pues una vez volviesen á ser sitiados
por los remensas les sería difícil ponerles al co-
rriente de Los acontecimientos. Con la misma les
decía 'pie los habitantes de Santa Pan habían
cumplido como buenos a favor del Principado.
siendo necesario enviarles socorros, puesto (pie
los remensas tenían tomados todos los caminos y
<pie sena un gran daño el «pie se apoderasen del
castillo, lo (pie. si llegara a suceder, gobernarían
:i -11 \ oluntad.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
El día 'J9, después de haber jurado sostener,
guardar y cumplir bien y fielmente las instruc-
ciones recibidas, salió de Barcelona el conde de
Pallárs, al frente del ejército del Principado, con
la consigna que se le dio por escrito de que guar-
neciese á Hostalrich. atacase á Verntallat, jefe de
los remensas, y se dirigiese al Ampurdán; pero el
más inocente verá al través de estas disposiciones
que el ejército iba con la consigna real y verda-
dera de derribar la lugarteneneia, para quedar la
Generalidad dueña del país, ya que al Rey le te-
nían alejado de Cataluña.
Al día siguiente, el capitán de Hostalrich, Pe-
dro de Belloch, que más tarde fué preso al preten-
der escalar la Forsa vella de Gerona, en el ca-
ra gol de la sglesia de Sant Felhi, comunica-
ba á la Diputación que en Gerona la Reina tenía
gran número de caballos é infantes para la defen-
sa de la ciudad y que gran número de remensas
acudían también en su auxilio. Le contestaba la
Diputación á correo seguido. 31 Mayo, diciéndole
que tenían noticias de que Verntallat quería le
vantar el somatén, y que creían que el conde de
Pallárs llegaría aquel mismo día á Hostalrich.
La Reina, secundada admirablemente por el
obispo Margarit. acumulaba sobre Gerona todos
los elementos de que podía disponer, haciendo
gran acopio de armas y municiones que había he-
cho desembarcar en San Feliu de Guixols. Los
habitantes de la ciudad también se preparaban
para la defensa, pues en la sesión celebrada el día
.'} de .Junio por su municipalidad, se dio cuenta de
una petición de los vecinos de las plazas de San
Félix. San Pedro y Podret. solicitando la cesión
do la iglesia y forsaáe San Félix (pie estaba ya
80 con hado di: besalú
ocupada por los payeses de remensa. Enla misma
sesión se (lió lectura á una carta del rey Don Juan
referente á los sucesos de Barcelona; evocaba, pa-
ra temer á su devoción á la ciudad de Gerona, el
recuerdo de los grandes servicios prestados por
ella á la monarquía en tiempos anteriores; tro-
naba contra los revoltosos de Barcelona, y más
con motivo de las crueles é inhumanas ejecucio-
nes allí verificadas, y del hecho altamente crimi-
nal de haber levantado ejército con intento de
prender á la Reina y á su hijo: reiteraba el en-
cargo de la custodia y defensa de ambas personas,
y auguraba que muy en breve se hallaría en estas
tierras para ponerlas en paz.
El 3 de Junio el conde de Pallárs escribía ya
desde Hostalrich á la Diputación que al día si-
guiente partiría para Gerona, y que Verntallat se
hallaba en el Hostal Nou, á inedia legua de Hos-
talrich; volviendo á escribirles al día siguiente,
desde el mencionado punto, que Verntallat se ha-
llaba á tres tiros de ballesta de la plaza. Aguardó
el caudillo de los remensas la salida del ejército
del conde de Pallárs para batirle; pero tuvo que
retroceder ante la superioridad del número, per-
diendo en la refriega algunos hombres que hizo
prisioneros el de Pallárs. á los cuales colgó, por
cuya hazaña le felicitó calurosamente la Diputa-
ción, encargándole, ademas, dando va como cosa
segura la toma de Gerona y su fortaleza, que
prendiese á todos los consejeros de La Reina y á
cuantos hubiesen obrado contra las resoluciones
de aquel cuerpo. Encargábale asimismo que se
a\ istase con la Reina y le manifestase (pie el Prin-
cipado <1«' Cataluña la había aceptado como tuto-
ra del Ilustre Señor Primogénito, creyendo que le
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 81
gobernaría para el bien del servicio real y conser-
vación de la cosa pública: pero que en vista de la
conducta que había observado con el Consejo de
Barcelona y el asunto de los remensas, se veía en
el caso de intimarle que se abstuviera en lo suce-
sivo de usar de dicha tutela, y que se aprestase á
salir del territorio del Principado á la mayor bre-
vedad. He ahí á lo que habían venido á parar las
tan cacareadas promesas de lealtad al trono de la
Diputación: á la rebelión manifiesta con sus re-
yes.
En el mismo día que Verntallat trataba inútil-
mente de detener al conde de Palla rs en Hostal-
rich, otra partida de remensas. quizás para lla-
mar la atención hacia aquella parir, se presenta-
ban delante de la villa de Besalú. cuyos jurados
escribían angustiados á la Diputación manifes-
tándoles que los remensas tenían á la villa com-
pletamente sitiada, no pudiendo salir sus habitan-
do recinto de la misma: siendo esto la causa
de la miseria que principiaba á sentirse, rogándo-
la con encarecimiento que mandasen con pronti-
tud refuerzos para poder conservar plaza de tanta
importancia, por ser la llave del llano y de la
montaña. Recibían con gran sentimiento la no-
ticia (pie les daba la Diputación referente al con-
venio del rey Don Juan II con el Rey de Francia.
haciendo votos para que quedaran á salvo las le-
yes y libertades del principado. Les contestóla
Diputación recomendándoles la defensa de la vi-
lla, confiando en su constancia y adhesión y por
ser verdaderos catalanes: que e] ejercito del Prin-
cipado se bailaba por estas tierras, a cuyo capitán
genera] podían dirigirse en caso de necesidad.
11— XIII
82 CONDADO DE BESALÚ
El día ~> el conde de Pallárs se hallaba en Vilo-
tí, distante legua y media de Gerona, desde cuyo
punto dirigió una comunicación á la Diputación
manifestándole que la noche anterior había desta-
cado de sus fuerzas quinientos hombres y veinte
ginetes al mando de Pedro Belloch para preparar
una emboscada á Yerntallat; mas la suerte no le
fué propicia: pero que en una casa encontraron al
alguacil Lorenzo Soler, con una certificación por
el escribano de la lugartenencia del Primogénito,
al que hizo colgar al momento; y que los seis res-
tantes remensas que también habían caído prisio-
neros en la mentada casa los f ave penjar per lo
cami rey al. Al día siguiente se presentó ante los
muros de Gerona, empezándose la lucha á los
pocos momentos, por creer el ejército de Pallárs
que los gerundenses pretendían hacer una salida,
cosa imposible atendidas sus escasas fuerzas, el
que principió á gritar á grandes voces que que-
rían entrar ó morir, costando gran trabajo al cau-
dillo contenerlos; pero cuando todo parecía aquie-
tado, apareció en la muralla Sampsó con mucha
gente armada cridat nos alganes injnrioses
páranles dient avant avant canalla canalla
xuxnmeus e melrosats de Barchinona. (dice
el Conde en su carta á la Diputación): y disparando
algunos tiros de bombarda, sirvió de botafuego
para el combate. Atacan é incendian los sitiado-
res una «lo las puertas do los barrios extramuros,
logrando apoderarse de los mismos fácilmente, y.
envalentonados con esta victoria, intentaron to-
mare] recinto murado o Forsa vella; pero fue-
ron completamente rechazados.
\l día siguiente volvía á escribir a la Dipnta-
'i diciendo que i\>'>>\r la fortaleza y por orden
<
-
09
Z
<
«
<
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 83
de la Reina se estaba haciendo gran fuego contra
la ciudad y la hueste, por lo cual ésta estaba in-
dignadísima, de modo que á duras penas podía
contenerla. Á continuación nombraba los nobles.
que juntamente con el Obispo, estaban en la For-
sa vella defendiendo á la Reina, y el joven Con-
de, haciéndose el piadoso ó el tonto, añadía: Mes
avant senyors vos avis com lo beneyt Charles
(el Príncipe de Viana) fa tots temps mi vacies.
Ahiv mentvc donaven la batalla lo veeren en
layre. La veritat es que yo no l vía perqué
crech que per nios pecáis non so mereixedor.
Más adelante da cuenta que de resultas de la he-
rida recibida en la muralla había muerto el noble
Francisco Sampsó, e de la nit al niatí ha pu-
dit tan fort que no trobava quil sot erres e
axi veus la fi deis ni ais homens a que suc-
ceix. Y en postdata, el magnánimo y bondadoso
conde decía que había hecho ahorcar á tres con-
sejeros de Yerntallat que había hecho prisioneros.
Todo en gracia y reverencia á nwssen Saní Jor-
di e del benavcnturat lo beneyt Charles.
Mientras estos graves sucesos pasaban en nues-
tra comarca, el Rey. viendo ya el estado de abier-
ta rebelión en que se había colocado la Generali-
dad, tan denigrante para el poder real, entró en
Cataluña con algunas fuerzas, encaminándose ha-
cia Balaguer. donde fué recibido con entusiasmo.
- le dicha villa escribió, con fecha 6, una sentida
carta á Yerntallat. en la que le decía que había
sido informado por la señora Keina de los bue-
nos servicios que había hecho á él, á la Reina y al
Primogénito, su muy amado hijo: y que en aque-
lla ocasión mas que nunca le rogaba que al reci-
bir dicha carra procurase reunir toda la gente po-
84 CONDADO DE BESALÍ'
sible para ir eii socorro de la Reina, teniendo en
cuenta que este servicio, así como los que ya ha-
bía recibido, serían recompensados con gracias y
mercedes merecidas.
El día 8 volvió a escribir á la Diputación el
conde de Pallárs, lamentándose de que con tanta
lentitud le mandasen el material de guerra pa-
ra poder batir á la Forsa vella, la que no se po-
día batir y tomar sin grandes aprestos, y que una
hora era un año en aquellas circunstancias. Les
daba cuenta de que había hecho prisioneros á los
remensas Serolí y Canet, y la rogaba con mucho
encarecimiento que lo botxi vos placía trasme-
trem en tot cas e nol vos ha ja pus a d ema-
nar.
Tomando pretexto de la entrada del Rey en
Cataluña, la Diputación publicó un manifiesto en
dicho día haciendo un capítulo de cargos contra
el Rey por la alianza y concordia hecha con el
rey de Francia para labrar la ruina del Principa-
do; por haber promovido la sublevación de los
remensas bajo la capitanía de Verntallat. y por
haber entrado con gente de armas en el Principa-
do, por cuyas razones declaraba al Rey, á la Rei-
na y á sus partidarios enemigos públicos y expul-
sados del Principado. Tenemos, pues, á la Dipu-
tación general Catalana convertida en una Con-
v roción aristocrática. El patíbulo levantado en
Barcelona para los partidarios del Rey; la horca y
el verdugo funcionando en Gerona para los infe-
lices remensas prisioneros; su ejército cometien-
do robos y violencias en la mencionada ciudad, y
ella, arrogándose todos los poderes, pretendiendo
amenté disponer de poderes públicos superio-
á ella, como lo eran el Rey y las Cortes. K<-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 85
ta es la realidad de la situación en que se había
colocado la Generalidad, cuerpo que casi siem-
pre había velado por el honor, por la dignidad,
por los fueros y por las libertades catalanas: pe-
ro que esta vez. quizás llevado por el egoísmo
de las prestaciones, por querer sostener sus no-
bles y señores, encumbrados en tan alto sitio,
con una locura rayana en terquedad, institucio-
nes caducas y muertas y que de consuno conde-
naban la equidad y la justicia, se había lamen-
tablemente equivocado, sumiendo á la Nación ca-
talana en el caos de una guerra civil y después
extranjera.
La Diputación, con la crueldad que trataba á
los pobres remensas, bien podía creer que éstos no
debían en manera alguna entrar en negociacio-
nes: pero ella, bien sea para ver si sembraba la
discordia entre ellos, en la sesión del día 9, escri-
bió á los síndicos de los mismos instándoles á
que coadyuvasen al restablecimiento del orden,
aceptando la intervención que se les había ofreci-
do, en la inteligencia de que los payeses no de-
bían pagar compensación ni enmienda alguna por
las remensas personales de ellos y de sus hijos é
hijas y demás sucesores, por encargarse el Prin-
cipado de satisfacer esta compensación si fuere
necesario.
Llevada por la pendiente resbaladiza en que -
había colocado, en la sesión celebrada al día si-
guiente, acordó la Diputación hacer un pregón
• aponiendo los agravios por los cuales el Princi-
pado declaraba á la Reina enemiga, disipadora,
destructora y subvertidora no sólo del patrimonio
real, sino también de la cosa pública de dicho
Principado y sus libertades; condenó por unanimi-
86 CONDADO DE BESALÚ
dad á la pena de muerte á los secuaces de Vem-
tallat que se liabíau aprehendido, y dispuso que
se enviase una circular, juntamente con el pre-
gón, á los vegueres, síndicos y pahers de Cata-
luña, participándoles estos acuerdos y estimulán-
dolos á que contribuyesen á alentar á los pueblos
para la defensa de las libertades públicas.
El día 11 se volvió á reunir el Consejo en la
ciudad de Gerona, en el que el conde de Pallárs
presentó varias proposiciones, entre ellas la de
que en virtud de lo dispuesto por la Diputación
había venido á la ciudad de Gerona para prender
y castigar á Verntallat y á otros hombres de re-
mensa que robaban y no querían pagar los dere-
chos á sus señores (siempre lo mismo), y que ha-
llándose aquéllos refugiados en la Forsa vella,
y habiendo sido infructuosos todos los apres-
tos hechos para capturarlos, se hacía necesario
que los jurados y el Consejo se sirviesen preparar
la gente de la ciudad para ayudar en aquella em-
presa al Conde y á su ejército: á cuya petición
contestó el Consejo que este asunto, por su mu-
cha gravedad, necesitaba madura deliberación,
no resolviendo en definitiva nada, luí el mismo
día escribía el conde de Pallárs á la Diputación,
diciendo que Verntallat estaba en relaciones con
la Reina, para entrar en la ciudad vieja y allí ha-
cerse fuerte, y (pie se bahía situado á una legua
de [a ciudad, en el camino de Bañólas, sitio lla-
mado Riudellóts de la Creu, y que en su perse-
cución había mandado á dos columnas mandadas
por el Barón de Cruilles y por Juan ('arriera, para
ver SÍ lo podían coger en medio. Al concluir no
podían faltar sus actos de crueldad, ofrecidos co-
mo holocausto á la Diputación. Ir fin penjar
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 87
En Sarro li e avuy fare spatxar En Canet.
Cerraba la carta diciendo: Verntallat ha huido.
Han preso al que llevaba la bandera real. Ja he
escrit lo penjen per lo camí. Xi un jacobi-
no. Al día siguiente le contestaba la Diputación
manifestándole que tenían gran placer por las
buenas noticias que les había comunicado: pero
que de la huida de Verntallat les sabía muy mal,
así como estaban muy contentos de la ejecución
de Serolí y Canet. Que le adjuntaban las cartas
que habían escrito para la concordia con los re-
mensas, de las cuales habían mandado algunas á
los payeses de Osona (Yich) y otras partes que
son snmament alegres, esperando que las dis-
tribuiría por las universidades de este obispado,
para que lleguen á conocimiento de todos. ¡Buen
caso tenían que hacer los remensas de estas cari-
cias!
El prior y convento del monasterio de Ripoll
escribían á la Diputación, con fecha del 13, que
estaban informados de que los payeses de remensa
que estaban en Gerona para combatir al conde de
Pallárs, querían ir á tomar dicho monasterio y en-
trarlo á saco, por cuya razón pedían con urgencia
que se les socorriese, añadiendo que con la entra-
da del Rev se habían envalentonado de tal mane-
ra. que todo era de temer en un punto tan favo-
rable como aquel por su buena situación.
La Diputación comunicaba, con fecha 16, al
conde de Pallárs. que tenía noticias de que Vern-
tallat con su gente se preparaba para apoyar al
señor Rey, en su camino para Gerona, para soco-
rrer á la Reina: escribiendo el mismo día á los
consejeros de la ciudad de Yich y á Ramón Pla-
nella para que hicieran todo lo posible para cap-
88 CONDADO DE BESALÚ
turar á Verntallat, de lo que reportaría gran be-
neficio el Principado.
Creyendo el conde de Pallárs obtener la victo-
toria. el día 17 dispuso dar el asalto á la Forsa
vella, distribuyendo su ejército en cuatro colum-
nas, empezando el asalto después de un terrible
fuego de artillería. Hízose el combate general por
espacio de seis horas, durante las cuales no cesa-
ron de sucederse unas tras otras las columnas que
asaltaban los puntos señalados. El valiente Pedro
de Rocabertí, que era el gobernador de la plaza,
distribuyó sus fuerzas, y animosos los nobles y
el clero, á cuyo frente blandía la espada el obispo
Don Juan de Margarit, acudieron todos al muro,
ocupando cada cual su sitio, dirigiendo y animan-
do á la gente, y supliendo la escasez del número,
el valor y la disciplina. La misma Reina, acom-
pañada del príncipe Fernando, asistió personal-
mente á los sitios de mayor peligro, animando á
los combatientes con su extraordinaria presencia
de ánimo. En tan memorable jornada distinguió-
se mucho Bernardo de Margarit, hermano del
Obispo, recibiendo varias heridas defendiendo á
la misma persona de la Reina. Los sitiados man-
tuvieron aquel día la fama de las defensas de Ge-
rona, rechazando en todas partes á las columnas
de ataque cuantas veces intentaron, aunque inú-
tilmente, subir al muro (1).
Al día siguiente dio cuenta el conde de Pallárs
<lii esta derrota á la Diputación, achacándola á la
falta cometida de unos treinta marineros de San
Feliu de Guixols, qtü son stats la mes cobarda
l < írahit. ! nal Margarit, pá
COLECCIÓN D1FLOMÁTU A 89
gent que may vin, y que los de su ejército, vien-
do que éstos abandonaban el punto, fitgiren com
ájuheus. Muy poca cosa podía hacev el conde
de Pallárs con un ejército indisciplinado que co-
metía en la ciudad de Gerona grandes excesos,
según escribían sus jurados á la Diputación, con
fecha 22. diciendo que mandaban allí al honora-
ble Martín Pere para denunciarles verbalmente
los grandes robos cometidos y que continuamente
cometían los soldados del Conde, al que se habían
quejado varias veces sin obtener de él otra cosa
que buenas palabras: y viendo que ni así se ponía
remedio á los desafueros del ejército, á últimos
del mes se vio precisado el municipio gerundense
á mandar otros dos síndicos á Barcelona para pe-
dir á la Diputación, de una manera terminante,
que pusiese freno á la rapiña de sus soldados,
los bravos defensores de los fueros v libertades
de Cataluña.
En todas partes, cual fantasma aterrador,
veían á Yerntallat. tanto el conde de Pallárs como
la Diputación, pues ya hemos visto que este cuer-
po escribía á los cónsules de Vich, que teniendo
noticias de que operaba en aquellos alrededores,
hicieran lo posible para prenderle, y el conde de
Pallárs en todas sus cartas decía que estaba en los
alrededores de Gerona y, con fecha del 23, según
carta del procurador del castillo de Santa Pau, les
decía que Yerntallat estaba reclutando gente en
aquel valle para venir en auxilio de la Reina. Si
Verntallat no hubiese sido un enemigo terrible y
sí un cabecilla vulgar como tantos otros, no se
hubieran ocupado tanto de él: pero tenían que
darle esta importancia, porque en realidad de ver-
12— XIII
00 i ONDA.DO DE BESA.LÚ
dad era el alma del movimiento de los remensas.
Los prohombres de la villa de San Juan de las
Abadesas dramatizaban ya algo más á Verntallat,
comunicando á la Diputación, cuya carta se leyó
en la sesión del día 25, que este y Jaime Ferrer
querían tomar á dicha villa, y tanto el uno co-
mo el otro habían entrado disfrazados en la mis-
ma, y que por algunos hombres de San Juan se
había tratado de indagar su paradero y prender-
los, eon lo cual tenían mucha voluntad. Todo pu-
ra imaginación, pues Verntallat estaba en los al-
rededores de Gerona para ver si encontraba un
momento oportuno para socorrer á la Reina. La
Diputación contestó al abad y prohombres de San
.luán, eon la misma fecha, que veía con satisfac-
ción las disposiciones tomadas para prender á
Verntallat y á Jaime Ferrer.
El conde de Pallárs, desde el sitio de Gerona,
escribía á la Diputación, con fecha 3, que era ne-
cesario le mandasen 500 hombres; doscientos pa-
para reforzar la plaza de Perpiñán y los trescien-
tos restantes para cubrir las bajas de su ejército —
car tiiicJi molta gent nafrada e carafaxada —
y que el correo que les había mandado el silbado
pasado fué cogido cerca de Ilostalrich y que le
quitaron las cartas; pero no lo colgaron de un ár-
bol, como hubiera hecho él con un correo enemi-
go. El día 2 de Julio volvía á escribir á la Dipu-
tación, diciendo que ora necesario que se reforza-
se su ejército con dos mil hombres v con el mate-
pial de guerra que tenía pedido. En el mismo día
escribía la Diputación a los cónsules y al veguer
de la villa de Camprodón, al capitán de Vich y á
concelleres de dicha ciudad, quejándose de que
aun no hubiesen podido capturar á Verntallat y
COLECCIÚ XDIPLOMÁ.TICA (Jl
á algunos de sus secuaces, lo que les eucargaban
encarecidamente, para poder poner en paz la mon-
taña y hacer con Verntallat un castigo ejemplar.
Teniendo noticia de los aprestos militares que
hacía el conde de Foix para invadir el Rosellón y
venir en auxilio de la Reina, en el mismo día le
mandaron unas instrucciones que habían entrega-
do á Juan Griinau, burgués de la villa de Perpi-
ñán, para que viese las grandes medidas que to-
maba para detener al ejército invasor, cuando en
realidad de verdad no denotaban sino un verda-
dero desconocimiento de la situación. Ordenaban
con las mencionadas instrucciones que se recluta-
sen mil hombres de a pie en el bajo Ampurdáu
para mandar á Perpiñán, y doscientos hombres
para cubrir los pasos del Portús y Panizárs, que
era por donde tenían que pasar los enemigos, y
con toda seriedad decían: E favan totes tren-
cliades de pins arbres e altres prepavacions
qnels serán vistes perqué la entrada deis ene-
michs en tota manera sia empachada. La ex-
periencia les tenía que demostrar bien pronto
cuan equivocados andaban en sus disposiciones.
Viendo que con medidas de rigor no podían aba-
tir á los remensas, acudieron á la persuasión y al
ruego, haciendo intervenir en el asunto al Abad del
monasterio de San Pedro de Camprodón, á quien
• 'scribieronuna larga carta, con fecha '2. rogándole
que les persuadiese de que les teuía mucha cuen-
ta firmar la nueva concordia con sus señores, pues
con ella quedaba definitivamente dirimida la cues-
tión, en tanto que de otro modo quedaban los ma-
los lisos suspensos y no abolidos, y «dios eií la
obligación de satisfacer lo que faltaba pagar de los
cien mil florines prometidos al rey Don Alfonso.
9¡S CONDADO DE BESALU
Como contestación á estos consejos, recibió á
los pocos días una notable carta de Yerntallat,
dentro de un pliego remitido por el prior de Ca-
serras, en la cual le decía el caudillo de los re-
mensas, después de darle las gracias por su bue-
na voluntad y deseos, que depusiese su actitud
para dar reposo á estas tierras, que él no había
levantado su lanza para anular á los remensas,
sino para recabar sus derechos y pedir al Rey de
Aragón que hiciera a todos justicia, protestando
de paso del comportamiento de la Diputación de
Barcelona, cruel para con los sublevados y faccio-
sa contra el monarca. En cuanto á la concordia
que les prometía la Diputación, le decía: «Dios
eligió á doce apóstoles de los cuales uno se llamó
Judas que lo vendió por treinta dineros, él des-
pués se ahorcó perdiendo tres cosas: la primera
eJ alma, la segunda los bienes y la tercera su
cuerpo. San Pedro negó tres veces á Jesús y des-
pués lloro amargamente para poder alcanzar su
perdón»; y concluía pidiendo á Dios le diese la
victoria para poder defender á su soberano, que
por orden de justicia les había dado, no querien-
do dejar el camino del honor por el de la traición
á su Majestad.
También escribió la Diputación, con fecha del
4, á Bernardo Gelaberto de Cruilles, señor de Pe-
ratallada, rogándole que, teniendo en cuenta que
muchos payeses de remensa habían ya firmado la
concordia con sus señores, tuviese á bien dejar
en libertad á los payeses que tenía presos, y que
abrazase a todos sus vasallos y los tratase con
amor. no haciendo ningún acto contra ellos ni
sus bienes, lo que redundaría en bien suyo y de
sus vasallos. Todo eran disposiciones para apla-
car :i los reinónos, pero era va tarde.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 93
Siguiendo el curso de las operaciones milita-
res, el conde de Pallárs daba aviso el día siguiente
á la Diputación de que el castillo de Perpiñán es-
taba ya en poder del Principado, y que él había
tomado el castillo de Anglés, propiedad del conde
de Pradas, buena fortaleza situada en las fronteras
de la gente de Verntallat. En el mismo día, Luis
Vives comunicaba también á la Generalidad que
continuaban los aprestos para la toma de la For-
sa vella de Gerona, la que principiaba á estar
muy apretada, pues aquel día había detenido á
un sujeto que salió de la misma y que llevaba
dos albarans de pergami ver ge dins lo mem-
bre. Lo hun altara deya senyor so córvenme
e no pus e laltre deya senyor válenos dins e
mantingans dins.
El día 14 la Diputación notificaba ya á Gero-
na, Besalú, Castellón de Ampurias, Camprodón,
Figueras y Olot, la entrada de los franceses en el
Rosellón para venir en socorro de la Reina, rogán-
doles que con toda la gente posible fuesen a los co-
llados del Portús, de Panizárs y de las Abellas pa-
ra privar la entrada del ejército invasor en el Prin-
cipado, el cual, según carta que escribía á la Di-
putación el conde de Pallárs, el día 16, decía á to-
dos los lugares que pasaba que no querían otra
cosa sino que estuviesen á la obediencia del Rey
de Aragón, quien les conservaría en sus fueros y
privilegios, y que tal gentagaca ne sta molt
spantada; y haciendo una hombrada impropia
de un general que sabe las fuerzas del enemigo y
las escasas é indisciplinadas que puede oponerle,
decía: ab la ajuda de Deu desbarato e des-
truyo tots los gavaigs piteus que son III M
de cavall e cavalquen asen encubertáis e van
í)4 CONDADO DE BE SAL Ú
per tropells alia C alia L com á multons. Ya
veremos el modo como combatió á este ejército,
el que en pocos días se apodera de los castillos de
Salses, Ribesaltes, Voló y otros, por cuyo motivo
el conde de Pallárs escribía el día 21 á la Diputa-
ción pidiendo refuerzos con urgencia, puesto que
ya estaba perdido todo el Rosellón, excepto Perpi-
ñán. Además quejábase muy amargamente de la
avaricia de la Diputación, á la cual manifestaba
que no era hora entonces de ahorrar, sino de gran-
jearse amigos, y que el somatén era una fuerza
irregular en la cual no podían fundarse grandes
esperanzas, y así fué, pues el conde de Foix su-
bió con facilidad la cumbre del Pirineo, porque el
somatén se negó á combatir. Vencida la débil re-
sistencia que opusieron los soldados de la Genera-
lidad, los franceses entraron por el collado de Pa-
nizárs, que había inmortalizado Pedro el Grande,
en el Ampurdán, en cuya comarca se les recibió
como libertadores de sus reyes.
El conde de Foix, sabiendo los grandes apuros
que pasaban los sitiados de Gerona, apresuró su
marcha, y de una sola jornada desde la frontera
se situó en Medina, distante sólo siete kilómetros
de esta ciudad; y entonces el conde de Pallárs.
viéndose impotente para luchar, levantó el sitio
precipitadamente, abandonando toda la artillería,
material de guerra y municiones, retirándose á
llostalrich, demostrando de c^c modo su imperi-
cia militar, ya que no supo ni siquiera prever una
retirada, que debía tener estudiada dr^dr los pri-
meros movimientos de los franceses. Esta huida
la Comunicaba el conde de Pallárs á la Diputa-
ción desde llostalrich el día 23, en (pie hacia su
entrada en Gerona el conde de Foix sin combatir.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 95
salvando á la Reina y al príncipe Fernando, que
más tarde debía llamarse el Católico y ser el re-
dentor de los remensas.
Desde Hostalrich el conde de Pallárs se con-
tentó con tomar el castillo de Montsorriu y de os-
tigar al enemigo; recomendándole la Diputación
que cortase la acequia de Gerona, con lo cual ha-
ría gran daño á los franceses. Destacó al Barón
de Cruilles con una partida, el cual sabiendo que
estaba en Llagostera Martín Geraldo de Cruilles
con algunos jinetes é infantes, lo persigue hasta
rendirle en la iglesia de Calonge, en donde se ha-
bía hecho fuerte.
El día 5 de Agosto los jurados de Gerona im-
ploraron la clemencia de la Reina, volviendo á su
obediencia, concediendo ésta el más amplio y ge-
neral perdón para todos cuantos habían tomado
el partido de Barcelona; rasgo que contrasta con
la conducta que seguía este cuerpo de imponerse
por el terror, pues casi todos los días se levantaba
el patíbulo de dicha ciudad para acabar con los
partidarios del Rey.
Los remensas desplegaban una actividad asom-
brosa secundando los deseos de la Reina. Leván-
tanse en armas en las comarcas de Besalú, Hosto-
les, Bas y Biaña al mando de Verntallat. secun-
dando sus planes Jaime Ferrer y Bach de Roca-
bruna. El Capítulo de Vich y sus jurados escri-
bían á la Diputación diciendo que este movimien-
to era para preparar la venida del Rey, cuando en
realidad tenía otro objeto, que era el de apoderar-
se primero de todas las plazas fuertes de la mon-
taña. Dudando ya de Besalú, la Diputación decía
á sus jurados, con fecha 29, que no diesen crédito
á Verntallat, que, secundando admirablemente los
96 CONDADO DE BESALÚ
deseos de la Reina, la presentaba como enemiga
de los franceses en todos los pueblos que recorría é
induciéndoles á que se entregasen al Rey. Vern-
tallat, al frente de numerosa hueste, hace que se
sometan á la Reina Bañólas, Besalú, Castellfullit
y Olot, con lo cual quedaba ya dueño de toda la
cuenca del Fluviá; pasa á la montaña tomando á
Camprodón, desde cuyo punto se dirige á San
Juan de las Abadesas, y amenazándola, su Abad,
señor jurisdiccional de la misma, sale á conferen-
ciar con Verntallat, manifestándole que se some-
tería al Rey siempre que se presentase, cuya villa
guardaba para su mejor servicio, socorriendo á
las fuerzas sitiadoras, las cuales se dirigen hacia
Ripoll, en cuya villa abacial encuentran una obs-
tinada resistencia. Exige Verntallat al abad y
prohombres que presten los debidos homenajes al
Rey, y como le contestasen que no harían tal cosa
mientras Barcelona no diese el ejemplo, ataca á
dicha villa junto con Jaime Ferrer y con el auxi-
lio de los payeses de sus alrededores; rompen
la acequia, queman sus arrabales, y después de
un verdadero combate, no logran penetrar en el
recinto fortificado. Después de talar todos sus al-
rededores y de dejar algunas fuer/as para el ase-
dio de la villa, se dirigen á rendir los castillos de
Llayérs, Milany y Besora, de los (pie se apoderan.
dejando en los misinos guarniciones ñeles al Rey.
Llamado Verntallat por la Reina, tiene que dejar
la dirección de las operaciones de la montaña y
dirigirse á Gerona con trescientos hombres de los
más adictos, para tomará su cargo la custodia y
defensa de la Forsa vella de la ciudad durante
<■! tiempo que la Reina estuviera ausente (le la ca-
pital con su ejército. Desde el momento que se le
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 97
confiaba la custodia del punto más importante de
la provincia, mucho debía merecer la confianza
de la Reina, del primogénito y de su consejero el
obispo Margarit, y muchos debían ser los servi-
cios que había prestado á sus Reyes. Desde esta
ocasión, y en momentos de peligro, fué llamado
por sus jurados varias veces para que con sus
fuerzas contribuyese á su defensa, sin que duran-
te este lapso de tiempo, ninguna queja elevasen
los jurados sobre el comportamiento de sus fuer-
zas, como lo tuvieron que hacer en más de una
ocasión con el ejército del Principado. Esto nos da
á comprender que las tenía bien organizadas y dis-
ciplinadas, siendo esta la causa de que las pul ila-
ciones le abriesen sus puertas en nombre del Rey.
Á más de ser el caudillo de los remensas, lo vemos
ya ahora como un representante del poder real, y
ahora más que nunca se suscitó sobre él el odio
de la Diputación, que veía en su prestigió y au-
toridad uno de los enemigos más temibles, escri-
biendo cartas y más cartas para que se procurase
lograr su captura, llegando con poner á precio su
cabeza.
Guarnecida Gerona con las fuerzas de Yernta-
llat. salió la Reina, el día 4. junto con el Primo-
génito, el obispo Margarit y muchos nobles y ca-
balleros, dirigiéndose con una parte de su ejército
hacia Vergesy Torroella de Montgrí, para volver
pueblos á la obediencia de] Hoy. Tan luego
como el conde de Pallárs tuvo noticia de este mo-
vimiento, se dirigió hacia el Ampurdán. llegando
á Torroella de Montgrí el día 13 de Agosto, des-
pués de haber tenido una ligera escaramuza con
las tropas de la Reina que se situaron en San Jor-
13— XIII
98 CONDADO DE BESALÚ
di Desválls y Colomérs. El día 17 tomó el Conde á
Rupia; pero al tener una noticia falsa de que iban
á entrar en el Ampurdán otras fuerzas para auxi-
liar á la Reina, dejó la villa de Torroella de Mont-
grí guarnecida con 500 hombres al mando del Ba-
rón de Crnilles y se retiró con su ejército á Pala-
mós, en donde estuvo enfermo hasta el 30 de
Agosto, mientras que la Reina con el suyo se di-
rigía otra vez á (ierona, desde cuya capital pasó
á reunirse, más tarde, con el Rey cerca de Barce-
lona.
Verntallat volvió á tomar el mando de las fuer-
zas de la montaña. El Consejo de Berga escribía
á la Diputación, con fecha 18 de Agosto, que sa-
bían por buen conducto que en Cardona se hacía
gran acopio de vituallas para la gente de Vernta-
llat por el conde de Prados y por orden del Rey,
que con mil hombres debía ir á esperarlo, y desde
Vich taínbién le escribían que este caudillo había
mandado arreglar el camino de Collsacabra para
el paso del ejército.
Mientras tenían lugar estos últimos aconteci-
mientos, el Municipio do Barcelona y La Diputa-
ción, sin contar para nada con el rosto del país.
tomaron, el día 11 do Agosto, el acuerdo unís im-
político y antipatriótico (pío darse pueda, procla-
mando Conde de Barcelona, Rosellón y Cerdaña
al rey de Castilla. Enrique IV.
Nadie que amase de corazón a su patria, dice
< ¡ralul en su monografía El Cardenal Afarga-
/'//, podía acatar ni menos aplaudir un acto se-
mejante que desgarraba teda la tradición históri-
ca y política de Cataluña. ¿Ks (pie quería romper-
se la antigua confederación aragonesa, gloria del
país y sus antiguos monarcas? ¿Es <|ue quería
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 99
convertirse á Cataluña en una colonia de Castilla
y separada de la metrópoli, precisamente por los
reinos de Aragón y Valencia, cuyas gloriosas em-
presas eran de muchos siglos comunes á nuestro
Principado? ¿Y qué ventajas, (pié bienes había de
producir al país un acto de tal naturaleza, y has-
ta para la misma Barcelona que había hasta en-
tonces sido el cerebro, el centro de vida, la ver-
dadera capital de todos los dominios de la corona
aragonesa?»
Este acto impolítico que entregaba la más
preciada joya de la Corona de Aragón al monarca
castellano, y las frecuentes confiscaciones de bie-
nes que ordenaba contra muchas personas nota-
bles, antes muy adictas al Principado y entonces
declaradas enemigas del mismo por los diputados
de la Generalidad, eran un síntoma fatal que re-
velaba bien á las claras la confianza que inspira-
ba al país la Diputación catalana, cuerpo que en
varias épocas' de nuestra historia había dado y te-
nía que dar ejemplos dignos de imitación y de
alabanza en defensa de nuestros fueros y de nues-
tros privilegios.
En la sesión celebrada por la Diputación el 15
de Noviembre, se tomó acta de la aceptación de
Enrique IV de Castilla, quien prometía observar y
mantener los fueros, libertades y privilegios del
Principado y ayudarle contra sus enemigos, sien-
do nombrado Don Juan de Beauuiont lugartenien-
te del Hry por ausencia de su Majestad.
Á los remensas, adictos a la causa del rey. les
hacían muy poco efecto todos esos tratos y deci-
siones, pues no solamente conservaban las posi-
ciones conquistadas de la montaña, sino que hosti-
gaban continuamente en el Ampurdán á las fuer-
10(1 CONDADO DE BESA.LU
zas de Barcelona, por cuyo motivo la Diputación
resolvió el 19 de Diciembre enviar á aquella co-
marca 400 infantes para combatirlos y castigar-
los-.
Hasta el mes de Marzo del año siguiente, 1403.
ninguna noticia encontramos en nuestros archi-
vos digna de especial mención. Con fecha 17 del
mismo, Don Juan de Beaumont, lugarteniente
general de Don Enrique de Castilla, dio una or-
den al Veguer de Barcelona para que publicase,
como echados de paz y tregua, á Francisco Yern-
tallat v á varios de los su vos que allí se nombran
y á la villa de Camprodón, por la prisión del Abad
de San Juan las Abadesas, y que para libertar ú
este y á otros cautivos mandase, como las demás
regiones del Principado, publicar pregones, con-
vocando al levantamiento general del somatén, so
pena de cien sueldos de multa á cada hombre de
á caballo y veinte sueldos á los infantes.
Este solo dato nos demuestra que los remen-
sas no habían estado inactivos y que Verntallat
continuaba siendo la pesadilla de la Diputación.
La ciudad de Gerona era la que continuaba
siendo el blanco de la revolución. Después de las
calamidades pasadas, tuvo que sufrir otro asedio
de las fuer/as de Barcelona capitaneadas por el
jefe de la misma en el condado de Ampurias, Ber-
nardo Gelabert de Cruilles, tomando otra vez los
extramuros, como el conde de Pallárs; pero no Lo-
grando penetrar tampoco en la Forga velltt, ó
recinto murado. Ante tantas calamidades, los ju-
rados de Gerona escribieron al ke\ . con fecha 13
de \bril. una plañidera carta, haciéndole una tris-
te pintura de la situación eu que se encontraba
La ciudad, despojada en gran parte á causa de
n»
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 101
los muertos y robos, siendo muchas las casas que
por efecto de los pasados trastornos estaban rui-
nosas, demolidas ó quemadas; quejándose igual-
mente de algunos desafueros del gobernador de
la plaza, el capitán Rocabertí, quién aplicaba los
impuestos al sostenimiento de los payeses de re-
mensa que tenía á su servicio.
Según se desprende del acta de la Diputación
de Barcelona del día 15, el conde de Pallárs tenía
que ir con una fuerza bastante numerosa á las
montañas de Olot y Camprodón para batir á los
remensas; pero como los de Ribogarsa y Gascuña
tenían sitiada la villa de Calárs, condado de Pa-
llárs, se ofreció al Conde si quería ir en socorro
de la plaza sitiada, y que se encargase la expedi-
ción contra las fuerzas de Yerntallat á Arnáu de
Vilademany y de Blanes, expedición que creemos
no se llevó á la práctica, porque nada más de ella
nos dicen las historias.
El 17 de Abril volvieron á escribir al Rev los
jurados de Gerona denunciándole el hecho de que
el capitán Rocabertí perseguía el depósito de
20.000 sueldos, cantidad que estaba destinada á
la redención de las jurisdicciones de Peratallada.
Bagur, Cruilles, San Cipriano deis Allsy otras que
obraban en poder de la familia Sentceloni.
Xo dejaba de la mano el gobierno de Barcelo-
na el asunto de los remensas, pues con fecha 29.
Don Juan de Beaumont, lugarteniente del Rey de
I astilla, nombraba al caballero Arnaldo de Yila-
demany, que era consejero y alguacil de dicho
monarca, capitán del somatén para combatirá
Francisco Yerntallat y sus secuaces y adherentes,
pudiendo expugnar y tomar las ciudades, villas,
lugares y castillos en donde se refugiasen o forti-
102 COND\DÜ DE JJESAL.Ú
Ufasen ó que con ellos entrase en tratos, para re-
ducirlos á la obediencia del Trono, recibiendo al
efecto los debidos juramentos de fidelidad y lio-
menaje.
Las fuerzas mandadas á Cataluña por el Rey de
( 'astilla, unidas á las de esta comarca, al mando
de Ruiz Díaz de Mendoza, se presentaron de im-
proviso en la ciudad de Gerona, apoderándose del
desamparado barrio del Mercadal, en el que se hi-
cieron fuertes; y circunvalando la plaza, la decla-
raron en estado de sitio. Estos acontecimientos
fueron comunicados al Rey por los jurados de (Ir-
roña con fecha 9 de Mayo, añadiendo que la arti-
llería para combatir á la plaza había llegado á
Hostalrich, y que no pudiendo esperar auxilio de
los franceses, dado el parlamento que habían ce-
lebrado en el Portús con los castellanos, puesto
que éste tenía la seguridad de no ser molestado,
en vista de lo cual le pedían con gran insisten-
cia el envío de víveres y refuerzos. Pusieron tan
estrecho el sitio, que según las actas del Cabildo
Catedral llegó á padecerse hambre, y lo corrobora
la carta que los jurados de Gerona escribían al
Bey con fecha 13, repitiéndole lo mismo que en
la comunicación anterior, añadiendo que Mendo-
za había engrosado su hueste con 800 caballos y
1500 infantes, y que en aquel mismo día había
roto el fuego sobre la plaza: que esto tenía cons-
ternada á la ciudad, sobre todo dada la gran es-
casez de víveres, lo cual les había obligado é to-
mar la dolorosa resolución de arrojar fuera de la
plaza á cuatrocientas personas y entregarlas á
merced del enemigo, sin perjuicio de sacar mayor
número si así lo exigía la defensa de la ciudad.
Concluyendo tan triste misiva diciendo (pie se
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 103
la mandaban por conducto de un propio, y le su-
plicaban molt hwnilment ab genolls postráis
en térra ab gemechs e plors e lag remes de
sanch que les socorriese para no tener que llorar
la ruina y total perdición de la ciudad.
Debido sin duda alas negociaciones seguidas
por el rey Don Juan con el Rev de Castilla, se de-
bió esta vez la salvación de la ciudad de Gerona,
puesto que el día 17 escribían los jurados al Rey
que después del parlamento tenido por Rocabertí.
gobernador de la plaza, con el capitán Mendoza,
éste había levantado el sitio de la ciudad, tomando
aquel mismo día el camino de Barcelona. Corro-
bora lo que dejamos apuntado, lo dicho en la se-
sión de la Diputación del 17, por el embajador del
Rey de Castilla, de que Mendoza tenía que pasar
al campo de Tarragona, en virtud de la concordia
hecha entre el rev de Francia y el de Castilla.
La Diputación el día 6 de Junio de aquel año,
mandó publicar un pregón por el cual se hacía
saber que el Rey de Castilla había hecho un tra-
tado de confederación y alianza con el de Francia,
por el cual se autorizaban las relaciones mercan-
tiles entre los catalanes y los vasallos de este so-
berano, hasta entonces considerado como enemigo
de la cosa pública. Entre las cláusulas de este
tratado, había un capítulo por el cual el Rey de
Castilla se obligaba á interponer su influencia pa-
ra que la ciudad de Barcelona se redujese á la
obediencia del rey Don Juan. En la sesión del día
13 del mismo mes. aparece ya una comunicación
de los embajadores del Rey de Castilla, manifes-
tando que, en virtud de la entrevista que acababa
de celebrar con el de Francia, y tomado en cuenta
las grandes revueltas que agitaban sus dominios
104 CONDADO DE BESALt
de Castilla, se veía en la necesidad de recomen-
dar á los catalanes que volviesen á la obediencia
del rey Don Juan de Aragón.
Por este convenio quedaba otra vez el rey Don
Juan dueño de la situación, teniendo necesidad el
gobierno de Barcelona de buscar nü nuevo sobe-
rano. La situación de Gerona continuaba siendo
aflictiva, la cual expusieron sus jurados al Rey,
en una extensa carta, fecha 6* de Julio, quejándo-
se de que estaban faltos de vituallas en special
forment, agravando la situación el proceder del
capitán Rocabertí, que aplicaba el producto de los
tributos municipales al sostén de les gents dar-
mes e pagesos soldejats.
Ya hemos visto como la reina Doña Juana ha-
lda reglamentado á los remensas; pero deseando
el rey Don Juan poner más orden en la admi-
nistración de la parte montañosa que estaba al
mando de Verntallat. mandó desde Olite, con
fecha 23 de Julio, unas instrucciones, ordenando
que Verntallat, sus capitanes y sus asesores hi-
ciesen elección de doce personas, dos para cada
uno de los vegueríos de Vich, Camprodón y Gero-
na, y las seis restantes de los pueblos más cerca-
nos al punto de la residencia de Verntallat, para
constituir con ellas un consejo administrativo del
cual taxativamente habían de formar parte Pedro
Quintana y Mateo Calm. Que dicho consejo ha-
bía de deliberar con Verntallat sobre la aplicación
que debía darse a las rentas destinadas á gastos
de la guerra; que cuando aquél, por razón de sus
ocupaciones, no pudiese asistir personalmente al
consejo, los demás individuos, siquiera fuesen
seis, debían deliberar y acordar 1<> que creyesen
mas conveniente al buen servicio v comunicar su
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 105
resolución á Yerntallat y á sus capitanes para que
la cumplimentasen; que éstos y los subcapitanes
de aquel jefe interviniesen, junto con él en las de-
liberaciones del consejo cuando se hallasen en el
punto donde éste estuviese reunido; que todos los
diezmos y bienes secuestrados á rebeldes fuesen
administrados, en la representación de la curia
real, por Dalmacio de Deu, junto con dos vecinos
de la parroquia en cuyo término los bienes radi-
casen; que el importe de aquellas rentas fuese
aplicado á gastos de fortificación de pueblos co-
marcanos, y el sobrante al sostenimiento de la
capitanía de Verntallat ó de los otros capitanes; y
que cuando á algún capitán, subcapitán ú otra
persona estuviese expugnando alguna villa ocu-
pada por rebeldes, los demás capitanes tenían
obligación de auxiliarle hasta haberla rendido, en
cuyo caso el autor de la empresa debía de quedar,
ipso fado, constituido en capitán del punto con-
quistado y disfrutar de los emolumentos y pree-
minencias de tal, aunque se hallase situado den-
tro del territorio de otra capitanía (1).
La ciudad de Gerona no podía salir de su aflic-
tiva situación, continuando siendo el blanco del
gobierno de Barcelona, según carta de sus jura-
dos al Rey, de fecha 23 de Agosto, con la cual se
maravillaban de no saber nada de su Majestad
desde mucho tiempo para socorrerlos, hallándose
Como se hallaban con la ciudad medio despoblada
y faltada de vituallas, y con el asedio que había
puesto á la misma el Barón de Cruilles con 600
caballos y muchos infantes que contribuía á
i Archivo ile la Corona <!»■ Aragón. Beg MU. luí. !», v.°
14— XIII
106 CONDADO DE RESALÍ
agravar la situación de la ciudad que no podía
abastecerse de lo más necesario; y á tiu de obli-
gar más al Rey para que procúraselo conveniente
para el socorro de la ciudad, le mandaron dos co-
misionados. Guillermo Suñer y Jaime Escalas.
con unas instrucciones redactadas con fecha 31 de
Agosto, de las cuales solamente hemos podido en-
contrar unos fragmentos en el archivo municipal
de Gerona. Por el contexto de las mismas se des-
prende que volvían á hacer cargos al capitán Ro-
cabertí, entre ellos que metía en la cárcel á los
payeses que entraban en la ciudad, y que cuando
marchó la Reina dejó á la ciudad y á su veguería
en estado pacífico; pero que Rocabertí con sus co-
rrerías á La Bisbal v Corsa había cometido algu-
nos desafueros, de los cuales estaban tan deses-
perados los pueblos de la conducta de este capi-
tán, que son tenguts á dir qne fora bo de de-
manar en Verntallat per socorrer nos y
que se lo nombrase capitán general de su Majes-
tad.
Los jurados de Gerona escribían, con fecháis
de Septiembre, á los consejeros que habían en-
viado al Rey, para que se las comunicaran, las
novedades habidas en el curso de la guerra desde
su marcha, entre ellas la toma por el Barón de
Cruilles de Castellón do Ampurias, y el asedio que
nuevamente había puesto á la ciudad: (pie había.
roto La presa real de Bescanó, para, privar de mo-
ler los granos á la ciudad: que había mandado
deshabitar Indos los mansos cercanos á la misma.
por cuya causa en indo el llano de Gerona no po-
dría sembrarse y «pie también había privado á los
- de llevar vituallas á Gerona, todo lo cual
¿rogaban que pusiesen en conocimiento del !\Vy
COLECCIÓN' DIPLOMÁTICA 107
á fin de que pudiera darles prestament consell
so cor s e añida.
El Barón de Cruilles debió también reducir á
la obediencia á la villa de Besalú, según se des-
prende de una carta dirigida por la Diputación al
abad de San Juan las Abadesas, de fecha 3 de
Octubre, y á 15 del mismo mes el referido cuerpo
escribía á los jurados de la misma, la qual veem
se es hagnda axi virtuosament que sensficcio
porta corona, rogándoles con la misma que la
guardasen con fidelidad, y que no pasarían mu-
chos días sin que les comunicaran noticias y co-
sas de gran consolacio e alegrías per las
quals volrien haver mes fet en defensio de
la patria evo stre e de les libertáis. Pocos días
más tarde la Diputación escribía á Bernardo Ge-
labert de Cruilles para que sin pérdida de tiempo
mandara vitualles á Besalú car ja vieus quant
va en teñir aquella placa la qual pus ser pro-
vcliida no tem res; y á 25 del mismo mes le or-
denaba que con sus fuerzas se acercase á Gerona,
puesto que teman noticias de que se quería soco-
rrer á la ciudad. En el mismo día comunicaban al
Prior del monasterio de San Salvador de Bréela y
al capitán del castillo de Montsorriu, que habían
embargado las rentas de la abadía á su abad fray
Pedro, por enemigo del Principado, y que sus
monjes, con todas sus alhajas se refugiasen en eli-
dió castillo para su salvaguardia. La pérdida mo-
mentánea del castillo de Ilostalrieh obligó á Don
Juan de Beaumont á salir de Barcelona el día '2
de Noviembre, cuyo castillo había va vuelto á re-
cuperar la Diputación el día 7 del mismo mes.
Tomó Don Juan de Beaumont desde Ilostalrieh la
vía del Ampurdán; pero no pudo privar que (¡ero-
1()8 CONDADu DE BKSALl
na fuese socorrida por los caudillos Martín Garáu
de Cruilles, Juan de Gamboa y Jotre de Rocabertí,
según carta de sus jurados al rey Don Juan, de
techa 1 1 de Noviembre, dándole también con la
misma la grata noticia de un hecho de armas vic-
torioso en que habían cogido al enemigo más de
()0 caballos, y que muchos lugares y parroquias
volvían á su real obediencia. Igual noticia comu-
nicaron en el mismo día á la Reina.
Concluyó el año de 1463 con otro suceso favo-
rabie para las armas del Rey, la toma de Navata
por el capitán Rocabertí. que fué comunicada á
los jurados por el obispo Margarit, quienes felici-
taron á tan esclarecido capitán en carta fecha 21
de Diciembre.
Por renuncia del Rey de Castilla al condado
de Barcelona, en virtud de haber firmado las pa-
ces con el Rey de Aragón y Francia, fué elegido
por los catalanes Pedro, el condestable de Portu-
gal, nieto del desgraciado conde de Urgell. Ha-
llábase el Condestable en Ceuta cuando llegaron
á él los embajadores de Cataluña ofreciéndole la
(••(roña de este reino, la que aceptó, embarcán-
dose inmediatamente para Barcelona, en donde
llegó el día '2\ de Enero del año 1464. Dejemos
sus campañas contra el rey Don Juan en las fron-
teras de Lérida, desgraciadas para su causa, lo
misino que en nuestra comarca, puesto que, con
excepción de la villa de Besalú, que permaneció
liel á la Diputación, Las demás plazas, como Olot y
Bañólas, siguiendo el ejemplo de Gerona, perma-
necían fieles al r<y Don Juan, y sus principales
castillos cómo l<>s de Hos toles, Finestras y Coll-
toi-t estaban en poder de Francisco Verntallat,
nombrado capitán general de la montana por el
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 109
mencionado rey. Algún golpe de mano se trama-
ría para reducir á la obediencia real la villa de
Besalú, cuando el condestable Don Pedro, con fe-
cha 13 de Marzo del mencionado año, escribió al
Barón de Cruilles, capitán de las fuerzas que ope-
raban en el Ampurdán, para que fuese á socorrer
á aquella villa, y el 20 del mismo mes ordenaba
también á Pedro Juan Ferrer que con toda su
gente de armas fuese igualmente en socorro de
la misma amenazada por los realistas (1). Con-
(l) Con motivo de haber permanecido en su monasterio el
abad del monasterio de San Pedro de Besalú Fr. Antonio Vilar-
dell, cuando la villa de Besalú se adhirió al movimiento de Barce-
lona, fuéronle secuestrados, en concepto de rebelde, todas las tem-
poralidades de su prebenda, cuya administración fué encomenda-
da al abad de Bañólas Fr. Francisco Xatmar; pero luego D. Juan,
no acordándose de esa disposición, dictada por él en 27 de Julio de
14ti5, transfirió en 3 del siguiente mes de Enero la propia adminis-
tración de aquellos bienes y rentas á un monje llamado Bernardo
Crespe, de la Orden de San Bernardo.
Vuelta aJ dominio del Rey la villa de Besalú. el abad Vilardell
halló medio de justificarse plenamente del cargo de rebelde que
le había sido imputado: y consiguiente á esa vindicación, el Bey en
carta fechada en San Mateo (Valencia) á los 16 de Febrero de 1466,
declaró solemnemente, que se hallaba bien informado de que no
fué justa la provisión de secuestro por él dictada en 24 de Septiem-
bre de 1464 contra Fr. Antonio Vilardell, por cuanto éste, al verifi-
carse el pronunciamiento de Besalú, no pudo marcharse de aque-
lla villa á causa de su avanzada edad, de sus achaques y del dis-
gusto que le causó el tener que abandonar su monasterio; que el
haberse quedado allí vistiendo hábito y sin haber tomado parte
alguna en el movimiento insurreccional, no constituía delito de
infidencia y que por lo tanto, no era justo tampoco que Gabriel
Xatmar, capitán de aquella población, lo tuviese como lo tenia
preso en concepto de rebelde, sin embargo de la favorable opinión
que gozaba de bueno y fiel vasallo; en méritos de cuyas poderosas
razones, Don Juan vino en ordenar, en la propia carta, á los oficia-
les reales de Gerona, procurasen que Vilardell fuese inmediata-
mente puesto en libertad y reintegrado en la posesión de todas sus
rentas y derechos por el abad de Bañólas y por el monje Crespe.
Pero ya fuese que el capitán Xatmar, á quien esa orden debía
ser comunicada, ¿io se diese por convencido de la inocencia é in-
culpabilidad de Vilardell, ya porque quisiese que el abad de Baño-
las, su hermano, continuase monopolizando las rentas del abadia-
to de Besalú, en la administración de los cuales continviaba no
110 CONDADO DE BESALÚ
tinuó defendiéndose la villa de Besalú, de los
ataques de los realistas, la (pie aun tenían éstos
sitiada en el año siguiente, como nos lo demues-
tra una carta de los jurados de Gerona al rey Don
.Juan, de fecha 18 de Marzo, en la que le notifica-
ban que el Condestable de Portugal se hallaba á
la sa/on en Hostalrich con intento de ir á soco-
rrer á la expresada villa, como así lo efectuó, no
habiéndoselo podido impedir el capitán Rocabertí
(pie con su gente había salido en dirección á Ba-
ñólas para disputarle el paso. Una vez socorrida
Besalú, se corrió el Condestable hacia el Ampur-
dán, poniendo sitio á varias poblaciones y castillos
de aquella comarca y tomando á fuerza de armas.
el día 7 de Junio, á la villa de La Bisbal. De allí
pasó á la montaña y puso fuego á la villa de Olot,
que era reconocidamente realista: tomó por asalto
á Camprodón y rindió igualmente á San Juan de
la Abadesas.
Á principios del año siguiente, 1466, el rey
Don Juan para animar á sus partidarios les escri-
bió, con fecha í) de Enero, ofreciéndolos que muy
en breve se hallaría en esta comarca con todo su
ejército; y con fecha 20 del mismo, en carta diri-
gida á Verntallat, desde el sitio de Amposta. lo
obsl ¡inte la cesión de ellas posteriormente obtenida por el monje
Crespo, 6 bien porque Xatmar obrase de t;il modo en virtud de ins-
trucciones reservadas del Bey, el caso fué que aquella orden quedó
del todo incumplimentada. tanto que cuatro meses después el
bueno do Vilardell eontinuaba todavía preso, habiendo llegado las
á un extremo tal, que el obis | mi Margarit tuvo que tomar oar-
en este asanto é Lnvooar los fueros y privilegios de la iglesia
para conseguir La libertad 'lo aquel prelado; y en tal situación.
Don .Juan, en carta de fecha lude .1 unió, • 1 i .'> en téimínOS muy enér
orden i ELooaberti y a Xatmar, para que inmediatamente
Itasen, y que desde luef?o fuesen puestos á disposición del
Obispo ' eclesiásticos que íCatmar tenia presos.
COLECCIÓN DIPLOMÁTk V 111
decía que en el parlamento congregado en Gerona
fué acordada la organización de 150 caballos, pa-
ra el sostenimiento de los cuales en el propio par-
lamento se habían creado ciertos impuestos, pa-
gaderos en estas tierras, y que en el reparto de
los 150 caballos le habían tocado á él '25. y que
por lo tanto satisfecho el gasto que los mismos
causasen, fuese entregado el sobrante líquido de
los productos que rindiesen aquellos impuestos en
las tierras de la capitanía de Verntallat al recep-
tor real residente en Gerona (1).
Á causa de la inacción del Condestable de Por-
tugal, que estuvo en Vich desde el mes de Diciem-
bre del año anterior hasta el mes de Abril, desde
cuyo punto se dirigió á Manresa, ningún suceso
digno de especial mención hemos encontrado en
nuestros archivos eu este período, viniendo á su-
frir otro golpe la causa catalana con la muerte de
este príncipe, acaecida en Granollérs el día 26 de
Junio, cuando se disponía otra vez á entrar en
campaña en esta provincia.
Reunido inmediatamente el Parlamento en Bar-
celona para la elección de nuevo rey. decidió aquél
en 30 de Julio, ofrecer la corona á Renato de An-
jou, conde de Provenza, hijo de Luis de Anjou y
Doña Violante, hija del rey de Aragón Don Juan I.
Cuando los embajadores catalanes le ofrecieron el
trono lo aceptó, con la condición de ceder sus de-
rechos ;i su hijo Juan, duque de Calabria y de Lo-
rena, el que se decidió á venir á Cataluña como
lugarteniente y gobernador de su padre. Viendo
el rey Don Juan el nublado (pie se le venía enci-
1 Arrimo de la Corona <le Arasrún. Reg. 3445, 1.° 190.
112 CONDADO DE BESALC
ma con la proclamación de Renato de Anjon, por
ser primo del Rey de Francia, con cuya ayuda y
amistad no podía contar, mandó otra vez á esta
comarca á sn esposa la reina Doña Juana para
alentar á sus partidarios y organizar la resisten-
cia. El día 2 de Octubre se hallaba va la reina en
Olot; el 4 en Bañólas; del 7 al 12 en Bascara, cu-
ya villa habían reducido á la obediencia sus par-
tidarios; el 15 en San Morí; del 21 de este mes al
18 de Noviembre en San Pedro Pescador; del 19 al
29 en el castillo de San Jordi Desválls, haciendo
su entrada en Gerona el 30 del mismo mes. Estan-
do la Reina en San Morí (15 de Octubre), convocó
á Parlamento para el día 26 del mismo mes, con
objeto de tratar de la pacificación del país; pero
sin determinar fijamente el punto donde aquél de-
bía celebrarse, á causa de que, ocupada como es-
taba en las operaciones de la guerra, no podía te-
nerlo, según decía, en ninguna villa ni pueblo
murado, y que en último extremo, lo habría en
cualquier otro sitio, aunque fuese en campo raso.
Fueron convocados para asistir á dicho Parlamen-
to, que pinta el carácter activo y resuelto de la
Reina, entre otras corporaciones y personas, el
Cabildo y canónigos de la catedral de Gerona, los
abades de San Pedro de Rodas, Bañólas. Amer,
Camprodón, San Miguel de Pluvia, San Salvador
do Breda, San Pedro de Galliffáns y San .luán de
las Abadesas: el Vizconde de Cabrera y Bas, Fran-
cisco de Pinos, vi/conde de Illa y de Canot: el Viz-
conde de Evol, Galcerán de Cartellá, Bernardo
Margarit, el Infante Don Enrique, conde de Am-
ponas; Don Juan de Castro, Pedro de Rocabertí,
Martín Geraldo de Cruilles, Bernardo Gabriel Xat-
war, Francisco de Verntallal y otros, (Mitre ellos,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 113
los jurados ó cónsules y prohombres de Gerona.
Camprodón y Besalú. No fueron convocados por
hallarse en campaña al lado de la Reina el Obispo
de Gerona y el Abad de San Pedro de Besalú. cu-
yo dato nos comprueba que la villa de Besalú se
había sometido al rey Don Juan. Xo podía ser
más favorable para el rey Don Juan la campaña
emprendida por la Reina en esta comarca, pues á
más de la reducción á la obediencia de la villa de
Besalú, cuya plaza fuerte era la más importante
de la montaña, el día 9 se le sometió espontánea-
mente el pueblo de Gahusas: el 12, el lugar de
Juvá: el 15, el castillo y término de Cruilles. y
el 2\ se hallaba en San Pedro Pescador com-
batiendo su castillo, del cual se apoderó des-
pués de una corta resistencia. Quiso apoderáis!»
igualmente de la villa y castillo de Rosas, á la
que puso sitio con artillería, pero tuvo que le-
vantar por habérsele estropeado esta, según car-
ta que, con fecha 10 de Noviembre, escribió á
los jurados de Gerona: y después de abandonar
el pueblo de San Pedro Pescador y refugiarse en
el castillo de San Jordi Desválls, en donde per-
maneció hasta el día 29 de Noviembre, hizo su
entrada en Gerona al día siguiente, en cuya ciu-
dad permaneció hasta el 5 de Enero del año si-
guiente, hospedándose en el palacio episcopal.
Durante este tiempo la Reina se preocupó, ya
que no podía hacer una activa campaña en el Am-
purdán por falta de medios, de poner en condi-
ciones de defensa á la ciudad de Gerona y á la vi-
lia de Besalú. la que. á petición de los jurados de
Gerotía para que volviesen á dicha ciudad los
hombres de la capitanía de Yerntallat, expidió
15— XIII
114 CONDADO DE BESALÚ
una real orden, fechada en la Forsa vella a 15
de Diciembre, disponiendo que los hombres de la
capitanía de Alboreda, excepto los de las parro-
quias de Sobrerroca, San Esteban de Llémana,
San Aniol, Finestras y Vehinat de las Medas,
estaban obligados á recogerse en Gerona, así co-
mo los de la capitanía den Aulina de Vilanna,
con más los de la capitanía den Spígul de Ca-
net, y los de San Vicente y Santa María de Ca-
rnés; que los de la reculiita de Rocacorba, des-
pués de provista la Forsa vella de Gerona, hu-
biesen de acogerse en la ciudad; que otro tanto
debían hacer en Besalú los de la capitanía den
Riera de Mieras y los demás que fuesen de la
reculiita de aquella villa, excepto los que se ha-
llaban en Bañólas, y que todos los que hubiesen
de estar en Gerona y Besalú, debían verificarlo
con sus bienes; en recompensa de cuyos servicios
les quedarían á salvo, para lo venidero, los privi-
legios y franquicias de que hasta entonces habían
disfrutado, gozarían de la gracia de guiatge ó
salvoconducto y estarían exentos de toda clase de
imposiciones y cargas municipales. Con este do-
cumento se ve claramente que la Reina había lo-
grado reglamentar á los remensas hábiles para la
guerra, bajo el mando y dirección de capitanes á
cuyas órdenes debían ir de guarnición á los pun-
tos que se los mandase.
El día 6 de Muero del año siguiente, volvió á
salir la Reina de Gerona, hallándose el día 10 en
S;in Podro IVsrador, desde cuyo punto escribió al
alguacil real Pedro de Tuna, manifestándole que
26 ó 27 payeses, pertenecientes al doncel Pedro de
Cartellá, l<i habían solicitado permiso para aco-
gerse ;il castillo de Falgóns, como lo tenían por
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 115
costumbre, y que viese si aquel fuerte se hallaba
en condicioues hábiles para sosteuer un. sitio con
artillería, y en caso negativo les permitiese á los
payeses ocuparlo, pero sin dejarlo entender á
Verntallat ni á nadie, decía, que per nos vos si a
scrit sino donant e dientlos circa daco lo
quens porra convenir a fi de que no se haien
a scandalisar. Este solo rasgo pinta el carácter
astuto y desconfiado de la Reina. Le convenía ha-
lagar á los remensas; servirse de ellos para la
guerra: pero sin dejarles ninguna plaza fuerte ba-
jo cuyos muros pudiesen resistirse más tarde.
Regresó á Gerona la Reina el día 15, en donde
estuvo hasta el '22 del propio mes. dictando algu-
nas disposiciones, entre ellas ordenando á Fran-
cisco Verntallat que recogiese todos los gra-
nos procedentes del diezmo del vizcondado de
Bas, propio del conde de Módica y vizconde de Ca-
brera: encomendó, por durante la guerra, el cas-
tillo y villa de Cruilles á Guilaberto de Cruilles, y
el fuerte y pueblo de Cerviá á Esteban Agra-
munt.
El día 23 salió de Gerona, pernoctando en Cas-
tellfullit: paro solamente el día 24 en la villa de
Olot. á cuya universidad adjudicó bienes de rebel-
des, como asimismo á otras personas adictas á la
causa de su esposo: el 25, en el valle de San Este-
ban de Bas, expidiendo desde San Mateo de dicho
valle, una orden mandando por ella al regente de
la real tesorería Guillelmo de Peralta, que fuesen
pagados al receptor regio de la ciudad de Gerona
43.300 sueldos barceloneses para las obras de for-
tificación y defensa de la torre ó castillo de Giro-
nella de Gerona. Al día siguiente se hallaba va
eu Perafita, provincia de Barcelona, no volviendo
11b' CONDADO Dlí HESALl'"
ya más á estas tierras que había corrido como un
intrépido guerrillero, por haberle sobrevenido la
muerte en Tarragona el día 13 de Febrero del año
1468, sin poder ver el triunfo definitivo de su
causa.
Las pequeñas conquistas hechas en la campa-
ña emprendida por la reina Doña Juana en nues-
tra comarca, pronto quedarían eclipsadas, puesto
que al solo anuncio de que se encontraba ya en la
frontera de los Pirineos el duque de Lorena, Bas-
cara y otras poblaciones tomaron otra vez el par-
tido de la revolución. Del 8 al 30 de Abril el du-
que de Lorena estuvo en Perpiñán preparando su
entrada en el Principado. El día 3 de Mayo se
hallaba ya en la villa de Castellón de Ampurias.
El día 9, desde la mencionada villa envió á los
diputados y a los concelleres una embajada, para
que les significasen la conveniencia de que se hi-
ciese un suministro de doce mil florines de oro,
con objeto de que con ellos pudiese el conde de
Armanach mover su gente qui son CCC lauses
e peons y entrar personalmente en Cataluña al
servicio del rey y de la patria. El mismo día de-
claró aplicables á gastos de defensa del castillo de
Dosquérs, propio del Obispo de Gerona, las rentas
de aquella fortaleza. Su campaña en el Ampur-
dán fué rápida y decisiva. El día 22, habiendo ya
tomado la villa y castillo de San Pedro Pescador
\ reducido á su obediencia todos los lugares y
castillos del Ampurdán adictos al rey Don Juan,
se presentó ante los muros de Gerona, establecien-
do -ii campo «mi rl vecino pueblo de Santa Euge-
nia. Dejando cu Gerona las fuerzas suficientes
para rl bloqueo de la plaza, se dirigió, el día 1 do
.Jumo, a Sai: Julián do Cors con el propósito de
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 117
tomar la villa de Bañólas, ante la cual se presen-
tó el día 6, y que sucumbió al cabo de pocos días
después de combatirla enérgicamente derribando
con sus furioses bombar des una gran parte del
muro, en la defensa del cual y en otros puntos
perecieron algunos de los principales hombres de
la villa, por manera que ésta, tras de una de-
fensa vigorosa, hubo de sucumbir y entregarse á
merced del vencedor, quien abusó cruelmente de
su triunfo; pues la soldadesca, luego de haber en-
trado en la población, se entregó á todos los horro-
res del saqueo; los jurados y otras personas prin-
cipales fueron presos y tratados como cautivos por
espacio de muchos días, y para colmo de infortu-
nios, el vecindario hubo de aprontar por vía de
rescate ó contribución de guerra la crecida canti-
dad de 4.000 florines y suministrar para el baga-
je del ejército cuarenta y cinco acémilas, que no
fueron devueltas, ni abonado el importe de ellas á
sus dueños; aparte de cuyos daños, sufrió aquella
desventurada población, el de la pérdida de todas
las mieses de su fértil campiña, taladas, como de
costumbre, por los sitiadores.
Tomada Bañólas, retrocedió otra vez hacia Ge-
rona pasando el día 22 por delante de esta ciudad
con dirección al castillo de Cartellá, que cayó en
su poder el día 24; corrióse hacia la villa de An-
glés y el día 29 estaba ya de vuelta de su expedi-
ción, estableciendo el cuartel general en el pueblo
d<> Bescanó, el que trasladó, el día 6 de Julio, al
pueblo de Santa Eugenia. En esta campaña nada
intentó el duque de Lorena sobre las plazas fuer-
tes de la montaña, las que estaban bizarramente
defendidas por Verntallat. Por otra parte los ju-
rados de Gerona no se cansaban de escribir al rey
118 CONDADO DE BESALÚ
Don Juan los peligros que corría la mencionada
ciudad y rogándole que viniese pronto á redimir
este territorio del duque de Lorena, á cuyas esci-
taciones les escribió la reina Doña Juana, con fe-
cha 1.° de Agosto desde Prats del Rey, manifes-
tándoles los grandes preparativos terrestres y ma-
rítimos que hacía, no solamente para socorrer la
ciudad, sino para aterrar á sus enemigos, y que
el príncipe Don Fernando, acompañado de sus
hermanas y de otras personas notables, iba á po-
nerse en marcha seguidamente. El duque de Lo-
rena, debiendo tener confidencia de la llegada de
tan poderoso adversario y sin medios suficientes
para poderlo contener, levantó, el día 31 de Julio,
su campamento de Santa Eugenia y lo trasladó á
Hostal rich, para hallarse más cerca de Barcelona;
medida previsora, pues el príncipe Don Fernando,
pasando por Yich y San Esteban de Bas, se pre-
sentó, el día 16, en el pueblo de Salt, procedente
dr Amer, donde el día anterior había descausado
por ser la festividad de la Virgen de la Asunción,
haciendo su entrada en Gerona al día siguiente.
El 19 levantó el campamento, y dirigiéndose ha-
cia el Ampurdán, reconquistó en pocos días las
plazas que el duque de Lorena había sometido.
Como en la ciudad de Gerona había dejado el
príncipe Don Fernando escasa guarnición y te-
miendo sus jurados un golpe de mano sobre el
indefenso barrio del Mercadal, haciendo oso del
nombre del Príncipe, escribieron, con lecha ID
de Septiembre, al molí tnagnifich mossen
Francesch Verntallat capitá de la niages-
tad del senyor Rey, rogándole que con sos
hombres guarneciese aquella barriada, lo que
QOS demuestra que este caudillo estaba casi en
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 119
contacto con las fuerzas de Barcelona defendiendo
los pasos de la montaña.
El mismo rey Don Juan, viejo y ciego, quiso
venir personalmente á dirigir esta campaña, que
pocos resultados positivos debía proporcionarle,
desembarcando el día 4 de Octubre en la playa de
San Martín de Ampurias, en donde le aguardaba
el príncipe Don Fernando con su ejército, entran-
do en Gerona el día 27 del mismo mes y partiendo
de esta ciudad el día 1.° de Noviembre, camino de
Ampurias, con el decidido propósito de apoderar-
se del castillo de San Martín de Ampurias, para
tener con él un punto seguro de embarque y des-
embarque por donde pudiese introducirse en el
Ampurdán y suministrar socorros á Gerona. Batió
dicha fortaleza con un copioso material de guerra,
destruyendo sus muros y demás obras de fortifi-
cación, hasta que al fin, después de trece días de
combate, consiguió apoderarse de tan codiciado
castillo. El príncipe Don Fernando, que había
quedado en Gerona, salió, el día 20, con su ejér-
cito en dirección también á Ampurias, á donde
llegó sin ningún contratiempo; pero el día si-
guiente, viniendo hacia Gerona con un gran con-
voy cargado de trigo y cebada para el abasteci-
miento de esta ciudad, se vio de repente acometi-
do, en el llano de Vilademat, envuelto y derrota-
do por una hueste francesa, superior en número,
perdiendo en tan desdichada sorpresa, gente, ca-
ballos, acémilas y el cargamento y quedando pri-
sioneros sus principales capitanes: el maestre de
Montesa, el hijo del conde de Prades, el castella-
no de Amposta, el hijo del de Aragón, Rodrigo de
Rebolleda y otros varios. De resultas de esta de-
rr ota, el Rey y el Príncipe tuvieron que refugiarse
120 CONDADO DE BESALÚ
en las galeras de la armada real, el día 22, reti-
rándose otra vez á Tarragona y dando por termi-
nada una campaña tan felizmente comenzada.
Aprovechando la derrota de los realistas, el
duque de Lorena salió de Barcelona, el día 15 de
Diciembre, con el decidido propósito de recuperar
el castillo de San Martín de Ampurias; y después
de recorrer varias poblaciones del Ampurdán du-
rante todo el mes de Enero del año 1468, escribió,
con fecha 6 de Febrero, á los concelleres de Bar-
celona para que le mandasen refuerzos para con-
seguir la pronta rendición de Ampurias y por en-
de la completa sumisión de toda aquella comarca,
y que con esta victoria los gerundenses perderían
toda esperanza y farán novells pensaments.
Continuaba resistiéndose Ampurias. pues con fe-
cha 25 de Marzo, el Duque escribía nuevamente á
Barcelona pidiendo el envío de pólvora, cuya for-
taleza no se rindió hasta el día 15 de Abril, me-
diante capitulación, de la que sólo consiguieron
del vencedor la libertad y la vida, saliendo todos
del fuerte tan sólo con lo que llevaban puesto, y
no sé si como signo de humillación ab tina canya
en la ma.
Terminada la guerra en el Ampurdán. con la
toma del castillo de San Martín de Ampurias, el
duque de Lorena se dispuso para llevar la guerra
á las montañas de Has. llamadas de Yerntallat,
por estar defendidas por este caudillo de la reale-
za. No dice la documentación si llegó á verificar
la campaña anunciada; pero si fue así, no debió
dar los resultados apetecidos por el duque de Lo-
rena, pues Besallí continuaba fiel al rey Don Juan
v \ emtallal dominaba ta montana, teniendo en su
poder los castillos de Hostoles, Finestras y Coll-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 121
tort El duque de Lorena regresó á Barcelona.
haciendo su entrada en dicha ciudad el día 8 de
Mayo; y. viendo que con los recursos con que con-
taba no podía obtener la rendición de Gerona, tra-
to de ir á Francia en busca de auxilios extranjeros
traspasando la frontera á mediados de Junio, confi-
riendo la lugartenencia de Cataluña durante su au-
sencia, á su cuñado Don Fadrique de Lorena. con-
de de Vademont, quien en el mismo mes de Junio
pasó al Ampurdán. pues el día 13 se hallaba en el
pueblo de Colomés. dictando varias disposiciones,
entre ellas, al capitán de la villa de Bañólas signi-
ficándole los inconvenientes que ofrecía la confa-
bulación y trato que se notaba entre los enemi-
gos y habitantes de aquella villa, y mandándole
terminantemente procurase cortar, entre los unos
y los otros, toda clase de relaciones, regresando á
Barcelona á mediados de Agosto, sin haber inten-
tado ninguna clase de operaciones en la alta mon-
taña, v no ocurriendo, durante el resto del año
m
1468. ningún suceso de importancia en nuestra
provincia.
Todas las tentativas del rey Don Juan para
abastecerá Gerona fueron infructuosas: tanto, que
los jurados de Gerona, con fecha 13 de Febrero del
año 1469, escribían al príncipe Don Fernando di-
ciéndole que estaban maravillados de que por falta
de auxilios dejas»» perecer de hambre á una ciudad
(pie tantos sacrificios personales había hecho, y
que si llegaba á perderse implicaba la pérdida de
todo el Principado, repitiendo sus quejas al Rey.
siete días más tarde. La situación de Gerona iba
agravándose por momentos, por falta de víveres,
escribiendo sentidas cartas ¡i Verntallat y otros
16— XIII
122 CONDADO DE BESALÚ
encargándoles el pronto envío de trigo, no siendo
posible complacerlos, pues igual escasez había en
la montaña. Para conjurar tan apurada situación,
el día 8 de Marzo, fué convocado, á modo de junta
de salvación pública, un gran consejo en el pa-
lacio episcopal, bajo la presidencia del obispo
Margarit. al que concurrieron los abades de San
Pedro de (ialligáns y de San Salvador de Breda.
los jurados y nobles de la ciudad. Constituido el
consejo, fué llamado Verntallat, quien enterado de
lo (pie iba á tratarse, manifestó por escrito la viva
solicitud con que había procurado introducir en
la ciudad cereales procedentes de la montaña, cu-
yos habitantes, según dijo, se hallaban en igual
estado de carestía que en Gerona , de tal manera,
que por mucho que se hiciese, no podía contarse
más que con 300 mit jeras, y que si querían con-
vencerse de que no había más existencias dispo-
nibles, podían enviar comisionados á reconocerlos
castillos, villas y lugares de aquellas comarcas.
Vista esta contestación, volvió á reunirse el
mismo día el consejo con asistencia, sin los que
dejamos mencionados, del Abad de San Juan de
las Abadesas, los capitanes foráneos Verntallat,
X atinar, Desbach y Cartellá, los representantes de
varios pueblos y castillos de la montaña, y algu-
nos cónsules o jurados de universidades, entre
ellos en Snbiráts de Olot. En dicha sesión el
Obispo pintó con VIVOS colores el estado lastimoso
de l;i ciudad, y en su consecuencia les exhortó á
que ayudasen ;i conservarla por el rey, mandando
trigo de la montana:;! cuyas manifestaciones con-
teste] Verntallat y los demás foráneos (pie no po-
dían mandar mus que las 300 tnitjeras (pie ha-
bían prometido.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 123
En este mismo mes de Marzo entró el duque
de Lorena de Francia con una hueste de 15.000
hombres, y. después de haber sometido todo el
Ampurdán. se presentó, el día 13 de Abril, delante
los muros de Gerona, recogiéndose las pocas fuer-
zas realistas en Besalú. Castellfullit y Olot. Gero-
na capituló el día '2b de Mayo, entrando el duque
de Lorena en la ciudad al frente de su ejército,
pasando seguidamente á la catedral, en cuya
puerta occidental recibió de manos del conde Da-
noys las llaves de la ciudad en nombre del Rey
de Francia.
Con la toma de Gerona quedó toda esta pro-
vincia, excepción hecha de la villa de Besalú y
de la montaña que defendía bizarramente Yern-
tallat. en poder del duque de Lorena. Deseando,
pues, el rey Don Juan conservar este último ba-
luarte para su causa, el día 9 de Octubre, nombró
al heroico defensor de Gerona Pedro de Rocabertí.
capitán á paz y á guerra de la villa, fortaleza y
veguerío de Besalú, en premio de sus distingui-
dos servicios, y cuatro días más tarde le nombra-
ba lugarteniente de capitá general de sa ma-
gestad en la provincia Dampurdá y monta-
nya; y para su mejor desempeño, el Rey le daba
las siguientes instrucciones: Que luego de su lle-
gada al Ampurdán, convocase parlamento en el
punto donde él creyese ser de mayor convenien-
cia, al objeto de tratar de asuntos concernientes
al real servicio, entre ellos el de hacer un reparto
en el territorio de su jurisdicción para proporcio-
narse fondos con destino á la guarda y defensa
del mismo: Que asociado del abad de San Juan,
de Bach de Rocabruna. de Yerntallat y de uno de
los cónsules de Olot. procediese á la elección de
1^4 CONDADO DE BESALC
ima junta consultiva, compuesta de personas
principales de la montaña, para toda clase de
asuntos tanto militares como jurídicos: Que ha-
biendo mandado Doña Juana, cuando estuvo en el
Ampurdán, hacer una información para ver cuá-
les eran los castillos de la montaña que carecían
de las debidas condiciones de defensa, y ordenado
en virtud de ella que fuesen demolidos los de Bell-
puig, Cartellá, Falgóns, Beuda y otros, sin haber-
se llevado á efecto aquella disposición, se proce-
diese al pronto cumplimiento de la misma, para
evitar que el enemigo se apoderase de dichas for-
talezas: Que atendida la grande importancia que
informaba la conservación de Besalú, se obligase
á los hombres foráneos á meterse con sus víveres
dentro de la villa y á prestar en ella el servicio de
guardias: Que aquella población fuese reforzada
con un fort palench e baluart e altres fortifi-
cacions, debiendo ayudar á construirlas los hom-
bres de las afueras: Que quedasen revocados, sin
excepción, todos los guiajes dados hasta el día de
la fecha: Que fuesen reconocidos y reparados to-
dos los castillos que hubiesen de quedar en pie
los oualos debían ser be guardáis rondáis e vi-
giláis, con mayor motivo, cuanto que, según no-
ticias, la mujer y parientes de Ahuera andaban
en negociaciones para apoderarse del castillo de
Hostoles: Que so pusiese una tasa razonable al
precio de los comestibles para (pie los militaros
pudiesen comprarlos: Que en atención á que ol
(Don Juan) había hecho gracia de los bienes de
Almera y su consorte á Pedro Torroella, \'ue<,e éste
puesto Inmediatamente en posesión do olios, sin
atender «mi contrario ninguna clase de reclamación
n«1-: <,>iic asinii<iii<> so dioso posesión á Haob de
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 125
Rocabruna de las rentas pertenecientes al Obispo
y clero de Gerona: Y por último, que Rocabertí
dispusiese y ordenase de por sí cuanto le parecie-
se más útil y conveniente al mejor servicio.
Sin embargo, las tropas francesas que auxilia-
ban al duque de Lorena, hacían rápidos progresos
en la alta montaña, puesto que el día 12 había si-
do tomada por analto y duramente castigada la
villa de Camprodón, y tras ella se entregaron sin
resistencia Olot, San Juan de las Abadesas y otros
pueblos; pero deseando el duque de Lorena redu-
cir á su obediencia la villa de Besalú, salió de
Barcelona y se dirigió á nuestra provincia por la
vía de Granollérs y Hostalrich. Íleo-ando el día 2
de Noviembre á Gerona. Del 4 al 7 del mismo
mes, dictó, desde dicha ciudad, varias disposicio-
nes encaminadas á preparar el sitio que trataba
de poner á la villa de Besalú. á cuyo efecto man-
dó que se hiciese repuesto de víveres: que fuesen
reparados los caminos y recompuestas las bom-
bardas: escribiendo también, el día 8, al capitán
y á los jurados de Bañólas, encargándoles tuvie-
sen á buen recaudo los víveres y harinas que les
iba enviando para el asedio de dicha plaza. El día
10 salió de Gerona en dirección á Bañólas, donde
se aposentó, firmando, con fecha 22 del mismo
mes, un tratado de capitulación con los hombres
del castillo de Salas, Argelaguer, La Miaña y Ri-
bera de Paláu, conviniendo, entre otras cosas, en
que Bartolomé Alemany de Bellpuig sería capitán
de aquella comarca, y en su defecto, un natural
de Cataluña. El día 24 aun no había sucumbido
Besalú; pero sí antes del 1.° de Diciembre, y no al
duque de Lorena, sino á los franceses, los cuales
se posesionaron de la villa, como habían hecho en
126 CONDADO DK BESALÚ
Camprodón, confiriendo el cargo de la misma al
célebre Bernardo Gabriel Xatmar, que todavía la
retenía en el año 1471 bajo el dominio del Rey de
Francia.
Concluido lo de Besalú, quiso el duque llevar
la guerra á las montañas llamadas de Verntallat,
como nos lo pone de manifiesto la orden dada á
su tesorero para que entregase pólvora de bombar-
da á Juan Tor, bombardero de la compañía del
capitán general de las tropas francesas, para el
sitio del castillo de Hostoles que Verntallat con-
servaba para el rey Don Juan, quedando parali-
zados los asuntos de la guerra con la nueva mar-
cha del duque de Lorena á Francia en busca de
nuevos socorros. No solamente los realistas, acau-
dillados por Verntallat, conservaban sus posicio-
nes de la montaña, sino que hacían algunas corre-
rías por el llano, apoderándose, el día l.°de Mayo
del año 1470, las guarniciones de los castillos de
Hostoles y Finestras combinadas, del castillo de
Cartellá, que el duque de Lorena había ganado
mediante capitulación, en el año 1467, con Ber-
nardo Margarit; atrevido golpe de mano que mo-
tivó que tuviesen que salir de Gerona todas las
fuerzas disponibles para recuperarlo. Á fines de
.Junio hicieron otra correría, llegando hasta el lla-
no de Gerona, de donde se llevaron algunas per-
sonas y rebaños.
El duque de Lorena llego otra vez á Gerona,
procedente de Francia, el día 31 de Julio, partien-
do el día siguiente para Barcelona, sin (pie le
acompañasen los refuerzos necesarios para abatir
á los realistas, los cuales, aprovechando la oca-
sión de hallarse las fuerzas del pretendiente en el
Vmpurdán, para el cerco de Cadaqués, concerta-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 127
ron otra vez las guarniciones de los castillos de
Hostoles y Finestras otra excursión á los llanos
de Gerona, llegando hasta Salt. Salió gente de la
ciudad de Gerona para perseguirlos; y empeñán-
dose una sangrienta refriega, se vio rota y dis-
persa la hueste de Gerona, perdiendo veintisiete
prisioneros que fueron llevados al castillo de Hos-
toles.
La causa de la revolución barcelonesa tenía
que sufrir un rudo golpe del cual no podía levan-
tarse. El duque de Lorena, que se había hecho
simpático por sus prendas personales y uno de los
buenos capitanes de su siglo, desde su llegada á
Barcelona se puso enfermo, tanto, que el día 6 de
Septiembre los concelleres se creyeron en el deber
de ponerlo en conocimiento de Renato, diciéndole
que á poco de haber llegado aquél de Provénza,
se había puesto malo de calenturas, enfermedad
que no le dejó hasta su muerte, acaecida el día 16
de Diciembre.
Puesta en conocimiento de Renato de Anjou
tan irreparable pérdida, contestó que él mismo
personalmente ó su nieto irían á Cataluña á pro-
seguir la empresa. En efecto, el día 12 de Junio
del año 1471, entraba en Barcelona un hijo natu-
ral del duque de Lorena, llamado Juan, como su
padre, el cual es conocido en la historia por el
bastardo de Calabria, el que tomó el título de
lugarteniente, puesto que el de primogénito lo
uso el hijo legítimo del duque de Lorena, llama-
do Nicolás.
Quizás en ningún período histórico hubo con-
fusión tan grande y tan grandemente fué castiga-
da nuestra comarca, en la que había tres sobera-
nos. La montaña en poder de Verntallat, que te-
128 CONDADO DE 1JESALÚ
nía por soberano al rey Don Juan; Camprodón,
Olot, Besalú y otros lugares, en poder del Rey de
Francia, y Gerona y casi todo el Ampurdán aca-
tando á la Diputación general catalana. Si los
franceses habían entrado en auxilio de Renato,
¿por qué no prestaba á éste ó á sus lugartenientes
un apoyo decidido? ¿Es que el Rey de Francia te-
nía una mira interesada sobre Cataluña y estaba
aguardando el desarrollo de los acontecimientos?
Decimos esto, porque con fecha 13 de Febrero del
año 1471, los diputados de Barcelona habían acu-
dido al Gobernador del Rosellón quejándose con
acritud de que los de Besalú y otros castillos y
lugares de la montaña, sujetos al Rey de Francia,
descendían al llano del Ampurdán. de donde se
llevaban grandes cantidades de trigo y otras vi-
tuallas para trasportarlas al castillo de Hostolcs.
sin que les hiciesen oposición los de Besalú y otros
pueblos afrancesados; desmanes que fueron pues-
tos en conocimiento de Renato, para que gestio-
nase con el Rey de Francia la cesión de las plazas
de la montaña (pie estaban bajo su obediencia. Se
desprende bien claramente de lo expuesto que las
plazas que estaban bajo la tutela del Rey de Fran-
cia para nada obedecían á la Diputación catalana.
Con la traición del obispo de Gerona, Marga-
rit, Sa rriera y otros, recibió la revolución de Bar-
celona el golpe mortal en nuestra provincia, vol-
viendo, por efecto de ella, con fecha 18 de Octu-
bre, la ciudad de Gerona á la obediencia del rey
Don Juan, siguiendo bien pronto su ejemplo las
poblaciones de Blanes, Hostalrich y San Feliu de
Guixols, esta última amedrentada por las amena-
zas hechas por el rey Don Juan, (pie personalmen-
te había venido para combatirla, estableciendo su
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 129
campamento en el valle de Aro. desde cuyo punto
se dirigió á Calonge para sitiar á Palamós. cuya
villa capituló voluntariamente el día 12 de No-
viembre, capitulación que siguieron las de Pa-
lafruo-ell. País. Verdes, La Tallada. Bellcaire y La
Bisbal. El monasterio de Ullá fué tomado por
asalto el día 24. pasando de allí á sitiar á Torroe-
11a de Montgrí, frente á cuya plaza se hallaba á
líltimos de Noviembre, el que tuvo que abandonar
y refugiarse en Gerona. Á pesar de este contra-
tiempo su causa iba ganando terreno en nuestra
comarca. Desde Gerona, con fecha 6 de Diciem-
bre, escribió á los cónsules de la villa de Olot que
si bien hasta el presente no había llevado prisa en
mandarles que redujesen á su obediencia aquella
villa, seguro como estaba de la fidelidad de la
misma, ahora que casi todo el Ampurdán se ha-
llaba sometido, era de sumo interés que lo estu-
viese toda la comarca, viniendo por tanto en pre-
venirles que dentro del improrrogable término de
sois días entregasen la expresada villa á Francisco
Verntallat. enviado por él para este objeto. Dan-
do cumplimiento la villa de Olot á lo ordenado
por el rey Don Juau. el día 14 se firmó la capitu-
lación entre Francisco Verntallat de una parte y
de otra la Universidad de Olot. convenio en el que
hay una infinidad de capítulos, que cuando llegó
el caso de su revisión por el Rey. que tuvo lugar
en Barcelona á los 26 del propio mes del año si-
guiente, unos fueron aprobados íntegramente y
otros más o menos modificados. En el memorial
presentado á S. M. para que se sirviese sancionar-
los, los cónsules protestaron de los sentimientos
de fidelidad de aquella villa, aseverando que si
17— XIII
130 CONDADO DE BESALU
bien era cierto que había estado cerca de dos años
y dos meses bajo el dominio del poderoso ejército
francés, eso no fué por voluntad y simpatía, sino
ab rnolts sospirs, amargura de cor.
Pintaron con negros colores el estado de po-
breza y despoblación en que se hallaba la villa por
causa de la guerra y de las muertes contagiosas
(mortaldats) que habían sobrevenido, tanto que
de %200 casas que antes existían en ella, al presen-
te no llegaban á setenta.
Pidieron, en una de las súplicas, la confirma-
ción de aquellos capítulos, en virtud de los cua-
les el rey Don Alfonso hizo francos de los malos
usos, censos, tascas y otros gravámenes á los
hombres de Remensa; capítulos, decían, que por
un edicto habían sido confirmados por el rey Don
Juan y posteriormente por el conde de Foix, su
capitán y procurador. Verntallat convino en to-
das sus partes con lo propuesto en este capítulo;
pero Don Juan, al revisarlo, lo modificó, poniendo
á continuación el decreto de Plan al senyor
Rey juxta forma de las concesions e confir-
macions Rey ais que teñen; y como no tenían
ni podían tener otra que la de la abolición de los
malos usos, hubieron de contentarse con ella.
En otro artículo hicieron presente que al prin-
cipio de la guerra, la Forsa de Olot se hallaba cir-
cuida de algunas casas que Verntallat mandó de-
rribar, como capitán de la misma, y en esa aten-
ción los cónsules suplicaron (pie per intuició e
restaurado de la dita forsa, fuesen donadas
;il común de la villa las casas (pie dentro de ella
poseían algunos rebeldes. Concedido con una li-
gQTS aclaración.
^i por cnanto, decían en otro capítulo, inuclios
• COLIiCClÓ N DIPLOMÁTICA 131
habitantes de la villa y su término, al principio
de la guerra se marcharon y fueron á unirse con
los enemigos, junto con los cuales combatieron
aquella fortaleza en los sitios que la misma había
sufrido; por tanto pidieron, y así se les concedió,
que á los que se hallasen en tal caso, no se les per-
mitiese entrar en Olot sin expreso consentimiento
del capitán y de los cónsules de la villa.
Figueras también capituló el día 12 de Enero
del año siguiente, haciendo su municipio un ver-
dadero acto de contrición por los pasados extra-
víos, manifestándole, con la mayor humildad, los
más vivos deseos de acogerse al amparo de su
real obediencia. Dueño el rey Don Juan de Fi-
güeras, se constituyó en Vilabertrán, desde cuyo
punto intimó la rendición, el día 13, de Perelada,
cuva villa no hizo caso de sus amenazas y conti-
mió resistiéndose. Visto el ineñcaz resultado de
su intimación, el día 16 mandó publicar un edicto
prohibiendo severamente la entrada de vituallas
y de materias comestibles en Perelada, Castellón,
Torroella de Montgrí y Besalú, cuyas villas aun
permanecían fieles á la Diputación y al Rey de
Francia.
Vuelto el Rey á Figueras, convocó Parlamen-
to, con fecha 17, para el miércoles 22 en la propia
villa, para tratar de asuntos concernientes al real
servicio y á los intereses y reposo del Ampurdán.
Poco adelantó el Rey durante el resto del mes de
Enero y Febrero en su campaña, ocupando sola-
mente el castillo de Carmansó, mediante la entre-
ga de 230 fiorines de oro. El día 28 de Marzo ga-
nó, por traición, la villa de Rosas, siguiendo la
capitulación de la villa de Garriguella, el día 1.°
de Abril, desde cuyo punto pasó otra vez á sentar
132 CONDADO DE BEáALÚ
sus reales frente la villa de Perelada; pero el día 4,
al despuntar el alba, fué sorprendido en su cam-
pamento por fuerzas enemigas, fuertes de 400 ca-
ballos y 600 peones, salidas del Castellón de Am-
purias, desbaratando el campamento y obligando
al rey Don Juan á escaparse en paños menores y
refugiarse otra vez en la villa de Figueras, con
pérdida de 300 caballos, muchos caballeros y de
todos los efectos del campamento, según parte del
conde de Campobasso á la Diputación general ca-
talana y confirmada en parte por el Rey en su
carta á los jurados de Gerona.
Repuesto de esta derrota el rey Don Juan, vol-
vió, á primeros de Mayo, sobre la villa de Pere-
lada y sobre la de Castellón, únicos puntos que
le quedaban por conquistar en el bajo Ampur-
dán. La villa de Perelada al fin se sometió, capi-
tulando, el día 19, de una manera honrosa, pasan-
do por ella el Rey, puesto que no se hallaba dicha
villa en situación forzosa para tener que rendirse.
y cuando más apurada estaba la villa de Castellón
de Ampurias, fué socorrida, á principios de Junio,
por Antonio Sau con 250 lanzas y 700 entre ar-
queros y hombres de á pie, sitiando al Rey en Pe-
relada, talando los campos de aquella población y
de Figueras. El día 20 el Bey, desde Perelada,
comunicaba que la villa de Castellón se había su-
blevado á su favor, y pedía auxilio á los jurados
de Gerona para guarnecer aquella villa para irá
caer sobre los que, procedentes de Castellón, se
hacían fuertes eu Vilanova. Con la sumisión de
Castellón quedaba el Rey dueño de toda la pro-
vincia de Gerona, con excepción de la villa de He-
salii. i'ii cuyas murallas tremolaba aun la bandera
francesa. Sólo le faltaba al rey Don Juan some-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 133
ter á Barcelona, á donde trasladó su campo, que
estableció en Pedral vas, desde cuyo punto es-
cribió á Sarriera, capitán de sus tuerzas en esta
comarca, con fecha 25 de Julio, para que comba-
tiese sin descanso á los de la villa de Besalú has -
ta haber obtenido la rendición de dicha villa y
fortaleza.
Barcelona se rindió el día 17 de Octubre, ha-
ciendo el Rev su entrada en dicha ciudad el día
22, quedando sometido todo el Principado menos
la villa de Besalú, que aun continuaba resistiéndo-
se, puesto que Camprodón había capitulado ya el
día 23 de Junio. Debió capitular la villa de Besa-
lú antes del 10 de Diciembre, de una manera hon-
rosísima para el capitán que la defendía, Gabriel
Xatmar, puesto que el rey Don Juan, con esta fe-
cha, le confería temporalmente el cargo de capi-
tán á paz y guerra de la fortaleza, villa y vegue-
río de Besalú, habentes, dice la orden, fidem fi-
el ei et probitati vestri. comunicando una orden
con la misma fecha, á todas las autoridades de Ca-
taluña, diciendo que el magnífico y amado capitán
Gabriel Xatmar había vuelto á su obediencia, «y
al tenor de la capitulación que le hemos firmado y
jurado, debemos restituirle todos los castillos, bie-
nes y rentas que poseía antes de la guerra.»
Con esto quedó terminada la guerra entre Don
Juan y la Diputación general catalana, y en la
que tan eficazmente secundaron al Rey los remen-
sas de esta comarca al mando de su caudillo Vern-
tallat: caudillo que no pudo reducir á la obedien-
cia ni la Diputación general catalana, ni el Con-
destable de Portugal, ni el duque de Lorena, ni el
Bastardo de Calabria, ni el Rey de Francia, puesto
que siempre ondeó en las montañas que le estaban
134 CONDADO DE líESALÚ
encomendadas y en los célebres castillos de Hos-
toles, Finestras y Rupit, el estandarte de la realeza.
No abandonó, como algunos han supuesto, á
los remensas, los que aguardaban el término de
esta lucha para instar, más que nunca, la supre-
sión de los malos usos, negándose á pagar las
prestaciones auxiliados por Verntallat, el que re-
tenía aun los castillos de Hostoles y Finestras, se-
gún se desprende de una carta del rey Don Juan,
de fecha 11 de Febrero del año 1473, en la cual
ordenaba al alguacil real Sebastián Exida, que
pusiese á Guillermo de Oms, señor de Santa Pau,
en posesión del castillo de Finestras, á quien
Francisco Verntallat y Pedro Juan Sala (el futuro
jefe de los remensas) que lo ocupaban, no querían
entregárselo.
Durante el resto de este año y todo el siguien-
te, ninguna noticia de importancia, referente á
los remensas, encontramos en nuestros archivos,
hasta el 18 de Marzo del año 1475, que se sublevó
la villa de Corsa, alentada por Verntallat y los su-
yos, apoderándose del castillo en el cual se forti-
ficaron. Como dicha villa era de feudo del Obispo
de. Gerona, tuvo de ello noticia el obispo Marga-
rit el día 23, jueves Santo, el que después de ha-
ber celebrado los divinos oficios, tomó el camino
de Corsa, cuya villa cercó durante aquellos días
sin poderla tomar á causa de las grandes llu-
vias que impedían todo movimiento militar,
motivo por el cual, dice Grahit en su monografía
de El Cardenal Margarit, se estableció después
un sitio en forma y presentándose una partida de
tropas del Rey, fueron los revoltosos expulsados
de la fortaleza, podiendo Margarit tomar posesión
de la villa á los ó de Abril por mano de un comi-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 135
sionado del Rey. «No puede calificarse de in-
justa esta rebelión, dice, pues que los habitan-
tes de Corsa se habían redimido del señorío de la
Iglesia de Gerona mediante el pago de 18.000 li-
bras y que sin embargo de haberse dejado sin
efecto la redención no les había sido devuelta di-
cha suma, á pesar de pedirlo el mismo obispo.»
Este acto contra los infelices remensas de Cor-
sa, que después de haber pagado el precio de su-
redención se les obligaba de nuevo á todas las
prestaciones, fué causa de que éstos, viendo que ni
aún después de haber pagado con dinero la reden-
ción de las servidumbres se les atendía, con Fran-
cisco Verntallat á la cabeza de ellos, volvieron á
negarse al pago de toda clase de prestaciones
agrarias, y por consecuencia á rebelarse abierta-
mente contra la autoridad de sus señores, hasta
el punto que, al reclamarles éstos sus respectivos
derechos, contestaban los remensas dando el grito
de vi a fors sacramental; llegando Verntallat á
presentarse, con una partida de gente armada, en
el mes de Julio, en el pueblo de Constantíns. man-
dando hacer un pregón, ordenando que en ade-
lante los payeses no pagasen á nadie ninguna
clase de prestaciones. Esta actitud del amado
consejero del rey Don Juan debió poner en alar-
ma á los señores, los cuales debieron dirigirse en
queja al mencionado Rey, por cuanto los jurados
de Gerona el día 10 de Agosto recibieron una car-
ta del síndico de la ciudad en las Cortes de Barce-
lona, participándoles que el Rey había enviado
orden á Verntallat previniéndole que sin excusa
ni pretexto alguno obligase á los remensas á que
pagasen los censos e tasches e altres drets ac-
ceptats los mals usos. Creemos que esta orden
136 CONDADO DE BESALC
fué una mera fórmula del Rey para contentar á los
señores, pues bien notoria es la influencia que go-
zaba Verntallat en estas regiones; y que quizás
tenía orden de proceder así, nos lo confirman las
instrucciones dadas por los jurados de Gerona á
Pedro Terradas, para gestionar ciertos asuntos en
la corte, a mediados del año 1476, las que decían:
«Como haya recientemente llegado a noticias de
los jurados y sus adjuntos que mossén Verntallat,
capitán de las montañas, ha obtenido de S. M. el
rey de Castilla, una real provisión disponiendo
que los habitantes de la montaña, dependientes de
la capitanía de aquel caudillo, no paguen á nadie
censos, censales ni tascas, y redundando, como
redunda, la tal disposición en notorio perjuicio de
los intereses de la ciudad y sus vecinos; por tanto,
el susodicho mossén Terrades suplicará al expre-
sado rey de Castilla tenga á bien revocarla.»
Estos datos nos demuestran bien claramente
que Verntallat, á pesar de su elevada posición so-
cial, continuaba amparando y defendiendo á los
remensas, y que contaba con el apoyo de la corte,
la (|iie sin embargo tenía que hacerlo solapada-
mente para no enemistarse con los señores para
hacer frente á la guerra con Francia. Viene tam-
bién en apoyo de nuestra opinión la orden dada,
con fecha 25 de Febrero del año 1477, por el rey
1). Juan, con la cual autorizaba á los hombres de
remensa y á sus síndicos poblados en los lugares
de realeza de la diócesis de Gerona, para que pu-
diesen congregarse cuantas veces quisiesen á fin
de pagar y luir el violario que adeudaban á As-
berto Benedicto, mercader de dicha ciudad, é i ni —
poner tallas, con intervención del magnífico y
amado consejero y capitán de s. M. Francisco
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 137
Verntallat, cuya ordenación les mandaba atender
en todo, delegándole especialmente para señalar
y elegir el lugar en donde hubiesen de depositar-
se los fondos al objeto recaudados.
Los hombres del valle de Hostoles se alarma-
ron al tener noticia de que el Rey iba á conceder á
Verntallat la jurisdicción civil y criminal de aquel
territorio que ya tenían redimida al rey Don Mar-
tín, según se desprende de una exposición que
elevaron al rey Don Juan los jurados de la ciudad
de Gerona, con fecha 7 de Agosto, con la cual re-
batían, á su sentir, tan injusta demanda, con va-
rios fundamentos legales, especialmente con el de
que, si el Rey accedía á ella, se contravendría á
lo solemnemente pactado con el privilegio de las
luiciones, otorgado y suscrito por el rey Don Mar-
tín. Pasando á otro orden de ideas, le decían los
jurados de Gerona que, fuese cual quisiese el pre-
mio á que Verntallat se hubiese hecho acreedor
por sus servicios, éstos, en suma, eran debidos al
esfuerzo de los hombres de aquel valle, porque
ells son stats los principáis e ab los quals e
sens los qnals, acte de virtud lo dit Vernta-
llat manque exerci. Luego, en términos velados,
iusinuaban la idea, asa/ desventajosa, que for-
marían del poder real y de su justicia los vasallos
d<> otras señorías jurisdiccionales al ver el galar-
dón con que aquél correspondía á los méritos con-
traídos y á los sacrificios hechos por los hombres
de aquella comarca. Y. por último, como argu-
mento de fuerza mayor, para ver si con él conmo-
vían el ánimo del Rey, hicieron uso de una metá-
fora enérgica y grandiosa, cual fué que los de
18— XIII
138 CONDADO DE BESALt"
Hostoles se reputan com los del infern fora
de speranca de reentro .
Lo cierto es que el Rey ningún caso hizo de lo
expuesto por los jurados de Gerona, puesto que
ya en aquella fecha figuraba Yerntallat en el con-
sejo del Rey y formaba parte del Estamento noble
ó militar de Cataluña como señor del vizcondado
de Bas, ele que le había hecho donación por sus
relevantes servicios. Ya con fecha 20 de Novierm-
bre del año 1463, desde Pamplona, el rey Don
Juan había dictado uua provisión por la cual le
había hecho donación de todos los bienes de cua-
lesquiera rebeldes fincados en la tierra y vis-
condado de Bas, en recompensa de los servicios
que le había prestado: y como el Rey, olvidando
esta donación, hubiese otorgado á otros algunos
de dichos bienes, Yerntallat le había suplicado
recordase su promesa y revocase dichas concesio-
nes, á lo cual accedió el monarca, ordenando á to-
dos sus oficiales que respetasen é hiciesen respe-
tar este decreto bajo la pena de dos mil florines
de oro de Aragón.
Cumpliendo, pues, el rey Don Juan las prome-
sas hechas á Yerntallat, con fecha 2^ de Octubre
del año de 1477, hizo donación á su magnífico y
amado consejero Francisco Verntallat, en
atención á haberle seguido y ayudado con su ban-
dera en las pasadas turbaciones, prestándole se-
ñalados servicios, que el monarca pomposamente
enumera, por sí y por todos sus herederos y suce-
sores donaba y concedía a el y á los suyos en per-
petuo, libre, propio y franco alodio, el castillo.
término y valle de Hostoles. situados en la vegue-
ría de Gerona; el castillo de Pujalder. sito en el
mismo valle; el castillo v término de Rocacorba.
Torre del homenaje del castillo de Hostoles
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 139
que perteneció al rebelde doncel de Montagut, las
parroquias y el lugar de Canet, Ginestar. Lloret.
San Martín de Ll emana, el valle de Amer. las pa-
rroquias de Constantíns, Santa Cecilia Saserra.
San Medir. Pujarnols. Scals. Mieras. San Miguel
de Campinajor. Falgóns. Freixa, Tora, Sellent.
Cartellá, Vilanna, Estanyol, Briolf. Ventajol, San-
ta María de Oampmajor y Marlant. con todas sus
fortalezas, ediñcios y casas: la omnímoda juris-
dicción civil y criminal, alta y baja, mero y mix-
to imperio.
En este mismo día le concedió igualmente el
rey Don Juan el título de vizconde de Hostoles á
él y á sus sucesores en línea recta.
Esta pingüe donación quedó abolida más tar-
de, como todas las de su clase, en virtud de la real
pragmática decretada por Fernando el Católico
que ordenaba la incorporación á la Corona de to-
das las jurisdicciones criminales: pero bien fuese
como indemnización á Verntallat. bien por los se-
ñalados servicios que también prestó á este Rey
durante el último levantamiento de los remensas
como capitán ó jete principal de ellos, fué agra-
ciado por este monarca, en virtud de real cédula
expedida en Valencia el día 13 de Marzo del año
14S8. con la donación de unas casas que poseía
en la calle del Regomir de Barcelona un tal Juan
de San Jordi. al cual habían sido confiscadas, por
haberse fugado de la ciudad mientras le estaba
formando causa por delito de herejía el tribunal
del Santo Oficio.
Al ser elevado á tan alta jerarquía, ¿abandonó
Verntallat á los remensas? Nada tan destituido
de fundamento, como veremos en el curso de los
acontecimientos.
140 CONDADO DE BESALÚ
Durante el resto del año 1477 y todo el si-
guiente, pasó eu relativa calma, quizás esperando
los remensas las promesas del poder real; pero con
la muerte del rey Don Juan II, acaecida en Barce-
lona el día 19 de Enero del año 1479. volvió á pre-
sentarse esta pavorosa solución social.
El primogénito Don Fernando, que al acaecer
la muerte de su padre, el rey Don Juan, era ya
rey de Castilla, fué proclamado conde de Barcelo-
na el día 1.° de Septiembre del mismo año. Una
de las primeras disposiciones que tomó, con fecha
23 del citado mes, fué expedir una real orden su-
primiendo las capitanías en todas las ciudades,
villas y lugares donde las hubiere, para concen-
trar en sus manos todo el poder de la jurisdicción
real .
Pasaron con tranquilidad los años de 1480 y
1481, salvo ligeros chispazos sin importancia por
parte de los payeses de remensa, aguardando, sin
duda, las disposiciones del Rey relativas á sus
pretensiones; y creyendo los señores que el fuego
estaba ya apagado, volvieron á hacer gestiones
para recabar del mismo monarca en las cortes ce-
lebradas en Barcelona, mediante un donativo de
300.000 libras, que promulgase una constitución.
el día 8 de Octubre, por la cual revocaba y dejaba
sin efecto una sentencia interlocutoria dada por
el rey Don Alfonso en favor de los remensas, y
condenó ¡i estos (pie pagasen á sus señores alodia-
les y directos tots los censos, tasques, jómet-
eles, servitiits e altres drets.
Esta soberana disposición, comprada á peso de
oro. envalentonó en gran manera a los señores,
los que principiaron á molestar á los remensas
con embargos, volviendo bien pronto á pagar car
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 141
ra tamaña imprudencia. Al ciudadano de Gerona
Juan Vera, que había ido á las montañas de So-
brerroca para exigir las tascas y otros derechos,
fué encontrado muerto de un cop de stralla;
cuyo acontecimiento comunicaron los jurados de
Gerona al infante Don Enrique, virrey de Cata-
luña, con fecha 14 Marzo de 148*2. diciéndole que
los remensas volvían á moverse y que bien podría
suceder que volviesen á las turbaciones pasadas.
Hasta el siguiente año de 1483 no se registra
ningún incidente digno de especial mención, pe-
ro continuaba latente la cuestión social, y por
las noticias que se conservan, se ve que se estaban
haciendo trabajos para llegar á una concordia,
siempre desatendida por los señores, especialmen-
te por los del estado eclesiástico. En efecto: el
día 30 de Enero del año 1484. los jurados de Ge-
rona escribieron al Rey manifestándole que el
Barón de Cruilles había llegado á esta ciudad, en
comisión del infante Don Enrique, para celebrar
una concordia con los remensas y sus señores, la
que ofrecía inconvenientes, y que creían que no
era necesaria por cuanto el Barón había conferen-
ciado con el Cabildo catedral y este le había si o--
niñeado que ya estaba convenido con sus payeses
ó vasallos, lo que no era verdad, como veremos
más adelante. No debió tener efecto esta reunión,
y algún suceso grave ocurriría, cuando sus jura-
dos, en sesión del 26 de Abril, acordaron la pronta
reparación de los portales de la ciudad y que otros
fueran tapiados. Es que preveían la tormenta que
se aproximaba, pues los remensas que habían acu-
dido al Rey, habían obtenido del mismo algunas
provisiones reales contrarias á los derechos de sus
señores, en vista de lo cual se desprende clara-
mente que la corona lo ^ü7^ría~era saclr ¡j
mejor partido de unos y otros
El que puso la mecna para que volviese á es-
tallar la revolución fué el Cabildo catedral de Ge-
roña, acordando por unanimidad, el día 28 de Fu
"done. T "Ten ' CUmplÍd° efect0 ^
tomones tenadas para proceder ejecutivamente
contra los remensas sin contemplación alguna
Eu su virtud, acudieron los señorial infanteZn
Ennque reclamando el cumplimiento de la última
constitución promulgada por el rey Don Fernan-
do en las cortes de Barcelona del año 1482 el
cual con techa 13 de Septiembre, dirigió una car-
ta á los jurados de Gerona, en laque les decía
que para castigar los delitos de Pedto Juan Sal
nuevo caudillo de los remensas.,- sus sc,,a,,,;
asi como para reprimir la audacia y temeridad
que han tenido de fijar carteles de dmno en
plaza y en las esquinas do la ciudad, igualmente
que en otros puntos del Ampurdán y á fin
compelerles á que paguen a sus señores los cen-
sos y tascas que los estaban adeudando, enviaba
al alguacil real Giliberto Salva con plenos pode-
res para poder convocar hueste y cabalgada y d
¡^esperaba lo prestarían el apoyo que necL-
Llegado ol referido Salva á Gerona, pasó á
'-ras p.,ra cumplir su cometido, acompañado
Jer Veguer y otros ministros, y al empezarlos
embargos se vio acometido por 300 ó 100 payeses
í«e le hicieron pagar cara su visita. De ¿stehe-
''"'• conocido p„r l'aisamct de Mieras da
c«enta el Manual de acuerdos de Zo^t
'* carta que sus jurados escribieron al infante Don
K'ini1""- '•"" fecha 22 de Septiembre, dan,!,,,,.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 143
cuenta de un horrible atentado que había tenido
lugar en Mieras, según relación hecha por uno de
los dependientes de la corte del Veguer, que ha-
bía sido testigo ocular del mismo, y por una carta
enviada con la propia fecha por el abad del mo-
nasterio de San Esteban de Bañólas, de la cual
resultaba que habiendo salido el Veguer de Gero-
na, acompañado de algunos ministros de su corte,
para apoyar la acción ejecutiva del alguacil Salva
y había éste empezado ya á ejecutarla, cuando al
salir de Mieras, donde había hecho en la casa de
Grivé algunos embargos, la comisión se vio cer-
cada y acometida por una masa de 300 á400 hom-
bres, armados de coraza, pavés y lanzas. El Al-
guacil fué el primero en echar á correr, abando-
nando á sus compañeros, los cuales parte se dis-
persaron y parte hubieron de replegarse en la casa
de Grivé. donde se hicieron fuertes con la ayuda
del dueño de la misma, que se prestó áello volun-
tariamente, sin duda para evitar que aquella fuer-
za bruta se la saquease.
Al ver los agresores la fuga de los dispersos, se
pusieron á gritar ja fu gen, ab ells, ab ells: d
morí á movt, y á la carrera emprendieron su
persecución. Que miser Julia yacía en la casa de
Grivé, herido de dos lanzadas, una en un brazo v
otra en un muslo: que el alguacil Salva, conduci-
do por uno de sus dependientes, que le llevaba las
riendas del caballo, entró en Bañólas con la cara
atravesada de una stralla. la que allí le fué ex-
traída con pérdida de un ojo; que se ignoraba el
paradero de otros dependientes, y por último, que
el Veguer fué hecho prisionero por Pedro Juan
Sala, jefe de aquella malhadada expedición, ha-
biéndose salvado todos los (pie hicieron resisten-
144 CONDADO DE BESALl
cia dentro de la casa Grivé de Mieras, contra la cual
dirigieron los payeses sus ataques para entrarla
y degollar á todos los que se hallaban en ella.
Esta victoria acreditó a Pedro Juan Sala de
activo, atrevido y de genio organizador, conmo-
viéndose toda la comarca; y llegando á Gerona el
infante D. Enrique, el día 2 de Octubre, organizó
el somatén para perseguirlo, aunque inútilmente,
continuando tan atrevido guerrillero sus excur-
siones por esta provincia. El 1.° de Noviembre,
con sólo veinte hombres, se presentó en Cassá de
la Selva, en cuya iglesia celebró una reunión de
más de cien payeses, á los cuales mostró unas
provisiones y salvoconductos del tiempo de Don
Juan II, según el tenor de los cuales no debían
pagar ninguna clase de censos y tascas. Tres o
cuatro días después volvió á reaparecer en dicha
villa, desde donde se dirigió á Montnegre y de allí
á San Sadurní. El día 10 se hallaba en Canet de
Adri, en donde se habían reunido trescientos ó
cuatrocientos payeses del llano y de la montaña,
con ánimo, según se decía, de acercarse á Gero-
na, ó bien de marchar sobre Torroella de Mont-
grí. El día 11 tuvo el atrevimiento de entrar en
Bañólas al frente de 200 hombres, algunos arma-
dos con ballesta preparada, y presentarse en la
plaza ou ocasión en que se estaba celebrando la
feria, dando su gente gritos de Sala, Sala, viva
el rey, viva el rey, viva el rey, no cometiendo
dicha fuerza ningún desmán, antes al contrario,
su jefe dijo en VOZ alta que nadie se moviese y (pie
los circunstantes depusiesen todo temor. Al día
siguiente se presentó en Puente Mayor. dcMr cu-
yo punto so dirigió á (Vira, donde esporo alguna
gente 'pie debía reunírsele para ir ;i Torroella de
<
H
Q
>
H
-
N
<
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 145
Montgrí. Los jurados de Gerona al comunicar al
infante Don Enrique esos movimientos de Sala, le
decían: «las prácticas de ese hombre son tales que
los pueblos, viéndole entrar en villas y lugares
sin ser perseguido ni molestar á nadie, toman la
cosa á broma y pierden la afición á perseguirle.»
Bien pronto tenía que demostrar Sala á los jura-
dos de Gerona, que no eran simples simulacros
las correrías que estaba haciendo, puesto que el
día 13, á las dos de la tarde, apareció de improvi-
so en Gerona por el cauce del río Oñar con 500
hombres y se dirigió vía recta hacia el portal de
las viadas, cuyo puente levadizo se hallaba á la
sazón tendido á media cadena. Intentaron tomar-
lo á viva fuerza con el mayor coraje; pero el guar-
da tuvo tiempo para cerrarlo, no sin recibir un
ballestazo que le hirió mortalmente. Frustra-
da tal atrevida empresa de penetrar en Gerona,
tomaron otra vez el sendero de la montaña, diri-
giéndose á San Daniel y de allí á Celrá, en cuyo
pueblo pernoctaron. Volvieron bien pronto sobre
Gerona, estableciendo su campo en Puente Mayor
y Sarria, desdo cuyo punto bloquearon á la ciu-
dad, teniendo que levantar el asedio el día 17 en
que llegó de Barcelona el vicegobernador general
Requeséns de Soler: pero tan pronto como éste se
marchó, lo volvieron á establecer de nuevo el día
21, impidiendo la entrada de toda clase de víve-
res, sitiando también simultáneamente á la villa
de Torroella de Montgrí.
Los concelleres de Barcelona dieron cuenta al
Rey de todos estos trastornos, quien les contestó
(U^dr Sevilla, con fecha 14 de Diciembre, dicién-
doles lo mucho (pie le apenaban les resistencíes
19— XIII
146 CONDADO DE BESALÚ
e delicies tan malvats e acostats mes a rebe-
lio que fidelitat per en Pere Joan Sala e al-
tres sequaces seus pagesos vulgar ment dits
de remenea comesos contra nostres oficiáis.
Por el contexto de esta carta se ve claramente que
el rey Don Fernando no tenía gran empeño en la
destrucción de Sala, desde el momento en que dice
que las maldades del mismo tenían más visos de
rebelión que de fidelidad, siendo probable que la
Reina hubiese movido el ánimo del Rey por fa-
vorecer ésta á los rcmensas, según se lee en el
dietario municipal de Barcelona. Lo cierto es que
la revolución social de los remensas tomó más
raudos vuelos en el año siguiente de 1485, propa-
gándose de un modo alarmante á la provincia de
Barcelona, principalmente en el Valles y llano de
Vich; derrotando en Montornés á la hueste de Bar-
celona, en cuya refriega cayó prisionero inosén
Graldrich, hijo del vicecanciller de Cataluña. Co-
brando nuevos bríos con esta victoria, se apoderan
de Caldas de Montbuy, entran á fuerza de armas
en Granollérs, donde cometieron algunos excesos,
y toman igualmente á Sabadell y Tarrasa, en la
última de cuyas villas se fortificaron. Kn vista
de la gravedad de la situación, se conoce (pío el
infante I). Enrique hizo algunas gestiones con los
remensas para mirar de llegar á una solución sa-
tisfactoria, sc^-iin s;> desprendede una carta, fecha
15 do Enero, «pie le dirigieron los jurados de Ge-
rona, cu la cual se mostraban quejosos de que hu-
biese entrado cu negociaciones con los remensas,
cuando su misión era perseguirlosy castigarlos, y
más estando, como estaban, encomendados al Abad
de Breda¿ los tratos de arreglo con ellos, y no
tan sólo por lo tocante á los malos usos, sim> ;i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA.
147
los censos y tascas, según así se hallaba ya con-
venido con los payeses. El día *25 le participaban
que Pedro Juan Sala había mandado derribar la
torre de homenaje del castillo de Anglés; que ha-
bía destruido igualmente el castillo de Cartellá. y
que Gerona continuaba bloqueada y en gran alar-
ma. Pronto cesaron los apuros en la ciudad de
Gerona, por cuanto los jurados le comunicaban el
día '2 de Febrero que, gracias á las gestiones prac-
ticadas por el gobernador general con los remeu-
sas, éstos habían dado la más completa seguridad
de que se alejarían de las cercanías de la ciudad
y no causarían en ella ninguna clase de daños.
Pedro Juan Sala, engreído por el resultado de sus
correrías en esta provincia, pasó á la de Barcelo-
na para reforzar con su gente la del caudillo
d '1 Valles, llamado también Sala, para contener
el empuje de las fuerzas de Barcelona que habían
salido en su persecución, capitaneadas por Don
Juan de Cardona, formando también parte de ellas
como capitanes los Obispos de t'rgell y de Yich.
Xo tardo Pedro Juan Sala en tener que abandonar
la villa de Granollérs, el (pie se dirigió á Lerona,
a cuya población puso un sitio en regla, saliendo
en contra de él la milicia ciudadana de Barcelona.
capitaneada por el canciller Jaime Destorrent, tra-
bándose un encarnizado combate, en el (pie que-
daron deshechas las fuerzas de Pedro Juan Sala,
con pérdida de 150 muertos y muchos prisioneros,
siendo uno de esto- últimos el mismo Sala. El
caudillo de los remensas fué conducido á Barcelo-
na, y. condenado á muerte, fué degollado v des-
cuartizado el día 28 de Marzo. Tal fué el fin de
uno de los jefes subalternos más activo y atrevi-
do (pie tuvo Verntallat.
148 CONDADO DE BESALÚ
La derrota y ejecución de Pedro Juan Sala
causó un pánico indescriptible entre los remensas.
(pie de haberse sabido aprovechar de ella los se-
ñores, quizás hubieran estado dispuestos á fir-
mar la concordia en condiciones favorables para
ésos; pero pasada la primera impresión se reac-
cionaron, y congregándose los principales jefes
de los remensas, á modo de Junta de gobierno,
con asistencia de Verntallat, acordaron continuar
la guerra; confirmaron el nombramiento de capi-
tanes, y eligieron para jefe al hijo del infortunado
Pedro Juan Sala. Tras de esa reunión tuvieron
otra muy numerosa en el pueblo de Mad remaña,
en la que fueron ratificados aquellos acuerdos, re-
solviendo igualmente continuar á todo trance la
guerra, pues mal podían avenirse á volver á sus
antiguas costumbres, después de tantos sacrificios
y de tanta sangre como habían derramado. En
virtud de los acuerdos mencionados, volvió á pre-
sentarse el movimiento insurreccional más ergui-
do y amenazador que nunca, y como habían he-
cho entrega de todos los castillos al Rey, princi-
piaron á someter el castillo de Rocacorba, en el
cual se hizo fuerte un capitán de remensas, ame-
nazando á los demás castillos y plazas fuertes de
la montaña.
Á fin do contener este movimiento, fue nece-
sario que pasase á Gerona el infante Don Enrique
al frente de un numeroso ejército; pero desde
Hostalrich, en donde se hallaba el día n de Abril,
en lugar de tomar el camino de la montaña para
aturar á los remensas, se fué hacia Torrnolla y el
bajo A. mp urdan, en donde sabía (pie no había de
encontrarlos, haciendo su entrada en Gerona, jun-
to COD la bandera de la ciudad, el (lía 26, regre-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 149
sando á Barcelona el día 5 de Mayo, en donde los
concelleres de aquella ciudad decían al Rey, en
carta del 9, que allí se habían reunido la mayor
parte de los síndicos enviados por las parroquias
del pía de Empurdá e los demes de les mon-
tanyes del vcscomtat e del maresme promp-
tes per fer quant los sera manat.
No debieron dar resultados positivos estas con-
ferencias, puesto que los jurados de Gerona escri-
bían, con fecha 12 de Junio, al infante Don Enri-
que se estaban haciendo negociaciones para lle-
gar á una formula de arreglo con los payeses de
remensa, aunque no estaban muy esperanzados
de que tuviesen un buen resultado: y lo corrobo-
ra también la sentida exposición que los concelle-
res de Barcelona elevaron al Rey, el día 27, ma-
nifestándole el ineficaz resultado, de las gestiones
practicadas para concordar á los payeses con sus
señores á causa de intervenir en el asunto moltes
gents de diversos caps e opinions; que el In-
fante y Destorrent. durante su estancia en Gerona,
habían logrado encauzar las cosas por buen ca-
mino: pero que estando en eso, sobrevingue
mossen Margarit ab letres de vostra altesa,
y de sus resultas, tanto por parte de unos, como
de los otros, todo lo que se había hecho se vino
abajo, y continuaba diciéndole la Diputación: les
pagesos han presa snperbia e follia, que de
perdnts e deserts ques tenían, tornen a lur
primera temeritat, e co meneen a ffer de les
primers ffollies congregantse, desaftant ca-
pellans e militars e altres gents. fahent
mals e dans per la térra.
Entre tanto los payeses de remensa uo daban
el brazo a torcer á pesar de seguir las negociado-
150 CONDADO DE BESALU
nes, pues según carta de los jurados de Gerona al
infante Don Enrique, de fecha 6 de Julio aquéllos
habían asaltado y tomado el castillo de Hostoles, y
se estaban preparando para tomar el de Anglés.
Corriéndose ya más hacia el llano tomaron el cas-
tillo de Brunyola, volviendo á escribir al infante
Don Enrique los jurados de Gerona, con fecha 23,
noticiándole que los remensas cobraban nuevos
bríos y que se habían apoderado del castillo de
(•alongé, y que por otro lado trataban de introdu-
cir molta gent stranya en aquesta térra,
según en cartas anteriores va le habían manifes-
tado.
Xo descuidaban los remensas, á más de su ac-
tiva campaña, de acudir á las gradas del trono en
demanda de justicia para sus pretensiones, man-
dando embajadoras á la corte para (pie los apova-
sen, pues á últimos de este año, y después de la
trágica muerte de su caudillo Pedro Juan Sala.
Verntallat, junto con Bartolomé Sala de Montor-
nés, el Juez de ülot y otros caudillos, se estaban
preparando para ir á Fraga á conferenciar con el
Rey. Al ver á Verntallat, tan realista como era,
tomar cartas en el asunto, sin duda ninguna que
este movimiento merecía, aunque de un modo in-
directo, la aprobación de los reyes, principalmen-
te déla reina Doña Isabel, que siempre se había
mostrado propicia á sus justas quejas, Si el in-
fante Don Enrique hubiese tenido instrucciones
categóricas del rey Don Fernando de perseguir á
los remensas, cuando fué á Gerona, con un ejér-
cito numeroso y bien disciplinado, no hubiera
marchado al Ampunlán. en donde la sublevación
QO presentaba caracteres alarmantes, y le bubiera
perseguido en la montaña, que era en donde te-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 151
nían su fuerza y su prestigio. De lo que se des-
prende de los documentos de aquella época, es
que el rey D. Fernando, vista la terquedad ele los
señores en ceder en parte á las pretensiones de los
remensas, haciendo imposible, por sus exigencias,
todo propósito de transacción, que éstos cediesen,
en vista de que eran inútiles todos los esfuerzos
para dominar el levantamiento general de los re-
mensas, sostenido con una entereza y con un sa-
crificio digno de la justa causa (pie defendían.
Para dominarlo hubiera sido preciso acabar con
ellos, y esto ni convenía al trono, ni podía conve-
nir á los señores, por más que estuviesen obceca-
dos en sostener un estado de cosas que condena-
ban de consuno la equidad y la justicia. Que esta
era la idea que predominaba en la mente de Fer-
nando el Católico, cuando con fecha 16. escribía á
los concelleres de Barcelona, lamentando en tér-
minos muy sentidos el fracaso que habían tenido
las negociaciones, después de tantos afanes y tra-
bajos, para poder conciliar á los payeses con sus
señores: sobre cuyo particular declaraba que su
inmutable voluntad era la de que fuese firmado
prontamente el expresado compromiso, puesto
que sin él no era posible terminar aquellos des-
acuerdos, ni de devolver la tranquilidad y reposo
al Principado: y en tal concepto encargaba á los
concelleres que trabajasen con el mayor ahinco
para que firmasen aquel documento las dos partes
contendientes. Y luego, para imponer su irresis-
tible voluntad, les decía: Certifficaiit vos que si
aquel se destorbaria, lo que creare no po-
dem, en tal cas, Nos aindarem y favorirem
a la parí que a la firma de aquell vindra be,
contra la qae recusara aqttell. Amenaza mas
152 CONDADO DE BESALÚ
categórica para los señores no era ya posible; pe-
ro aun ellos no se daban por vencidos.
En vista de estos antecedentes, se desprende
claramente que el rey Don Fernando (pieria á to-
do trance acabar con la guerra social, á despecho
de los señores, que hacía tantos años que ensan-
grentaba el suelo de Cataluña.
Los remensas continuaban su campaña con
mayores bríos, apoderándose Yerntallat del casti-
llo de Hostoles, aunque declarando que siempre
lo tendría por su Majestad, y desde el momento
que dio este paso, seguro estaba de obtener su
aprobación. Los jurados de Gerona, visto el incre-
mento que tomaba la insurrección, iniciaron una
convocatoria a las villas de San Feliu de Guixols,
Palamós, Torroella, Figueras y Besalú, encargán-
doles que enviasen delegados para deliberar sobre
el modo de devolver la paz y el reposo á esta co-
marca tan conturbada. El 28, escribían al infan-
te Don Enrique participándole que después de la
toma del castillo de ('alongé, los remensas si» ha-
bían apoderado del pueblo de Castellfullit, pero
sin haber podido penetrar en su fortaleza.
Con fecha 1." de Agosto, los concelleres de
Barcelona volvieron á escribir al Rey exponiéndo-
le, <mi términos muy sentidos, la deplorable situa-
ción cu (pie aquí se hallaban las cosas, lamentan-
do en primer término la infructuosidad de los tra-
bajos practicados para conseguir la formalización
del convenio con los remensas, por manera (pie
nada más lejos de la paz y el reposo (Mi este Prin-
cipado, y en corroboración de (^ic aserto, le da-
ban cuenta del asalto y saqueo del castillo de Ca-
Longe y dr la toma de Castellfullit por los reinen
gas, 1"- cuales corrían libremente por todo el te-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 153
rritorio sin que nadie les hiciese resistencia: y
volviendo sobre el asunto del compromiso, mani-
festaban la conveniencia de que fuese firmado, pe-
ro eso tan sólo por lo tocante á los sí's mals usos,
v que á este efecto sería muy del caso enviar un
mensajero á Yerntallat. quis fa vay cap dells e
altres de remenea, para significarle la intención
del Rey, respecto á la firma del expresado com-
promiso, sobre la base de que únicamente fuesen
abolidas aquellas seis servidumbres. Como no con-
testas 3 el Rey, volvieron á escribirle el día 20,
glosando los mismos conceptos y cargos contra los
remensas: contestándoles, con fecha *2o\ que para
el arreglo del asunto de los remensas enviaba en
comisión al noble Don Iñigo de Mendoza, rogán-
doles ({lie le prestasen el debido apoyo. No se can-
saban de escribir los concelleres de Barcelona al
Rey sobre el asunto palpitante de los remensas.
pues, con lecha 14 de Septiembre, le decían que,
referente al compromiso no había podido llegarse
a una avinencia, porque las partes litigantes se
empeñaron, cada una de por sí. en nombrar co-
misionados para ir á la corte, habiendo los seño-
res, residentes en elAmpurdán, elegido al Abad de
San Pedro de Galligáns, al Barón de Calonge y á
Juan Sarriera. y los de Barcelona á Jofrede Sent-
manat y al Obispo de Vich, estando conformes los
payeses en nombrar delegados y firmar el com-
promiso del modo que su Majestad mandaría. ¿De
quién, pues, era la culpa, desde el momento que
los mismos señores, por boca de los concelleres,
nacían tan categórica manifestación? Continuaban
en la carta haciendo al Rey cargos contra los re-
mensas por sus tropelías, manifestándole que no
20— XIII
154 CONDADO DE BESALÚ
se podía salir de las puertas de las poblaciones
sin exponerse á ser desbaldados, como le sucedió
al veguer de Besalú, mosén Quirico Moner, á
quien treinta payeses le robaron una muía y cuan-
to llevaba y por añadidura le infirieron varias he-
ridas, de las cuales se hallaba muy malo. Que el
luíante, para apaciguarlos, les había otorgado
guiaje general, sin excepción de ninguna clase
de crímenes; pero que ahora salían aquéllos con
la pretensión de que los censos, tascas y cuantos
derechos y servidumbres anteriormente pagaban,
todo procedía de los seis malos usos, negándose
al pago de toda clase de prestaciones. Continua-
ban manifestándole que estaban desesperanzados
de que los payeses viniesen á pactos de concordia,
por cuanto la semana anterior, Luis Margarit. al
frente de un grupo de payeses se había presenta-
do ante el real Consejo, presidido por el infante
Don Enrique, pidiendo el otorgamiento de las co-
sas siguientes, sin la concesión de las cuales, di-
jo, sus patrocinados no podían ir á ver á su Ma-
jestad: que el guiaje expedido por el Infante, fue-
se publicado en Barcelona: que se hiciese el nom-
bramiento de un portero real para ir á ejecutar a
los payeses que adeudaban la cuota que les había
sido señalada en el repartimiento hecho para el
envío de una comisión á su Majestad: que fuesen
levantadas las censuras eclesiásticas fulminadas
contra los payeses; que estos pudiesen conservar
en su poder los castillos de Ilostolos y Castellfu-
llit y aplicar sus rentas a la custodia y defensa de
lo< misinos: y. por ultimo, (pie á fin de que las
montañas estuviesen en paz y reposo, se confirie-
se ;i Verntallal el cargo de Capitán o comisario de
ellas, con facultad de castigar á los malhechores.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 155
Como es consiguiente, el Consejo rehusó estas
proposiciones, y ninguna contestación recibió del
Rev. continuando la revolución social con más
encarnizamiento que nunca, principalmente en la
provincia de Barcelona, en donde toman á viva
tuerza el castillo de Castellbell. cercano á Manre-
sa. toman el pueblo de Monistrol é intentan in-
fructuosamente escalar el monasterio de Montse-
rrat.
Los jurados de Gerona, el día 30, escriben tam-
bién al monarca deplorando el actual estado de
cosas, por culpa del infante Don Enrique, que ha-
bía dado guiaje á los remensas y había conmina-
do con penas graves á los que los maltratasen, sin
que por estas concesiones hubiesen cesado en sus
desmanes, puesto que habían tomado y saqueado
el castillo de Palau Sator y escalado la villa de
Anglés. si bie'n tuvieron que evacuarla por no ha-
ber podido rendir la fortaleza, y que recientemen-
te se habían apoderado del castillo de Castell de
Ampurdá. habiendo herido mortalmente en la re-
friega á mosán Jaime Luis Miguel, verno del se-
ñor del castillo. En vista del apoyo indirecto que
recibían del monarca, la bandera de su revolución
se paseaba triunfante por todas partes, siendo qui-
zás la política del rey D. Fernando el de aburrir
á los señores para obligarles á firmar el compro-
miso á que tan reacios se mostraban. Que este era
el ánimo del monarca, nos lo corrobora la carta
que. con fecha 15 de Noviembre, escribió á los
concelleres de Barcelona, quejándose de que se
hubiese sacado la bandera de la ciudad para perse-
guir á los remensas, y especialmente contra la
capitulación celebrada por su representante Don
Iñigo en San Celoui con algunos payeses, que él
156 CONDADO DE lilíSALTJ
había encontrado muy conforme por ser el princi-
pio y el buen camino que tenía que seguirse para
aquietarlos y traerlos á la firma del compromiso,
y que de haberse puesto en obra lo convenido en
dicha capitulación, de ningún modo aquéllos hu-
bieran dejado de suscribirla y de detenerse en la
senda de sus desórdenes, inclinados como estaban
hacia el lado de la paz y reposo; pero que su pre-
matura manifestación de represión había sido la
causa de que los payeses hubiesen vuelto á sus
primeros errores. Concluía la carta el Rey, des-
pués de sus acres censuras á los concelleres por
su modo de proceder, que también escribía al In-
fante para que aprovechase la primera oportuni-
dad para reanudar las negociaciones, esperando
que lo apoyarían con la mayor solicitud, pudien-
do estar seguros de que, si después de practicadas
estas gestiones los payeses continuasen rehusando
firmar el compromiso y persistiesen en ses ma-
lignes obres, no pensen tingam la paciencia
tant adornada, ans sian certs que les ores Jii
manar em fer la provisio e castich qnes per-
tany en manera que restará digna memoria.
Los concelleres, visto el poco fruto que saca-
ban de su correspondencia directa con e] Rey, la
mandaron, desde esta fecha, á los embajadores
(pie habían mandado á la corte, para que se la
transmitieran y ver si podían lograr de esta mane-
ra mejor partido á favor de sus pretensiones. Con
fecha 24 de Noviembre les daban cuenta de varias
tropelías de los re mensas, \ que Don Iñigo había
celebrado en la villa de Aiuer una reunión con se-
tecientos payeses, habiéndoles hecho saber que la
voluntad del Rey era que fuese firmado el com-
promiso y que le desplacían mucho los excesos
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 157
cometidos y que estaban cometiendo los payeses.
Yemtallat. qui eracapitá e maior de ells, hizo
por sincerarse de esos cargos, diciendo que aque-
llos desmanes le desplahient molí e are con-
tení de fer lo que dit senyor Rey manare;
que dicha conferencia había dado resultados con-
traproducentes, y que los payeses continuaban
haciendo de las suyas: que los remensas de la mon-
taña habían prometido á Don Iñigo, bajo jura-
mento, que entregarían todos los fuertes que te-
nían ocupados, como así lo hicieron respecto á los
castillos de Bruñóla. Viloví, Llagostera, Rocacor-
ba y Castell de Ampurdá; pero que se negaron ro-
tundamente á entregar los de Hostoles, Castellfu-
llit y otros, resistiéndose, por otra parte, al pago
de toda clase de prestaciones hasta que el Rey hu-
biese pronunciado sentencia sobre el expresado
compromiso: que la mayoría de los eclesiásticos
y gentiles hombres del Ampurdán lo habían fir-
mado, y que mientras se hacían estas gestiones,
los remensas habían atacado el castillo de Vullpe-
llach: habían saqueado la casa de moséu Millárs
de Madrcinaña y puesto sitio á la villa de Palafru-
gell. escalando también, aunque infructuosamen-
te, el castillo de Foxá.
Continuaban los remensas su activa campaña
en esta comarca, puesto que los jurados de (¿ero-
na escribían, con fecha 23 de Diciembre, que el
día anterior los remensas se habían apoderado por
escalamiento del castillo de Monélls. y el día 26,
que (ioxat y sus secuaces, salidos del castillo de
Llagostera. de (pie se hallaban posesionados, ha-
bían tomado también el castillo de Santa Pau. El
día 29, los concelleres de Barcelona, teniendo sin
duda conocimiento por conducto de los jurados de
158 CONDADO DE BESALU
Gerona de las correrías de los remensas, escribían
al Rey quejándose otra vez de los atropellos que
cometían los payeses, participándole la toma del
castillo de Monélls por un lado, y por otro la cap-
tura de mossen Oms, barón de Santa Pau, á quien
aquéllos lo condujeron atado hacia el castillo de
Finestras. para obligarle á que les entregase esta
fortaleza, como señor que era de ella, y de la de
Santa Pau.
Deseando el rey Don Fernando el Católico ori-
llar de una vez la tan debatida cuestión entre se-
ñores y remensas, que continuamente perturbaba
la tranquilidad del Principado, anunció á los se-
ñores su resolución inquebrantable de dar fin á
este estado de cosas, exigiendo una escritura de
compromiso por la cual así ellos como los remen-
sas pusiesen en sus manos la tan debatida cues-
tión. Los señores se resistían; pero el rey les dio
á entender que en caso necesario haría uso de su
incuestionable prerrogativa de expedir títulos de
nobleza á los remensas: que con esta sola medida
hubieran quedado exentos de todo tributo y por
consiguiente de los malos usos, convirtiéndose en
vasallos directos del Rey. y dejando de estar su-
jetos á la jurisdicción de los señores: ante cuya
amenaza no tuvieron más remedio que deponer su
altanera actitud y someterse sin condiciones en
manos del Rey. otorgándole poderes facultándolo
Como arbitro los señores en Barcelona el día '2H de
Octubre del año 1485, y los payeses en el monas-
terio de Santa María de Amer el día N de Noviem-
bre del mismo año.
Kn el monasterio de Santa Mana de Guadalupe,
a '2\ de Abril del año siguiente, dicto Fernando el
< ¡atólico su celebre sentencia arbitral, acto de jus-
Abadía de Santa María de Amer. ex donde
los payeses otorgaron poderes al Rey
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 159
ticia, con justicia celebrado, según Don Eduardo
Saavedra, y mucho más gloriosa para aquellos
reyes insignes, que la toma de Granada ó el des-
cubrimiento de América, y que representa el paso
de la emancipación de los payeses de remensa.
Dicha sentencia, que es un documento larguí-
simo, la procuraremos reducir á breves proporcio-
nes. En primer lugar, se ocupó de los seis malos
usos, remensa personal, intestia, cugucia,
exorquia, arcia \ firma de spoli forsada, di-
ciendo que si bien los cuatro primeros estaban
fundados en los usajes de Barcelona ó en las cons-
tituciones de Cataluña, v los últimos se habían
introducido por la costumbre, habiéndose manda-
do alguua vez su pago por los tribunales, como
su cuantía era excesiva y además por los muchos
y diversos abusos á que habían dado lugar conte-
nían evidente iniquidad, los abolía y extinguía,
obligando, sin embargo, á los Pagesos á pagar,
en satisfacción y compensación de aquellos, poi-
cada manso sesenta sueldos moneda barcelonesa
(ocho pesetas), y mientras no las pagasen, la pen-
sión anual de este capital á razón del cinco por
ciento al año: entendiéndose esto por los que es-
taban obligados á los seis malos usos, pues si al-
guno no los debía, ó sólo debía algunos, tampoco
habría de pagar nada en sustitución, ó sólo la par-
te proporcional. Por el capítulo 6.° ceso y anulo
el derecho y la facultad que los señores preten-
dían tener de maltratar á los labradores, los cua-
les en caso de contra vención podrían acudir al
Rey para obtener cumplimiento de justicia, cri-
minal y civilmente. En el capítulo 7.° declaró que
los Pagesos debían prestar juramento y home-
naje de propiedad á los Señores cuantas veces es-
160 CON1UDO DK BESALÚ
tos quisieran, reconociendo tener por ellos los
mansos y casas ron sus tierras, honores y pose-
siones, pero sin cargo de remensa personal ni
de los otros cinco malos usos, pudiendo sin em-
bargo los Pagesos y sus sucesores renunciar y
desamparar dichas propiedades y marcharse li-
bremente donde quisieran con todos sus muebles,
salvo el lagar principal, pagando empero todo lo
devengado hasta el día de la marcha; que no de-
bían entenderse perjudicados los derechos de fo-
riscapios, laudemios, tanteos y demás del domi-
nio directo: que no pudiesen los Pagesos ser
eompelidos á empréstitos ni donativos en favor de
los señores, y finalmente, que si algunos presen-
tasen en cualquier tiempo al rey documentos dfi
los cuales resultase no estar obligados á dichos
juramento y homenaje, se declararían tales docu-
mentos en su fuerza y valor. Por el capítulo 9.°
se condenaron en absoluto algunas pretensiones
de los sonoros, entre ellas la de tomar á las mu-
jeres de los Pagesos por nodrizas forzosas y la
do yacer con ellas, real o simbólicamente, en el
día del matrimonio, así como suprimió la enig-
mática prestación de los ons apelláis de citgul
v la costumbre de alo-unos sonoros de tomar, a la
muerte del payos. La mejor manta de la rasa, im-
pidiendo, hasta que so le entregaba, que so die-
ra sepultura al cuerpo de éste. Vedó á los seño-
res que no fuesen dueños de rastillos o términos
jurisdiccionales, e] ^ impedir el derecho de los
Pagesos de poder vender libremente trigo, coba-
da. vino y demás cosas de su propiedad. Por el
Capítulo 10." abolió una larga serio dé prestacio-
nes, muchas <\r ollas extrañas y bizarras como las
denominadas polis de astor, pa de ca, dret
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 161
apellat brocadella de caballa y usos llamados
cussura, enterca, alberga, menjar de bailes,
pernas de carn salada, aragas, etc.. etc.. y
las faenas en las tierras del señor si no estaban
cabrevadas. ó aun estándolo, si demostraban los
payeses, dentro de cinco años, haber sido intro-
ducidas con cautela y engaño, ó sin causa ó títu-
lo, graciosamente y por cortesía, á ruego de los
señores. El capítulo 1 1 declara que si el pagés ale-
gaba que algún capbréu había sido falsificado ó
redactado con dolo ó malicia, podía recurrir al
Rey. dentro del término de cinco años, para que se
rectificase debidamente. El capítulo 12 da facul-
tad á los pagesos para que puedan vender, ceder
ó permutar sus bienes muebles á su libre voluntad
y sin expresa licencia de sus señores, con excep-
ción del cup principal de la masía ó casa que ha-
bitan. El capítulo 13 priva á los pagesos de vender
ó enajenar apersona extraña el manso ó las tierras
contiguas ó aglevadas con las cuales le tuviesen
establecido, pero pudiendo enajenar sin licencia
de los señores las tierras que hubiesen adquiri-
do con su industria, aunque las hubiesen poseído
por treinta años ó más. Con el 14 declara que los
Pagesos quedaban exentos de pagar censos de
castlanias. guaytas de Castells enderrocats
é inabitables, aun estando cabrevados, excepto si
se trataba de términos jurisdiccionales. Dióseles
también el término de cinco años para reclamar
contra este abuso. El capítulo 15 declaró á los
Pagesos obligados á pagar íntegramente sin
fraude alguno los diezmos, primicias, censos, tas-
cas, quintos, cuartos y otros derechos reales que
se hubiesen acostumbrado á pagar por razón ó
21— XIII
162 CONDADO DE BÉSALO
causa de los mansos, tierras y posesiones, salvo
que acreditaran ante el Rey, dentro de cinco años
y por¡documentos auténticos, no estar obligados en
justicia al pago del todo ó parte de dichas cosas.
En los demás capítulos, que llegan hasta el nú-
mero de 29, afirmó el Rey <[ue muchos pagesos,
asi antes como después de la otorgación de la es-
critura de compromiso, habían ocupado á la fuer-
za castillos y fortalezas, invadido poblaciones,
causado muertes, mutilaciones, heridas, incendios
hasta de iglesias, ruinas, robos y otros excesos
que no podían quedar impunes; y en consecuencia
unió á la sentencia arbitral una lista nominal de
las personas que se habían distinguido como fau-
tores principales de aquellos crímenes, condenán-
dolas á la pena de muerte y de confiscación de
bienes, con salvedad de propiedad y demás de-
rechos pertenecientes á los señores sobre los man-
sos, y reservándose también la facultad de con-
mutar dichas penas en otras si á su Majestad,
por justas y atendibles razones, pareciere bien;
indultó de pena personal á los demás pagesos
de re mensa y no re mensa que hubiesen con-
currido á la perpetración de tales delitos ó da-
do para ello consejo, favor ó ayuda, conmutándo-
sela por la colectiva de 50.000 libras barcelonesas,
aplicaderas al real fisco y pagaderas en el termi-
no de diez años, á razón de 5.000 Libras en cada
uno de ellos: los condenó además á pagar para in-
demnización de los daños causados á los señores,
otras 6.000 libras en dos años, á razón de 3.000
en cada uno de los Inmediatos, que se deposita-
rían en la Tañía de la ciudad de Barcelona para
ser distribuidas ajuicio de s. M. entre los damni-
ficados; mando que fue-cu puestos inmediataiuen-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 163
te en libertad, sin rescate que no estuviese ya
satisfecho y sin cumplimiento de promesa de res-
cate que se hubiese otorgado, los pagesos que
estuviesen presos; providenció lo conveniente pa-
ra que los jueces eclesiásticos no prosiguiesen
procesos de excomunión contra dichos pagesos
y levantasen las que hubiesen impuesto, y esta-
bleció treo-ua de ciento y un años entre los seño-
res, los pagesos y los auxiliadores de éstos, pro-
hibiendo que se admitiesen en juicio ni fuera de
él, demandas civiles ni criminales por razón de
los pasados sucesos, reservando el Rey á la Santa
Sede la aprobación de la sentencia en lo relativo
á los pagesos de señorío eclesiástico.
Tales fueron, en resumen, las principales dis-
posiciones del laudo arbitral pronunciado por Fer-
nando el Católico, demostrando con ellas un pro-
fundo conocimiento de las cuestiones debatidas y
un gran espíritu de justicia, de equidad y de pre-
visión. Desde este día los payeses de remensa ya
no serían esclavos, como así les llamaban Ausias
March y Boades; formarían parte, al lado de los
ciudadanos libres, de la Xación Catalana, tan rica
y tan explendorosa, pudiendo entonar, después de
tan largas luchas y de penosísimo calvario, el
¡Hosanna! de su redención y de su libertad.
COLECCIÓN DIPLOPIDTICH
DEL
CONDADO DE BESALT
LA GUERRA SOCIAL DE LOS MENSAS
MDCCXXXIII
Privilegio concedido por Raimundo, conde de
Barcelona, ad preces Raimundi ausonense
episcopus et Raimundi de Montechano et no-
bilis alio r uní , á los hombres y mujeres de la
parro chie Sancti Petri de Osorio et Sánete
Crucis et Sancti Danielis de Manfredo. de no
prestar á él y á sus sucesores el derecho de cugu-
cia, por cuya franquicia recibe centum quinqua-
ginta áureos. Di gesta est ante ni scriptura.
16(5 CONDADO Dli LHSSALÚ
XII Kals, Febr. Armo. VIL Re guante Lo-
ante o Rege. (Siguen las firmas) (1).
MDCCXXXIV
Privilegio concedido por el rey Don Alfonso
de Aragón, declarando libres á los habitantes del
villare Jerunde infra subscriptos términos
habit antibits videlicet infra fontem de Pet re-
to et Sancti Danielem et turrem maiorem de
Gernndeüa et pontem fretum et lexaderitam
superior e, del derecho de intestia. Facta car-
ta in Gerunda auno mitlesimo. C.LXXXX.
mense Aprilis (2).
MDCCXXXV
Privilegio concedido por Alfonso, rey de Ara-
gón, declarando libres á los habitantes de la ciu-
dad de Gerona et suburbii haderita superiori
usque ad mansum Berengariide Plano et ad
ipsa turre superiori Gerundellc usque ad
fontem de Pedreto et inde usque Fi güero las,
de prestar el mal uso de exorquia, exceptuando
á los hombres y mujeres que habitando en los in-
dicados lugares, fuesen de alodio de San Pedro de
Galligáns. Acta apud Gerundam mense Octo-
bris atino do mi ni Mitlesimo. C.LXXXX. lili
(3).
MDCCXXXV I
Instrucciones dadas por el rey Don .luán I á
1 Archivo Omméip*] <lo Corona. l.iihrc \'rrt, i'."].
i, ,, ,, Llibre Veriit'll. t." 1.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 167
su enviado á la corte de Aviñón, Pedro de Berga,
fechadas en Monzón á 13 de Noviembre del año
1388.
ítem que lo dit en P. de Berga tráete e procur
ab lo pare sant, que man e ordon ab sa bulla que
daciavant alcuns homens propis de la esgleya as-
cripticis. soliiis e de remenea, los quals pagan in-
testia, exorquia. e cogucia, dins los Regnes e té-
rras del dit senyor Rey no sien tenguts a les...
coses els empero pagant ais lurs senyors eccle-
siasticlis deis quals son homens per rahons de lurs
beneficis certa quantitat de diners estimado-
ra imposadora per certas personas (1).
MDCCXXXVII
Orden del rey Don Juan I al Batlle general,
para que buscase en su archivo los documentos
por los cuales se hallaban ya abolidas las servi-
dumbres de los malos usos, con fecha 18 de No-
viembre del año 1388.
Lo Rey. — Batlle general.
E com haiam entes (piel temps de la servitut
en la (pial foren cstrots e obligáis tots los habi-
tants e habitadora de Catalunya la veyla, co es
dolía Lobregat de pagar exorquia, intestia. cogu-
cia. e altrcs drets, segons ¡es Croniqnes, es ja
passat e acó deia e cev en lo nostre archín.
Manam vos que de contineut lo facats cerquar e
eertíffieats nos per vostres letres de co queu tro-
barets. Dada en Monteo sots nostre segell secret
a XVIII dies de novembre Kn lanv de la Nativi-
1 Archivo de la Corona de Aragón. Registro 1955. f.° IOS.
168 CONDADO DE BESALÚ
tat de nostre Senvor MCCCLXXX\ III. — Rex Jo-
hannes (1).
MDCCXXXVIII
Instrucciones dadas ])or el Rey Don Juan I á
los embajadores que mandaba al papa Benedic-
to XIII, en las cuales les encargaba que por el
Santo Padre se procurase que declarase libres de
prestar los malos usos á los homens de remenfa,
que eran de XV á XX mil fochs, en el mes de
Enero del año 1395.
«Primerament lo fet deis homens de remenea, los
quals se din que son de XVm en XXm fochs — esto es,
hogares, alquerías ó masías— e han otorg-at que si
lo sant pare los afranqueix de cugucia, exorquia, in-
testia, arela e remenea per aquella suma de moneda
que al dit sant pare o aquells qui per ell hi serán
deputats en les parts dera sera vist faedor e pora es-
ser conveng-ut ab los dits homens, convertidora en
renda perpetual a ops e profit de lesg*leya, donaran
dos f(lorins) per foch al sant pare e II f(lorins) al
senyor Rey ultra la summa dessus dita: fa hom
compte que cascun deis dits fochs dará al menys,
ultra lo IIIIart f(lorí), uns ab altres X lliures conver-
tidores en renda perpetual de lesg'leya, seg-ons que
dit es, de les quals X lliures pod esser noresmenys
tractat ab lo papa quel senyor Rey ultra los dos sois
per foch haia alguina part covinent per alg-unes pro-
visiona que lesg-leya e los homens hauran ops del
dit senyor, a\i per segMiretat de les rendes compra-
dores con en altra manera. Riíx ,)o{hannes) (2).»
i Archivo da la Corona de Aragón^ Registro 1965, f.° 106.
I968,f.°ll j L8.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 169
MDCCXXXIX
Carta de la reina Doña María, esposa de Mar-
tín el Humano, al papa Benedicto XIII, interesán-
dole para la abolición de los malos usos, á los que
llama pestíferas y abominables servidumbres, en
bien de la nación catalana y para librarla de ig-
nominiosos oprobios, con fecha 10 de Octubre del
año 140*2.
Carissime ac beatissime pater. A b v recipimus
litteras responsivas supplicationibus quas e b feci-
mus his diebus super certis abhominabilibus servilu-
tibiis exlirpandis quibus fedantur turpissime ac sub-
iacent nonnulli rustid ac villani certarum partium
Cathalonie principatu possitis et specificatis etiam
per extensum in supplicationibus nostris predictis
vidimus equidem pater piissime comissionem et
apostolicam bullam quam nobis super his transmi-
sistis. Nec minus audivimus ea que fidelis de domo
nostra Jacobus Ferrarii nobis summarius retulit ves-
tri parte in vim credencie srbi in litteris apostolicis
atribute. Cum ig-itur per pie patrum ea que super
predictis novis v. b. nullomodo satisfaciant votis
nostris imo ab intentione nostra quamplurimum
elong-entur et sit nostro videre pratica ita longa quod
nunquam duceretur ad finem nosque mote rationi-
bus possitis in supplicationibus quas jam alias b. v.
transmissimus non modicum affectemus per modum
possitum in eisdem multum rationabilem et hones-
tum ac comodiosum non parum illis (jui predictis
debeantur rusticis et villanía qui hujusmodi execra-
Mies et abhominabiles serví lides tollantiir b. v. hu-
milius possumus supplicamus ac pro muñere depo-
simus gratia sing-ularis quatenus derelictis via et
pratica tam longevis quas b. v. decrevit assumere
•22— XIII
170 CONDADO DE BESALÚ
quibus si tenderetur per eas nullis attenderetur tem-
poribus ad conclusionem et finem per nos incepti
negocii dignaretur b. e. ut facilius ista finem habe-
ant pregestitum comitere et ac mandare episcopo
Barchinone et Abbati sanctarum Crucura et utrique
eorum in solidum plenariam potestatem conferendo
eisdem providereque quod per se et substitutos ac
subdelegatos at eis possint omni appellatione remo-
ta pestíferas et reprobaias servitiiles predictas per in-
frascriptium modum redimere et totaliter extirpare
videlicet quod vero pretio extiment seu apprecient
servitutes easdem ipsarumque pretium seu extima
ratione convertant seu convertí faciant super ipsis
hominibus et bonis eorum in perpetuos redditos sive
census annuatim solvendos per dictos vasallos per-
sonis ecclesiasticis ac eorum dignitatibus officiis seu
beneficiis ut tucius et firmius fieri poterit ad como-
dum et augmentum debeantur predictorum ipsis ta-
men vassallis remanentibus hominibus propriis et
subditis ipsorum et beneficiorum suorum eo modo
quo sunt certi homines seu vassalli dicti principatus
Cathaloniae dictis servitutibus et malis usibus non
subiecti ac solventibus decimas primicias census et
alios redditus sive fructus per ipsos dari solitos seu
prestan eis durantibus supradietis. Et super lioc pa-
ter b. digne tur v. b. concederé bulla? seu litteras
plene auctoritate vigentes et suficientes cum clau-
sulis opportunis prout facti qualitas postulat et re-
quirit. Et hoc quippe pater sanctissime optis pium
in dictos homines facietis juraque ecclesiastica et
aliorum augmentabitis et crescetis nationem Catlia-
lanorum relevabitis ab ignominiosis opprobiis. Unde
nos erimus semper ad vestra obsequia et beneplaci-
ta promtiores. Etutista ])atrum piissime cicius et
babiliufl (lebitum perveniant ad effecctum proposui-
in ns remitiere ac de facto rernittimus ad b. v. pedes
Jacobum Ferrarü memoratum de nostra iutentione
edoctum plenissime super istia relatibus cuius v. 1>.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 171
libeat aures prebere beniguas et his qai b. ipsi su-
per predictis nostri parte duxerit explicanda ñdera
credulitatis in dubia adhibere. Alasam personam
vestram dignetur coaservare incolaraem ecclesie
sue sánete regimini longere ac feliciter opifex sum-
irius rerum. — Datum Valencie sub nostro sigillo
secreto Xo die octobris anuo a nativitate Domini
M. CCCC II.— La Reina» (1).
MDCCXL
Instrucciones dadas por la reina Doña María á
Jaime Ferrer para impetrar del Papa su ayuda
para la abolición de los malos usos.
Capitols de les treemeces comanades per la dita
Senyora Reyna al fael de casa sua en Jacme Fe-
rrer daco que ha á dir á nostre senyor lo papa, pre-
lats é altres domestichs seas en Avinyo, per ralio de
la comisio que la dita senyora demane deis cuatre
mals usos de les pageses de Catalunya.
Primerament feta acostumada e deguda reveren-
cia al dit sant pare e presentada la letra de la senyo-
ra reyna que sent porta lo dit Jacme Ferrer dirá al
dit san pare, que la dita senyora Reyna estant lerma
en son proposit, e suplicado presentada per lo dit
Jacme al sant pare presentada, e oida la relacio e
creema per proposicio del dit san pare á la dita se-
nyora explicada per lo dit Jacme, la dita senyora
continuant lo dit fet altra vegada supplica cordial-
ment al dit sant pare quels placía benignament otor-
gar la dita justa e rasonable comissio deis dits cua-
tre mals usos demanada eser feta á mosens de Bar-
celona e al abat de santes creus e acascun dells, se-
gons que ja li es estat supplicat e are de presen* ne
torna justancment supplicar á la sua potestad.
1 Archivo de la Corona de Aragón. Registro 2360, fol. 56 y si-
guientes.
17*2 CONDADO DE liESALL
ítem lo dit Jacme Ferrer pot largament esplicar
al dit sant pare, la justa bona e rahonable intencio
que la dita senyora Reyna ha en aquest fet co es que
per esguart de pietat gran profit e augrnentament
de les rendes de la esgleya de deu e per foragitar
e extirpar diverses inconvenients quis son seguits
daquin fet es poden seguir per indegudes oppre-
sions que moltes de vegades son estades fetes á raa
de les dites males servituts de ques son fetes nafres,
morts, bandos e altres grans mals, la dita senyora
vol demana e supplica lo dit fer sens neguna sinis-
tra intencio de haverne res sino solament merit de
nostre senyor deu e bona fama.
ítem pot dir al dit san pare com la dita senyora
per mostrar lo dit seu bo e verdader entenimen no
suplica ni ha supplicat al dit san pare que li do ni
remeta res dac;o ni li fara gracia del dit fet en dan e
disminucio de la dita esgleya, mes solament demana
que sia feta comissio a prelats de la esgleya, que
aqüestes mals injusts e innominioses uses contra
deu e justicia, e en perill de la anima deis possidents
sien conmutáis en rendes portans e profitoses á la
esgleya de deu sens carrechs e perill de anima, per
levar universal infamia a la nació catalana en aque-
lla forma e manera que moltes vegades particular-
ment es estat fet, es fa per diverses prelats e perso-
nes eclesias tiques en diverses lochs e pageses espar-
ces.
ítem, deu lo dit Jacme rahonar al dit san pare
per part de la senyora Reyna com la dita senyora
per mostrar clarament lo dit seu sa just e bon pro-
posit no ha supplicat ni demanat que lo dit present
fet sie comanat a algún bisbe ni prelat, qui no haya
deis dits pageses á les dites servituts obligats, ans
ha demanat e demana per comissaris los prelats qui
han deis dit pageses tenguts a les dites servituts
com sen tots los dits pageses obligats a la dita servi-
t ii t solament pobláis en los bisbats de Barcelona Ge-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 173
roña, Vich e Durgell, e no en altres lochs e lo dit bis-
be de Barcelona i son capítol, e lo dit abat de santes
creus e son capítol han raolts e diverses homens
tenguts ais dits mals usos e servituts, per que si la
senyora Reyna demana comissio eser feta ais dits
prelats qui han deis dits pageses e son prelats dotats
de graus en scritura de canons e santa Theologia,
coin lo dit bisbe de Barcelona sia doctor solemne e
lo dit abat de sanctes creus batcheller en Theologie
de paris, qui qual tanc com maestre en Theologie
fet fora paris, par que la dita senyora demana justa
comissio acer feta a prelats eclesiastichs sabents e
entenents sua de dict e de Theologia e aqui posseen-
xe e han deis dits pageses á les dites servituts obli-
gáis per que tal justa comissio e rahonable feta ais
prelats matexos qui han deis dits pageses no deu
eser denegada a la dita senyora reyna com si se con-
siderabe lo present fet es profit e induit de anima e
aucmentacio de la esgleya e preservado de molts
mals.
ítem si exe dit o rahonat perqué la dita senyora
no ha acceptada la bolla tramesa al cardenal de To-
na per lo dit fet pot eser respost que la dita senyora
no acceptaria per res la dita bolla car seria gran mi-
seria á la sua dignitat Reginal com si ab los prelats
de la sua térra la dita senyora volgues tractar lo dit
fet no li calgra haber suplicat al dit sant pare que
ab aquells prelats no podra concordar mes la dita
senyora ne vol donar preu e honor al dit sant pare
qui es de la sua sanch e a ella matexa e no venir a
supplica deis dits prelats moguda de sola pietat per
conseguir nom e fama pus deu li ha feta tanta de
gracia que en son temps ha pare sant de son linatge
ab qui gustan aquesta raho forma e bon nom e sola
aquesta deu moure lo dit sant pare de complaure á
la dita senyora Reyna daquest fet, car ja sia que la
dita senyora entenga que los prelats e persoues ecle-
siastiques qui poseeixen deis dits pageses a la fi no
174 CONDADO ÚE BKSALÍ]
porien contrastar ais seus justs prechs per ajustar
tants prelats bisbes e abbats e priors e altres ha-
bents digriitats e beneficis per concordar aquells al
dit fet nos poria fer lenguament sens grans treballs
affanys e messions e subieccio de grans prechs qui
seria mengua de la dignitat Regúnal, la cual cosa lo
dit sant pare no deu tollerar ni dar ocasio que tan
sancta e justa e bona obra com es aquesta sie atri-
buida a altres persones sino a ell e a la dita senyora
reyna.
ítem si per prec del dit sant pare ere alleg-at que
pus la senyora Reyna vol aro eser fet deis homens
de la esg*leya que deu voler ques fasa en sems ab los
homens deis barons caballers e ciutadans pot eser
rahonat que lo san pare no deu tardar per acó lo dit
fet ants que los homes de la esgleya son mes que
aquells deis nobles e caballers per que convendrá
ais dits nobles e caballers fer semblant per no per-
dre lurs lochs qui en breu temps serien despobláis
totalment com los homens de la esgleya no perme-
tran lurs filis e filies metre en los lochs deis dits ca-
vallers si la dita servitud nos leven e per conseg-uent
los dits lurs lochs servien deffets, daltra part que lo
dit sant pare no deu curar daquell cap en lo qual la
dita senyora ab favor del senyor Rey pot provenir
per justiar juridicament sens autoritat e conserva-
ment de la dita esg-leya.
ítem com lo dit Jacme Ferrer vers a la fi que fos
menat per noves e dilacions tinent maneres de dar
altres comissaris o mudar la forma suplicada per la
dita senyora, lavors lo dit Jacme per virtud de les
dites rahonaments dig-a fermament al dit san pare e
altres que li pareg-a que la dita senyora per desca-
rrechs de la sua consiencia habia ja fet disputar
aquest fet a maestres en The/dogMa solemmes e tro-
Imt per justicia que tal e tant innominiosa servitut
no es legada de Chrisíia a Christia e molt meins es
honesta e no promesa a persones eclesiastiques per
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 175
que acorda per descarrechs seu supplicat daco al dit
sant pare a relevar son poblé de tais innominioses
servituts. E daltres per sia conegut per avant la jus-
ta supplicacio de la dita senyora si fos proveída,
quant hag-ien preferit á bens de la esg-leya.
ítem les altres coses larg-ament dites e per tree-
menoa comenades al dit Jacme sobre los dits affers
te coraanat á la bona memoria da quell qui las deu
dir esplicant en son loch e temps segons que de sus
li administrara e la qualitat del fet requeresca per
avant. Bnus Micaelis.=Guillermus secretarius (1).
MDCCXLI
Carta dirigida por la reina Doña María, espo-
sa y lugarteniente de Martín^el Humano, al abad
de San Juan de la Peña, al de San Esteban de
Bañólas y á D. Simón Salvador, procurador real,
dándoles gracias por sus gestiones cerca del
Santo Padre para la abolición de los malos usos a
les quals son subjitgats e sotsmesos niolts
pagesos del dit principat, con fecha 12 de Oc-
tubre del año 1402 (2).
«La Reyna Darago
«Venerable Abat. Per lo feel de casa nostra en
Jaume Ferrer havem sabuda la gran e bona affeccio
que vos havets mostrada en opteDir del sant pare
que a nostra supplicacio e per sa concessio nos po-
¿ruessem fer, que del principat de Cathalunya fossen
extirpáis certes abominables servituts a les quals
son subjug-ats e sotsmesos molts pagesos del dit prin-
cipat, la qual cosa vos grahim molt, pero nons te-
nem per contenta de la provisio que si es feta, com
nostre senyor lo papa e vos e tots los altres que en
T Archivo de la Corona de Aragón. JJartiné, n.° 23c 0. f.° 68.
'¿ Archivo de la Corona de Aragón. Reg. 2350.
176 CONDADO DE BESALÚ
aro havets sabut, devets pensar que nos e nostre
Consell no ignoram que si voliem relevarlo dit fet
a ma deis prelats de la térra que nons calria suppli-
car al papa car axí com ells ho fan particularment
en molts e avegades amal profit deis benifets seria
leugera cosa ques faes a prechs nostres, raes nos ho
fem per donarne honor e preu al dit sant pare, e a
nos matexa, e en aquells qui en acó sabrán. Per-
queus pregam que donets acó entenent al dit sant
pare, e facats que nos haiam co que demanam con-
siderat lentenirnent bo e sa que hi havem. E per
tal car en aquest fet havem sobira voler per los
grans bens e profits qui sen seguirán, havem delibe-
rat remetre e de fet remetem al dit sant pare e a vos
lo dit Jaume Ferrer, informat sobre acó de nostra
intencio. Pregants vos que atot co queus dirá sobrel
dit fet de nostra part, donets plena fe e creenca axi
com si nos personalment ho dehiem. — Dada en Va-
lencia sots nostre sagell secret a XII dies de octubre
del any de la nativitat de nostre senyor MCCCCIL—
Bernardus Michaels.»
MDCCXLII
Bernardo Coma y Raimundo Sorribes do Pa-
lacio, parrochie Sane ti Petri de Monte ¡mito,
se reconocen vassallus de Fr. Pedro, abad de
Camprodón, prestando el homenaje ore in niani-
bns comendatnm, et aun usatichos barchino-
nensis et constitutiones Cathalonie genera-
//>-. con fecha <) de Marzo del aíio 1 109 (1).
i Archivo 'lo la Delegaoión <!<• Bavienda de Oerona. Vónnse
Locnmentoi publicados en nuestra i • Diplomática del
Condado de Betalú, númi. 701, 762, 768, 7éB, 791, v:<> I 1151,
• 1271, L267, 1819, L416 x • r
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 177
MDCCXLIII
Fr. Jaime, abad del monasterio de San Pedro
de Camprodón, absuelve por él y sus sucesores á
Mateo, de la parrochie Sane ti Silvestri de
Mor, y á su hija Elisendis, por decem flor ¿nos
auri de Aragoni, con fecha 17 de Febrero del
año 1417, según acta extendida en Romana (1).
MDCCXLIV
Fr. Raimundo, abad del monasterio de Santa
María de Amer, absuelve á Guillermo Lografóls y
á su esposa Francisca, hombres propios de su mo-
nasterio, recibiendo seis florines de oro de Aragón,
con fecha 16 de Noviembre del año 1422 (2).
MDCCXLV
Orden dada por Don Juan, rey de Navarra y
lugarteniente de Cataluña, obrando al tenor de le-
tras patentes expedidas por el rey Don Alfonso en
la torre de Octavo de Ñapóles, con fecha 9 de Sep-
tiembre del año 1457, suspendiendo y prohibiendo
la exacción y el pago de los malos usos hasta que
los señores hubiesen purgado su contumacia, con
fecha 14 de Enero del año 1458.
Ara empero no podent pus tollerar les continúes
congoxes e clamors deis dits pagesos de remensa e
raals usos ne deneg*acio de administrar a aquells la
justicia per la sua senyoria ab ses patents letres da-
des en la torre de octavo de Xapols a nou dies del
,1 Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
»*) ii i» ii «»
23— XIII
178 CONDADO DE BESALÚ
mes de setembre del any proppasat de MCCCCLVII
es al dit senyor Rey de Navarra loctinent general
es estimat el ais portant seus de gobernadors en lo
principat de Catalunya e en los comptats de Roselló
e de Cerdanya e ais veguers batles etc. sots encorri-
ment de la sua ira e indignado e pena de millia de
florins dor deis bens de qualsevols deis contrafaents
per quiscuna vegada havedors e ais cofres del dit
senyor Rey applicadors que les damunt dites tres
patents letres de sa senyoria e totes e sengles coses
en aquelles contengudes sien per aquells tengudes
e perseguides complides e observades juxta lur seu
e son tenor. No obstants qual se vulla letres del dit
senyor Rey axi revocatories com suspensories les
quals sa senyoria revoca e ha per revocades en
quant sien vistes eser contraríes a les damunt calen-
dades letres e provisions del dit senyor Rey. Per co
lo dit senyor Rey de Navarra loctinent general da-
munt dit volentse conformar ab la voluntat del dit
senyor Rey e per execucio de aquella a gran instan-
cia e requesta deis sindicas deis dits pagesos sospen
e interdiu ara de present las servituts quels dits se-
nyors pretenen e dien haber sobre los dits pagesos
(;o es de redempcio de persones de exorquia e intes-
tia e cugucia e de arcia e de entrades e de firma de
espoli violents fins per los dits senyors la dita sua
contumacia sia purgada com en altre manera hi sia
per sa magestat proveit. Manant a tots e sengles
oíñcials e altres persones damunt dites aqui perta-
nya sots les dites penes que la dita suspensio e in-
terdiccio tingan e serven sien servades e tengudes
cu tot e per tot e exegides e ab eífecte complides se-
gons demunt es dit. Avisant los que si lo contrari
per aquells en qualsevol manera sera fet consentit
com attentat los sera las damunt dites penes sens
misericordia o remissio alguna exhigides e levades.
-=E1 Rey Johan (1).
1 Ar. de la Cor. de Aragón. Reg. moderno núm. BBlé) p4g. 98.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 1*39
MDCCXLVI
Fr. Juan, abad del monasterio de Santa María
de Amer, con aprobación del capítulo del monas-
terio reunido ad sonum simbuli, absuelve, por
23 libras moneda barcelonesa, á Antonio Barceló
y su esposa Marquesa, de las redenciones y malos
usos de intestis, exoyqaicis, cugucis, etc., etc..
por el manso Buada de Costis, de la parroquia
de Amer. con fecha 12 de Noviembre del aüo
1460(1).
MDCCXLVII
Carta de los jurados de Gerona á la Reina, ma-
nifestando que. por acuerdo del Consejo de la ciu-
dad, envían como á síndico y mensajero á Fran-
cisco Despuig, para que le preste fidelidad como
á tutriz de Don Fernando su hijo, con fecha 30 de
Enero del año 1462.
Molt alta excellent e molt virtuosa Senyora
A XXI del present havem rebuda de vostra Illus-
trissima Senyoria una letra patent dada en bar-
chelona a XVIII del present Janer en effecte sien
tramesos per aquesta Universitat Sindich ó Sindichs
per prestar la fídelitat a vostra Senyoria com á tu-
driu del Illustre Don fferrando primogenit e fiil del
Serenessim Senyor lo Senyor Rey e vostre. Resebuda
Senyora la vostra letra apres convocat lo consell ge-
neral, e segons disposen los privilegis, es stat cons-
tituit per la dita raho Sindich e missatger en Ifran-
cesch Despuig ciutadá de aquesta Ciutat. E infor-
mat a pie de les coses ocorrents tremetem aquell a
vostra sacra maiestat suplicant humilment aquella
1 Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
ltfO CONDADO DE lUiSALU
que en tot co e quant lo predit missatger dirá e ex-
pplicara a vostra magestat per sa gran clemencia li
placía oyr e dar fe e creenca axi com si personal-
ment o debiem. Lo Rey deis Reys mantinga longa-
ment per temps dilatats e benaventurats vostra Re-
yal persona ab exalsament de la sua Reyal corona.
Scrita en Gerona á XXX del raes de Janer del any
M.CCCCLX dos.
A la molt alta excellent e molt virtuosa senyora
la senyora Reyna Tudriu del Tllustre Senyor don
Aferrando primogenit darago.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui ab besa-
ment de mans e peus se recomanen en gracia e mer-
ce daquella. — Los Juráis de Gerona (1).
MDCCXLVIII
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina Do-
ña Juana, manifestándole que el secretario y no-
tario Miguel Ombert no podía ir á Barcelona,
como había pedido, pues debía asistir á una reu-
nión de prohombres de la veguería y oficiales
reales, que debía ocuparse de los remensas, con
fecha 7 de Febrero del año 1462.
Molt excellentissima e molt virtuosa Senyora.
Sabut havem que per vostre gran Senyoria es
stat scrit e raanat an Miquel Ombert notari daquesta
ciutat qui de continent sia presencialment davant
vostra excellencia per alguns aífers concernents ser-
vey de la mag-estat del S. Rey. E com Senyora molt
Illustrissima, lo dijous primer vinent sia stada con-
certada certa congregatio en aquesta ciutat deis pro-
homens deis lochs daquesta veguería e altres, en la
qual han esser presents los olticials de vostra Senyo-
1 Archivo municipal de (Jerona. — Manual do Acuerdos de
1482, fol. i" 3 ü v.°
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 181
ria e lo dit Miquel Ombert de la qual speram en Deu
resultaran effectes per descarrech de aquesta vostra
ciutat a laor de nostre Senyor Deu e servey de la
mag-estat del dit Senyor Rey e vostre e deis quals
affers e necessitat daquesta Ciutat los Srs. bernat de
Belloch Jurat e en jacme Sentceloni ciutadans deuen
haver parlat (?) o contat (?) ab Vostre maiestat per
co Senyora humilment suplicam a vostre merce
queus placía haver lo dit Miquel Ombert si tant pres
noy es per excusat. Car divendres primer vinent
Deu volen ell partirá per anar gran Senyoria la
qual nostre Senyor Deu exale e mantinga longa-
ment. Scrita an Gerona a VII de febrer del any
Mil CCCCLX dos.
A la molt alta, Excellent e molt virtuosissima la
Senyora Reyna.
(Más abajo se lee y como á cláusula de suscrip-
ción.)
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besant les
mans e peus de Vostra Senyoria, se recomanen en
gracia e merce daquella. — Los Jarais de Gerona (1).
MDCCXLIX
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina,
dándole cuenta de que el Veguer, el Juez y abo-
gados fiscales hacían justicia por los sucesos de
Santa Pau y que los 600 payeses se habían dis-
persado, y que, según carta del Barón de Perata-
llada, los payeses congregados amenazaban pegar
fuego al castillo y población, con fecha 13 de Fe-
brero del año 14(5:2.
Molt alta, excellent e virtuosa Senyora.
Vuy demati havem rebuda una letra closa de
1 Archivo municipal de Oerona. — Manual de Acuerdos del
año 1462. fol. 34.
182 CJNTD\.DO DE BESALT
vostra gran Senyoria de X[ del present la qual hu-
milinent legida nottiíficam a vostre Senyoria, res •
ponent a la dita Senyora que sabut per nosaltres lo
cas de la dita congregatio de Sta. Pau havera feta
instancia al vaguer qui ab lo jutje ordinari e encara
ab algún deis advocats fiscals anassen axi com han
fet al loe e castell de Sta. Pau per cessar e assosegar
la gent per aquells mijans e remedís deguts que al
cas los semblars. E apres havem cobrada resposta
del dit vaguer ab la qual som avisats personalment
conrha feta consulta de tot lo mohiment e ajust a
vostra gran excellencia e significant lo cas ocorre-
gut (?) per que lo procurador de la baronía de Sta.
Pau qui havia apresonathun sots sindich de los ree-
meneos present com havia feta resistencia a un saig
de la cort de la dita baronia quel exequatuur per
rao de censos e tasques deg-uts. E apar nos Senyora
molt alta quel dit vaguer molt discretament ha presa
informado del cas e ha pres a mans del Senyor Rey
lo dit sots sindich e aquell ha donat a manleuta. E
axi ha dat orde quels homens del dit ajust que son (?)
qualques DC en nombre se son desaplegats. Molt alta
senyora molt illustrissima avisam a vostra senyoria
com lo baro de peratallada nos ha scrit molt con -
goxament daltre ajust de gent fet en la baronia ab
cominacio quels volien metre foch en los seus loch
e castell de peratallada, lo qual cas havem notificat
al dit vaguer qui era a besalú per lo assumptros del
cas primer, ques vulla interposar e treballar al dit
pp. dit cas. Es axi Senyora molt alta, ques diu pu-
blicament quels pagesos stan an oppinio que qual-
sevol tot om'cial e persona quils deman censos, tas-
ques e altre dret a vasal 1 (?) pnents. han (?) o titol de
sien mal (?) del Senyor Rey, de les quals turba-
cions segens pot coligir vostra gran Senyoria nosal-
tres stam ab assats congoxa e gran perplexitat. E
per <;o ne havem feta la procehent consulta a vostra
majestat, a la qual supplicam humilment se vulla
dispendrer en aydar e dar orde a extraurer les ins-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 183
tancies oppinions tant commogudes, e reposar
aquells per tal via que nostre Senyor Deu ne sia lo-
hat e la maiestat del Senyor Rey e vostra, e aquesta
baronía sia pacificada de inquietuts. Nostre senyor
Deu mantinga vostra Reyal persona per temps be-
naventurats. Scrita en Gerona a XIII de febrer del
any M.CCCCLX dos.
A la molt alta excellent e molt virtuosissima Se-
nyora la Senyora Reyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besant
vostres mans e peus de vostra senyoria se recoma-
nen en gracia e merce de aquella. — Los Juráis de
Gerona (1).
MDCCL
Carta de Martín Garáu de Cruilles. desde Lla-
gostera, á la Diputación general catalana, noti-
ciándole el movimiento de los remensas de Santa
Pau. con fecha 15 de Febrero del año 146*2.
Ais molt reverends egregis nobles e honorables
e de gran providencia senyors los diputats e consell
en Barchinona.
Molt reverends egregis nobles e honorables se-
nyors. Per be que yo crega vostres reverencies es-
ser avisats de les coses en la present contengudes
per satisfer al meu deute ab la present avisarnos de
la destruccio qui veg se prepara en aquest Principat
per moviment de molts pagesos qui fantots joras
ajusts e insults en aquest bisbat. Feu per molts
lochs capitans e apparallar se ab les armes contra
tots aquells senyors llurs e oficiáis qui per justicia
vullen forcar de pagar censos tascas que per les ie-
rres que teñen pagar son tenguts deliberáis ab les
(1) Archivo Municipal de Gerona. -Manual de Acuerdos de
láB2, fol.86v.°
184 CONDADO DE BESALÚ
armes ofendre tots aquells qui volian los drets exhi-
bir e ab gran temeritat aquests jorns han comensat
moures contra En Gilabert de Cruilles senyor de Pe-
retellada al qual per squivar major scandol a desli-
berat desliurar dos vassalls que per dita raho tenia
presos e com crech siau avisat de la novitat e movi-
ment de Santa Pau en que la provisio del veg-uer es
stada ben necessaria e tots jorns continúen en con-
vocar pobles fent fer per los lochs capitans ab moltes
paraules per persuadir lo poblé eo es de voluntat del
Senyor Rey fer tais actes ab infinides mentides e
malvestats que donen entenent per moure lo poblé
a tot scandol no vehent teñir negun fre no dubten
res dir ni axi poch exequutar e per que en los prin-
cipis son les provisions pus facils per lo carrech que
tenia e delliberat certificar vos de totes les dites
coses havent vos per cert son de tanta virtut e
prudencia fornits hi faran degaida provisio a labor
de Deu servey del Senyor Rey conservado de aquest
Principat e deis altres reg*nes. E manen de mi se-
nyors molt reverents egregis nobles e honorables
senyors lo que present vos sia. De Lag-ostera a XV
de febrer. — Mossenyors a tots manaments de vosal-
tres prests Marti Garau de Cruilles (1).
MDCCLI
('arta de los Jurados de Gerona al Veguer, Pe-
dro de San Dionís, noticiándole los sucesos del
valle de Hostoles y suplicándole que, á serle posi-
ble, \aya allí para, apaciguar la rebelión, con fe-
cha 19 de Febrero del año 1 Wv2.
Molt honorable e molt savi mossen. NottiJhcam
\ 00 que en aquesta hora de VJII hores de la nit es
stal denunciat a nosaltres e al jutg-e ordinari que en
1 Ar chivo <\e la Corona de ArHgón. t. XVIII, páf^. B02 \
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 185
la valí de hostoles se aplega gent contra Nolmella e
la sua casa per causa com a instancia sua algún mis-
satge de la cort de Gerona fahien executio per cen-
sos, rendes, e tasques contra homens de la dita Valí
cominant al dit olraera de derrocarli la casa e casti-
garlo e acó es vengut denunciar hun apellatenvi-
lomalla de la dita Valí per part del dit olmera. Nos-
altres havem axi provehit que dema de gran mati
partirá daci lo sots veguer e ab ell micer pere mi-
quel advocat fiscal per cedar e assossegar lo fet e
que provehesquen al millor que puxen a la dita con-
goxa. E vos mossen seria bo e molt expedient hi
anasseu sius semblara sian en disposicio de anarhi
remetem ho tot a vostra saviesa. Scrita en Gerona a
divendres a XIX de ffebrer del any MCCCCLX dos.
Al molt honorable e de gran saviesa mossen Pere
de Sent Dionis donzell Veguer de Gerona e de Be-
salú.
Los Juratsde Gerona promptes ávostre honor (1).
MDCCLII
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina, co-
municándole que los remensas se iban reuniendo
en el Valle de Hostoles y querían atacar la casa
d' En Olmera porque procedía ejecutivamente con-
tra los deudores, y que habían dispuesto partiese
allí el Sub- Veguer y un Abogado fiscal, con fecha
19 de Febrero del año 1462.
Molt alta, excellent e virtuosissima Senyora.
Vuy havem rebuda humilment una letra closa
de vostra Senyoria e vista una altre patent prove-
hint ques paguen per los homens de remenea e al-
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos del
año 1462, fol. 31 y 37 v.°
24— XIII
186 CONDADO DE BESALÚ
tres, censos, tasques joves e altres drets. Sapiguts
Senyora molt excellent que en la entrada de la nit
es stat denunciat ais ofíicials reyals a nosaltres
que en la valí de hostoles daquesta veguería se co-
menoa aplegar gent deis dits pagesos pera comba-
trer la casa den Olmera de la dita Valí e acó per tant
com a instancia sua se fehia alguna executio per
censos e rendes deguts al dit olmera de temps pas-
sat. Nosaltres sabut aro havem pregat e instat lo
sots veguer ab lo hun deis advocats fiscals vage de-
ma de gran mati a la dita Valí axi com faran deus
volent per cedar e assossegar la dita gent e donar
aquell millor orde puxen en desaplegarse aquells ab
els millors e fins sparables pratiques que sapien car
lo vaguer es a besalú per lo cas encara de Sancta
Pau e havemli scrit que si li semblara sia en dispo-
sisio de anar a la dita Valí quen vage remetent ho a
sa discrecio passar senyora molt illustrissima de
tot lo ques succehira avisarem a vostre grandissima
Senyoria, be es veritat que tota aquesta baronía
sta molt conmoguda e bonament sens la presencia
de vostra Senyoria ó de algún orficial proheminent
no veem forma de esserhi provehit com sa pertanye-
ra. La Sancta Trinitat mantinga vostra senyoria per
temps benaventurats. Scrita en Gerona a XIX de
fabrer del any MCCCCLX dos.
A la molt excellent e molt virtuosissima Senyoria
la Senyora Reyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besant les
mans e peus de Vostre Senyoria, se recomanen en
gracia e merce daquella. — Los Jurats de Gerona (1).
MDCCLIII
Carta ;il Barón de Peratallada pidiéndole la li-
i Lrohiro mtinioipal de Gtarona. Manual de louerdoi de
1402, fol. n.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 187
bertad del remensa por él preso, Pedro Forn, de
Torrent. y que su causa sea sobreseída, cou fecha
'24 de Febrero del año 1462.
Mossen molt noble. Nosaltres per nostre offici, e
axi mateix encantáis (?) molt stretament per la Se-
renísima senyora Reyna encara en quant podem ce-
dar e reposar los moviments deis pag*esos e de fet en
lo cas de Sta. Pau e de la Valí de hostoles, havem
dat ab los ofñcials Reyals aquells ordres que havem
pog-ut en fer los deseplegar hauriem vos a plaer
molt gran mossen molt noble, e axi vos ne preg-am
molt affectuosament que vullats traurer de la presó
e dar a maulenta an pere forn de Torrent que tenits
pres e que al proehit per vos sia sobreseg"ut quant
ell e altres per modo que algm nos puxe en-
seg,uir sera cosa que reputara a vostra gTan noblesa
a plaer molt ampie. Scrita en Gerona a XXÍIII de
Febrer del any MCCCCLX dos.
Al molt noble baro lo Senyor de Peratallada.
A tota vostra honor promtes.— Los Jv.rats de Ge-
rona (1).
MDCCLIV
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina Do-
ña Juana, diciendo que lian procurado pacificar
el movimiento de los remensas, y que en el valle
de Hostoles hay ya tranquilidad, con fecha 26 de
Febrero del año 1462.
Molt alta Excellent e molt virtuosa Senyora.
Vostra letra havem rebuda buy de mati de vostra
maiestat de XXII del present faent mencio de la re-
ceptio daltres tres redeudes per vostra merce del ve-
1 Archivo municipal de Gerona. - Manual de Acuerdos de
1462, fol. 87 v. "
188 CONDADO DE BESAI.Ú
guer e de nosaltres e den Sampsó de lus effectes
matexos sobrel fetde les congregations deis homes
de remensa a les quals nomtats nosaltres ab los offi-
cials Reyals en que podem nos opposam ab totes
aquelles bones pratiques que poden per reposar los
dits homes e fer los desaplegar. E de fet Senyora
molt alta los de la valí de hostoles se son desaple-
gats e buy en dia affers negun noyga digna de con-
sultar, be es veritat Senyora que los parlaments
dells no cessen e dells si alguna cosa se saguia nos-
altres ne consultarem de continent a vostra gran Se-
nyoria la qual nostre senyor Oeu mantinga longa-
ment. Scrita en Gerona a XXIII fabrer del any
M.CCCC.LXII.
A la molt alta excellent e molt virtuossisima Se-
nyora la Senyora Reyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besan les
mans e peus de vostra senyoria e se comanan en
gracia e merce de aquella.— Los Juráis de la ciutat
de Gerona (1).
MDCCLV
Carta de los Jurados de Besalú á los de Gero-
na, pidiendo auxilio y ayuda y envío de balleste-
ros, ante el intento de los remensas de tomar la
\illa, como habían hecho con Castellfullit derri-
bando sus portales, con fecha 8 de Marzo del año
1 162.
Al molt magnificas mossenyors los Jurats de Ge-
rona.
Mossens molt magnifichs. La causa de la present
es per quant los homens de reemenses en gran gen-
tada venen vers aquesta vila han devallat castellfo-
1 Archivo municipal <le (íerona. Manual de Acuerdos Ue 1 I
rói. :»t v." ,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 189
Hit, alli havien lus tencats los portáis e aquells per
forca han romputs. de llur veug-uda nou non spe-
ram tot mal lo sotsvag'uer, lo jutje e un
de nosaltres lus son exits no sabem ques sia (?) E
per que com ells desig*en alg*uns forsa en aquesta
térra teñir havem gran temor per aquexa causa vin-
g*uen per haver aquesta vila. E car son pocha g*ent
e poch armades preg-amvos máximes savieses vos
placía de mi meteix tremetres eser fetes (?) de aque-
lles ballesters, homens de vila quan possible vos sia
a fi de que en sie deg'ut e bones ajudes puxan dar bo-
na raho de aquesta vila al senyor Rey sigmatament
a fretura de ballestes e axi mateix de bombardes e
sping-ardes que non tenim per poder nos defendre
altre veg*ada hus ho preg'am segons demunt car de-
via nos speram haver la cong*oxa. E sia Jhs. en vos-
tre guarda. De Besalú a VIII de Maro hora apres lo
sol ocult.
Si mossen vaquer es aqui placieus communicarli
aquesta e per semblant a la Senyora Reyna facultat
haureu.
A les vostres máximes savieses tots prests. — Los
Jurats de Besalú (1).
MDCCLVI
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina, pi-
diendo auxilio, reclamado por los jurados de Be-
salú. y notificando los apuros de aquella villa, con
fecha 9 de Marzo del año 1462.
Molt alta excellent e virtuosa Senyora.
Vuy demati havem rebuda deis Jurats de la vila
de Besalú una letra closa ab queus demanen homes
ballesters e arnesos la qual cosa a nosaltres dema-
(1) Archivo municipal de Gerona.— Manual de Acuerdos de
1*62, fól. 41.
190 CONDADO DE BESALÚ
nada axi promptament no es fácil de suplir ni fer ni
provenir a nosaltres segons lo temps faedor la qual
letra es del tenor seguent (aquí se inserta la carta de
los de Besalú) per que senyora molt alta e de gran
excellencia nottifricam a vostra magestat lo dit fet a
fi que la sua clemencia proveesque a la tuicio e de-
ffensio en la pre in supra Uetra demanades e conten-
gudes per aquelles bies que mylior semblara a la
sua gran senyoria. E de qual fet scrivim per sem-
blant ais deputats de Cathalunya. Nostre Senyor
Deu exalo e mantinga lougament vostra reyal se-
nyoria. Scrita en Gerona dimars hora de mig jorn
VIIII de Mars del any M.CCCCLXII.
A la molt alta excellent e molt virtuosa senyora,
la Senyora Reyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besen
les mans e peus de vostra senyoria se encomanen
en gracia e merce daquella. — Los Juráis de Gero-
na (1).
MDCCLVII
('arta de los Jurados de Gerona á los de Besa-
lú, participando serles imposible mandarles hom-
bres y armas: pero que lo participan á la Reina y
á la Diputación, con fecha 9 de Marzo del año
1 162.
Ais molt honorables senyors los Jurats de Besalú.
Molt honorables senyors. Vostra letra havem re-
buda molt congoxosa e a nosaltres per semblant a
la qual vos responem que per la carta ab que dema-
nau homes balesters e armes a nosaltres no es pos-
sible haver ni trametre les coses demanades ellas
per que la Senyora Reyna e lo consell deis deputats
); Archivo municipal «le (Jerona.- Manual de Aeuerdos de
!'•' i >1 l-'. La carta á los diputados del (Jeneral es casi del mil
tu" benox que 6t1 i Obra <•< piada en el f.° 19 v." <i ol propio manual'
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 191
ne han certifficats a les novitats deis dits homes de
reemensa hi pusque al degut ab correu propi los ne
havem avisats. Scrita ab cuyta en Gerona a dimars
a VIIII de mars del any M.CCCCLXII.
Ais molt honorables senyors los Jurats de Bésala.
Los Jurats de Gerona prests a vostre honor (1).
MDCCLVIU
Carta de los Jurados de Besalú á la Diputación
general de Cataluña, con la que daban cuenta del
asedio de dicha villa por los remensas, con fecha
9 de Marzo del año 140*2.
Ais magnifichs mossenyors los diputats de Catha-
lunya residents en Barchinona.
Molt magnifichs mossenyors. Per quant aquesta
vila sta molt conguixada per los homens de remenea
qui en gran nombre se ajusten prop la dita vila e
tots temps de moltes parts e nos pot considerar lo
dit ajust se faca sens gran causa de scandol. E per
que la possibilitat de la dita vila sab l)eu es pocha
trematrem lo correu a vostfes magnifiques savieses
pregant aquelles com a personas qui temen trobar
en pressure vos placía donar al dit portador fe e
creenca de tot e quant per part de aquesta vila vos
dirá e recitara per plena certificado del dit fet e
addicio a la creenca del dit fet vos trametem la letra
que lo sotzveguer jutge e hun de nosaltres hous han
feta qui son axits ais dits homens. E mentenga Jhe-
sus vostres magnifiques savieses e ordonar de nosal-
tres so qui lus sia plasent ab flanea de complir.
Scrita en Besalu a VIIII de marc any Mil CCCC se-
xanta dos. — A les vostres magnifiches savieses appa-
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, fól. 41 y 41 v.°
192 CONDADO DE BESALÚ
rellats servir qui en gracia vostra se comanen los
jurats de Besalu (1).
MDCCLIX
Carta de los Jurados de Gerona á los de Besalú
sobre el mismo asunto, enviando un propio, y so-
licitando más detalles, con fecha 9 de Marzo del
año 1462.
Molt honorables senyors. Vuy ab altre letra vos-
tra vos havem scrit responent a la letra per vosaltres
a nosaltres tramesa sobre la veng-uda que temiau (?)
aqui fer e los homens de remenea ajustats, ara vos
trametem lo portador de la present per la qual vos
pregam quens aviseu com es succehit ne succeheix
los cas dequets scrit per la qual raho ne havem fet,
havem escrit a la senyora Reyna e ais Deputats e
Consell del Primpcipat de Cathalunya pregam vos
quens aviseu de tot car nosaltres nous fallirem en lo
que porem e haia vostra resposta per lo present por-
tador. E sia la sancta trinitat en vostra guarda.
Scrita en Gerona dimars a les VI hores apres mi-
giorn VIIII de Man; MCCCCLX dos.
Ais molt honorables senyors los Jurats de la vi la
de Besalú.
Los Jurats de Gerona promptes a vostra ho-
nor (2).
MDCCLX
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina,
avisándole que los remensas habían sitiado la vi-
lla dr Besalú, según noticia recibida de sus Jura-
dos, con fecha 9 de Marzo del año 1 W)'2.
I Noticia* Históricas, tomo I, apéndice n.° XX.
3 Anhivo municipal de la ciudad de Ocrona. - Manual «le
Acuerdo- del ano 1 l»c\ fól. 12 v." \ 4:<.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 193
Molt alta excellent e molt virtuosa Senyora.
Apres que havem scrit a vostre Magestat havem
sabut per letra de creensa deis Jurats de la vila de
Besalú com los pagesos de reemensa son aquí ajus-
táis en nombre de DCC. esentne sitiada la dita vila
la qual se trobe molt mal fornida e darmes e de
genis. E la que per lo sotsvaguer daquella vila han
stat oíferts molts partits ais dits homens algún pre-
sent be nols ha vengut sino que en tot cas diuen vo-
len entrar en la dita vila e encara se diu han sabut
los dits jurats de la dita vila que los dits homens
han delliberat haver la dita vila ahir mateix e enca-
re quatre castells circunvehins en aquella de aqües-
tes coses llargament informará la maiestat vostre lo
exhigidor de la present lo qual es de la dita vila tra-
mes a vostre gran excellencia per aquesta sola rao
placía a la molt alta senyoria vostra en aqüestes co-
ses provenir la Sancta trinitat sia en tot temps de
vostre reyal senyoria. Scrita en Gerona dimarts a
les VIIII hores de vuy VIIII de man; M.CCCCLXII.
(Se envió otra del mismo tenor á la Generalidad que
obra por copia en el fol. 43 v.° del propio Manual.)
A la molt alta excellent e molt virtuosa senyora
la senyora Reyna.
Senyora los vostres humils vasalls qui besen les
manse peus de V. S. se recomanen en gracia e mer-
ce daquella. — Los Jurats de Gerona (1).
MDCCLXI
Carta del subveguer de Besalú, desde Argela-
guer, á la Diputación general catalana, noticián-
dole la toma de Castellfullit por los remeneas, con
techa 9 de Marzo del año \AiY¿.
(1) Archivo municipal de Gerona.— Manual de Acuerdos de
1462, fol. 43.
25— XIII
194 CONDADO de besalt:
Molt honorables e savis senyors.
Per la gran cong-uixa en la qual nos som trobats
a Castellfollit per aquesta gent desfrenada aplegáis
nous pogui ni fou en mi a nit poder vos certificar ni
avisar essent cert com fiu ella liaver passats per lo
pont de Montagut altra partida dells. E per co que
siats algún tant certs de la gran cong*oxa e perill en
que tots som possats avis algún tant per caps vostres
savieses com esser arribáis hora de nit a Castellfo-
llit ab nostra sometent continuat per informacio iti-
nerant resebuda e per letres de la oppressio e vatxa-
cio molt gran en que la Senyora e tota la vila era
detenguda per ells trobi los portáis tancliats. Aqui
continuant nostra sometent e demanant e requerint
que obrissen al Senyor Rey e alguns dients so que a
tots es molt cruel e amigos fou respost noy lia Rey
nil coneixem e stant per entrevan de temps aqui al
portal fou ubert e axi continuant nostra sometent
intrem e aqui nos foren de la geut aplegada e molt
arremorada ab pavesos e balestes parades ab gran
avolot e ramor ab tretes a les nous reprenent axi
fort e ab tant gran scrux nostre sometent viva lo
Rey viva lo Rey que aci era una obra de perdre lo
seny em tenia per dit que en aquella hora tota la vi-
la ne anas e continuant nostra sometent fins com
arribat a la porta del castell davant la qual staven
centes persones e de les gents ajustades ab grana
fochs que fehien aqui tenents aquella asitiada esser
arribáis aqui fou tant gran altra vegada los crits e
avalot que jur vos me tenia per dit no bastas en atu-
rar tal insult ens trobem al mig de doscentes bales-
tea parades ab les tretes a les nous hoc fins venir a
mi al) la treta a la non son vos lo Rey ben sia ven-
gul lo Rey e tots aquesta <4 molt majora insults e mo-
dos de avolota sino que fou prea expedienl <|iie per
quanl aqui era Bu Baltesaf Englada lo qual segons
obra de mal temps lúa lia dada molta volta en repo-
sar los. E lo Fabrega qui stava pres qui avaolota-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 195
dament si meneja e ab algums altres del llur aplech
a fi que fou delibera t de intrar a la Senyora dant
maneg" ais liomens a ells algam tant plasents e in-
trem e parlem ab ella per dar forma a tanta malicia
e iniquitat e hag-uem aqui davant ells pendre lo bat-
lle e aquells tenim ab homenatg-e. Sabrets la causa
prengaiem nostra informacio deis portáis trencats
que han axi que a nit ab molta major cong-uxa que
hora de mitg-a nit hauem tornat a la Senyora per
dar forma a la lur mala intencio. E vuy som partits
tant no he fet que ells no volen lexar aquets aqui
son aci per la comparicio que la feyessen essent ab
vostre consell si possible nos sera. Scrivets nos e per
que aqueix saig*s man lexat trameteumen dos que
jols castig*uere de majors coses e pus males e de la
lur mala intencio e perqué stan ajustáis serets in-
formáis aqui per nos. Ab cuyta Arialag"uer vuy que
es VIIII de marc — De present cobra resposta que no
g*os desemperar. — Lo sotzveg'uer de Besalu a vostra
honor prest (1).
MDCCLXII
Carta do la Reina á los Jurados de Gerona,
anunciando su venida á <ista< comarcas para pa-
rificar el país, que ha escrito á Besalu en este
sentido, y que prestasen a aquella villa la ayuda
que pudieran, con fecha 10 de Marzo del año 1462.
Ais amats e feels de la Maiestat del Senyor Rey e
nostres Jurats e prohomens de la ciutat de Gerona.
La Reyna Tudriu.
Prohomens vostra letra havem rebuda. E vist lo
conteng-ut en aquella responent vos que per sem-
blant havem rebudes letres deis Jurats de Besalu los
quals nos scriuen larg-ament del contengut en vos-
1 Archivo de la Corona de Aragón, t. XVIII, paga. 419 á 421.
196 CONDADO DE BESALÚ
tres dites letres per execucio de les quals los scrivim
que en aquesta prop seg-uent nit nos Deus volent,
partirem de aquesta Ciutat faent la via de aqueixa
térra a jornades tirades pera provenir e dar remey a
la faena e arbitráis sera tal que sempre ne sera me-
moria en aquest principat. Certifticats vos que nos
fem partir encontinent lo veguer de Gerona per fer
la via daqui informat de nostra voluntat del que en
lo endemig* haura fer aqui e exequtar pera benefíici
del negoci. No res menys scrivim al Jurats de Be-
sulu que per via alguna no permeten intrar algu
deis pagesos en la dita vila ans per llur poder los
empatxen els resistesquen tro a tant nos siam ab
ells, pregam vos per co encarregar ab quanta effec-
tio dir se pot, que axi com be e loablement havets
acustumat ajudets e donets tota aquella bona endre-
ca que a vosaltres sia posible ais dits Jurats de Besa-
lu e altres aqui sia necessari. Havets per cert que
tal servey e endreca la Maiestat del Senyor Rey e
nos haurem a memoria singular e conexerets ho per
obra. Dada en Barchelona a X dies del mes de Maro
del any Mil CCCCLX dos,— La Reyna (1).
MDCCLXIII
C-trta de los Jurados de Besalú á los de (¡em-
ua dándoles cuenta del movimiento de los remen-
sas, con fecha 10 de Marzo del año L462.
Ais molt honorables e savis senyors los jurats de
Gerona.
Molt honorables senyors. Responent a les vostres
savieses e a la letra per lo portador a nosaltres tra-
mesa esta veritat que quant mossen veguer parti
daci e ell e nosaltres poch cogitavem los dits homens
(1) Archivo Munici]>nl de la ciudad de Oeronn.— Obra copiada
en el M¡munl I rdoi del iuh> i I6B, fol
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA lV*7
deura venir axi prest fins la nova vench eren da-
munt Castellfollit e apres que havien trenchat lo
portal a Castellfollit e eren dins e per <;o lo sotveguer
e j u tg-e e un de nosaltres anarem alia e segons la re-
lacio del dit mossen sotzveguer tenien acitiada la Se-
nyora al castell feren alia molts desordes cridant a
foch a foch e despuys lo sotzveguer hi fou diu vahe
ni havia qui volien ab bigatrencar portes de homens
de la vila de Castellfollit dient querien menjar. A. fi
sens altre dan del dessus dit lo lexaren Castellfollit
venint vers aquesta vila e sabent nosaltres venien a
que ells segons se dehia publicament ques jactaven
que ells no pendrien partit que no pasassen per
aquesta vila e per que nosaltres poguessem dar la
raho ques pertany de aquesta vila foncli per nosal-
tres delliberat no permetre intrassen en nombre ex-
cessiu dins la dita vila per via alguna. E per quant
a la murada que tenim en aquesta vila a fornir per
guardar aquella eren dins molt pocha gent e sens
armes e ignoraren los dits homens quants serien
havem stats congoixats poder guardar be la vila. E
per co scrivim a vosaltres e apres trematem home lo
qual creem haureu vist lo qual daqui en fora va a
Barchinona ab consulta a la Senyora Reyna e a di-
putáis e consellers e partit lo dit home los dits ho-
mens de remenea son venguts fins apres de la mu-
rada de aquesta vila mes luny un poch de tret de
balesta circa de CCCL homens segons arbitravem
pero ells dehien que eren en gir DC e alia feren lur
empavasada venint ab trompeta fiuviol e tambor que
tochaven ab molts grans crits lensant les lances en
alt e aquelles reprenent nosaltres lo millor que po-
diem ens eren mesos en lo millor orde que podien
per guardar aquesta dita villa e haviem instruida
nostragent no lus fos res dit per molt que haguessen
adirsinons excitavem e apres hagem vista dita
gent de temor dells fom desluirats per quant lur
poder aquesta jornada nous parech molt una puyes-
198 CONDADO DE BESALÚ
sen noure axi los dits homens prestarem pasciencia
solameat de XV fins eu XVIII intrassen a la vila per
una comparicio que sinch o VI dells havien e fer co
es los comparents a les fermances e los altres los
speraren defora en lo dit loe on primer se posaren
cridant com dit es e fahent moltes alimares e per
home de aquesta vila may no lus fos res dit. E axi
aquells qui entraren dins la vila feren lur compari •
ció e aquella feta ja fou nit e trag-uerenlos de fora
preseren alg-unes vitualles e aquelles pagaren. Apres
calques CXXX vel circa deis dits homens han passat
lo pont creem sen tornen en lurs cases los altres sen
tornen amont vers don eren veng-uts. Empero ells
dehien mentres stavan ajustats que passarien a Ba-
nyoles per fer restituir penyores al abat que havia
fetes fer penyorar. Creem sera vent e veus molt ho-
norables senyors lo fet com es passat. Seg-ons lur
parlar stam ab suspicio tornar nos veureu en di tes
cong-oix.es si la cort fa exequncio de censos alguna
ais dits homens si la Senyora Reyna noy fa qualque
provisio saludable e aquesta térra es perduda. Reci-
tar los parlars deis dits homens son infinits deis
quals ja crehem vostres savieses son informades. E
sia molt honorables senyors la Santa Trinitat vostra
g-uarda. Ürdonant de nosaltres ab fianca de complir.
De Besalu a X de man; any Mil CCCC sexanta dos. —
A les savieses de vosaltres honorables mossenynrs
tots prests los jurats de Besalú (I).
MDCCLXIV
Carta de los Jurados de Gerona ú la Reina par-
ticipándole <iu<'. según un propio y carta recibida
de los Jurados do Bosahi. tos payeses que querían
i > 1 1 i ca . tomo l \ péndioe n.c \ \ i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 199
entrar en la villa se habían en algo moderado,
con lecha 10 de Marzo del año 1462.
Molt alta, excellent e raolt virtuosissima Senyora.
Apres que havem scrit a vostre gran Senyoria
del ajust deis homens de remensa ajustats sobre
Castellfollit e apres veng*uts a Besalu nosaltres tra-
meterem hun home en la nit a Besalu pera saber los
procehiments deis dits homens e pera veurer si los
de la vila liavien res menaster. E vuy ques dime-
cres hora de vespres havem cobrat lo dit home ab
una letra deis Jurats de la dita vila notificant a nos-
altres alguna moderacio de la dita congreg-atio se-
g-ons es conteng-ut en la dita letra de la qual trame-
tem copia a Yostra Maiestat dintre la present. Supli-
cam tota vostra molt humilment a aquella pera ex-
tirpar inconvenients sia provehit en tal manera que
nostre Senyor Deu sia loat e aquesta parroquia sia
guardada de sinistres. La Trinitat Sancta sia en
protectio de vostra excellencía per temps benaven-
turats. Scrita en Gerona dimecres en la nit a X de
Marc del any M.CCCCLX dos. (Con igual fecha y del
mismo tenor se envió carta á la Generalidad de Ca-
taluña. Está copiada en el mismo fol. y Manual.)
A la molt alta, excellent e molt virtuosa Senyora
la Senyora Heyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besant les
mans e peus de vostre Senyoria se recomanen en
gracia e merce daquella.— Los Juráis de Gerona (1).
MDCCLXV
Relación hecha á la Diputación general cata-
lana por Miguel Marqués, delegado <l<> los Jura-
(1) Archivo Municipal «le Gerona. —Manual de Acuerdos de
U02, fol. 44.
200 CONDADO DE BESALU
dos de Besalu, en la sesión del día 11 de Marzo de
\4('v2. referente á los sucesos de Besalú.
Miquel Merques perayre de Besa'.u explicant la
creenca de la letra tramesa per los jurats de Besalu
din que la vila de Besalu la trames aci suplicant a
ells de consell favor e ajuda com aquella vila stig-ue
en perdicio e acó per que sta circumvehida de ho-
mens de remenea, ajustáis ma armada sobre DCC.
per entrar en la dita vila e eren a un tret de balesta
de la dita vila dimarts prop passat entre tres e qua-
tre hores apres mig* jora que ell parti per venir aci.
E que lo sotzveg-uer de Besalu es anat ais dits ho-
mens ab tota la cort per pendre certa comparicio que
dien volien fer e ells no lan volgut obrir ans volen
entrar dintre la vila de Besalu dients que ells hau-
rien mal loch de entrada en altres parts que en los
lochs del Senyor Rey no puixen entrar. E la vila ha
deliberat en tota manera que no entrassen oferint
lus que si volien vitualles lus ne darien mas la en-
trada no per quan los jurats son certs que los dits
homens volen la dita vila per ferse forts aqui e qua-
tre castells circunvehins de Besalu e dien los dits
pag-esos que si ells han la dita vila ab los dits cas-
tells que tot lo poder de Cathalunya nols ne pora
traure. E mes dix que lo dit sotzveg'uer troba diluns
prop passat los dits homens appellats de remenea
ajustáis al Castellfollit e lo dit sotzveguer hi ana so-
metent suplicat e instat per la Senyora del dit cas-
tell que li ajudas per por de la dita gent. E com lo
dit sotzveg'uer fou allí ab lo dit sometent toca al por-
tal e dix abriu al Senyor Rey e los dits pagesos qui
ya havien presa la dita vila per forea darmes dixeren
noy ha Bey ne conexem Bey. E ell dix no conexeu
lo sotzveguer de Besalu e ells que no e hag-ueren
mol tes rahons entre ells. A la fi ells li obriren e lo
dit sotzveg'uer anassen la via del castell e troba dina
la líssa daquell sobre cent homens deis dits pag-esos
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 201
volents ne metre les portes de aquell e lo dit sotzve-
guer los abonanca els dix que volien. E ells dixeren
que volien lo batlle quils havia tanchats los portáis
e vedada la entrada de la vila. E ell lus dix no cu-
ren que jol haure e de fet la pres per cessar sean-
dols. No sab ell dit Miquel ais si haura seguit sino
que los dits homens dien publicament que ells fan
acó per lo Senyor Rey e que ells se son oficiáis (1).
MDCCLXVI
Carta de la Diputación general catalana á la
señora Reina noticiándole los sucesos de Castell-
fullit y Besahí, que habían tomado y sitiado los
remensas. para que proveyese lo necesario, con
fecha 11 de Marzo del año 1462.
Molt alta e molt excellent Senyora.
A vostra Excellencia per part deis diputats e con-
cell representants lo Principat de Cathalunya e en-
cara de la ciutat de Barchinona. Moltes e diverses
vegades e per diverses embaxades es stat significat
com los homens vulgarment appellats de remenea
se ajustaven en moltes parts del bisbat de Gerona
no volents ans expressament recusants pagar tas-
ques censos e altres drets ais Senyors lurs fahents
avalots e concitacions e dients que pagaran los dits
Senyors a lancades e fahents empreniments e ense-
nyes ab trompetes e tamborinos e altres molts actes
detestables e de mal eximpli hoc e derrerament
que no havian volguda obtemperar certa letra de
vostra Altesa emanada ab la qual lus es manat
que pagassen los dits drets suplicant per part del dit
Principat a la Excellencia vostra fos de sa merce
volgues provehir a les dites coses per servici del Se-
(1) Archivo de la Corona de Aragón, t. XVIII, págs. 421 á 4¿o.
26— XIII
202 CONDADO DE BESALU
renissimo senyor lo Senyor Rey e utilitat e repos de
la cosa publica del dit Principat. Lo que fins aci nos
veu per obra car segons letres ais dits diputats e
consell trameses axi per los jurats de la ciutat de
Gerona com per los jurats de la vila de Besalu e en-
cara per creenca en virtut de aquelles explicada ap-
par que los dits homens de remenea entorn DCC o
M. ma armada diluns prop passat venints la via de
Besalu per la part de les muntanyes son stats a la
vila de Castellfollit la qual hostilment han presa per
forca darmes trenchant los portáis de aquella la qual
cosa sentida per lo sotzveguer de Besalu a gran ins-
tancia e requesta de la muller den Bernat de Cruilles
quondam Senyor del dit Castell demanant ajuda es
anat a la dita vila de Castellfollit la qual lia trobada
tanchada e demanant lo dit sotzveg-uer que obrissen
al Senyor Rey fou respost per los dits homens de re-
menea qui dins eren noy ha Rey ne conexem Rey e
moltes altres paraules detestables e de mal eximpli.
E que apres los dits homens de remenea son anats a
la dita vila de Besalu es creu huy en dia son sobre
aquella la qual ses mesa en defensio tanchant por-
táis e faent se forc per dar bona raho de la dita vila
al Senyor Rey la qual vila los dits homens de re-
menea publicament dien volen pendre e havera
llura mans ensemps abquatre castells circumvehints
e demanants los dits jurats de Besalu consell favor
e ajuda ais dits deputats e consell. E com les dites
comocions ajusts resistencies e altres actes detesta-
bles e de mal eximpli no solament succeesquen en
<rran desservici de la Majestat del dit Senyor Rey e
de vostra Altesa e del Illustrissim Primo^renit mas
encara en gran dauy enervado prejudici e destruccio
de la cosa publica del dit Principat. E los dits depu-
tats e consell perservici del <lit Senyor Rey e de vos-
tra Celsitud e del di1 [llustrissim Primogenit utilitat
conservado e repos de la cosa publica del dit Princi-
pat sia hagul Mitrar en pensament de fer certes de-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 203
liberacioüs les quals a vostra Eccellencia per lurs
embaxadors en copios nombre e per altres embaxa-
dors de la ditaciutat de Barchinona tots ensemps son
stades plenament manifestades continuants lurs su-
plicacions. Per tant vits en qual punt sta huy lo dit
Principat per causa deis dits homens de remenea e
altres los dits deputats e consell reduints a memoria
e notificants a vostra Celsitut totes les coses dessus
dites humilment e devota continuants lurs suplica-
cions supliquen aquella sia de sa merce vulla pres-
tament ab eficacia provenir a les dites coses axi com
eficacissimament pot per manera que los dits page-
sos o homens de remenea e altres lurs cómplices e
secassos sien de lurs mal fet correg-its e debitament
castig-ats e que pag-uen a lurs Senyors e altres a qui
es deg-ut les dites tasques censos e altres drets a que
son teng'uts e cessen de totes inobediencies como-
cions ajusts avalots e altres actes illicits (1).
MDCCLXVII
Misiva del Procurador de la Baronía de Santa
Pan al Veguer y Jurados de Gerona, pidiéndoles
socorro y auxilio, pues los reniensas querían ata-
carlo por creer que en su casa se hallaban varios
nobles y señores, con fecha 11 de Marzo del año
L462.
Molt magnifichs e molt honorables e molt savis
mossenyors. Per quant sub ara sen avisat per home
cert que los pag'esos e encara se aiusten en moltes
parts axi defora dempurda e daltres parts. . . . han
trames e acó per venir raa combatrer dihents que
aci per que sis troben en montagut, en peg-uera, en
bertran de farnes e altres gentils homens deuen e
1 Archivo de la Corona de Aragón, t. XVIII, págs. 424 á 427.
2U4 CONDADO ÜE BESALÚ
poden executar llur proposit no bo son dit (?) sem
molta gent, ens tribularan molt. En tanta necessi-
tat conve avuy (?) recorrer a vosaltres pregant vos
molt affectuosament per vosaltres sian prestament
socorreguts axi com de vosaltres confiam. E plaiens
acó no haver en dupte car per home lur son avisat e
encar la experiencia ó mostrara, placieus encara co-
municar ne ab lo honorable capita lo qual axi ma-
teix de aiuda pregam e provenir per barcelona qlla
on vostres saviesas son exides. Scrita en Sta. Pau
a XI de Mars del any MCCCCLXII.
(En el dorso se lee:)
Ais molt magnifichs e molt honorables e savis
mossenyors veguer e Jurats de Gerona.
De vosaltres molt me recomano mossen baltasar
saula procurador de Sta. Pau (1).
MDCCLXVIII
Carta de los Jurados de la ciudad de Gerona á
la Diputación general de Cataluña dando cuenta
de la carta recibida de Santa Pan. y manifestando
que no podían mandar los socorros pedidos por no
dejar desamparada á la ciudad de Gerona, con fe-
cha 11 de Marzo del año 14(>*2.
Ais molt reverends egregis nobles honorables e
mag*nifichs senyors los deputats e consell del Priuci-
pat de Cathalunya.
Molt reverends egregis nobles honorables e mag-
nifichs senyors. Vuy apres hora de vespres havem
rebuda una letra den Baltasar Saula procurador de
mossen Berenguer Dolms en la baronía de Santa
Pau ab la qual avise de alguna congregado deis pa-
1 Archivo munioipal lo (íerona.— Carta original suelta que
se halla entro al fol. 58 y ">1 <1»>1 Munuiil <lo Acuerdos du láffi.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 205
gesos de remenea demanant a nosaltres socors lo
qual per lo present per no desemparar aquesta ciu-
tat no li podem fer. Tramatem translat de la dita
letra a vostres reverencies e grans magnificencies
dintre la present a fi que certificades per aquelles
se puixa condecentment provenir ais cassos e de ho-
ra en hora ho continuarem de lo ques seguirá en
aqüestes parts. E per semblant ne consultam a la
Senyora Reyna. La Santa Trinitat mantinga vostres
grans reverencies e magnifiques providencies. Scri-
ta en Gerona dijous hora de completa XI de marc
del any Mil CCCCLXIL— A totes vostres ordinacions
promptes los jurats de Gerona (1).
MDCCLXIX
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina co-
municándole que los payeses inquietaban á Santa
Pau. según carta del procurador de la Baronía, de
que le trasmitían copia y pidiendo ayuda, con fe-
cha 11 de Marzo del año 14(32.
Molt alta excellent e molt virtuosissima Senyora.
Vuy a primera hora de vespres havem reebuda
una letra den baltasar saule procurador de mossen
bernat d' olms en la baronía de Sta. Pau ab la qual
avise dalguna congregatio deis pagesos de remenea
demanant a nosaltres socors lo qual per lo present
per no desamparar aquesta ciutat no li podem fer.
Trametem translat de la dita letra a vostra gran Se-
nyoria dins la present a fi que notificada (?) per vos-
tre magestat se puxe considerantment provenir ais
cassos. E de hora en hora ho continuarem de lo
ques seguirá en aqüestes parts. E semblantment ho
consultem ais Deputats. (Se escribió otra parecida á
1 Noticia» Históricas, tomo III, apéndice n.° VI.
206 CONDADO DE BESALL"
los Diputados cual copia obra en el mismo ful. y ma-
nual.) Nostre Senyor Deu exalca e manting*a vostra
gran excellencia per temps benaventurats. Scrita en
Gerona dijous hora de completas XI de Marc del any
M.CCCCLX dos.
A la molt alta excellent e molt virtuosa Senyora,
la Senyora Reyna.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besant les
mans e peus de vostre Senyoria, se recomanen en
gracia e merce daquella. — Los Juráis de Gerona (1).
MDCCLXX
Carta de la Reina, explicando ha demorado su
salida por cierta súplica que le fué presentada,
v adelantando al Veguer para tratar de todo, con
fecha 11 de Marzo del año 1462.
La Reyna.
Prohomens ben amats e feels nostres. Aquets
passats dies per constituir en orde e repos aqueixa
térra e per reposar los qui han paiesos de remenea e
los dits paiesos haviem delliberat anar en aqueixes
parts personalment e stant propera la partida per
certa suplicatio quens fuu feta per alg'uns de aques-
ta Ciutat que aturassem an e alg-unes altres coses
que ocorreg-ueren ha conveng'iit que siam restada
fins ara que havem exseg-uir nostra deliberacio e
nar en aqueixes parts per entendrer en les dites co-
ses e administrar la justicia ab tota equitat a lahor
de nostre Senyor Deu, servey de la Maiestat del se-
nyor Rey e nostre, repos e beneftici de la térra axi
com per quins extensament vos sera dit per lo Ve-
guer de Gerona al qual en tot <;o que de part nostra
vos dirá poreu donar tanta fe e creenra com a nostra
(1) Archivo municipal de G-eron a. —Manual 'i«* Aoaerdoi de
LéBB fol. ii \."
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 207
propia persona. Dada en la ciutat de Barchelona a
XI de Man; del any Mil CCCCLX dos.— La Reyna (1).
MDCCLXXI
Carta de la Reina á los Jurados de Gerona acu-
sando recibo de sus cartas sobre lo de Santa Pau,
diciendo que pernoctará en Hostalrich y que pron-
to estará en Gerona para hacer justicia, con fecha
13 de Marzo del año 1462.
La Reyna.
Amats e feels nostres. Vuy en Roca stant pera
cavalcar reebem una letra vostra quens significau-
nos algun repos en los fets deis pagesos e ara lavant
nos de taula en la present vila nos havem reebut
una altre letra en quens significau los dits pagesos
esser moguts ó star per mourer per entrar al castell
de Santa Pau, quens es gran. E encara (?) tingues-
sim voluntat de perseguir nostre cami per ara molt
mes de axi que sta nit entraram
a Stalrich e per dema ques diumenge reposarem alli
e lo dilluns vinent entrar en aqueixa ciutat e enten-
drem en lo repos deis affers mijansant lo ajutori di-
vinal castigant los culpables. Dada en San Saloni a
XIII de Marc del any Mil CCCCLXII.— La Reyna,
Ais amats e feels nostres los Jurats de la ciutat
de Gerona (2).
MDCCLXXII
Carta de los Jurados de Gerona á la Reina dan-
do poderes á Francisco de Segundes y á Jaime de
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, tul. 45 v.°
■i Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, íol. 4» ¡.
208 CONDADO DE BESALÍ"
Sent Celoni para tratar de la recepción que debía
hacerle la ciudad de Gerona, con fecha 14 de Mar-
zo del año 1462.
Molt alta excellent e molt virtuosa Senyora.
Per alg-unes coses tocants la receptio de la bena-
venturada vengada de la vostra gran excellencia
faedora en aquesta Ciutat, trametem a Vostra Maies-
tat en francesch de Segurioles, e en Jacme de Sent
celoni. Suplicam per co a vostra grandissima Senyo-
ria de vostra merce darlus fe e creenca a tot co e
quant los sobredits explicaran e dirán per part de
nosaltres e de aquesta Ciutat a vostra gran excellen-
cia la qual nostre senyor Deu exaU; e manting-a lon-
g"ament. Scrita en Gerona a XIIII de Mars del any
Mil CCCCLX dos.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui besen les
mans e peus de vostra Senyoria se recomanen en
gracia e merce daquella.— Los Jurats de Gerona (1).
MDCCLXXIII
Instrucciones y memorial de lo que habían de
tratar con la Reina Doña Juana respecto su veni-
da á Gerona los síndicos Francisco de Seguriolcs
y Jaime de Sent Celoni, con fecha 14 de Marzo
del año 1462.
Memorial de les coses que los honorables mossen
ffrancesch de Seg-urioles e mossen Jacme de Sentce -
loni han a dir a la Senyora Reyna.
Primerament que los Jurats de Gerona se reco-
manen en gracia e merce de la Senyora Reyna e del
Senyor princep e primog-enit.
ítem quina hora li plaura entrar en la ciutat.
1 \r<|ii\o iiiujiicijm 1 d« liinnm, Manual da Acuerdo» de
1468 t-1. 47.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 209
ítem quina volta li plaura fer, ni sils plaura mon-
tar á la Seu e devallar a la Sgleya de Sent ffeliu vi-
sitar lo cors de mossenyor senct Narcis e apres vi-
nent a la sua posada.
ítem sentir ab la sua senyoria que per que li plau
entrar com a Reyna novella e tudriu deu jurar los
privilegús usos e costums de la Ciutat segons sem-
blants princeps en semblants receptions es loable -
ment acostumat. E sobre aro sentir la sua intencio
que la dita Senyora haura an fer lo dit jurament ni
quin e qual.
ítem parlar ab lo camerlencli e cavallers e aitres
ab qui sia menester que per alg-unes necessitats lo
drap dor, bordes, cordo qui servirá per lo sobrecel
seu de silesia e seu e aquells reebre per que lus pla-
cía esser contents de reembre per aquell menys preu
que poran a proposit de la Ciutat.
ítem siau avisats ques diu que a Leyda forens
reemuts per X florins dor.
Scrita en Gerona diumenge a XIIII de Marc del
any M.CCCCLX dos (1).
MDCCLXXIV
Carta de la Reina á los Jurados de Gerona en-
viando á su aposentador Jaime Pallares para pre-
parar su alojamiento y anunciando su venida pa-
ra el día siguiente, con fecha 14 de Marzo de 1462.
Ais amats e feels nostres los Jurats de la ciutat de
Gerona.
La. Reyna.
Jurats amats e feels nostres, ayr de San Saloni
per correu vos respong-uem a vostras letras heus
1 Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos del
año 1462, fols. 47 y 47 v.u
21— XIII
210 CONDADO DE BESALÚ
siguificam esser en lo cami e deure entrar anit ves-
pre an axi com fem en aquesta vila ahon per lo dia
esser tal entenem a reposar e deraa Deus mediant
entrar en aqueixa Ciutat ahon trematem lo ben araat
e feel aposentador nostre e del Illustrissimo princep,
nostre carissimo fill, mossen jacme Pallares per la
preparació e donar orde en les posades. E axi pre-
g-am e encarreg-am vos quant stretament podeu que
en tot co e quant lo dit aposentador vos haura oles e
segons amplament vos informara lo endrecets e li
farats donar bon compliment de posades axi per a
nos com pera al dit Illustrissimo princep com per
ais ofíicials e tots los altres que venen en servey nos-
tre e del dit princep en la forma deg-uda que acos-
tumat havem e confiam. Dat en Stalrich a XIIIÍ de
Marc any Mil CCCCLX dos.— La Reyna (1).
MDCCLXXV
Carta de la Reina á los Jurados de Gerona en-
viando á su Secretario Jaime Vila para tratar y
convenir sobre la fórmula que había de prestar el
juramento, con fecha 14 de Marzo del año 146*2.
Ais amats e feels de la maiestat del Senyor Rey e
nostres los Jurats e prohomens de la Ciutat de Ge-
rona.
La Reyna Tudriu.
Prohomens. Lo exhibidor de les presents sera lo
amat e feel Secretari de la Maiestat del Senyor Rey
e nostre en Jacme Vila lo qual trametem aqui pera
apuntar e comunicar ab vosaltres sobre la forma del
jurament per nos com a tudriu del Illustrissimo
Princep nostre carissimo fill en lo ingres de aquesta
ciutat prestador. Preg-am vos per co e encarreg'am
(1) Archivo municipal! <le Gerona.— Manual de Acuerdos de
1463, t"l. 47 n." j i^.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 211
que per expedido de nostra, e del dit carissinjo fill
nostre, benaventurada intrada en aqueixa dita ciu-
tat donets ensemps ab lo dit Secretan prestar e bona
conclusio en la ordinacio e forma del dit jurament
asi que com Deu vulla, siam aqui nostra intrada e
del dit carissimo fill nostre no sia en alguna manera
retardada per la dita raho. Dada en la vila de Stal-
rich e quatorze dies de Marc del any de la nativitat
de nostre Senyor M.CCCCLXIL— La Reyna (1).
MDCCLXXVI
Ordi naciones délos Jurados de Gerona, hechas
pregonar por conducto del Veguer y Baile, para
que el vecindario hiciese un buen recibimiento á
la Reina y á su hijo Don Fernando, con fecha 15
de Marzo del año 146^.
Oiats tothom generalment queus notifiquen los
honorables en Pere de Sent Dionis, donzell, veguer,
e Guillem Sunyer batle de Gerona de part del Se-
nyor Rey a ordinacio deis honorables Jurats de la
ciutat, que los dits honorables Jurats han feta la or-
dinacio seguent.
Los honorables Jurats de Gerona per tant com lo
dia present apres diñar la molt alta Senyora Reyna
ab lo Illustrissimo senyor Princep e primogenit seu
fill han delliberat entrar en aquesta ciutat per tant
los dits Jurats per lo gran goig e alegría que han de
lur beneventurada, ordenen que lo present dia totes
les persones de la dita Ciutat facen festa e no facen
fahena ans tinguen los obradors tancats e menen
alegría es vesten de llurs millors vestidures e lo jo-
vent galant dancen e bailen e faren entremesos pla-
sents e honests per honor e reverencia de la dita
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, fol. 4».
212 CONDADO DE BESALU
Senyora. E casen facen modar e scombrar e ampa-
liar lurs encóntrades.
ítem que los dits honorables ofticials manen a tot
hom g-eneralment que ting-uen e observen la dita
ordinacio.
Scrita en Gerona a XV de Man- de MCCCCLXII (1).
MDCCLXXVII
Carta de los Jurados de Gerona á la Diputa-
ción general Catalana, dando cuenta de la entrada
de la Reina en Gerona y de que se había celebrado
consejo para tratar de los remensas, con fecha 16
de Marzo del año 1462.
Molt reverents, egregis, nobles, honorables e
magnifichs senyors a vostres mag-nifiques providen-
cias notificam com air que fonch dilluns hora tarda,
la molt illustrissima Senyora la Sra. Reyna, ab lo
Illustrissimo senyor princep primog'enit, arribaren
en aquesta ciutat hen es stada humilment rebuda,
seg*ons de la sua Maiestat se pertany. E vuy demati
la dita Senyora ha teng*ut son consell en lo qual nos-
altres som stats convocáis, en lo qual ha feta alg-una
provisio sobrel fet deis pag-esos. E en quant nosal-
tres podem compendre, la sua senyoria, ha molt bo-
nissima voluntat en cedar e reposar aquells. Aqües-
tes coses, per que confiam hi trobarets plaer singu-
lar havem delliberat fer ne lo present avis a vostres
mag-nifiques e grandissimes providencies. Les quals
nostre senyor Deu ting*a en la sua proteccio. Scrita
en Gerona a XVI de Man; del any MCCCCLX dos.
Al molt reverents egreg-is nobles honorables e
1 Ai-'liivo municipal do (¡erona. — Manual de Acuerdo! «le
I 102, Poli ls v." La reseña de la entrada do la Ileina y el juramento
I' loi OJO! y privilegios de la ciudad so halla minuciosamente de-
tallado en el mitmo tul. y en el Bigtliente del propio Manual.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 213
magnificas senyors les Deputats e Consell del Prin-
cipat de Catalunya en barchelona residents.
A totes vostres ordinacions promptes. — Los Ju-
ráis de Gerona (1).
MDCCLXXVIII
Carta de los Jurados de Gerona á la Diputa-
ción general Catalana diciéndoles que, como á
consecuencia de cierta provisión emanada de la
Reina, los payeses se habían dispersado, no de-
jando de mano el asunto, con fecha 18 de Marzo
del año 1462.
Molt reverents egregis nobles honorables e molt
magnificas Senyors. Axi com havem scrit per altra
letra a vostres Reverencies la Senyora Reyna havent
feta provisio sobre la congreg*acio deis pagesos de
remenea, vuy havem sabut certament los dits ho-
mens se son desaplegats. E la sua Senyoria conti-
nuadament enten en la dita faena, la qual creem
proseg-uira en tal forma que nostre senyor Deu ne
sia lohat e gran beneffici de la cosa publica de tot lo
principat. La Trinitat Sancta manting,a vostres grans
e magnifiques reverencias. Scrita en Gerona a XVIII
de Marc del any MCCCCLX dos.
Al molt reverents egregús nobles honorables e
mag'niffichs senyors los Deputats e Consell del Princi-
pat de Catalunya en Barchelona residents.
A totes vostres ordinacions promptes. — Los Jurats
de Gerona (2).
(1) Archivo Municipal de (xerona. —Manual do Acuerdos de
14»>2, fol. 50.
■1 Id., id , id., fol. 50 v."
214 CONDADO DE BESALÚ
MDCCLXXIX
Carta de los Jurados de Gerona á la Generali-
dad pidiendo que desistan de entender en el aquie-
tamiento de los remensas, pues de ello se ocupa la
Reina, y anunciando la ida de un propio, con fe-
cha 19 de Marzo del año 14&2.
Molt reverents egregis nobles e magnifichs se-
nyor. Entes havem que aqui per causa de les con-
greg-ations deis pagesos per vostres grans reveren-
cies han stats fets o delliberats alg-uns procehiments
e com seg-ons havem scrit a vostres grandissimes e
mag-niffiques providencies los homens de les dites
congreg-ations se sian desepleg*ats per provisio sobre
ac;o feta per la Senyora Reyna e per co condempna (?)
tais procehiments no soste causa de dar torp (?) a la
dita faena. Exortam a vostres grans reverencies e
magnifiques providencies placía sobretendre en los
dits procehiments (?) car la dita Senyora continuada-
ment enten en lo dit neg'oci e speram en nostre se-
nyor Deu ne resultara bona e loable conclusio. E
prestament sia aqui persona que per nostre part com
larg-ament vos informara de la intentio nostra. La
Sancta Trinitat sia en protectio de vostres reveren-
cies e mag-nifiques providencies. Scrita en Gerona
a XIX de Man; del any MCCCCLXII.
Ais molt reverents eg-regús nobles honorables e
magmifichs senyors los Deputats e Consell del prin-
cipat de Catalunya en Barchelona residents.
A totes vostres ordinations promptes. — Los Jarais
de Gerona (1).
1 Archivo municipal do (¡erona.— Manual de Acuerdos de
I 168 fol. 51 v."
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 215
MDCCLXXX
Envío de un comisionado, Jaime de Sent Celo-
ni, á la Generalidad de Cataluña para tratar de lo
de los remensas. Carta credencial de los Jurados
de Gerona, con fecha 20 de Marzo del año 1462.
Molt Reverents. egregis nobles honorables e molt
magnificlis senyors. Sobre alg'unes coses tocants lo
assosseg*o e repos de les congregations ques dir esser
fetes per alguns deis homens de reraensa havem in-
format longament de nostra intentio al honorable
jacme de sent celoni ciutada daquesta ciutat pera
que ab affectio singular extorham donets fe e creen-
ca a tot co e quant lo dit mossen senct celoni vos ex-
plicara per part de nosaltres axi com si personal-
ment vos ho diem. Nostre senyor Deu mantinga
vostres grans reverencies e magnifiques providen-
cies. Scrita en Gerona a XX de Man; del any Mil
CCCCLX1I.
Ais molt reverents egreg-is nobles e magnificas
senyors los Deputats e Consell del principat de Cata-
lunya en Barchelona residents.
A totes vostres ordinations proraptes. — Los Jurats
de Gerona (1).
MDCCLXXXI
Instrucciones dadas por los Jurados de Gerona
á su comisionado Jaime de Sent Celoni, para tra-
tar del asunto de los remensas con los Diputados
del General, con fecha 20 de Marzo de 1462.
Memorial e instructio quels honorables Jurats de
(1) Archivo municipal de Oerona. —Manual de Acuerdos de
1462, fol. 51.
216 CONDADO DE BEáALÚ
Gerona fan al honorable mossen Jacme de Sent ce-
loni ciutada de la dita Ciutat de les coses que per
part lur ha de dir ais Reverents. egregis, nobles e
raagnifichs senyors los Deputats e Consell del Prin-
cipat de Catalunya en Barcelona residents.
Primo, com Deus vulla sia en Barcelona donara
ais dits senyor deputats e Consell la letra de creenea
que sen porta per a ells en virtut de la qual dirá e
explicara com los dits Jurats han entes que aqui per
causa de las congregations deis pagesos de remenea
lurs grans providencies haurian fet o delliberats al-
guns procehiments. E eo segons ia haviem notifi -
cat los homens de les dites congregations se sian
deseplegats per provisio sobre aro feta per la Senyo-
ra Reyna. E per tan t com dupten los Jurats los dits
procehiments no fossen causa de dar torp a la dita
faena.
Exortara a les seves g'rans reverencies e magni-
fiques providencies placía sobre entendre o sobre-
seure en los dits procehiments car la dita Senyora
Reyna continuadament enten en lo dit negoci e se
per proteccio en nostre senyor Deus ne resultara bo-
na e loable conclusio. Scrita en Gerona a XX dies
del mes de Mare del any de la nativitat de nostre
senyor Deu Mil CCCCLX dos.
(Estas instrucciones se entregaron, juntamente
con la anteriormente transcrita carta credencial, al
comisionado nombrado expresamente por los Jura-
dos Jaime de Sent Celoni) (1).
MDCOLXXX1I
Carta de los Jurados <l<v Gerona á los Concelle-
res de Barcelona, participándoles que en virtud
i Archivo Municipal de Gerona! -Manual «le Acuerdos de
I 182, fol M
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 217
de la provisión de la Reina, los remensas se ha-
bían dispersado, con fecha 20 de Marzo del año
1462.
Molt honorables senyors e de gran saviesa. No-
tifican) a vostres grans providencies, com la Senyo-
ra Reyna havent feta provisio sobre la congregatio
deis pag*esos de remenea qui en aqüestes parts se
eren ajustats, som certs los dits homens se son dese-
pleg-ats. E la sua senyoria continuadament enten
en la dita faena, la qual creem succehira en tal for-
ma que nostre senyor Ueu ne sera loat e gran bene-
ífici de la cosa publica de tot lo primpeipat. La Sanc-
tissima Trinitat manting^a vostres grans providen-
cies. Scrita en Gerona a XX de Maro del any Mil
CCCCLX dos.
Al molt honorables e de gran saviesa senyors los
Consellers de barcelona.
Los Jurats de Gerona prests a tota vostra honor (1).
(Se expidieron cartas del mismo tenor á los pro-
hombres, cónsules y concelleres de Lérida, Tortosa,
Vich, Manresa, Perpiñán, Puig-cerdá, Cervera y Vi-
lafranca del Panados. Vid. fol. 53 del mismo Manual.)
MDCCLXXXIII
Carta de los Jurados de Gerona á los Concelle-
res de Barcelona, participándoles que la Reina en-
tiende en el asunto de los payeses y que hará jus-
ticia, siendo asunto de maduro consejo, con fecha
23 de Marzo del año 1462.
Molt honorables e savis senyors. Una letra de
vostres grans savieses havem rebuda de XVIIII0 del
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1402, fol. 53.
28— xm
218 CONDADO DE BESALÚ
present a la qual vos responem que de continent la
Senyora Reyna es stada asi. Per sa virtuosa provi-
sio los pagesos se son desaplegats e tornats en lurs
cases e la dita Senyora continuadament e ab summa
diligencia enten en fer la justicia de aquells, qui
trobat sia haver mal fet, e que sia feta deguda resti-
tutio deis senyors deis drets a ells cessats, per los
dits pagesos, e encara en reposar tot lo disputat (?)
que ñns aci entre los dits senyors e pagesos es stat,
e en quant podem conexer la dita Senyora se mou
en la dita faena ab certa e deguda intentio. Speram
en nostre Senyor vindra a bona fí, e per co senyors
molt honorables a nosaltres semble al present no es-
ser necessari per lo fet deis dits pagesos, mes avant
de fetdeure esser precehit ans deure esser sobrese-
gut sobre la tramesa demanada per quant en tais
affers se lia de provehir ab lo maior consell e ocorre
hi algunes difficultats, e en certa forma, axi prest
nos poria fer, empero ab tota diligencia hi ha entes
e haiau a cert senyors molt honorables e molt savis,
que aquesta Ciutat no fallirá may en la degude de-
ffensio de les libertáis de la patria. La Sancta Trini-
tat sia en proteccio de vostres grans providencies.
Scrita en Gerona a XXIII Man; del any MCCCCLX
dos.
Molt honorables e molt savis senyors los conse-
llers de la ciutat de Barcelona.
Los Jurats de Gerona promptes a vostre honor (1).
MDCCLXXXIV
Carta «Ir los Concelleres de Vich, acusando re-
cibo <l(4 La mandada por los Jurados de Gerona, y
I \nhivo mu 1 1 i « • i | > t« I de (ierona. Manual de Acuerdos de
1462 fol. ¡ B v.°
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 2Í9
congratulándose de que los remensas se hubiesen
dispersado, con fecha 29 de Marzo de 146*2.
Molt honorables e de gran saviesa senyors. Lo
die present per4 mossen vaguer desta ciutat nos es
stada lexada una vostra letra closa e segellada sots
data de XX del corrent mes sobre la congregado
deis pagesos de reemenoa e provisio feta per la Se-
nyora Reyna com se serien desaplegats e com la sua
Senyoria continuadament hi entendria deis quals
vostres bons avisos aquesta ciutat vos resta molt
obligada e en son cas faria per vosaltres semblants
coses e totes altres a vosaltres playents. E conser-
veus senyors molt honorables la Trinitat santa en sa
divinal gracia. Scrita en Vich a XXVIIII de Man;
any Mil CCCCLX dos.
Ais molt honorables e de gran saviesa senyors los
Jurats de Gerona.
A vostres plers e honors prests los Consellers de
Vich (1).
(Esta carta fué recibida por los Jurados el día 7
de Abril, según consta en el mismo fól.)
MDCCLXXXV
Carta de los estamentos eclesiástico y militar
de Gerona y su obispado á la Diputación general
Catalana, manifestando que los remensas habían
cometido algunos desmanes en Santa Pan. Olot y
en el valle de Hostolos. con fecha <s de Abril del
año 1462.
Ais molt reverends egregis nobles magnitiehs e
honorables senyors los deputats del General e lo con-
(1) Archivo municipal de Gerona. -Manual de Acuerdos de
14Ü2, fol. 56v.°
120 CONDADO DE BESALÚ
cell del Principat de Cathalunye residents en Barchi-
nona.
Molt reverends egregis nobles mag-nifichs e hono-
rables senyors, Apres deg*uda comendacio per satis-
fer alg-un tant a la admirado la qual facilraent les
g'rans reverencies nobleses mag-nificencies e savie-
ses vostres hauran banda de esser lus stat diferit per
nos scriure lus de les coses occorrents. Per tant la
occasio ha portat no deg-am mes diferir vos certifi-
cam com per les bones speranres a nos donades per
la Senyora Reyna e encara per lo que sa Senyoria
na mes en fet fins a la exequucio de persones e per
altres moltes bones provisions fetes per la Majestat
sua speravem poder vos scriure de alg-un bou repos
de aquets fets deis pag*esos per consolacio vostra e
nostra. Mes per quant los desordens e malicia deis
dits pag-esos son axi grans que mes no sen pot
pensar fins aci no mostren esser prou obedients com
no obstant la crida feta per la dita Senyora Reyna
que pag^uen les tasques e censos encara molts dells
recusen pag*ar e fan rebellions a lurs senyors e a
lurs oficiáis. Mes avant lo dit prop passat venint sen
la via de aquesta ciutat e davallants del castell de
Santa Pau cinch o sis homens de companyia sens
armes e anants per lurs fets lus son axits molts pa-
g*esos aflotats ab crits o uqnaments e los han presos
e leixaren na anar alg*uns e aturaren se un pare ab
dos filis. E han trames aci lo pare que dig-ues a la
dita Senyora Reyna que leixars e soltars hun home
pag*es de la preso a qui dien En Bach qui es pres per
lo insult de Santa Pan sig^nificant li <¿iie si lo dit
Bach era penjat que ells dits pag-esos li deg'ollarien
los dits dos filis hoc que si lo dit Bach per tot aquell
jorn no era soltat de la preso que lo dit pare no li
calia tornar a veura los dits sens filis car james pus
los veuria. E tota los camina de aquellos montanyes
de Santa Pau e vehinables son vuy en aquest punt
que qualsevol condicio de g'ents quin passen boii
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 221
presos e acurats per los dits pagesos qui aflotats
stan per los boschs e teñen talayes e ab corns e al-
tres senyals en un punt son aiustats en gran nom-
bre. E ses seguit prop la valí de Campmajor que
lmn bon pages increpant los de aquests lurs desor-
dens lan cuydat matar e li lian dada la casa a sacho.
E divendres prop passat a dos del present los dits
pagesos en nombre de CL o entorn son stats a la vi-
la de Olot demanat aqui al loctinent de vaguer mol-
tes coses enormes de les quals lo dit loctinent ab
concell deis consols de la dita vila per squivar major
perill e scandol lus na consentí algunes co es guiat-
ges. Mes avant ses seguit que dilluns a cinch del
corrent fra Saula prior del monastir de Breda e En
Paris Vilamala cuitada de aqueixa ciutat de Barchi-
nona venints a la casa de Vilamala qui es en la valí
de Hostoles per fer lo capdany de la mare del dit Pa-
ris e sor del dit prior lian dat en mans de hun aplech
deis dits pagesos quils lian enpresonats cominant
lurs que si neguns deis dits pagesos preñen mort
que ells dits pagesos mataran los dits prior e Paris.
De acó lo dit prior ha scrit En Ballos per quant li es
parent pregant lo molt donas orde nos fassa justicia
deis dits pagesos si vol restaurar la sua vida. De to-
tes aqüestes coses la dita Senyora Reyna e son con-
cell stan molt congoxats e nosaltres e tota aquesta
patria no menys. La dita Senyora Reyna fa molta
demostrado de entendrey e dar hi recapte. Deu per
sa merce li vulla dar bon concell. De acó qui per
avant se seguirá vos certificaren!. Scrita en Gerona
e segellada ab lo segell de la dignitat episcopal del
qual usam en lo present negoci a VIII del mes de
abril any mil CCCC sexanta dos.— A. tota ordinacio e
beneplacits vostres apparellats les XVI persones re-
presentants los dos staments ecclesiastich e militar
de la ciutat e bisbat de Gerona en lo fet de les re-
menees censos e tasques (1).
(1) Archivo de la Corona de Aragón, t. XIX, págs. 41 á 44.
'22'2 CONDADO DE UESALÚ
MDCCLXXXVI
Consejo General de la ciudad de Gerona, con
asistencia de la Reina, en él que pidió consejo y
ayuda y se trató además de lo que había de ha-
cerse en vista de haberse reunido en gran núme-
ro los payeses de remensa al rededor de la ciu-
dad, con fecha 23 de Abril del año 1462.
Die veneris qua celebratur festu Sancti Georgii
intitulata XXIIJ mensis Aprilis anno a nativitate do-
mini millesimo CCCCLXÍI. Convocata et congrega -
ta ad sonum tube sive anaphili ut est moris in aula
minori domus consilii Civitatis Gerunde universitate
Civitatisjam dicte scilz. honorabiles Juratis et illis
octuaginta probis hominibus qui seu eorundem Ju-
ratorem et proborem hominum maior p. ex privilegio
Regio eidem universitati indulto faciunt et repre-
sentant universitatem dicte Civitatis in qua quidem
congregatione et convocatione que verunt et pre-
sentes fuerunt honorabilis Jurati et consiliarii se-
quentes:
Bernardus de Belloch, Jacobus Baphaelis, Johan-
nes Barger, Nicolaus Vilar, Petrus Ramada.
Jurati anni presentís dicte Civitatis Gerunde
vnacit. venerabiie Guillelmo despi ad.ta Civitate et
eius vicaria absenté et honorabiles.
Petrus de sancto martino maior, bernardus de
rexaco, Gabriel de la via, ffranciscus sampsonis,
ffranciscus de terradis minor, ffilipus de Sto. Celedo-
nio, ffranciscus de Sto. Celedonio, Jacobus de Sto.
Celedonio, Gaspar de la via, ffranciscus raseti, ffran-
ciscus de podio, ffranciscus de seguriolis, Petrus cos-
ta scriptor, Petrus de sto. martino .minor, Narcissus
(iuell blanquerius, Raymundus raset, Anthonius
puiol Pator, petrus johannes calvo, martinus petri,
bernardus scuder notarii, ffranciscus beuda, michael
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 223
ambert notario, michael bahurt Pator, petrus gila-
bert notarii, michael domingo, michael vilar, mi-
chael setmana, petrus moles, bernardusandre Pator,
Joannes hugueti dez portell, ífranciscus cornell, ni-
cholaus masdevol notarii, petrus torrent, michael
fabrega, Johannes puig sutor. Johannes textoris,
narcissus prim, Johannes oliver, Petrus tellada
scriptor. Johannes vilar solv, Joannes palliser, be-
rengarius cermany, bartholomeus ventello, Jacobus
boschani, Petrus gilí scriptor.
Omnes cives et de consilio generali dicte Civita-
tis Gerunde uuiversitatem etconsilium genérale dic-
te Civitatis facientes, celebrantes et representantes
fuit propositu per dictum bernardum de belloch ju-
ratum et nomine suo et aliorum Juratorum sequen-
cia propositio (?).
«Lo Consell general aqui ajustat ha oydes les co-
ses proposades e proferides per la Serenissima Se-
nyora la Senyora Reyna, e la demanda de consell e
ajuda per ella demanada. E per co lo dit Consell
general delliber quina resposta sia feta a la sua se-
nyoria.»
l'truig dictus honorabili bernardusde belloch Ju-
ratus nomine suo e conjuratorum suorum proposuit
hec:
«Honorables senyors ia sabeu la novitat deis pa-
gesos que stan ajustáis entorn la ciutat e per tant
com alguns duptan que ells no fassen alguna novi-
tat, e per metre la Ciutat en alguna guardia air han
tengut consell de prohomens quels han consellat
que sobre la dita deffensio se tingues vuy aquest
consell general per que lo dit consell general en
raho deis dits casos provehesca quels apariá.»
Et factis dictes proposicionibus habiusque (?) Ín-
ter (?) diusbis (?) colloquiis et tractatibus eadem uni-
versitas etconsilium genérale dederunt equilemut(?)
plcnum posse honorabiles juratis predictos etperso-
nis... adjunctis.... et maiori presentí ipsorum jurato-
224 CONDADO DE BESALÚ
ruin et maiori presentí dictorum adjunctornm tras-
landi et apuntandi proposito universitatis et civitatis
omnia ea que pro parte dicte civitatis eius universi-
tatis debeant responderé dicte serenissime domine
Regina super iis que in eodem consilio ipsa serenis-
sima proposuit et explicavit. Et ea qui apunta-
cimunt respondit super per dicto heant (?) referte e
consilio generali volúntate dicte consilii exe
quent.
T. Antonius puig et p(er) p. virgarii et antonius
roca sup.
Eadem universitas et. consiliam genérale dede-
runt et quilerutplenum posse dictis honorabilis Ju-
ratis et dictis adjunctis et maiori presentí prefato-
rum honor juratorum et adjunctorum providen-
de illis modis quibus eis videlit in custodia dicte ci-
vitatis et hitutor (?) ipsius, etordinandi deenas, ving-
tiquinquenas, cinquantenas et alium multum ho-
minum dicte Civitatis, et cognoscendi arma et arne-
sia dicte Civitatis et mura et turres et eos provisio-
nem faciendi ad deffensiones prefata civitatis et ali-
ter ipsa civitas incole p Deo juvante ab ómnibus
int sibus p Eis per premissis expósitas aliquis
opportunit faceré fiant de p... miis clavario jurato-
rum quibusquis ordinationibus per consilium gene-
rale in qtram. seis, et ordinatis qui derogatoriis non
obstantibus ullomodo.
Eadem universitas consilium genérale dederunt
plenum posse dictis honorabiles juratis et dictis ad-
junctis et maiori presentí prefatorum honor, jurato-
rum et adjunctorum apuntandi et ordinandi provi-
sionis et privilegia extensioris (?) privilegiorum qui
stint necessaria impetrandi et a na dicta sereni-
ssima domina Regina illustris fferdinandi filii
buí. Et apuntandi el onlinata simul (?) anti
ea impetral <i offeranl e consilio general i.
Eadem universitas et consilium genérale elege-
nmt in adjunctos prefatis honorabiles juratis et su-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 225
per ómnibus premissis personas subscriptas seq. ho-
nors.
Pliilipus de sto. Celedonio, ífranciscus de segu-
riolis, ífranciscus sempsonis, gabriel de la via, jaco-
bus de sto. Celedonio — pro manu maiorem.
Petrus moles, michael vilar, Raymundo raset,
michael setmana, petrus johannes calvo— pro manu
medicoris.
Bernardus andre, petrus costa, nicolaus masde-
vall, michael bahurt. bartolomeus ventello — pro
manu minoris.
Et facta dicta electio dictorum honorabile adjunc-
torum martinus pre. dve. p. dicto electioni non
de dominis honorabilis ífranciscus de seguriolis et
ífranciscus sempsonis.
Gerunda a XXIII Aprilis Millesimo CCCCLXII (1).
MDCCLXXXVII
Consejo general de la ciudad de Gerona para
tratar de lo que había de contestarse á la Reina
en su demanda de ayuda y consejo y acuerdos que
se tomaron, con fecha 25 de Abril del año 1462.
Consilium genérale era. predicta expósita per Se-
renissima domina Reg-inam.
Die dominica XXV Aprilis auno anativitate domi-
niM°CCCC°LX secundo. Convocata et congregata
ad sonum tube sine anaphili ut est moris in aula
minori domus consilii civitatis Gerunde universitate
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, fol. 61, 61 v.°, 62 y 62 v.°— También se celebró Consejo general
en los días 25 y 27 de Abril, el primero para tratar de lo que debía
contestarse á la Reina, acordándose hacerlo en términos generales
y con dilaciones: y en el segundo se resolvió interponer los buenos
oficios de los Jurados para ver de reconciliar al Rey con la Diputa-
ción y Concejo de Barcelona. Pueden leerse las actas en los foli.
63 y 64 del mismo Manual.
29— XIII
226 CONDADO DE BE3ALÚ
jam dicte civitatis scilig*. honorabiles Juratis et illis
octuag-inta probis hominibus qui seu eorumden ho-
norabilis Juratorum et consiliarorum maior pars ex
privilegio Regio eidem universitate indulto faciunt
et. representant universitate dicte civitatis in qua
quidem convocator et congregacione que verunt et
presentes fuerunt honorabilis Jurati et consiliarii
qui sequitur:
bernardus de belloch leg-is doctor, jacobus ra-
phaelis, johannes barg-er, nicolaus vilar et petrus ra-
mada.
Jurati anni presentis dicte civitatis una cum ve-
nerabilis Guillelmo dezpi a dicta civitate et eius vi-
caria abscrite, et honorabilis.
petrus de sto. martino maior, jacobus de sto. Ce-
ledonio, ffranciscus de terradis minor, ffranciscus
de seguriolis, Petrus moles, michael ombert not.,
joliannes textoris, petrus joliannes calvó, jacobus
scala, g*abriel de la via, philipus de sto. Celedonio,
martinus petra, ífranciscus de podio, ffranciscus
cornell, michael vilar, michael franciscas sala, Ray-
mundus raset, michael setmana, ffranciscus samp-
sonis, Gaspar de la via, michael fabreg*a, jacobus
boscho, petrus g-ilabert not., johannes vilar, nicho-
laus frug*ell, jacobus roca, johannes oliverii, jolian-
nes araill, bernardus (ileg-ible), petrus costa scriptor,
petrus torrent, tomas serra. ffranciscus moles pa-
tor, ffranciscus raset, michael bahurt, bernardus
andres, ffranciscus de sto. Celedonio, ffranciscus
beuda, bernardus scuder not., Nicolaus masdevall,
johannes pelliser, bartolomeus bentelló, johannes
puig, narcissus mirambert, narcissus guell, petrus
gilí scriptor, narcissus puig- et michael domingo.
Omues de consilio generali dicte civitatis Gerun-
de universitate et cousilium generali ipsius civitatis
facientea et representantes Cuit propositum in eo-
'l<'in consilio per dictus honorabilis bernardum de
belloch juratum nomine sao et aliorum juratorum.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 227
Co com que en lo darrer consell tengut axi com
saben feta aqui la proposicio per la Serenissima Se-
nyora la Senyora Reyna, lo consell general dona po-
der ais Jurats e XV persones adjunctes per ordenar
la resposta faedora a la dita senyora. E de fet lo
sent dema ajustáis los Jurats e adjunts o maior part
daquells han delliberat esser respost a la dita Senyo-
ra attes que la sua senyoria ab paraules generáis ha
demanat consell e ajuda a aquesta Ciutat a les con-
goxes per exposades que axi mateix ab consemblants
paraules generáis li deura esser respost.
Dicta proposicior fra. huius dicto consilio diversis
colloquiis inter per de dicto consilio fuit conclusum
in dicto consilio, (que la dita resposta sia feta a la
dita senyora Reyna segons es stat delliberat per los
dits Jurats e adjuncts e es stada proposada.)
A virgani etc.
(Así concluye el acta, por la cual es de ver no se
deliberó más que sobre el particular, lo cual signi-
ficaba salir del paso y ganar tiempo) (1).
MDCCLXXXVIII
Carta de Francisco Verntallat á Beatriz de
Cruilles, señora de Castellíullit, ordenándole que
devolviese los apremios que había hecho pagar
á Hualguer deis Sangdes. con focha 27 de Abril
del año 1462.
A la molt honorable la Senyora a Castellfollit sia
dada.
A la molt honorable senyora. Yo Francesch de
Verntallat vos prech que torneu les penyores En
Hualguer de Saugles de aqui diumenge per tot lo
dia e de aro me fereu gran plaer com mossen Baru-
(1) Archivo municipal de Gerona. -Manual de Acuerdos de
1482, fols. 63 y *ió v.ü
228 condado de besalú
tell prech vos que no vos haja fer anug-s. Feta a
XXVII de abril.— Francesco, de Verntallat (1).
MDCCLXXXIX
(.'arta de Beatriz de Cruilles, señora de Castell-
fullit, á la Diputación general catalana, manifes-
tándoles los atropellos cometidos por los remen-
sas con Bereng-uer Barutell, señor de la baronía
de Bestracá, con fecha 28 de Abril del año 1462.
Ais molt reverends e pare en Christ egregis no-
bles e magnifichs senyors diputáis e concell resi-
dents en Barchinona.
Molt reverends e pares en Christ egregis nobles e
magnifichs senyors. Be cert sotz certificáis de les
novitats e insults qui en aquesta térra se fan per los
pagesos e homens de remenea los quals son molt
innormes car dimarts a XXVII del present mes de
abril los dits pagesos en nombre de XX en XXV son
anats a la casa de mossen Berenguer Barutell senyor
de la baronía de Bestracá e li son entrats en la casa
prenent lo dit mossen Barutell matent li una cadena
per lo coll stacant lo aqui axi com un presoner dins
la sua casa mateixa fahents li molts anugs e no vo-
tante se atentar de ferli tais vexacions li son entrats
en la cambra hora que la senyora sa muller no era
levada fahents en la dita cambra molts arramiments
contra ella de ballestes parades e altres diverses ar-
mes e la faheren ex ir de la cambra ella e tots sos in-
fants. E apres li han portats tots los bens que tenia
en la casa axi robes de vestir com moble de casa
que portar sen han pogut de que es stada molt cruel
cosa e squiva. E so certa per dit de ells mateixos fa-
ran semblant novitat a mi e altres circumvehins e
I Archivo 'le 1«» Corona de Aragón, tomo XI \ . p&g, los.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 229
per la molta enveya que ells han de pendre aquesta
forca qae yo tinch per retraures e fer sa forts aci
com sia clau del plan de la montanya. E per tant
com so dona viuda no he modo de guardarme de
semblants inconvenients e per deliberat scriure a
vosaltres pregan t vos me vullau donar aquell con-
cell e ajuda que de vosaltras sper car fins aci jom te-
nia altrament segura fins ara que la Senyora Reyna
ma trames a dir per lo veguer e fisch de Camprodon
menantme que yo nom empatxas de neguns malifi-
cis que los dits homens de remenea hajan fets a Sant
Pau ni en altres parts ans de aquells me inhabeix
que nom puga coneixer ni contra los vasalls meus
ni altres. E de totes aqüestes poreu esser pus lárga-
me! it informáis per lo portador qui es En Miquel
Merques de Besalu lo era aci present al qual donats
fe e creenca en tot lo que de part mia vos dirá. E so
presta mossenyors a la ordinacio vostra. Scrita a
Castellfollit a XXVIII de abril. — Mossenyors qui a
vosaltres me coman Beatriu de Cruilles (1).
MDCCXC
Carta de los jurados de Besalú á la Diputación
general de Cataluña pidiendo refuerzos para de-
fender la villa, con fecha 29 de Abril del año 1462.
Ais molt magnifichs e de máximes prudencies
mossenyors los diputáis del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt magnifichs mossenyors e de máximes reve-
rencies. Per quant aquesta pobre universitat es po-
sada en congoixes per la concurrencia deis homens
de remenea qui per aquest circumnomables lochs
discorren e de dia en dia som avisats volen venir
contra aquesta vila trametem a vostres magnifiques
1 Archivo de la Corona de Aragón, t. XIX, págs. 106 a IOS.
230 CONDADO DE BESALU
savieses Nanthoni Carreres portador de la present
suplicant en aquelles per quant aquesta dita vila
freturege en singular manera de vitualles e de ar-
nesos e reparacions deis murs dirruits sia de llur
plaer socorrer nos de dites vitualles e arnesos oppor-
tuns. Lo dit portador vos informara de tots los dits
fets e coses occorrents e necessaries en aquesta vila.
Lo dit socors demana e suplica aquesta dita vila es-
ser li feta per co que axi com á fidelissimos vassalls
de la Majestat del Senyor Rey que som puixam per
sa Majestat aquesta vila guardar e de aquella retre
li bon compte e raho tota vegada que a sa Excellen-
cia sera plasent. De les dites congoixes en que stam
de present consultarem la Majestat de la Senyora
Reyna suplicant per semblant compacient en nos-
tra necessitat de saludables remedís ons vulla sot-
venir. E mantinga Jhesus vostres máximes reve-
rencies en continuáis augments de la Majestat del
Senyor Rey e conservado de la cosa publica de
aquest Principat. Scrita en Besalu a XXVIIII de
abril any Mil CCCCLXÍL— Ais máximes prudencies
de vostres reverencies apparellats servir los jurats
de Besalu.
Recordansa a Nanthoni Carreres.
Primo com Deus vulla que sia a Barchinona par-
lara primerament ab lo senyor En Miquel Guell do-
nat li la sua letra e significant li de les letres que
porte deis deputats e consellers e en lo donar serva-
ra la forma que lo dit Guell li dirá.
ítem si necessari sera fara relacio deis cassos no-
vament fets en aqüestes terres e com caminen grant-
ment venir contra aquesta vila.
ítem significara la gran fretura de les armes e vi-
tualles que aquesta vila ha e per so per part de la
vila suplicara aquesta vila sia socorreguda de lea
coses que suplica e aximateix lo mur qui en alguns
locha en molí dolent.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 231
ítem si no poden sotsvanir que fara aquesta dita
vila.
ítem per tant com lo veguer e En Pere Beg'uda
per part de la Senyora Reyna han proposat e expli-
cat preg-ant a la vila de Besalú que ab la ciutat de
Gerona e altres universitats se interposassen entre
la ciutat de Barchinona e la Senyora Reyna e fessen
una embaxada a Barchinona sigmificant deu venir
home deis jurats de Gerona a Besalu a la qual expli-
ca es stada feta resposta que si los dits jurats de Bar-
chinona tramatran home a Besalu per dita raho que
en aquell faran tal resposta que si plaura a Deu la
Senyora Reyna ne sera contenta que los sera respost
pus avant.
ítem per quant se diu molt prest e molt prest lo
Senyor Rey sera a les parts de Besalu si hi sera que
deu fer la vila de Besalú e li sia dat concell saluda-
ble sobre tots los dit caps e molt prest.
ítem avisara de la armada ques fa de tres fochs
hun home.
ítem si a la dita vila de Besalu no es fer lo secos
demanat que fara car nos pot bouament teñir e de
tot stig*a e seg-uescha lo que lo senyor En Guell li
consellara (1).
MDCCXCI
Carta de los jurados de Besalú á la Diputación
general de Cataluña pidiendo nuevamente refuer-
zos, con techa 4 de Mayo del año 1462.
A les magnifiques providencies deis molt mag-
nificas mossenyors los diputáis de Cathalunya resi-
dents en Barchinona.
Molt mag-nifichs mossenyors e de grandissimes
(1) Xoticias Histórifas, tomo I. Apéndice n." XXII.
232 CONDADO DE BESALTJ
providencies. La present vos sia avis cora aquesta
térra es en molt gran congoixa e signanment aques-
ta vila qui es sens vitualles e arnesos. Ejalodia
prop passat son stades levades sis somades de for-
ment que la vila fehia aportar dins la veguería. Per
semblant la nit prop pasada han levats CCCC mol-
tons de les portes de Besalu los quals eren de mos-
sen Barutell. Vuy dia present sta asatiada segons
hic ha segons la casa den Barthomeu Alemany per
semblant. Les gent van cridant en les muntanyes
circunstants de aquesta vila. Creem de continent
haurem combat car per diverses gents hons es stat
trames a dir. Avisara ne vostres providencies e sup-
plicam a Jesús sia de nostra part quens do facultat
de tal seny que de aquesta vila puxam donar bona
raho a nostro Senyor lo Senyor Rey sots la guarda
del qual jeseus sia accepta e la assencia divina sien
per sempre vostres providencies constituides. Scrita
ab cuyta a Besalu á IIIÍ de maig any de la nativitat
de nostre Senyor Mil CCCCLXII. — Mes sic diu se done
combat de present a la casa den Corona de Bianye.
Scrita nt supra.— A les vostres magnifiques pruden-
cies tots prests los jurats de Besalu qui en vostra
gracia se comanen (1).
MDCCXCII
Orden de pago de los Jurados de Gerona al
Clavario, para que pague á Pedro Ramada 110
sueldos, por los gastos hechos por su expedición
a Besalu contra los payeses, y apoca de dicho Ra-
mada, con fecha (> de Marzo de 1462.
Die jovis VI raadii auno a nativitate doraini M."
OCCCLX secundo.
i Voticiat Bintórica$s tomo I. a péndioc n." ¿XIII.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 233
Honorabilis bernardus de belloch, Jacobus Ra-
phadis, Johannes barger, et petrus ramada Jurati an-
ni presentís unacum Guillelmo despi et nicolas vilar
eorum conjuratis ab inde absentibus ordinarunt et
mandarunt venerabili Narcisso cotxe eorum clava-
rio quantum (?) solvat et tradat eis seu pro eis hono-
rabili Pétro Ramada eorum conjurato centum decem
solidos de denariis de clavaria pro expensis de pre-
senti factis in meatu seu itinere pro ipsos de presen-
tí liendo in exercitu soni amissi de mandato Serenis-
sime domine Regine priut pro Civitate Gerunde pre-
sidentas contra plurimos pagenses qui plurima in-
sulta scandala empracta et furta fecerunt in vicaria
de bisulduni et diócesis Gerundensis.
Lto. Antonias puig et petrus pauli virgani hono-
rabilium juratorum Gerunde.
Ig. honorabilis Petrus ramada fecit apoca de dic-
tis centum decem solidis dicto Narcisso cotxe clava-
rio dictorum honorabilium Juratorum actum ut
sup etc.
Ito. Michael Quintana blanquerius et narcissus
banyells calsaterius cives de J. (1).
MDCCXCIII
Carta de la Diputación general catalana á los
jurados de Besalú manifestándoles que al día si-
guiente saldría el ejército del Principado para de-
volver la tranquilidad al país, con fecha 8 de Ma-
yo del año 1462.
Ais molt honorables e savis senyors los jurats de
la vila de Besalu.
Molt honorables e savis senyors. Jatsia per Nant-
honi Carreras a nosaltres trames per part de aqueixa
(1) Archivo municipal de Gerona.— Manual de Acuerdos de
1462, fol. 88 v.°
30— XIII
234 CONDADO DE BESALÚ
universitat vos hajam scrit ab nostra gran letra de
quatra del corrent mes e a ell mateix de paraula ha-
jam dit entre les altres coses lo que ab aquesta vos
scrivim encara per tant com apres sa partida es ven-
gut a nosaltres En Vidal Carnisser ab altra vostra
letra avisatoria de la robería feta per alguns deis
dits homens de remenea de set carregues de forment
e deis COCC moltons vos certifican) que Deu mijan-
cant dema que sera digmenge comentara exir una
gran part del exercit de aquest Principat e continua-
ment aviarem la resta fins que tota hic sia fora. E
havem ferma creenca nostre Senyor Deu obrira via
ó cami que per mija del dit exercit los desordonats
actes deis dits pagesos se arreglaran e aqueixa vila
sera sublevada de congoixes on no lo capita socorre-
rá o aquexa vila o a altres parts segons la necessitat
volra per forma que lo Principat sera preservat de
inconvenient e la cosa publica de aquell conservada
a labor de nostre Senyor Deu e servey de la Majestat
reyal. Entretant vosaltres com be haveu acustumat
siau vigils e attents en la custodia de aqueixa vila a
fi quen puixau dar bona raho. Car ab tot cregam la
Excellencia de la Senyora Reyna haura debitament
proveliit a la indemnitat de aquella encara vosaltres
hi deveu be retre vostre deute attesa la concorrencia
del temps. E sia Jhesus en proteccio vostra. Dada en
Barchinona a VIII de maig del any Mil CCCCLXIL—
Manuel de Monsuar dega de Leyda.— Los diputats
del general e consell lur representants lo Principat
de Cathalunya a vostra honor apparellats (1).
MDCCXCIV
Carta de los Jurados de Gerona ;í su compañe-
ro Pedro Ramada, para que regrese á la ciudad.
i Archivo de la Corona de Aragón, t. \ i \. paga. 180 3 181.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 235
con la milicia de la misma, dejando el pendón en
poder de los Jurados de Besalú. Le envían el ciu-
dadano Luis Moles para tratar del asunto, y en-
cargado también de dejar á los Jurados de Bañó-
las la bandera de la veguería, con fecha 10 de Ma-
yo del año 146*2.
Molt honorable mossenyor vostra letra havem re-
buda e aquella entesa hagut colloqni ab la Senyora
Reyna e ab son consell sobre la vostra añada per los
affers ocorrents es delliberat per la sua senyoria e
per nosaltres que vos nos ne vingats ab tota la geni
de la host de la ciutat e ab aquets lo panó de la ciu-
tat en poder deis Jurats de Beselu migensat acte ó
carta publica. E per aquesta rao trametem a vos
lonorable en Luis Moles cuitada daquesta ciutat, al
qual darets creensa sobre los dits affers en lo dit
eífecte, lo qual Luis Moles ha carrech de dir al sotz-
veguer saguesca la bandera de la vagueria ais Ju -
rats de ^Banyolas migencat acte ó carta publica. E
que tots los de la host de la veguería sen vinguen
per semblant en lurs cases per que mossen molt ho-
norable retets los dits affers tantost vista la present
en execucio. Scrita en Gerona a X de maig del any
M. CCCCLX dos.
Al molt honorable mossen Pere Ramada Jurat de
la ciutat de Gerona.
Los Jurats de Gerona promptes a vostre honor.
(Con fecha del 11 se envió otra carta á Ramada
con el mismo encargo por lo que respecta al pendón
de la ciudad) (1).
MDCCXCV
Carta de Bernardo de Margarit á la Diputación
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos del
año 1462) fols. "¡7 y 77 v."
236 COND\DO Dlí BESALU
general catalana, manifestándole que no podía
pasar á Barcelona para conferenciar por hallarse
en Besalú ocupado con el asunto de los remensas,
con fecha 10 de Mayo del año 1 4(>2 .
Ads molt mag-nifichs e de gran providencia los di-
putáis del Principat de Cathalunya.
Molts magnificlis mossenyors e de gran provi-
dencia. Vuy que tenim X del mes de maig* he rese-
buda una letra vostra e la sustancia de aquelles es
pregarme per servey del Senyor Rey e per la tran-
quilitat e repos del Principat de Cathalunya jo anas
aqui a XX del present mes ho fos en la ciutat
Barchinona. Per tant com vos semblajosiasu.fi-
cient en pendre carrech ensemps ab altres conceliar
lo capita elet per vostres savieses per exercir les co-
ses necesaries al Principat a la qual letra vos respon
que la mia edat es ja tan avansada que ab gran
afany la mia persona ab afany pora metre lo treball
deg-ut en les coses pertinents darmes pero encare
com a forrat a les coses qui pertoquen al servey del
Principat ab aquella possibilitat que la mia persona
pora soportar no volre fallir. Es veritat que aquets
jorns passats la Senyora Reyna volent que jo en-
semps ab altres cavalles preng-ues carrech acompa-
nyas la bandera de la veg'iieria de (lerona e de la
ciutat en aqüestes parts prop la vila de Besalu e acó
per moltes novitats fetes per los homens propris tant
a mossen Barutell tant a la vila de Besalu tant a
mossen Rog*er Alamany com encara en Malars axi
que si per suplir al servey de la Majestat del Senyor
Rey e encare per lo repos de tots a mi ha convenguit
acceptar lo dit afany son encara a la vila de Besalu
e no mes possible al present de poder ho lexar. Per
queus placía de haverme per scusat e ordonen vos-
tres savieses de mi com plasent vos sera. En Besalu
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 237
a X del mes de maig\ — Prest a la ordinacio de vos-
tres magnificencies Beraat Margarit (1).
MDCCXCVI
Carta de los jurados de Gerona á Pedro Rama-
da, recomendándole que caso de que no querer
encargarse Básala del pendón, venga á Gerona
con él y con toda su hueste, con fecha 11 de Ma-
yo de Í 46*2.
Mossenyor molt honorable. La Senyora Rey na
ha delliberat scriurer aqui segons veureu per sa le-
tra volent e manant que los Jurats de aqueixa viia
prenguen lo peno en comanda e axi si per ho volra
comenarloho e venir vos ne ab tota vostra gent e si
cars es no volguessen pendre la dita comanda venir
vos ne ab lo dit peno e ab tota vostra gent car axi
som romasos de acort ab la dita Senyora, com sien
aci Deu volent sereu contení de tot co que despes
haureu e provenir que aqueys senyors axi mateix
sien contentats de co que lurs sollira (?) de lurs de
bañas (?) E sia lo sant sprit ab tots. Scrita en Gerona
á XI de Maig any MCCCCLX dos.
Al molt honorable mossen Pere Ramada Jurat de
la ciutat de Gerona.
Los Jurats de la ciutat de Gerona promptes a vos-
tre honor (2).
MDCCXCVII
Ordinaciones de los Jurados de Gerona, acor-
dadas con el Obispo, para la celebración de pú-
()) Archivo de la Corona de Aragón, tomo XIX, págs. £**> y 299.
(2) Archivo municipal de Gerona.— Manual de Acuerdos de
1482, fol. 79 y 79 v °
238 CONDADO DE BESALC
blicas rogativas y procesión general, para impe-
trar de lo alto la pacificación perturbada por los
remensas de estas tierras y la de todo el Principa-
do, con fecha 15 de Mayo de 1462.
Oiats tothom generalment queus notifiquen los
honorables en Pere de sent Dionis, donzell, regent
la Veguería, e Guillem Sunyer batlle de Gerona de
part del Senyor Rey a requesta deis honorables Ju-
ráis de la dita ciutat, que los honorables Jurats han
feta la ordinacio seguent.
Los honorables Jurats de Gerona condolent se
molt de la gran turbado en que per lo present es po-
sada e constituida la cosa publica no solament da-
questa Ciutat mes encara de tot lo Primpcipat hagut
colloqui sobre acó ab lo Reverendissim senyor lo se-
nyor bisbe de Gerona es stat delliberat que ab fer-
vent oracio sian fetes pregones a nostre senyor Deu
Jhesucrist e a la humil sagrada verge Maria que sia
merce sua relevar aquesta tal turbacio e dispondré
los pobles e altres staments en concordia, tranquilli-
tat, unitat e tota bona pacificado a laor e gloria de
nostre senyor Deu Jhesucrist e de la sua beneyta
mará de la serenissima maiestat del
senyor Rey e de la senyora Reyna e del Illustris-
simo Princep e primogenit fill lur. E per aquesta
rao es stat ordenat que dema que sera diumenge sia
celebrada en la Seu solemne missa ab sermo e feta
devota professo per la Ciutat, perqué demati com los
senys sonaran tot home e tota dona de la ciutat va-
gen ab lurs infants a la dita Seu e aqui oyran loílici
divinal e facen pregaries a nostre senyor Deu e a la
verge Maria quens vullen preservar de qualsevol si-
nistres scandols e inconvenients e donar en aquesta
ciutat e en tot lo Primcipat concordia e tranquilitat
a gloria de nostre senyor Deu e servid de la maies-
tat del senyor Rey com dit es. E apres celebrat lo dit
divinal seguesquen la professo be e ordenadamente
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 239
la qual passara visitant los cossos sants de sent ffe-
liu e de sent Xarcis e devallant per la scala de sent
ífeliu anant vers les ballesterías, placa de les colls
per lo areny entrera per lo portal deis albadiners e
passant per les albergarías, carrer deis Ciutadans e
carrer de sent lorens sen montara a la dita Seu reffe-
rints grades a nostre senyor Deu Jesuchrist e la glo-
riosa verge Maria.
ítem que los dits honorables olticials a requesta e
ordinacio deis honorables Jurats manen a tot hom
generalment que tot hom o dona vagen a la dita
professo devotamen com se pertany e que no sia al-
gún de qualsevol condicio sia faca enuig ne do tur-
bado, empatxament ne violencia ais qui irán a la
dita professo. E que tothom de la dita professo vage
e stigna a ordinacio deis honorables En narcis set-
mana maior, miquel domingo, pere gilabert, scriva
e joan raset.
Mes avant manen a tot hom generalment que fa-
cen develar e scombrar los carrers e los lochs per on
passara la dita professo sots bant de XII diners a
cascu per cascuna vegada (1).
MDCCXCVIII
Carta del procurador del Barón de Santa Pau.
don Baltasar Sania, á la Diputación general de Ca-
taluña, pidiendo nuevamente refuerzos para defen-
der la villa contra los remensas. con fecha '21 de
Mayo del año 14()'2.
A raon senyors molt reverends e molt magnifichs
e de molt gran noblesa e senyoria monsenyors los
diputats de Cathalunya.
Monsenyors molt reverend e molt magniñchs e de
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, fols. 79 v.°, SO y 80 v.'J
240 * CONDADO DE BESALÚ
raolt gran noblesa e senyoria molt humil recomenda-
do premesa. E si a vostra gran saviesa es assats no-
tori los gran insults e detestables conceptes en los
passats dies perpetráis vers e contra aquesta vila e
castell de Santa Pau no es a cura pus recitar per
squivar tedi de prolixitat. Ara per quant sus ara per
avis cert con informat lo dia present deuen esser a
mi alg*uns sindichs deis pag'esos los quals ab intre-
veniment de hun alg-otzir dauen fer a mi tres re-
questes que aculleg-a los pag-esos qui ja los dits in-
sults han comesos dins dita vila e castell de Santa
Pau. E per quant pens tais requestes sien perqué
los dits pag'esos sien senyors de la forra del dit cas-
tell se haver lo porien com sia ajustat fetes dites re-
questas me deuen combatre e continuar lur combat
a fi que facen llur poder en pendre lo dit castell lo
qual desig,en molt per que los seria gran retreta
en aqüestes parts. Fins aci per gracia de Deu los es
stat ben defensat e daciavant crech sera aximateix.
Pens tal fahena redunda a gran interés de tot lo
Principat de Cathalunya. E per tant vos tramet Ni-
cholau Pirot de aquesta vila portador de la present
recorrent a vosaltres e a vostre subsidi com crech
apres sia assetiat nous poria fer avis. Ja los homens
de aquesta vila fins aci han fet la deg-ut vers lo útil
del Principat e faran tots temps preg*ant vos ab tota
afeccio vos placía aquesta vila e castell hajats a me-
moria e donar presta provisio car ja los pag'esos te-
ñen tots los passos stablits e sens dupte seria g-ran
dan de tota aquesta vila ells haver dit castell a llur
ma car volrien dominar o llur voluntat. Lo dit por-
tador vos fara relacio del stament de aquesta térra e
manatsme lo qui plasent vos sie. Scrita a Santa Pau
a \ XVII de maig-.— Vostre humil servidor qui mol a
vosaltres me recoman Baltasar Saula procurador de
Santa Pau (1).
I Noticias Hittóricati tomo III, apéndice n.° Vil.
COLECCIÓN DIPLOMÁTK JA '241
MDCCXCIX
Carta de la Diputación general catalana á Bal-
tasar Sania, procurador de la villa y castillo de
Santa Pan. manifestándole que el día anterior ha-
bía salido de Barcelona el conde de Pallará para
socorrer á esta comarca, con fecha 30 de Mayo del
año 1462.
Al molt honorable lo senyor En Baltasar Sania
procurador de la vila de Santa Pau.
Molt honorable senyor. Vostra letra havem re-
buda per En nicholau Pirot. Restam contents deis
avisos e de la bona voluntat e intencio vostres e de
aqueixa vila e del que virtuosament haveu fet en de-
tendré aquella creem daciavant continuareu vostre
be obrar com a bons cathalans. Certifícant vos com
ir parti lo egregi capita general lo qual stara en
camp ab tot lo exercit e socorrerá lia on la necessitat
requerra per que si res vos ocorrera conferiune ab
ell. Ja haureu sabudes les noves de Franca. Miran
be per tot e provehiu vos en manera que de aqueix
castell e vila puixau dar bona raho. Dada en Barchi-
nona a XXX del mes de maig- del any Mil CCCC se-
xanta dos. — Mauuel de Monsuar deg*a de Leyda. —
Los diputats del General e concell lur representants
lo Principat de Cathalunya a vostra honor appare-
llats (l).
MDCCC
Nombramiento hecho por la reina Doña Juana
de capitán genera] do Gerona y su veguería á fa-
vor de Luis Despuig, maestro de Montosa, por ha-
1 Archivo de la Corona de Aragóu, tomo XIX. pág. 4¿ítf.
31— XIII
242 CONDADO DE BESALÚ
berla defendido contra el ejército del conde de
Pallárs, con fecha 2 de Jimio del año 1462 (1).
MDCCCI
Petición al Consejo General de la ciudad de
Gerona, hecha por los vecinos de las plazas de
San Félix, San Pedro y Pedret, solicitando la ce-
sión de la ig-lesia y forsa de San Félix, ocupada
por los payeses, para defenderse cu caso de sitio,
con fecha 3 de Junio del año 1462.
Consilium g-eneralem
Die jovis tertia junii anno, etc., etc., convocata et
congreg-ata universitates dicte civitatis Gerunde in
qua fuerun presentes honorabilis.
ítem fuit prepositura qui per hominis platee Sanc-
ti ffelicis, sancti petri et viri de padreto | se clamen
que la forsa de la sglesia de sent ffeliu es ocupada, e
teñen pag-esos e que no si porian recullir en cars de
necessitat extrema que fossen sitiats, demanan los
dits homens que la dita forra sia comanada ais pa-
rroquians.
ítem.... (otra petición que no se retiere al asunto
que nos ocupa.)
ítem fuit lecta (una carta del rey Don Juan en
que se ocupaba de los sucesos de Barcelona.)
(Y después de esto termina el Consejo, no cons-
tando en el acta los acuerdos que sobre el particular
se tomaron) (2).
(\) .7. Calmetto. Archivo Histórico Nacional, Mantesa, cartas
reales, n A >•>■ BA, original con sello.
2; Archivo municipal de CJerona. — Manual do Acuerdos de
i I6B, fol. 117. •
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 243
MDCCCII
Carta de los jurados de Besalú á la Diputación
general de Cataluña dándoles cuenta del bloqueo
de dicha villa por los remensas, y en la que pe-
dían á la misma víveres y municiones para poder
defender la villa, con fecha 4 de Junio del año
146-2.
Ais molt egregis reverends e magnificas senyors
los diputats del General e concell lur representants
lo Principat de Cathalunya.
Molt reverends egregis e mag'nifichs senyors. La
nit passada ques comptava tres dies del mes corrent
reebem per lo vostre correu la vostra letre de la dada
de XXVI del prop passat mes continent lo avis quens
feu de les coses pactades entre la mag-esiat del Illus-
trissimo Senyor lo Senyor Rey e lo Rey de Franca e
de la valenca que lo dit Rey de Franca li fa contra
cathalans e de totes altres coses en aquella vostra
letra contenguides que son coses de molta cong*oixa
e passio de les quals restam molt preterrits que sens
demerits en aquest Principat en tot o en part tanta
ruina sia preparada considerant ab quanta vigilancia
los cathalans per tots temps son stats e vuy son molt
attens per llur naturalesa e lur Senyor lo Senyor
Rey. E no ig-noram ans be sentim les cong-oixes que
vostres molt reverends egregús e mag-nifiques pru-
dencies de aquest fet passen e continuament pre-
gara a la essencia divina vos do tal saber e sforc que
la reyal corona ab lo fundament de la fidelitat ne
sia ampliadas les leys e libertáis de la térra manten -
gudes e la cosa publica sia feta salva e special. Sta
aquesta vila ab molta sollicitut e congoixa per
quant fretureg-e de arnesos vitualles e polvores qui
son molt necessaries ais lochs e viles qui stan en
reguard seg*ons «ove aquesta vi4a star qui algún
244 CONDADO DE BESALU
íant sent de frontera e es clau del pía e de la mun-
tanya en aquest Empurda majorment per quant los
pagesos de aquet territori larchs dies sen han dad es
moltes congoixes e dans en aquesta vila prenentli
les vitualles e parant aguayts per los camins per
provenir no ses poguda tant per lo impedit deis dits
pagesos quant per la pobresa qui en aquella es e los
guanys qui lian cessat ais menestrals quant fora la
vila no poden discorrer segons acostumaven. E axi
mateix car ab totes les pobreses dos mesos ha pas-
sats aquells molt pochs negocis de travall qui nins la
vila eren facils fer cessen per que continuament ha-
vem entes ab tot sforr a reparado deis murs e forta-
leses de la vila en los quals havem fetes moltes des-
peses. E per quant havem cert les vostres reveren-
cies egregies e magnifiques prudencies la fi a que ti-
ren lur treball sol es per servici de la reyal Majestat
conservado e manteniment de les leys e libertáis
cathalanes e conservado de la cosa publica de aquest
Principat vos avisam de les necessitats de aquesta
dita vila e de les fallences qui son en aquella. Supli-
cant vos de remedís saludables si possible cosa sera
hi sia subvengut. Per gracia de Deu aquesta vila del
menor al major sta molt concorda e discrepanca per
via alguna no es coneguda en lo benavenir de la
cosa publica de aquella per quant lo corren qui dita
letra ha portada dehia portava altra letra vostra a
Camprodon e passava molt perill dita letra si li fos
levada segons es stat fet de altres letres que diu eren
per vosaltres trameses en aquesta vila les quals no
havem haudes. La nit mateixa havem leixat home al
dit corren qui aquell salvo e segur confiam haura
menat a Camprodon jatsia lo mes perill fos daci a
Camprodon. E sia la Sancta Trinitat continua protec-
cio de vostres reverents egregies e magnifiques pru-
dencies ordonant de aquesta vila tot lo aquelles pla-
senl ab fianca de complir. Scrita a Besalu a I II I dies
de Juny del any Mil CCCCLMJ.— Molt reverends
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 245
eg-regús mag-nifichs mossenyors qui en gracia vostra
se comanen los jurats de Bésala (1).
MDCCCIII
Carta del Rev Don Juan II á Francisco Vera-
tallat. recomendándole vaya con toda su gente
en socorro de la reina Doña Juana, sitiada en Ge*
roña por el conde de Pallare, con techa 6 de Junio
del año 1462.
Al amat e feel nostre En Francesch de Vernta-
llat clonzell absent ell a qualsevol de sos nebots.
Lo Rey.
Amat e feel nostre. Per be que nostra majestat
sia informada del bon servey que fet haveu e feu a
nos e a la Serenissima Reyna nostra molt cara e molt
amada muller e al Illustrissimo Primog*enit nostre
molt car e molt amat fill. E encara ab la present ab
la major afeccio que podem e sabem vos preg-am en-
carregam e manam que si al rebre de la present ab
la dita Reyna no sereu ab aquell mes nombre de
g*ent que poreu siau ab ella per servid nostre e seu
faent vos cert aquest e altres servieis vostres havem
e haurem a special memoria per contemplado deis
quals no dubteu vos proseguirem de specials grades
e merces seg*ons de aqüestes coses vos informara pus
larg-ament Johan Balag-uer exhibidor de la present
al qual sobre aro donaren plena fe e creenca axi
com si nos personal ment vos ho diem. De la nostra
ciutat de Balag-uer a VI de juny del any Mil CCCCLX
dos. — Rex Johannes. — Johannes Solsona (2).
1 Noticien Históricas, tomo I. apéndice n.c XXIV.
•¿ Archivo de la Oorona de Aragón, tomo XX. pág. 13ó.
246 CONDADO DE BESALÚ
MDCCCIV
Carta de la Diputación general catalana á los
jurados de Besalú recomendándoles la defensa de
dicha villa, que atacaban los remensas, con fecha
7 de Junio del año 1462.
Ais molt honorables e savis senyors losjuratse
^rohomens de la vila de Besalu.
Molt honorables e savis senyors. Vostra letra de
IIIÍ del present mes havem reebuda e aquella ente-
sa vos comendam molt de la bona intencio virtut e
constancia vostres e de aqueixa vila de les quals
ja creem certs com aquells qui sou verdaders catha-
lans. Venints a la resposta de les coses demanades
lo nostre capita general ab lo exercit es en aqueixes
parts. Si necessitat alguna vos ocorre conferiu ab
eli e mostrauli la present car ell ha carrech de soc-
correr lia on sera mester. E siau certs que nosaltres
som e serem prests a tot lo que haja sguard a con-
servado no solament de tot lo dit Principat e de les
libertats e cosa publica de aquell mas encara de
aqueixa vila. Vosaltres siau vigils e attens en la cus-
todia vostra e de la vila e en recullir messes e vitua-
lles car temps es de proveirse per unes vies e per al-
tres no sperant temps. E sia Jhesus en vostra pro-
teccio. Dada en Barchinona a VII de Juny del any
Mil CCCCLXII. — M. de Monsuar dega de Leyda.— Los
diputáis del General e consell etc. (1).
MDCCCV
Consejo General de la ciudad do Corona, on ol
que so propone, á instancia del conde do Pallárs,
i \mIm\.i dt la Corona da Aragón, t. KXf pagt. 81 y 68
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 247
entre otros extremos, que la ciudad le ayude para
prender y castigar á Yemtallat y á los remensas
guarecidos en la Forsa vella, y que se enviasen
síndicos á Barcelona, con fecha 11 de Junio del
año 146*2.
Die veneris XI junii anno a nativitate domini Mi-
lésimo CCCCLX secundo. Convocata et congregata
universitate civitatis Gerunda ad sonum tube siue
anaphili ut est moris in quodam patio coram C?) scri-
bania dicte civitatis scilicet honorabilis Jurati et
illis oetuaginta probis hominibus qui seu eorundem
honorabilis Juratorum et consilia nots. maior pars
ex privilegio regio eideni universitati indulto faciunt
et representat universitate dicte civitatis in qua qui-
dem convocatione et congregatione conneverunt et
presentes fuerunt honorabilis Jurati et consiliarii
qui sequitur.
Bernardus de belloch, Jacobus raphaelis, Johan-
nes barger, Nicolaus vilar, Petrus ramada,
Jurati anni presentí unacum Guillelmus dezpi
conjuratorum a dicta civitate et principatus catha-
lonia absentes.
Bernardus michaelis, flranciscus de seguriolis,
flranciscus puig, Gabriel de la via. jacobus scala,
Xarcisus mirabert, bernardus andreu, michael set-
mana. Johannes textoris, bernardus scuder, johan-
nes de comellis. Petrus gilabert not., petrus veurell,
salvator coromina, petrus guell, johannes olmerii,
bernardus mulecii, nicolaus frugelli, gaspar de la
via, johannes amill, petrus johannes calvo, petrus
costa scriptor, johannes vilar, narcissus prim, nico-
laus masdeval, petrus tellada, flranciscus tuch, jo-
hannes paliser, Tomas serra manescallus, johannes
puig sabarius, anthonius puiol, narcissus setmana
maior, bartholomeus ventello, michael behurt, Jo-
hannes de terradis maior, martinius petri, Jacobus
roca.
248 CONDADO DE liESALU
Omnes cives et de consilio generali dictum consi-
lium facientes et celebrantes etc.
In dicto consilio fuit propositam per dictum ber-
nardum de belloch juratum ea que pro egregium
comiteui Pallariensem capitaneum genérale exerci-
tus principatus Catalonie sibi dictu et raandata sue
proposse in dicto consilio:
Primo que ja han vistes les provisions per los de-^
putats e consell e vinent en consentit la ciutat de
Barcelona havien destinat lo exercit que vuy vehem
en la present ciutat e com ell dit comte ab lo dit
exercit ere vengut pera castigar e encara pera hau-
rer en ses mans en Verntellat e altres homens de
reemenca, los quals robaven e no volien pagar los
drets a lurs senyors. E encara vehets que per haver
aquells qui eren recullits en la forra vella los quals
venen contra la capitulado, los apertrets que havia
fets per haver los que plagues ais Jurats e consell
fer preparar les gents de la ciutat a la ajuda sua e
del dit exercit.
ítem la segona, que placía al dit consell que fa-
cen sindich o sindichs qui vagen a Barchelonaper
entrevenir e consellar ais dits deputats e consell de
representants lo dit Principat de Catalunya ab poder
bastant.
ítem la térra que per tant com entraren en la di-
ta ciutat lo dit exercit, e encara tots jorns continua-
ment feren e fan robaticis ais poblats en la dita ciu-
tat. E per co sien deputades persones qui liaran ca-
rreen e poder que ensemps ab los qui sian ellegits
per lo dit comte e capita de veurer e regonexer los
bens qui son stats robats ne aqui, e aquells fer resti-
tuir an aquells a qui sien stats robats.
Conclusio.
Id dicto consilio fuit conclusum in capite deis ro-
baricis pro elegerunt sequentes seilz. honorabilis.
Beraardüm michaelis cives, Michaele setmana
magistrum in medicina, Petrum beguda scriptorein.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 249
Ad instandum dictus dominum comittem et ca-
pitaneum ad fieri restituendum omnia bona depré-
dala ab lata et levata propietatis iu presentí civitate.
ítem in alio capite continente fieri sindicum ad
interessendum ad dominis üeputatis et consilio re-
presentantibus Principatu Cathalonie, disposuerunt
magister Martinus Petri domini jain dicte (?) fuit
electus ad interessendum in dicto consilio cuín per-
sonatis accedat et fit in libértate endi et recedendi a
presentí civitate ad civitatem Barchelona tocies et
quocies voluerit ad dictis deputatis et Consilio.
Testes.
Anthonius Paig* et Petrus pauli virgarii dictorum
honorabilium Juratorum.
(Sobre la primera de las proposiciones presenta-
da por el conde de Pallárs, no recayó acuerdo algu-
no, seguramente porque exigía madura delibera-
ción-) (1).
MDCCCVI
Notable carta de Francisco Verntallat, dirigi-
da al Prior de Casserras, el que le había rogado
<[iie se adhiriese al convenio que proponía la Di-
putación entre los remansas y sus señores, con su
negativa, con fecha 26 de Junio del año 1462.
Jhesus
Scritaa XVI dejuny 1462.
Venerable senyor e singular amich. Una vostra
letra he resebuda en la qial vos responch retribu -
hint vos gracies de la bona voluntat com desijau
que yo hagues repos pere es en axi car per mija de
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1462, l'ols. 120, 120 v.° y 121.
32— XIII
250 < ONDAÜO DE BESALÜ
treball liavem a conquistar repos per que me son
mes eu huu gran trontoll e perill en lo qual me ve-
sets daco enten haver repos eternal a la mia anima
car la mia lauca no ses levada per les remenees anu-
llar ni altres drets mas per demanar mon senyor lo
Senyor Rey natural de Arago qui donas dret e juy
de justicia ais huns e ais altres liomens de Cathalu-
nya e castigas los malfactors de que Barchinona se
vol mostrar part adversa envers lo poblé e publich
del S. Rey en que mostra esser cruel sense justicia.
Barchinona qui sens proces e juy de dret fa penjar
per los arbres e sens confessio los ignoscents liomens
e humils del publich del S. Rey e los cossos donar a
cans e apos de que es una gran crueltat e mal exim-
pli de Barchinona de fer tais coses de christians com
dien que lo poblé ha conclos que lo S. Rey sia inibit
e cridat per desenemich sis feu lo poblé judaych a
consell deis bisbes e sacerdots de la ley judayea con-
clusieren de liurar Jhesu Christ a mort qui encara
es romas senyor e judge de ells e de tots car Catha-
lunya no pot star molt sense reg*idor a coneger los
defalliments nostres e de Barchinona car yo no de-
man sino justicia pau e concordia del major fins al
menor que crech sien coses de karitat de que con ti u
de Den quem dará ángel bon per guardarme mi
e de ma companyia car lo poder de Deu ses tan
gran com jamay fou com dien que aquells qui
deurien son en tan grans preces com yo mateix. Dos
layrons foren crucificáis ab Jhesu Christ la hu dix
que tant se havia fer Jhesus com ell car endos esta-
ven en una condemnacio e no li volch demanar per-
don e fon condemnat e laltre no guardant la pena
en que tots staven demana perdo a Jhesus e fou sal-
\at. Com dien que molts specialment del bisbat de
Vich se adherecen ab la concordia de Barchinona e
que seria vo3tra opinio segons tenor de vostra letra
ípif ye DM «legues adterir ab Barchinona dich vos
que cosa <-erta es que Jhesus elegi \IÍ apostols deis
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA.
251
quals ni hac hu appellat Judas Iscariot qui lo trahi
per XXX diners e puys sen penja e fou damnat e
perde tres coses la primera la anima la segona los
bens la térra lo eos e no hach res. Sant Pere lo
negua tres veus en pocha de hora de que Sent Pere
plora amargosament eu feu gran penitencia e Deu
perdonali de que prech Nostre Senyor Deu queus do
victoria de defensar los seus governadors e Reys de
que per orde de justicia nos ha jaquits en aquest
mon Nostre Senyor per que a conclusio de totes ra-
hons yo no he neguna voluntat de jaquir lo cami de
la mandreta e pendre a man sinestra. Vischa lo Se-
nyor Rey e don lo dret de vera justicia a qui la de
que si voluntat havets de parlar ab mi a present yo
no puch mes. No trigara vos si haureu avinentesa
de parlar ab mi. E per la present no dich pus. Si
negunes per vos fer poria no mi trigaria et cetera.—
A tot vostre servid prest Francesch de Verntallat (1).
MDCCCVII
('arta do los Jurados á los Concelleres de Cas-
tellón de Ampurias. instándoles que devolviesen á
Narciso Doménech los carneros que se le habían
tomado, pues bastante los necesitaba la ciudad
con los disturbios del de Pallárs y de los remen-
eas, con fecha 1.° de Julio del año 14()*2.
Honorables senyors, a honor nostra es pervengut
com an en Narcis doménech carniser ciuteda de
aquesta ciutat hauriets presos e levats forcio huet
prest de set ó cent moltons de que stant molt mes
ornellats que vosaltres qui stan a la fent de la carn
nos vullau axi tractar. Per <;o pregam vos que vista
la present los li facats tornar la qual cosa repu-
i Archivo de la Corona «le Aragón, tomo XXI, pags. ;>7s á MI*
252 CONDADO DE BÉSALÚ
tarem a gracia special car be saben vosaltres nosal-
tres com stant asi congoxats per la geni del exercit
del general e ab gran fratura qui a present sen en
aquesta ciutat. E sia la Santa Trinitat en protectio
de tots. Scrita en Gerona lo primer de Juliol del any
M.CCCCLX dos.
Ais honorables senyors los Consellers de la vila
de Castello dempuries.
Los Jurats de Gerona prests a vostre honor (1).
MDCCCVIII
Carta dirigida por la Diputación general de
Cataluña al Abad del monasterio de San Pedro de
Camprodón, rogándole que interpusiese su in-
ñuencia para apaciguar la sublevación de los paye-
ses de remensa, con fecha 2 de Julio del año \4(V2.
Al reverend mossen abbat del monastir de la vila
de Camprodón.
Reverend mossen. Entes havem que alg*uns oc-
cupants se ofici diabolich torben per llur poder que
certs pag-esos dits de remenea no fermen en la con-
cordia novament apuntada e concordada entre los
dits pag-esos de una part e llura senyors de la part
altra metent lus al devant la promesa deis CM flo-
rins qui foren oferts al Senyor Rey don Alfonso de
eterna recordacio e cominant de exequucio de
aquells e axi fan aturar aquells en no fermar. Stam
en alg*una admiracio de vos com nols donau enten-
dre la veritat la qual facilment pot esser per ells
compresa e es aquesta que fermants los dits pag*esos
la concordia dessus dita es vist exir de la oblig'acio
del sindicat que fermat havien lo qual nols ha dat
1 Archivo municipal <1« (í erona.— -Mamml ile \<u<t<Ios de
L46S fol. 196 •
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 253
compliment a res daco perqué fon fermat e axi es
milla la asserta promesa e fermant la dita concordia
es cosa qui dona perfeta curado a llar questio ma-
jorment que en la llur causa o plet no se ha dada
sentencia car lo que mes es stat anantat fou la sus-
pensio deis mals usos e tot contra justicia e encara
que algún jutge volgues temtar fer los franchs de
les coses que los dits pagesos demanaven alio seria
de fet e no de dret ans contra tota justicia. E lo que
are es concordat entre los dits senyors e ells es valid
e ferm e fa se sens despeses algunes en gran utili-
tat de4s dits pagesos majorment considerada la re-
menea qui per lo Principat a sou carreen es stada
presa. E si los dits pag-esos no fermaven e a la con-
servado de les libertáis de la térra no se adherien
no solament pagarien co que reste deis dits CM flo-
rins ans encara molt mes com aquells qui sens liber-
tat staven e per denguns rahonats e defesos no se-
rien e per conseguent no solament restarien en re-
menea mas en molt pus streta servitut recaurien car
de una injusticia moltes sen deuen sperar. Per totes
aqüestes rahons e altres pot esser dat facilment en-
tendre ais dits pagesos que lo fermar es gran utili-
tat lur fahent los certs que lo Principat tota hora los
emparara els defendra e no permetra ells sien mal
tractats en alguna manera. E daeo podeu star be
fiants. Aqüestes coses pregam e encarregam vullau
be dar entendre ais dits pagesos e abracar scalfar e
confortar los en nom nostre per manera que sien in-
duits fer lo degut. E sia Jhesus ab tots. Data en Bar-
chinona a II de juliol del any Mil CCCCLXII.— Ma-
nuel de Monsuar dega de Leyda.— Los diputats del
(ieneral e concell llur representants en lo Principat
de Cathalunya aparellats a vostra honor (1).
1 Archivo de la Corona <\e Aragón, t. XXI, págs. lí*¡ y ü»^.
252 CONDADO DE BESALÚ
tarem a gracia special car be sabeu vosaltres nosai-
tres com stant asi congoxats per la gent del exercit
del general e ab gran fratura qui a present sen en
aquesta ciutat. E sia la Santa Trinitat en protectio
de tots. Scrita en Gerona lo primer de Juliol del any
M.CCCCLX dos.
Ais honorables senyors los Consellers de la vila
de Castello dempuries.
Los Jurats de Gerona prests a vostre honor (1).
MDCCCVIII
Carta dirigida por la Diputación general de
Cataluña al Abad del monasterio de San Pedro de
Camprodón, rogándole que interpusiese su in-
ñuencia para apaciguar la sublevación de los paye-
ses de remensa, con fecha 2 de Julio del año 1462.
Al reverend mossen abbat del monastir de la vila
de Camprodón.
Reverend mossen. Entes havem que alguns oc-
cupants se ofici diabolich torben per llur poder que
certs pagesos dits de remenea no fermen en la con-
cordia novament apuntada e concordada entre los
dits pagesos de una part e llura senyors de la part
altra metent lus al devant la promesa deis CM flo-
rins qui foren oferts al Senyor Rey don Alfonso de
eterna recordacio e cominant de exequucio de
aquells e axi fan aturar aquells en no fermar. Stam
en alguna admiracio de vos com nols donau enten-
dre la veritat la qual facilment pot esser per ells
compresa e es aquesta que fermants los dits pagesos
la concordia dessus dita es vist exir de la obligacio
del sindicat que fermat havien lo qual nols ha dat
I Archivo municipal da («erona.— Manual de Acuerdos ile
L48B i<>!
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 253
compliment a res daco perqué fon fermat e axi es
milla la asserta promesa e fermant la dita concordia
es cosa qui dona perfeta curado a llur questio ma-
jorment que en la llur causa o plet no se ha dada
sentencia car lo que mes es stat anantat fou la sus-
pensio deis mals usos e tot contra justicia e encara
que algún jutge volgues temtar fer los franchs de
les coses que los dits pagesos demanaven alio seria
de fet e no de dret ans contra tota justicia. E lo que
are es concordat entre los dits senyors e ells es valid
e ferm e fa se sens despeses algunes en gran utili-
tat deis dits pagesos majorment considerada la re-
menea qui per lo Principat a sou carreen es stada
presa. E si los dits pagesos no fermaveu e a la con-
servado de les libertáis de la térra no se adherien
no solament pagarien eo que reste deis dits CM flo-
rins ans encara molt mes com aquells qui sens liber-
tat staven e per denguns rahonats e defesos no se-
rien e per conseguent no solament restarien en re-
menea mas en molt pus streta servitut recaurien car
de una injusticia moltes sen deuen sperar. Per totes
aqüestes rahons e altres pot esser dat facilment en-
tendre ais dits pagesos que lo fermar es gran utili-
tat lur falient los certs que lo Principat tota hora los
emparara els defendra e no permetra ells sien mal
tractats en alguna manera. E daro podeu star be
fiants. Aqüestes coses pregam e encarregam vullau
be dar entendre ais dits pag'esos e abracar scalfar e
confortar los en nom nostre per manera que sien in-
duits fer lo degut. E sia Jhesus ab tots. Data en Bar-
chinona a II de juliol del any Mil CCCCLXIL— Ma-
nuel de Monsuar dega de Lerda.— Los diputáis del
General e concell llur representants en lo Principat
de Cathalunya aparellats a vostra honor (1).
I Archivo de la Corona «le Aragón, t. XXI, págs. 196 y 198.
256 CONDADO DE BESALÚ
la de Deu e dintre teñen efectes diabolichs e sots
aqueix color no vuüau perdre vosaltres raatexos e
aqueixa térra la qual si no hi provehiu veem en ca-
mi de perdicio car no ignorau los francesos com han
mesa bandera Darag-o en los loclis que lian presos e
apres metent aquella abaix han aleada bandera de
Franca. Creem tal ne pendra ais qui volran creure
que la Senyora Reyna sia malcontenta deis dits fran-
cesos. Tot vos ho volem manifestar per que no pu-
xau allegar ig-norancia e per vostra consolacio vos
certificam com nosaltres liavem enfortit lo exercit e
enfortim continuament de gran nombre de gent per
dar al damunt ais dits francesos e dins breus dies ab
la ajuda de Deu ne veureu molta experiencia per la
grandissima voluntat e afeccio que tothom hi ha per
conservacio del dit Principat. Vosaltres stau fortse
g-uardau be aqueixa vila seg-ons loablement haveu
acostumat e síau preparáis a les armes perqué a la
jornada que per nosaltres e per lo egreg-i capita vos
sera scrit tothom sia prest donar al damunt ais dits
francesos. E sia Jhesus ab tots. Data en Barchinona
a XXVIIII de juliol del any MCCCCLXII.— Los depu-
tats del General e lur concell representants lo Prin-
cipat de Cathalunya a vostra honor apparellats (1).
MDCCCXI
Bando ií ordinaciones de los Jurados, obtenido
de la Reina, para que se volviese á la obediencia
del Rey Don Juan, después de haber acatado la
Generalidad (mando La venida y estancia en Gero-
na del conde de Pallárs. con fecha :* de Agosto
del año 1 m.
De part de la molt alta e molt excellent Senyora
1 Lrohivo de la Corona de ArAgón, t . \ \ 1 1 . págs. 18Í j 18 í.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 257
la Senyora Reyna tudriu del illustrissimo princep
don fferrando primogenit governador general dara-
go e de Sicilia e lostinent general del molt alt exce-
llent senyor lo Senyor Rey en lo principat de Cala-
lnnya e comtats de Rosello e de Cerdanya: Oiats tot-
hom generalment quens notifica e fa assaber la dita
Senyora a suplicado e ab voluntat deis Jurats e Con-
sell general de la present ciutat de Gerona que com
en los dies prop passats sien stades fetes certes cri-
des per part deis Deputats de Cathalunya e lur assert
e consell ques diu representar lo Principat de Cata-
lunya entrevenint e consentint hi segons se dirá la
ciutat de Barcelona contenguts en effecte que lo Se-
nyor Rey e tots los qui en sa companyia son, fossen
hauts tractats e reputats com a enemichs de la cosa
publica de aquest Principat e la Senyora Reyna lia-
guessen per privada de la tudoria del illustrissimo
primogenit don fferrando e per inimiga del dit prin-
cipat e acó sens potestat ne facultat alguna ans molt
indegudament e contra tota rao e justicia en gran
menys preu e injuria de la divinal maiestat, e de la
reyal corona del dit serenissimo senyor Rey, lur Rey
e indubitat senyor natural per co la dita Senyora a
suplicatio e ab voluntat deis dits Jurats e consell ge-
neral de la present Ciutat, los quals affermen que si
en los indeguts injuriosos procehiments dessus dits
no han contradit o han prestada paciencia ho ha-
viem fet per forra e pahor del comte de Pallars e de
la gent qui ab ell era e tenia sita en la forra veylla
de la dita ciutat e de les menaces e altres de aquell.
Notifica a tot hom generalment com ha les dites cri-
des e tots e sengles coses en aquelles contengudes
per revocades causes e anu Hades e mana a tot hom
generalment ara e per tots temps haien tracten re-
puten e obeesquen lo dit Serenissimo Senyor Rey e
tots sos otficials, co es lo dit senyor per Rey e senyor
natural de tot lo Principat de Cathalunya e de tots
33— XIII
258 CONDADO DE BESALl
sos regaes e altres, e la dita Senyora Reyna per Rey-
na e Senyora e tudriu del dit illustrissimo primoge-
nit don Aferrando sots pena de cors e de aver e altres
penes a arbitre de la maiestat del dit Senyor Rey re-
servades.
(Se halla inserto en el acta de los Jurados Bernar-
do de Belloch, Jaime Rafael, Juan Barger y Pedro
Ramada que levantaron en 3 Agosto, haciendo acto
de adhesión incondicional á Don Juan II (1).
MDCCCXI1
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don-
juán, partipándole la aflictiva situación de la ciu-
dad y algunos desafueros del capitán Rocabertí,
quien aplicaba los impuestos al sostenimiento de
los payeses y remensas asalariados que tenía á su
servicio, con fecha 13 de Abril del año 14(53.
Senyor molt alt virtuos e molt excellent.
A VIIII Mars prop passat scrivim a vostra sacra
Maiestat, e no som certs si la letra ha pervenguda a
la vostra senyoria per causa de la distemperancia
deis temps ab que significavem a vostra molt gran
excellencia com haviem delliberat trametre algu pe-
'ra visitar a aquella, la qual cosa exequtar no havem
pogut per les tantes miseries e dampnatges molts
grans enseguit de que aquesta ciutat e singulars
resten depaupats, robats molts extirpáis lus cases
derrocades e cremades e molts morts aro sostengut
tot per servey de vostra gran Senyoria. Apres se-
nyor lo jorn de pascha de resurreccio prop passada
havem reebuda una letra closa de vostra Maiestat
ab creenra explicada per en Simún (¡allet scrita de
(l; Archivo municipal de (¡orona. —Manual de Acuerdos del
afio 1 162 fol 128 y 126 \ ,c
COLECCIÓN DirLOMÁTICA 259
vostra Senyoria feta a Caragoca a XV de febrer prop
passat, la qual letra humilment legida e oyda la dita
creenca ab tota aquella atencio ques pertany som-
molts aconsolats de les dites letra e creenca creents
indubitadament que per obra se seguirá els officis per
vostra grandissima senyoria en aquesta universitat
fets, en quant es lo stament (?) de nosaltres e deis
singulars de aquesta vostra universitat. Significam
a vostra maiestat com stam ab continuo et fervent
proposit e fidelissim amor e voluntat a la Vostra Se-
nyoria, e ab gran sollicitut se enten en la custodia
de la ciutat, e com es si pren part en els treballs que
occorren car de fet a la vila de Banyoles a on ana lo
capita fonch trames hun deis Jurats ab lo peno de la
ciutat acompanyat com feya menester segons lo
nombre deis de la ciutat e per gracia de Deu lo
comte de Pallas tingue que buydar la dita vila que
tenia. Axi mateix en hun altre acte darmes enseguit
lo pont maior prop dequesta ciutat fonch trames cert
nombre de gent de la ciutat e per tal via se hague-
ren ab lo capita presentat que lo Baro de Cruylles
hague dar loch al camp fets apersonáis mes de
CLXXX homens de sa companyia e james mancarem
a cosa que sia servey e honor de la maiestat vostra
ne se son stat. Es axi senyor molt excellent que
hauriam a gracia a vostra maiestat qui per nenguna
via per lo Capita ni altres persones los poblats aci
qui son molts pochs en nombre sian lexats ne los
privilegis e bons costums daquesta Ciutat derogáis,
car si lio son redondara en total ruina e depopulatio
qui ja estancia que en lo mercadal no habite nengu,
tot dirruhit e dissipat. En la ciutat no es la quarta
part del poblé que ixch solia esser e semble a nosal-
tres de quest eser dat loch que tornassen los que son
absents per la furor del del e apres de la
gent darmes deis francesos entenem ho a dir deis
bons e faels a Vostra Senyoria. Los drets de les im-
posicions lo Capita los fa cullir distribuint los emo-
260 CONDADO DE BESALÚ
luments daquelles en los soldejats pag'esos que te
per la qual rao les persones havents censáis sobre la
Universitat no reeben res de lurs interessos, de lo que
molts ho passen gTan fretura, nengiins faents ni pro-
fits per ais manestrals no sen fan, e cascu deis ha-
hitants no manquen ab lur despesa e messio a les
gaaaytes, sobreguaytes, cavalcades e a tota manera
de deffensio e oífensio ais enemichs, e los pas/esos sol-
dejats son los pagáis, ultra lo forraitg* que sen fa,
perqué molt alt Senyor e de grandissima excellencia
placía a Vostra Maiestat haver sg*uard en les coses
sobredites e provenir en aquelles per tal via que
aquesta vostra ciutat se sosting'a e pug-a reparacio
alg-una axi en la populacio com en tota altra manera
de endrera e la justicia que sia mistrada per los ofi-
ciáis ordinaris dilig'entment e tollerable segxms la
disposicio deis temps, mes avant liauriem entes Se-
nyor que alg*uns entenen a suplicar a vostra senyo-
ria e demanar gracia deis censáis e altres propietats
que alg*uns rebelles a Vostra Maiestat havien sobre
de aquesta ciutat e universitat, e per quant lo que
explicat havem e per altres vies seg*ons vostra senyo-
ria es ia notificada fera expedient per reparacio da-
quella esser nos sera feta gracia a la dita Ciutat ma-
teix suplicara molt humilment a vostra maiestat que
no fera gracia a neng-u deis dits dalt censáis ni pro-
pietats e en tota manera hauriem special memoria
aquesta vostra dita ciutat e los singulars daquella
per la qual rao serem certs Vostra Senyoria seg,ons
reposada havem delliberat cogútar en aquelles coses
quens semblara sia reparacio e reformacio daquesta
vostra ciutat e notificar aquelles a vostra g*ran ex-
cellencia e de les dites coses e daquelles que al
present ocorren pera informar per mes long-ameut a
vostra gran altesa en Jacme Vi la secretan de Vostra
Senyoria qui a vull sab aquelles com nosaltres' má-
teteos, e encara a facía que vostra mayestat lo hag-e
en son desempatxamenl per reoomanat car es perso-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 261
na que a nosaltres sembla stiga lo aci per lo servey
de Vostra Maiestat. La qual riostre senyor Deu pro-
tégese per temps infinits e benaventurats. Scrita
en la vostra ciutat de Gerona a XIII de abril del any
MCCCCLXIII.
Senyor. — Vostres humils vassalls qui Los
Jurats de Gerona (1).
MDCCCXIII
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don
Juan, denunciando que Rocabertí perseguía el de-
pósito de 20.000 sueldos destinados á la redención
de las jurisdicciones de Peratallada, Bagur, Crui-
lles y San Cipriano deis Alls, que obraba en poder
de la familia Sentceloni, con fecha 17 de Abril del
año 1463.
Senyor molt alt excellent e molt virtuos.
A nosaltres es stat notori com per lo noble mos-
sen pere de Rocaberti capita per vostra gran senyo-
ria daquesta ciutat sia stada feta demanda e gran
compulsa contra en Jacme Sentceloni chitada de Ge-
rona daquells vint milia solidos en poder den ffran-
cesch sentceloni quondam axi sen regnant lo Rey en
Marti de loable recordacio e memoria oncle de vostra
senyoria deposats per causa de la reedempcio e Ini-
cio deis lochs e Castells de Peratallada, Cruilles, Ba-
gur, Sent Cebria deis aylls e altres, venuts migen-
cant carta de gracia per lo Rey en Pere de alta re-
cordacio besavi de vostra senyoria, an bernat gila-
bert de cruilles quondam. E per tant com per los
ffrancesos es stada robada la casa del dit jacme sent-
celoni e ha sostenguts grans dampnatges e lo gran
(1) Archivo municipal de Gerona. — Manual de Acuerdos de
1463. fols. 107 v.°, 168 y 168 v.°
262 CONDADO DE BESALb
carrecli de filis e filies seg*ons a nosaltres lia referit
per obtencio gracia de vostra merce contra la dita
predita compulsió, ne entenen suplicar a vostra sa-
cra maiestat per mija de son cunyat mossen labat de
Salvador de breda exibidor de la present quins per
ha delliberat anar personalment per affers seus pro-
pis a vostra merce per que senyor molt alt e inolt
excellent suplicam humilment a vostra gran senyo-
ria quel dit jacme sentceloni en la sua suplicacio
que fara per sa part lo dit abat, placía aquell en sa
iusticia e comport haver per recomanat. Sera cosa
senyor molt excellent que per molts e deg*uts sg-uarts
reputarem á vostra maiestat a gracia sing'ular. Nos-
tre Senyor Deu manting-a etc.
Scrita en la vostra ciutat de Gerona a XVII de
abril del any M.CCCCLXIII.
Senyor. — Vostres humils vassalls qui Los Ju-
rats de Gerona (1).
MDCCCXIV
Epístola de los Jurados al rey Don Juan, dán-
dole cuenta del cerco de Gerona puesto por Ruy
Díaz de Mendoza y de haberse apoderado del ba-
rrio del Mercaclal, en donde había aún algunos
payeses, con fecha 9 de Mayo del año 14(>:}.
Senyor molt alt e molt excellent.
Pochs dies ha havem scrit a vostra sacratissima
Maiestat del stament daquesta vostra ciutat e ara al
present no havem a notiíficar a vostra Senyoria sino
com ahir que fonch dimeng-e demati XIII del pre-
sent arribaren en aquest territori de Gerona so-
bre DC rocins de castellans e de DCCC en Mil ho-
mens de peu, que arribats se aposentaren (lint re lo
I Archivo municipal de Gerona. — Manual <le Amonios do
i i',; i., i 188t.°
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 263
Mercadal daquesta ciutat enfortintse molt graua-
ment e per tal via que clemostren son per teñir, e
axi nos teñen alentorn sitiats lo qual mercadal es
vingut era stat desocupat e buydat per que unch
havis sent tants que fos suíticient a la deffensio, e
som certs que la artellaria de barchelona es a hos-
talrich, e per quant stam molt strets de viures de
que ells son ben certs, confiem que dins pochs dies
nos haurem per aquest mija speranca no tenim al-
guna apres Deu puxam haver ni viures ni socors de
gents per traurer los his, sino per mija de vostra se-
nyoria per tant com som certs que los castellans son
venguts a parlament al coll del portus ab los ffran-
cesos qui son en Rossello, e tengut lo parlament, los
castellans son venguts aci de que arbitram per los
rtrancesos no serem socorreguts, daco inflingeix se-
nyor la gran congoxa en queus speram de dia en
dia a venir, si donchs per vostra senyoria noy es
molt prest socorregut e ajudat ab tot stam promptes
a sostenir tots los mals e treballs e morir per lo ser-
vey de vostra Senyoria la qual nostre senyor Deu
prosper e mantinga longament. Scrita en la vostra
ciutat de Gerona a VIIII dies de maig del any Mil
CCCCLX tres.
Senyor.— Vostres humils vassalls qui.... Los Ju-
ráis de Gerona (1).
MDCCCXV
Otra de los Jurados gerundenses notificando
al ttey D. Juan II que Mendoza había engrosado
su hueste, estrechando el cerco, y que ya había
empezado á batir la ciudad, con fecha 13 de Mayo
del año 1463.
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
U63, fol. -¿m y 260 v.°
264 CONDADO DE BESALÚ
Senyor molt excellent e molt virtuos.
Ab letra feta á VIIII del present havem notifica -
' des a vostra maiestat dos grandissimes congoxes en
que stam en aquesta Ciutat, de la qual letra trame-
tem copia, dins la present interclusa a fi de que si
vostra Maiestat no la havia reebuda, sia daquella
avisada. Ara significam a vostra merce com son
aqui contra nosaltres sobre DCCC rocins de caste-
llans e mes de M.D. homens de peu, deis quals se
diu es capita Mendoca e cascun die lur nombre aug-
mente, teñen ocupat tot lo Mercadal e teñen ames
tota la ciutat sitiada a lentorn, e segons havem dit
en la dita letra, demostren que son per teñir, e cas-
cun die se enfortexen e vuy han comencat de com-
batrer e de tirar dalguns colps de serbatana, per la
qual occasio, estam en fort gran perplexitat per al-
guns sguarts, e deis principáis que no tenim lo for-
ment de viures que fora ops e necessari. per la qual
fretura ha convengut de partir la carn del ossos, e
traurer de la ciutat sobres de CCCC persones, co es,
pares, mares, mullers, frares, infante, cosa de una
gran dolor e pietat, e lancar los fora en mans deis
enemichs, no contrastant haguessen feta treva do-
nantlos de bona guerra, e de fet se son hant a resca-
tar e stam aparellats de trauren mes. En Kosello ees
anat en Manuel bou al carrech de comprar forment
per lo capita e per la ciutat no es possible entrar his
nenguna manera de viures, laltre que dins la ciutat
tenim molt poca gent pera la deffensio, e com scrit
havem a vostra Senyoria no tingam speranra alguna
apres Deu, puxam haver ni viures ni socors de genis
sino per mija de vostra Senyoria. Car deis ít'rancesos
no stam ab eperanca segons en la dita letra es con-
tengut, e cuptants que la premencionada letra vin-
ga en mans de vostra gran excellencia, havem delli-
berat per home propi trametra la present ab la qual
molí lnimilment ab genolls póstrate en térra, al» ge-
mechs c plors, e lagremea <l<i Banch fem notifica-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 265
ció del esser e coDgoxes en que som en aquesta ciu-
tat, suplicant devoíament sia merce de vos senyor
dar nos reffrig'eri, ajuda e consell molt prestament,
car no speram de dia en día, o de hora en hora sino
la total perdicio e ruina daquesta vostra ciutat e de
tots nosaltres, pobres miserables, que aci som ia de
hun any enea tribuíais per lo servey de vostra altis-
sima senyoria. A la qual suplicam mes avant que
per lo present portador o per altre procehiment prest
cobrem alg-una resposta, o siam certs del intent de
vostra Senyoria, la qual nostre Senyor Deu conserve
per temps benaventurats. Scrita en la vostra ciutat
de Gerona a XIII de maig* del any M.CCCCLXIII.
Directa domino Regú.
Senyor. — Vostres humils vassalls qui besant les
mans e peus de vostra senyoria se recomanen en
gracia e merce daquella.— Los Juráis de Gerona (1).
MDCCCXVI
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don
Juan, anunciándole el parlamento de Mendoza
con Rocabertí y el levantamiento del asedio sin
otras consecuencias, con fecha 16 de Mayo del
año 1463.
Senyor molt alt e molt excelient.
A vostra sacra Maiestat significam ab gran plaer
e alegría com apres diñar, data la present, en Ruy
diez de Mendoca capita ab tota la sua g*ent de cavall
e de peu qui tenia sita en aquesta ciutat, tenent ocu-
pat lo mercadal seg'ons per home propi e letra ha-
vem scrit a Vostra Senyoria, ses levat del dit siti e
fa la vía del cami de barcelona, e es se seg-uit axi
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
1463, fol. 169 v.° y 170.
34— XIII
266 CONDADO DE BESALTJ
que en diumenge demati lo dit Mendooa trames per
hun trompeta una letra al noble mossen pere de ro-
caberti capita daquesta ciutat significantli com per
algunes coses tocants lo servey de la serenissima
maiestat vostra, e encara servey del rey de Castella,
ell volia parlar ab ell, e que elegís lloch a fer lo par-
lament, e axi dada la fe qaiscun al altre ells abdos
sois vingueren a parlament cascun en seu cavall
abrigáis de lurs capes, del qual parlament es sortit
en eífecte quel dit Mendooa com dit havem sen es
partit ab tot lo si ti, donant seguretat a tots los vas-
salls feels de vostra Senyoria. E lo dit mossen Roca-
berti ha assegurats e guiáis tots los poblats en la
sua capitania, segons daquestes coses lo dit nostre
capita per sa letra informa largament a Vostra gran
excellencia, e tramet translat de la forma del lur
apuntament, regraciants a nostre Senyor Deu quens
ha deslliurats deis dits treballs quens do forra e vi-
gor de poder fer coses que redonden a laor sua e ser-
vey de vostra gran Senyoria la qual haia per sa mer-
ce aquesta ciutat a singular memoria, car molt es
necessari, e la qual nostre Senyor Deu mantinga per
temps beneventurats. Scrita en la vostra ciutat de
Gerona a XVI de maig del any M.CCCCLXITI.
Senyor. — Vostres humils vassalls qui besant vos-
tres peus e mans Los Juráis de Gerona (1).
MDCCCXVII
Levantamiento del sitio de Gerona puesto por
el capitán Ruy Díaz de Mendoza, en 1 163.
La noticia histórica ó relación del alzamiento
del asedio, sé halla consignada, sin duda para
perpetua memoria <l<ii hecho, con la breveycon-
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos de
L46B, t-.i. i t« i \."
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 267
cisa nota literal que copiamos, y que se halla con-
tinuada en los Manuales de acuerdos de los ilus-
tres Jurados gerundenses.
«Dilluns dia de les ledanies XVI del mes de maig"
damont dit. Roy diez de Mendoca capita de D.CCC ó
Mil Rocins e de M.D. homens a peu que tenia sita
contra la ciutat de Gerona e tenia ocupat lo merca-
dal, hora de diñar sen parti del dit siti e feu la via
de Barcelona ab tota sa gent. E per co los Jurats
scriviren daco letra al Sor. Rey del tenor seguent.»
Y al folio vuelto se traslada la carta que cono-
cemos y se ha transcrito (1).
MDCCCXV1II
Carta de los Jurados de Gerona al Veguer de
Camprodón, encomendándole la compra de trigo
candeal por la carestía en que se hallaba la ciu-
dad, á consecuencia de las guerras de los payeses
y de los antirrealistas, con fecha 2 de Junio del
año 1463.
Molt honorable mossenyor. Nosaltres havem dat
carrech al senyor en pere prat de camos portador de
la present de comprar forment en aquexes parts a
ops daquesta ciutat. E es delliberat qnel dit forment
se compre a liuia si vos conexeu e sia mes útil que
sis comprave en Rosello per que si sera acordat per
vos se haia de liuia vos preguem que per quant es a
gran servey del senyor Rey e travenir daquesta ciu-
tat informats de la cuestia que vos teniu a liuia e
bon endres que vos hi podets dar, vullats dar endre-
(1) Archivo Municipal de «erona. —Manual do Acuerdos do
U63, fol. 170.
268 CONDA.UO DE BESAl/
car lo dit pero prat per tal vía que haia bon recapte.
E si algunes coses podem fer per vostra honor ab
flanea nos scrits o servits.
Scrita en Gerona a II de Juny del any M.CCCCLX
tres.
Al molt honorable mossen catlar donzell ve-
guer de Camprodon. Los Jurats de Gerona prests a
vostre honor (1).
MDCCCXIX
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don
Juan, repitiendo las mismas quejas é instancias
sobre el aflictivo estado de la ciudad de Gerona, y
de -que Rocabertí aplicaba al sostén de payeses
asalariados el producto de los tributos municipa-
les, con fecha 6 de Julio del año 1463.
Molt alt excellent e molt virtuos Senyor.
Moltes vegades havem scrit a Vostra Sacra Ma-
iestat del stament daquesta ciutat denunciant e a
menut specificant lo esser e present en ques trobe.
E ara al present no havem mes a fer sino continuar
per lo descarrech de nosaltres com senyor molt ex-
cellent nosaltres e los inseparables pobles que aci
son stam ab sobres gran cong-oxa com porem haver
forniment de vitualles en special de forment maior-
ment quel temps del XXIII de Juliol present se ap-
propingue o apropere. K veem que ab tota la decla-
rado de treva los vehins nostres no volen (?) metre
en taylla de portar nos his vitualles, ans stan en lur
acostumada pertinacia e oppinio, no volent hu recu-
llir los blats. E veem senyor molt alt lo gran carrech
de sostenir les g*ents darmes e pagesos soldeiats, ques
i archivo municipal 'l< Manual de Aouerdoi de
1 16 '■. fol 179 \ ." y 180.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 269
paguen deis emoluments de les imposicions per lo
capita, jatcia sian pochs los dits emoluments. Car
aquells no paguen sino los dits inseparables pobles
car les genis ni los homens ni soldejats ni eclesias-
tiques persones no paguen los drets de les imposi-
cions imposades per lo dit capita jatsia per la part
de la ciutat sia stat dit en lo consell que es stat dat
al capita per abdos capitols staments qui acis troben
a sa merce sia que no es de rao lo dit miserable po-
blé sol aport aquest carrech empero altre no si ha
fet ni creem si fara si vostra altesa noy proveeix. E
per conseguent james bastarían a satisfer tais ca-
rrechs, e veents nosaltres tanta pressura e congoxa
speram quel dit capita mijenoant la relacio e ins-
truccions den jacme vila nos confortáis e provisio
dalguns remedís salutables altre cosa non havem
sentida sino la notificado de la gracia deis censáis
deis rebelles, e que de fet hi tornar gent per habitar
aci deis bons e tapar algún tant la ciutat lo dit jac-
me vila ne es expedient al present plan de tal mate-
ria. Mas veem quel dit capita fa empro de haver di-
ners deis dits pobles ja robats e opprimits. Perqué
senyor molt excellent suplicam a la vostra gran se-
nyoria que sia de vostra merce de dar nos consell e
ajuda en aquesta part e no jaquir nos quasi desem-
parats de la vostra gracia e merce, dihents senyor
ab molta humilitat que si los pobles son forcnts e
compellits a sostenir los soldeiats homens de cavall
e de peu que son franchs de tots drets e pervenen
lur stipendi e servey e viuen en quant poden sobre
lo pahis, es fan richs que duptam que los pobles no
buyden la ciutat ja depopulada e qui feta silva, la
qual cosa ab gran dolor e lagrimes miram e recitam
a vostra grandissima altesa a la qual placía compen-
drer ab vostra clemencia la nostra justissima supli-
cado e denunciacio e provenir hi degudament e axi
com de bon Rey e clement e indulgent senyor, com
vos senyor sou. se pertany e a la sua maiestat sia o
270 CONDADO DE BESALÚ
sera plasent a la qual nostre senyor Deu mantinga
per temps benaventurats. Scrita en la vostra ciutat
de Gerona a VI de Juliol del any M.CCCC y LXIII.
Senyor. — Vostres humus vasalls qui se encoma-
nen etc.— Los Juráis de Gerona (1).
MDCCCXX
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don
Juan II, dándole cuenta del aflictivo estado de la
ciudad, y de que la asediaba el Barón de Cruilles
con payeses y mucha gente de á pie y á caballo,
con fecha 23 de Agosto de 1463.
Senyor molt alt, excellent e molt virtuos.
Moltes vegades havem scrit e continuat notificar
a vostra Maiestat lo stret stament en que stave e sta
aquesta ciutat e desque en Jacme Vila fonch aci
arribat nenguna cosa havem sabut del stament de
vostra Reyal persona, ne de la Senyora Reyna, ne
del senyor primogenit. Ne aixi mateix algún socors
ne consell no havem haut de vostra merce, de que
stam molt turbats e maravellats e per tant com apres
les messos son stades fetes, vehem clarament que
aquesta vostra ciutat román despoblada de gent des-
abitada apobrida e molt mal fornida de vitualles ab
tot se hage fet per nosaltres tot lo que possible es
stat e fem encara cada dia mes del possible ab pe -
rills molt grans de presons. Nottifticam ab gran
congoixa e tristura a vcstra Sacra Maiestat la dita
gran e extrema necessitat en que avuy stam, dup-
tants molt que vostres provisions ne los socors del
capita, ne de nosaltres puxen bastar a sostenirse
que en breu no pertany, car la ciutat tota entorn es
(l) Archivo Municipal <it) (¡cronft. —Manual do Acuerdos de
'..I L84 v: y 186
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 271
vuida de luy a luy, e que fins ales portes deis ad-
versaris del General e mes avant lo Baro de Cruylles
que cavalca ab companyia DLXXX en C. rocins, e
g-ent de peu molta, es fins a les portes de la ciutat
ens dona de molt grans dampnatges, en tant que
lun sol pas ja no podem eixir neguns de la ciutat, e
de fet nos fan cessar los adversaris les vitualles, e
totes coses quens sian obs ultra que liis ha molta
gent malalta de febres. Totes aqüestes coses senyor
de molt gran excellencia, delliberacio feta entre nos-
altres e los prohomens per excusado de nosaltres
notificam a vostra g-randissima senyoria, a la qual
placía prestament sens dilacio trametre a nosaltres
promptament socors, ajuda e consell e regiment a
nosaltres de la voluntat de la sua senyoria, car
flachs remeys havem per alembit daltre. En altre
forma dintre molt poch temps som certs nons po-
drem sostenir. Suplicant a nostre senyor Deu om-
nipotent nos vulle preservar deis
ais nostres ulls preparáis, ens do manera e vir-
tut e star al servey de vostra Senyoria, la qual nos-
tre senyor Deu e exalc e mantinga longament. Scri-
ta en la vostra ciutat de Gerona a XXIII dagost de
MCCCCLXIII.
Senyor. — Vostres humils vassalls qui Los Ju-
ráis de Gerona (1).
MDCCCXXI
Fragmentos del memorial de los Jurados de
Gerona, entregado á los mensajeros Guillermo Su-
ny.T y Jaime Scales cerca del Rey, haciendo car-
gos á Rocabertí; su conducta con los payeses y
de que hasta algunos pueblos querían pedir ayu-
(1) Archivo municipal de Gerona —Manual de Acuerdos de
1463, fol. 185 v.e
272 CONDADO DE BESALÚ
da á Verntallat, con fecha 31 de Agosto del año
1463.
ítem se seg-ui que hun apellat en Mollera de la
parroquia de Ayg-aviva horae de edat de LXX anys
ving*ut en Gerona pera esser a la sepultura de un
germa seu, que acostumava entrar e eixir, lo capita
lo feu metrer en preso ab grillons e feu lo cúmposar
C. florins.
E de semblants cassos sen ha seg*uits molts que
com \ospagesos entraven en Gerona eren mesos en
presons e fets composar.
ítem que quant la senyora Reyna partí de Gero-
na iaqui la ciutat e veguería pacifica e feu feta una
corregida per lo capita o per los de la forra anant a
La Bisbal e a Corea, en feren gran presa de homens
e de besties, e deis homens hag-ueren restats. E apres
tantost feren altre correg-uda a La Selva, e axi ini-
mitant tot aquest solitari ab lo qual stavem nosaltres
en greu
ítem dig-uen com los pobles stan tan desesperáis
de la pratica del dit capita que di ha qui son ten-
g"uts a dir que fora bo demanar en Verntallat per so-
correr nos com aquells qui han per cert ell esser ca-
pita general de vostra senyoría.
Datum Gerunde ut supra (1).
MDCCCXXII
Carta de los Jurados de Gerona á los mensaje-
ros Sunyer y Scales, notificando la toma de Cas-
telló de Ampurias, por el Harón de Cruilles, La
pota de la presa <l<i Bescanó y otras novedades re-
i Lrohivo munioipal de fterona. Manual de A,ouerdoa de
1*68, rol. i!'-'
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 273
lacionadas con la guerra, con la prohibición de la
entrada de los payeses en Gerona, con fecha 18
de Septiembre del año 14íi3.
Molt honorables e molt savis senyors: molt stam
desijants saber vostre bon cami, car desque sou stats
partits mencio alguna de vosaltres no havem haguda.
Apres vostra partida fit es seguit que tenim a gran
novitat que la vi la de Castello dempuries ses dada á
la oppinio de la térra, e de fet es mes que cert lo
baro de cruylles VIII jorns ha es dintre e es la dita
vila a sa obediencia. Mes avant com apres nos ha
trencada la resclosa Reyal per tal manera que en lo
molí monar del mercadal no se pot molre. E mes
han fet buydar tots los raasos entorn de Gerona mit-
ja leuga a fi que en tot lo pía no sie sembrara. E
mes fan cessar la entrada a tots los pagesos que ab
vitualles e lenyes hie entraven. E veus aci honora-
bles e savis senyors les novitats apres vostra partida
de les quals stam ab grandissima congoxa e dolor
que remey per via de socors no puxam haver, pre-
gam vos que aqüestes coses manifeits a la Maiestat
del senyor Rey suplicant lo ab tota humilitat com po-
dreu quens haya per excusáis de scriure tais congo-
xas e que sia merce sua dar nos prestament consell
socors e aiuda, car en altre manera perim, com fa la
ñau qui sen entre en candela. Altres coses no havem
que dir perqué tanta es la nostra tristicia e dolor,
vuy havem sabut que lo bisbe e lo capita han tra-
mes a la predita maiestat en luis moles, per quina
raho nosaltres la ignorem. Aqui va en ífrancesch
colomer colteller portador de la present pregam vos
lo vullats endrecar en aquelles coses que haia me-
nester de la cort del dit senyor Rey. Scrita en Ge-
rona a XVIII de setembre del Any M.CCCCLXIII.
Ais molt honorables e molt savis mossenyors
35— XIII
274 CONDADO DE BESALÚ
Guillem Sunyer e Jacme Moles missetjers de la ciu-
tat de Gerona.
Los Jurats de Gerona prests a vostra honor (1).
MDCCCXXIII
(arta de los Jurados de Gerona á Francisco de
Verntallat, jefe de los remensas, interesándole
que el Capitán que había puesto en Santa Colonia
de Farnés, dejase de percibir lo que indebidamen-
te cobraba de ciertos diezmos y prestaciones, con
fecha 21 de Septiembre del año 14()3.
Mossenyor e capita molt magnifich. Per exposi-
cio del honorable mossen Jacme sentceloni ciutada
daquesta ciutat havem entes que lo capita per vos
posat en lo loch de Sta. Colonia de ftarnes donaría
enipatxament al batle quel dit mossen jacme te en
cullir la sua quarta part del delme e smet que ha en
lo dit loch dient quels fruyts del dit delme daven sup
sobrant (?) pera sustentado deis homens qui son ab
ell per servey del Senyor Rey. E com lo dit mossen
Jacme sia e stiga en aquesta ciutat en lo mateix ser-
vey com sabeu, e aro es molt notori, per co ab afec-
cio vos pregam queus placía scriure al dit capita per
vos posat que no do tal empatxament, ans permeti
que el batle del dit mossen jacme haia e reebe la sua
quarta part del dit delme e smet, e si res ne havia
cullit quels lio retorni quen reputarem a plaer molt
singular, e nosaltres e emara lo dit mossen sentce-
loni en son cas som promptes a ferper vostre honor
sem plante coses e mayors. Scrita en Gerona a XXI
de setembre M.CCCCLXIII.
Al molt inagniíich, mossen Ffrancesch de Vern -
i Archivo municipal da Gerona. Manual <\* ¿.cuerdo! de
fol, i-.i.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 275
tallat capita e conseller de la Maiestat del Senyor
Rey.
Los Jurats de Gerona prests a vostra honor (1).
MDCCCXXIV
Carta de la Diputación g-eneral catalana a los
Jurados de Besalú. encomendándoles la defensa y
custodia de la villa, con fecha 13 de Octubre del
año 1463.
Al molt honorable e savis senyors En Ramón
de Puigcerver donzell capita e jurats de la vila de
Besalu.
.Molt honorable e savis senyors. Vist lo conten-
gut en vostres letres e oits los honorables En Gui-
llem de Montpalau En Malla e En Canet restam ple-
nament avisats del stament de aqueixa vila la qual
veem se es haguda axi virtuosament que sens ficcio
porta corona. B per co havem provehit en manera
la gent darmes sera pagada del degut e la subven-
cio sera continuada per mes temps segons per los
dessus dits poreu esser informáis. Siau adonchs vir-
tuosos e be sforcats com loablament haveu acustu-
mat. E guardau be aqueixa vila e no siau volunta-
ras exir a tot simbell e empresa deis enemichs car
grans dans sen ha seguits a moltes universitats fa-
ent vos certs no passaran molts dies sentireu coses
de gran consolacio e alegría per les quals volrieu ha-
ver mes fet en defensio de la patria e vostra e de les
libertáis. E nos oblit dar orde sobre tot la vila sia
avituallada axi com ne scrivim al noble baro capita
car pus sie provehida no dubtam res del vostre be
obrar serie de mes comendar vos car les virtuosos
vos comenden ne cregau permatessem altre capita
1 Archivo municipal de (Gerona. —Manual de Acuerdos del
año U&i, fols. 196.
'270 COND1DO DE BESALÚ
anar aqui car la honor que vos En Ramón de Puig--
cerver per vostre bon merexer vos liaveu procurat
se ha retificar ab la perseveranca. Preg-am vos
adonchs en les coses dessus dites presteu la dilig-en-
cia acustumada. E nous spante res car nosaltres ab
gran vig-ilancia entenem en la salut eterna e serieu
molt alegres del que dir vos porriem mas per bo-
na causa no es expedient ara manifestar tais coses.
Sobre tot reculliu les vitualles e nous hi adurmau.
E sie la Santa Trinitat proteccio vostra. data en Bar-
chinona a XIII de octubre del any MCCCCLXIII. —
M. de Monsuar deg-a de Leyda. — Los deputats del Ge<-
neral et cetera.
Domini deputati et cetera (1).
MDCCCXXV
('arta de los .Jurados de Gerona al rey Don
Juan ÍI, comunicándole haber recibido socorros
con los caudillos Martín (Jarán de Cruilles, Juan
de Gamboa y Jofre de Rocabertí, quienes habían
ya tenido un hecho de armas victorioso, con fe-
cha 11 de Noviembre del año 1463.
Molt alt excellent e molt virtuos Senyor.
Per los missatgersque á vostra sacra Maiestat ha-
viam tramesos som stats informáis de la salut e bon
stament de vostra Reyal senyoria e encara de la molt
bona voluntat que vostra maiestat ha vers aquesta
vostra ciutat, la qual cosa molt reg-raciam a vostra
merce suplicant a nostre senyor Den omnipotent vos
manting-a ab salut e perfecte stament. Mes avant
son arribats aci Mossen Mar! i ¿rarau de cruilles e
johan de gamboa e joffre de rocaberti ab lo socors
trames per vostra merce a la part deca, lo qual per
gracia de den ha [a tañí obral car aquesta dies han
i archivo de la Corona de Aragón, t. \\iv, paga. 154 3
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 277
fet hun acte darmes molt singular ab que ha presos
mes de LX rocins deis enemichs e creem indubita-
dament molts llochs e parroquies se aderiran a la
obediencia de vostra Reyal senyoria, e ia hi ha en
aquesta ciutat molts deis prohomens tramesos deis
lochs forans qui son per contrariar del fet, per co en
mossen Marti garau es part, e apres per lo dit Johan.
de gamboa colloquiant ab ells sobre els afers daques-
ta ciutat nos ha manifestada mes avant la dita bona
voluntat que vostra grandissima senyoria ha en la
reparacio e reformacio e pensam nosaltres com su-
plicat havem quant al primer cop que sia la exaccio
deis drets de les imposicions fos iaquida a la ciutat,
e los emoluments fossen administráis o per la forma
que haien per los dits missatgers suplicat o per altre
millor via al útil de la conservado del vostre stat re-
yal durant la distempamia deis temps, e aro los pre-
dits nobles manegen ab mossen pere de rocaberti
capita, e ab los cavallers, gentils homes que aci ia
staven contendiente en acó per franquesa volen pre-
tendre de no pagar los dits drets, e semble a nosal-
tres que fan mala delliberacio, car perqué lo dret
servey per a ells be deurien ells aquell pagar, supli-
cant per co molt humilment a vostra gran excellen-
cia que sia vostra merce scriure ais dits capitans que
de orde al que dit es, que es cap de la vostra repara-
cio, com altrament los ciutadans e habitants qui ser-
vexen sens stipendi e en gran part han perdut lurs
bens no han manera de sostenir se segons á vostra
merce es stat dit per los dits missatgers. Nostre se-
nyor Deu mantinga la vostra Reyal persona per
temps ppsats. e dilatats. Scrita en Gerona lo jorn de
sent marti XI de Novembre de M.CCCCLXIII.
Senyor. — Yostres humus vassalls Los Juráis
de Gerona (1).
(1) Archivo municipal de Oerona. — Manual de Acuerdos de
1463, tol. 197 v.°
278 CONDADO DE BESALL'
MDCCCXXVI
Misiva de los Jurados de Gerona á la reina Do-
ña Juana, hablándole de las imposiciones del
Capitán de la ciudad, y comunicándole la apren-
sión de más de 60 caballos enemigos en un hecho
de armas victorioso, con fecha 11 de Noviembre
del año 146:3.
Molt alta, excellent e molt virtuosa Senyora.
Per los missatg-ers que á la maiestat del serenis-
simo senyor Rey haviem tramesos, som stats certifi-
cáis de la molt bona voluntat quel dit senyor ha vers
aquesta ciutat e som stats molt descomfortats com
los dits missatg-ers no han pog-ut fer reverencia a
vostra senyoria car de fet confiam que sobre algu-
nes coses de les que havem suplicata la sua maiestat
molt raonables al parer de nosaltres per la reparado
daquesta ciutat, ab la intervencio de vostra serenis-
sima senyoria hag-ueren aquelles obtengudes, con-
fiam per tot temps que tot se reparara mig-enrant
vostra excellencia e per ara ab letra dada de la pre-
sent suplicam al dit senyor que sia merce sua scriu-
re al capita pera que sia restituida a la ciutat la co-
llita deis drets de les imposicions, e som molt con-
tents que aquella part del emoluments a la voluntat
del senyor Rey sian compartits durant la g-uerra e
alguna part sia a la administracio de la ciutat pera
sostenir alg-uns ciutadans e habitants acreedors sobre
la ciutat, que servexen sens stipendi alg-un, e no
hau manat de sostenir se per que senyora molt alta
recorrents a vostra merce suplicam molt humilment
a aquella que li placía scriure e suplicar al dit se-
Dyop que nos consentí lo que dit es, sera cosa Senyo-
ra molt serenissima grauement molt a vostra maies-
tat. Notificant a aquella que mig-enrant lo socors
trames ac, i per la prefata maiestat es statfethun
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 270
singular acte darmes en lo qual son stats presos mes
de LX rocins deis enemichs, e se son reduhits á la
sua obediencia molts lochs e parroquies circunve-
hins nostres de que haviem de grans dempnatges, e
creem que la cosa multiplicara per manera que sera
deus volent exah-ament de la maiestat del senyor
Rey e de vostra senyoria la qual nostre senyor Deu
manting-a per temps benaventurats. Scrita en Gero-
na a XI dies del mes de Xovembre de M.CCCCLXIII.
Senyora. — Vostres humils vassalls qui.... Los Ju-
ráis de Gerona (1).
MDCCCXXVI1
(arta de los Jurados de Gerona al capitán Ro-
cabertí. felicitándole por la toma de Navata, co-
municada por el obispo Margarit. y pidiéndole
además la adquisición y compra de trigo for-
ment, con fecha '21 de Diciembre del año 1463.
Molt noble e molt magnifich mossenyor. Per lo
Reverent Senyor Bisbe som stats avisats de la victo-
ria que Deu vos ha donada de la captio de Navata
de la qual cosa havem hag'iida gran leticia. Benehyt
ne sia per sempre lo senyor Deu omnipotent. E iat
sia daro que scrivim hag-uesseu ia comunicat empe-
ro confiam tots temps que a vostra gran noblesa sia
en plaer sollicitar lo fet de la provisio queus obs per
aquesta ciutat, e no volriem nos seg'uis lo cas de la
Suplicam vostra senyoria que li placía special-
ment deis forments ques trobaran aqui trametra
aci e en tota manera dar orde que haiam car nosal-
tres lo farem aci pag-arlos perqué axi com los desca-
rragaran, per la qual rao sola trametem lo portador
de la present a vostra ^randissima magnificencia e
(1) Archivo municipal de Gerona. -Manual de Acuerdos de
¡ol. 193.
280 CONDADO DE BESALÚ
noblesa de la qual sia en proteccio lo sperit sant. De
Gerona lo jorn de sent tomas hora tarda XXI de de-
sembre de M.CCCCLXIII.
Al noble e molt mag-nifich mossen Pere de ro-
caberti conseller del Senyor Rey e capita de la ciu-
tat, batlia e veg-aria de Gerona.
A vostres ordinacions promtes. — Los Juráis de
Gerona (1).
MDCCCXXVIII
Contestación dada por el rey 1). Juan II desde
Tafalla, con fecha 1.° de Diciembre del año 14(53.
á las consultas hechas por D. Pedro de Rocabertí,
entre las cuales y referentes á esta comarca, man-
da el Rey á <;ste y á Verntallat procuren que la
bombarda grossa, llevada á Olot por mosén Vi-
lademany, sea trasladada á Gerona para que la re-
compongan— la metan en puní de máseles (2).
MDCCCXXIX
('artas del rey Don Juan á los Jurados de Ge-
rona, dándoles las gracias por haber defendido á
la Reina y al Primogénito del ejército de la Di-
putación general catalana, en el año 1463.
Kn temps del Rey Don Joan lo darrer succehiren
en Cathalunya las inquietuts tan sabndas causadas
de la presó y mort natural del Princep Don Carlos y
trobantse en esta ocoasió la Reyna Doña Joana ab
bod íill lo Princep Don Fernando de edad de deu
anys, en la ciutat de Barcelona y vehentse en nota-
i Archivo municipal de Gtorona. Bíanua] de Acuerdos de
fol.200 v."
Archivo de la Corona de Iragóo Eteg. 1444, fol 2T.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 281
ble perill ella y lo Princep per lo alborot del poblé,
se resolg-ué de posarse en las mans y Jurats de la
ciutat de Gerona y axi secretament hisque de la ciu-
tat de Barcelona y arriba á dita ciutat á XIII de maig
de MCCCCLXII y encontinent maná ajuntar lo Con-
sell y ella en persona assisti á ell representant los
treballs en ques trobava dient que de llur llealtat
fiava sa honra y vida y la del Princep son fill y ha-
ventli respost los Jurats que perdrian tots las vidas
en defensa de sa Real persona y del Princep, encon-
tinent se posaren á Itortificar las portas de la ciutat
y guardar las personas Reals en lo lloc mes pertre-
xat y fort de la ciutat que eran las torras y castell
de Gironella junt ab la Isglesia major y dintre de
pochs días ving-ué sobre de la Ciutat un exércit de
dotse mil homens contra la Reyna y Princep y ba-
tent la ciutat per entrarla moriren en deffensa della
gran número de ciutadans fins que no podent resis-
tir al enemich entraren la ciutat fins á la fortalesa
ahont estavan guardadas las personas Reals. pero
dita fortalesa no fon entrada, antes be reforsantse
los ciutadans trag-ueren lo enemich de la Ciutat ab
molta perdua deis enemichs y de las vidas de molts
ciutadans, demanera que dita Ciutat conserva la
vida y honra de la Reyna Doña Joana y del Princep
Don Fernando en occasió que perventura en tot lo
Principat no haguera trobat semblant derrensa y
dest servey tant gran no se ha dat premi algú á di-
ta Ciutat fins vuy.
Encontinent que lo Rey Don Joan sabe lo emparo
que dita Ciutat habia donat á sa Magestat de la Rey-
na Dona Joana y al Princep escrigué una carta del
thenor seguent.
V los amados y fieles nuestros Jurados, Conrejo
y Prohomens de la Ciudad de Gerona.
»E1 Rey.
»Prohomens, amados y fieles nuestros: no es poca
la obligación en que como á buenos y lidelissimos
36— XIII
282 CONDADO DE BESALÚ
vassallos nos habéis puesto por el virtuoso acogi-
miento que habéis hecho en esta ciudad á las per-
sonas de la lima. Reyna y del limo. Principe Primo-
génito muy caros y muy amados nuestros con gran
constancia y valor de que habéis alcanzado para
siempre inmortal nombre y fama y nosotros queda-
mos muy obligados confiando en nuestro Señor Dios
nos dará lugar y disposición para la igual y condig-
na retribución y satisfacción rogándoos y encargán-
doos quan apretadamente podemos que perseveran-
do en vuestro constante propósito socorrays á la di-
cha Reyna y Principe para que aquellos pocos sots
nombre de la Ciudad de Barcelona que por sus pro-
pias peticiones y intereses han varado esta nave de
su malicia é iniquidad no alcancen su intento, sino
que la dicha Reyna y Principe queden libres de to-
dos los siniestros y inconvenientes y en particular de
no venir á manos y poder de aquellos. Asegurán-
doos que muy presto, queriendo Dios, partiremos de
aquí con propósito y intención de hacer ese camino
usando siempre de clemencia y benignidad con los
obedientes, asi como lo pide la razón y para que los
que han dado occasion á tantas maldades, noveda-
des y motines sean castigados, según de todas estas
cosas claramente os hará relación la lima. Reyna
nuestra muger á la qual tendreys á la propia vene-
ración que á nuestra persona y no menos al dicho
Principe hijo primogénito verdadero é indudable-
mente seccesor nuestro. Fetxa en Caragoca á XX.VI
«h- Mayo M.CCCCLXII.»
Y a vint y vuyt del matex mes torna á escriurer á
dita Ciutat altra carta del thenor seguent:
A loa amados y fieles nuestros los Jurados, Pro-
liomens y Consejo de la nuestra fidelissima Ciutat
de ( rerona.
El Rey.
Probo mena fideliasimoi \assallsy amados nues-
tros: por otra carta nuestra, escrita á los Jurados,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 283
Consejo y prohoinens dessa ciutat habernos agrade-
cido el virtuoso recogimiento que habéis hecho á la
lima. Reyna y al Principe hijo primogénito muy ca-
ros y muy amados nuestros según habéis podido
ver por la dicha nuestra carta, pero después have-
mos sido informados assi por cartas de la dicha lima.
Reina nuestra muger, como por otros caminos, de
vuestro valor y constancia perseverando en vuestro
loable propósito con la dicha lima. Reyna nuestra
muger y Principe nuestro hijo primogénito, conse-
jeros nuestros y suyos y otros que estáis en su ser-
vicio y compañía, imitando el exemplo de vuestros
predecesores los quales siempre han sido leales y fi-
delissimos á la Corona Real de Aragón y no se halla
que jamas ayan faltado á esta obligación y porque
havemos sabido las inumanas exequtiones'que se han
hecho en Barcelona por sugestión a instancia de al-
gunos particulares que por sus pasiones é por satis-
facer á sus malicias é iniquidades y no~por algún
zelo de Justicia los han procurado y no contentos
con esto, con la bolsa del general ha hecho alear
banderas y hacer gente para hir á essa ciudad y ha-
ber todo su esfuerzo para haver k manos á la dicha
Reina y Principe para colorar sus errores con gran-
de oífensa de nuestro Señor, perturbación de la Jus-
ticia encomendada á nosotros por Dios nuestro Se •
ñor, usurpación de nuestra jurisdiction y de nues-
tras Regalías y preheminencias Reales, con gran
pérdida del bien público desse Principado ques uno
de los mejores y mas principales miembros de nues-
tros Reynos, tierras y señoríos. Rogamos por esso y
encargamoos con todo el affecto que sabemos y po-
demos que continuando vuestro virtuoso y loable
proposito hos hayays con la dicha Reyna y Principe,
consejeros y otros que están en su compañía, de tal
manera que los que han tomado esta maligna y car-
gosa empresa no salgan con su mal intento, siendo
la intención nuestra de tratarnos con los otros que
284 1'ONÜA.UO DE ÜESALÚ
empenyados han cabido en este error con mucha
benignidad y clemencia y con este intento pensamos
partir presto por essas partes y si acaso hos diessen
entender al contrario algunos maliciosos y apasio-
nados no les deys fe y crédito, á mas que con esto
satisfaréis como habeys hecho a vuestra natural fi-
delidad y obligación de que nos soys deudores como
á Rey y vuestro natural señor y alcancareys inmor-
tal nombre y fama asi nosotros con la dicha Tima.
Reyna y Principe hijo primogénito hos quedaremos
para siempre obligados según de todas estas cosas y
otras podreys ser instruidos y certificados de nues-
tra voluntad por la lima. Reyna nuestra muger á la
qual haveys tenido y tendreys en aquella venera-
ción, obediencia y veneración, que á nuestra propia
persona y no menos al dicho Principe nuestro pri-
mogénito y después de nuestros bienaventurados
dias nuestro indubitado y verdadero succesor y se-
ñor natural vuestro. Fetxa en Caragora á XXVIII
del mes de mayo MCCBCLXIL>>
Despres de librada dita Reyna y Princep de estos
perills y continuantse encara las inquietuts y per-
turbations ditas, escrigué una carta á dita Ciutat
ques del thenor seguent:
«A. los amados y fieles nuestros los Jurados. Con-
sejo y Prohomens de la Ciudad de Gerona.
»E1 Rey.
»Amados y fieles nuestros: por relación del fiel
escrivano de la casa nuestra Simón Gallet notario y
por otros caminos havemos sido informados del sin-
gular aífecto que como fidelissimos vassallos haveis
mostrado y por las cosas virtuosas que continuays
en nuestro servicio, honra y estado, lo qual hos
agradecemos tanto que mas no podemos de que que-
damos siempre obligados, rogándohos y encargán-
dolas apretadamente como podemos que perseve-
ras en esse firme y constante proposito conservan-
do en quanto os fuesse possible la guarda y deffen-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 285
sa dessa Ciudad en cuya conservación nos corre mu-
cho honor y reputación que si Dios fuesse servido
de vuestros trabajos y afanes tendreys de nos en su
tiempo y lugar la satisfacción devida. A mas de la
fama perpetua y renombre que aleanoareys según
que desto y otras cosas ocurrentes Hartamente ha-
vemos informado al dicho Simón Gallet que os dará
esta al qual dareys fe y crehencia como á mi propia
persona. Fetxa en Taragoca é XV febrero MCCCCLX
tres.
»Rey Joan.»
Dita Ciutat de Gerona encara que estigué moltes
voltes en diíferents occasions cercada de enemichs
anal discurs de alg-uns anys que duraren ditas in-
quietuts ab tot axó sempre estig-ué ab la llealtat que
á son Rey devia, no obstant ques veu tan oprimida
de fam que en lo any MCCCCLXIII en lo mes de
maig que fonch dos mesos despres de feta la dita
Real carta pera poderse sustentar tragueren de la
Ciutat los pares, mullers, filis y g-ermans de sos ciu-
tadans que no eren abtes per la deffensa que fou
una finesa de llealtat y amor á son Rey, tant gran,
que nos pot arribar á mes. Vehent los enemichs una
resolutió y exequtió tan extraordinaria perderen
las esperanzas de poder entrar la Ciutat y assi tres
dias que fonch despres á XII del dit mes de maig-
MCCCCLXIII alca lo serco y sen anaren á las parts
del Valles (1).
MDCCCXXX
Donación del Rey de Aragón, D. Juan II, al
caudillo de los remensas Francisco Verntallat, de
todos los bienes de cualesquiera rebeldes radican-
(1) Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdos del
año 1654, entresacados de nn memorial elevado al Rey.
286 CONDADO DE BESALÚ
tes en la tierra y vizcondado de Bas. — Pamplona,
con fecha 20 de Noviembre del año 1463.
Nos Joannes, etc. Exhibita maiestati nostre pro
parte vestri dilecti et fidelis capitanei nostri in prin-
cipatu Cathalonie Francisci de Verntallat supplica-
cione perhumili tenoris sequentis.— Senyor molt ex-
cellent vostra Majestat grans dies lia passats feu
gracia e donacio al vostre capita en Francesch de
Verntallat donzell de tots los bens de qualsevol re-
belles heretats en la térra e vezcomtat de Bas en al-
guna recompensa dels.serueys que fets et prestáis
ha a Vostra excellencia et fer e prestar no cessa et
fins aci no ha hagut lo titol de la dita donacio et gra-
cia, ans que es pijor Vostra Excellencia apres de la
dita gracia no recordant de aquella ha fetes dona-
cions et gracies de alguns deis dits bens a altres per-
sones, per tant lo dit Francesch de Verntallat humil-
ment supplique a vostra grant senyoria que la dita
gracia et donacio deis dits bens et heretatges de ho-
mens rebelles a la Majestat vostra en la dita térra et
vezcomtat de Bas heretats atorgantla li face des-
empachar reuocades qualsevol altres donacions o
gracies per Vostra grant senyoria fetes a qualsevol
persones deis dits bens et heretatges o part de
aquells, lo que reputara a molta gracia a la exce-
llencia vostra, lo Senyor Rey per quant es be recor-
dant et cert que la gracia et donacio feta al dit en
Francesch de Verntallat per la Majestat deis dits
bens et heretatges de rebelles damunt mencionáis
es primera que tota altra per co manant et atorgant
aquella reuoqua totes et qualseuol donacions et gra-
cies deis dits bens et heretatges a altri qualsevol fe-
tes et despachades per inaduertencia o en altra ma-
nera, e vol et mana que hagudes rom si fetes no fos-
B6D al dit mi Francesch de Verntallat sie obseruada
el exseguida ab tot eff'ecte la dita gracia. P. Doliet
Secretarme nobisque vestri pro parte humiliter sup-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 287
plicato vi gradara donacionem et concessionem in
huiusmodi supplicacione contenta de quibus per vos
suplicatur ex causis et respectibus in preinserta
supplicacione mencionatas faceré et concederé dig*-
nareraur seruiciis igitur vestris et alus in dicta sup-
plicacione mencionatis actentis. Tenore presentís
delibérate et consulte graciam donacionem et con-
cessionem huiusmodi juxta decretacionem supplica-
cionis factas vobis dicto Francisco de Verutallat g-ra-
ciose facimus et concedimus illamque volumus eius
efficaciter sortiri effectum et exequcionem robur ob-
tinere perpetué firmitatem. Ita vt sique ex predic-
tis feudalia fuerint pro feudalibus liabeantur aliis-
que nostris quibusuis directi et alodialis dominii et
alterius cuiuscumque'juribus sique fuerint semper
saluis. Mandantes per hanc eandem spectabilibus
nobilibus et magraificis consiliariis quibusuis locum-
tenentis nostris generalibus g-erentibus vices, g*u-
bernatoris in Cathalonie principatu capitaneis, vica-
riis et subuicariis Gerunde Bisolduni, Campirotundi
et predicte terre et vicecomitatus de Bas ceterisque
vniuersis et sing"ulis oíñcialibus et subditis nostris
dictorum que oñicialium locatenentis presentibus et
futuris ad nostre iré et indigraationis incursum pe-
namque duorum milium ñorenorum auri de Arag-o-
nia quatenus g-raciam. donacionem et concessionem
nostras huiusmodi prout per nos vobis facte et con-
cesse sunt ac juxta et secundum decretacionem mo-
diíficationem et responsionem nostras predictas vo-
bis firmiter et inuiolabiliter teneant et obseruent fa-
ciantque illas illi eorum ad quos spectet per quos
deceat inuiolabiliter obseruari et ad execucionem
penitus deduci vosque etiam in possessionem realera
et corporalem seu quasi rerum donatarum, visis pre-
sentibus inraitant inmissum(|ue in eadem vos ma-
nuteneant et defendant contra cunctos forma decre-
tacionis modim'cacionis et responsionis predictarum
in ómnibus et per omnia penitus seruata. Iu cuius rei
288 CONDADO DE BESALÚ
testimonium presentern fieri jussimus nostre comu-
ni sigúllo impendenti munitam.
üatum in nostra ciuitate Pampilone die vicésimo
memsis Nouembris anno a natiuitate Domini mille-
simo CCCCLXIII, regmique nostri Nauarre anno
XXXVIII.0 aliorum vero reg-norum nostrorum sexto.
Rex Johannes.
Dominus Rex mandavit michi etc. (1).
MDCCCXXXI
Carta del Rey de Aragón, D. Juan II, á su ama-
do y fiel capitán en el Principado de Cataluña
Francisco Verntallat, anulando toda promesa de
supresión de derechos señoriales, limitando esta
gracia á los que le habían prestado ayuda. — Tíl-
dela, con fecha 7 de Marzo del año 1464.
El Rey.
En Francesch de Verntallat amat nostre: per al-
tres vos hauem scrit e trames a dir per los homens
qui tramesos no hauien que tots los de la veguería de
Gerona e de Besalu qui vuy son a obediencia nostra
e apres hi vendrán paguen e contribuesquen en to-
tes talles e carrechs per nos ordenáis o per lo capita
e consell reyal de Gerona ordenáis per sustentado
deis caualls e gent darmas que tenim en la dita ve-
guería de Gerona aífique ab los dits emoluments la
dita g-ent darmes se pug-a sustenir. Empero per
quant alg-uns de la sotsueg-ueria de Besalu e de la
valí de Stoles han a propies despeses estat en nostre
seruey seg-uint continuament a vos ab les armes ha-
uem prouehit que ells no pag*uen en les dites talles
sino que les talles fahedores per lo dit Capita ais de
les dites veg-ueries no bastassen a pagar los dits ca-
1 Archivo de la Corona de Aragón. Beg. 3865; F.° 31.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 289
ualls e gent darmes car encars que noy abastassen
liauem prouehit e axins lio pregam, encarregam e
manam facan pagar los dits pagesos de la dita sots-
uegueria de Besalu e de la valí de Stoles e aquells
tallen en la part a ells pertanyent pagar en los dits
carrechs afñ que nostre seruey se puga fer e conti-
nuarle en les altres coses per res al mon no empa-
chen lo dit capita avans li lexen sens enbarch algu
exigir e culiir les dites talles e vsar de sa capitanía
en les dites vegueries car altrament la dita gent dar-
mes no lia forma de poderse stistenir e aro volem
sia fet sens preiudici de vostra Capitanía, pero vo-
lem que en aro per que hi va molt a nostre seruey
per vos axi sia fet. E per quant se affenne que vos
liaurien promesa franquesa de censos tasques e al-
tres drets que los pagesos de la dita veguería acos-
tumauen pagar a lurs seniors lo que no creem e som
per vostres letres e los liomens quens liauen trame-
sos informáis del contrari car seria grandissimo de-
seruey nostre per los grans inconvenients que sen
porien seguir. E per co conformáis nos en lo queus
liauen trames a dir som de oppinio que los pagesos
que han seguit a nos per nostre seruey fins ara no
paguen ais dits seniors car aquesta es nostra intencio
per los serueys quens han fet si de nostres propris
bens ho sabrem satisfer e reembre. E quant ais al-
tres nons curen al present com aquells se deuen
contentar daco que justicia volra a la qual no ente-
nem fallir en algún modo, mas per semblant liauem
prouehit e manat que lo noble e amat nostre mossen
Marti Guerau de Cruilles hage e ting-a com ha acos-
tumat avans de la rebellio sens embarch alga la ba-
ronía de Lagostera e altres terres sues qui huy son
reduhides a obediencia nostra, e apres se reduhiran
e axi vos encarregam e manam que en acó no facan
enpach algu al dit inossen Cruilles avans li perme-
tan quietament teñir la dita baronía de Lagostera e
altres terres sues, car nos scriuim al dit mossen Mar-
37— XIII
290 CONDADO DE BESALÚ
ti Guerau de Cruilles se haie ab los dits pagesos ab
tota mansuetut els tráete ab tot amor e beniuolencia
axi com creem lio fara: pregant vos molt e encarre-
gant que en les dites coses e altres que serán seruey
nostre doneu tota aquella endrera e direccio que de
vos molt confiam e be hauen acosturaat attenent to-
ta via al que sera nostre seruey e feu que tota via
entre vos e lo capita de Gerona haia bona vnitat com
be haueu acostumat e millor poreu car cosa sera en
la qual molt nos seruireu e lans reputareu a singu-
lar seruey. Dada en la nostra ciutat de Tudela a set
de Man* del any mil CCCCLXIIII. Rex Joannes (1).
MDCCCXXXII
Carta del pretendiente Don Pedro de Portugal,
al barón de Cruilles. capitán de las fuerzas del
Ampurdán. para que i'nc^a á socorrer á la villa de
Besalú, con fecha i 3 de Marzo del año 14(54.
Al noble amat -e feel nostre lo baro de cruylles
capita de gent darmes en la provincia dampurda.
Lo Rey.
Noble baro amat e feel nostre: nos trametem de
present ab cert numero de Cavalls e cap de aquells
lo amat e feel nostre en pere johan ferrer e acó prin-
cipalment per socorrer la vila de besolu e encara per
acorrer lia hon fos mester en aquexa provincia jux-
ta la exigencia del temps e segons la necessitat re-
<iucrra: per co vos lio notiíicam e pregam aftectuo-
samenl e stretarnent encarregam e manam siau tots
dos una cosa maiorment al que toca tant nostre ser-
vey unintvos si menester sera ab "totes les mes gents
«le Cavall e <1<; peu que poreu ab ell, prestanl tol au-
\ili favor e aiuda a vos possible per forma la vila de
1 \r<-l,r ,, ,|„ |a Corona .lo Aragón lí.-:. Bill, fol, 109.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 291
besolu sia socorreguda e a altres necessitats daques-
ta provincia ocorregut. E finalment a nos en tot sa-
tisfet segons lo dit Pere joan ferrer de nostra part
pus larg-ament vos referra e pora esser creg-ut. Con-
forman vos dochs per nostre servey ab aquest nostre
proposit e intencio. Dada en vila francha a XIII de
Man- any MCCCCLXIIII. f Rex petrus. f (1).
MDCCCXXXIII
Carta del pretendiente Don Pedro de Portugal,
ordenando á Pedro Juan Ferrer para que con su
gente de armas vaya á socorrer á las villas de Cas-
tellón v Besalií. con fecha 20 de Marzo del año
1464. '
Al amat e feel nostre en Pere joan ferrer Capita
de geni darmes.
Lo Rey etc.
Capita: reebuda havem vostra letra e aquella en-
tesa nos de continent farem exir tots los qui asi son
restats: vos tirau ab los que aqui son ab molta cele-
ritat e no tardeu en lo cami car la necessitat de Cas-
tello e Besolu ho requer. Dada en Barchinona a XX
dies del mes de Man; any Mil CCCCLXTIII. f Rex
Petrus f (2).
MDCOCXXXIV
Carta del pretendiente Don Pedro, el condes-
table de Portugal, á Pedro Juan Ferrer, para que
socorriese inmediatamente á la villa de Besalú.
con fecha 30 de Marzo del año 1464.
(1) F. Carreras y Candi. Pere Joan Ferrer, pág. 49 y Tyt.
ii ii •■ „ ,• pág. 58.
292 CONDADO DE BESALU
Al amat e feel nostre en Pere joan ferrer capita
de g*ent darmes.
Lo Rey etc.
Capita amat e feel nostre: Scrit vos havem per
diverses letres accelerasseu vostre cami per al soc-
cors principalment de besolu e creem axi ho haureu
executat vista la gran necesitat. E encara vos ho
inanam axi se fara. E pur quant se diria los adver-
saris son CC de cavall e queus volrien obstar no pas-
sasseu vos diem que creem son fames falses de les
quals e de tais arts ell se solen aiudar e val lo que
pot. E que be fossen CC com se diu no stig-au un
punt de executar car vos sereu a XX XX homens
darmes CCXX rocins o mes altres que son be per
ells e molta peonalla que vos mes que ells poreu ha-
ver. E axi volem la haiau e aiusteu de aquexos lochs
com sou instruit. E no dubtam ans speram en deu
omnipotent e en la sua g-loriosa mare e mossen sent
jordi e lo dret e la justicia nostra que si a la jornada
volran ab vos e ab los nostres venir sera mala pera
ells. Siau donchs vos e los que ab vos son de bon e
veril animo car deu obrant sereu vencedors e sereu
loats de vostra virtut. Dada en Barchinona a XXX
dies del mes de Man; Any Mil CCCCLXTIIÍ f Rex Pe-
trus y (l).
MDCCCXXXV
Carta de loa Jurados de Gerona al rey Den
Juan II, noticiándole que <41 condestable <1<4 Portu-
gal, Don Pedro, se hallaba á la sazÓD en Hostal-
rich, Llevando la \ia de San Feliu dr Guixols, con
intento de acudir al socorro de la villa de Besalú,
i K < larrerai \ Ca ndi Pere Jot \ -i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 293
sitiada por los realistas, con techa 18 de Marzo del
año 1465 (1).«
MDCCCXXXVI
(/arta de la reina Doña Juana á Luis Despuig,
reconociendo los servicios que le había prestado
durante el asedio que sufrió en Gerona por el
ejército del Principado, y transfiriéndole todos los
derechos que le pertenecían sobre la persona de
Pedro Belloc, que en compañía de otros cómpli-
ces, había hecho armas contra ella y el príncipe
Don Fernando y hecho prisionero en la iglesia de
San Félix, escrita en Valencia á 8 de Abril del
año 14(1.") ('2).
MDCCCXXXVII
Juan de Calabria, lugarteniente de su padre
Renato de Anjou, otorga al provenzal Fulco de
Agout varias escribanías públicas de la ciudad de
Gerona y su comarca, con fecha 12 de Octubre del
año 1467 (3).
MDCCCXXXVIII
Carta noticiando á los concelleres de Barcelo-
na la capitulación de Besalú á favor del duque de
Lorena y de la sumisión de Bach de Rocabruna,
con fecha lo de Junio del año 1469.
1 Archivo municipal de Oerona. —Manual de Acuerdos del
año 1465.
2) J. Calmette. Archivo Jlístóri- \ ,?,,/. Montean, cartas
rcalex, núm. 308.
J. Calmette. Original perteneciente a la Escuela des Miar-
te* de París.
294 CONDADO DE BESA 1. 1
Mossenyors molt mag-nifichs e de rnolt gran pro-
videncia: la present es ab cuyta sois, per fer seríes
a compliment vostres savieses com lo fet de la mun-
tanya ha coaclusio. Mossenyors la feyna va en aques-
ta manera: que mossen xatmar ses reduhit ab besu-
lu ab serta forma de capitulado cobrant son fill e
son frare labat lo qual ere en prohenca: e axi mateix
ses reduyt Mossen bach de Rocha bruna ab totes ses
forres hi aquest mossen bach sens capitulado deg'u-
na: he mes berthomeu alemany: tots aquets han
prestada la fidelitat al senyor primog-enit per procu-
radors lurs e li han scrit com a vesalls: aquets mos-
senyors son los que comprenen tota la muntanya e
son una cosa ab en verntallat lo qual sertament fara
lo que ells han fet: dan mossenyors tota la munta-
nya reduida a la obediencia del senyor primog'enit e
repos perpetual en aquesta provinsia pus aquesta ha
conclusio e aquets senyors qui deuen esser ari dema
de tot prest mossenyor delibera de partir e nosaltres
farem seg'ons lo temps mostrara: per lo correu vos
scrivi ayr larg-ament mossenyors que les vitualles
sobreseg-uessen com asi ha gran mercat e per <;o he
donat horde que nalberich pus are ad haje venudes
les farines pus ag'ue exaug-at lo pa: avisant vos sia
prou desavancat no si pot mes fer daquiavant: mos-
senyors no tinch aire a dir a vostres g-rans savieses
sino que hordeneu de mi lo que plaent vos sie: feta
de Gerona a X de j uny.
A la ordinatio de vostres grans savieses prest pe-
re bucot e miquel dez pía (1).
MDCCCXXXIX
Carta de Los Jurados de Gerona al Duque de
Lorena noticiándole que los hombres de los casti-
llos de Hostoles y Finestras se habían apoderado
) K. Oarrerai y Candi. Pért Joan /'< - 1 . pág. ?•;.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 295
del castillo de Cartellá, con fecha 2 de Mayo del
año 1470.
Molt alt Excellent e molt virtuos Sor.
k XXVI dabril prop passat liauem reebuda ku-
niilment una letra de vostra illustrissima Senyoria
(lo ducli de Lorena) feta en Marssella a XVI del dit
mes, de la qual letra e coses en aquella a nosaltres
notiíficades stam en molta leticia, axi de la prouisin
cerca lo fet de la inontanya com de la subuentio de
les CCCC lances per lo xristianissirao Rey de ftVanca
consentida, de les quals nouelles et altres en la dita
letra mentionades restam molt, e molt aconsolats.
Suplicam a nostre Senyor deu omnjpotent hic (?) to-
ta bona endresa per tal via que vostra gran excel-
leutia isque en cap e victoriosament daquesta em-
presa. Mes auant Sor. molt excellent notificara ab
algún enujg com ajr que fou primer del present mes
de maig a punta de dia lo Capita mossen <;a Riera
bague noua com alguns del Castell de dit hostoles
enemiclis en companjia de alguns homensquego-
uernen molt en lo Castell de íiinestres e altres de la
montanya entraren en lo Castell de Cartellá. E de-
continent lo dit Capita caualca ab tota la gent de la
Ciutat e posa seti al dit Castell e se ha feta prouisio
molt presta de fer uenir gent de tots los lochs cir-
cumvehins, e trames a barcelona per hauer artella-
ria, com fos tota fora daquesta Ciutat. Sobre lo dit
Castell en lo dit seti ha vuy en dia de mil homens
en sus. hauent speranca ab lo adjutorj djujnal esser
liic la arte'.laria, en la presta recuperado del dit cas-
tell a la obedencia de vostra senyoria. Xostre Senyor
deu omnjpotent mantinga uostra gran altesa per
temps henenantants ab gloriosa victoria deis seus
enemichs. Scrita en la vostra Ciutat de Gerona a
• los de maig del any M.CCCCLXX.
directa dno primogenjto (1).
,1/ Botet.— El caotillo de Cartellá, pág¿. 29
2% NDADO DE BÉSALO
MDCCCXL
(arta del Rey Don Juan, ordenando al al^ua-
cil real. Sebastián Exida. para 411c á tenor de lo
anteriormente mandado, pusiese á Guillermo de
Oms, Señor de Santa Pan, en posesión del (/astillo
de Finestras. propio del misino Oms. á quien
Francisco de Vemtallat y Pedro Juan Sala, que lo
ocupaban, no querían entregárselo, expedida en
Perpiñán el día 11 de Febrero del año 1473 (1).
MDCCCXLI
Donación del rey de Aragón Don Juan II á su
ainado consejero Francisco Vemtallat, por haber-
seguido y ayudado con su bandera y por sus
eminentes servicios, del castillo y valle de Hosto-
los. del de Kocacorba y varias parroquias, con sus
hombres y mujeres, cristianos, judíos y sarrace-
nos.— Barcelona 23 de Octubre del año 1474.
In Dei nomine. Pateat vniuersis quod nos Joan-
nes, etc. Seruicia que vos magmificus et dilectus
consiliarius noster Franciscus de Vemtallat maiesta-
ti nostre prestatis mérito nos inducunt vt muñere
aliquo vos afh'ciamus quod monumentum et recor-
dado extet laudum et meritorum vestrorum tanio-
que id libencius facimus quanto vos ea seruicia pres-
titistis solo amoris et ñdey in majestatem QOStram
zelo atque eo tempore id fecistis (pío iiiultum statui
et rebus nostris profuerunt namque.cum arderet iu
Cathalonia bellum omnesque fere ciuitates, ville et
cas te lia essenl a fide nostra abalienata vos cum ve-
1 Arohivo munloipal de Gerona.— Manual de Acuerdos del
afio
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 297
xillo nostro et nomine adiuncta vobis satis magna
manu aduersus eos qui a nobis deifecerant sepe pre-
lia fecistis castellis et opidis que in montibus sunt
ne caperentur presidium posuistis illorum Íncolas
siquidubii erant in fide retinuistis ne opprimerentur
subsidium prestitistis operaque vestra in fide nostra
semper permanserunt. Quinqué esset ciuitas nostra
Gerunda obsessa grauiterque premeretur fame et
omnium rerum dificúltate valoraret maturanistis
vos per medios liostes clam et noctu ciuitatem ipsam
intrastis ac postea erupcione facta in obsessores in-
terfecti vulnerati captique multi fuerunt et ab obsi-
dione expulsi fecistis et alia preclara iuvamina ex
quibus seruicio et rebus nostris multum profuistis
vt diximus nomenque vestrum celebre reddidistis
laudemque et gloriam vobis peperistis. Ergo his in
consideracionem adductis ne tanta seruicia et bene-
ficia indonatapertranscant in aliquam eorum remu-
neracionem confitentes multo ampliorem infrascrip-
ta requirere que vobis non decrit fid felici
aura fruemur et cum res nostre fuerint in Rossilio-
ne quieciones. Tenore presentís publici instrumen-
ti cunctis temporibus firmiter valituri de certa scien-
cia et consulto moti ex causis predictis gratis ex cer-
ta sciencia per nos et omnes heredes et succesores
nostros darnus, douamus et concedimus vobis eidem
Francisco de Verntallat et vestris et quibus volueri-
tis perpetuo per liberum et franchum alodium cas-
trum terminum et vallem de Stoles situm et sitam
in vicaria gerundensi, suis veris termiuis et limiti-
bus confrontatum et confrontatam et castrum de Pu-
jalder situm in eadem valle, ínsuper castellum et
terminum de Rapchacorba in quo (hay aquí un blan-
co en el original) Montagut domicellus filius Marchi
Montagut certum uis liabere pretendebat quod si ali-
quod eidem competebat propter eius in nos domi-
nium et regem suuin notoriam rebellionem nam im-
presencia apud regem Francie hostem nostram mi-
38— XIII
298 CONDADO DE BESALÚ
litat nobis et fisco nostro deuolutum est et pertinet
pleno jure et in eo manus injeccionem habemus et
possumus tanquam de propria disponere similiter
suis veris terminis confrontatum. — Damus insuper
et donamus vobis et vestris parrochias et loca de Ca-
net, de Ginestar, de Lorano, Sancti Martini de Le-
mana etiam si ante dictum bellum non fuerint de
recolleta dicti castri de Rochacorba necnon vallem
de Amer insuper parrochias de Constantins, Sánete
Sisilia, Sacerea, Sant Medir, Puiarnolff, Scalc, Mie-
res, Sant Miquel de Capmaior, Folg-ons, Frexa, Lo-
torn, Sellent, Cartella, Vilanna, Stanyol, Vriolf,
Ventaiol, Sant Marc de Campmaior, Marlant sed hec
omnia vobis et vestris perpetuo concedimus et dona-
mus sine tamen juris alieni preiudicio abbatique et
monasterio de Amer et quibusuis alus personis juri
bus suis inpremissis aut aliquo eorum pertinentibus
saluis et illesis eis remanentibus damusque et dona-
mus hec vobis et vestris perpetuo cum omni eorum
recollecta cumque ómnibus locis eiusdem et cum
ómnibus illorum terminis et territoriis, cum ómni-
bus fortaliciis, edifficis, domibus, palaciis, cum
pheudis directis dominis pheudatariis, vassallis ho-
minibus et mulieribus Christianis, judeis et sarrace-
nis si qui sint et alus cuiuscumque condicionis seu
status fuerint ibidem seu intra términos eorundem
habitantibus et habitacionis et cum mansis, mansa-
tis, populatoribus furnis, molendinis aquis, regnis
trestallatoribus censibus, tributis, peytis, demandis,
redditibus exitibus, pedagiis saluiis et prouentibus
tertiis, quartis, quintis, decimis, peceuniis, agrariis
et alus partibus cxpletorum, sdeuenimentis, pensis,
mensiiris, questiis, trobis et fornis,* terris, pascuis,
adempriuiis flrmamentis, herbagiis, carneuagiis,
moutagiis, fogaragiis, caminis et sendis et cum óm-
nibus terris honoribus, campis, vineis, oleuariis et
alus possessionibus eorundem castrorum vallis, lo-
corum <'t recollectarum et ad ipsorum dominium et
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 299
jus pertinentibus quoquomodo nemoribus siluis
franquisiis, vexacionibus, piscacionibus et donacio-
nis districtu et honore et cuín omni jurediccione ci-
uili et criminali alta et baxia, mero et mixto imperio
et exercicio corundem siue in viis publicis siue ex-
tra vias publicas seu in riuis et circa riuos sint co-
missa crimina siue imposterum comittantur intra
términos siue fines dictorum castrorum vallium et
locorum ac recollectarum siue in domibus aut in
mansatis vel alus populacionibus tam videlicet in
habitatoribus eorum quam in extrañéis cuiu suis le-
g*is status et condicionis fuerint cum facúltate eri-
g-endi furcas, medias furcas, castella et aliam dictam
jurisdiccionem ciuilem et criminalem altam et ba-
xiam merum et mixtum imperium denotancia ab
ipsis tamen criminibus heresi fabricacione false mo-
nete et crimine leze maiestatis, exceptis que nobis
reseruamus insuper cum ómnibus et singulis pro-
pietatibus pertinenciis et juribus realibus et perso-
nalibus et alus quibuscumque quocumque nomine
censeantur nobis quouis titulo seu causa competen-
tibus et competeré debentibus seu valentibus in dic-
tis castris valle et recollecta et eorum locis et termi-
nis et territoriis eorundem et vtriusque eorum et in
liominibus et mulieribus in ibi habitantibus et habi-
taturis seu illuc venientibus aut declinantibus prout
nos melius et plenus habemus et possidemus ac eis-
dem vsi fuimus et vti possumus velut ad nos perti-
nentibus seu deuetis acadquisitis et confiscatis hanc
autem donacionem et ex causa donacionis huiusmo-
di concessionem, translacionem et assigmacionem
facimus vobis eidem Francisco de Verntallat et ves-
tris de predicti^ castris, vallibus recollecta et locis
predictis et alus vt est dictum sicut melius, plenius
et vtilius dici, scribi et intelligi possit ad vestri et
vestrorum comodum et vtilitatem bonum. sanum et
sincerum intelectum. Et extrahimus predicta que
vobis damus, concedimus, transfferimus irreuocabi-
300 CONDADO DE BESALU
liter pleno jure ad habendum, tenendura oranique
tempore pacifice possidendum et alias vestras et ves-
trorum voluutates libere faciendum,cedenteset man-
dantes ex causa donacionis, concessionis et assig-na-
cionis huiusmodi vobis eidem Francisco de Verntallat
et vestris et quibus volueritis omnia juraet loca ora-
nesque voces, vices et acciones reales et personales
mixtas, vtiles et directas, ordinarias et extraordina-
rias et alias quascunque nobis pertinencia pertine-
reque debencia et debentes impredictis que vobis et
vestris damus cedimus, concedimus, transferimus
et assignamus et contra quascunque personas et res
ratione seu occasione predictorum. Quibus juribus,
locis, vocibus, vicibus et accionibus supradictis pos-
sitis vos et vestri vti agere et experiri in judicio et
extra judicio quecumque et quemadmodum nos po-
teramus ante presentem donacionem juriumque et
accionum cessionem possemusque misit et etiarn
postea quandocunque nos enim facimus et constitu-
liimus vos et vestros in his veros dóminos et procu-
ratores vt in rem vestram et eorum propriam ad fa-
ciendum inde de eisdem vestras et ipsorum omní-
modas voluntates: ponentes et inducentes vos per
presentís carte uestre expedicionem atque tradicio-
nem in possessionem corporalem sen quasi predic-
torum que vobis et vestris vt premititur damus, do-
namus, concedimus transferimus et assignamus
quam etiam possessionem possitis vos et vestri ves-
tra et eorum propia auctoritate et facúltate quam
presentís serie vobis et eis damus et concedimus
aprehenderé aprehensamque perpetuo penes vos et
eos licite retiñere absque contradiccione et impedi-
mento Qostri et officialiuro nostrori¿m et alterius
cuiuscumque persone interiin tamen donech scilicet
et quosque dictam possesionem aprehenderitis vel
Qoa eam tradiderimus au1 tradi fecerimus cuín effec-
in confitemur et constituhimus nos predicta que vo-
bis et vestris damus, concedimus et donamus pro
i
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 301
vobis et vestris vestroque et eorum nomine posside-
re: volentes providentes et decernentes quod vigore
horum verborum et ex juris disposicione scientes
illum de jure possidere cuius nomine possidetur
quos dicta possesio pro tradita et in vos et eos trans-
lata penitus habeatur. Dicentes presencium tenore
vim speciale gerentis in hac parte atque precipien-
tes distrimus iniung*endo baiulis juratis probis ho-
minibus et singularibus personis quibusuis in dic-
tis castris, vallibus, locis et recollecta ac eorum et
cuiuslibet eorum terminis habitantibus et habitatu-
ris quod vobis eidem Francisco de Verntallat pres-
tent juramentum fidelitatis et homagium per alios
vassallos prestan solitum, respondeantque vobis et
successoribus vestris de ómnibus et singulis reddi-
tibus prouentibus sdeuenimentis, emolumentis et
juribus nobis ante presentera donacionem pertinen-
tibus responderique et prestari debitis vobis et offi-
cialibus vestris pareant, attendant et obediant prout
debent vassali eorum dominis. Nos enim absolui-
mus eos et quemlibet eorum ab omni juramento et
homagio novis prestitis postquam scilicet ipsum vo-
bis et vestris prestent vt est dictum, insuper conue-
nimus et fide bona promittimus vobis dicto Francis-
co de Verntallat presentí et acceptanti et successo-
ribus vestris nos nostrosque heredes et successores
donacionem predictam et ornnia et singula in ea
contenta rata, grata, valida et firma habere tenere
et inuiolabiliter obseruare obseruarique faceré per
quoscumque et contra ea non faceré vel venire jure
aliquo causa vel racione, quibusuis pracmaticis san-
cionibus, ordinacionibus, legibus et statutis similes
donacionis prohibentibus quibus de certa sciencia
delliberate et consulto derogamus de plenitudine
potestatis nostre in aliquo non obstantibus quorum
tenores ac si de verbo ad verbum in eiusmodi conti-
nuad forent aut continuari deberent, volumuspro
continuatis et insertis haberi supplentes ex regie
:}()2 CONDADO DE BESALÚ
nostre potestatis plenitudine omnes deffectus siqui
ob solemnitatem aliquam obmissam vel alias deja-
re vel de facto quomodolibet opponi possent sea no-
tari circa predicta vel aliqua ex eis quibas nos obs-
tantibas predicta omnia et singula volamus atqae
decernioias vim et robar obtinere perpetué firmita-
tis íllustrissimo propterea Ferdinando principi Cas-
telle et Legionis regi Sicilie etc., primogénito nostro
carísimo in ómnibus regnis et terris nostris genera-
li gubernatori postque felices dies nostros indubita-
to succesori dicimas sub paterne benedictionis ob-
tentu, eius vero vices gerenti in Cathalonie princi-
patu vicariis baiulis, sabaicariis sub baiulis ceteris
que vniuersis et singulis ofricialibus et subditis nos-
tris presentibus et futuris ad quos spectet dicimus
precipimus etjubemus ad nostre iré et indignado •
nis in cursum penamque florenorum auri Aragonum
quinqué mille quod donacionem nostram huiusmo-
di et omnia et singula in presentí carta contenta ad
vnguem teneant et inuiolabiliter obseruent et fa-
ciant ad vnguem obseruari et non contrafaciant vel
veniant aut contrafieri peraliquem paciantur racio-
ne aliqua siue causa pro quanto dictus Illustrisimus
princeps primogenitus noster carissimus nobis obe-
dire ceterisque vero officiales et subditi graciam nos-
tram caram habent iramque et indignacionem nos-
tram ac penam predictam cupiunt non subiré.
Quod est datum et actum in ciuitate Barchinone
die vicesimotertio mensis Octobris anuo a Natiuitate
Domini M." CCCC.0 septuagésimo quarto, regnique
Qostri Xauarre anno XX XX VIIII.0 aliorum vero reg-
QOrum nostrorum XVII.0— Rex Joannes.
Signum f Joannis etc. qui predicta coucedimua
• •i firmamus huicque publico instrumento sigillum
nostrum comune impendentijussimus apponi.
Te iint (mi premissig interfuerunt nubiles
Raymundua Despes, maiordomua [llustrisimi domi-
ni principia Castelle el Legionia Regia Sicilie dicte
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 303
reg*ie Majestatis prirnogeniti et Ferdinandus de Re-
bolledo dapnum cisor milites reg-ii consiliarii et alii
etiam iri multitadine copiosa vbi erant prefatas se-
renisimus domines princeps rex et primogenitus
predictus.
Sig-fnum mei Joannis de Colonia serenissimi do-
mini Regis predicti secretariis eiusque auctoritate
per vniuersam donacionem suam publici notarii qui
predictis vna cum testibus prenominatis interfueri
eaque de sue Maiestatis mandato scribi feci et clau-
si (1).
MDCCCXL1I
Título de Vizconde de Hostoles, concedido por
el rey de Aragón D. Juan II. á favor del caudillo
de los reniensas Francisco Verntallat. — Barcelona.
'2'S de Octubre del año 1474.
Xos Joannes, etc. Cum alia carta nostra die pre-
sentí fecimns graciam et donacionem vobis magni-
fico et dilecto consiliario et capitaneo nostro Fran-
cisco de Verntallat de castro et valle Destoles et alus
castris et locis in dicta carta ad quam nos refferi-
mus contentis volentesque vos vestris multis et mag-
nis seruiciis ita de nobis promerentibus amplius
graciosis fauoribus prosequi et statum et condicio-
nem vestram et successorum vestrorum imperpe-
tuam erigere extollere vosque tanquam benemeri-
tnm et ipsas nobilitatis et vicecomitatus titulo insig-
nire cum presenti priuileg'io nostro perpetuo et e\
certa sciencia de nostre potestatis plenitudine vos
dictum Franciscum de Verntallat heredesque et suc-
cessores vestros de g-radu in g*radum ex recta linea
descendentes speciali gracia prosequentes ad gra-
(1) Archivo do la Corona de Aragón. Eeg. 3356, fol. 144.
304 CONDADO DE BESALl'
dum nobilitatis et ad titulum vicecomitis in simul
libenter extollimus erigí mus et fauorabiliter deco-
ramus. Ita quod amodo nuncupemini et intitulemi-
ni Dobilis et vicecomes Destoles, volentes et conce-
dentes vobis quod vos et successores vestri predicti
tam iuferendo vexillo quam milites faciendo quam
eciam alus ómnibus et sing*ulis ad gradum et titu-
lum nobilis et vicecomitis tam de consuetudine
quam de jure competentibus et competeré debenti-
bus vtamini et vti possitis prout g-eneraliter vtuntur
et vti debent ac consuenerunt alii richi homines no-
biles et vicecomites terre nostre vsaticis vsibus foris
consuetudinibus aliisque libertatibus et inmunita-
tibus cum ómnibus castris. locis, vassallis, homini-
bus et alus bonis vestris mobilibus et inmobilibus
habitis et habendis sine alicuius obstáculo. Manda-
mus propterea vniuersis et sing'iilis g*ubernatoribus
senescallis, capitaneis suprajunctariis, vicariis, ba-
iulis, Talmedinis, merinis, justiciis aliisque oíficia-
libus et subditis nostris presentibus et futuris quod
lianc nostram g*raciam et concessionem firmam ha-
beant et obseruent et faciant inuiolabiliter obserua-
ri et non contraueniant aut aliquem contrauenire
permittant aliqua ratione. Iu cuius rei testimonium
presentem fíeri jussimus nostra bulla plúmbea in-
pendenti munitam. Data Barchinone die XVIII.0
mensis Octobris anno a Natiuitate Domini Millesimo
CCCCLXXIIII.", reg-nique nostri Xauarre anno
XXXXVIIII.0 aliorum vero regmorum nostrorum der
cimo séptimo. Hex Joannes (1).
i Archivo de la Corona de Aragón. Keg. ld91, fol. 54.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
305
ESCUbO de la familia de Verntallat,
señores del valle y castillo de Mostoles
Según Garma. en su Adarga Catalana, «trahe cinco estre-
llas de plata en campo de azur.
MDCCCXLIII
Carta de los Jurados de Gerona al rey Don
Juan II. quejándose de que Guillermo de Oms ha-
bía ocupado gran parte del término de Amer,
cambiando los límites del castillo de Santa Pan y
de Finestras, del cual se titulaba Señor, levantan-
do horcas en territorio de realengo, con fecha 22
de Octubre del año 1478 (1).
1, Archivo municipal de Gerona. —Manual de Acuerdes del
añ o 1478.
39— XIII
306 CONDADO DE BESALÚ
MDCCCXLIV
Diploma de privilegio militar concedido á va-
rios payeses de la Veguería de Besalú, por el rey
Don Fernando el Católico, en el año 1486.
Nos Ferdinandus Dei gTatia Rex Castellce, Ara-
gonum etc. etc. Quia vos fideles nostri Johannes
Carreres, Johannes Aulina, Bartolomeus Brug-uera,
Bartolomeus Vehi, Petrus Vehi, Petrus Carbonell,
Petrus Budallers, Bartholomeus Mayóles, Petrus Ca-
rreres demunt, Andreas Benejam alias Riera, Petrus
Guillermus Fig-ueras, Antonius Casadevall, Petrus
Rexach, Petrus Albussa parrochice de Serinyano, Gui-
llermus Rosset parrochice. de Fares, Johannes Bene-
jam, Jacobus Ferrer parrochire de Fontcuberta, Bla-
sius de Falg*as, Johannes de Falg*as, Salvator Mir,
Bernardus Mir parrochias de Sag"aro, Johannes Te-
rrats, Antonius Terrats parrochice de Caxás, Bartho-
lomeus Orts parrochioe de Beuda, Bartholomeus Tra-
ver alias Sunyer de Canet, Johannes Traver parro -
chiae de Usay, Bernardus Pou.... (sic) Casadevall de
Brug-ueres parrochiae de Maya, Jacobus Mir alias
Petit parroquias de Arg'elaguer et Petrus Gayola pa-
rroclme de Saminyana, tempore quo obcessi fuimus
ab aliquibus Cathalanis tunch serenissimo g-enitori
et Domino nostro, celebris memoria4, inobedienti-
bus, in oppido Gerundensi, una cum serenissima
Reg-ina g-enitrice nostra indelebilis recordii, quo-
dam innato amore et zelo fidelitatis inducti oppidum
ipsum intrastis, ibique strenue pugnantes cumeete-
ris fidelibus defensioni dicti oppidi et nostre vos
exposuistia non recusantes periculum vitse, uti fide-
lea decuerat pro servitio nostro adire cjuod quidem
obsequiurn non parum ex tempore faciendum erat,
tum od inminens periculum tum ol) paucitatem et
penuriam personarum fidelium, cum opera nonnu-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 307
llorum^re si satum (sic) omnes pene Cathalani alie-
nos a nobis tunch ánimos tenerent; vos tamen licet
rustica progenie orti generoso animo usi estis; qua
de causa, ut nonnullorum fide dignorum testimonio
percipimus, dicta serenissima Regina, genitrix nos-
tra, pollicita est, generositatis titulo vos decorare,
vosque ipsos aclares vestros ab omni servitute plebea,
et vectigalium solutione perpetuo liberare, volens
gratiam Regiam meritis vestris corresponderé; Ye-
rum qua hucusque, quod vobis fuerat pollicitum,
sine negligencia vestra, sive qui post obsidionem ip-
sam magis servicio nostro, quam remunerationi me-
ritorum studuistis, non fuit actum.
Nos, qui periculum adivimus, cujus vos partici-
pes fuistis decrevimus non amplius id quod vobis
mérito debetur prorogandum esse ut ita prospicien-
tes virtutum vobis concessisse de meritis quam for-
tuna fortasse denegavit de bonis; licet enim ut
precepimus omnes vos ante obsidionem ipsam ad
suficientiam possederitis facultates, tamen quia fi-
deles nobis fuistis, incendium domorum. dicipa-
tionemque bonorum passi estis, cumque virtus et
bona animi quam fortune existimanda pluris et fa-
vore majore digna sunt.
Thenore presentís nostri privilegii firmiter et
cunctis temporibus valituri vos superius narratos et
quemlibet vestrum, totamque progeniem etposteri-
tatem vestram et uniuscujusque vestrum per rectam
lineam decendentem causis superius expresis ad ge-
nerositatis honorem attoilimus vos et unumquemque
vestrum generosos facimus, et vos etiam ac totam
progeniem et posteros vestros omnes et singulos in
perpetuum honore, statu et conditione generosa de-
coramus, volentes et sancientes et hujus scripti nos-
tri serie decernentes quod vos sobóles et posteri ves-
tri aut unicuique vestrum possitis et possint singu-
li militari cingulo decorari, et ad gratiam honorem
et statum militare et alii ?. super quibus vobis et
308 CONDADO DE BESALl"
unicuique vestrum auctoritatem concedimus et li-
beraría facultatem; et interim nunc, et amodo quan-
documque in posterum gaudeatis et gaudere possi-
tis perpetuo vos et dicta tota posteritas vestra et cu-
juslibet (sic) vestrum tam in personis, quam bonis
ómnibus et singulis gratiis, honoribus, privilegiis,
franquitatibus, prerrogativis libertatibus, inmunita-
tibus, usaticis et usibus quibus milites militari cin-
gulo decorad, sive persone militares, generóse seu
de paratico gaudere possunt et debent acosoliti sunt
etiam collectari fore Aragonum usaticis et constitu-
cionibus Cathaloniae, et consuetudinibus, observan-
tiis et privilegiis aliorum regnorum et terrarum nos-
trarum et alias quovismodo. Nos enim vobis cum
tota vestra posteritate, ut est dictum, in perpetuum
ex certa scientia, in et super permissis et circa ea
gradóse ex causis predictis et alus ad hec moventi-
bus, ut est dictum, ex nostra potestatis plenitudine,
dispensamus suplentes omnem defectum, si quis in
premissis vel aliquo premissorum possit nunc vel de
cetero quandocumque et comodolibet reperiri.
Illustrissimo propterea Joanni principi Asturia-
rura et Gerunde filio carissimo ac in regnis Caste-
llae et Aragonum post felices dies nostros lieredi et
inmediati successori sub paterne benedictionis ob-
tentu dicimus, g*erenti vero vices nostri g-eneralis
g"ubernatoris in principatu CathaloniíE, Vicariis, Jus-
ticiis, Bajulis, Supravinctariis fsicK ceterisque uni-
versis et singulis orficialibus nostris tam in dicto
Principatu Cathalonia^, quam alibi dicionis nostra'
constitutis, et dictonun Oíficialium locumtenentibus
presentibus et futuris ad quos spectat nec non nobi-
libus Baronibus Magriatibus, militibus et alus subdi-
tis intra nostra jurisdiccionis imperium constitutis
dicimus, precipimus et mandamus ad obtentum nos-
tri amoris et gratia', incursum(iue pense, si secus
fiat, florenoriMii auri aragonum trium* millium, ul
concessionem. decretum, auctoritatem. Buplemen-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 309
tura, privilegium, et gratiam hujusmodi, omniaque
et singula supradicta firma habeant et observent
juxta ejus seriem et tenorem pleniores.
Ju cujus rei testimonium presentem fierijussi-
mus nostro cumuni sigillo impendenti munitam.
Datis in nostra civitate Salaraantica, die viceco-
mo secundo mensis decembris anno á Nativitate
Domini millesimo quadriugentesimo octuagesimo
sexto, Regnorumque nostrorum videlicet Sicilie an-
no décimo nono, Castellaa et Legionis terdecimo,
Aragonum vero et aliorum octavo. Signum Ferdi-
nandi Dei gratia Regis Castellaa Aragonum etc.
Copiam hanc in bis precedentibus hujus parva?
forman, duobus papiri foliis, presenti etiam compre-
henso, manu aliena fideliter scriptam sumpsi ego
Jocobus Piferrer notarius et scriba publicus curise
regiaí villas et vicarias Bisulduni, auctoritate regia
substitutus a dominis utilibus et propietariis totius
scribania? prefata* curia? regi?e Bisulduni, et ejus
pertinentiarum et tanquam scribaniam publicam
idem regens a quodam libro papireo majoris forma?
pergameneis coboperto solo, intitulato Libre de pri-
tilegis de la Cort real de Besalú cum eodem suo ori-
ginan veraciter correxi et comprobavi, et ut eidem
copia? in judicio et extra plena adbibeatur fides, ego
idem notarius et scriba supramemoratus, hic me
subscribo et meum solitum appono signum (1).
MDCCCXLV
Sentencia arbitral pronunciada por el rey Don
Fernando, de abolición de los malos usos, con fe-
cha 21 de Abril del año 1486.
Nos D. Ferrando etc. etc. En virtut del poder á
nos atribuit per los Senyors, é Senyoras deis Pag-esos
(1) Alsitia. Historia de Bailólo-, págs. 471 ú 474.
31(1 CONDADO DE BESALÚ
de Remenea, e o de mals vsos de vna part, e per los
dits Pagesos del nostre Principat de Catlialunya de
la part altra, en, e sobre los debats, e questions, e
diíferentias, plets, e littigis judicials, é extrajudi-
cials que entre ells eren, e podían esser, per causa,
e occasio de las remeneas, e servituts personáis, e
deis mals vsos, axi vulgarment appellats, e censos,
e altres servituts, e drets devallants de aquells, com-
presos, e compresas, en lo dit poder a nos per las
ditas parts donat, per la clausula de incidents, de-
pendents e emergents, en lo dit poder contenguda,
no obstant la exceptio en aquella adjecta per part
deis dits Senyors, ó Senyoras, com per aquella tant
solament hajan exceptat los censos, tascas e altres
servituts, e drets alia exprimits, pertanyents a lurs
predecessors, e a ells, e axi condicionalment faeren
la dita exceptio, la qual volgueren segons la posicio
de aquella bagues loe, si de quant las ditas servituts
drets a ells pertanguessen, hon no es dupte, que la
declaratio de la dita conditio, si las servituts ja di-
tas, e drets axi exceptáis de justitia pertanyen, o no
pertanyen ais dits Senyors, pertan fer a nos, per
virtud de la dita clausula deis incidents, e depen-
dents, et. per la cual com dit es nos fou dat poder de
declarar y pronunciar sobre las ditas servituts, e
drets, com á cosas incidents emergents, e depen-
dents deis sis mals vsos, pus per la exceptio no fo-
ren exceptáis, si no ab conditio, e modificament, a
saber es, si de quant ais dits Senyors pertanyen,
com las dits páranlas se haan entendre de dret, e no
de fet, e per virtut de la submisio, e submissions a
nos fetas, e per lo que de páranla es estat suplicat
per part deis dits Senyors, supplicant nos p ron un-
tiassem los manassem pagar los delmes, censos, e
tasques, e los altres drets que á ells pertanyen sobre
Los dita Pagesos per ralio deis .Masóse térras que
aquells teñen, proseguint davant nos los dits drets
contra los dits Pagesos, e los dits Pagesos opposant,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 311
e exceptant contra aquells, e axi com a Rey e Se-
nyor. per la suprema potestat que nos tenim e de la
qual devem, podem, e som tenguts, e volem vsar, ma-
jorment en la dita causa, e questio, e axi per esser
ella gran e ardua, e concernent la major part del dit
nostre Principat, e quasi tot axi per lo que las ditas
parts comprenen, com per los moviments, e grans
excessos que per la dita questio se son seguits, e
ensurgit?, deis quals grandissima turbatio ha per-
vengut en tot lo dit nostre Principat, per reposar, e
quietar las ditas turbations, e posar pau, e sossec
entre las ditas parts, e per consequent en lo dit
Principat, per conservatio, e luitio de aquell, vistas
las citations e intimations de aquellas per nos de-
cernidas e manadas fer a las ditas parts, sobre totas,
e cada vna cosa en lo dit compromis contengudas,
e vistas las demandas, escedulas davant nos en scrits
dadas per part deis dits Pagesos per los Syndics de
aquells, e las respostas per part deis Senyors, e Se-
nyoras, fetas, e oidas per nos plenament las ditas
parts, axi de paraula, com en scrit, en tot lo que
han volgut demanar, dir, allegar, respondre, excep-
tar, e rahonar la vna contra laltra, e laltra contra lal-
tra envers las ditas petitions, e demandas, e respos-
tas, haguda diligent e moit exquisida examinatio
sobre las ditas cosas daca, e dalla allegadas, dema-
nadas e exceptadas, axi en nostre Reyal Concell,
com per nos mateix aquellas discurrint, ruminant e
considerant per lo gran desitg que tenim en fer jus-
titia, e lavat la dita questio, e reposat lo dit Princi-
pat que per la dita causa esta molt perturbat, en
aquella millor via, forma, e manera que fer ho po-
dem, procehim a sententiar, e arbitrar, e declarar
sobre las ditas questions e debats en la forma se-
guent.
1. Primerament per quant per part deis dits pa-
gesos nos es feta gran clamor, de sis mals vsos vul-
garment appellat, dients, que indegudament, e in-
312 CONDADO DE BESALÚ
jusa, en gran carree de conscientia los dits Senyors
exig-ent dells, compellintlos per via del sag*rament e
homenatge quels lian prestat a pagar los dits sis
mals vsos los quals son Remenea personal, Intestia,
Cug*ucia, Xorquia, Arcia, e Ferma despoli forrada, e
jatsie que per Usatges de Barcelona e Constitucions
de Catalunya sien fundadas las ditas Remenea per-
sonal, Intestia, Xorquia e Cugucia, e las ditas Arcia,
e Ferma despoli sien per consuetut introduidas, de
las quals seg*ons som informáis se lia alg'unas vega-
das feta justicia en lo dit Principat, empero antes
que los dits mals vsos, per molts, e diversos abusos
que de ells se han seguit, contenent evident iniqui-
tat, los quals sens gran pecat, e carree de conscien-
tia nos porien per nos tollerar, e attes que los dits
mals vsos, si fosen temperáis, reduits e limitáis a
alguna moderatio, serien tollerables, pero perquant
de aquells se han seg*uit g*rans debats, e questions,
e per lo Rey D. Alfonso nostre oncle de gloriosa re-
cordatio, e apres per lo Senyor Rey nostre Pare de
eterna memoria, e per lo Princep D. Caries com a
son loctinent General nostre g-erma paradis haja,
foren los dits mals vsos inhibits, e interdits, e de la-
vors enea per los dits Pagesos no se han pag-at, e
jatsie per nos la declaratio que lo dit Rey D. Alfonso
feu, sie revocada en la Cort que vltimament cele-
bram en la ciutat de Barcelona, restituint los dits
Senyors en la possessio, en que abans de la dita de-
claratio estavan, contra la qual revocatio per nos fe-
ta, per los dits Pag-esos moltas, e diversas cosas con-
tra ella se han alleg'at, majorment dient, que no
eren part en la Cort, e los qui eren de Cort, e impor-
tunaven la dita nostra revocatio, empatxant la con-
clusio de la Cort, si aquella no falien, eren parts, e
adversaria lurs, de lo qual séns dupte tenim certa, e
indubitada noticia. De ques segueix, que los dits
mals vsos, cucara ques moderassen, e limitassen,
nos rebrien per las ditas parts, en sos limits, que la
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 313
una e laltra nols trapassen, e tangredissen, per tant
sententiam, arbitram, e declaram, que los dits sis
mals vsos no sien, ne observen, ne hajen loe, nos p li-
gan demanar, ne exigir deis Pagesos, ne de los des-
cendents, ne deis bens dells, ne de alguns de ells,
ans per la present nostre sententia aquells abolim,
extinguin, anichilam, e declaram los dits Pagesos e
sos descendents, perpetualment esser liberts, e qui-
tis, de ells, e de cada un dells. Pero perqué a algu-
na moderatio se porien reduir, e axi podrien subsis-
tir segons dit es, per tant en satisfactio, e compensa-
tio de aquells pronuntiam, e declaram, los dits Pa-
gesos esser obligáis, e tenguts dar e pagar per cas-
cum capmas sexanta sous Barcelonesos, a raho de
vint milia per mil, lo cual dit cens se hajia a pagar
del dia que la present nostra sentencia se publicara
a vn any, e de aqui avant quiscun any en semblant
die. E aquell imposam sobre los dits Pagesos, e Ma-
sos que ais dits sis mals vsos eren, e son tengut, e
oblig-ats, mentre que luit no sera lo cual cens decla-
ram se puga per los dits Pagesos luir, e quitar á la
dita raho de vint milia per mil, ab acó, que si la di-
ta luitio se fara de cens, ó censos que pertangan a
senyors eclesiastichs, o laics a qui pertanyera la se-
nyoria directa deis dits masos, ab vincle que aque-
lla pervenga en personas algunas, que la peceunia
pagadora ais dits senyors per causa de la luitio y
quitament del dit cens hajan de posar los dits page-
sos en la taula de la ciutat de Barcelona per esmer-
<;ar aquella per indemnitat deis dits senyors ó se-
nyoras.
2. ítem sententiam, e declaram, que la dita pe-
cunia se entenga esser dada en conmutatio sis vol
satisfactio, e compensatio deis dits sis mals vsos re-
partida entre aquells egualment, a fi, e eífecte, que
lo qui no sera tengut a ningún deis dits sis mals
vsos no pac la dita peceunia, ni cens algu per causa
de aquella, e lo qui sera obligat a algu, ó alguns
40-XUí
314 CONDADO DE BESALÚ
dells, en conmutatio de aquell, o aquells pac, lo que
muntara a la dita raho.
3. ítem pronuntiam, e declaram, que los que se
hauran remut deis dits mals vsos, o de algu, o al-
guns dells, per pactes o concordias fetas, o fets ab
lurs Senyors, se alegren de la dita Remenea, axi e
segons que per concordias, e pactes concordaren e
pactaren ab lurs Senyors. E que bajen facultad de
luir, e quitar lo cens que per la dita causa se hau-
ran carregat, en la forma damunt dita, e lo sobredit
haja loe en las Remeneas pactadas, e concordadas
perpetualment, e irrevocable: quant a las que serán
fetas a temps, en aquellas haja loe la dita conmuta
tio, finit lo dit temps, o abans, si lo Pages volra, o li
plaura, sens perjui de lo que pactat haura ab son
Senyor.
4. ítem sententiam, arbitram, e declaram, que
la dita luitio nos puga dividir, ni fer ab moltas ve-
gadas, sino ab vna vegada, e ab vnica solutio, e
paga.
5. ítem volem, e declaram que per ser la dita
luitio pugan posar los dits Pagesos de Remenea, e
de mals vsos entre si en lurs Parrochias vintens, e
altres exactions, ab las quals pugan sis volran rem-
bres deis dits mals vsos los Pagesos, e Masos de quis-
cuna parrochia junctament.
6. ítem repellim, cassam, abolim lo dret, e fa-
cultat que los Senyors pretenen teñir, de maltractar
los dits Pagesos, e si della vsaran, que los dits Page-
sos pugan recorrer a nos, o a nostres officials, da-
vant los quals los dits Senyors per causa de la mala
tractatio sien tinguts comparer, e respondrer, e ser
compliment de justitia criminalment, e civil, pero
per aeo no entenem levar ais dits Senyors, o Senyo-
ras la jurisdictio civil, si alguna teñen, o los per-
tany sobre los dits Pagesos.
7. ítem sententiam. arbitram, e declaram que
loa dita Pagesos bajan a prestar sngrament, e home-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 315
natge de propietat a sos senyors, tantas vegadas,
quantas aquell volran, regoneixent que teñen las
masias, e casas, ab sas térras, honors, e possessions,
per los dits Senyors, o Senyoras, pero sens carree de
Remenra personal, e deis altres sinch mal vsos res-
tants, com aquells sien extinets, abolits, e anichilats
com desús es pronuntiat, e que per la dita tatxatio
los dits Pagesos no sien tenguts, ni obligáis pagar
drets alguns, ni pugan los dits Senyors, o Senyoras
imposarlos servitut alguna: e que los dits Pagesos,
e succesors lurs no obstant lo dit sagrament, o ho-
menatje, pugan renuntiar, dexar, e desemparar los
dits masos, e casas, ab las propietats, térras, honors,
e possessions, quant volran, e que sen pugan anar
liberalment a hont volran e tostemps que volran. ab
tots sos bens mobles, exceptat lo cup principal, pa-
gant empero tot lo que deuran ais dits Senyors, fins
al die que sen irán, e que en lo dit cas, la vtii senyo-
ria sie consolidada ab la directa deis dits Senyors,
de manera que sie en la facultat del Senyor o Se-
nyors fer del Mas, o casa, térras, honors, e posses-
sions liberament lo que li plaura, com a pie Senyor
de aquellas, e que per res del sobredit no sie fet per-
judici algu ais dits Senyors en la directa senyoria,
que en las ditas masias, e térras teñen, els pertany
ab los foriscapis, luismes, fadigas, que per respecte
de la dita directa senyoria los son, e serán deguts.
E si per ventura los dits Pagesos, e successors lurs.
o alguns de ells, per los dits Senyors, o algún dells
fossen requests per virtud del sagrament e home-
natge, o en qualsevol altra manera, a fer los ein-
prestecs, o donatiu algu, que no sien tenguts ferho.
ne pugan esser compellits, o oprimits perqué lio fa-
can, si ja no fos, que de lur propria, e libera volun-
tad los plagues ferho. E encara pronuntiam, e de-
claram, que si los dits Pagesos en qualsevol temps
nos demostraran cartas, e titols, per los quals, a las
quals aparega no esser tenguls prestar los dits sa-
316 CONO \ DO DE BESALÚ
grament, e homenatge, que aquells, e aquellas los
sien salves, e resten en lurs forca, e valor, pero que
fíns aquellas davant nos produidas, per nos sie de-
clarat, lo que fer se deura, per lo cual nos reservam
potestat special, los dits Pagesos sien tenguts pres-
tar lo dit sagrament, e homenatg-e, axi com dit es,
e ais effectes desús dits, e no altra manera.
8. ítem pronuntiam, arbitram, e declaram, que
si los Pag-esos sen irán deis dits masos, e dexaran
aquells sens voluntat de sos Senyors, que los dits
Senyors pugan per sa propia authoritat occupar
aquells, establirlos a qui volran, passats tres mesos
apres que los dits Pagesos sen serán anats, e que
durant lo dit temps deis tres mesos los pugan pendre,
e comanar per que estant deshabitáis, axi los masos
com las térras porien rebre danys alguns, e si esde-
vendra, que lo Pages, qui deixat haura son mas, se-
gons dit es, amenassara, o desafiara, o fara, de dit
o de fet cosa alguna contra lo Senyor, o contra
aquell aqui lo Senyor lo haura acomanat, arrendat,
o stablit, que lo tal Pages de fet sie hagut, per gitat
de pau, e treva.
9. ítem sententiam, arbitram, e declaram, que
los dits Senyors no pugan pendre per didas per sos
filis, o altres qualsevols creaturas las mullers deis
dits Pagesos de Remenea, ab paga, ne sens paga
menys, de lur voluntat, ni tampoc pugan la prime-
ra nit que lo Pages pren muller dormir ab ella, o en
senyal de senyoria, la nit de las bodas, apres que
la muller sera colgada en lo Hit, passar sobre la
dita muller, ni pugan los dits senyors, de la filia,
o fill de Pages, ab paga, ni sens paga servirse dell,
sens sa voluntat, ne pugan compellir los dits Pa-
gesos a pagar los ous apelláis de cugul, ni dret
de (lasada de cap de casa, la qual se preten, que
quant moria lo Pages, lo Senyor lals prenia, e nols
ava soterrar, fins que la millor flasada de casa se
havia presa, ne tampoc pugan los dits Senyors. o
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 317
Senyoras, per respecte de la senyoria que sobre los
dits Pagesos teñen, (puix no sia per respecte de la
senyoria del Castell, o jurisdictio), fer las prohibi-
tions que no venan forment, cibada, vi, e altras co-
sas amenut, e si tais prohibitions per los dits Se-
nyors los eren fetas. pronuntiam, e declaram, aque-
llas esser nulas, e que aquellas no obstants los dits
Pagesos pugan, vendré e a axangar per menut, e
con ben vist los sera los dits forments, civada, vi, e
altras cosas, sens licentia, e permis deis dits Se-
nyors.
10. ítem sententiam, declaram e arbitram, que
los Pag-esos no sien obligáis pagar polis de astor, ni
pa de ca, ni dret apellat brocadella de cavall, ni
tampoc los dits Senyors pugan compellir los dits Pa-
gesos a vsos appellats cussura, enterca, alberga,
menjar de bailes, pernas de carn salada, arages,
molto, e anell magenc, porc, e ovella ab let, scanal
de porc, vi de trescol, vi appellat den Besora, siste-
11a de raims, carabassa de vi, fex de palla, cercols
de bota, mola de moli, ni adob de resdofas, blat de
acapte, jovas, batudas, jornals, podadas, fermadas,
seg-adas, traginas, e altras semblants drets, e servi-
tuts, personáis, pus no sien capbrevadas, e si serán
cabrevadas, e los dits Pag-esos, o alg-u de ells mos-
traran authenticament dins sinc anys desús dits da-
vant nos, o de la persona per nos deputadora, com
los dits drets, e servituts son estats introduits ab
cauthela, e deceptio per los dits Senyors, o en lo
principi quant se principiaren, foren principiats per
los dits Pag-esos sens causa, o titol precedent, sino
graciosament, e per cortesía, e a pregarías deis dits
Senyors, e apres ab la dita introductio deceptiva, e
cautelosa, o principi grados, los dits Pagesos conti-
nuaren pagar, e los dit Senyors ab la dita possessío
axi adquirida los capbrevaren, declarat per nos lo
sobredit, dalli avant los dits Pagesos no sien tinguts
pagar, o fer las ditas servituts. ans cessen, e bajan a
318 CONDADO DE BESALÚ
cessar en tota manera, no obstant sien capbrevats,
pero que entretant que per los dits Pagesos no sera
demostrat lo desús dit, e per nos determenat, segons
dit es, paguen, e tacan las ditas servituts capbreva-
das, e si dins lo dit temps lo sobredit en la forma ja
dita mostrat no hauran, e per nos declarat no sera
seg-ons dit es, paguen, e facan los dits drets, e servi-
tuts capbrevadas, e acó mateix pronuntiam, e ma-
nam sie fet en lo dret appellat lo col, o fabrega de
destret, que si dins lo dit temps per los dits Pagesos,
essent lo dit dret capbrevat. sera monstrat authenti-
cament lo dit dret esser introduit per causa de haver
Ferrer en lo Loe, o Terme, e los dits Senyors no ten-
drán Ferrer, pera vs, e servey deis tais Pagesos, da-
lli avant los dits Pagesos no sien tenguts pagar lo
dit dret, si no tant quant haura Ferrer en lo dit Loe
ab ells, e se poran servir dell pero en acó no volen
sie compres lo dit dret, si per los Senyors per causa
del domini, e o jurisdictio de Castell. Loe, Terme, o
Parrochia, ha acostumat rebre aquell, e acó mateix
diem de qualsevol deis vsos, o drets sobredits, si per
respecte de la senyoria, o jurisdictio del Loe serán
introduits, pertanyeran o serán imposats.
11. ítem si sera allegat, o pretengut axi per los
dits Senyors, o per algu de ells, com per los dits Pa-
gesos de Remenea, co dells, dits sis mals vsos, es
algu dells, quel capbreu, o capbreus entre ells, e
quiscu dells per los dits pagesos, o algu dells fets,
son estats cremats, esquinsats, o perduts, o en tal
manera gastats, que no pagan mostrarse, ni en la
nota, ni en altra authentica forma, que faca fe en
juy, que en tal cas aquell, o aquells que la dita per-
ditio allegara,, o allegaran, pugan davant nos, o de
la persona, personas que nos deputadoras, allegar,
• ■ provar la dita perditio, e lo tenor deis dits capbreu
<> capbreus, perduts, los quals axi provats, e per nos
declarats, e authorizats najan aquella forca, valor
que haurian los origináis capbreus, si fossen en
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 319
ser. e no fossen perduts, e si se allegara, o preten-
dra, que lo capbreu o capbreus que están en authen-
tica forma en tot. o en part foren fets dolosament,
o ab alguna deceptio, o que son falsos, o falsament
fabricáis, que de las tais exeptions, e oppositions sis
vol allegations, se pug*a recorrer a nos, e allegar
aquellas devant nos, o de la persona, o personas per
no deputadoras, sobre lo qual se haja estar al que
per nos o per ellas en lo sobre dit sera pronuntiat,
e declarat dins temps de sinc anys continuament
comptadors, pero que entretant la paga de las cosas
capbrevadas no sie empatxada, ni detardada, segons
es dit alt. E acó mateix volem haja loe, si se allega-
ra, o pretendra. algunas servituts de las sobreditas,
o altres qualsevulla deutes pagar per los dits Page-
sos, o algu de ells ais dits Senyors, o a algu de ells,
per causa de las Masías, térras, honors, e posses-
sions, que de ells teñen, sens capbreus pretenent
quels pertany per costum e antiga consuetut legitti-
mament introduida, e continuada, e que entretant
en lo dit cas, si los dits Senyors mostraran davant
nos, o de la persona, e personas per nos deputado-
ras com son en possessio de rebre alguna servitut,
o servituts deis dits Pagesos, o dalgu dells, sens cap-
breu, hajan, e reban deis dits Pagesos aquellas ser-
vituts, que per nos sera declarat deuen haver, rebre
reservant lo dret de la proprietat deduidora davant
nos, o de la persona, o personas per nos deputadoras
com dit es, dins temps de sinc anys, de vuy en avant
comptadors, per la qual cosa fer dins lo dits temps
nos reservan special poder.
12. ítem pronuntiam, sententiam, e arbitrara,
que los Pagesos sens licentia de son Senyor, o Se-
nyors pugan, els sie licit vendré, dar, permutar,
alienar de sos bens mobles, a tota sa voluntat, ex-
ceptat de cup major, e principal del Mas, o casa, lo
qual nos puga vendré sens licentia del Senyor, o Se-
nyors.
320 CONDADO DE BESALÚ
13. E mes sententiam, e declaram. que lo Pag-es
no pug*a vendré ni alienar a persona estranya, lo
Mas, ni las térras al dit Mas conting*uas, e afixas, e
ab las quals lo te stablit, pero las que liaura adquiri-
das per sa industria, encara que las haja posseidas
per trenta anys, o mes, aquellas pug-a, e li sie licit
alienar sens licentia del Senyor, ó Senyors. Si em-
pero en los stabliments expressament deya, que non
pog-uessen alienar, que alio se haja de servar.
14. ítem pronuntiam, e arbitram, e declaram,
que los dits Pag'esos no sien teng*uts pagar censos
de caslanias, ni g^uaytas de Castells enderrocats, en
los quals nos pot habitar, ni en temps de necessitat
si poria recullir, ne obras de Castells en los quals
james se obra, ans están enderrocats, encara que
los dits drets sien capbrevats pus los dits drets sien
introduits per los dits Senyor per sg-uart de la se-
nyoria que teñen en los dits Pag-esos, e en los Masos,
e casa de aquells, la qual cosa los dits Pagesos ha-
jan de mostrar authenticament dins los sinch anys,
pero entretant que non mostraran devant nos, e per
nos no sera determenat, los drets desús dits que cap-
brevat serán sien teng*uts pag^ar, e si los dits Se-
nyors, o Senyoras han acostumat, e son en possessio
de rebre los dits censos, g-uaytas. e obras, per esser
Senyors del Castell, e o de la jurisdictio de aqell, o
per esser caslans de aquells, volem aro no sie com-
pres en la present sententia.
15. ítem, que, los dits Pag'esos sien teng-uts de
aqui avant integrament, sen frau alg-u, be, e leal-
ment a lur Senyor, o senyors, ais quals pertany, pa-
g*ar delmes, primicias, censos, tascas, quiuts, quarts,
e altrea drets reals, que sien acostumats pagar per
rabo, e causa deis Masos, ierras, e possessions que
poseeix en e posseiran, si ja no era, que per los dits
Pagesos, successors lurs, <> per algu de ells se mos-
i ras ab instrumenta, o altras authenticas Bcripturas,
«• documents, no esser tingllts a la paga deis dits
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA
321
delmes, primicias, censos, tascas, quints, quarts, e
altres drets reals, o de part de aquells, o de algu de
ells. E si sera cas que mostravan per instrument, o
acte authentic no esser tinguts pagar las ditas cosas,
o part de aquellas, que en tal cas no paguen aquella
part, o quantitat de las ditas cosas que mostraran no
deure pagar, pero que la dita demostratio e provatio
se haja fer devant nos, o aquella persona que per
nos sera deputada, e per nos se haja de declarar lo
que per justitia dedeclarar se haura, apres feta la-
dita provatio, dins sinc anys de aqui avant conti-
nuament comptadors, per al qual nos reservam po-
testat, e facultat, per poderho axi fer de voluntat, e
exprés consentiment de las ditas parts dins lo dit
temps. E perqué tenim informatio, que del any mil
quatrecens vuitante inclusive, fins a la present jor-
nada, alguns deis dits Pagesos, e altres de menys
temps enea han cessat pagar a lurs Senyors los dits
delmes, primicias, censos, tascas, quints, quarts, e
altres drets reals, acostumats pagar, segons dit es,
pronuntiam que los dits Pagesos paguen lo que deu-
ran del passat en aquesta manera, a saber es, la ter-
ca part del que deuran de quiscun any del passat
en quiscun any esdevenidor, ab lo que del mateix
any pagar deuran, de manera que de aqui avant en
quiscun any paguen lo que deuran de aquell, e la
terca part de un any del passat, fins que en la dita
forma sie acabada de pagar, lo que del passat deuen.
16. ítem, per que no es nostra intentio, pronun-
tiar quant ais dits sis mals usos, servituts, censos, e
tascas, e altres drets desús dits tant solament entre
los dits, Senyor, o Senyors, e los Pagesos, que son
dells per respecte de masías, o casas que dells teñen,
e no per respecte de senyoria de Castell, Loe, terme,
o jurisdictio, segons que en diversos Capitols es es-
tat sufficientment exprimit, pero a major cauthela
declaram, que en la present nostra sententia, arbi-
trario, e declaratio, qüánt ais dits drets solament
41— XIII
322 CONDADO DE BESALÚ
sien compresos los Senyors, e Senyoras, deis dita
Pagesos, e de qualsevulla que han acostumat usar
deis dits mals vsos, e rebre las servituts personáis, o
altres, no per causa de senyoria de la jurisdictio, o
de Castell, Loe, o Terme de una part, e solament
sien compresos los dits Pagesos, es posseidors de las
pagesias, casas, o masías del altre part, e no toe, ne
comprenga a cosa alguna, que sie, o devall de la ju-
risdictio, o preeminentias deis Senyors deis Castells,
Loes, o Parroquias, o per raho de aquellas.
17. ítem, per quant es Reyal preeminentia, e
encara pertany al que te potestat arbitral, preferir
la equitat a la rigor scrita, usant de la dita potestat
axi com a Rey, e subirá Senyor que som, e per las
submissions a nos fetas, e com arbitre, arbitrador e
amigable composador en virtut del poder, per las
ditas parts a nos atribuit, reputant esser posat en
gran egualtat, lo que per nos es pronuntiat, decla-
rat, e arbitrat, axi sobre los dits sis mals usos, com
sobre totas e quiscunas servituts, e drets, entre los
dits Senyors, o Senyoras, e los dits Pagesos de Re-
menea, co deis dits mals usos, pertant pronuntiam,
que tot lo que per nos, en, e cerca las sobreditas co-
ses entre las ditas parts es pronuntiat, declarat, pro-
veit, e arbitrat en la present nostra sententia, e to-
tas, e sengles cosas en aquella contengudas, en, e
cerca lo susdit, e entre los susdits dada, e promulga-
da, valega, e sie observada, no obstants qualsevulla
usatges de Barcelona, Constitutions, usos, e costums
del dit Principat, e no obstants qualsevulla Privile-
gis, axi generáis com particulars del dit Principat.
L8. ítem, ab tot lo que totas, e sengles coses per
nos pronuntiadas, concernents las personas Eccle-
siasticas que en poder aostre liam compromissat, sien
utils ais dits Ecclesiastichs, e ais Beneficis, Digni-
tats, e Esglesias, a Las quals se esguardan, e sien
per nos proveídas en favor de ells, e per remoure
tañí grana dissensions, debuts, e turbations com se
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 323
habia seguit, e cada die augmentaren si no fos re-
mediat ab lo dit compromis, e ab la present nostra
sententia, lo qual, e la qual se son fets, per posar
pau, e concordia en lo dit Principat, axi en respecte
deis laics con del Ecclesiastichs, per lo qual es cert
que axi lo dit compromis, com la present nostra sen-
tentia, ni per uns, ni per altres no poria esser im-
pugnada, pero a mejor cauthela, e per lo descarrech
de nostra Reyal consciencia, proveim, e manam, sie
suplicat N. molt S. Pare, se dega confirmar, e habi-
litar ab supletio de qualsevol defectes, tam juris,
quam facti, que en los dits Actes hajan entervengut,
deis dits Ecclesiastichs e de las Esglesias, Dignitats,
e Beneficis de ells, e ab cláusula de motu proprio,
et de certa scientia, e altras necessarias, e opportu-
nas al dit compromis, e Sententia, o saltem los Ca-
pitols las ditas personas Ecclesiasticas, e las digni-
tats, e Beneficis de ellas concernents validament,
axi, e en tal manera que obre, e valga tant la dita
confirmatio, com si ab aucthoritat del dit Sanctisim
Pare lo dit compromis fos í'et en poder de aquellas
personas, que de dret per respecte deis dits Eccle-
siastichs fer se devia, e que per no esser se fet no
valega menys. ni puga esser imputat en alguna ma-
nera a carrech nostre, ni de nostra Reyal conscien-
tia, ni deis dits Ecclesiastichs.
19. Xo tenim a poca molestia, ni per cert sen-
tim poc la occupatio deis Castells e fortalesas per los
Pagesos fetas, e molt- mes sentim, e tenim envig* deis
Castells que pendent lo dit compromis son estats per
los dits Pagesos occupats violentment, e per forra,
nafrant, e damnificant los qui aquells tenían, e los
Senyors de ells, en gran menyspreu de Deu, e nos-
tre, e poca temor de nostra correctio, la qual sens
dupte no deuen passar sens alguna punitio, segons
que devall lio proveim, e quant al interés deis des-
pulláis de los Castells manam, que dins temps de
deu dies apres que la presen nostra Sententia sera
324 CONDADO DE líKSALÚ
publicada per veu de Crida pública en la Veguería
o Veguerías dont los dits Castells estat scituats, per
los dits Pagesos, e per los qui aquells en lo dit temps
detindran, sien restituits, y integráis a la persona, o
personas que per nos serán tramesas a recuperar los
dits Castells, de poder de aquells quils detenen, o
detendrán, los quals detengan per usos, e en nom
nostre, pera fer de ells lo que per nos los sera ma-
nat, sots las penas en lo dit compromis contengudas,
e altres que al nostre arbitri reservam.
20. ítem, per cuant a nos consta, e es public e
notori, com tots los Pagesos de Remenea e molts
que no son de Remenea, axi nostres, com de Prelats,
Barons, Nobles, e Cavallers, Gentils Homens, Ciuta-
dans, e altres del dit Principat, qui per vna via, qui
per altra, postposada tota temor de Deu, e riostra, e
de nostres officials, en gran menyspreu de nostra
justitia se son levats, en gran nombre, e armada, e
han feta guerra publica en lo dit Principat, entrant
en nostras Reyals Vilas, e Loes per forea, matant e
degollant molts, e diversos del dit Principat, axi ge-
nerosos, com de altra conditio, vsurpant nostra Re-
yal Bandera, e lo pijor es, en nostre Reyal ñora, e
crit, e oceupant moltas Fortalesas, e aquellas robant
es en si retenint violentment, e per forea de armas,
contra voluntat deis Senyors de aquells, vsurpan en
nostra Reyal jurisdictio, e riostras Regalías, e pree-
minentias Reyals, donant segurs, rescatant, e apre-
sonant, resistint a nostres Officials, aquells invadint,
nafrant, mutilant. e perseguint, de tal manera que
a nos convengue manar fer gent de Cauall, e de Peu
per reprimir los Ímpetus, e furias desfrenadas deis
dita Pagesos, car en altra manera nos podían refre-
nar, e si QO t'ossen estats refrenáis, es cert que ha-
gueran posat al dit Principat en grana moviments,
e turbations, de que á dos es estada feta no poca
oifensa, c al dit Qostre Principat, e ais habitante en
aquell Generalment, e Particular, molts i nt ollera-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 325
bles, danys, e menys caps, e no solament feren los
dits Actes, fins que en nos fon compromissat, mas
encara despuys enea han perseverat en sos mals, e
inics proposits. mals a mals ajustant: e si tais Actes
restavan impunits, seria de Deu molt gran deservi-
ci, e de nostra Majestat oífensa molt gran, e exim-
pli pera mal lia fer, e vi are molt pernicios, e axi vo-
lent las tais audacias, e temeritats castigar, e punir,
perqué ais mals factors sie castic, e ais altres exim-
pli, considerant que entre los dits delinquints e cri-
minosos a alg-uns, que no han temut esser principáis
sis vol caporals, e altres qui actualment meteren las
mans en matar, robar, e apresonar, rescatar, oceu-
par, e enderrocar Fortalesas, e lo que pitjor es, ere-
mar Esglesias, e altres crims, e delictes sobredits, a
altres qui adherint ais sobredits los donaren pera
fer e perpetar los dits crims, e delictes, consell, Fa-
vors e ajuda, perco ais conteng-uts, e anomenats en
scedula per nos liurada al nostre Secretan dejus
scrit, e fermada per nos, la qual apres de esser pro-
mulgada la present sententia per nostra Reyal Ma-
jestat manam sie publicada, e intimada a las ditas
parts, ensemps ab la dita sententia, com a part de
aquella, deis quals alguins de ells foren en los dits
casos per los dits Pag-esos perpetráis principáis, sis
vol caporals, altres foren actualment perpetradors
de aquells, pertant condemnam los sobredits, e quis-
cun dells a mort corporal, en aquesta manera, que
en qualsevulla part que trobats serán, per aquells a
qui nos manarem sien presos, publicament penjats,
e esquarterats, e los bens de ells axi mobles, com
inmobles confiscáis a nostre Reyal Fisc, salvo la
propietat deis Masos al Senyor, o Senyors deis dits
Pag-esos de Remenea, pertanyents, e tot lo que per
veritat per los dits Pag-esos per raho deis dits Masos,
e Térras, los sera deg-ut justament, reservada empe-
ro a nos facultat de conmutar la dita pena, en altra.
si a nos per justas e rahonables causas vist sera: a
326 CONDADO DE BESALÍJ
tots los altres Pagesos de Remenea, que en fer, e
perpetrar los dits crims son estats, donant a la per-
petrado de aquells consell, favor, e ajuda, perqué
la multitud encara que no sie menys de culpa, no
deu Criminalment en las personas esser punida, ans
quant a las penas personáis misericordia se deu ha-
ver, per tant comutant la pena personal, en la qual
per tant grans, e detestables crims son encorreguts,
en pena pecuniaria, per no caure en la Vniversitat,
o en la multitud, e perqué la dita multitud no rest
impunida, e a ells sie castic, e a altres exemple, per-
qué semblants Actes nogosenfer, ni atemptar, vsant
ab ells de clementia, absolentlos de totas las perso-
náis penas, e de confiscations de bens, que per la di-
ta causa han encorreg-ut, e si son gittats per los dits
delicies, e cosas, de Pau, e Treva, e o Processats per
processos de Reg-alia, Someten, o altres Processos,
restituim aquells en Pau, e Treva, e Cancellam, e
anullam los dits Processos, e Publications, e con-
demnamlos en quantitat de sinquanta milia Huras
de moneda Barcelonesa, la qual al nostre Rey al Fisc
applicam, exig-idora, e pag-adora la dita quantitat, e
summa per los sobredits, e de lurs dens, dins temps
de deu anys, del mes de ag*ost primer vinent conti -
nuament comptadors, a saber es sinc milia Huras
quiscun any, las qualscondemnations, axi personáis
e de bens, con las pecuniarias manam esser execu-
tadas en las personas, e bens deis Pag-esos de Re-
menea, e o deis sis mal vsos, no obstant qualsevulla
guiatges de nos, e de qualsevol altre oílicial nostre
emanats, los quals per la present revocam, e ma-
nam que deu dias apres per la present revoeatio se-
ra ab veu de Crida publicada en la Ciutat de Barce-
lona, sien hag-uts per revocats, al qual terme re-
duim qualsevulla altres termens atorg-ats en los dits
guiatges, apres de la revoeatio de aquells, encara
que fossen de mes temps, e revocam qualsevulla
salvaguardas, sobreceiments, o altres qualsevulla
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 327
guiatges, e encara qualsevulla licentias, e facultáis
de poderse ajustar, per nos, o antecessors nostres, o
per oíficials nostres a ells atorgats, e atorgadas, los
quals, e las quals volem sien extincts, e de nengun
efiecte, e valor haguts, e liagudas, axi com si ator-
g-adas no fossen, pero en acó no sien compresas las
facultáis de poderse los dits Pagesos ajustar en quis-
cuna Parrochia per virtud deis Privilegis a ells ator-
gats, e encara per virtud de la present nostra sen-
tentia, la qual condemnatio pecuniaria pagada, vo-
lem, ens plau desliurar, e fer quitis los dits Pagesos
de la restant quantitat, que prometeren pagar a nos-
tre Oncle lo Rey D. Alfonso de inmortal memoria
per causa deis dits sis mals vsos e Remenea e per •
que altres Pagesos que no son de Remenea ne deis
mals vsos, son estats en dar consell, favor, e ajuda
axi aconsellant, ajudant, favorint, receptant, minis-
trant peceunias, vituallas, com en altra qualsevol
manera, a perpetuar, e fer los dits crims, e delicies,
losquals no es raho restent impvnits, e tam bens
plau per be de la Pau, e concordia havernos ab ells
ab misericordia, y clemencia, per tant condemnam
los a contribuir, per ajudar a pagar dits Pagesos de
Remenea la dita summa, en la qual los havem con-
demnats, per lo que a quisen vendrá, justa la tatxa
que cascu deis dits Pagesos sera tatxat, pera pagar
la dita summa, e contribuint com dit es, volem, ens
plau los que contribuirán en la dita forma sien com-
presos en la remissio, e absolutio que ais dits Page-
sos de Remenea, e o deis sis mal vsos ab los presents
capitols atorgam, e fem.
21. ítem per quant per part deis dits Senyors, e
de alguns altres nos son dadas demandas contra los
dits Pagesos de Remenea, e o deis mals vsos, dedu-
int los danys quels han donats, e supplicant nos, fos
de nostra merce manarlos satisfer, e per los dits Pa-
gesos ais quals manam donar copia de las ditas pe-
ticions contra ells dadas, es oposat, e allegat, dient
328 CONDADO DE BESALÍ
ells no esser tenguts a satisfer, e pagar los dits
danys, per no esser venguts a culpa de ells, segons
que en las Scedulas per ells dadas es deduit. E nos
vists los Processos, e information per la dita raho
rebudas, deis quals, o de las quals los dits Senyors
han feta prompta fe a nostra Reyal Majestat, per los
quals nos consta los dits Pag-esos haber donats los
dits danys, ais sobredits, a gran culpa lur, e sens
culpa alguna deis dits Senyors, o pertant, etc/alias
condemnam los dits Pagesos a dar, e pagar per sa-
tisfactio deis dits danys ais dits Senyors, e a altres
damnificáis en sis milia liuras Barcelonesas, paga-
doras per los dits Pagesos dins temps de dos anys,
comptadors del mes de agost primer vinent en avant
en duas eguals pagas, a saber es tres milia liuras en
quiscun any, las quals pecunias bajan de posar en
la Taula de la Ciutat de Barcelona, perqué alli posa-
da sien distribuidas entre los dits damnificáis, axi
segons per nos sera dit, e proveit. E mes volem, que
las cosas ais dits Senyors, o a algún de ells per los
dits Pagesos robadas, aquellas que en esser se tro-
baran, hont se vulla que sien, per aquell de qui eren
o pertanyian al temps que foren robadas, e repetidas
de poder de aquell, o a aquells en lo qual poder tro-
badas serán, si ja no era que algu los bagues hagu-
das deis dits Pagesos ab tal titol, que segons Consti-
tutions de Cathalunya, no fos tengut a restitutio de
ellas, o si fos tengut li bagues de esser tornat lo preu
per lo qual foren hagudas.
22. ítem, perqué som informats, que alguns deis
Senyors de sus dits teñen presos alguns Pagesos, jai
sie se diga per part dells quels han presos licitament
dient, e allegant quela lian presos anant en favor, e
ajuda de ilustres officials, e en lo temps que per nos-
tiv manamenl los dits nostres níficials una armada
inseguiré!) los dits Pagesos per ser justitia de atine lis
perú no obStanl acó deelaram, e manain, que los dits
presos sien meses en sa libertad, per aquells
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 329
que presos los teñen, sens rescat algu, si lo tal res-
cat encara no era pagat, declarant, totas, e qualse-
vol obligations, e seguretats per causa del dit rescat
esser nullas, e de nenguna efficacia, e valor, e acó
mateix diem de qualsevol obligatio de rescats, e de
qualsevol personas que los dits Pagesos tinguessen
pressos, e obligáis a pagar quantitat, o cosa alguna
per causa de rescat.
23. ítem per quant a instantia de alguns Prelats
e personas Ecclesiasticas se ha proceit per Jutjes Ec-
clesiastichs contra los dits Pagesos, o algu de ells,
per via de la Constitutio de Tarragona, e en altra
manera, e los han excomunicats, e agraváis, e si los
dits Processos se proseguien, e los dits Pagesos no
fossen absolts, sería renovar, e suscitar la dita ques-
tio, e per ventara comoure, e conturbar lo dit nostre
Principat, e com contra los dits criminosos per nos-
tra Reyal preeminentia pertanga proceir, e fer Pro-
ees de Regalia, per tant exortam, e manam a qualse-
vol oíñcials, Vicaris Generáis, Jutjes Ecclesiastichs,
Ordinaris, e Delegats, que per via de la Constitutio,
ne en altra manera a instantia deis predits no pro-
ceescan e absolgan los predits, car si altrament ho
fahien per deífensio de nostre jurisdictio, e Regalías
manariem proceir contra ells, segons quens pertany.
24. ítem, constituim, y metem en Treva, e Pau
per cent, e vn any ais dits Senyors, ó Senyoras ab
los dits Pagesos de Remenea, e o deis mals vsos, e
ab los altres Pagesos, e altres qualsevulla qui ais dits
Pagesos donaren Favor, e ajuda en los accessos,
crims y delicies que cometeren, axi receptant, com
donant las vituallas, e forcantlos, o en altra qualse-
vol manera, e viceversa, en tal manera que los vns
ais altres, ne los altres ais altres de fet nos pugan
fer mal, ne dany algu, ans estigan en pau, e sossec:
e per major seguretat de la dita Pau. volent remoure
tota occasio que aquella pogues torbar, declaram,
sententiam, e arbitram per tots los Actes passats, ne
42— XIII
330 CONDADO DE BESALÚ
per causa de aquells no poder los vns ais altres, etc.
viceversa criminalment, ne Civil acusar, ne dema-
narse, sobre las quals cosas a major cauthela los de-
neg-am perpetualment tota Audientia en juy, e fora
juy, axi com si los vns ais altres se fossen absolts de
totas, e qualsevol actions, que los vns contra los al-
tres, e viceversa tenguessen, per ralio de las ditas
cosas, e per causa deis dits debats, questions, dife-
rentias, plets, litigús, e controversias, la qual absolu-
tio declaram de vna part, e altre entre ells per la
present nostra Sententia esser hag*uda per feta ab
tot effecte, axi com si realment, e mediant acte pu-
blic per las ditas parts, e quiscuna de ellas feta fos.
E volem que los vns, ni los altres nos pug*an ajudar
de Actes, Sententias deffinitivas, ne interlocutorias,
ni de provisions algunas axi Reyals, com qualsevu-
11a altras, los quals, e las quals a cauthela cassam, e
annulam, sis vol abolim, e volem sien haguts, e lia-
g*udas, axi com si fets, e fetas no fossen, havent per
renunciat per las ditas parts al dret, plet, e causa,
per raho de las ditas cosas, pretestos, e pretesas, co-
mencats, e comencadas, lo qual volem sie de tant
effecte, e valor, com si per ellas, e per quiscuna de
ellas la dita renuntiatio feta, e fermada fos, sois res-
tants salvas las actions, e drets que per virtud de la
present Sententia, e per la forma en aquella conten-
guda a quiscuna de las parts pertany, e pertanyera.
25. ítem perqué es justa cosa, que los treballs
sosteng-uts per Micer Alfonso de la Cavalleria, Vici-
canceller etc.
26. ítem si los altres Pag*esos qui no son de Re-
men.;;», volents se aleg-rar de la dita nostra Senten-
tia, e del perdo, e remissio en aquella contenguts
loaran, e malograran, e approvaran la presenl nos-
tra sententia, e totas, e sengles cosas en aquella con-
tengudas, pronuntiam, e uanam, sien tenguts con-
tribuir en Las ditas tatxations, ab loa dits Pagesos de
Elementa, e a las quantitats que per causa de aque-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 331
lias liavem condemnats a los dits Pagesos de Remen-
ea, e o deis sis mals vsos, axi, e per la forma que en
la condemnatio pecuniaria de jus conteng-uda ha-
vem pronuntiat deure contribuir.
27. ítem pronuntiam, arbitram, e declaram, que
los Senyors o Senyoras, e los Pagesos que davant
nos han comparegut per si, e com ha Procuradors,
e Sindics de aquells de qui teñen poder, dins tres
dies apres quels sera intimada la present nostra Sen-
tentia, e los Senyors, e Senyoras, e los Pag-esos, e
altres qualsevol personas teng-udas a prestatio, o sa-
lutio deis mals vsos, Servituts, Delmes, Censos, e al-
tres cosas de sus ditas, e encara los Pag-esos que ni
son de Remenea, ni deis dits mals vsos, e servituts,
los quals vniversalment, e o sing-ularment son es-
tats en donar consell, favor, e ajuda ais dits Pag-esos
de Remenea, e o deis mals vsos, pera fer e perpetrar
los crims, e delictes de sus dits absents de nostra
Cort que per sos Procuradors, o Sindics loat, e appro-
vat no hauran la dita nostra Sententia, sien teng-uts
dins vint dies los qui no serán absents del dits Prin-
cipat, apres que la dita nostra Sententia sera en cas-
cuna Yeg-ueria intimada per veu de Crida publica,
loar, e approvar la dita nostra Sententia, e totas, e
qualsevol casos en ella conteng^udas purament, e
sens conditio alg-una, los quals vint dias correg-an en
quiscuna Veguería del dia en avant que la dita Cri-
da en aquella sera feta. E los absents del dit Princi-
pat al temps de la dita Crida sien ting-uts fer la dita
loatio, e emolog-atio, e approbatio dins altres vint
dias, apres que serán tornats dins lo dit Principat.
E qualsevol deis sobredits si lo contrari fara, si sera
Senyor, o Senyora, o pag-es deis qui fermaren lo dit
compromis caygan en las penas de aquell, e no pu-
g-a, ni pug-an de la Present nostra Sententia, ni de
cosa alg-una en aquella conteng-uda alegrarse, ans
quant al tal, e los tais volem .sie de neng-im effecte,
e ag-uda axi com si per nos dada nos fos, quant a fa-
332 CONDADO DE BESALÚ
vort lur, pero tot temps restant la dita nostra Sen-
tentia en sa efficacia, e valor, quant a aquell, e
aquells, que aquella loaran, emologaran e approva-
ran en tot, e per tot purament, e sens conditio algu-
na, e a prejudici de aquell, o aquells que la dita Sen-
tentia e malograt no hauran, segons dit es, e acó
mateix volem haja loe en los Senyors, o Senyoras,
Pages o Pagesos de Remenea, es o deis mals vsos
que no han fermat lo dit compromis, e no loaran, ni
emologaran la present nostra Sententia, e tot lo con-
tengut en ella purament, e sens conditio alguna,
segons dit es, e si serán Pages, o Pagesos que no
sien de Remenea, ni deis dits mals vsos, e Servituts,
e sera de aquells qui donaren consell, favor, e aju-
da, receptant los dits criminosos, o en altra qualse-
vol manera, que no puga, ni pugan alegrarse del
perdo o remissio que ais sobredits qui donaren con-
sell, favor, e ajuda, per la present nostra Sententia
havent nos ab ells ab clemencia dam, e atorgam, ans
declaram, que contra el tal, o los tais se proseesca, e
haja a proceir a instantia de nostre Fisc, per proces-
sos de Regalia, Factoría, e altra qualsevol manera,
que per vsatges de Barcelona, e Constitutions de
Cathalunya proceir se deura, e pora. E no res menys
pronuntiam, e declaram, e arbitram, que passat lo
dit temps, la dita Sententia, e totas las cosas en
aquella contengudas sie haguda per emologada, loa-
da, o approvada per aquells que loat, e emologat, e
approvat no hauran, axi com si per ells, e cascun
dells dins lo dit temps fos estada, loada, approvada,
o emologada, quant a prejudici sen, benefici deis al-
tres, qui emologat, e loat hauran, purament, e sens
conditio alguna, segons dit es.
28. ítem perqués deu attendre que los dita de-
báis, differentias, e questions, que entre los dits Se-
nyors, o Senyoraa, e los dits Pagesos sien pera tot
tempe lévate, e remogats per la present nostra sen-
tentia, e sie levada tota occasio per la qual pugan
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 333
revocarse, e suscitar, attes que en la executio, e
practica de aquesta nostra Sententia poran insurgir
algunas difficultats, axi mateix entre las ditas parts
porien esdevenir tais controversias que per ventura
per la present nostra Sententia serian omesas, e no
determenadas, e poria esser que fossen determena-
das, e no com convendría, per occorrer. e remediar
a tot lo que esdevenir poria, ab voluntad, e exprés
consentiment de las ditas parts, lo qual consentí -
ment loant, e emologant la present nostra sen-
tentia declaram sien vists prestar, e dar, nos re-
tenim, prenem, e reservam potestat de declarar, in-
terpretar, revocar, corregir, ajustar, conmutar o es-
menar una vegada, e moltas la present nostra Sen-
tentia, e totas, e sengles cosas en aquella conten-
gudas, tant quant parra, o parran obscuras, dupto-
sas, o de declaratio, interpretatio, revocatio, correc-
tio, e es mena dignes, axi a instantia de las ditas
parts, o de la vna de aquellas, com per nostre propii
motiu, dins tems de sinc anys del die de la promul-
gatio de la present sententia continuament compta-
dor (1).
MDCCCXLVI
La secuela de la sentencia arbitral de Fernan-
do el Católico nos suministra otra prueba de que
la especie de guerra social á que dio lugar la tris-
te situación de los remensas, estaba circunscrita
á los tres obispados de Gerona,' Vich y Barcelona.
Por el capítulo 21 de dicha sentencia, se ve que
los Señores, á la demanda de los remensas en que
pedían la abolición de los seis malos usos, habían
opuesto una especie de reconvención, por la cual
solicitaban que se condenase á sus contrarios á
1 Constituciones de Cataluña.
33 1 C0NDVD0 DE BESALÚ
pagarles una indemnización por diversos actos
de violencia de que decían haber sido víctimas.
V Don Fernando, al paso que por los primeros ca-
pítulos de su sentencia abolió los seis malos usos
y reguló la cuantía de la redención de ellos que
impuso á los remensas, por el capítulo 21 conde-
no, sin citarlos, á algunos de aquéllos, á que en-
mendasen los actos violentos que se habían per-
mitido contra los Señores:, pero para que se su-
piese quienes eran los agresores condenados, des-
pués de la sentencia, expidió Don Fernando una
especie de adición á la misma, citando nominal-
mente los remensas á quienes entendía condenar
por el capítulo 21; y como á continuación de cada
nombre y apellido cita el Rey de Aragón el pue-
blo de que eran vecinos aquellos vasallos turbu-
lentos, se viene en conocimiento de que todos, á
excepción de uno de Lérida, tal vez hallado aquí
accidentalmente, eran de dichos Obispados. La
expresada adición, transcrita de la segunda adi-
ción de las Constituciones de Cataluña, publicada
en 1588, dice literalmente:
Los condemnat per la sentensia Reyal de sa ma-
gestat son los seguents. En Clavaguera de Batet.
Franci Sala fill de Pejoan Sala quondum, Narcia \i-
la alies Cifre, Vila alia> (irill de Porqueras, Valenti
Colell, Joan Ramón Busquets de Val lean era, Bell-
\--spre de Batet, que tira a Mosseo Salté, Marturiá
Vida] de la Selva, Esteve Pascual de Yilalti. .loan
Grenores de Vaücanera, Pascual Lebres de Casa, lo
jerma major, Narcís Cascat de Lembillas, .loan Mi-
che] de CasA, Pere Barthomeu de La Bisbal, Joan
Catha de A.renys, [Ha del Poní de Montseny, T. Me-
puny de La Bisbal quis íVu capita, Landric de Por-
queras, Sala de Montornés, e sos filis, Andreu Bose
• Ir Tarrasa, Pere Campany de Lella, Pere Joan Tria
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 335
de Mataro, Joan Morata del Fou, Jaume Plantada de
la Mella, en Palios de Sancta Eulalia del terme de
Montseny, Marc Vinyals de la Garriga, en Terres de
Sancta Eugenia, en Puig del Toradell, lo Francés, lo
fill del Canet de Calonge, en Bararde de Calonge, en
Castellar de Sanct Joan de Palamós, Joan Mil de Li-
nas, Antoni Bou de Sanct Celoni, en Oliver qui te la
casa prop de Bell-adona, Ferrer de Penades de La-
gostera, los tres germans Vilallongas de Casa, en
Garau Crexell de Casa e son germa lo hereu en Pere
Garau de Caldes, Morturiá Lorens de Casa, Garau
Rlat criat de mossen Verntallat, lo Gaseo que anava
ab en Sala de Mastornes, lo Mallorqui qui anava ab
lo dit Sala, los germans sanets Peres de Corrojusa,
en Colomer de Corrojusa en Cañáis de dit loe, Pere
Oliueres de Corrojusa, Comapregona de Sanct Quirze,
Company de Martorelles, en Camp de Martorelles, en
Pujol de Olot, Juan de Lleyda, en Pere Pedrés de Ca-
sa, Barthomeu Puig de Lissa Subirá, en Riera del
Bisbat de Vic, Bertrán de Folgons. en Griuer de
prop Mieras, en Seriya, en Colomer de Linars, Ber-
nat Cañáis alias Cro de Canoues, Amador Vidal de
Madremanya, lo pare Xarcis Goxat de Canoues. —
Yo el Rey (1).
MDCCCXLVII
Interpretación dada por el rey Don Fernando
el Católico á la sentencia arbitral de Guadalupe,
del año 1486, sobre la abolición de los malos
is, con fecha 9 de Enero del año 1488.
Don Ferrando al illustre Infant don Euric nostre
molt car e amat cosí germa loctinent general en lo
principat de Cathalunya e ais spectables magnifichs
1 Cuu>titnciones de Cataluña.
336 CONDADO DE BESALÚ
consellers e amats nostres los portant veus de nos-
tre general governador en lo dit principat vice can-
celler o regent cancellaria advocat fiscal veguers
sotveguers bailes e altres officials axi eclesiastichs
com seculars deis bisbats de Gerona Barchinona e
Vich ais quals les presents serán presentades e aca-
dalm dells salut e dileccio. Entes havem que en lo
dit principat de Cathalunya son stades suscitades
algunes qaestions e plets entre los senyors o seniors
e alguns pagesos sobre lo pagament deis rossechs
que devien de llurs rendes del any LXXX o de
menys temps fins al dia que nos promulgam la sen-
tencia entre los dits seniors epagesos sobre les re-
menees e altres coses en aquella contengudes sobre
lo qual pagament de rossechs ab un capitol de la
dita nostra sentencia provehim e declaram segous
en aquell es contengut. E segons bavem compres
son les dites questions e plets sobre la interpretacio
del dit capitol assaber es si alegraran de la forma
de la paga deis dits rossechs en dita sentencia pro-
venida sois los pagesos qui eren de remenea en res-
pecte de llurs seniors tansolament e no deis altres
aqui fan rendes e annuals prestacions o si le alegra-
ran de la dita forma de paga generalment tots
aquells qui han emologada la dita sentencia e con-
tribuexen en lo tall de les Cinquanta milia liures
ara sien de remenea no remenea. E nos per remou-
rer tots duptes e questions attes que la intencio nos-
tra en lo pronunciar fou que tots aquells qui emo-
logarien la dita sentencia e contribuirien en los
talls se alegressen de les coses contengudes en aque-
lla sens diferencia alguna ara fossen de remenea
ara no de remenea. Per tant interpretant eo decla-
rant les dites dubitacions en virtut de poder a nos
reservat en dita sentencia ab tenor de lea presents
diem sentencian] e declaram o interpretam que en
la exaccio deis dits rossechs deguts sia servat lo ca-
pítol de la dita nostra sentencia segons Berie e tenor
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 337
de aquell atots los pagesos qui ditanostra sentencia
han emologada e contribnexen en los talls deles di-
tes Cinquanta sis railia liures. Manants les presents
esser daquiavant observades per tots officials e per-
sones generalmen sots les penes en lo comprotnis
contengudes. — Dat en Taragoza a viiij del mes da
janer del any MCCCCLXXXVIII. YO EL REY.
Don Ferrando etc. — ut supra — Per quant en lo
sete capítol de la sentencia per nos promulgada en-
tre los senyors deis pag-esos de remenea de una part
e los pagesos qui solien esser de la dita condicio de
la part altra es declarat que los dits pagesos sien
tenguts e obligats prestar sagrament e homenatge
de propietat tantes vegades quantes los dits senyors
volran o requerran o sie stada alguna dissensio o
questio sobre la forma de les paraules ab les quals
se lia de fermar dit sagrament e homenatge per tant
per remourer totes differencies en virtut del poder
per nos retengut en dita sentencia ab tenor de les
presents declaram que lo dit homenatge se hag*e
prestar sots la forma e tenor de las paraulas se-
guents: Ego talis lalis Parroche attendens quod Se-
renissimus JJominus Rex mine feliciter Regnans cum
sentencia per suam magestatem ínter séniores ex tt
pagenses de redimencia et malorum usuum ex altera
partibus declaravit et sententiavit dictos pagienses
deberé prestare sacramentum et homaghim eorum do-
minis prout continetur in séptimo capitulo dicte sen-
tencie tenoris sequentis. — Ítem, etc. Inseratur totus
tenor dicti septimi capituli— Ideo recognosco vgMs ta-
li quod teneo talem mansum vocatum sic pro vobis et
ratione propietatis mansi ejus dem fació et presto vo-
bis tanquam domino et propietario illius sacramentum
et homagium ore et manibus commendatum secundum
quod in dicto capitulo sentencia continetur et declara-
tur reservatis vobis et mihi ómnibus juribus per dic-
tum Dominum Itegem sentenciatis et declaratis in et
cum dicta sentencia ad quem me refero. Deinde sub-
43— XIII
338 CONDADO DE BESALÚ
iungantur alio que pro ipso domino tenentur cum
prestacionibus censuum et aliarum prestationum
annualiuin insequendo forraam dicte sentencie. Per
tant diem e manam vos stretament que la present
nostra declaracio tengau e observeu teñir e observar
facau per tots inconcussament sots les penes en lo
compromis e sentencia contengudes.— Dat en Cara-
goca á viiij del mes dejanerdel any Milcccclxxxviij.
YOEL REY.
Don Ferrando etc. — ut supra- Entes haven per
humil expositio a nostra Magestat feta per part de
alguns Sindichs deis Pagesos quis deliien de Re-
menea e mals Usos que com molts deis dits Pagesos
tengan e possehesquen ultra lo Mas principal en
que habitan alguns altres Masos derrocáis ais quals
ells apelen Masos morts tenint y cultivant les terres
de aquells encara que les cases sien derrocades les
quals antigament essent habitades los possehidors
eren tenguts en fer e pagar remenea e mals Usos e
que los seniors directes deis dits masos sesforean en
haver e ferse pagar de cascun Mas de aquells tres
sous de cens o sexanta sous per la compensa adju-
dicada ab la sententia per nos promulgada sobre les
Remenees entre lurs senyors e lurs pagesos lo que
los dits pagesos pretenen esser prejudicial a ells
dient que segons forma e tenor de la dita Sen-
tentia los dits tres sous de cens e los sexanta
sous de luytio son en satisfactio commutatio e
compensatio deis dits sis mals Usos repartits en-
tre aquells afi e a eífecte que aquells qui no serán
tenguts a algu deis dits sis mals Usos no paguen
la dita peceunia ni cens e los qui serán obligáis
a algu o alguns deis dits sis mals Usos en commu-
tatio de aquells o aquell paguen lo que pujaran a
la dita raho. E que per conseguent encara que los
dita Masos ronecs antigament fossen obligáis en pa-
gar mals ['sos que ara los Pagesos <iui los han ad-
quisita sene prestatio de aquells no son obligats en
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 339
pagar los dits tres sous per foch ni part de aquells
ni axo poch los sexanta sous. E perco han recorre-
gut a nos per obtenir just e opportu remedí de jus-
titia. E nos volent que la dita nostra sententia sia
inconcussament observada perco ab tenor de les pre-
sents de nostra scientia consultament vos diem e
manam stretament que sobre la demanda o exactio
deis dits tres sous de cens deis Masos ronecs facau
servar los pactes e contractes ab los quals los dits
Pagesos han adquirits los dits Masos morts per for-
ma que si ab los dits contractes nos mostrara los dits
Senyors haverse retenguts los dits sis mals Usos ni
algu de aquells sobre los dits Masos ronecs que los
Pagesos no sien compellits en pag-ar los dits tres
sous de cens ni alguna portio de aquells. Empero si
no hi haura pactes alguns e los senyor se hauran re-
tenguts sobre dits Masos ronecs los dits sis mals
Usos o alguns de aquells volem e manam que sie
servada la dita nostra sententia inconcussament e
que les presents quant saben a interpretatio o decla-
ratio de la dita nostra sententia sien servades e exe-
cutades segons la serie e tenor delles en virtut del
poder a nos reservat de interpretar e corregir en
aquella durant temps de cinch Anys e no facau lo
contrari per quant teniu cara la gracia nostra e vo-
leu no incorrer en la ira e indignatio nostra e pena
de mil florins dor a nostres cofrens applicadors. —
Dat en ('aragoca a viiij del mes de janer del any
MCCCCLXXXYIII. YO EL REY.
Don Ferrando, etc. Al magnifichs e amat conse-
11er nostre mossen Andreu de Paguera ministre ra-
cional de nostra Cort resident en Barchinona salut
e dileccio. Venint a nos alguns sindichs deis page-
sos qui solien esser de remenees e mals usos nos
han expost com molts dells per manament nostre
e de les persones per nos dedicades en la conduccio
del compromis e execucio de la sentencia en virtut
de aquell per nos donada han treballat e entes en lo
340 CONDADO DE BE3ALÚ
beneffici deis affers communs deis pagesos anant a la
Ciutat de Barchinona quant nos celebravem en aque-
lla les Corts generáis e apres en diverses parts del
Regne de Castella e Darago e apres son stats dema-
nats en diverses convocacions fetes per lo noble don
Iñigo López de Mendoca per causa del dit compro -
mis e per mossen Antoni de Vives e Jaume Ferrer
apres que es stat per nos pronunciat en dits negocis
dexant llurs propris e particulars negocis e llurs ca-
ses per entendre en los affers de la communa utilitat
per la qual en altres temps dien que han manleva-
des e bestretes algunes quantitats de peccunies e se
son obligats alguns particulars axi a advocats com
procurados e scrivans e ne fan y paguen annuals
pensions segons dien apar per diversos contractes e
obligacions e per comptes passats per los dits mos-
sen Vivers e Jaume Ferrer e mossen Rapliel Sampso
qui en oyir alguns comptes fou assiguat per aquells
e dien que ara ultimament son stades manlevades
pus de Cent liures per la dita raho de Benestruch
Bennevist jueu de Gerona les quals quantitats e
treballs dien no esser raho sien pagats de llurs bens
ans procehir de justicia que aquells sien pagats de
peccunies de la comuna utilitat de tots ells e per eo
nos han humilmen suplicat fos merce nostra manar
provenir en la paga e satisfaccio e en lo descarrec
de les obligacions per ells fetes o per imposicio de
talls entre aquells o en altra qualsevol manera. E
com sia nostra voluntatque los treballs e obligacions
fetas per la comunitat deis dits pagesos axi antigües
com les noves de aquells qui apres ques comenra
tractar del dit compromis e de llurs procuradors e
advocat sien pagades de les comunes peccunies dells
e sia stat anos vist mes expedient que lo que sera
degut sie pagat del que sobrara cascun any en los
talls feta e fahedors a ops de pagar a nos les cinch
rnilia liures deis dans que si s<> havia imposar de
nou tall entre ella perqué serie agravar los pobles
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 341
de multiplicáis talls e mes haiam delliberat que per
vos en vostre offici sia vist e conegut lo que sera de-
gut demes pagar de peccunies comunes ais dits pa-
gesos e ais que per ells han treballat. Per tant ab
tenor de les presents vos diem cometem e manam
de certa sciencia e consultament que per vos sien
regonegudes les dites obligacions e los comptes deis
particulars pagesos deis Bisbats de Gerona Barchi-
nona e Vich axi los qui son stats examináis e pas-
sats per altres persones com los qui no son stats pas-
sats ni admesos e aquelles partides que conexereu
deure esser admeses e pagadores de peccunies co-
munes admetreu e passareu e feta la suma volem e
manam aquella sia pagada de les restes que cascun
any sobraran en los dits talls co es del que sobrara
pagades en cascu deis dos primers anys vuyt milia
liures e en cascu deis altres vuyt anys restants pa-
gades les Cinch milia liures. Empero attendreu en
informarvos si de les dites quantitats quedaran en
compte ni haura ja de pagades attes que molts deis
dits pagesos han rebudes quantitats axi deis sinch
sous per foch com de altres peccunies entre ells ex-
higides. Car nos ab lo mateix tenor de les presents
manam al nostre general thesorer que de les dites
restes per les quantitats que per vos serán admeses
cobrant de cascu aqui pagara apoca per sa cautela.
E a vos o altre qualsevol del dit thesorer general
compte oydor manam que admeta en los comptes
seus tots los pagaments que fara de les quantitats
que per vos e segons dit es serán admeses restituhint
tan solament apoques de les persones aqui pagara
com les presents vullam resten en vostre offici. E
no sia fet lo contrari per causa e raho alguna car tal
es nostra ferina voluntat. — Dat en Taragora a viiij
del mes de Janer any MCCCCLXXXVIII. — YO EL
REY.
Don Ferrando, etc. Ais magnific conseller amats
e feells nostres lo ministre racional de nostra Cort
342 CONDADO DE BESALÚ
resident en la Ciutat de Barchinona e els receptors
del tall deis xxv sous per foch imposat a ops de pa-
gar les quantitats per nos sentenciades ab la senten-
cia promulgada entre los seniors e los pagesos qui
solien esser de remenee emals usos salut e dileccio.
Com sie rahonable cosa que los Sindichs e persones
elegides per los dits pagesos deis bisbats de Barchi-
nona Gerona e Vich sapien e sien informats axi del
nombre deis fochs que paguen e contribuexen en los
dits talls com de la suma que paguen aquells cas-
cun any a fi que sapien lo que hauran pagat cascun
any e lo que restara per pagar affi que no sien coni-
pellits en pagar mes del que son estats condemnats.
Per co ab tenor de les presents de nostra certa scien-
cia e consultament vos diem e manam que tantes
vegades quantes sereu request per les dites perso-
nes mostreu e doneu inspeccia vos dit ministre ra-
cional del general nombre deis fochs e universal su-
ma de quantitats segons los comptes a vos donats e
donadors cascun any com vosaltres receptors en par-
ticular de vostres receptoris affi que los dits homens
resten aple informats del que han pagat e restara
per pagar empero per la dita ostensio de fochs e
comptes no es nostra voluntat ni volem que se per-
turbe ni se detarde la execucio deis talls fets e im-
posats entre dits pagesos ans volem e manam que
ab gran diligencia facau exhigir e exhigiau los dits
talls axi deis deu sous per foch com deis xxv sous
per foch fahent deposar las peceunies de aquells en
la taula de la Ciutat segons la forma e manera que
es stada ordenada e feta fins aci. E no facau lo
contrari car tal es nostra ferma voluntat. — Dat
en Caragoca a nou del mesdejaner del any Mil
CCCCLXXXVIIL— YO BL REY.
Don Ferrando, etc. — Al magnifich amat conse-
ller e ministre racional de nostra cort resident en la
ciutat de Barchinona mossen Andreu de Peguera
Balut e dileccio. Mulos dies passats essent nos oc-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 343
cupats en les coses de la guerra contra los moros re-
corregueren a nos alguns sindichs per part deis pa-
gesos e llurs seniors sobre alguns caps de aquella.
E nos per causa de les dites occupacions no podent
entendre en lo que demanaven remetem aquells al
magnifich e amat conseller nostre Micer Alfonso de
la Cavallaria nostre Vicecanceller a la present Ciu-
tat de Oaragoca perqué proveliis en lo que li para-
gues poder se provehir e que de alio scrigues a mos-
sen Antoni Vives cavaller e a Jaume Ferrer nostre
scriva qui tenien carreen per nos deis negocis de la
dita scrivania ais quals nos scrivim e manam que
posassen per execucio lo que per lo dit nostre vice-
canceller los seria scrit. E com siam certs que entre
les altres coses lo dit vicecanceller scrigue ais pre-
dits qtie de les peceunies deis deu sous per foch mi-
nistrassen peceunies ais dits sindichs per poder
aquells recorrer a nos per los affers comuns de la
dita sentencia. E com lo dit Jaume Ferrer en virtut
del dit manament hage dades e pagades an Bartho-
meu Rexach de Camploncli Ramón Coll Ferrer de
Folgons Pere Ferrer de Sant Marti Taserra Amador
Vilar de Flaca e Nantoni Nicolau de Viladesens qui
de present son venguts a nostra Cort per part de
tots los dits pagesos Trenta set liures deu sous de
moneda Barchna. e no resmenys de nostre mana-
ment e ordinacio hage pagades Quinze liures Bar-
chelonesas per la expedicio de algunes provisions
que de present havem manades expedir per la co-
muna utilitat deis pagesos e sia nostra voluntat que
dites quantitats li sien admeses en la reddicio de sos
comptes per tant vos diem e manam stretament que
en los comptes del dit jaume Ferrer que done en
vostre offici posant ell en desaxida les dites trenta
set liures deu sous e les dites quinze restituhint apo-
ca deis prenomenats quant sesguarda a les dites
xxxvij lliures x sous car quant a les dites quinze lliu-
res pagades per les dites provisions admesos minis-
344 CONDADO DE BESALÚ
tres de riostra Cort attes que havem vist lo compte
de aquelles no volem sia obligat en dar apoques ni
albarans sino sois les presents ab les quals vos ma-
nam aquelles li passen e admetan en vostres comp-
tes tot dupte notament e dificultat cessants. — Dat
en Carag-oca a viiij del mes de janer del any Mil
CCCCLXXXVIIL— Yo el Rey (1).
MDCCCXLVIII
Donación hecha por el rey Don Fernando el
Católico, al caudillo de los remensas Francisco
Yerntallat, de varias casas de la calle del Regomir
de Barcelona. — Valencia, 3 de Marzo del año 1488.
r
Nos Ferdinandus, etc. Cum in ciuitate nostra
Barchinone in heréticos et apostaticos per deuotos
patres inquisitores heretice pramitatis his superio-
ribus diebus processum extitisset Joannes de Sant
Jordi quondam fugam arripuit cuius bona licet a
tempore comissorum criminum nobis et curie nostre
ipso jure pro confiscatis et adjudicatis haberentur
tamen facto processu seruatoque juris ordine ipsa
eadem bona omnia predicti Joannis de Sant Jordi
nobis et curie nostre adjudicata atquisita, applicata
et confiscata prefati inquisitores sua cum sentencia
declararunt inter que bona domus quedam in qui-
bus dictus Joannes de Sant Jordi domicilium suum
fouebat et alie domus contig-ue circumquaque esse
intelleximus sequntaque eiusdem Joanuis de 8an1
Jordi coudempnacione et illius bonorum confisca-
cione pro parte vestri dillecti et fidelis nostri Fran-
i de, Verntalial mi litis fu i t humiliter Maiestati
nostre supplicatum vt in aliqualem rependium ser-
i Archivo <ln la Corona ilo Aragón, n{c^¡>': '"1 1-1 y
■igu
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 335
uiciorum vestrorum gradara et concessionem de
ómnibus ipsis domibus faceré de nostri sólita benig-
nitati dignaremur. Nos vero memoria repetentes
merita et seruicia fructuosa per vos Franciscum de
Yerntallat serenissimo domino regi genitori nostro
celebris memorie et nobis in vtriusque fortune suc-
cessibus prestita et inpensa que tanti facimus vt
qrauis retribucione digna conferi debeant. Tenore
igitur presentís de nostra certa sciencia delibérate
et consulto meraque liberalitate et gracia speciali in
aliqualem eorundem seruiciorum vestrorum satis-
faccionem seu rependium per nos omnesque here-
des et successores nostros damus, donamus, conce-
dimus et gradóse elargimur vobis eidem Francisco
de Verntallat vestrique heredibus et jurem sucesso-
ribus et quibus volueritis perpetuo pura libere et
absolute donatione quidem pura simplici et irreuo-
cabili que dicitur inter vivos totas dictas domos non
modo illas in quibus dictus Joannes de Sant Jordi
habitare solebat, sed alias domos prefati Joannis de
Sant Jordi predictis suis domibus contiguas seu cir-
cunvicinas, cum portalibus domorum ipsarum ex
abisso vsque in celum et cum juribus et pertinentiis
suis quas predictus Joannes de Sant Jordi tenebat
et possidebat in dicta ciuitate Barchinone in vico
vocato del Regomir et in alus viciis vico predicto
del Regomir ex ómnibus quequidem domus ab vna
parte terminantur seu confrontantur cum dicto vi-
co del Regomir et ab alia parte cum alio vico vbi
site sunt domus Poncii de Gualbis ciuis, et ab
alia parte cum alus domibus dicti Joannis de Sant
Jordi, et ab alia parte cum domibus Michaelis de
Gualbis militis quodam vico mediante, hanc au-
tem donacionem graciam et concessionem facimus
facereque intendimus vobis jamdicto Francisco de
Verntallat vestrisque heredibus et successoribus pre-
dictis perpetuo puré libere et absolute sicut melius
plenius, sanius et vtilius dici, scribi et dictari potest
44— XIII
336 CONDADO DE BESALÚ
intelligique ad vestri et vestrorum comodum salua-
mentum bonum, sanum et sincerum intellectum.
Et ex causa huiusmodi donacionis et grade damus,
cedimus, transferimus et mandamus vobis eidem
Francisco de Verntallat vestrisque heredibus et suc-
cessoribus predictis omnia jura et loca nostra om-
nesque vices, voses, raciones et acciones reales, mix-
tas, vtiles et directas, ordinarias et extraordinarias
et alias quascumque que nobis curie seu fisco nos-
tri pertineant et expectent, pertinereque et spectare
possunt et debent jure confiscacionis predicte in
predictis que vobis eidem Francisco de Verntallat vt
prefertur damus quibus juribus et accionibus pre-
dictis vos idem Franciscus de Verntallat et vestri
predecessores predicti possitis et possint vti agere et
experiri agendo scilicet et respondeudo deffendendo
excipiendo proponendo et replicando et omnia alia
faciendo in judicio et extra judicium quecumque et
quemadmodum nos faceré poteramus ante huiusmo-
di graciam et donacionem juriumque et accionum,
cessionem possemusque nunc et etiam postea quan-
to cumque. Nos enim facimus et constituimus vos
eundem Franciscum de Verntallat et vestros in bis
dóminos et procuratores vt in rem vestram et eo-
rum propriam ad faciendum inde vestras liberas vo-
luntates. Supplentes de nostre reg-ie plenitudine po-
testatis omnes et quoscumque deffectus tam juris
quam factis si qui forssan interuenerint inpresnissis
cassantes nichil ominus collentes et anullantes de
eadem nostra certa sciencia omne et quodcumque
sequestrum emparas et alia queuis impedimenta per
nos seu receptorem nostrum ac alios oficiales nos-
tros quoscumque in dictis domibus forsam factum
et facta, adeo vt illas vos dictus Franciscus de Vern-
tallat penes vos retiñere habere et possidere possitis
et libere valeatis serenissimo propterea Joanni prin-
cipi A.8turiarum et Gerunde primogénito nostro ca-
quis et terris nostris Castelle el Ara-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 337
gonum post nostros felices et longenos dies inme-
diato heredi et successori, sub paterne benediccio-
nis obtentu dicimus gerentiquoque vices nostri g*e-
neralis g-ubernatoris in principatu Cathalonie, vica-
rio Barchinone et consiliariis eiusdem ciuitatis et
alus quibusuis officialibus et subditis nostris in dic-
ta ciuitate constitutis et constituendis tam maiori-
bus quam minoribus dictorumque officialium lo-
cumtenenti nec non receptori nostro bonorum con-
fiscatorum pr£sentibus et futuris dicimus precipi-
musetjubemus de eadem nostra certa sciencia et
expresse sub iré et indig-nacionis nostre incursu pe-
naque florenorum auri quatuor milium a contrafa-
ciencium bonis exig-enda et nostris inferenda erariis
vt donacionem graciam et concessionem nostras hu-
iusmodi omniaque et sing-ula superius contenta ex-
pressa et declarata vobis eidem Francisco de Vernta-
llat vestris que heredibus et successoribus predictis
vt prefertur teneant firmiter et obseruent, tenerique
et obseruari faciant inuiolabiliter per quoscumque
et non contrafaciant vel veniant aliqua racione seu
causa, quanto dictus serenissimus princeps nobis
complaceré et obedire, ceteri vero graciam nostram
caram habent iramque et indignacionem nostras ac
penam predictam cupiunt non subiré. In cuius rei
testimonium presentem fieri jussimus nostro comu-
nim sigillo impendenti munitam. Datum in nostro
regio palacio ciuitatis Valencie die XIII.0 mensis
Marcii anno a Natiuitate Domini M.° CCCCLXXX oc-
tauo, reg-norumque nostrorum videlicet Sicilie anno
XXI.0 Castelle et Leg-ionis XV.0 Arag-onum vero et
aliorum décimo.— Yo el Eey (1).
(1) Archivo de la Corona de Aragón. Reg. 3550, f.° 106.
338 CONDADO DE BESALÚ
•Ef^EMOTOjá
MDCCCXLIX .
El cronicón del monasterio de Ripoll, nos da
noticia de los siguientes en esta comarca:
1101. Tevremotus^ Februarii VI. id.
1 152. Factas est tevremotus ante primam
lana VI.... captac sunt; et tevremotus pev 11.
di es factus est omni hova VI 77. id. et 111
idus Decembvis.
MDCCCL
Noticia de los terremotos ocurridos en el Ro-
sellón, entresacados del libro Vevt mineur, del
archivo municipal de Perpiñán:
El día 21 de Febrero del año 1330. una hora
antes de amanecer, se sintió un pequeño temblor
de tierra que duró el tiempo de rezar una A.ve Ma-
ría.
El día 3 de Mar/o del año 1373. antes de me-
dia noche, volvió a sentirse de nuevo por espacio
de una hora.
El 19 del mismo mes y año, hubo por la tarde
otro que duró poco rato; poro más intenso.
El día 3 de Mayo próximo, una hora después
de entrada la noche, hubo de nuevo otro que duro
• '1 tiempo de rezar una \\o Mana.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 339
El día 27 de Abril del aüo 1381, una hora des-
pués del medio día, hubo otro temblor sin poder-
se apreciar su duración.
El día 2 de Febrero del año 1428, entre ocho y
nueve de la mañana, se sintió un temblor de tie-
rra de mucha violencia, durando el tiempo de
rezar dos Padre nuestros, huyendo despavoridos
todos los habitantes de la villa al campo, pues el
derribo de las casas parecía inevitable, no ocu-
rriendo desgracias personales; no sucediendo lo
propio en Barcelona, en donde se derribó parte de
la iglesia de Santa María del Mar, causando la
muerte á veintidós personas. (Era el día de la Can-
delaria.)
El día 25 de Mayo del año 1448, una hora des-
pués de media noche, se sintió otro temblor de
tierra muy fuerte.
El día 16 de Septiembre del año 1450, otro que
duró el tiempo de rezar un Padre nuestro y una
Ave María, derribando una casa del barrio de la
Universidad, hov día de la Moneda.
<
El día 15 de Febrero del año 1560, hubo otro
ligero temblor que duró pocos segundos.
En el mismo libro hay otras notas que parece
dan más detalles de otros acontecimientos de es-
ta especie, pero que no se pueden leer por estar
casi borrado lo escrito.
MDCCCLI
Anno M.CCC.LXX1II. II. die Martii, cir-
co, mediam noctem. fait f actas terree motas.
Et decima nona die ejnsdem mensisfuit jac-
tas térra motas post solis occasam (1).
(1) Cronicón del monasterio de I'llá.
340 CONDADO DE BESALÚ
MDCCCLII
Atino M. CCC.XC. Vil et die Lunce XX VI II
mensis Madii fait f actas terremotus in civi-
tate Gerundce et alibi circa horam primi
sompni (1).
MDCCCLIII
Auno M.CCCC.X. et XXVII die Jalii si-
militer fuit factus terremotus in civitate Ge-
runda? et alibi (2).
MDCCCLIV
Lany 1426 en lo mes de maig comensá tan gran
terratremol que en aquest Bisbat de Gerona ende-
rrocá un lloch que deia Mer, e Osor, Angles, e S. Fe-
liu de Payrols, e raoltas casas, e masos circumbeins,
e noy mori ningu, e les gens haguerea fer barra-
ques defore, e dormir alli ab ques repararen ab gran
afany.
En lo dit any a 15 de maig feu gran terratremol
que enderrocá en dit Bisbat, Olot, Castellfollit, Ri-
daura, Sta. Pan, lo Mellol e altres cases honrades, e
tots los masos de Bas, lioc encare, que muda un
boscli de verns que era rost en un bon tret de me-
tres, e aixi mudat visque,- e es en un mas, quis no-
mena lo mercadal de Bas, moriren dita jornada en
dit lloch de Olot 15 persones, e entre las altres una
dona ab tres iníants ab que fugia, y ab ella foren
quatre, e mori dejus lo Palau del dit lloc; era la do-
na muller de Jaume Arenys teixidor, e era filia den
(1) Del libro Estatuís, del archivo do la Catedral de (ierona.
o ti II »' M
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 341
Conill de Ridaura: en los altres llochs raoriren, pero
no tants com a Olot: apres la gent anantsen a jaurer
per las barracas, tornaran reparar las casas, e habi-
taren aquellas los demés, e seguís a Castellfollit.
Lo día de nostre Dona Candeler del segon any
que torna a fer tan gran terretremol, que torna en-
derrocar Castellfollit e Olot, e tota la valí de Bianya,
e la Real, e Camprodon, e Puigcerdá e molt altre
mal feu, que no fas mensio: moriren en Castellfollit
vuitanta sinch personas, sens molt nefrats, a la Real
nou personas, a Camprodon set personas, e S. Joant
Sasbadesas, que enderrocá moriren quaranta perso-
nas, entre dins e defora, a Puigcerdá sent quaranta
personas, a dejus Castellfollit mori una gran dona
ab buit personas, deyan la Madona Blanca de Vell-
puig; e mes, prop Mer en un lloch a que diuen Llo-
ret haont se feran boques, que llensaban pedras y ay-
gua ab térra, tant com abra, que fos, he lansava tan
gran pudor, que molts, que tan volian veurer hi
moriren, e si ausells bolaban sobre ditas bocas tor-
naran mori en térra, e si ni anasen, e volian molt
veurer, hi morien, e aso fou en los dits anys de 1427
e 1428. E asso Joan Torallas (escriba mayor de la
real curia de Gerona) siutedá de Vich, viu totas las
ditas cosas com es continuat (1).
MDCCCLV
En el preámbulo de un testamento, firmado á
12 de Mayo de 1430, se lee:
E jo aja vistes moltes morts en temps passat, e
grans secades e grans terres tremols que comensa-
ren en lany de mon Senyor MCCCCXXVI, e comen-
saren en lo primer diumenge de March (Marzo) e
I Archivo del Sr. Conde de Solterra de Gerona.
342 CONDADO DE BESAIA-
duran encara hoch E moltes daltres tribulacions,
car per la térra tremol que feya g-ran queyan les
lochs, e les torres, e los castells, specialment lo jorn
de nostra dona Sta. María Canaler que la feu tan
fort e tant gran que á Barchelona a S. María de la
Mar cayque una O de la obra hon moriren ben L
presones o mes a la porta de sg-lesia, car ere tothom
per veneyr les cándeles, lioc no res menys aquest
dia meteix. a Puig'cerdá cayg'ué a preicadós o frame-
nós la esg-lesia mentre deyen la misa, hon moriren
pus de C persones entre frares e capelans e homs e
dones que eren a la esg'lesia per ohir misa nove-
11a (1).
MDCCCLVI
L' any 1428. Essent consols Micer Antoni Gallart,
Ramón Muntelá, Bernat Jover y Pere Rocha, lo die
de nostre senyora de Febrer fonch lo gran terretre-
mol en la vila, que derrocaren moltes cases y dura
molt, tant que de por la g-ent anaren fent barraques
com podian al ras fins fonc espassat, y de aqui vin-
g*ue la reductio deis censáis de les cases, es lo libre
de les reductions en poder de mi Johan de Ortodo
notari. Altre gran terretremol y hag-ue habans de
aquest perqué jo tinch altre libre de reductions y
per raho deis terretremols y pestilencies y g*uerres
es ving-uda la present vila ha disminuir y despoblar-
se; que seg,ons los vestigús de les muralles velles,
quejo pens eren estades fetes apres de les que vuy
son, appar que devie ser mes populosa sens compa-
rado que vuy no es, perqué la ig-lesia parroquial, lo
cementiri, lo monastir de predicadora, de San Fran-
cesch, de Sta. Clara y deis templers, que vuy es de
i /.<< r.-w ,/, Montserrat, any vm. En la pagina L6 de este
ao tomo, i" r .■ dice, que Loa terremotos empezaron
iM i !_*'•, ,in producir documento justificativo.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 353
San Barthumeu, ho demostren; que hará no habas-
tariem ha de fer la menor part deis edificis de dites
iglesies, spitals y monestirs, que son tant sumptuo-
sos en la present vila (1).
MDCCCLVII
Anno M.CCCC.XXV11. die festi Pavifica-
tionis fuit magnus terremotas, non antea
visus nec auditas... et propter máximas tres
concassiones qace fuerunt in térra tilo die,
dicitur quod interierunt in eodem die intas
ecclesias audi entes divinum officium, tdtra
milla personas. Rnernnt enim, et fuerunt so-
lo cocequatce intev alia loca, villce Amerii, S.
Felicis de Payarolis, Oloti, Rivipulli, Cam-
piro tundi, lo cus et ecclesia S. Stephani de
Oculo. Duravit ista tribulatione usque ad
annum M.CCCC.XXX1I1I "(2).
MDCCCLVIII
Carta dirigida por los Jurados de la ciudad de
Gerona á los Concelleres de Barcelona, dándoles
cuenta de la destrucción de la villa y monasterio
de Amer por los terremotos, con fecha 8 de Abril
del año 1427.
Molt honorables e savis senyors. A vostra gran
saviesa veiem es manifesta la destruccio qui per
aquests terratremols se es seguida a la vila e pobla
de Amer e al monastyr e esgleyes de aquella en
gran desolacio deis habitants en la dita pobla qui no
(1) Dietario del archivo municipal de Puigcerdá.
\¿ Archivo de la Catedral de Gerona.
45— XIII
354 CONDADO DE BESALÚ
solament son privats de llurs cases e habitacions ans
han perduts los viures e quax tots los bens mobles
segons de aqüestes coses e de (80v.°) altres de gran
admiracio que en diversos llochs de aquest bisbat se
son seguits feran relacio a vostra gran saviesa en
Salvador Olivera e en Pere Conques de la dita vila
portadors de la present qui van aqui per obtenir de
Deu e de vosaltres algún socors; perqué molt hono-
rables e savis señors vers obra axi piadosa e chari-
tativa vos pregam ab aífeccio vullats atendrer e ha-
verlos per racomenats car per semblant nosaltres e
tots de les parroquies e llochs de aquesta vegaria los
havem socorreguts e farem continuament que en
pus doloros cas son posats qui jamessia estat vist en
aquestas parts. E si algunas cosas molt honorables
e savis señors podem fer per vosaltres fiablement
nos escriurets. E sia lo Esperit St en continua pro-
teccio vostra e nostra, quens vulla preservar de
aquests axi espaventables señáis. Scrita en Gerona
a VIII de Abril del any 1427. — Ais molt honorables e
de gran saviesa señors los concellers de Barcelona.
— Los jurats de la ciutat de Gerona aparellats a vos-
tra honor (1).
MDCCCLIX
Carta de los Jurados de Gerona al señor Rey
dándole cuenta de los estragos causados por los
terremotos en Amer, valle de I Instóles, Osoi\ An-
giés, Las Llanas, San Feliu de Palleróls, San Es-
teban de Las y Mieras, con fecha 10 de Abril del
año 1427.
Molt alt e molt excellent Princep e Sr. A vostra
molt alta señoría notificam que en la fi del mes de
I Biblioteca Nacional do Parle. Fondo de Dalu/e. Flósculi,
follín I I.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 355
Febrer proppassat en aquesta ciutat e bisbat comen-
saren terratremols, empero foren pochs, tro á dos
de Marts prop pacat que fonch Diumenge a vespre
e apres lo dilluns a nit ans de Carnestoltes una hora
apres mitjanit hic foren terratremols assats forts
Mas apres en diverses jornades del dit mes de Marc
hic son estats molt pus forts e terribles, en tant que
quax totes les g*ents havents gran pahor quels edi-
ficis nos enderrocassen han desemparades les cases
de llurs habitacions están en tendes que han fetes
per camps e patis luny de perill de alberchs e parets.
Fins assi, Señor, sich son seguides e vistes coses de
gran admiracio e qui james en aqüestes parts se tro-
va esser hic estades fetes ne seguides, car lo monas-
tir de monjos negres de madona Santa María de
Amer luny de aquesta ciutat per tres lleug-ues es
del tot enderrocat, del qual monastir primerament
un dissapte vers les onze hores en la nit a quinze del
dit mes de Marts cayg*ue la esglesia e partida del
claustro fort soptadament e ab gran brugit. E es
estat dit per molt homens del lloch de Amer que lo
dit dissapte assats jora e ans del sol post veeren
molts homens vestits (f.° 80 v°) ab habits de monjos
negres ab grans caperons ab que cobrian les cares
e menaren gran brug"it en Y aer a manera de trons.
E per aquesta raho m.° lo Abat e los mongas e cler-
gMies faheren proceaso, dient devotes oracions e por-
tants lo sagrat cors de Jhesu-Christ. E faent la via
deis dits homens presumints esser mals esperits fu-
garen e desapareg'ueren los dits mals sperits. Apres,
señor, que la dita esglesia fou axi destrohida los dits
monjos e clergues entraren en la dita esglesia e trona-
ren la pedra del altar major troseiada a la parí es-
querra e en lo pilar on era posada la dita pedí* a en
una capra poqua de fust de boix han tronada la hostia
sagrada la qual segons se presomex fou mesa (f.° 81)
per lo SI Rey Caries Maynes en lo temps que felá per
til conquesta de aquesta ciutat e veg'ueria (don fora-
356 CONDVDO DE BESALÚ
gita los Moros) hedifica lo dit monastir: he ha passats
de setcents setanta anys. E es trobada la dita hostia
axi cencera com lo jora que fonch consagrada, sino
que es un poch mudada de color sens macula algu-
na. E en lo mitg del dit pilar s' es trobada una cap-
ea de plom, segullada de quatre segells, hont havia
moltes reliquies de sants. E en la part esquerra era
un petit pot de térra ahont se presomeix fos estat
mes lo Sanguis en lo temps demont dit. D' acó, Se-
ñor, es estada rebuda informacio per lo official de
mossen lo bisbe. Apres, Senyor, que la dita es-
glesia fou segons dit es cayguda, son estades ende-
rrocades totes les cases del dit monastir e tots los al-
berchs e cases de dit lloch de Amer que eran en se-
tanta o vuitanta fochs, una molt fort capella de St.
Miquel. Per la qual dirucio e destruccio los poblats
en lo dit loch han perduts tots los bens mobles: re-
manents en desolada e extrema necessitat, sino que
per aquesta ciutat e per los lochs de aquesta vegue-
ría son estats socorreguts de viures e de diners per
llur sustentacio. La destruccio de Amer es estada
molt pus fort que de altre lloch fins assi. Be es ver
que totes les cases de la valí e lloch de Osor se son
enderrocades e en lo castell de Angles, e en lo lloch
de ses Planes e en lo de Sant Feliu de Pallarols e lo
castell de Hostoles e Sant Marti de Lemena e de
Sant Steve Caloy e Myeres, moltes cases e casi tot lo
castell de Angles e moltes isglesies de diverses pa-
rroquies e moltes torres e cases que eran molt forts,
la reparacio de les quals es inestimable. En aquesta
ciutat per gracia de Nostre Señor Deu no si ha se-
guit damnatge nengun. De aquest cas señor molt
admiratiu e digne de memoria habem caucom tar-
dat consultar vostra molt alta señoría, estants deis
altres Uochs e de aquesta ciutat ab gran palior com
se seguiría. E ara per gracia de Deu confiam ser en
esperanza de escapar; attes que set o vuit joras tra-
pa&satfl los dita terratremols híc son estats e son
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 35"
pcchs en esguart deis passats: jatsia non siem enca-
ra quitis. En continent señor que los dits terratre-
mols hic continuaren, lo clero e totes les gents ab
gran contricio son recorreg*udes a la misericordia de
nostre Señor Den, continuant de nits e de dies so-
lemnes processons e ab dejunis e longues oracions,
e ab santes invocacions, ab plors e llagrimes piado-
sament fetes altres obras virtuoses. Per les quals
crehem que la Divinal 'Magestat placada per conti-
nua intercessio de la molt humil e segrada madona
santa Maria e deis gloriosos cossos sants de mossen
sant Narsis e quatre martyrs de aquesta ciutat hau-
ra merce de nosaltres pecadors. E per tal, molt ex-
cellent señor, com aquest temps importa causa de
gran admirado, crehents que la divina potencia ex-
citada per nostres greus pecats permet siam axi tri-
buíais per terratremols, penssam en quant humana
fragilitat pot compendrer, ques seguexen principal-
ment per dues destructions assi introduides. La una
devalla de bandositats qui si hic continúan e des-
truan a questa térra; e es prest en breu seguir sic
per aquesta raho grans escandols e perills si noy es
obviat. Car assi es gran bandositat entre Senesterra
e sos amichs e valedors de una part e en Joan de St.
Miquel e sos amichs d" altra. Altra bandositat es en-
tre mossen Fulla e sos amichs e valedors de una e
en Bernat Camera, (f 81 v°) e sos amichs e valedors
d* altra part. Aqüestes son les bandositats principáis
e pus fort. E ultra aqüestes ny ha altres. Grans in-
convenients señor están aparellats per aquestas ban-
dositats de que estam ab ansia ey fem so que podem.
La altra destruccio señor es poca justicia. Assi es
perida justicia car en la preso están preses persones
fins a morir de fam que lo jutge nos cura de absol-
rels ne condamnar re axi poch de coses civils hic á
justicia. De ques seguex que . les gents ab manaces
se escusen sils es res demanat o ab manares dema-
nan co quels es degut. E si nosaltres per vigor de
358 CONDADO DE BESALÚ
nostres privileg-is fem ordinacions sobre las bando -
sitats, los baile e jutg*e nos curen servarles ne dup-
tan romprer nostres privileg-is que vos, señor, per
vostra merce nos observáis e vostre g-obernador.
D' acó, señor, por lo cas de M. Pere de Done havem
ya temps ha consultada vostra señoría. E si per pro-
visio vostra los dits baile e jutge eren corregúts dub-
tarian de tornarse hi axi com son. Car axi com con-
tra nostre voler desarrestarerí a Aymerich de la Via
axi ara pochs dies ha seus cabuda e voler nostre an
desarrestat M. Pere Done, lo qual ha continuat trac-
te de nosaltres havia atorgat fer tal pau o treva com
vos señor per vostra merce ordonariets. Mes avent,
señor se aportan ballestas parades per la ciutat de
nits et de dies: no contrastants ordinacions prohibi-
tives axi per nostres predecessors con de manament
nostre fetas a relacio d' en Luis de Torramorell y
lletra de creheneaper vos señor assi tramesa: ni con-
trastant requestes per nosaltres fetas per virtut de
privilegis com altrement. Aqüestes destruccions se-
ñor, creem esser causa excitant la ira de Deu, per-
metent aquets terratremols en gran vexacio e tri-
bulacio de vostres sotmesos. E los innocents e justs
portan pena per las iniquitats deis pecadors. Per
aquesta raho, señor, havent primerament recors al
sobiran Rey eternal qui per sa infinida clemencia
nos vulla preservar de aquests perills, recorrem per
semblant a vos señor qui per divinal disposicio ha-
vets carreen de corregir castigar e punir los malefi-
cis e tractar nos en pau e tranquilitat e justicia per
les quals se seg"ueix saludable remey a les g*ents e
g-loria e honor a vos señor. Perqué molt alt e molt
excelent Princep e señor a vostra molt gran exce-
llencia molt humilment supplicam que excitant vos-
tra acostumada diligencia e fer sobre les dites coses
aquellas promptes deg-udes provisions qui á vostra
señoría occorreran en conservado de aquesta térra.
Sia vostra merce havernos en especial recommenda-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 359
ció per acó señor de que obtindrets divinal premi re-
putarem á vostra Real Magestat a singular gracia e
merce. La Sancta Trinitat señor per sa infinida po-
tencia vos faca virtuosament viurer e regir per lonch
temps ab exalcament benaventurat de vostra coro-
na.-Scrita en Gerona á den del mes de Abril del
any mil quatrecents vint y set— Al molt alt e molt
Excellent Princep e señor lo señor Rey.
Señor: Vostres humils sotsmesos qui ab humils
besaments de vostres mans e peus se comanan en
gracia e merce de vostra senyoria, los jurats de la
ciutat de Gerona (1).
MDCCCLX
Carta de los Jurados de Gerona á los señores
Arzobispos, Obispos, Abades, Priores, Duques,
Condes, Vizcondes, Barones, Nobles y Caballeros,
dándoles conocimiento de los estragos causados
por los terremotos, y pidiéndoles limosnas para
reedificar la villa y monasterio de Amer. arruina-
do por los mismos, con fecha 10 de Abril del año
1427.
Ais molt Reverents magnifichs nobles e honorables
señors tots e sengles Archabisbes, Bisbes, abbats,
priors e altres prelats, duchs, comtes. vescomtes, ba-
rons, nobles e cavallers, consellers paheers jurats e
consols de qualsevol ciutats e viles e a tots altres de
qualque condicio ais quals las presents pervindran
e a cascu de ells los jurats de la ciutat de Gerona:
Salut ab crexement de tota prosperitat e honor. Ab
tenor de les presents vos notificam e fem autentica
fe que en lo mes de Marr prop passat nostre Señor
(1) Biblioteca Nacional de Paris. Fondo de Baluze. Flósculi.
tomo II.
360 CONDADO DE BÉSALO
Deu ha permes que terratremols son estats axi forts
e terribles en lo lloch de Amer constituhit tres lle-
gues luny de aquesta ciutat que la isglesia del mo-
nastir de Monjos del Orde de St. Benet sots invocado
de Madona Santa Maña edifícat per lo sant Rey Car-
ies Maynes e una isglesia o capella de Mossen Sant
Miquel e tots los edificis del dit monastir e general-
ment tots los alberchs e edificis de la pobla del dit
loch qui eran en gir vuitanta fochs son del tot en-
derrocats e destruits e los dits monjos e les altres
gents del dit loch han perduts tots los viures que
eran en los dits monastir e alberchs e quaix tots
bens mobles. Per la qual cosa los dits monjos e los
habitadors al dit lloch son venguts en molt doloro-
sa e extrema necessitat; de la qual Deu per sa pietat
vulla preservar tots christians. E nosaltres havent
gran dolor que axi per aquesta ciutat com per molts
llochs de aquest bisbat son estats subvenguts de vi-
tualles e sustentacio de lur vida. E com aquest axi
fort e doloros cas e de gran admiracio nuil temps
sia estat vist en aqüestes parts, per tal que los dits
monastir e lloch de Amer no peresquen e lo divinal
oftici sia continuat en lo dit monastir assats insigne
nosaltres per aquests esguarts e per tal que Nostre
Señor Deu per la sua misericordia infinida nos vulla
preservar de aquests terretremols e de semblant pe-
rill, treballam per nostre poder en fer reparar lo dit
monastir e lloch fahent lus tota aquella charitativa
subvencio qui a la dita ciutat e ais habitants en
aquesta veguería sera possible. Empero la cosa es
axi sumptuosa e inextimables despeses que conve
excitarhi la ajuda de molts. Perqué per esguart de
axi piadosa meritoria e charitativa obra vos pregam
e <'\ortam en nostre Señor Deu que donant plena fe
e ereenra sobre la dita destruccio e desolucio al re-
ligios frare fra Rafel Artes Prior claustral e camarer
<I<il <lit monastir exhibido? de les presenta qui ab
afeccio treballa sobre aquests affers vos placía ha-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 361
ver lo per recomenat en ferli ministrar subvencio
saludable, en tal manera que vosaltres e tots los be-
nefactors de aquesta axi piadosa obra siats partici-
pant deis virtuosos premis que la divinal Magestat
ministre per esguart de axi virtuoses e caritatives
obres. Offerintsnos prests a vostre honor. E sia en
continua proteccio vostra e nostra la Trinitat santa.
En testimoni de la qual cosa manam esser feta la
present del segell de la dita ciutat segellada. Dada
en Gerona a deu del mes de Abril del any mil qua-
trecents vint y set.
Fuit facta similis litera Religioso fratri Bartholo-
meo Pellicerii Infirmario dicti monasterii.
Die jovis decima menssis Aprilis anuo a nativita-
te Domini milésimo quadringentesimo vigésimo
séptimo, dicti religiosi fratres Rafael Arters prior
claus (f° 82 v°) tralis et camerarius et Bartholomeus
Pelicerii Infirmarius predicti monasterii beate Marie
de Amerio existentes intus quandam cameram hos-
picii venerabilis Petri de Terradis promiserunt ho-
norabili Petro de Terradis Geraldo Strucii Jacobo
Anglesii Bartholomeo Agustini et Bernardo Andree
juratis anno presenti civitatis Gerunde ibidem pre-
sentibus ac sponte juraverunt per dominum Deum
et ejus santa quatuor Evangelia corporaliter ab eis
tacta, quod omnes pecunie quantitates et alia bona
eisdem vigore preincerte littere ac intercessu dicto-
rum honorabilium juratorum et quascunque perso-
nas cujuscunque stabitus graclus aut dignitatis exis-
tant largiendas et largienda ponerent et immiterent
in posse venerabilis Michaelis Vilar Apottecarii Ge-
runde qui eas et ex tanquam depositarius tenebit,
deductis tamen ex dictis pecunie quantitatibus lar-
gientis sumptibus per dictos monachos faciendis hac
de causa. Testes etc.
Seinblant carta fonch feta a onze de Abril per An-
44— XIII
362 CONDADO DE BESALÚ
toai de Masferrer obrer de la isglesia de la valí de
Ozor, ahont totes les cases eren enderrocades per lo
terratremol. E lo dit Masferrer presta semblant ho-
menatge com los moüjos (1).
MDCCCLXI
Carta dirigida por los Jurados de Gerona al
Sr. Rey, dándole cuenta de los terremotos acaeci-
dos en esta comarca y en especial en la villa y va-
lle de Amer, con fecha 25 de Abril del año 1427.
Molt alt e molt excelent Princep e virtuos Señor.
A vostra molt alta señoría ab altre lletra nostra dies
ha notificara especificadament les novitats seguides
per terratremols en aquesta térra e singularment en
lo loch de Amer. Apres señor, si es seguit señal de
molt gran maravella co es que dimechres prop pas-
sat a vint y tres del present mes los pagesos de la
parroquia de Loret, estant prop dit loch de Amer en
gir mija legua en lloch montanos descubrints la tau-
lada de la isglesia de Loret quis enderroca per aquests
terratremols, per restaurar les teules, la onzena ho-
ra ans de mitg jorn oyren un gran brugit a manera
de un gran tro. E attes que lo temps era. ciar e no
plujos e no vehien raho de tronar presumiren que lo
dit lloch de Amer ab aquell brugit s' en fos entrat en
abis. E per esserne certs trameteren tres homens
que anassen en loch on poguessen mirar lo dit loch
de Amer si s' en fore entrat. E quant los dits tres
homens foren en una montaña que es entre los dits
lochs de Amer e de Loret sentiren molt gran e inso-
portable pudor e corrupcio de sofre de plom e de al-
cafoll; ab tal infeccio com si fossen ous podrits e pi-
jor e perco no posqueren passar pus avant e torna-
i Biblioteca Nacional 'lo París. Fondo «lo Baluise. Flósculi,
t orno 1 1
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 363
ren s' en a la dita isglesia comptant ho ais altres los
quals nou cregueren ney donaren fe. E trameteren
hi altres tres hoinens qui estants en la dita montaña
hon los primers tres havian sentida la dita corrapcio
sentiren per semblant aquella pudor e corrupcio, per
lo qual no pogueren passar fahent aquell cami: mas
mudant altra cami e que poguessen veurer lo dit
loch de Amer lavors en aquell punt en la dita rnon-
tanya spira gran fum qual veheren los que estavan
en la dita isglesia qui cridaren los dits darrers tres
homens que s' en tornassen. E de fet s' en tornaren
al (f.° 83) dit loch de Loret. E apres los dits homens
de Loret vehents lo gran fum que exia de aquella
montaña en quatre llochsper espay de un tret e mitg
de ballesta fent gran brugit a manera de les ñus
quant deu pedrejar. E vehent hi algunes llengues de
foch de color blau no sobrepujant molt sobre la té-
rra, sino lo fum qui puge fort alt: e sentint la gran
corrupcio e infeccio qui es per los lochs on hix lo dit
fum en la dita montaña, trameteren dos homens al
dit loch de Amer per demanar lo dit señal. E feta
aquesta denunciacio en lo dit loch de Amer enconti-
nent los monjos capellans e tot lo poblé de aquell
loch de Amer faentprocessoanaren vers la dita mon-
taña on ix lo dit fum acostantse prop de un lloch del
dit fum per espay de dues astes de lanca larga, e un
ca de un home de Amer anant devant la dita proces-
so pus aváncant e prop de dit fum per la gran co-
rrupcio que senti caygue mort soptosament. E per
aquesta corrupcio molts deis homens e dones se-
guints la dita processo, e quax tots los infants que
seguían la dita processo cridants tot temps: Señor
ver Deu misericordia se esmortiren pero noy mori
ningu per gracia de Deu e per bon acorriment quils
fou fet luñantse lo dit fum e tornantsent al dit loch
de Amer. E los dits homens de Loret vehents de
luny venir la dita processo partiren de llurs tendes
nou persones, co es set homens e dues dones, a por-
364 CONDADO DE BESALU
tants pa, vi e altres vitualles per refrescament deis
seguints la dita processo. E estants en lo lloch don
miraren la dita processo e la veneren girar tornar -
sent al dit loch de Amer, estants un tret e mitg de
ballesta luny del fum demunt dit (e era en torn de
horade mitgjorn del dit dimecres) mochse gran
vent soptos: qui aqüestes nou percones lanra per té-
rra e jagueren com á morts nes pogueren levar, per
la gran infeccio. E les dites dues dones moriren en
lo dit loch. E un deis dits set homens apres espay de
una hora o de mes hac esfors de llevarse. E llevant-
se nos veya: mas apres cobra la vista e ab gran
afany torna a la sua tenda: la qual sa muller e sos
infants havian desemparada per lo fum e per la co-
rrupcio. E apres lo sol post en la nit arriba en lo dit
loch de Amer e compta lo dit fet. E per aquesta raho
lo dijous mati a vint y quatre del present mes, la di-
ta processo de Amer ana en lo loch ahont jahien les
dites vuit persones, co es sis homens e dues dones.
E ans que la dita processo hi arribas molts homens
del lloch de Angles qui es en lo veynat del dit loch
de Loret, vengueren veurer la dita montanya on
exien los dits fums. E estants en lo dit loch hont
jahien los dits homens e dones, era tanta la corrup-
cio demont dita, que no si pogueren acostar: sino
que un deis dits homens hac efforc de pendrer un
deis dits sis horneas estant quaix mort e rossegal
tant quel trasch del dit loe. Mas eli ni los altres no
si gosaren pus acostar, tro arribada la dita processo.
La qual estant en lo dit loch Nostre Señor Deu mira-
culosament cessa la dita corrupcio. E los de la dita
processo deslliuraren los dits sinch homens e porta-
ren s' en les dites dues dones mortes. Ejatsialos
dits sis homens sien vius empero son colpats e cas-
cáis, e no han memoria alguna de lurcas, ans pen-
sen haver estat en lurs teudes e es dupte que vis-
quen molt. Dien los homens quey son estats que
tots los arbres de la dita montaña son axi socarráis
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 365
com si foch los havia tots cremats, jatsia visiblement
lo foch nos mostré, sino algunes lengues blaues de
grandaria de un palm. Dien mes (f.° 83 v.°) que per
la dita montanya s' es feta una gran fresura qui te
en gir dues legues de lonch empero no es molt am-
pie ne molt pregón encara. Mes dien que per la di-
ta montanya on son los dits fums s' enten brog'it. En
tal manera que si totes quantes manxes ha al mon
hi bufaven no seria major brog'it. Aquest señal se-
ñor es molt sing-ular e qui james fou vist en aqües-
tes parts de que estam ab gran terror; recorrents a
la divinal ajuda de Nostre Señor Deu ab processons
oracions e altres coses pies salutables a les animes.
Asi, señor, ha bandositats, de ques esperan seg*uir
escandols damnatg-es e inconvenients a la dita ciu-
tat e a tot aquest bisbat, per potencia de les parts,
co es d' en Cenesterre e d' en Joan de Sant Miquel e
de m.° Fulla e d' en Bn. Camera e d' altres quen hic
ha. Ja ab la dita altra letra vos ne havem supplicat
sia merce vostra, señor, de provehirhi prestament e
havernos per escusats: car fet hi havem so que ha-
viam pog*ut eus ne havem a direrses letres suppli-
cat. En poder del inquisidor de la pravitat heretical
de aquesta ciutat e bisbat esta presa una dona appe-
llada Marg-arida, muller den G. Devese, forner de la
dita ciutat, delada de invocar diables e sacrificar a
aquells. E lo inquisidor superior a aquest, so es fra
Francesch Sala mestre en Theologia del orde deis
Preycadors ab lletres impetrades a instancia de mi-
cer Pere Bacet baile g-eneral de Cathalunya empat-
xa la execucio del proces de aquesta dona. Sia mer-
ce vostra, Señor, de provehirhi: manant ab vostra
letra al dit fra Francesch Sala que nos cur ambarg-ar
fra Pere Bramón mestre en Theolog-ia del dit orde
loctinent seu en la prosecucio del dit proces. Car
temps tenim que tais heretjies deaen esser extirpa-
des. Mes avant, señor, nos entranyem molt de la
abscencia de mossen lo bisbe assi molt necessari per
366 CONDADO HE BESALU
aquest temps axi terrible. Supplicantsvos que per
vostra merce de part vostra sia amonestat que ven-
ga de continent. Per semblant lin escrivim nosal-
tres que vinga. E jatsia les dites coses, señor, sien
molt propies a vostra molt alta señoria be acostu-
mada en virtuosament regir a vostres sotsmesos e
en extirpar bandositats: empero, señor, a vostra
molt gran excellencia reputarem a molt singular
gracia e merce tota salutable provisio per vos tañe-
dora a pacificic estament de aquesta térra. Nostre
Señor Deu per sa merce vos faca llongament viurer
e regnar ab continuacio de actes victoriosos en exal-
cament benaventurat de vostra Corona. Dada en Ge-
rona a 25 del mes de Abril del any mil quatrecents
vint y set.
Al molt alt e molt excellent princep e victorios
señor lo señor Rey. — Señor vostres humils.
¡(G
Dit dia escriuen al bisbe encarint en quant sen-
tan la sua longa triga sabent lo fet de Amer que no
penssavan que en saberlo no partís. Pregantlo vin-
gues encontinent a darlos via de spiritual medicina
segons confiavan. Dient no li escriuen los nous suc-
cesos confiant que ab la prompta vingudaja los sa-
bría.
ítem dit dia fan carta de avis ais concellers de
Barcelona, insertant lo tenor de la (f°84) del Rey de
dit dia, fins alli hont diu major brugit.
ítem ais Pahers de Leyda.
ítem ais consols de Perpinya (1).
MDCCCLXII
('aria dirigida por los Jurados de Gerona á los
Presidentes <1<4 la Orden de San Benito, pidióndo-
(1) Mil.liuteca Nacional de Paría. Fondo de Ualuze. Flósculi,
tomo ii
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 367
les limosnas para la reedificación del monasterio
de Santa María de Amer, arruinado por los terre-
motos, con fecha 1.° de Mayo del año 14*27.
Molt Reverents señors. Pus nostre Señor Deu ha
permes que lo monastir de madona santa Maria
de Amer del vostre Orde en lo loch de Amer per
aquets terratremols son eu perdicio e desolacio per
los edificis que son del tot destruits e enderrocats
es molt necessari que sens dilacio se don mane-
ra e partit en rehedificar los dits monastir e loch,
la qual reparacio desitjam ab aftectio molt gran:
axi per lo divinal offici de antich en lo dit mo-
nastir celebrat qui no volem cessas, com per la dis-
posicio del dit lloch en lo qual eran poblats en g-ir
vuitanta fochs de quis seg-uia gran profit a aquesta
Ciutat vehina ab dit loch a tres llegues. E com la
celebracio de vostre capítol sia molt propia e perti-
nent a trobar expedient e remey en reedificar los
dits monastir e lloch per interés de vostre Orde e
confiam que vosaltres señors, ho tenets molt a cor.
Per co molt reverents señors, de part de nostre Se-
ñor Deu vos excitam e de part nostra afectuosament
vos preg-am queus placía ab diligencia vetllar e en-
tendrer a la dita reparacio deis dits monastir e lloch
prestament fahedors. E sera cosa plasent a Deu de
quens seg'uira reintegrado a vostre Orde a que de-
vets molt attendrer e nosaltres per los esg'uarts de-
mont dits vos ho reputarem a plaher molt agradable.
E sia en continua protecio vostra la Divinitat santa.
Scrita en Gerona lo primer dia de Maig* del any 14*27.
— Ais molt Rts. Srs. los Presidents del Orde de St.
Benet celebradors capítol en Barcelona. — Losjurats
de la ciutat de Gerona aparellats a vostra honor.
Lo matex dia escrig-ueren ais diputáis de Catta-
lunya per que preg'assen affectuosament alt presi-
dents que ab diligencia volg-uessen entendrer en la
reparacio de dits monastir e loch.
368 CONDADO DE BESALÚ
Lo matex feren ab los Concellers de Barcelona (1).
MDCCCLXIÍI
Carta dirigida por los Jurados de Gerona á
Fr. Mateo Gemini, rogándole que viniera á la ciu-
dad de Gerona para implorar á la divina clemen-
cia que cesaran los terremotos que afligían á esta
comarca, con fecha 11 de Mayo del año 1427.
A onze del mateix mes y any escrigueren al Rt.
Pare en Christ fra Matheu Gemini del Orde de Fra-
res Menors de la Ciutat de Agrigentis del regne de
Sicilia lo qual era pie del thesor inmarcessible de la
sagrada escriptura y tenia lo culto e increment de
la ortodoxa religio en gran cuidado ab piismes y de-
votes oracions y predicacions y sagradas doctrines,
y dada rabo deis terretremols y afíliccions que per
ells patian lo pregaren que á gloria del Sr. y salut
de les llurs animes y correccio de costums esperant
ab Deu que per ell serian alcats los flagells que pa-
tian, fos servit venir a la dita ciutat de Gerona y per
asso li enviaren a fra Andreu de Costa del matex seu
Orde ab creenca y diuen alli ad urbem hanc laborioso
terre motorum cer lamine gravatam gressus ves Iros di-
rigere dignemini incunclitanter \ Dehont apar que la
ciutat de Gerona en aquest temps tambe patia terre-
tremols (2).
MDCCCLXIV
Carta de Los Jurados d<i Gerona á Los arzobis-
pos \ demás dignidades dándoles cuenta de los
daños causados por los terremotos en San Julián
i Biblioteca Nacional «lo Taris. Fondo de Baluze. Flósouli,
1 1.
_' Li. id. Id.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 369
de Lloret, cerca de Amer, y de los boquetes abier-
tos que despedíau agua y hedores pestilentes, con
fecha 2 de Jimio del año 1427.
Ais molt reverents magnificas nobles e honora-
bles Srs. tots e seniles Archabisbes etc. ut s. a 10 de
Abril, continua apres. En lo mes de Abril prop pas-
sat nostre Sr. Deu ha permes que lo loch e parroquia
de St. Julia de Loret de la valí de Amer es estat e es
del tot destrohit per terratremols qui han enderroca-
des la isglesia cases e habitacions del dit loch e qui
pus fort es en la dita parroquia se son fetes boques
pregons: e de algunes de aquelles proceheix aygua.
Per raho de la qual moren los peixos en lo riu de Ter
on decorre la dita ayg-ua. E de algunes altres boques
hixen pedrés en alt. E de altres boques proceheix
pudor terrible e insuportable ab tal infeccio que ha
aucir les persones, besties e aucells stants prop la
dita infeccio e pudor. E com los homens habitants
en la dita parrochia per los enderrochs haug'uts de
llurs habitacions hayan perduts quasi tots los viu-
res e bens mobles etc. — Vos preg-am e exortam etc
a 2 de Juny 1427 (1).
MDCCCLXV
Cartas de los Jurados de Gerona á los Cónsu-
les de la villa de Perpiñán, dándoles conocimien-
to de los estragos causados por los terremotos en
San Pedro de Osor y en la villa de Olot, con fe-
cha 10 de Abril y 2 de Agosto del año 1427.
Scriuen ais consols de Perpinya en favor deis de
Sant Pere de Osor ais quals per los terretremols eran
1) Biblioteca Nacional de París. Fondo de Baluze. Flósculi,
tomo IJ.
4r>— XIII
370 CONDADO DE 1ÍESALÚ
trencats los ponts y enderrocade la isglesia. — Scrita
a 2 de Agost 1427.
ítem ab carta feta com la de 10 de Abril diuen:
que en la vila de Olot sobtosament fuu fet sobtosa-
ment axi fort e terrible terretremol que del tot des-
trohi totes les cases, edificis e I03 murs de la dita vi-
la, dexantla del tot desolada e deshabitada etc. —
Scrita dit dia y any (1).
MDCCCLXVI
Privilegios concedidos por el rey de Aragón,
Don Alfonso, á la villa de Olot para la reedificación
de la villa arruinada por los terremotos, en el año
1427.
D. Alfonso etc. Ya que en la villa de Olot han si-
do destruidas enteramente sus casas y edificios por
un terrible terremoto, y vosotros cónsules, jurados
y probos hombres de dicha villa intentando reparar-
la, reedificarla y de nuevo construirla, nos pedis por
vuestros nuncios la debida autorización para llevar-
lo á cabo. Accediendo favorablemente en esta parte
á vuestras súplicas, á tenor de la presente os conce-
demos, cónsules y jurados, plena licencia y facultad
para que podáis libremente repararla y reedificarla
en el mismo lugar, ó en otra parte del término
de dicha villa que eligiereis, y que os pareciera á
vuestro arbitrio mejor para su comodidad é idonei-
dad. Podéis fundar de nuevo y reedificar dicha vi-
lla bajo el mismo nombre de Olot, en el mismo lu-
gar en que estaba situada si os pareciere convenien-
te comenzarla, extenderla y ampliarla á vuestra vo-
luntad, construyendo y edificando la Iglesia bajo
(1) Biblioteca Nacional de París. F< irlo <1 o Balu/o. FlóSCtlli,
tomo II.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 371
la misma invocación que antes, torres, baluartes, ca-
sas, habitaciones, barrios, plazas y todo lo demás
que pertenece y juzgareis corresponder á la cons-
trucción y edificación de la villa. Sin embargo re-
servamos para Nos y nuestros sucesores en la nueva
villa que ha de repararse, todos los derechos, su-
perioridades, preeminencias, jurisdicción y regalías
que teníamos y tenemos en dicha villa derruida y
destruida. Además queremos que las tierras y pose-
siones en que se reedifique dicha villa sean pagadas
de los bienes y precios de la universidad y particu-
lares, entregando á los dueños lo que se haya con-
venido. Dado en Valencia á 30 de setiembre de
1427 (1).
MDCCCLXVII
Desperfectos causados por los terremotos en el
castillo de Brunyola. en el año 14*27.
Per occasio del terratremol qui fforment ha reg-
nat en aqüestes parts et máxime en les partides
montavoses damer dangles et de bruyola et alibi, la
principal torra del castell de bruyola ífou e romas
fesa en diverses parts, e gran partida deis merlets
del mur seguits et desloquats de lur citi alscuns e
les sostres de les cases, luyats e ceparats de les pa-
rets foranes. E per adobar sostenir e reparar les di-
tes coses, de voluntat e consentiment del honorable
mossen lo Sacrista maior protector de la ditalmoyna,
fíiu fer las obras ques seguexan:
Et primo 1 peu o ciruent a la reraspatla a la part
de la sala co es dins lo cementeri e ífiu cobrir de teu-
lada la dessus dita torra, e per las fenaduras hi fiu
metra XXIIII (liguabordes?) de V e de XI palms de
(1) Are. de Olot. perg. Ji'i.
312 CONDADO DE BESALÚ
lonch les quals hi trarais de la padrera den ífoxan
de Gerona ey fiu tornar IIII merlets qui per lo dit
terratremol se eran desfets e alscunes altres partides
reparar et adobar, jatsia que la universitat del ter-
ina paguas tota la ífusta e les teules tots los jornals
de manobres ela messió del mestra. E jo pague los
jornals del dit mestra co es den jacme viroya de
ranos, qui per ffer les dites obres hi ffou ey obra fins
al mes de maig; triginta semptem jorns per los quals
li pague a rabo de III sous per jorn CXI sous.
ítem hi tramis enfre diuerses ueus fins a X da-
bril del any MCCCCXXX, LXXIII quarteras de cale
del forn den Viloca de Gerona qui arabo de X diners
per quartera costaren LX sous V diners.
ítem hi fou per seruir lo mestra en Joan Stheuan
V jorns per los quals li pague decez (sinc) sous.
ítem hi tramis IIII sachs de Guix qui costaren
IIII sous.
ítem compre quey tramis II liuras de candelas
qui costaren XIII diners.
ítem compre de barthomeu farrer flacader de Ge-
rona per fer los pilars de la teulada de la torra XXIIII
filades de palm e mig qui costaren XXIIII sous per
pilars ops de cubrir la torra principal.
ítem na compre del dit foxan XVI liguabordes de
V et de VI palms et de mes per metrales en les fo-
nedures que lo terratremol hauia fet a la prop dita
torra qui costa VIII sous.
Ítem obs del reraspatlas de la casa compre del
dit foxan VIII cantons de cantera e III cantons ul-
tres qui costaren VIII sous IIII diners.
ítem XXI permodols brocats a obs de les paues
que fiu metra ais sostres qui costaren XIIII sous (1).
i Gtirban El Castillo de Brvnyotk¡ pá
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 373
MDCCCLXVIII
Carta de los Jurados de Gerona al señor Rev
dándole conocimiento de los daños causados por
los terremotos en Gerona, Puigverdá. Ripoll. San
Juan las Abadesas. Camprodón, Viaña. Bas. Cas-
tellfollit, Olot, Montagut y otros lugares, con fe-
cha 10 de Febrero del año 14*28.
Molt alt e molt excellent princep e victorios se-
ñor.
A vostra molt alta señoría molt humilment noti-
ficam que dilluns a dos del present mes de Febrer
dia de la festa de la Purificado de la Verge María
foren fets en aquesta ciutat dos terratremols en es-
pay de menys de una liora. Lo primer no molt gran
fou fet a vuit liores de mati e Y altre molt gran e fort
fou entre vuit e nou hores. E aquest segon térra -
tremol feu dany en enderrochs e destrohix molts
alberchs en aquesta ciutat. Empero per gracia de
(1.° 85) nostre señor Deu en tota la dita ciutat no mo-
rí sino una dona qui eixint de la isglesia de Frame -
nors fou ferida de una pedra. E una sirventa de m.°
Bernat de Raset veguer d" ari foncli escalabrada e
colpejada en la casa on lo dit veguer estava los sos-
tre.s de la qual casa s' en entraren. Pero aquesta no
ha perill de morir. Som certificáis, señor, que per
molts lochs de montanyes en la dita hora se son se-
guits infinits damnatges per morts de moltes perso-
nes e perdicio de bens e destruccio de viles e lochs
de Cathalunya. Car per persona digna de fe havem
sabut que Puigcerda en la dita hora per lo dit terra-
tremol fou destruhit e abisat ey moriren trescentes
persones e que si mes foch. E attes que los edificis
en gran part son de fusta, lo dit foch ha molt des -
troluda la vila. En la vila de Ripoll es cayguda la
volta de la isglesia e es si mort un prohom qui es-
374 CONDADO DE BESALÚ
tava ab m.° lo abbat e en la vila son cayguts dos al-
berchs. En la vila de St. Joan ses abbadesses ha
mortes quaranta persones e part de la vila enderro-
cada, la vila de Camprodon en aquella hora pres in-
finit dan per lo dit terretremol e es si mort en Cali
quin era veguer e mes de doscentes persones. E en
aquell instant mes se foch per totes les cases qui en
gran part son de fusta de pi: he ha cremat lo foch
per tots aquests dies apres passats ab inestimable
damnatge de persones e de bens. Lo monastir del
Carme de aquella vila es tot aplenat e generalment
tota la vila sino dos monastirs un de monjos de St.
Benet e 1' altre de dones ey es restat lo carrer appe-
llat de Sta Maria. Los llochs de la valí appellada
Bisanya e de la montanya del vescomtat de Bas son
destrohits ey es morta molta gent. En lo lloch de
Castellfollit que es de sexanta fochs a mortes vui-
tanta persones e moltes aftblades e nafrades e tots
los edificis son per térra. En la vila de Olot qui en
lo mes de Maig prop passat era estada destrohida ha
mortes devuit persones e d' altres escalabrades. En
lo lloch de Caralbs prop Camprodon son mors casi
tots quants hi habitavan. En lo lloch de Montagut
prop Castellfollit ha morta molta gent. La casa de
m.° Roger Alemany de Bellpuig prop Besalun s' es
enderrocada, son hi mortes tretze persones: entre
les quals es morta madona sa mará e dos infants de
mossen Roger. La vila de Besalun ha pres gran
dany en destruccio de edificis. En la vila de Caste-
11o de Empuries moriren en la isglesia sis persones.
En Barcelona e en altres parta de Cathalunya se diu
en la hora demont dita esserse seguits molts dam-
natges. E com tais señáis e dans nul temps se mos-
tré esser estats en aqüestes parts de que estam ab
gran congoxa ordenants oracions e altres devotes
obres mijanrant las quals sia placada e mitigada la
furor del eternal Rey irat per nostres greus pecats.
Per <-o molt alt e molt excellent señor les novitats
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 375
demont dites qui son de gran admirado molt humil-
ment' notificam a vostra real excellencia, la qual
nostre Señor Deu per sa clemencia infinida vulla te-
ñir en especial proteccio ab exaleament benaventu-
rat de vostra corona. Scrita en Gerona a 10 del mes
de Febrer del any 1428. - Al molt alt e molt excellent
princep e señor lo Señor Rey. — Sr. vostres humils
sotmesos etc. los jurats de la cintat de Gerona (1).
MDCCCLXIX
Confirmación por el papa Martino Y, de la
unión del priorato de Manlleu á la abadía de San
Juan las Abadesas, hecha en Tortosa por su le-
gado pontificio Pedro de Fox, para que el Abad
pudiese reparar los horrorosos daños causados á la
iglesia y villa por los terremotos de los años 14*27
y 1428, con fecha 21 de Octubre del año 1429 (2).
MDCCCLXX
Licencia concedida por el rey Don Alfonso al
Abad de Santa María de Amer para reedificar la
villa arruinada por los terremotos, en el año
1429 (3).
MDCCCLXXI
La iglesia del monasterio de San Esteban de
Bañólas os derruida por los terremotos y la villa
(1) Biblioteca Nacional de París. Fondo de Baluze. FIósculi,
tomo II.
(2) Archivo San Juan, pergamino n.° 17 del legajo B.
(3) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona. índice
de las escrituras del monasterio de Amtr y Besos. n.° 26, la que no he-
mos encontrado en el mencionado archivo.
376 CONDADO DE BESALÚ
contribuye voluntariamente á su reedificación, cu
el año 1431 (1).
MDCCCLXXII
Terremotos. — En el Llibre de notes deis ac-
tes fahents á la abadía de Amer y Rosas,
u.() 10, se citan al folio 5 varias escrituras en las
que se habla de terremotos acaecidos en la comar-
ca de Amer, de fechas 31 de Marzo del año 14*27;
20 de Octubre y 23 de Diciembre del año 1431, y
lo de Diciembre del año 1432 (2).
MDCCCLXXI1I
Venta hecha por Violante á Fr. Raimundo,
abad de Santa María de Amer, de doce mesas y
los patios en donde se hallaban situadas, todo en
la mencionada villa, arruinadas por los terremo-
tos, con fecha 9 de Agosto del año 1434 (3).
MDCCCLXXIV
Acta acordando la reedificación de la iglesia
de Santa María de Ridaura, arruinada por los te-
rremotos que tuvieron lugar en esta comarca.
de fecha 2 1 de Mayo del año 1456.
I n nomine Domini. Xouerint vninersi quotl ego
Itaymundus Bnada canonicus et prepositus sedis Vi-
censia tanquam procurator et actor ad hec et alia le-
gittime constituías et ordinatus a Keuerendissimo
i \ isius. Ensaig histórich íobréla vüa de BanyoJae, pág. 14£<
archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
i • 1 1 n
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 377
in Christo patre et domino domino Petro miseratio-
ne diuina episcopo Albanensis Sánete Romane ec-
clesie presbítero cardinali de Fuxo vulgratus nun-
cupato vt affero sciens dicte nomine et attendent ec-
clesiam parrochialem beate Marie de Riuidario fuis-
se et esse prout altissimo placuit terremota contin-
gente prots. dolor funditus dirutam, euersam et
demolitam. Sic quod lapis supra lapidem ibi vix ap-
peret intantum quod nunc officium diuinum non po-
tui ita solemniter sicut deat decet in ecclesiam ea-
dem celebran (...)celebratur ante dirucionem ipsam.
Considerans etiam eodem nomine quod licet vniuer-
sitas hominum ville et vallis de Riuidario et eius
singulares gessissent et affectassen eorum cordibus
ac etiam de presentí gerere et affectare ipsam ec-
clesiam de nouo. In eodem loco vbi erat construc-
ta rehedifficare et construhere seu rehedifrlcari et
construhifacere ( ) cultum diuinum celebretur in
eadem ecclesia ita solemniter prout consueuerat fieri
et celebran ante prostracionem ipsius ecclesie et de
facto jam inceperint ad rehedifficandum et de nouo
construhendu ipsam ecclesiam. Verum tamen quia
dicta villa et vallis causante dicto terremotus peste
fuit diruta et totaliter destructa et eius incole et lia-
bitatores máxima partem bonorum eorum amiserunt
et ad paupertate ( ) taliter quod in tantum sunt
tam pro dicta dirucione quam pro alus debitis et óm-
nibus in quibus ipsi incole et liabitatores teneatur
onerati oppressi et mole ipsorum aftiieti quasi im-
possibile vertitur posse supiere ad dictam rehediffi-
cacionem et construccionem ipsius ecclesie serien-
dam máxime actentis magnis sumptibus laboribus
et expensis que pro ipsa constructione et hediffica-
cione ipsius ecclesie fieri habent ac apparatu eidem
ecclesie necesario. Et sic dicta ecclesia a tempore
dicte dirucionis citra omnino fieri rehedifficari et
constr( ) ansit in máximum vedecus vedimi dic-
tarum ville et vallis habitatorum, sed etiam honora-
48— XIII
378 CONDADO DE BESALÚ
bilis prioris, prioratus dicti monasterii. Quem prio-
ratum dictus reuerendissimus dominus Cardinalis
principalis meus a magno tempore citra tenuit et
possessit et multa comotu habuit et super quo seu
eius priore nunc recipit certam annuam pensionem.
Premeditans predicto nomine inde ( ) Reuerendis-
simum dominum Cardinalem videntesque dicta ec-
clesia indiget dicta rehedifficacione et construccione
et quod dicti incole et habitatores dictarum ville et
vallis actentis predictis cora sine presentía tam per
me quam pro parte ipsorum nedum semel ( ) Sed
etiam pluries dictis prepositis et allegatis et cum
ipso diuersis colloquiis et tractatibus atque maturis
et digestís prelamentis habitis ( ) dictam rehedi-
fficacione et construccione faceré seu fieri faceré di-
uina fauente gracia ( ) Spiritu Sancto (...) luisse
ac micbi expresse onerasse vt de pecunie quantita-
te subscripta quam de bonis suis operi seu fabrice
dicte ecclesie elargiri voluit atque mandauit dicta
ecclesia cetur et construatur. Idcirco ad decorem,
honorem, laudem et gloriam omnipotentis Dey (sic)
et beatissime virginis marie sub cuius inuocatione
dicta ecclesia fundata existit vt diuinum officium in
dicta ecclesia melius et solemnius possit celebran
cum sit valde verecundo sum celebran. In illo loco
vbi nunc celebratur et in remissionem pectaminum
ipsius Reuerendissimi domini Cardinalis precipue
quia melius est rehedifficare et construere ecclesias
quam thesauros auri reponere ordino et cum pre-
sentí publico instrumento statuo nomine quo supra
quod dicta ecclesia beate Marie de Riuidario reliedi-
fficetur et construhatur in illo videlicet loco ubi an-
tea erat et per hominis dictarum ville et vallis fuit
principiata juxta scilicet formam exhigenciam se-
riem mentem et tenorem capitulorum ínter me ex
vna parte et vos Petrum Pineda, Petrum Fuster ma-
gistrofl doinorum ville Oloti Johannem Farrer j>a-
rrochic Sancti Romani de Junetis et Petrum Puiol
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 379
parrochie Sancti Stephani de Oculo ahiles et in tali-
bus ex partes et alia parte et homines dictarum ville
et vallis seu maiorem et seniorem partem eorum
parte ex altera super rehedifficacione et construccio-
ne dicte ecclesie inhitorüm factorum et concordato -
rum ac in romancio positorum et scriptorum quo-
rum capitulorum tenor sequitur et est talis:
En nom de Deu e de la verge madona sancta
Maria quins donen bon endres e bon principi e aca-
bament. Capitols fets e concordats entre mi Ramón
Buada, canonje e paborde de la Seu de Yich com á
procurador del reverendissim senyor Cardinal de
Fox, de una part, e en Pere Pineda, Pere Fuster,
mestres de cases de la vila de Olot, Jolian Ferrer de
la parroquia de Junetas, e Pere Pujol de la parro-
quia de Sent Steva ca Luy, daltre part, e los ho-
mens de la vila e valí de Ridaura de part altre,
sobra la construccio e rehedificacio fahedora de la
sgleya de madona Sancta María de Ridaura, la qual
preñen a preu fet en la forma, e mena quis saguex.
E primerament es contengut e concordat, e en part
expressament deduyt que los dits quotre mestres
liaran atfer en la dita sgleya un portal ab lindar pía
ab una bulsura de ffora, e la fas del mig haia la ca-
ra del gran de un palm de mompaller. ítem que los
dits quotra mestres, haien aífer una O sobra lo dit
portal qui haia de gran de quotre palms. ítem que
a setsa palms de cana de drap de color del cap de la
sgleya devers a ponent se haia aífer un are per por-
tar lo cloquer, fahedo en la dita sgleya lo qual clo-
quer haia a montar de la hont comensara la guant
del dit cloquer fins al taulat del dit cloquer inclusi-
vament trenta palms. ítem que en lo dit cloquer
haien atfen los dits quotre mestres vuyt ffinestres,
co es dues ffinestres a cada cayra les quals vuyt fi-
nestres haien haver onza palms dalt. ítem mes
avant que los dits quotre mestres haien arfen sobre
380 CONDADO DE BESALÚ
los dits de les dites ffinestres del dit clu-
quer (1) quotra pilars per teni les cubertes qui sien
de guix e de pedra. ítem que los dits mestres ha-
ien e sien tenguts muntar les parets de cada part, e
de devant ten alt que la volta avans dos palms dalt
sobra la volta de la cucurella davant, e mes sien
teng*uts fer e acabar una ffinestra qui es comensa-
da en lo costat del altar en la manera que es comen-
sada. ítem mes que los dits mestres sien tenguts
fer la capella devers mig jorn tres palms pus alt de
aquella qui es ja feta, o cer la dita capella haian
affer una ffinestra de pedra piquada. ítem mes que
los dits mestres sien tenguts fer la volta de boada de
guix e de pedra, e mes sien tenguts cobrir la dita
sgleya ab volta rasada. ítem que los dits quotra
mestres no sien tenguts fer negunes coses necessa-
rias a la dita obra de la dita sgleya fora la dita sgle-
ya sino tant com toca en trancar pedras, e les incin-
dries. ítem que los dits quotre mestres no sien ten-
guts pagar farrer, pero es entes quels sie pagat la
¿mixna? del farrer e que los manobras sien tenguts
aportar les escodes al farrer e del farrer ais dits mes-
tres, ítem mes avant que los dits quotre mestres ha-
ian affer en la dita sgleya un trennyt aon los cape-
llans puscan cantar, lo qual trennyt sie ab voltes de
guix, e de vigues, e los liomens de la vila e valí de
Ridaura lurs haien haver les dites vigues, e tot lo
ques haura mester. ítem mes que los dits liomens
de la dita vila e valí de Ridaura, sien tenguts allurs
propies massions e despesses portar totes coses ne-
cessarias a la dita sgleya per la dita obra al peu de
aquella, e no res menys los dits liomens haian e sien
tenguts fer tota la manobra de la dita sgleya, e mes
avant sien tenguts los dits liomens haver tota al-
tra a la dita obra acceptades les aynes deis
dits mestres. ítem mes avant que los dits liomens
1 i M, pronto tita Biorito cloquer oomo cluquw bu »•! original ■
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 381
haien affer un procurador qui haie carreen, e potes-
tai de seg-ui e administrar la dita obra, e dar les co-
ses ais dits mestres, lo qual procurador daquent
constituidor pusca destreny los manobras affer la
fahena que cascun manobras sia teng-ut fer, e com
lo dit manobra sia teugut fer, o manobres no ho vol-
g-uessen fer que lo dit procurador, en loe de aquell
o de aquells, ni pusca logar a despesses de aquell o
aquells qui manobrag"ar no volrian, e si cars sera
que lo dit procurador noy vulle log-uar que los dits
mestres noy puschen loguar a despesses de aquell
o aquells qui recusarían fer la dita manobra. ítem
que los dits homens haien hayer lo partret necessari
a la dita obra dins un mes primer vinent apres que
lo procurador o obrer de la dita sg-leya Ion fara ra-
quest per un deis mestres, e de fer la manobra axi
com demont dit es tota vagada que lo dit procura-
dor e obrer ne fa raquest axi com dit es per un deis
dits mestres, en altra manera si les dites coses fer
e cumplir recusaren los dits mestres bi puschan lo-
g-uar a llurs propies messions e despeses. ítem que
los dits quotre mestres sien teng-uts fer una pedra
sobra lo dit portal de la dita sg-leya ahon sien les ar-
mes del dit reverent senyor Cardinal. ítem que
apres que la dita sg-leya sia acabada en la manera
damont dita sien eleg-its dos mestres, un per la dita
vila e valí, e altre per los dits mestres, quins reg-o-
neg-eran la dita obra si es aquella que effer deuen es
recebedora, encars empero que de aquella hag-ues-
sen questio, e no en altre manera. ítem que la obra
de la dita sg-leya en la forma e manera que dassus
es specifficat los dits mestres haien haver feta e aca-
bada dins tres anys primer vinents del dia present
daqui avant comptadors, e per la dita obra per los
dits quotre mestres fahedora axi com damont es dit
lo dit reverendissim Cardinal principal meu e jo en
nom seu siam teng-uts, e promet donar e pag-ar cent
saxanta liures de moneda de Barchinona de tern,
382 CONDADO DE BESALÚ
per aquests termens, e pagar co es lo primer any
deis dits tres anys cinquanta liures, al segon any
altres cinquanta liures, e tot lo restant al tercer any,
empero sicars era que los dits quotre mestres ha-
guessan abans deis dits tres anys accabada la dita
obra que en aquell cars tot co, e quont llurs restada
apaguar de las ditas cent saxanta liures hagudes
esser paguat incontinent com la dita obra sia acca-
bada, e si cars era que ais dits quotre mestres no fos
feta la pagua de la dita quantitat en la manera da-
mont dita, que ells no fossen tenguts fer la dita obra
sino de tant com sian paguats. Et sic ego dictus Rai-
mundus Buada, etc. etc. in dicta villa Rividarii die
vicésima quarta mensis Madii anno anativitate Domi-
ni. Millesimo cuadringentésimo quinquagesimo sexto-,
etc. etc. (1).
CALAMIDADES PÚBLICAS
MDCCCLXXV
Anno Domini M.CCC.XXX.III fuit carestía
omnium victualium, ct ideo inter nos fuit nomi-
natus dictus annus mal any primer (2).
MDCCCLXXVI
Anno Domini M.CCC.XLV1I et XLVI11
1 Archivo de la Delegación do Hacienda de (¡erona.
_' Ex COdiee Curbonelli. Archivo d« la Catmlral de (¡erona.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 383
fuerunt per universum mundum mortalita-
litates et fuerunt no mi ñatee LES PRIME-
RES MORTAL1TATS (1).
MDCCCLXXVII
Carta de los Jurados de Gerona al Rey pidién-
dole permiso para gravar el pan y el vino con al-
gún arbitrio á causa del apuradísimo estado eco-
nómico en que se veía la ciudad, máxime despo-
blada como ésta se hallaba, car la maior parti-
da de les gents per la pestilencia pasada es
morta e los bens consumí ts e perduts, con
fecha idus de Febrero del año 1348 (2).
MDCCCLXXVIII
Carta del Veguer de Xarbona á los Jurados de
Gerona, que refiere las causas de aquella mortan-
dad, atribuyéndolo á ciertos polvos venenosos que
algunos pobres mendigos mezclaban con el agua
y víveres, inducidos por los enemigos de la Fran-
cia, de los cuales algunos habían sido castigados
severamente en Xarbona, Carcasona y lugar de
la Grasa, con fecha 17 de Abril del año 1348.
Honorabilibus, prudentibus et discretis viris jura-
tis civitatis Gemndae Andreas Benedicti, Burgensis
Narbonae, vicarius curiae Vicecomitis egregii et po-
tentis viri domini Aymerici Dei gratia Vicecomitalis
et domini Narbonae, salutem cum omni prosperita-
tis augmento. Litteras vestras recepimus continen-
tes qualiter tamquam viri prudentes, et futuris peri-
(1) Ex Códice C'arbonelli. Archivo de la Catedral de Gerona.
(2) Archivo municipal de Gerona.
384 CONDADO DE BESALÚ
culis obviare volentes, a nobis desiderabatis litera-
torie imformari de mortalitate g-entium quse Deo
permitiente a Romanía exordiri incepit et ad Avi-
nionis partes Narbome et Carcassonae extensa extitit,
an ex potionibus seu metzinis per nonnullos in di-
versis partibus positis, an ex alia causa intervenerit,
et si qui pro predictis capti extiterint et confessi, et
si punitio exinde et qualis fuerit subsequta, et ad
quorum instigationem predicta facta fuisse dicun-
tur. Super quibus vobis tenore presentium notifica-
mus quod in Narbona, in Carcassona et in loco de
Crassa et locis circumvicinis est et fuit per totam
quadrag*essimam et adhuc non desinit, tanta g*en-
tium mortalitas, ex qua quarta pars habitantium se-
cundum comunem opinionem extiterit interfecta.
Et fragranté dictarum pocionum seu menzinarum
crimine plures reperti et capti extiterunt in Narbona
et alibi diversarum nationum pauperes et mendican-
tes portantes, ut dicebant etvidebatur, potiones pul-
verizatas quas in aquis, domibus, ecclesiis et rebus
victualibus ponebant ad finem g*entes interficiendi.
Et ita fuerunt gratis aliqui confessi, aliqui vero tor-
mentorum viribus. Et in eorum confessionibus per-
severantes, confitentes que illas se recipisse in di-
versis locis a quibusdam quorum personas et nomi-
na ig-norare dicunt. Sed quod data peccunia ad po-
nendum potiones mortíferas ipsos inducebant, atta-
men verisimiliter opinatur quod ista fiant ex parte
inimicorum Francia1 reg-ni licet adhuc plena certitu-
do haberi non possit. Verumtamen qui confessi fue-
runt in Narbona tenalati tenalis ferréis ardentibus,
extiterunt excartayrati, eorum pug-ni amputati, et
deinde concremati. Quorum in Narbona fuit facta
justitia de quatuor, in Carcassona de V, in loco de
Crassa de duobus, el plures alii pro prsedictis capti
existunt. VA licel aliqui naturales adhuc asserant
qoc provenire naturaliter ex duabus planetis nunc
regnantibus, c red i mus esse certi quod planeta? el
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 385
potiones coacurrant et dictas mortalitates inducant.
Scientes quod, infirmitates qua? ex predictis evene-
runt sunt contagiosas, quoniam deffuiicta una per-
sona in aliquo hospicio, servitores, familiares et pa-
rentes illius modo et morbo consimili afliguntur, et
infra tres vel quatuor dies comuniter moriuntur. Al-
tissimus per sui misericordiam a prsedictis vos et
nos liberare digaetur: pre nimia cordis dolore pra?-
missa vobis scribimus et vobis in istis et maioribus
tanquam veris amicicis sumus complaceré parati, et
vos quam citius poterimus plenius informare. Da-
tum Narbonse die XVII aprilis anno Domini MCCC
XLVIII(l).
MDCCCLXXIX
«Anno M.CCC.XLYIII fuit in térra ista magna
mortalitas gentium, taliter quod de decem per-
sonis vix una remansit, quia in una die, rnille
persona1 et plus, saepissime in hac villa morie-
bantur» (2).
MDCCCLXXX
Anuo MCCC.XLVIII. fuit máxime mortalitas
hominum et mulierum. taliter quod ex peste pe-
rierunt in ista diócesi Gerund. et etiam provintia
Terrachone duse ex tribus partibus hominum et
mulierum: et tuncli major pars mansorum pagen-
sium venerunt ad defectum heredum et fuerunt
derelicti et desabitati praesertim in montibus» (3).
(1) Archivo de la Curia Eclesiástica de Gerona.
2 Archivo de Perpiñán. Libro viridi minori, nota de tnortali-
tate.
(3) Cronicón de la Iglesia de Gerona. En este año la peste, gegún
varias crónicas, mató a las dos terceras partes de los habitantes
49— XIII
386 CONDADO DE BESALÚ
MDCCCLXXXI
«xilino ab incarnatione clomini M.0CCC.°XLVIII
vigit mortalitas, et plures mausi in dicta dióce-
sis remanserunt deshabitati, in quibus aliqui pu-
pili et extranei successerunt, et orta questione
super ecclesiasticis iuribus et alus prestandis fuit
(passim) ita indicatum, quod pupillis existentibus
extra parrochiam et alus ad quos etiam ipsi man-
si pertinerent, nisi per alium inhabitare facerunt,
ipsos mansos non tenerentnr ad dicta iura perso-
nalia, ipsis tamen pupillis existentibus et residen-
tibus in parrochia maioribus septemnio fuit judi-
catum quod solverent dicta iura^personalia. Et
idem in quocumque alio maiore habente mansum
licet deshabitatum, ex quo ipse ad quem perti-
net quo ad utile dominiíim resideret infra parro-
chiam» (1).
MDCCCLXXXII
En el año 1348, cinco canónio-os de Manresa,
los únicos que habían quedado después de la epi-
demia, reunidos para tratar de la provisión de las
escribanías de la ciudad, se expresan en estos tér-
minos: «Attcndentes etiam ob universales pesti-
lenciales fiebres que in toto orbe et máxime
de esta provincia. En el inventario de los bienes de un difunto,
hecho a 1.° de Diciembre de dicho año, dicen los marmesores que
lo forman ellos mismos qicia non potuimus, dicen, habere scriptorem
qui eonteríberet invenlarium, etc., por causa de la mortandad. Ala
misma oatUM se atribuye la elección de Frior del monasterio de
Santa Marín de Kivas, de canónigos de San Agustín, hecha por un
^</]<» individuo que so salvó de la peste, muertos to<los los demás.
(1) < onsuel ■ dioo. ( lerund., <•• 2.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 387
in civitate Minorise viguerunt oinnes fere nota-
rios et scriptores eiusdem civitatis, viain fuisse
universe carnis ingressos...» (1).
MDCCOLXXXIII
Auno 1350. Propter mortalitates saevissimas
quibus totus uiundus, et praecipue térra ista est
viduata personis, et proinde plurima loca, inansi,
honores et posesiones inhabitate, hereme et incul-
tae remanserunt» ('2).
MDCCCLXXXIV
«Auno a Nativitate Domini M.CCC.LVIII de
mense Julii te die Sancti Jacobi Apostoli venit in
ista patria magna plaga locustarum sic quod co-
operiebant terram, et aliquociens erant in uno
campo locusta? altitudinis unius palmi. et come-
debant frumentum et milium et fructus terrye, et
volabant in altuin sicut aves, et multocieus pro
multitudine earum quando volabant homo non po-
terat videre solem; et faciebat niagnum tumul-
tum in volando» (3).
MDCCCLXXXV
«Anno a Nativitate Domini M.CCC.LXII de
mensibus Junii, Julii, Augusti et Septembris fue-
runt in ista patria magna? mortalitates máxime
infantuin setatis XIIII annorum et infra, et ideo
(l) Archivo de la Sen de Manresa. Libre Prepositi, 5, f.° 127 v.°
(2) Constitución capitular de la diócesis de Vich.
(3) Del libro Estatuía del archivo de la Catedral de Gerona.
388 CONDADO DE BESALÚ
fueruut nominatie Mortaldats deis iiifants»(l).
MDCCCLXXXVI
«Anno á Nativitate Domini M.CCCLXXI simi-
liter fuerunt mortalitates honiinum et mulierum,
in ista patria, et fuerunt nomínate Mortaldats
migarles» (2).
MDCCCLXXXVII
Bula expedida por el papa Gregorio XI, conce-
diendo, in articulo mortis, indulgencia plena-
ria y remisión de todos los pecados á los habitan-
tes de Gerona y su comarca, para proveer á la sa-
lud de las almas de la gran mortandad que en ella
causaba la peste — magna mortalitatis pestis
— con fecha 7 de las calendas de Julio del año
1371 (3).
MDCCOLXXXVIII
«Anno a Nativitate Domini M.CCCLXXIIII de
mensibus Aprilis et Marchi incepit magna caris-
tia victualium signanter de pane et duravit usque
ad mensem Julii anni Nativitatis Domini M.CCC.
LXXV taliter et sic quod migerio frumenti ad
mensiiram Gerund;e ascendit ad decem libras ét
ultra» (4).
1 Del libro Estatuts del Archivo de la Catedral do Oeronx.
¿ " " i) D »
■ > Archivo municipal de <<erona, Llibre verméll, í." B8,
I D«l ht.ro Eitattttt del Archivo de la Catedral de (¡croini.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 389
MDCCCLXXXIX
«Anno M.CCC.LXXV. fuit magna caristia per
universam terram. Et tnigeria frumenti decosta-
bat bene centum solidos et hordei quinquaginta,
et miliam circa octuaginta. Et duravit per totum
inenseoí Maii» (1).
MDCCCXC
«Anno a Nativitate Domini M.CCC.LXX quin-
to fuit in Moiorica magna et crebra mortalitas,
tam intus civitatem, quam extra, qua gentes di-
versarum nationum numero decesserunt ultra
XXXV milia; et dicta mortalitas incepit in mense
januarii dicti anni» (2).
MDCCCXCI
«Anno M.CCC.LXXXI. fuerunt mortalitates
hominum, mulierum et puerorum» (3).
MDCCCXCII
«Anno M.CCC.XCVII. maximae mortalita-
tes» (4).
MDCCCXCIII
Escritura con la cual se trata de la inundación
que sufrió la villa de Besalú y el Ampurdán en el
(1) Cronicón del monasterio de Ulla.
(2) Cronicón de la catedral de Mallorca.
[Sj Cronicón del monasterio de Ulla.
390 CONDADO DE BESALÚ
ano 14*21, do fecha 8 de Octubre del mencionado
año (1).
MDCCCXCIV
«Üiumenge demati ques comptave .X. de Oc-
tubre any .M.CCCC.XXXXV. los rius de Ter, de
Onyar, de Guell e Galligans, vingueren ab tantes
aygues que munta laygua fins lo pou de la scala
de Sanct Merti. Galligans embaca a la falca en
tal manera que ompli daygua la yglesia e monas-
tir de Sanct Pere. Onyar derroca un pont de
qui era sobre dit riu del portal de Bonaventura al
Mercadal y tambe derroca un gran tros de les ca-
ses den Comelles y den Altimir prop framenors,
laygua entra per tota la yglesia de framenors feu
grans danys en Gerona e plogue non dies» (2).
MDCCCXCV
En el año 1483, el domingo después de Pente-
costés de este año, se verificó una gran romoría
al Santuario de Nuestra Señora de Cabrera, ben-
diciendo el obispo de Vich, Cosme de Monscrrat.
una campana, en presencia de más de 1300 perso-
aas que habían ido allí en rogativa por la plaga
de pi demies, e de malt calt, e de xintiris (3).
MDCCCXCVI
Pregón hecho por los .Jurados de la ciudad de
Gerona, con fecha \X dr Marzo del año 1483, pro-
hibiendo severamente los juramentos y blasfemias
(1) Véase tomo VIII, pa^. 105 y 108.
-' Archivo municipal -lo (¡orona. Llibre vermell del Libro ex
t<uiti ¡ii choro ccrle8¡e fratrum minnrum QéTundé.
Cronicón del monasterio de Breda.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 391
para templar la ira de Dios que amargaba á este
país con la epidemia que había en Rosellún. Al
mismo tiempo impusieron la pena de azotes pú-
blicos á quien ocultase algún apestado proceden-
te de aquel país. Mas hicieron por el mismo mo-
tivo y por haberse manifestado la enfermedad en
Barcelona. Deliberaron que por parte de la ciu-
dad se enviase un peregrino á Santiago, á quien
se entregasen nueve libras de las catorce que pa-
ra este efecto se habían recogido de limosna para
la ciudad: item 52 libras más, de las cuales de-
bía mandar celebrar cinco misas en Montserrat,
por donde debía pasar para implorar la misericor-
dia de Dios; y en Santiago comprar un cirio de
22 libras que ardiese en aquella iglesia, y en la
que debía emplearse la cantidad restante en mi-
sas, rogando al Santo Apóstol por la ciudad de
Gerona y su comarca. Nombraron para esta ex-
pedición á un tal Bartolomé Fresch. El Capítulo
nombró por su parte y con las mismas condicio-
nes á Bartolomé Triter, presbítero. Ambos salie-
ron el día 12 de Abril de ese año. asistiendo antes
á la Catedral á la misa y sermón, en donde se
formó una procesión solemne que los condujo
hasta el hospital de Santa Catalina. Mandaron
acudir á ella á todos los niños de la ciudad, á
los cuales se dio un dinero para que al regreso de
la procesión dignen lo crit de Senyor ver Den
misericordia, y también al tiempo de la elevación
de la hostia. Los romeros volvieron el día 8 de
Junio. Xo cesando el peligro de la epidemia,
mandaron repetir igual peregrinación hacia la
mitad de Julio siguiente (1).
1 Villanueva. Vio je literario, tomo XIV. pág. 53.
392 CONDADO DE BESALÚ
PRIVILEGIOS Y TÍTULOS
MDCCCXCVII
Establecimiento hecho por Fr. Jaime, abad de
San Pedro de Camprodón, á favor de Pedro Vilar,
de un campo procedente del manso Campa, me-
diante un censo de un par de pollos pagaderos
por Nuestra Señora de Agosto, tascas y partes
acostumbradas, con fecha 18 de Mayo del año
1400 (1).
MDCCCXCVI1I
Requirimiento presentado por Fr. Berenguer
Tufarer, prior de Santa María del Coll, en nombre
y representación de Fr. Bernardo, abad de Santa
María de Amer, al Vicario real de Gerona, protes-
tando que éste había invadido la jurisdicción que
el Abad tenía en la villa y valle de Amer en vir-
tud de la venta hecha por el Rey de Aragón, con-
fecha 10 de Junio del año 1401 (2).
MDCCCXCIX
Fr. Pedro, abad de Camprodón, firma la escri-
tura <1<1 u'ntn otorgada por Bernardo Galí, de Sa-
i Archivo '!>• La Delegaoióu de Haoienda de Gerona.
n ii ii ii
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 393
horra, á favor de Mateo Canal, de una casa sita en
dicho lugar, con fecha 19 de Septiembre del año
1401 (1).
MCM
«Testament del compte en Pere de Etnpuries.
— A 8 de Novembre de 1402 Francesch de Raset,
donzell en lo castell de Ullastret domiciliat, pro-
curador de la Sra. Doña Joana muller del compte
en Pere, constituit personalment dins lo palau lo
qual los comptes de dit comptat tenian y pose-
hien prop y al costat del monestir de predicadors
de la vila de Castelló, sabut que lo dit compte en
Pere ab son últim testament entre altres coses ha-
via dexat y llegat á dit monestir tot lo dit palau
contiguo al monestir ab los patis y horts y perti-
nenties de aquell, la clausula del qual testament
comensa axi: ítem di mi t ti mus fratribus pre-
dicatoribus ville Castilione Empuntarían
siue conventui eiusdem. In casu tamen quo
contigat dictum comitatum ad manus regias
vel alienas d evenir e, in dicto casu dimitti-
mus totum palatinm nostrum cum do mi bus,
hortis et cum ómnibus aliis melioramentis
eiusdem dicto conventui fratrum predicato-
rum, lo " qual testament fou rebut en poder de
Miguel Cursavi, notari de Castelló á 4 Octubre de
1401 (2).
1 Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(-) u u ,, „ Mu aval del
priorat de BtUcayre, fet per lo Bescompte de Rocaberti, n.° 3401.
En el mencionado libro hemos encontrado noticia de los si-
guientes documentos curiosos pura la historia de esta provincia:
50— XIII
394 CONDADO DE BESALÚ
MCMI
Privilegio del rey de Aragón Don Martín, con-
cediendo al Abad del monasterio de Camprodón y
á sus sucesores, veinte libras de renta anuales so-
bre la leuda de la mencionada villa, con fecha 12
de Noviembre del año 1401 (1).
MCMII
Guillermo de Pontóns, prior de Santa María
de Besalú, establece á Ramón Soler de dicha vi-
lla, una casa situada en la Forsa ó Catllar de
Besalú, con fecha 5 de Abril del año 140*2 (2).
MCMIII
Fr. Pedro de Lopardo, prior del monasterio de
San Miguel de Cruilles, aprueba la venta hecha
por Pedro Vidal de Canapost á favor de Raimundo
Juan de dicho lugar, de una posesión situada in
«En Novembre de 1340 Ramón de Ampvirias feu testament ab
lo qual funda dos beneñcis, etc. etc., n.° 4028.»
«A 17 de Abril de 14Ü0 Jaume Riera compra A Francesch Pera
la sinagoga olim la bama deis jueus de dita vila de Castelló per
franch alou, n.° 3387.»
«A ¿¿ de Octubre de 1431 Berenguer Pons de Castelló ven A Ni-
colaii Tria una viña prop lo fossar deis jueus de la vila de Castelló,
etc., etc., n.° 3438.»
«A 2 de Desembre de 1568, posessió presa per Miquel de Boxadors
procurador y en nom de Franc. de Aragú, ducb de Segorb y comp-
ta de Empuries. Et primo de la vila de Castelló, Rosas, Cadaques,
La Selva, Fortiá, Empuries, Viladamat, Torruella, Vilacolum,
Marsá, < ¡arriguella. Rabos, Spolla, Palau, St. Climent, Vilartoli,
l'au. Vilajuhiga, St. Miguel de FluviA, Alfar, Vilasacra, Llansá,
St. Pore Pescador, Vontalló, Valnoralla y Krmentera. Nota 14 de
Tliomás Vidft] notari.» Todo lo demás. BOU escritores particulares.
I Archivo de la Delegación de Hacienda de (íerona.
Arrliivu de Santa María de Besalú.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 395
parrochia de Vulpiliacus in loco vocato la
fexe del pía, por setenta y cinco sueldos barce-
loneses, salvo el dominio debido al monasterio de
San Miguel de Cruilles, con fecha 11 de Mavo del
año 1402 (1).
MCMIV
Fr. Pedro, prior de San Pedro de Cercada, sus-
cribe la escritura de venta de una pieza de tierra
llamada la Rovira, otorgada por Alberto Aulina
de Blanes á favor de Juan Roig, de Sils, con fe-
cha 24 de Junio del año 1402 (2).
MCMV
Revocación de algunos actos de jurisdicción
que el Veguer de Gerona había hecho en la villa
y valle de Amer en nombre del Rey, á petición
de Fr. Bernardo, abad de Santa María de Amer,
con fecha 7 de Agosto del año 1402 (3).
MCMVI
Fr. Berenguer Tufurer, prior de Ntra. Señora
del Coll, reduce á Francisco Pujol la prestación
que prestaba en especie á 4 sueldos y 6 dineros en
metálico, con fecha 23 de Abril del año 1403 (4).
MCMVII
Fr. Dalmacio, abad de Santa María de Amer,
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(*) >1 ») »> >!
(3) ii i) ii i,
(*) »i >> n >»
396 CONDADO DE BESALU
suscribe la escritura de venta otorgada por Ar-
naldo á favor de Juan Jonquera, de un huerto si-
tuado en Amer, in loco vocato de prada* con
fecha 15 de Diciembre del año 1403 (1).
MCMVIII
Carta de los vicarios generales del monasterio
de Camprodón suplicando al Abad de Moissac el
permiso para admitir la profesión de un religioso,
y la contestación otorgando esta licencia, en el
año 1403 (2).
MCMIX
Fr. Dalmacio. abad de Santa María de Amer,
absuelve de hombre propio de su monasterio á
Raimundo de Arbuset, con fecha 24 de Junio del
año 1404 (3).
MCMX
Francisco Molerá se hace hombre propio del
prior de Ntra. Señora del Coll, Fr. Berenguer Tu-
furer, con fecha 3 de Diciembre del año 1404 (4).
MCMXI
Reconocimiento hecho por Esteban Andrés, de
Vilasacra, á favor de Fr. Bertrando, abad de San
(1; Archivo de la Delegación de Hacienda de (¡erona.
2 Noticias Históricas, tomo IX, ap. n.° LI.
\rchivo do la DelegaoiÓD 'le Hacienda do Corona.
>i >i ¡i M
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 397
Pedro de Rodas, de que tenía para él y su monas-
terio una pieza de tierra situada en dicha parro-
quia y en el lugar llamado Conamins, con fecha
•20 de Julio del año 1405 (1).
MCMXII
Reconocimiento de una pieza de tierra situada
in loco vocato Lamayola, de la parroquia de
Amer, hecho por Pedro Terráts á Fr. Dalmacio,
abad del mencionado cenobio, con fecha *29 de Ju-
lio del año 1405 (2).
MCMXIII
Fr. Pedro, abad del monasterio de Camprodón,
firma un convenio entre Guillermo de Monárs y
Francisco, presbítero de Camprodón, con fecha 16
de del año 1405(3).
MCMXIV
Fr. Dalmacio, abad de Santa María de Amer,
firma la escritura de venta otorgada por Beren-
guer Camós á favor de Juan Bosch, de una casa
sita en dicha villa, con fecha 15 de Marzo del año
1406 (4).
MCMXV
Acuerdos tomados por el Capítulo del monas-
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(2) ,, n II ))
(3) ,i II )• |1
(4) )i ii ii
398 CONDADO DE BESALÚ
terio de San Pedro de Camprodón, presidido por
su abad Fr. Pedro, y reunidos con este objeto ad
somim camparte, con fecha 13 de Abril del año
1406, ampliando los acuerdos tomados en el Capí-
tulo celebrado en 6 de Octubre del año 1404.
Primerament quel senyor abat, hage afermar, e
jurar que le ordinacio qui es fete e fermade per la-
bat, e convent se reffermi, es saguesque axi com se
a ordenat, en la qual ordiuacio se conten que per
cascun mongo que muyre en lo monastir, o fore lo
monastir, sie donade le porcio, de pan e! de vin e del
general, e de los aniversaris a un preveré qui cant,
o dige misse per tot un any seguent per anime
daquell monge. E si per venture algún ere vestit
en lo monastir en loch daquel monge, e ere pre-
veré, o dins lany, pot esse preveré, e volra fer lo
dit servey, que aquell prengues la porcio de les co-
ses damunt dites, exceptat, que si entretant monge
entrare, en lo monastir, per spectacio, que mosen
labat no fos tengut de dar le dite porcio sino per
ítem, que sie feta ordinacio, que de le robe de cas-
cun monge que muyre sien fetes quatre parts, co es
assaber, le robe deis lits, axi com es mátalas, copxres,
e totes altres robes de lits, e encar eines cortines, e
stores de paret, e de peus, sien de la cambre comu-
ne, exceptáis cubertors e altres robes de sede. Le
segone part, de le robe del monge, sie de le sgleye,
axi com son taces, copes, cuyeres, e tot altre argent,
exceptat monede, sie de la sgleye, encaremes, tots
cubertors, cuxins, thovayoles, e tots altres robes de
sede, sien de le sgleye, es entes que si les thovayo-
les son nugue obrades de sede, que sien de le sgle-
ye. ítem, tapits, bancals, draps de ras, tots brevia-
ris, libres de dret, e tots altres libres de qualque
sciencie sien, sien de la sgleye. Le tercere part de
Le < 1 i te robe, sie del camarer, co es assaber, cuguyes,
• •"tes, scapularis, fasrets, e totes altres robes de ves-
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 399
tir sien del camarer, axi com es acostumat, empero
vestit lo monge honestament per soterrar. Le quar-
te part de le robe del dit mong-e, sie del senyor abat
axi com es monede, fuste, coseré, e totes altres ro-
bes e bens sien del dit senyor abat. Empero volen
tots de convent que lo mong-e posat en una lectie pi-
lóse de mort que per labat e convent sie pres inven-
tari de tote le robe del dit mong-e, e aquele sie co-
menade al prior, e aquel altre mong-e eleg-it per la-
bat, e quet e aquells hag-en auministrar e provahir
al mong-e malat, en totes aquelles coses que haura
menester, e necesaries. E eneas quel mong-e muyre
que lo dit prior e mong-e hag-e apag-ar e satisfer tots
deutes quel dit mong-e hag-i fets, ne sie teng-ut. Em-
pero, si lo dit mong-e tenie en se vide ag-uns bens,
de alg-unes persones que fossen trobats en poder seu,
primerament fore fe ab segrament per aquells qui
aquells bens demaran, los dits bens qualsque sien,
sie satisfets a aquell. Empero, es entes que davant
totes coses, le sepulture del mong-e sie peg-ade, axi
com es aordenat, encaremes, es entes que si lo mon-
g-e ere teng-ut per son benifet al convent o sing-ulars
daquell, que peg-ade le dite sepulture, los dits deu-
tes del convent sien primerament pag-ats, e per con-
seg-uent, los altres mentres los bens basten, es entes
en tot, segons serán primers en temps e nulos en
dret. ítem, com lo senyor abat ting-ue alg-un cuber-
tor e li sie stat demanat per Fra Ramón Calvet pro-
curador de la Cambre, e ell nol vule tornar, que li
placie quel torni, axi com ha promes, e ho deu fer.
Tots los damunts dits capitols, volen e raqueren
tots de que per lo senyor abat sien fermats e jurats,
de presents. e que aquells sien fets, e aordenats
aconaxenre de un relig-ios, faent e savi en dret ca-
nonicli, o un altre savi lech o clerg-ue, en dret cano -
nich. E si los dits capituls se haien amudar e aordo-
nar, o en altre manere seg-ons, e sengle, que lo
dit senyor abat are per lavores e lavors per haré
400 CONDADO DE BESALÚ
hage afermar e jurar aquells. Quibusquidem capitu-
lis, etc. etc. (1).
MCMXVI
Fr. Pedro, abad del monasterio de Camprodón,
suscribe la escritura de venta otorgada por Gra-
seda, esposa de Pedro Calvet, de la villa de Prats,
a favor de Jaime Casáis, del manso Corrench de
la villa de Miralles, con fecha 15 de Febrero del
año 1407 (2).
MCMXVII
Capbréu del monasterio de San Feliu de Ca-
tinis que contenían varias escrituras de recono-
cimientos hechos á favor de la abadesa de dicha
casa religiosa, Hugueta, con fecha 29 de Marzo
del año 1408 (3).
MCMXVIII
Fr. Dalmacio, abad de Santa María de Amer,
tirina la escritura de establecimiento hecha por
Galeerán de Cartellá á favor de Geraldo de Fabri-
ca, de la parrochia Sanctce Marice de Enciis
vallis de Hostalesio, de una pieza de tierra yer-
ma, situada en dicha parroquia y que estaba bajo
el dominio de su monasterio, lindando con el
manso Olivera, ct cum riaviavocataPuigfovt ,
cod el manso Gaveta, in podio de Torres y con
i Archivo de La Delegación '!<■ Hacienda '!<■ Gerona.
II M II «I
II •• > I II
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 401
el manso Vilainaladevall, con fecha 3 de Diciem-
bre del año 1408 (1).
MCMX1X
Pedro Sala y otros, de la parrocJiie Sancti
Petvi de Podio; Juan Planbombart, Juan Soy y
Pedro Pujolar. de la pavvochie Sancti Martini
de C api te sicho, y Guillermo Rodón de la pa-
vvochie de Solamal, se reconocen hombres pro-
pios de Fr. Pedro, abad de Camprodón y de su
monasterio. Actum est hoc in pavvochie Sanc-
ti Petvi de Podio vallis Biania vicésima sép-
tima die mensis Mavcii anno anativitate Do-
mini millesimo qnadvingentesimo nono (2).
MCMXX
Pedro de Fort, prior del monasterio de San
Juan las Fonts, establece á Pedro de Masmitjá, de
dicha parroquia, en franco alodio, un molino — in
flumine Tovonelli, in loco vocato sobve les
Mates, — con fecha 12 de Mayo del año 1409 (3).
MCMXXI
Fr. Bernardo de Pontóns, abad de Santa Ma-
ría de Amer, suscribe la donación hecha por Pe-
dro de Prat, de la parroquia de Mieras, á favor de
su hijo Guillermo, en virtud de su casamiento con
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(2) ii ii ii n
\p) }) i) j> i»
51— XIII
402 CONDADO DE BESALÚ
Carmen, hija de Raimundo Gilabert, con fecha 13
de Enero del año* 1411 (1).
MCMXXII
Fr. Bernardo de Pontóns, abad de Santa María
de Amer, suscribe la donación de Juan Bosch á
Margarita, de una casa en dicha villa, en virtud
de los capítulos matrimoniales, con fecha l.°de
Julio del año 1411 (2).
MCMXXI1I
Fr. Pedro, abad del monasterio de Camprodón,
firma y lauda la escritura de venta otorgada por
Mateo Rigalis á favor de Pedro Marell, de la bor-
da vocata del cloquer, de la mencionada parro-
quia, con fecha 4 de Julio del año 1411 (3).
MCMXXIV
Fr. Bernardo de Pontóns, abad de Santa Ma-
ría de Amer, establece á Bernardo Glasea cuatro
piezas de tierra situadas en las huertas de dicha
villa, mediante un censo de dos mi g eras fru-
menti, con fecha 19 de Agosto del año 1411 (4).
MCMXXV
Vv. Bernardo de Pontóns, abad de Santa Ma-
I Archivo <le la Delegación de Hacienda de (íorona.
- m ¡i >» ii
(") i) M n n
* 11 )| 11
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 403
ría de Amer, suscribe la escritura de venta de una
pieza de tierra otorgada por Pedro Ferriol, de la
parroquia de San Clemente de Amer, á favor
de Francisco, con fecha 24 de Agosto del año
1411 (1).
MCMXXVI
Capítulo celebrado en la abadía de Amer pa-
ra pedir al Papa que eligiese abad á Fr. Jorge de
Castalleto, á 23 de Noviembre del año 1412. — El
día 27 hizo igual súplica el pueblo. Pero después,
en 8 de Noviembre del año 1414, tomó posesión
como procurador de Fr. Esteva, Juan Agramont;
y el día 24 de Diciembre le prometieron obedien-
cia y él ofreció cumplir las obligaciones y fueros
del monasterio. — A 1.° de Enero de 1416 firmó di-
cho abad escritura de poder para tomar posesión
de la abadía de San Pedro de Rodas (2).
MCMXXVII
Fr. Pedro Moxó, prior del monasterio de San
Miguel de Cruilles, absuelve y define á Bartolomé
, con fecha 15 de Enero del año 1412 (3).
MCMXXVIII
Fr. Pedro, abad de Camprodón, suscribe la es-
critura de venta otorgada por Ana á favor de Juan
Ventos, de un huerto llamado lo clot, con fecha
8 de Noviembre del año 1413 (4).
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
W I» 11 >! II
(«) )? )> |] ,.
(*) >! 1> 11 II
4()4 COND\DO DE BESALÚ
MCMXXIX
Jaime Andrés, de Vilasacra, reconoce que tie-
ne bajo el directo dominio de Fr. Bernardo, abad
de San Pedro de Rodas, un solar si tus intas for-
ciam Castri de Vüasacva, con fecha 19 de Di-
ciembre del año 1413 (1).
MCMXXX
Institución de la Pía almoyna de Ridanra por
su Universidad, con fecha 21 de Septiembre del
año 1415 (2).
MCMXXXI
Acta de bendición de Jaime, abad de San Pe-
dro de Camprodón, en la iglesia de San Antonio
de Perpiñán, en el año 1416.
In dei nomine amen. Nouerint vniuersi presens
publicum inspecturi quod anno a natiuitate Domini
millesimo quadring-entesimo décimo sesto et die ue-
ro mercurii duodécima mensis Febroarii pontifica-
tus sanctissimi domini nostri domini Benedicti, di-
uina prouidencia Pape XIII, in villa Perpiniani ele-
nense diócesis infra ecclesiam Sancti Antonii hora
terciarum uel quasi in mei notarii presentía et tes-
tium infra scriptorum ad hec specialiter votatorum
et rog-atorum reuerendo in Christo patre et domino
domno Roderico Dei gratia Episcopo Gienensis ibi-
dem presente et pontificalibus uestibus induto ad
instantiam et requisitionem venerabilis domini Ja-
do Archivo de la Delegación de Hacienda do (Jerona.
Vé&M tomo IV, ap. n.° xiv.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 405
cobi abbatis monasterii Sancti Petri de Camporotun-
do, Cluniacensis ordinis, Gerundensis diócesis qui-
quidera Jaeobus abbas inmediate vnam bullam si-
g-illatam sig-illo plúmbeo in pendente dicti domini
nostri domini Benedicti Pape prefato reuerendo do-
mino Episcopo presentauit et petiit instanter per
prefatum Reuerendum dominum Episcopum conten-
ta in prefata bulla faceré et adimplere cuiusquidem
dominus Episcopus cum ea reuerentia qua decuit
prefatam bullam humiliter recepit ut filius uere obe-
diens offerens se gratante!* prefata incontinenti ad
implere cuius bulle tenor sequitur per hunc modum.
=Benedictus Episcopus seruus seruorum Dei. Dilecto
filio Jacobo abbati monasterii Sancti Petri de Campo
rotundo Cluniacensis ordinis salutem et apostolicam
benedictionem. Cum nos pridem monasterio Sancti
Petri de Camporotundo Cluniacensis ordinis, Ge-
rundensis diócesis tune uacanti de persona tua no-
bis et fratribus nostris ob tuorum exig,enciam meri-
torum accepta de fratrum eorumdem consilio aucto-
ritate apostólica duxerimus prouidendum preficien-
do te eidem monasterio in abbatem prout in nostris
inde conítectis literis plenius continetur. Xos ad ea
que tune comoditatis aug-mentum cederé ualeant
fauorabiliter intendentes tuis supplicationibus incli-
nati tibi ut a quocumque malueris catholico antisti-
te gratiam et comunionem apostolice sedis habente
munus benedictionis recipere ualeas ac eidem an-
tistiti ut munus predictam auctoritate nostra impen-
deré tibi possit plenam et liberara concedimus teno-
re presentium facultatem volumus autem quod idem
antistes qui tibi prefatum munus impendet postquam
illud tibi impenderit a te nostro et romane ecclesie
nomine fidelitatis debite solitum juramentum jux-
ta formam quam sub bulla nostra mitimus inter-
clusam ac formam juramenti quod te prestare conti-
g,erit nobis de uerbo ad uerbum per tuas patentes
literas tuo sig-illo sig-natas per proprium nuntium
406 CONDADO DE BESALI
quanto tais destinare procures. Dertusensis dióce-
sis XIII Kalendas Febraarium pontificatus nostri
armo vicésimo secundo. Successiue uero prefatus do-
minus Reuerendus Episcopus procedendo ad execu-
tionem prefate bulle mandauit dicto domino Jacobi
abbati quod seuidueret uestibus sacerdotalibus ex-
cepta casulla in loco ipsius habebat quamdam capam
et prefatus Reuerendus dominus Episcopus inme-
diate incepit dicere missam Sancti Spiritus cum eo
uero diaconus et subdiaconus et prefato domino Ja-
cobo uocato et sic induto qui cantabant alleluya co-
rara altari maiori prefate ecclesie Sancti Antonii in
quo dicebatur prefata missa et sic prefatus reueren-
dus dominus Episcopus ipsum Jacobum abbatem
benedixit ac munus benedictionis sibi coutulit et
baculum pastoralem ac reg-ulam sui ordiuis ei pro-
buit.=De iude uero prefatus domiaus Jacobus abbas
putauit aliam bullam dicti domini nostri domini
Benedicti Pape interclusam formam juramenti con-
tinentem et inmediate prefatus Reuerendus domi-
nus Episcopus eam recepit ad predicta reuereucia
et eam statim mauibus propriis aperuit et legit ac
prefato domiao Jacobo abbati maudauit quod per se
prefataai bullam legeret et quod juraret prout in
prefata bulla continebatur tangendo sacra Dei Euan-
¿relia et inmediate prefatus dominus Jacobus tactis
primo per eum Sacro sanctis Euang-eliis lerendo
prefatam bullam jurauit per hec uerba contenta in
eadem bulla, cuius tenor a forma juramenti sequi-
tur et est talis.=Eg,o Jacobus abbas monasterii Sanc-
ti Petri de Campo rotundo, Cluniacensis ordinis (ie-
rundensis diócesis ab hac hora in autea fídelis et
obediena ero beato Petro sancteque apostolice Roma-
ne ecclesie ac domino meo domiao Benedicto Pa-
lie \III suisque successoribus cauoaice iatrantibas
non ero ia consilio aut consensu uel facto ut uitaai
perdanl aul membrum uel capiantur mala captione
consilium uero quod mihi credituri sunt per se aut
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 407
nuncios uel literas ad eorum dapnum me sciente
nemini pandant papaturn Romane et regalía Sancti
Petri adiutor eis ero ad retinendum et defendendum
contra omnem hominem legatum sedis apostolice
eundo et redeundo honorifice tractabo et in suis
neccessitatibus adjuuabo vocatus ad sinodum ve-
niam nisi prepeditus fuero canónica prepedicione
apostolorum limina Curia romana exeunte citra sin-
gulis annis ultra uero montes singulis bienniis ui-
sitabo aut per me aut per nuucium meum nisi apos-
tólica absoluar licencia póssesione ad meum
monasterium pertinentes non uendam ñeque dona-
bo ñeque impignorabo ñeque de nouo infeudabo uel
aliquo modo alienabo incosulto rema fice sic
me Deus adjuuet et hec Sancta üei Euangelia. Post
modum uero prefatus Reuerendus dominus Episco-
pus in sua missa sancti Spiritus, concedendo coruu-
nionis ac osculum pacis prefato domino
Jacobo Abbati sic benedicto humiliter prebuit dicta
tum prius conífessione general i per prefatum do-
minum Jacobum et fecit qu ofricium be-
nedictionis pertinebant secundum tenorem prefate
bulle et prout de iuris solepnitate conueniebant et
prefata missa Sancti Spiritus sic perfecta cum mag-
na solepnitate precepit expresse prefatus Reueren-
dus dominus Episcopus quod dictus dominus Jaco -
bus Abbas benedictus nec per ecclesiam sit indutus
prefatis uestibus sacerdotalibus et quod portaret pre-
fatum baculum pastoralem in manu sinistra et quod
benedicerat cum alia manu dextera gentem in prefa-
ta ecclesia existente. Et inmediate prefatus dominus
abbas uolens obtemperare mandatu prefati Reueren-
di domini Episcopi sic ea cum effectu adimpleuit
tune sotiantes ipsum prefati diaconus et subdiaconus
et ceteri presbiteri. clerici in eadem ecclesia existen-
tes canendo pariter omnes Te Deum laudamus us-
que ad finem alta et intelligibili uoce et ipsum apor-
tarunt ad locum seu seclem ubi abbas solet sedere.
408 CONDADO DE HESALÚ
De quibus ómnibus et singulis prefatus reuerendus
dominus Episcopus mandauit ac idem Jacobus ab-
bas peciit per notarium infrascriptum sibi dari pu-
blicum instrumentum ad conservationem sui juris
presentibus veneralibus ad discretis viris dominis
Fernando Roderici de Narvaez milite fratre prefati
reuerendi domini Episcopi laico Gienensis diócesis
et Petro Martini Canónico Gienensis Carnerario ac
familiare prefati reuerendi domini Episcopi et alus
testibus ac premissa vocati specialiter et rog-ati pre-
sens instrumentum scripsit.
Signo Michael Sancii, notarius.=Et ego Michael
Sancii clericus toletaniis prior ecclesie Sancti Jacobi
ville de Andujar Gienensis diócesis publicus apostó-
lica auctoritate notarius presens fui ad omnia et sin-
gula supradicta una cum prenominatis testibus et
de mandato dicti reuerendi domini Episcopi et de
requisicione ac peticione dicti venerabilis Jacobi
abbatis dicti monasterii hoc publicum instrumen-
tum occupatus alus negociis per alium fideliter scri-
bi feci et in notam rescepi et in publica forma red-
degi (1).
MCMXXXII
Rafael Más, presbítero de la parroquia de Be-
salú, procurador de Francisco, cardenal y prior de
Santa María de Besalú, vende á Pedro, de dicha
villa, una casa en Vilarrobau, con techa 5 de Sep-
tiembre del año 1416 (2).
MCMXXXIII
Nombramiento «l»1 prior del monasterio de San
i A r chivo de la Delegación de I [adeuda «.lo Q-erona.
- Archivo de Santa Muría 'lo Bosalú.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 409
Juan las Fonts, hecho por Pedro, abad de San Víc-
tor de Marsella, á favor de Guillermo de San Juan,
monje y prior de Valleclusa, persona idónea para
desempeñar el cargo, según expresa la mencio-
nada acta, con fecha 3 de Octubre del año 1416(1).
MCMXXXIV
Acta con la cual Fr. Hugo, abad de Santa Ma-
ría de Rosas, promete dar la porción como los de-
más porcionarios del monasterio, con fecha
del año 1416 (2).
MCMXXXV
Acta de fundación de la capilla de San Abdón
y San Senén, en el lugar llamado Pnig de la
Crea } del término de Santa Pan, con fecha 13 de
Julio del año 14] 7 (3).
MCMXXXVI
Acta de toma de posesión del priorato de San
Juan las Fonts por Fr. Guillermo de San Juan,
monje del monasterio de San Víctor de Marsella,
con fecha 13 de Enero del año 1418 (4).
MCMXXXV II
Inventario de los bienes y muebles del mona*-
1 Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
i) n M )i
(3) Archivo parroquial de Santa Páu. según una nota antigua
que se conserva.
(4) Archivo do la Delegación de Hacienda de Gerona.
52— XIII
410 CONDADO DE BESALÚ
terio San Juan las Fonts, practicado por el prior
Fr. Guillermo de San Juan, con fecha 1.° de Fe-
brero del año 1418 (1).
MCMXXXVIII
Pedro de Molleras, propietario del manso Mo-
lleras; Juan Mayol, propietario del manso Mayol;
Guillermo de Marúnys, del manso Marúnys; Juan
Colom, del manso Colom; Pedro de Casadensach,
del manso Casadensach, se declaran hombres pro-
pios del monasterio de San Juan las Fonts y de
su prior Fr. Guillermo de San Juan, en actas de
fecha 20 de Febrero del año 1418 (2).
MCMXXXIX
Fr. Pedro Plassa, prior de Castrinovi , dióce-
sis de Elna, y procurador de Fr. Raimundo, abad
de Santa María de Amer, suscribe la escritura de
venta de una pieza de tierra por Pedro Juan Llo-
ret, de Amer, á favor de Pedro Figueras, con fe-
cha 25 de Marzo del año 1420 (3).
MCMXL
Fr. Guillermo de San Juan, prior del monaste-
rio de San Juan las Fonts, establece á Jaime Ma-
rúnys una pieza de tierra del manso de Malvilar
vocata la Coro mina de Malvilar, teniendo
(jiir entregar á éste y á su monasterio décimas,
I Archivo de la Delegación de Macioinla «lo Oerona.
' II M 11 II
»! II 11 II
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 411
primicias, tascham spletorum et tertiam par-
te cale ature bladorum, con fecha 19 de Agosto
del año 1420 (1).
MCMXLI
Establecimiento hecho por Fr. Esteban, abad
del monasterio de San Pedro de Rodas, á favor de
Bartolomé Tabert de Vilasacra, de un campo in
loco vocato Agilitó } con fecha 23 de Agosto del
año 1420 (2).
MCMXLII
Pedro Camps, con el consentimiento de Fr.
Berenguer, abad de San Pedro de Camprodón,
vende á Bernardo Casáis el manso Camps de Lla-
nas, con fecha 9 de Febrero del año 1422 (3).
MOMXLIII
Francisca, mujer de Bernardo de Solario, de
la parroquia de San Juan las Fonts, se hace mu-
jer propia de dicho monasterio de San Juan las
Fonts y de su prior Fr. Guillermo de San Juan,
con fecha 6 de Febrero del año 1423 (4).
MCMXLIV
Fr. Esteban, abad del monasterio de San Pe-
dro de Rodas, suscribe la escritura de venta de
(1, Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(*) M II 11 ii
(8) M 1» )• ||
'*) »! •' II II
412 CONDADO DE BESALÚ
una viña otorgada por Juan Masóns á favor de
Nicolás Barrera, con fecha 21 de Marzo del año
14-24 (1).
MCMXLV
Acta de torna de posesión de Fr. Pedro de Ma-
ta, monje candelario del cenobio de San Pedro de
Besalú, por el prior del monasterio de San Juan las
Fonts, en virtud de Bula apostólica del papa Mar-
tín V, de fecha 12 de las calendas de Febrero del
año VII de su pontificado, y orden del rey Don
Alfonso, dada en Tortosa á 28 de Abril de 1424,
en substitución de Fr. Guillermo de San Juan,
puesto por el Abad de Marsella. No lleva fecha el
traslado; pero por el contexto debe ser del año
1424 (2). •
MCMXLVI
Colación de la capellanía de Nuestra Señora
del Coral, de la parroquia de Santa Justa y Ruti-
na de Prats, por el Obispo de Elna á favor de Gui-
llermo (iramatg-es y con la aprobación de Fr. Be-
renguer, abad de Camprodón, con fecha 11 de
Mayo del año 1 12 1 (3).
MCMXLVII
\cta de elección dr Fr. Pedro Caáadevall, taon-
j<> del moíiasterio <l<i San Esteban de Bañólas, por
1) Archivo de la Delegación de Hacienda de (Jerona.
ii i? ti -i
ii ii ii i>
COLECdÓN DIPLOMÍT1C.V 413
abad de San Pedro de Camprodón, con fecha 2 )
de Septiembre del año 1425 (1).
MCMXLV1II
Concordia entre Fr. Raimundo, abad de Santa
María de Amer, y los hombres de la parroquia de
San Clemente, eximiendo á los mismos de pagar
coronatge á los del valle de Amer, con fecha? de
Marzo del año 1426 (2).
MCMXLIX
Homenaje prestado por Pedro, de la parroquia
de Baucitjes, á favor de Benedicto, abad de San
Quirico de Colera, con fecha 14 de Marzo del año
1426 (3).
MCML
Fr. Azbertus, abad del monasterio de San Lo-
renzo del Mont, firma un convenio con Fr. Juan
de Casanova, prior comandatario de Santa María
de Besalú, referente al beneficio de la Rectoría de
San Fructuoso de Ausiñá. con fecha 27 de Marzo
del año 1426 (4).
MCMLI
Fr. Hugo, abad de Santa María de Rosas, rs-
(1) Trasllat del monasterio de Caniprodón.
(2) Archivo de la Delegación de Hacienda do Gerona.
'■> Archivo del monasterio de San Pedro de Besalú.
i Archivo de Santa Maria de Besalú.
414 CONDVDO DE BE3A.LÚ
tablece á Jaime Caldés el manso Rosset, situado
in parrochia loci de Palacio de Vi daría, con
fecha 8 de Agosto del año 1426 (1).
MCMLII
Acta de la invención de la santa forma, llama-
da vulgarmente el Sant Misteri, en el monas-
terio de San Juan de las Abadesas.
Die Mercurii, decima séptima lulii, anno a nati-
vitate Domini M.CCCC.XXVL, praesidente domno
Arnaldo de Vilalba abbate ipsius monasterii Sancti
Iohannis, qui oriundus fuit de domo de la Serra,
quae sita est supra collum a quo manatur fluvius
qui vocatur Trentapassa, transeundo seu iterando
a villa S. Celidonii ad quemdam vicuña qui vocatur
Linas; tempore cuius quidem abbatis fuit in multis
et quam plurimis bonis augmentis, tum non solum
in temporalibus sed etiam in spiritualibus huic mo-
nasterio, et sig*nanter in ornamentis ecclesiae, prout
manifesté apparet: et inter caetera in dicta ecclesia
supra altare Beatae Mariae in quoddam Crucifixum
magnum cum duobus latronibus et quatuor imagi-
nibus, quae prae nimia vetustate earum picturae
fuerant consumptae. Quas dictus reverendus domi-
nus abbas cupiens recuperare, et de novo depingi
faceré a quodam pictore qui eo tempore depingebat
simborium, quod est supra dictum altare B. Mariae,
propterea iussit dictum Crucifixum cum caeteris
imaginibus deponi et descendí a loco in quo stant
per quemdam Franciscum Ianuarium canonicum,
et Ioanem Bolas presbiterum dicti monasterii; qui
protinus descenderunt dictum Crucifixum, latrones,
caeterasque imagines a loco in quo stant, et eas po-
1 Archivo de la Delegación de Hacienda de (-orona.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 415
suerunt supra tecta extensa super pavimentum B.
Mariae. Et respic.entes viderunt in fronte de i Cru-
cifixi qnamdam laminam arg-enti honestissime fi-
xam, quam dilig-enter accensis luminibus amove-
rant de ipsius fronte conquavato et intus dictara
conquavatam viderunt quemdam pannum lini ál-
bum, nitidum et purissimum complicatum, quera
suavissime duplicarunt, non amovendo, nec extra-
hendo eura de loco suo; et intus reperierunt hostiam
Domini in tribus partibus divisam, quemadraodum
per presbíteros solet dividí in tres partes quando ce-
lebrant missam; et cogitantes inter se hoc esse de-
beré Corpus Christi consecratum, unus eorum velo-
citer accessit ad dictum R.dum abbatem praedicta
nuntíare. Qui protinus hiis auditis, et convocatis
ómnibus canonicis et elericis suis, omnes festinan-
tes oceurrerunt ad videndum quid hoc posset esse;
et cum vidissent unusquisque eorum cogútasset su-
per hoc facto, dictus R.™ abbas recordatus est quod
in missali capellae S. Laurentii sunt descriptae con-
secrationes istius ecclesiae et altariorum, scilicet,
S. Ioannis, S. Mariae, S. Laurentii, et S. Iacobi, quae
fuerunt una et eadem die consecrata. In quo qui-
dem missali continetur quoddam memoriale scrip-
tum tenoris sequentis.=«Anno ab incarnatione Do-
»mini millessimo ducentessimo quinquagesimo pri-
»mo, conventus S. Iohannis coram altari B. Mariae
»convenit, adstante ibi populo cum ma»-na venera-
»tione et devotione, décimo sexto calendas Iulii, in
»Crucifixo maiori iam dictae Genitricis Domini nos-
»tri Iesu Christi, quem Crucifíxum Dulcetus laicus
»fieri iussit. Ibi has reliquias posuerunt, videlicet,
»in fronte de Corpore Christi, et desnper cohoper-
»tum de vera cruce Domini, postea in scapulis mise-
»runt de Sto. Salvatore, de sepulcro Sanctae Mariae
»ubi transivit, et de presentatione Domini, et de
»Getsemani, et de S. Martialo, et de S. Stephano pro-
»to-martire, et de S. Nicodemo, et de Sanctis Sim-
416 CONDADO DE BESALÚ
»plicio, et Ambrosio, et de alus plurimis Sanctis, de
»quibus eorum brevis nimia vetustate consumpti;
»neqaivenmt leg*i.» Et hoc comperto incontinenti
dictus R.dus abbas, et conventus, et omnes qui ib
erant, procidentes adoraverunt Dominum Iesum
Christum Salvatorem, ipsum laudantes, et benedi-
centes de tanto miraculo, quod hostia consecrata pro
centum septuag-inta quinqué annis et trig-inta duo-
bus diebus permaneret nítida purissima et inmacu-
lata, tam in colore, odore, quam in sapore, ac si ea-
dem die fuisset ibi posita, quod est mirabile in ocu-
lis nostris. Et hoc facto, cum summa reverentia fuit
positum in píxide arg-enti, ubi quotidie reservatur
Corpus Christi. Et quídam cononicus dicti monaste-
rii, Ioannes Cantallops vocatus, sequenti die cele-
bravit missam, et in comunione accepit modicam
particulam de dicto Corpore Christi simul cum i I lo,
cum assensu dicti R. abbatis, qui nullam differen-
tiam reperisse sen cogmovisse testatus est. Postquam
dictum Crucifixum et alias imag'ines fuerunt de pic-
tae, die praedicta, scilicet, die Mercurii, decima sép-
tima Iulii, anno a nativitate Domini M.CCCC.XXVI.
post vesperas praefatus R.us abbas cum suo conven -
tu desliberaverunt illammet hostiam consecratam
reponere in fronte eiusdem Crvcifixi, in quo per tot
annos conservata extiterat inmaculata. Convocato
omni populo et pulsato máximo classico, ut in prae-
cipuis festivitatibus solet fieri, cantantes Te Deum,
per hebdomedarium canonicum fuit demonstrata
omni populo ibidem existenti, et videntibus illis fuit
reg-ressa in suo loco, ut dictum est. Et dictum Cru-
cifixum postea posuerunt in suo loco, a quo fueral
deposito m super altare B. Mariae, in conspectu om-
niiim ibidem existentium, doe curantes videre reli-
quias, quae dicuntur esse in scapulis. Deo gratias (1).
i Archivo del monasterio de San Juan La Aba
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 41'
MCMLIII
Fr. Alberto Develláns. abad de San Lorenzo
del Mont. establece á Arnaldo Prat los mansos Se-
rrat, Picón y Ribellotas, á 3 soas bacelonesos
per homens y donas y 32 sous de censos tots
anys y dret de mida peí non Abat, con fecha
10 de Agosto del año 1427 (1).
MCML1V
Fr. Raimando, abad de Santa María de Amer,
suscribe la escritura de venta, otorgada por Vi-
cente Torrent, de una pieza de tierra, á favor de
Salvador Oliveras, con fecha 6 de Octubre del
año 1427(2).
MCMLV
Privilegios otorgados á la universidad de San
Esteban de Bas y demás del Vizcondado, por el
vizconde de Cabrera y Bas, Bernardo Juan de Ca-
brera, en el año 1427 (3).
MCMLVI
Fr. Jaime, abad de Santa María de Rosas, tir-
ina la escritura de venta hecha por Guillermo
Dalmacio, de Tonvá, á favor de Antonia, de
una pieza de tierra situada in loco vocato
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(*V )> )) )) ))
03) Véase tomo V, ap. n.° VIII.
53— XIII
418 CONDADO DE BESALÚ
fexa de Cagallell, con fecha 8 de Mayo del año
1428 (i).
MCMLVII
Autorización del obispo de Gerona Andrés Ber-
trán, de fecha 18 de Junio del año 1428, para tras-
ladar la parroquial de Santa Pau, que era la igle-
sia de Nuestra Señora deis Archs, á la iglesia que
se estaba construyendo en el recinto de la villa,
concediendo varias indulgencias á los que traba-
jasen en su construcción (2).
MCMLVIII
Bartolomé Rabel, reconoce que titme para el
monasterio de San Pedro de Rodas y de su abad
Fr. Esteban, una pieza de tierra situada en Vila-
sacra, con fecha 23 de Julio del año 1428 (3).
MCMLIX
Establecimiento hecho por Fr. Raimundo, abad
de Santa María de Amer, de un solar situado en
la huerta del monasterio á favor de Pedro Simón,
con fecha 2 de Abril del año 1429 (4).
MCMLX
Pedro Mata, prior del monasterio de San Juan
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Oerona.
(2j Véase tomo III, ap. n.° X VIIT.
Archivo do la Delegación de Hacienda de Gerona.
'*) i> M II l>
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 419
las Fonts, establece á Raimundo Planella y á su
esposa Margarita, el manso Planella, situado en
dicha parroquia, mediante un censo de dos suel-
dos barceloneses al año, con fecha 6 de Febrero
del año 1430 (1).
MCMLXI
Venta hecha por Fr. Pedro, abad de Campro-
dón, á Fr. Juan, prepósito de Baget, del censal
de ocho sueldos procedentes de aniversarios del
mencionado cenobio y que gravitaba sobre la es-
cribanía de dicha villa, con fecha 4 de Mayo del
año 1430 (2).
MCMLXII
Galcerán de Milany y de Pinos, señor de las ba-
ronías de Milanv y de la Portella, y de los casti-
líos de Cartellá y de Tudela, etc., etc., aprueba
una escritura de venta de varias tierras en la vi-
lla de Vallfogona, de donde también era señor,
con fecha 7 de Diciembre del año 1430 (3).
MCMLXIII
Andrés Feixas, propietario del manso Bells-
plans, de la parroquia de Santa María de Ridau-
ra, reconoce á Juan de Cabrera, vizconde de Bas,
en señal de señorío por su manso, que tan pronto
como el castillo de Mayol dé la señal de \ fiafors,
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(*) )) M •) M
(3. í) >> I) I?
420 CONDADO DE BEáALÚ
con humo si es de día y cou fuego si es de noche,
hará él la misma señal en su manso, quedando,
sin embargo, libre de prestar los malos usos de
host y cavalcada, con fecha 26 de Marzo del
año 1431 (1).
MCMLXIV
Fr. Esteban, abad de San Pedro de Rodas,
compra la cuarta parte de la décima del castillo
de Vilasacra por el precio del qiiadringentarum
quadr aguilita imam librarnm Malgone, con
fecha 1.° de Agosto del año 1432 (2).
MCMLXV
Fr. Marcos de Socarráts, prior de Santa María
de Ridaura, vende á Pedro Sabater una pieza de
tierra situada eu la parroquia de Cañellas, llama-
da la Torrentera, con fecha 12 de Enero del año
1433 (3).
MCMLXVI
Fr. Bernardo Antonio, monje y sacristán ael
monasterio de San Miguel de Cruilles, procurador
del prior Fr. Miguel de Viladevall, da licencia á
Fr. Francisco de Quart, por durante su vida, de
usufructuar un huerto situado cerca del monaste-
rio, lo que aprueba el capítulo del monasterio
congregato ad sonnm simbali, con focha 23
dv Julio del año 1433 ( 1).
(1; Archivo de la Delegación de Hacienda de Oerona.
B I) M 11 11
I 11 II 11 II
.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA. 421
MCMLXVII
Sentencia arbitral entre el rey D. Alfonso y el
Abad de San Pedro de Camprodón, referente á la
mitad de los productos de la jurisdicción civil y
criminal de dicha villa, que tenía que ceder el
Abad al Rey, los perciba éste directamente de la
Universidad de Camprodón. La mencionada sen-
tencia arbitral está fechada en el monasterio de
Poblet con fecha 20 de Agosto del año 1433 (1).
MCMLXVIII
Fr. Raimundo, abad de Santa María de Amer,
suscribe la escritura de venta otorgada por Pedro
Concas á favor de Serone, esposa de Jaime Puig,
de una pieza de tierra plantada de cepas, con fe-
cha 13 de Marzo del año 1434 (2).
MCMLXIX
Fr. Bernardo, abad de Santa María de Amer,
suscribe la escritura de venta hecha por Blanca,
mujer de Bernardo Poncio, á Juan Piñana de
Amer, de una viña y olivar en el lugar llamado
lo poní, por precio de cien sueldos, con fecha 10
de Abril del año 1436 (3).
MCMLXX
Fr. Marcos de Socarráis, prior de Ridaura, es-
(1) Trasllat del monasterio de Camprodón.
(2;» Aro ivp de la Delegación de Hacienda de Gerona.
)> ii
422 CONDADO DE BÉSALO
tablece á Guillermo Pedro Gainell, un campo con
oliveras, bajo el censo anual de un cortó y me-
dio de aceite net, bo y ciar y lo cortó a masu-
ra de Bascara.
«Actum est hoc Nauate á 20 de Desembre de
1439» (1).
MCMLXXI
Pedro Sabater, alias Costa Deual, vende á Pe-
dro Fonquarol unos huertos en Canyelles, cerca de
la ribera del Fluviá, con fecha 2 de Abril del año
1440. Firma como testigo Fr. Marcos de Soca-
rráis, prior de Ridaura (2).
MCMLXXII
Fr. Raimundo, abad de Santa María de Amer,
suscribe la escritura de venta otorgada por Fran-
cisca, esposa de Gregorio Arnaldo, á favor de Gui-
llermo Gordiola, de un vinea plantata in loco
vocato la Maiola, con fecha 20 de Septiembre
del año 1440 (3).
MCMLXXIII
Fr. Marcos de Socarráts, prior del monasterio
de Santa María de Ridaura, lauda y aprueba una
escritura de venta de dos piezas de tierra del ter-
mino de Ridaura, con fecha í) de Octubre del año
1440 (4).
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
\¿i ti i\ ti M
•' ti n n M
% n ii n it
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 423
MCMLXXIV
Sentencia pronunciada á favor de Fr. Marcos
de Socarráts, prior de Santa María de Ridaura,
contra Pedro Saulalla, del término y baronía de
MeleanOy de tener que pagar al mencionado Prior
20 ñorines de oro de Aragón por tierras que cul-
tivaba y eran alodiales del referido monasterio,
con fecha 10 de Mayo del año 1441 (1).
MCMLXXV
Rúbrica del Capbréu del monasterio de Santa
María de Ridaura, ordenado por Fr. Marcos de So-
carrát, en el año de 1441 . — Contiene 26 escrituras
de reconocimientos (2).
MCMLXXVI
Reconocimiento hecho por Pedro Juan Coll á
favor de Fr. Bernardo, abad de Santa María de
Amer, de que tenía para él y su monasterio una
pieza de tierra llamada la Prada, con fecha 13
de Julio del año 1442 (3).
MCMLXXVII
Bernardo, adad de San Miguel de Fluviá, es-
tablece á Berengario Ribot la bailía de las pose-
siones que el monasterio tenía en vicinatus Sanc-
ti Petro de Valle, parrochie et termini Cas-
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
W >! I] |) ,,
W l' M n m
424 CONDADO DE BESAl/:
tri de Virginibus, cutre ellas de los mansos Ro-
meu, Cartabonnm y Carreres, mediante un
censo anual de quince sueldos y tascas, bracia-
tium. cavalcattiras, etc.. etc. Actum est hoc
in dicto monasterio Sancti Michaelis de Fln-
viano die vicésima tercia Jiilii anno anativi-
tate do mi ni Millesimo qnadringentesimo
cuadragésimo secundo (1).
MCMLXXVIII
Fr. Bernardo, abad de Santa María de Amor,
establece á Bartolomé Collell, la notaría de la vi-
lla y valle de Amer, con fecha 2 de Noviembre
del" año 1444 (2).
MCMLXXIX
Establecimiento hecho por Fr. Berenguer.
abad de San Pedro de Rodas, á favor de Pedro
Guillém Pascal de dos mansos llamados Gasnell
y Quirch, de la parroquia de Vilajuíga, median-
te un censo de 24 sueldos malgorienses, con fe-
cha 15 de Noviembre del año 1445 (3).
MCMLXXX
Pedro Guillermo de Fonteborello, de Amer,
se reconoce hombre propio de Fr. Bernardo Ca va-
llaría, abad de Santa María de Amer, — juxta
usum consuetudine, — con Fecha 21 do Noviem-
bre del año 1 145 (4).
I Archivo de la Delegación de Hacienda do (¡erona.
(*) ii i> >> '>
M i) " »»
4 II >! ti >•
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 425
MCMLXXXI
Fallo del Juez de Besalú ordenando á los ha-
bitantes de la baronía de Santa Pan que presta-
sen los homenajes debidos á D.a Juana de Santa
Pan, esposa de Berenguer de Oms. en el año
1445 (1).
MCMLXXX1I
Fr. Bernardo Caballería, abad de Santa María
de Amer, establece á Jaime Bastes, de la parro-
quia de Sobrerroca, una pieza de tierra, con fecha
7 de Febrero del año 1446 (2).
MCMLXXXIIl
El procurador y vicario del reverendo carde-
nal Pedro de Fox, prior d<> Kidaura, establece la
posesión de una tierra yerma á Pedro Foncarol.
salvo el derecho prioral y la satisfacción de cier-
to censo anual.
Actum Nanata á 20 Abril 1447 (3).
MCMLXXXIV
Letras de la ivina Doña Mana, dirigidas al
Obispo de Gerona, para que, bajo la pena de 2.000
florines de oro y de ocuparle* las temporalidades,
al cía lo secresty certa ampara que había pues-
{V, Véase tomo III. págs. 86 y s»>.
1 Archivo de la Delegación «le Hacienda de Gerona.
3
54— XIII
426 CONDADO DE DESALÚ
to al abad de San Pedro de Besalú, contra la au-
toridad real y en perjuicio de los privilegios que
gozaba dicho abad y su monasterio, dadas en Bar-
celona á 22 de Octubre del año 1447 (1).
MCMLXXXV
Reconocimiento de Pedro Guillermo, de San
Privat de Bas, á favor del Prior de Manlléu, á cu-
ya casa religiosa estaba unido el priorato de San-
ta María de Puigpardinas, en el año 1447 (2).
MCMLXXXVI
Establecimiento hecho por Fr. Bernardo, abad
del monasterio de Santa María de Amer, á Anto-
nio Pieres, de un pedazo de tierra llamada la pra-
da, con fecha 19 de Septiembre del año 1448 (3).
MCMLXXXVII
Fr. Pedro, abad de Camprodón, firma la escri-
tura de venta hecha por Berenguer Puigmitjá á
favor de Juan Ventos del manso llamado Puig
de la Costinyola, con fecha 8 de Mayo del año
1451 (4).
MCMLXXXVIII
Fr. Pedro, abad de Camprodón, suscribe la es-
critura de venta de una casa sita en dicha villa
(l) Archivo de la Delegación de Hacienda do (Gerona.
■1 Véase tomo VI, pag. 149.
Archivo de la Delegarión de Hacienda de Gerona.
1
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 427
por Juan Martín, de la parrochie de Queralbs
in valle Rippare, á favor de Juan Tello, con fe-
cha 21 de Mayo del año 1451 (1).
MCMLXXXIX
Juan Massot, procurador del reverendísimo
cardenal Antonio, administrador perpetuo del
monasterio de San Pedro de Rodas, firma la escri-
tura de venta de la balllía de sach de Vilasacra,
con fecha 14 de Enero del año 1454 (2).
MCMXC
Estatutos y ordi naciones aprobados por Fray
Juan, abad de Santa María de Amer, y su conven-
to, sobre aniversarios, con fecha 15 de Enero del
año 1456. Entre los confirmantes, como testigos,
hay Fr. Francisco Costa, prior del monasterio de
Santa María de Kidaura (3).
MCMXCI
Fr. Juan, abad del monasterio de Santa María
de Amer, establece á Pedro Vidal, beneficiado del
monasterio, un huerto, con fecha ... Marzo del
año 1465 (4).
MCMXCII
«Capbreu de Santa María de Ridaura fet per
Fray Francisco Costa, prior, en lany 1456.»=
(1) Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
(2) ti II )» M
(3) »J »> >! 1)
(1) M " »» 1)
428 CONDADO DE BESALÚ
Contiene 33 escrituras de reconocimientos á favor
del mencionado monasterio (1).
MOMXCIII
Fr. Juan, abad de Santa María de Amer, sus-
cribe la escritura de venta hecha por Narciso á
favor de Catalina, esposa de Andrés Soler, de tres
fexies terre, con fecha 10 de Enero del año
1457 (2).
MCMXCIV
Acuerdo tomado por Fr. Juan, abad del mo-
nasterio de Santa María de Amer, monjes y bene-
ficiados de la citada casa religiosa, para que nin-
gún beneficiado pueda rezar misa fuera de las
iglesias de la villa y valle de Amer, bajo la pena
de privación de su porción por un mes y medio,
ó de la distribución de aniversarios si no tenía de-
recho á porción alguna, con fecha í) de Abril del
año 1459 (3).
MCMXCV
Acta de elección de Fr. Antonio Alema nv.
prior de San Cugat y pabnrde de Llansá, por
aliad del monasterio de San Pedro de Rodas, con
fecha 1 1 de Octubre del afín 1 151) ( 1).
1 Archivo de la Delegación de Hacienda de Oeronti.
»> H >' »l
II )) •!
i ,, ,, ,, ,, ManuaX
/•• Deulofeu¡ fol. 8%.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 429
MCMXCVI
Dalmacio de Millárs, prior del monasterio de
Santa María de Besalú, compra á Guillermo Roig
el manso Coll de Rivellas, por treintiseis libras
barcelonesas de torno, con fecha 1.° de Diciembre
del año 1459 (1).
MCMXCVII
Fr. Raimundo Sala, prior del monasterio de
San Juan las Fonts, reduce los censos que le pres-
taba Sebastián Calm, por el manso Gordiola de
dicha parroquia, á 11 sueldos de moneda bar-
celonesa, con fecha 10 de Diciembre del año
1459 (*2).
MCMXCVIII
Bula del Papa Adriano VI, dirigida á Bernar-
do, prior de Santa María de Besalú, confirmando
las excepciones y privilegios que gozaba el mo-
nasterio de Santa María de Besalú, con fecha ca-
lendas de Marzo del año segundo de su pontifi-
cado (3).
MCMXCIX
Ordinaciones hechas por. Pedro, abad de San
Pedro de Camprodón y el Capítulo de Moyssach,
1 Archivo de Santa María de Besalú.
(2) Archivo de la Delegación de Hacienda do Gerona.
:¡ Archivo de Santa María de Besalú.
430 CONDADO DE BESALÚ
acerca de varias reformas que debían introducirse
en el monasterio de Camprodón. con fecha 3 de
Febrero del año 1460 (1).
MM
Fr. Juan, abad de Santa María de Amer, tirina
y aprueba la escritura de venta otorgada por Juan
Prat, de la parroquia de San Esteban de Llémana,
á favor de Francisco Figareda, de una extensión
de bosque de 40 6 50 vesanas llamado Argila-
gar, con fecha 29 de Septiembre del año 1460 (2).
MMI
Tarifa de los salarios de las escribanías, nota-
rías públicas y tribunales del vizcondado de Ca-
brera y Bas, mandada observar por el vizconde
Bernardo de Cabrera, en el año 1460 (3).
MMII
Acta del Visitador general de la congregación
de Cluny al monasterio de San Pedro de Campro-
dón, que consta en el capítulo celebrado en el año
1460 (4).
MMIII
Carta de los Jurados de Besalú á la Diputación
(1) Traillat del monasterio de Camprodón.
\ r '• i 1 1 \ < > dfl la Delegación do Hacienda «le (íerona.
t Vóase tomo V, aj>. n." VII.
i V¿ase tomo VI. ]>{\gH. t¡7 y 8&
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 431
general de Cataluña, para que revocase la elec-
ción de abad de San Lorenzo del Mont á favor de
Fr. Jaime Coll, y nombrasen á Fr. Pérez, con fe-
cha 25 de Julio del año 1461 (1).
MMIV
Fr. Juan, abad de Santa María de Amer, y Fr.
Pedro, abad de San Cugat y de San Pedro de Ro-
das, firman la creación de un censal de 650 libras
por la Diputación del principado de Cataluña, con
fecha 21 de Julio del año 1462 (2).
MMV
Derechos impuestos por los Jurados y Univer-
sidad de Besalú á los vendedores de pescado, en
el año 1462 (3).
MMVI
Fr. Pedro, abad de Camprodón, establece un
solar sito en dicha villa á Guillermo Prat, bajo el
censo anual de un dinero y un par de pollos, con
fecha 10 de Agosto del año 1463 (4).
MMVII
Privilegio otorgado á los habitantes de Santa
Pau por la reina Doña Juana, como á lugartonien-
(1) Véase tomo IV, a}>. n.° XXI.
i.2) Archivo de la Delegación de Hacienda de Oerona.
3 Véase tomo I, pág. 199.
4 Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
432 CONDADO DE BESALÚ
te <lel Roy, con techa 7 Octubre del año 14(5(5 (1).
MMVIII
«Lo Abat y convent do Rodas, veneren la Bat-
llía de Sach y la jurisdicció del lloch de Marsá a
la Universitat de Marsá, ab pacte que lo die de
S. Andreu haya dita Universitat de fer terna de
tres homens per aquest cárrech, y lo Abat ne pon-
drá un, y aquest ha de exercir aquest ofici dos
anys, y ha de prestar sagrament y homenatje de
fidelitat al Abat», con fecha 17 de Noviembre dol
año 14(59 (2).
MMIX
Fr. Bernardo, abad del monasterio de San Podro
de Rodas, absuelve de hombre propio de su mo-
nasterio á Pedro, por el manso Ramera de Stan-
gneolo, con fecha 1.° de Abril del año 1471 (3).
MMX
Reconocimiento de homenaje prestado por
Juan Sella, Pbro., por la obtención de la ebdoma-
da de San Vicente, llamada de Fornélls, á favor
del noble señor T). Juan do Castro, prior del mo-
nasterio de Santa María do Besalú, con fecha 2 do
Noviembre del año 1 171 (4).
1 Véase tomo III, ap. n." 1 \ .
Archivo de la Delegación de Hacienda il<- Gerona. Mmumi
•Irl „,,!,,,-, r, h< ,,/,,/, „. f." i;s.
'■\ Archivo de la Delegación do Elai ¡enda 'ir Gerona.
i Archivo do Besa! ú
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 433
MMXI
Privilegio otorgado á 4 de Agosto del año 147*2
á los habitantes de Santa Pan por Pedro de Bas.
capitán general de esta comarca, y ratificada por
D.a Ana. esposa de Guillermo de Oms. señor del
castillo de Santa Pau, con fecha 16 de Noviembre
del mismo año (1).
MMXII
Privilegio otorgado por el rey Don Alfonso á
los habitantes de San Juan las Abadesas, por su
campaña contra la invasión francesa y por el cual
les eximía de los derechos de pasaje, pontaje y
barra, pensiones vencidas desde el año 1414, y
concediendo al Bayle el privilegio de ir montado
á caballo delante de las procesiones, llevando el
victorioso estandarte de la iglesia del monasterio,
con fecha 19 de Enero del año 1473 (2).
MMXIII
Fr. Francisco Bosch. prior de Santa María del
Coll. suscribe la escritura otorgada por Martirián
Coll á favor de Lorenzo Coll, de venta de un huer-
to situado en la parroquia de Amer in loco voc ci-
to les orles dcmoiit, con fecha 10 de Marzo del
año 1475 (3).
(1) Véase tomo III, ap. n." X.
■¿ Archivo de San Juan, Llibre de Privileyis.
■í Archivo de la Delegación de Hacienda de Gerona.
55— XIII
434 CONDADO DE BESALÚ
MMXIV
Reconocimiento hecho por Pedro Doménech á
Raimundo, prior del monasterio de San Miguel
de Cruilles, de que tenía para él y su monasterio
varias tierras, y entre otros censos tenía que en-
tregarle al año cierta cantidad de frumenti ad
mesar am de Monellis, con fecha del mes de Ju-
lio del año 1475 (1).
MMXV
Privilegio del rey Don Fernando el Católico á
Luis de Oms, hijo del desgraciado Bernardo de
Oms, muerto por orden del rey de Francia Luis XI
por su lealtad á su rey y á su patria, en recom-
pensa á los servicios que había recibido de tan
gran patricio, en el año de 1475 (2).
FIN DEL TOMO XIII
tercero de la Colección Diplomática
,i Archivo ile la Delegación de Hacienda de Gerona.
Véase tomo III. pág. !":* al g£5.
<rg&&j><r&&3&¿>
índice Geog^áifico
/l bellas 93.
Aiguaviva -72.
Amer 25, 74, 118, 156, 298, 305, 350, 353, 354, 362, 376, 392,
395, 433.
Anglés93, 117. 147, 150, I55. 350, 354.
Argelaguer 48, 49, 125.
B
►as 95, 286, 350, 374, 417. 430.
Baget 419.
Bagur 101, 261.
Bañólas 22, 25, 51, 69, 96. 108. 110. 112,114.117.121,125,
143, I 44, 235, 259.
Bascara 112, 116, 422.
Besalú25, 4Í, 47, 49, 50, 51, 52, 54,66, 67, 68,69,70,71,
72.78.81,93,95, 96, 107, 108, 109,110,113,114,120,
123,124,125,128,131,133. 152, 188.189,190,191,192,
193,195,196,198,199,200, 20!, 202,229,231,232,233,
235, 236, 237, 243, 246. 255, 273, 288, 290, 291. 292, 293,
306, 374, 389, 425, 430. 431.
Bellcaire 129.
Bellpuig (castillo) 124.
Best rae á 67, 228.
Besora 96.
Bescanó 106, 117, 272.
Beuda (castillo) 124.
436 CONDADO DÉ BESALü
luanes 128.
Breda 64.
Briolf 139, 298.
Brunyola (castillo) 150, 157. 371.
V^adaqués 126.
Camprodón 25, 66. 67, 70, 72, 90, 93, 96, 100. 10!, 125 133,
244, 247, 351, 353, 371.
Canet 139, 293.
Canet de Adri 144.
Canapost 394.
Canellas 420, 422.
Caralps 374, 427.
Carcasona 383.
Calonge95, 129, 150, 452.
Carmensó (castillo) 131.
Cartellá (castillo) 117, 124, 126,139, 147,295,298,419.
Castellfullit 48, 49, 50, 52, 67, 96, 115, 123,152,154,157,
188, 193, 194, 197, 199, 200, 201, 202, 227, 228, 350, 374.
Castellón de Ampurias 93. 106, 116, 131. 132,251,272,291,
374, 393.
Castellnovo (Italia) 31.
Cassá de la Selva 144.
Celrá 72, 144, 145.
Cerdaña (condado) 76.
Cerviá 115.
Colomcs 121.
Collsacabra 98.
Colltort (castillo) 108, 120.
Corsa 106, 134, 135, 272.
Constantíns 135, 139, 298.
Costinvola 426.
Cruilles 101, 113, 115, 261.
osquérs I H>.
D
fcjhwi
Eetanyol 139, 298.
algóm (castillo) M i, 124, I», 2198,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 437
Figaeras 22, 66, 67, 93, 131.
Finestras (castillo) 108, 114, 120, 126, 127, 132, 134, 158.
294, 295, 296, 305.
Foxá (castillo) 1 57.
Freixa 139, 298.
G
ahusas 113.
Garriguella 131.
Gerona 26,38. 43, 45, 46, 47,50, 51,56,57,60,61,65,66,
67,69,73,82,86,93,94,95, 96, 100, 101,102,103.105,
112, 113, 116, 118, 121. 123, 128, 129, 1 45, 1 66, 1 80, 184,
184, 187, 188, 189, 190, 192, 195, 196, 198, 203. 204, 205,
207 ai 219. 222, 225, 232, 234,237,242, 246. 251, 256, 258,
261, 262. 263, 265, 266, 267, 268, 270, 271, 272, 274, 276,
278, 279, 280, 292, 294, 305, 349, 350, 353, 354. 359, 362,
366, 368, 369, 373. 383. 385, 386, 388, 390.
Ginestar 139, 298.
Gironella de Gerona 1 15, 166.
H
ostalrich 55, 56,71, 76, 77, 79, 80, 81 , 90, 94. 95, 107,
110, 118, 125, 128, 148, 207, 292.
Hostoles (castillo) 45, 47, 64, 95, 108, 120,124,126,127,
128, 134, 137, I38. 150. 152, 154, 157. 184, 185, 187, 219,
288, 294, 295, 296, 303, 354, 400.
\Juyá 1 13.
L-|a Bisbai 106, 110, I 29, 27 2.
La Grassa 383.
La Mayóla 397.
La Miaña 125.
Las Planas 354.
La Ral 350.
La líoca 55.
La Selva 272.
Layérs (castillo) 96.
Llagostera 44, 95, 157, 183.
Llansá 42s.
Llora 298.
Lloret (San Julián) 1 39, 151, 362, 369.
438 CONDADO DE BESALÚ
M
adremaña 1 48, 157,
Manresa 386.
Manlléu 375, 428.
Marlant 139, 298.
Marsá 432.
Massanas 77.
Mayol (castillo) 350, 419.
Medina 94.
Medas 114.
Mieras 114, 139, 142, 143, 144, 298, 354, 401.
Milany (castillo) 96, 419, 423.
Monárs 397.
Monélls (castillo) 157, 158, 434.
Montagut 194, 374.
Montnegre 144.
Moissach (monasterio) 396, 429.
Montsorriu (castillo) 95, 107.
N
arbona 383.
Navata108,279.
Nuestra Señora de Cabrera 390, 395, 396.
» » deis Archs 418.
del Coral 412.
OlotS, 23, 25,26,48,64,67,93, 96, 101,108,110,112,
115, 122, 123, 125, 129, 219, 280, 350, 353, 369, 370, 374.
Osor 350, 354, 369.
alafrugell 129, 157,
Palamós 129, 152.
País 129.
Panizárs 91, 93, 94.
Palau de Montagut 125.
Palau Sabardera 41 i.
Palau Sator 155.
Pedrct 242.
Perelada 131, 132.
Peratallada 44, 92, 101, 181, 184, 186, 261.
Perpiñán 27, 28, 60, 90, 91, 93, 94, 116, 217, 348, 369, 404.
Portús 91, 93,
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 439
Poblet (monasterio) 421.
Pont Major 1 44, 145.
Portella (castillo) 419,
Prats de Molió 400.
Puigcerdá 60, 67. 217, 351, 352.
Pujalder (castillo) 138, 297.
Pujarnol 139, 298.
R
ibas 427.
Ribesaltas 9í.
Ridaura 330, 404.
Ripoll 78, 87, 96, 348, 353, 373.
Riudellóts de la Creu 86.
Rivellas 429.
Rocacorba (castillo) 1 14, 138, 148, 157, 296, 298.
Rosas 113, 131.
Rosellón (condado) 76, 91 , 94, 267, 348.
Rupia 98.
Rupit (castillo 134.
Qalas 125.
Salses 94.
Sarria 145.
San Abdón y San Senén, de Santa Pau. 409.
San Aniol de Finestras 1 14.
San Antonio de Perpiñán 404.
SanCeloni 55, 71, 209, 409.
San Cipriano deis Alls 101, 261.
San Clemente de Amer 413.
San Daniel 145, 166.
San Esteban de Bañólas (monasterio) 24, I 1 2, 1 75, 375.
San Esteban de Bas 1 1 5, 148, 353, 354.
San Esteban de Llémana 1 14 430.
San Feliu de Guixols 79. 88, 128, 152. 292.
San Feliu de Pallaréis 350, 353, 354.
San Feliu de Catins (monasterio) 400.
San Félix de Gerona (monasterio) 79. 209, 2i2, 293.
San Fructuoso de Ursina 413.
San Jordi Desválls 98, 112. 113.
San Juan de las Abadesas (monasterio) 78, 90, 96, 100, 107,
110, 112, 122, 125, 351, 374. 375, 414, 433.
440 COND\DO DE BESALÚ
San Juan las Fonts (monasterio) 409, 410, 411, 412,418.
429.
San Juan de la Peña (monasterio) 24, 175.
San Julián de Cors 1 16.
San Lorenzo del Mont (monasterio) 413, 417, 431.
San Martín de Ampurias 119, 120, 155, 157, 298.
San Martin de Capsech 401.
San Martin de Llémana 139, 298, 356.
San Mateo de Bas M5.
San Medir 139, 298.
San Miguel de Campmajor 139, 298.
San Miguel de Cruilles (monasterio) 401 , 403, 420, 431.
San Miguel de Fluviá (monasterio 112, 423.
SanMori 112.
San Pedro de Besalú (monasterio) 109.
San Pedro de Camprodón (monasterio) 91,112,176, 177,
252, 392, 394, 396, 397, 398, 400, 401 , 402, 403, 404, 411,
412, 413, 419, 421, 426, 429, 431.
San Pedro de Caserras (monasterio) 92, 249.
San Pedro de Cercada (monasterio) 395.
San Pedro Espuig 40 1 .
San Pedro de (lalligáns (monasterio) 112. 122, 242
San Pedro Pescador 1 1 2, 1 13, 1 1 4, 1 16.
San Pedro de Osor 22, 165.
San Pedro de Rodas (monasterio) 112, 396, 403,404,411.
418, 420, 427, 428, 431, Í32.
San Pedro de Valle 423.
San Privat de Bas 39, 426.
San Quirico de Colera (monasterio) 413.
San Sadurní 144,
San Salvador de Breda (monasterio) 64, 107, 1 12, 122.
San Silvestre de Almor 177,
San Vicente de Besalú 432.
San Vicente de Camós 1 14.
Salt MS. 127.
Sobrerroca Mi. I i 1 , 42B.
Scala 139. 298,
Sal Ion I 139, 298.
Rol amal (Via ña MM.
Santa Cecilia Sacerra 139, 298,
San I a Colonia 1 í, -'7 í.
Sa ni a Eugenia 116, 1 17. 1 18.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 441
Santa Justa y Rufina de Prats de Molió 412.
Santa María de Amer (monasterio) 112, 158, 177, 179,353,
355, 360, 367, 375, 392, 395, 396, 397, 400, 401, 402, 403.
410,413,417,418,421. 422. 423,424.425,426,427.428.
430, 431.
Santa María de Besalú (monasterio) 394, 408, 413, 429, 432.
Santa María de Camós 1 14.
Santa María de Campmajor 139.
Santa María del Coll, (monasterio) 392, 433.
Santa María de las Encías 400.
Santa María de Finestras (monasterio) 10.
Santa Pan 43, 44, 46, 47, 54, 55, 58, 59, 62, 64, 67, 78, 89,
157, 158, 181, 182, 184, 187, 203. 204. 205. 207. 219, 239,
241, 296, 305, 350, 418, 425, 431, 433.
Santa María de Puigpardinas (monasterio) 42*.
Santa María de Ridaura (monasterio) 376, 119, 420, 421
422, 423, 425. 427.
orrent 46.
Tonyá 417.
Torn 139, 298.
Torruella de MontgTi 66, 67, 97, 98, 129, 144, 145, 148, 152.
Tudela (castillo) 419,
llá (monasterio I 22
u
V allfogona 419.
Venta jol 139, 298.
Verges 97, 1 29, 424.
Viaña 68, 95, 350. 374.
Vilabertrán 13 I .
Yilademat I 1 9.
Vilajuíga i2i.
Vilanna 1 39, 298.
Vilasacra 396, 41 8. 420, 427.
Villafranca del Panadea 26, 38, 60.
Vich60, 62. 65, 67. 68, s7. 95, 98, 1 1 1 , 1 18. , 1 46, 217, 219
Vilo vi 82, 157.
Voló 94.
Vulpellach (castillo) 157. 395.
56— XIII
3t^l 3r^ ** í^^l 3t^l
¡ftdíce Onomástico
/\lberto Develláns, abad de San Lorenzo del Mont, 417.
Adriano, papa, 429.
Andrés Benejám, de Seriñá. 306.
Andrés Bertrán, obispo de Gerona, 418.
Alfonso II, rey de Aragón, 13
Alfonso IV, » * 25, 30, 31.
Alfonso V, » » 34.
Ana de Oms 433.
Antonio Alemany, abad de Rodas, 427, 4S8.
Antonio Casadevall, de Seriñá, 306.
Antonio Terráts, de Caixás. 306.
Antonio Vilardell, abad de Besalri, 109.
Arnaldo de Villalba, abad de San Juan las Abadessas. 41 i.
Arnaldo de Vilademany 101.
Azbertus, abad de San Lorenzo del Mont, 413.
Oach de Kocabruna 95. 1 23, 1 25, 293.
Baltasar Saula 54, 204, 205, 239, 241.
Bartolomé Alemany de Bellpuig, 125. 232.
Bartolomé Bruguera, de Seriñá, 306.
Bartolomé Mayóles, de Seriñá, 306.
Bartolomé Sala, do Montornés, ¡50.
Bartolomé Orts, de Beuda, 78, 306.
Bartolomé Traver, de Canet. 306.
Bartolomé Vehí, de Seriñá, 306.
Beatriz dp Croillea i''. 67, 68, ¡£7, 228
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 443
Benedicto XIII, papa, 23, 25, 168, 169, 171, 404.
Benedicto, abad de Colera, 413.
Berengner Barutell 67, 227, 228, 232, 236, 254.
Berenguer, abad de Camprodón, 41 1, 412.
Berenguer, abad de San Pedro de Rodas, 424.
Berenguer de Oms 78, 204.
Bernardo Caballería, abad de Amer, 424, 425, 428.
Bernardo, abad de Amer, 392. 395, 421, 423.
Bernardo de Cabrera, vizconde de Bas, 430.
Bernardo Gelabert de Cruilles 100, 107, 115.
Bernardo Gabriel Xatmar 112, 126, 133.
Bernardo Juan de Cabrera, vizconde de Bas, 417.
Bernardo de Margarit 71, 88, 112, 126, 235.
Bernardo Mir, de Segaró, 306.
Bernardo, abad de San Miguel de Fluviá, 423.
Bernardo de Oms 434.
Bernardo, abad de Rodas, 404, 432.
Bernardo Pou, de Maya, 78, 306.
Bernardo de Pontóns, abad de Amer, 401, 402.
Bernardo, prior de Santa María de Besalú, 429.
Berenguer Tufurer, prior del Coll, 392, 395, 396.
Bertrando, abad de Rodas, 396.
Blas de Falgás, de Segaró, 77, 306.
V^ arlos III, rey de Navarra, 31.
Carlos, principe do Viana, 32, 33, 38.
Clemente VII, papa, 22.
Cruilles (barón de) 98, 105, 106, 107, 109, 141, 270, 272
Cosme Monserrat, obispo de Vich, 390.
D
almacio, abad de Amer, 395, 396, 397, 400.
Dalmacio de Millárs, prior de Santa María de Besalú, 429.
Danois (conde de) 123.
Ünrique, conde de Ampurias, 1 1 2.
Enrique IV, rey de Castilla, 98, 99.
Esteban Agramunt 1 1 5.
Esteban Juan Agramunt, abad de Amer, 403.
Esteban, abad de Rodas, 411, 418, 420.
Evol (vizconde de) 112.
444 CONDADO DE BESALÚ
X^ adrique de Lorena 121.
Fernando el Católico, rey de Aragón, 14, 19, 38, 57, 65, 78,
88, 95, 97, 118, 119, 121, 139, I 40, 1 46, 150, 151, 152, 155,
156, 158, 179, 211, 257, 280, 293, 306, 309, 333, 335, 344,
434.
Ferrer, abad de Amer, 15
Foix (conde de) 91, 94.
Francisco Bosch, prior del Coll, 433.
Francisco Costa, prior de Ridaura, 427.
Francisco de Pinos, vizconde de Illa, 112.
Francisco Sampsó 83, 188.
Francisco, prior de Santa María de Besalú, 408.
Francisco Xatmar, abad de Bañólas, 109.
VJalcerán de Cartellá 112, 400.
Galcerán de Milany y de Pinos 419.
Gilaberto de Crnilles 184.
Gregorio XI, papa, 388.
Guillermo, abad de Bañólas, 15.
Guillermo Font, de Faras, 77
Guillermo, prior de San Juan las Fonts, 409, 410, 4M, 4 1 2.
Guillermo de Oms, barón de Santa Pau, 134, 296, 305.
Guillermo de Pontóns, prior de Santa María de Besalú,
394.
Guillermo Roset, de Faras, 306.
H
ugo, abad de Rosas, 409, 113.
BugTieta, priora de Catins, 400.
vJaime I, rey de Aragón, 22.
.Jaime II, » » 13.
Jaime, abad de Camprodón, 404.
Jaime Coll, abad de San Lorenzo del Mont, 431.
Jaime Ferrer, de Fontcuberta, 77, 306.
Jaime Ferrer 24, 43, 90, 95, 96, 171.
Jaime Mir, de Argelaguer, 78, 306.
Jaime, abad <l<' Rosas, íi7.
Jaime Terral -. de I !ai \ás. 77.
Jofre de Rocaberti ios, 276.
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 445
Jorge de Castelleto, 403.
Juan, abad de Amer, 179, 427, 428, 430, 431.
Juan I, rey de Aragón, 6, 10, 22, 167, 168.
Juan II, rey de Aragón, 6, 21. 31, 32, 33, 38, 39, 80, 100,
101, 102, 103, 104, 110, III, US, 119, 123, 128, 132, 134,
1 77, 245, 258, 26 1, 262, 263, 265, 268, 270, 276, 280, 285,
188, 292, 296, 305, 354, 362, 373.
Juan Aulina, de Seriñá, 306.
Juan de Beaumunt 79, 100, 101, 107,
Juan Benejám, de Fontcuberta, 306.
Juan de Cabrera, vizconde de Bas, 419.
Juan, abad de Camprodón, 177, 392.
Juan, duque de Calabria y de Lorena. III, 116,117,118,
120, 121, 123, 125, 126, 127, 293, 294.
Juan Carreras, de Seriñá, 7 7, 306.
Juan de Casanovas, prior de Santa María de Besalú, 413.
Juan de Castro, prior de Santa María de Besalú, 432.
Juan Falgás, de Segaró, 306.
Juan de Gamboa 108, 276.
Juan Terráts. de Caixás, 306.
Juan Traver, de Usay, 78, 306.
Juana, esposa de Juan II. rey de Aragón, 30, 32, 38, 40,
43, 52, 53, 55 al 63, 65, 69," 72, 74,88,95,112,113,115,
116, 179, 180, 181, 185, 187, 189, 192, 195, 201, 205, 206,
207,208,209,210,212, 213, 218, 222,225,241,255,256,
280, 293, 431.
Juana, esposa de Pedro conde de Ampurias, 393.
^Juis XI. rev de Francia. 76. J
Luis Despuig, 241, 293.
Luis Molas 235.
Luis de Oms 434.
Luis Vilardebó 74.
1YI arcos de Socarráts, prior de Ridaura, 420 al 423.
Margarit, obispo de Gerona, 57, 79, 88,97, I08, I22, I28,
I34, 279.
María, esposa del rey Don Martin, 23, 24, 25, 26, 27, 169,
171, 175.
Martín V, papa, 375, 4 1 2.
44b' CONDADO DE BESALÚ
Martin Garau de Cruilles, 44, 108, 112, 183, 276, 289.
Miguel de Viladevall, prior de Cruilles, 420.
Módica (coude de) 71 , 77.
fallárs (conde de) 53, 71, 77, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86,
87, 88, 89, 90, 91, 93, 94, 95, 97, 98, 101, 245, 246, 254,
257, 259.
Pedro Albert II, 12.
Pedro II, rey de Aragón, 13.
Pedro Albusá, de Seriñá, 306.
Pedro, conde de Ampurias, 393.
Pedro de Bas 433.
Pedro de Berga 22, 167.
Pedro de Belloch 76, 77, 79, 82, 293.
Pedro Budaller, de Seriñá, 306.
Pedro, abad de Camprodón, 176, 392, 397, 400,401,402.
403.
Pedro Carbonell, de Seriñá, 306.
Pedro de Cartellá 114.
Pedro Carreras, de Seriñá, 306.
Pedro Casadevall, abad de Camprodón, 412, 419, 426, 429,
431.
Pedro, prior de Cercada, 395.
Pedro de San Dionis 184.
Pedro Font, prior de San Juan las Fonts, 401.
Pedro de Fox, prior de Ridaura, 425.
Pedro Gayola, de la Miaña, 78, 306.
Pedro Guillermo Figueras, de Seriñá, 306.
Pedro Juan Ferrer 109, 291 .
Pedro Juan Sala 134, 142, 143, 144, 1 45, 1 46, 147,148, 296,
Pedro de Lopardo, prior de Cruilles, 394.
Pedro Mata, prior de San Juan las Fonts. 412, 418.
Pedro Moxó, prior de Cruilles, 403.
Pedro Plasa, prior de Castcllnóu, 410.
Pedro, el condestable de Portugal, 108, 109, 1 10, III, 290,
291.
Pedro Ramada 232, 234, 237, 247.
Pedro Rexach, de Seriñá, 306.
Pedro, abad de Rodas, 434.
Pedro de RocabertJ 72,88, 108, 112,123,259,261,265,268,
Í74. Í79
COLECCIÓN DIPLOMÁTICA 447
Pedro Vehi, de Seriüá, 306.
Pedro, abad de San Víctor de Marsella, 409.
Poncio de Sanda Pan lo.
R
aimundo, abad de Amer, 177, 376, i 10, 413, 417, 418,
421, 422.
Raimundo, conde de Barcelona. 21.
Raimundo, prior de Cruilles, 43 i.
Raimundo, prior de San Juan las Fonts, 429.
Renato de Anjou 29, 1 1 1 , 1 1 2 .
Rocaberti (vizconde de) 72, 101, 103.
Roger Alemany 236.
Ruiz Diaz de Mendoza 102, 103, 262, 263, 265, 266.
¡Salvador Mir, de Segaró, 306.
Seroli (Jaime) 43, 65, 71, 84, 87.
Y
erntallat, caudillo de los remensas, 5, 39, 40, 41, 42,
48, 67, 68, 69, 70, 71 , 74, 77, 79, 80, 81 , 82, 83, 84, 86, 87,
88, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 96, 97, 98, 100, 101, 104, 105,
106, 108, 110, 112, 113. lio, 117, 118, 121, 122, 123, 126,
129, 130, 133, 134, 135, 136, 137, I38, I39, 148, 150, 152,
153, 157, 227, 245, 247, 249, 254, 255, 272, 274, 280, 28o,
288, 296, 303, 305, 344.
IIIMIIIIIIIIMIIIIIIIIIMIIIIIIIIIlllllM'MMIIIIMIMIIIIIIllllimil lili llllllllllllll IIIIIIIIMII lllllllll
¡tldine GeiiefgL
»-»af^«-*-« —
Pár/s.
Introducción 5
La guerra social de los remensas (Colección Diplo-
mática) 165
Terremotos 348
Calamidades públicas 382
Privilegios y títulos o!>2
índice Geográfico 435
Índice Onomástico 442
OBRAS DEL AUTOR
Tomos Pías.
I y II Besalú, su historia, sus condes, su obispado
y sus monumentos, de 304 j 289 páginas
respectivamente 6
III Santa Pau y lugares que componían su an-
tigua baronía, de 290 págs 3
IV Ridaura y su Monasterio de Santa María,
de 240 págs. f 2
V« El Vizcondado de Bas, de 244 págs. ... 2
VI El Monasterio de San Pedro de Camprodón,
de 197 págs 2
VII Santa María de Arles, de 229 págs. ... 2
VIII San Andrés de Sureda y San Quírico de
Colera, de 239 págs 2
IX San Martín de Canigó, de 314 págs. ... 4
X Geografía histórica del Condado de Besa-
i.r, de 332 págs 4
XI. XII Colección diplomática del Condado de Be-
y XIII salu, de 536, 626 y 448 págs. respecti-
vamente 15
XIV Los Monasterios de la Diócesis gerundense,
de 488 págs 5
Dichas abras se hallan de venta en Las Librerías de
1). Juan Bonet, Mayor 3. OLOT; en la de 1). Aevaro Vbr-
i,\(,n;i¡. Rambla <i<il Centro, ó. BARCELONA, en las prin-
cipales librerías y en casa del Autor, Subida del Puente,
GERONA.
JLt ir 9.
a?L¿
P^ ^
Monsalvatje y Fossas,
Francisco ,
1851-1917.
Whitehill — Notici*s históricas.
v.13
TMS
Pontifical inst
of mediaeval £
S PARK
Toronto 5, Canadá