Skip to main content

Full text of "Noticias historicas"

See other formats


-r' 


V 


A 


;¿K 


^¡S 


v 


EX  LIBRIS 

WALTER  MUIR 

WHITEH1LL  JÚNIOR 

DONATED  BY 

MRS.  W.  M.  WHITEHILL 

1979 


\ 


lX 


v*\ 


rr 


Oí 


«*. 


l 


->• 


? 


V 


>( 


y 


■W' 


V 


"~t~, 


X" 


t 


:*~ 


J 


W 


ai 


f 


.1 


Ck 


/ 


***  W 


^J 


*3Q& 


^"i* 


•s 


f\  A' 


V         / 


^  v^#i 


UJLL. 


MONSALVATJE 


Colección  Diplomática 


del 


Condado  de  Bésale* 


OLOT 

IMPRENTA   Y   LIBRERÍA  DE   JUAN   BOXET 

Calle  Mayor,   nvim.   3 

1906 


Owectwm 


bwméfáca 


&€m</a(/e  r/e      /dedam 


COLiECCIÓfl 

DIPLOMÁTICA 


DEL 


Condado  de  Besalú 


POR 


®.  tfranciscc  Dfllonsafvafje  x¡  fFossas 

Individuo  de  la.  Real  Academia  de  la  Historia, 
de  la  de  Buenas  Letras  de  Barcelona,  de  la 
Asociación  Artística  Arqueológica,  de  la  Socie- 
dad Arqueológica  Tarraconense,  miembro  co- 
rrespondiente de  la  Société  Agricole,  Scienti- 
fique  et  Littéraire  des  Pirénées- Orientales,  etc. 


Tomo  XIII 

3.     de  la  Colección  Diplomática 


OLOT 
IMPRENTA   V  LIBRERÍA   DE  .11  \\   BONE'l 

Calle    Mayor,    núm.   3 
1906 


ES  PROPIEDAD 


^  S  íM\  'fiM  %M  MM  MMi  S  W&M 

mmmwmm¿mmmmmwmm 

— ^> 


íHTRODliccíóM 

ft    Lñ    COLECCIÓN    NPLQnflTICfl 
referente  á  la  guerra  social    de  los   remensas 


ien  merece  una  pequeña  iutroducciúu  la 
colección  de  (locunientos  referentes  á  la 
Guerra  social  de  ¡os  remensas,  que  damos  á 
conocer  con  este  tomo,  agrupados  y  con  este  epí- 
grafe (1).  Muchos  escritores,  sin   estudiar  á  fondo 


(1)  Hemos  retardado  la  publicación  del  tonio  III  de  nuestra 
Colección  Diplomática  del  Condado  de  Bésala  para  poder  nutrirla  con 
los  documentos  inéditos  que  hemos  encontrado  en  el  Archivo 
municipal  de  Gerona,  de  gran  interés  para  la  historia  de  nuestra 
comarca,  puesto  que  de  la  guerra  social  de  los  remensas  muy  poca 
cosa  dice  Paluzíe  en  su  Historia  de  Olot,  siendo  así  que  en  el  territo- 
rio del  Condado  de  Besalú,  fué  donde  se  desarrolló  con  más  inten- 
sidad dicho  movimiento,  sin  duda  ninguna  el  más  importante  del 
siglo  XV  y  de  más  trascendencia  social.  En  el  archivo  municipal 
de  Olot,  que  nos  proponíamos  estudiar,  ninguna  noticia  encontra- 
mos del  mismo,  falto  de  documentación  hasta  últimos  del  mencio- 
nado siglo.  No  dudamos  que  con  su  publicación  habremos  aporta- 
do nuevos  materiales  para  poder  escribir  concienzudamente,  y  sin 
prejuicios,  uno  de  los  períodos  de  más  interés  de  la  Historia  de  Ca- 
taluña y  más  desconocido  de  varios  escritores,  y  vindicado,  en  par- 
te, la  memoria  de  Verntallat.  el  caudillo  de  los  oprimidos  remensas. 


CONDADO  DIÍ  BESALU 


dicha  época  v  guiados  solamente  por  im  exagera- 
do patriotismo  y  por  un  gran  cariño  hacia  las  ins- 
tituciones directoras  de  la  política  y  gobierno  de 
la  Xación  catalana,  no  se  han  cansado  de  dirigir 
á  los  remensas,  á  esa  clase  desheredada  de  los  de- 
rechos y  de  las  prerrogativas  (pie  todo  individuo 
aspira  á  obtener  en  el  seno  de  una  sociedad  cris- 
tiana y  democrática,  toda  clase  de  cargos  por  ha- 
berse levantado  contra  la  Generalidad  catalana  y 
puesto  al  lado  del  rey  Don  Juan  II;  cargos  infun- 
dados, pues  los  remensas,  antes  de  lanzarse  á  la 
rebelión,  habían  agotado,  por  conducto  de  sus  sín- 
dicos, todos  los  medios  amistosos  para  llegará  un 
acuerdo  con  sus  señores,  habiendo  sido  infructuo- 
sas todas  sus  gestiones  para  atraerlos  á  disposi- 
ciones conciliatorias,  y,  en  cambio,  tenían  prue- 
bas inequívocas  del  interés  que  se  habían  tomado 
sus  reyes,  desde  Juan  I,  para  poder  obtener  la  abo- 
lición de  los  malos  usos  que  sobre  los  mismos  pe- 
saban. 

¿Qué  extraño,  pues,  que  los  remensas  se  am- 
pararan y  protegieran  al  poder  real,  que  ora  el  que 
les  ofrecía  su  redención''? 

Nosotros,  al  ir  examinando  los  documentos  que 
forman  la  presente  Colección  Diplomática,  nos 
hemos  convencido,  á  medida  que  hemos  ido  in- 
vestigando para  formarnos  un  sereno  juicio  de  las 
causas  que  motivaron  La  sublevación  general  de 
los  remensas  de  nuestra  comarca,  de  la  justicia  de 
su  causa,  tintes  de  resonar  el  levantamiento  de 
los  remensas  y  de  las  causas  que  lo  produjeron. 
vamos  ;i  tratar  miiv  someramente  del  origen  v 
condición  de  los  pagesos  de  rcmensa  y  servi- 
dumbres que  sobre  los  mismos  pesaban,  puesto 
que  de  ello  ya  so   han  ocupado  con  gran  acopio 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 


de  datos,  distinguidos  escritores  (1),  y  principal- 
mente nuestro  ilustrado  amigo  D.  Eduardo  de  Hi- 
nojosa,  que  en  su  discurso  de  recepción  en  la  Real 
Academia  de  Buenas  Letras  de  Barcelona  lia  sin- 
tetizado, aportando  nuevos  datos  debidos  á  su  in- 
vestigación, el  origen  y  coudicion  de  los  payeses 
de  remensa. 

«Es  una  verdad  inconcusa,  dice,  puesta  de  re- 
lieve principalmente  por  Fustel  de  Coulanges.  que 
el  estado  social  de  la  Edad  Media  está  influido  en 
mucha  parte  por  el  del  mundo  romano,  y  que  al- 
gunos de  los  gérmenes  del  régimen  feudal,  des- 
arrollado en  ella  plenamente,  aparecen  ya.  como 
resultado  de  las  circunstancias  económicas,  en  los 
últimos  tiempos  del  Imperio. 

»Una  de  las  instituciones  más  características 
d<4  este  régimen  es  la  limitación  de  la  libertad  per- 
sonal designada  con  el  nombre,  tradicional  ya.  de 
servidumbre  de  la  gleba,  resultado  de  una  len- 
ta evolución  cuyos  comienzos  datan  del  período 
romano.  La  adscripción  forzosa  del  labrador  al 
predio  que  cultiva  ha  debido  su  origen  al  concur- 
so de  tres  factores:  el  predominio  de  la  agricultu- 
ra respecto  de  la  industria  y  del  comercio  como 
forma  de  producción,  la  escasez  de  brazos  para  las 
faenas  agrícolas  y  el  natural  afán  del  propietario, 
y.  cu  ocasiones  también,  del  Estado,  como  repre- 


(1)  Las  publicaciones  más  importantes  que  tratan\le  esta  ma- 
teria son:  Cutchet,  Cataluña  vindicada;  Coróleu,  El  Feudalismo  y  h> 
Servidumbre  de  la  gleba  en  Cataluña;  Pella  y  Porgas,  Historia  del  Am- 
purddn:  Brutails,  llistoire  de  la  conditión  des  classes  rurales  en  Boussi- 
llon  au  mayen  age:  Piskorski,  El  problema  de  la  significación  y  el  origen 
délos  seis  malos  usos  en  Cataluña  en  ruso;:  Kovalewski,  El  desenvol- 
vimiento económico  de  Europa  hasta  los  comienzos  drt  capitalismo  (en 
ruso  ;  Eduardo  de  Hinojosa,  La  pagetia  de  remensa  en  Cataluña; 
Narciso  Pagés  y  Prats,   Los  pagtsos  de  Remensa. 


8  CONDADO  DE  BESALÚ 


sentante  de  los  intereses  del  propietario,  en  fijar 

al  colono  sobre  la  tierra  para  asegurar  sus  rendi- 
mientos. En  toda  sociedad  donde  se  han  reunido 
estos  factores,  ha  surgido  espontáneamente,  bajo 
una  u  otra  forma,  la  servidumbre  de  la  gleba. 
Kilos  engendraron  el  colonato  romano:  áYllos  de- 
bió esta  institución  su  persistencia  en  los  reinos 
germánicos  fundados  sobre  la  ruina  del  Imperio, 
y  ellos  explican  que  se  conservase  y  cobrara,  por 
decirlo  así.  nueva  vida  en  los  Estados  europeos  de 
la  Edad  Media  sin  excepción  alguna. 

No  peculiar  tampoco  de  los  romanos,  pero  muy 
generalizada  entre  ellos,  aunque  con  diversos  ca- 
racteres, en  los  primeros  siglos  de  su  historia  y 
en  las  postrimerías  del  Imperio,  es  la  relación  d<4 
dependencia  entre  hombres  libres,  designada  con 
los  nombres  de  (diéntela,  patrocinio,  bucelariado, 
institución  que  ha  surgido  en  todas  las  socieda- 
des en  que  la  debilidad  del  poder  público  lo  ha  he- 
cho impotente  para  garantir  las  personas  y  pro- 
piedades de  los  subditos.  La  hallamos  en  la  Espa- 
ña y  en  la  (¡alia  primitivas,  en  Roma  v  en  Gemía- 
nia,  en  la  España  visigoda  y  en  la  (Jalia  franca. 
Por  virtud  de  ella  se  ve  á  los  poderosos,  a  los 
grandes  propietarios  rodeados  de  multitud  de 
hombres  que  se  colocan  bajo  su  protección  y  «pie. 
cu  cambio,  se  obligan  á  servicios  y  prestaciones 
de  índole  diversa. 

ha  pagesía  de  remensa  surge,  a  mi  enten- 
der, de  la  combinación  del  colonato  remano,  vín- 
culo del  hombre  con  la  tierra,  y  la  recomendación 
personal  existente  entre  los  Visigodos  y  Francos, 
vinculo  de  fidelidad  y  auxilio  mutuo'entre  hom- 
bren  do  condición  libre. 

I  >»  signábase  técnicamente  al  individuo  perte- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA §_ 

ueciente  á  esta  clase  social  con  el  nombre  de  ho- 
mo de  redemptione  ó  de  redi  mentía,  que  ex- 
presaba  la    imposibilidad   legal  de  abandonar  el 
predio  á  que  estaba  adscrito,  sin  redimirse  del  do- 
minio del  señor.  De  la  palabra  latina  redimentia 
procede  la  catalana  remenea,  empleada  de  ordina- 
rio para  denotar  esta  condición.  Junto  con  los  ca- 
lificativos de  redemptione  ó  de  redimentia,  y 
más  frecuentemente  sin  ellos,  se  le  denominaba 
homo  proprins  solidas  et  affocatus,  indicando 
con  los  calificativos  de  proprius  et  solidns  la 
cualidad  de   vasallo  de  los  hombres  de  remensa 
respecto  del  señor,  y  con  el  de  affocatus  la  obli- 
gación de  morar  en  el  predio.  Es  de  notar,  sin  em- 
bargo, que  la  denominación  de    homo  proprius 
solidns  et  affocatus  se  aplica  en  ocasiones  á  los 
arrendatarios  libres  que.  aunque  se  hubieran  obli- 
gado por  contrato  á    residir   habitualmente  en  el 
predio,  podían  abandonarlo  cuando  quisieran,  de- 
volviéndolo al  señor.  Más  equívocos  son  los  ape- 
lativos de  proprius  et  solidns  sin  el  adimento 
de  affocatus,  que  así  se  aplican  en  ocasiones  al 
hombre  de  remensa,  como   al  simple  patrocinado 
que.  gozando  de  la  plenitud  de  la  libertad  y  sin 
vínculo  alguno  que   le  ligase  á  la  tierra,  se  colo- 
caba bajo  la  protección  de   otro.    De  aquí  que,  en 
algunas  ocasiones,  sea   imposible   discernir  si  los 
individuos  apellidados  de  esta  suerte,  sin  otro  adi- 
mento que  precise  más  su   condición,  son  colonos 
libres  ú  hombres  de  remensa. 

No  es  dudoso  que  el  núcleo  primitivo  de  los 
payeses,  sujetos  á  la  gleba  en  la  antigua  Cata- 
luña,   trae  su    origen    de   les   siervos    adscriptos 

2— XIII 


10  CONDADO  DE  BESALÚ 


y    de   los   Libertos  y  colonos  del  período  visigó- 
tico (1).» 

Los  payeses  de  remensa  en  Cataluña,  ya  en 
tiempos  del  rey  Don  Juan  I,  se  encuentran  sola- 
mente en  los  territorios  que  no  fueron  ocupados 
por  ios  árabes  ó  que  primeramente  fueron  recon- 
quistados, llamados  de  la  Vieja  Cataluña,  que 
comprendían  toda  la  diócesis  de  Gerona  y  parte 
de  las  de  Barcelona,  Vich  y  Elna  (Rosellón),  sien- 
do el  foco  principal  el  territorio  que  ocupaba  el 
antiguo  condado  de  Besalú. 

En  nuestra  comarca,  desde  el  siglo  IX.  se  men- 
ciona ya  en  los  documentos  la  enajenación  de 
tierras  juntamente  con  los  hombres  que  las  culti- 
vaban, con  el  calificativo  de  pertinentes,  que  se 
les  consideraba  como  parte  del  predio;  y  consig- 
nábase que  se  transmitían  aun  hominibus  et  fe- 
mtnis,  censibus  et  nsaticis,  agrariis  et  terra- 
meritis,  o  iniciáis  et  ef fusione  sanguinis,  la- 
trocinas et  ómnibus  aliis  placitis  atque  jns- 
ticiis  et  eis  ómnibus  que  spectant  ad  potesta- 
Icm  (2);  y  no  se  circunscribía  á  los  mismos,  sino 
que  era  extensivo  á  toda  la  familia,  como  nos  Lo 
prueba  la  donación  hecha  por  Guillermo  Ademar 
á  Santa  María  de  Finestras,  cuya  donación  la  ha- 
ce con  los  hombres  que  habitaban  el  manso  (3), 
llamados  Bernardo,  suegro  y  yerno,  con  toda  la 
familia,  dé  ellos  — et  ho mines  qui  ibi  morantur 


Eduardo  ELinojosa.    /,<<  pageeia  de  Remensa  en  Cataluña, 

( ¡olecoión  Diplomática  del  O.  de  Besalú,  tomo  I,  pag.  209. 

B     Waneo,  mas  ó  masía,  eran  lo  quo   técnicamente  so  designa 

con  el  nombro  de  predio  rústico,  y  según  los  jurisconsultos  catala- 

r  capaz   de  dar   ocupación    .'i    una   yunta  de  bueyes  de 

Labranza.   Borda  era  nna  parte  <lel   manso  Beparada  del   mismo  y 

equivalente  é  La  mitad  del  mismo.  El  que  so  hallaba'en  posesión 

La  pernada  era  La  cuarta  parto  del  manso. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  11 

scilicet   Bernardas   et  Bernardas,   socer  et 
gener,  cwn  omni  illoram  familia  (1). 

Eu  la  diócesis  de  Gerona  había  la  Costambre 
de  que  el  hijo  de  aquel  que  era  hombre  propio  y 
sólido,  aunque  fuese  nacido  del  matrimonio  de 
mujer  ingenua,  debía  seguir  la  condición  del  pa- 
dre: mas.  si  era  hijo  espúreo  ó  natural,  seguía  la 
condición  de  la  madre.  La  mujer  propia  debía. 
en  esta  comarca,  permanecer  en  el  manso  con  su 
marido  y  su  prole  ó  redimirse,  y  del  mismo  modo 
el  hombre  propio  tenía  que  llamar  á  su  mujer, 
pudiendo  ser  echados  del  feudo  si  no  cumplían 
con  este  requisito  (2).  La  hija  única,  aun  siendo 
doncella  de  hombre  propio  rústico  y  de  manso  ó 
borda  de  algún  señor  y  de  la  gleba  del  mismo 
manso,  no  podía  redimirse.  Y  si  se  redimía,  la  tal 
redención,  en  daño  de  la  Iglesia,  no  valía  y  se 
consideraba  nula:  de  modo  que.  no  obstante  la  re- 
dención, dicha  hija  única  estaba  obligada  á  reco- 
nocer, en  escritura  pública,  al  señor  eclesiástico 
del  manso,  como  á  su  señor  temporal  ó  natural. 

Á  más  de  los  siervos  inscritos  al  terruño,  en- 
traban también  á  la  remensa  por  el  matrimonio, 
otros  por  contrato  y  á  veces  hombres  libres  ena- 
jenaban su  persona  y  sus  bienes  á  iglesias  y  mo- 
nasterios por  vía  de  oblación. 

En  el  acto  de  entrar  a  la  remensa  tenían  que 
prestar  al  s.^ñor  homenaje  de  fidelidad.  Según  las 
Costumbres,  recopiladas  por  el  conónigo  de  Bar- 
celona Pedro  Albert,  «el  homenaje,  dice,  es  de  dos 
maneras,  esto  os.  solido  y  no  sólido:  el  primero 
casi  importa  lealtad  y  fidelidad  al  señor,   de  modo 


1      Colección  Diplomática  del  C  de  Besalú.  tomo  I.  pág.  227 
(2)    De  statit  hominum  et  mulierum  ntsticorum. 


12  CONDADO  DE  BESALÚ 


que  el  que  lo  prometo  á  ninguno  exceptúa,  bien 
que.  aunque  no  se  exprese,  se  entiende  exceptuan- 
do el  que  tiene  la  jurisdicción  general,   contra  el 
cual  no  está  obligado  á  ayudar  á  su  señor.  Por  lo 
que  evidentemente  se   manifiesta    que  ninguno 
puede  prestar  homenaje  sólido  á  dos,  porque  nin- 
guno puede  prestar  á  dos  una  ñdelidad  tan  abso- 
luta que  ninguno  se  entienda  en  ella  exceptuado, 
sino  el  que  tiene  la  general  jurisdicción.  El  home- 
naje no  sólido  es  el  que  se   presta  exceptuando  á 
alguno,  como  cuando  se  dice:  te  hago  homena- 
je con  reserva  de  que  retengo  la  libertad  de 
constituirme  otro  señor  contra  el  cual  no 
quiero  ser  obligado  á  ayudarte,  ó  si  se  excep- 
túa alguna  persona,  que  es  lo  mismo,  como  si  di- 
jere, te  hago  homenaje  con   la   excepción  de  que 
no  quiero  ayudarte  contra  N.,  persona  noble  (1).» 
Prestaba  el  remensa  el  juramento  de  homena- 
je y  ñdelidad  arrodillándose  delante  del  señor,  en 
cuyo  acto  el  señor  tenía  entre   sus   manos  las  de 
aquel  que  le  prestaba  homenaje,   besándole  luego 
en  señal  de  que  también    le   sería  fiel,  porque  el 
señor  debía  guardar  la  misma  ñdelidad  á  su  vasa- 
llo (pie  éste  á  aquél;  de  modo  que  estaba  obligado 
el  señor  á  ayudarle  y  guardarle  de  sus  enemigos  y 
á  defenderle  cuanto  pudiese  en  derecho.  Este  era 
el  homenaje  ore  et  manibus  commendatum  (2). 
Generalmente  era  idéntica  la  forma  del  juramen- 
to, ya  se  tratase  de  hombres,  ya  de  mujeres;  pero 
si  el  señor  pertenecía  al   estado  eclesiástico,   las 
mujeres  solían  suprimir  el   beso  en  la  boca,  y  á 


i      Ootut,  de  Cataluña,  tit.  BO,  lib,  IV.  rol.  i 

'    '     I'    Alburt. 


Prestación  de  homenaje  feudal. 

SEGÚN    DIBUJO    DE    FINES    DEL    SIGLO    XII 


Colección  diplomática  13 

veces  le  besaban  el  hombro.  Las  señoras  solían  re- 
cibir el  homenaje  por  medio  de  apoderado  (1). 

Habiendo  expuesto  sumariamente  el  origen  y 
modos  de  constituir  la  remensa,  veamos  cuál  era 
la  condición  jurídica  del  individuo  perteneciente 
á  esta  clase.  «Estaba  ligado  el  payés  de  remen sa 
al  predio  que  cultivaba  con  tan  estrecho  vínculo, 
que  no  le  era  lícito  abandonarlo  sin  consentimien- 
to del  señor,  el  cual,  ó  le  concedía  gratuitamente 
la  libertad,  caso  de  que  he  visto  pocos  ejemplos, 
ó  se  le  otorgaba  mediante  uu  precio  de  rescate. 
Consecuencia  de  la  obligación  del  payés  de  re- 
sidir en  el  predio,  era  el  derecho  del  señor  á  rei- 
vindicarle cuando  le  abandonaba.  Á  contar  desde 
1*200,  las  Cortes  dictaron  varias  disposiciones,  san- 
cionando esta  obligación  del  payés,  mientras  no 
fuera  redimido  por  el  señor.  Es  notable,  en  este 
concepto,  la  Constitución  de  Pedro  II  en  las  Cor- 
tes de  1283,  estableciendo  que  los  hombres  de  re- 
mensa  que  hubieran  trasladado  su  domicilio  á  lu- 
gares de  realengo  volvieran  á  los  predios  de  don- 
de procedían,  á  no  ser  que  probasen  haber  pres- 
crito su  libertad  mediante  la  residencia  en  otro 
lugar,  sin  contradicción  del  señor,  durante  un 
año,  un  mes  y  un  día,  prescripción  reiterada  por 
Alfonso  II  en  las  Cortes  de  Monzón  de  1289,  y  por 
Jaime  II  en  las  de  Barcelona  de  1291  y  Gerona  de 
1321. 

»Salva  la  limitación  de  la  libertad  personal 
del  hombre  de  remensa.  por  la  obligación  de  re- 
sidir á  perpetuidad  en  el  predio  del  señor  (y  de  la 
cual  se  derivaba  la  facultad  de  éste  de  enajenarle 


l      Hinojosa.  La  pagesia  de  remensa  en  Cataluña,  pág.  10. 


14  CONDADO  DE  BESALÚ 


juntamente  con  el  predio),  gozaba  de  la  plenitud 
de  la  capacidad  civil.  Sus  relaciones  do  familia 
no  se  diferenciaban  de  las  del  hombre  libre.  Co- 
mo este,  podía  contraer  matrimonio  sin  necesidad 
de  autorización  del  señor,  y  poseía  la  autoridad 
sobre  la  mujer  y  la  potestad  sobre  los  hijos.  Era 
considerado  como  dueño  útil  y  propietario  de  la 
tierra  (pie  cultivaba  (heves  et  propietariiis  ó  he- 
ves et  dominus  atilis,  pues  el  señor  era  el  do- 
mi  mis  divectus),  la  trasmitía  á  sus  descendien- 
tes, y  aun  la  hipotecaba  para  seguridad  de  la  dote 
de  la  mujer  con  el  consentimiento  del  señor.  Xo 
le  era  lícito  al  señor  expulsarle  de  ella.  Podía 
poseer  en  plena  propiedad  bienes  muebles,  semo- 
vientes é  inmuebles  y  era  dueño  de  contratar,  sin 
tener  en  este  punto  limitación  alguna.  En  cuanto 
al  predio  (pie  tenía  del  señor  regía  el  sistema  de 
la  sucesión  individual.  Los  hijos  excluidos  de  la 
herencia  en  dicho  predio  se  llamaban  inven?  Iio- 
niines  y  su  dependencia  del  señor  era  puramente 
personal.  En  el  orden  político,  la  adscripción  á  la 
gleba  incapacitaba  al  payés  para  el  desempeño  de 
cargos  públicos,  y  en  el  eclesiástico  para  recibir 
las  órdenes  sagradas.  En  el  penal,  ol  señor  estaba 
facultado  para  tenerlo  arbitrariamente  en  prisión. 
Las  cuestiones  de  statu  se  ventilaban  ante  los 
tribunales  ordinarios  (1).» 

Las  prestaciones  á  que  se  bailaban  obligados  los 
remensas  eran  iguálese  las  de  los  hombres  libres, 
agravados  con  Las  cargas  y  prestaciones  que  eran 
peculiares  a   esta   clase  y  (pie  se  mencionan    en  la 

sentencia  arbitral  de  Fernando  el  Catolice,  conoci- 


i      Eli n ojota •   La  pageeia  déreméntaen  Cataluña, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  15 


dos  por  los  ¡fíalos  usos.  Estos  eran  seis,  en  sentido 
estricto,  á  saber:  remensa  personal,  intestia, 
xovqaia,  cugucia,  arcia  y  firma  de  spoli  forsa 
da,  lo  cual  no  impide  que.  generalmente  hablan- 
do, fueran  muchas  más  las  cargas  y  prestaciones 
dignas  de  esta  denominación  y  por  la  misma  Sen- 
tencia abolidas,  como  veremos  mas  adelante.  En 
primeros  tiempos  se  hallaban  extendidos  los 
malos  usos  á  los  vasallos  de  toda  condición,  así  de 
campos  como  de  las  ciudades:  pero  fueron  des- 
apareciendo de  estas  por  exenciones  procedentes 
ya  de  los  revés,  va  de  los  señores  eclesiásticos  y 
ulares.  En  el  año  1263  el  abad  de  Bañólas.  Gui- 
llermo, firmó  la  redención  de  los  malos  usos  de 
intestia,  exorquia  y  cugticia  á  sus  vasallos:  en 
el  año  1300.  el  liaron  Pondo  de  Santa  Pan.  hizo 
franquicia  de  los  de  exorquia,  intestia  y  cugu- 
cia á  los  que  fuesen  á  poblar  la  villa  de  Santa 
Pan  y  la  eligiesen  como  punto  de  su  residencia, 
v.  en  el  año  1335.  el  abad  del  monasterio  de  San- 
ta  Mana  de  Amer.  Fr.  Ferrer,  de  conformidad  con 
su  capítulo,  declaro  á  los  habitantes  de  dicha  vi- 
lla que  estallan  bajo  su  jurisdicción,— -franquts, 
liberis  et  inmunes  a  redenpcionibus  persona- 
rían et  intestiis  et  eliam  exorquiis, — para  que 
con  estas  franquicias  y  concesiones  aumentase  su 
población.  La  remensa,  pues,  con  las  concesiones 
de  libertades  é  inmunidades  concedidas  por  nues- 
>ndes-reyes  ú  las  poblaciones,  para  abatir  el 
dominio  feudal,  cuyo  ejemplo  siguieron,  como  he- 
mos visto,  los  señores  eclesiásticos  y  seculares. 
•  •11  los  siglos  XIV  y  XV  quedó  circunscrita  sola- 
mente en  los  distritos  rurales,  y  de  ahí  qu< 
considerase  la  exención  de  los  malos  usos  como 
rasgo    característico    de  los  ciudadanos  en  onosi- 


16  CONDADO  D1-:  BESALÚ 


cion  á  los  payeses.  El  odio  de  clases  tenía  que 
germinar  y  estallar,  como  estalló  de  un  modo  rui- 
doso á  mediados  del  siglo  XV. 

Del  primer  mal  uso.  re  mensa  personal,  ya 
nos  hemos  ocupado  guiados  por  el  estudio  tantas 
veces  citado  de  mi  erudito  amigo  I).  Eduardo  de 
Hinojosa.  El  segundo  mal  uso,  conocido  con  el 
nombre  de  intestia,  consistía  en  la  tercera  parte 
de  los  bienes  muebles  y  semovientes  del  payés  in- 
testado, que  percibía  el  señor  si  sobrevivía  uno  de 
los  cónyuges  y  quedaban  hijos  del  matrimonio,  y 
en  la  mitad  si  no  dejaban  hijos.  Además,  fué  cos- 
tumbre casi  general,  en  la  diócesis  de  Gerona,  que 
si  V  home  jove  (así  se  llamaba  al  payés  que  no 
tuvo  más)  moría  intestado  y  sin  hijos,  en  tres 
partes  se  repartía  la  herencia:  una  para  el  señor: 
otra  subdivida  en  tres  porciones,  de  las  cuales  una 
correspondía  á  los  clérigos  para  que  rezasen  por 
el  alma,  la  segunda  á  los  parientes  y  la  tercera  se 
distribuía  á  los  pobres:  y  la  tercera  heredaban  los 
parientes. 

La  exorqnia  ó  xorquia  era  un  nombre  deri- 
vado de  exorchiiSy  estéril,  y  teníase  por  tal  á 
aquel  que  estando  casado  moría  sin  dejar  hijos,  y 
esto  de  tan  rigurosa  manera,  que,  hasta  cuando  el 
rústico  moría  en  acción  peleando  al  lado  del  se- 
ñor, tenía  esto  el  derecho  de  exorqnia  lo  misino 
que  si  hubiese  fallecido  el  vasallo  de  muerte  na- 
tural. No  así  cuando  moría  dejando  un  postumo 
«ll|(1  aaciese  vivo,  por  aquel  principio  de  derecho 
dequeal  postumo  se  le  considera  nacido  cuando 
se  trata  de  su  utilidad.  Este  derecho  consistía  en 
heredar  el  señor  la  tercera  parte  de  los  bienes  del 

difunto  (  I  ).  \   segÚD  Hinojosa.  e<|iii\alía  á  la  parte 


1      I  "i  ■  )•  u.  /./  Feudalismo  y  la  $et  >  dumbre  <i<  la  gleba  tn  (  atalufta. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  17 

correspondiente  al  hijo  de  la   herencia  del  padre 
en  concepto  de  legítima,   que  fué  diversa  según 
los  tiempos  y  los  territorios.    También  se  mencio- 
na este  mal  uso  en  las  Costumbres  de  la  dióce- 
sis de  Gerona,  diciendo:  «asimismo  se  observa  en 
la  diócesis  de  Gerona,  que  si  la  mujer  propia  tu- 
viere hijos  de  alguno — que  no  fuere  su  consorte — 
no  extraño  (al  territorio  feudal),  el  señor  no  pue- 
de exigir  que  esos  hijos  ilegítimos  le  satisfagan 
el  derecho  de  xorqnia,  porque  falleció  sin  legíti- 
ma prole.  Xo  puede  llamarse  xorch  al  que  murió 
dejando  un  hijo  espúreo  ó  postumo  ó  un  nieto  en- 
gendrado por  su  hijo.    Si,  empero,  tuviere  un  hi- 
jo, pero  al  tiempo  de  morir  no  le  quedare  ningu- 
no, entonces  se  le  considera  xorch;  mas  si  se  tra- 
tare de  un  pupilo  que  no  tuvo  ni  pudo  tener  hi- 
jos, por  haber  muerto  estando  aún  bajo  tutela,  no 
podrá  llamarse  xorch  ni  estéril,  pues  por  impedi- 
mento de  edad  no  fué  hábil  para  la  generación. 
El  xorch   ó   estéril   es    propiamente   aquel  que, 
aunque  hábil  por  su  edad,  no  lo  es  por  algún  otro 
impedimento,  y  ya  se  ve  cuanto  difieren  entre  sí 
estos  dos  casos.    Xorqnia   vale    lo    mismo  que 
esterilidad  ó  infecundidad...  como  vicio  opuesto  á 
la  general  costumbre  de  la  naturaleza.  Asi.  el  pu- 
pilo, inhábil  naturalmente  para  la  procreación,  no 
puede  llamarse  estéril.    La  palabra  xorch  presu- 
pone la  pubertad  y  yerran  los   que  lo  echan  en 
olvido,  como  erraría  ei  que  llamase  estéril  una  vi- 
ña, porque  no  produjese  frutos  el  primer  año  de  su 
plantación  (1). 

LsLCUgucta  era  el  derecho   que  tenía  el  señor 


'1)    Costumbres  de  Gerona.    Rúbrica  XXVII.  caps.  5.°  y  6.° 

3— XIII 


18  CONDADO  DE  BESALÚ 

de  quedarse  con  los  bienes  de  los  adúlteros.  Si  se 
hubiese  cometido  el  adulterio   no  queriendo  los 

maridos,  estos  y  sus  señores  tenían  igual  porción 
en  la  parte  correspondiente  á  las  mujeres  adúlte- 
ras: si  era  con  el  consentimiento  del  marido,  el 
señor  se  adjudicaba  la  totalidad  de  los  bienes,  y 
el  que  se  debiera  á  coacción  del  marido  sobre  la 
mujer,  esta  conservaba  sus  propios  bienes  y  el  es- 
ponsalicio, y  tenía  derecho  á  divorciarse. 

El  nial  uso  de  aveia  creyerou  algunos  escrito- 
res que  era  el  derecho  que  tenía  el  señor  de  hacer 
criar  á  sus  hijos  por  las  esposas  de  sus  vasallos  de 
remensa.  No  tenía  este  significado.  Arcia  ó  ar- 
dua, que  se  lee  en  algunos  documentos,  era  el 
derecho  en  virtud  del  cual  podía  el  señor  exigir 
una  parte,  cuya  cuantía  variaba  según  las  co- 
marcas, do  los  bienes  del  vasallo,  como  pena  de 
la  negligencia  de  éste  si  se  incendiaba  el  predio 
en  que  residía  (1).  l)u  Cange  también  menciona 
un  derecho  feudal  llamado  arsina,  por  el  cual  los 
señores,  en  algunos  parajes,  conocían  de  las  cau- 
sas (pie  se  formaban  con  motivo  del  incendio  de 
las  casas  de  campo  que  habitaban  sus  vasallos  (2). 
Del  mismo  parecer  es  Sólsona,  en  su  Stylus  capi- 
breviaudi.  pues  dice  que  se  llamaba  derecho  de 
arcia  el  que  tenía  el  señor  de  apoderarse  de  cier- 
ta part(4  de  los  bienes  del  hombre  propio,  cuando 
-''  incendiaba  el  manso,  en  castigo  de  su  descuido. 

La, firma  de  spoli  forsada,  según  las  Cos- 
tumbres de  la  diócesis  de  Geroua,  era  el  de- 
pecho que  percibía,  el  señor  del  vasallo  de  remen- 


i      n  Lnojo  .i    I  Mu-.i  citada. 

Da  i  ■       \arium  ad  icripto  a    ti  infinta  latenita- 

\r    iu;i. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  19 

sa  para  autorizar  al  payés,  al  casarse,  para  hipo- 
tecar á  seguridad  de  la  dote  de  la  mujer  todas  ó 
parte  de  las  tierras  que  de  él  teuía.  De  esta  obli- 
gación impuesta  al  vasallo  de  remeusa,  procede  el 
calificativo  de  forsada  que  se  da  en  algunos  do- 
cumentos. No  hace,  pues,  referencia  á  este  mal 
uso,  como  pretenden  algunos  escritores,  aquel 
irritante  y  deshonesto  abuso  al  cual  hace  referen- 
cia Fernando  el  Católico  en  su  célebre  sentencia 
arbitral  del  año  1486,  que  dice:  «Ni  tampoco  pue- 
dan la  primera  noche  que  el  labrador  se  casa  dor- 
mir con  la  novia,  ó  en  señal  de  dominio  la  noche 
de  las  bodas  después  que  la  mujer  i.^ír  acostada 
pasar  sobre  dicha  mujer.»  Este  mal  uso  por  más 
que  consta  también  en  las  bases  de  la  concordia 
entre  señores  y  remensas  del  año  1462.  que  no  tu- 
vo efecto,  pero  que  sirvió  de  base  para  la  senten- 
cia arbitral  mencionada  de  Fernando  el  Católico, 
no  estuvo  nunca  en  vigor  en  Cataluña,  según 
propia  declaración  de  los  señores  en  las  mentadas 
bases,  corroborada  por  los  documentos  de  aquella 
época. 

Á  más  de  los  malos  usos  mencionados,  estaban 
los  remensas  obligados  á  prestar  una  infinidad  de 
otros  servicios  á  cual  más  gravosos,  por  no  decir 
intolerables,  causa  de  su  malestar  y  que  tuvo  por 
epílogo  una  lucha  sangrienta  y  desesperada.  Los 
almenados  muros  de  la  fortaleza  señorial  cubrían 
con  su  sombra  al  campesino:  pero  á  su  sombra  no 
medraba  la  libertad.  Xo  podía  el  rústico  perderlos 
de  vista,  puesto  que  estaba  adherido  al  predio  que 
cultivaba  con  sus  sudores,  y  no  podía  abandonar- 
lo si  antes  no  se  redimía  (1). 


1      El  importe  de  la  redención   varió    según  los  tiempos  y   las 


20  CONDADO  DE  BESALÚ 


Razón  tuvo  Coroléu  al  decir  que  el  plebeyo  del 
campo  tenía  la  libertad  de  elegir  un  amo  para  sí 
y  para  sus  descendientes,  es  decir,  para  todo,  me- 
nos para  permanecer  libre. 

Los  hombres  más  sabios  é  ilustres  de  su  tiem- 
po ya  se  condolieron  de  su  suerte.  Ansias  March, 
en  su  Canto  IV  de  amor,  va  les  llama  esclavos: 
el  cronista  Boades.  en  su  Libre  deis  feyts  dar- 
mes  de  Catalunya,  llama  á  los  malos  usos  car- 
gas inicuas,  que  tienen  (pie  sufrir  los  pagesos 
qais  appellan  de  remenea,  e  que  nils  sen 
por  i  en  appellar  sclans,  y  el  célebre  juriscon- 
sulto de  Gerona,  Mieres,  con  su  enérgica  palabra, 
lanzaba  los  terribles  anatemas  de  la  Sagrada  Es- 
critura contra  los  reyes,  contra  las  Cortes,  contra 
todos  los  autores  de  las  leyes  injustas  que  opri- 
mían á  los  payeses  de  remensa,  con  una  elocuen- 
cia comparable  con  los  tiempos  bíblicos: 

«Oid,  pues,  reyes,  y  entended:  aprended  vos- 
otros, jueces  de  toda  la  tierra.  Dad  oídos  vosotros 
que  refrenáis  pueblos  y  os  complacéis  con  muche- 
dumbres de  naciones:  porque  de  Dios  os  ha  sido 
dado  el  poder  y  del  Altísimo  la  fuerza,  el  cual 
examinará  vuestras  obras  y  escudriñará  los  pen- 
samientos: porque  siendo  ministros  de  su  reino 
no  juzgasteis  derechamente,  ni  guardasteis  la  ley 
de  la  justicia,   ni   anduvisteis  según  la  voluntad 


circunstancias  y  por  las  exigencias  de  los    señores.   Las  Costumbres 
roña  consignan  que  el  precio  ordinario  de  la  redención  consis- 
tía en  «los  sueldos   y    ocho  dineros.   El  de   los   inven!  homines  era  la 
beroi  r.i  parto  do  sus  bienes  muebles.    A    lin    «1  e  que  el   señor  no  pu- 
•lilatar  la  redención  de  las  doncellas   por  cau.-a  del  matrimo- 
nio. -,o  estableció  que  inoran  consideradas  como  libres  desde  el  mo- 
mento <ii  <jue  depositasen  el    prerio    sobre  el  altar  de  la  iglesia  pa- 
i nial  á  (  i  de  testigos. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  21 

de  Dios.    Con  espanto  y  de  repente  se  os  mostrará: 
por  cnanto  juicio  muy  duro  se  liará  sobre  los  que 
gobiernan.  ¡  Ay  de  los  que  establecen  leyes  injustas 
y  escribiendo  escribieron  injusticias  para  oprimir 
á  los  pobres  en  juicios  y  hacer  violencia  á  la  cau- 
sa de  los  afligidos  de  mi  pueblo,  para  hacer  presa 
de  las  viudas  y   saquear   los   huérfanos!    Sabed, 
añadía  el  jurisconsulto,   que   el  Rey,  ni  aún  con 
todas  las  Cortes,  no  pudo  ni   puede   hacer  leyes 
inicuas  contra  la  ley  de  Dios,  y  si  las  hicieren,  no 
deben  prevalecer;  sabed  que  el  maltratar  y  oprimir 
al  rústico  es  contra   la  ley   de  Dios,  que  manda 
amar  al  prójimo  y  no  hacerle  daño,  y  que  quitar 
las  cosas  al  rústico  sin  justa  y  razonable   causa 
es  cometer  hurto  y  rapiña,  ya  que  los  rústicos 
no  son  siervos,  pues  tienen  el  dominio  útil  del 
mas  y  el  dominio  pleno  de  sus  cosas  muebles  (1).» 
Ya  hemos  expuesto  á  grandes  rasgos  la  con- 
dición  de  los  siervos  de  remensa  y  hora  es  ya 
de  entrar  en  el  estudio   de  la  guerra  social   que 
tuvo  lugar  en  esta   comarca  bajo  el  reinado  de 
Juan  II.    Los  revés  de  la  confederación  catalana 
aragonesa,  con  su  sentido  práctico  y  previendo 
la  tormenta  que  se   iba  fraguando  entre  los  hom- 
bres rústicos  que  á  toda  costa  querían  obtener  su 
redención,  habían  hecho  esfuerzos  para  borrar  es- 
tas servidumbres:  esfuerzos,  triste  es  confesarlo, 
(pie  se  estrellaron,  aunque  en  forma  cancilleresca, 
por  no  estar  secundados   por  la  Diputación  gene- 
ral catalana,   cuerpo  compuesto,  en  su  gran  ma- 
yoría, de  prelados  y  magnates  laicos,  todos   ellos 
posesores   de    grandes    señoríos,   que  mal  podían 


Mieres.    Apparntus,  collatio  undécima. 


22  CONDADO  DE  BESAL1 


avenirse,  por  lo  que  á  sus  intereses  se  refiere,  é 
La  abolición  de  las  prestaciones  á  que  estaban  su- 
jetos los  remensas  y  á  sus  derechos  señoriales, 
como  tendremos  ocasión  de  ver  en  el  curso  de  es- 
te trabajo. 

Va  desde  remotos  tiempos  se  había  consagra- 
do la  Corona  en  ir  aboliendo  gradualmente  esas 
prestaciones,  abriendo  á  la  vejada  muchedumbre 
el  camino  de  su  emancipación.  Raimundo,  conde 
de  Barcelona,  en  el  año  1144,  hizo  francos  del  de- 
recho de  cugucia  á  los  habitantes  de  las  parro- 
quias de  San  Pedro  de  Osor  y  otros  pueblos;  el 
mismo  Conde,  en  el  año  1149,  eximió  de  igual 
tributo  y  del  de  exorquia  á  los  habitantes  del  te- 
rritorio de  Lérida,  y  el  rey  D.  Jaime  I.  en  el  año 
1257.  absolvió  de  la  prestación  de  los  malos  usos 
de  intestia,  cugucia  y  exorquia  á  los  vecinos 
de  la  villa  real  de  Figueras,  concediendo  igual- 
mente otros  reyes  franquicias  y  libertades  á  Olot, 
Bañólas  y  otros  pueblos  para  sustraerlos  del  do- 
minio feudal:  pues  ya  hemos  visto  en  nuestra  Geo- 
grafía Histórica  del  Condado  de  Besalií  que 
los  reyes  casi  no  tenían  autoridad  en  la  mayor 
parte  del  condado,  efecto  de  que  los  atributos  de 
la  potestad  real  se  hallaban  distribuidos  entre  una 
multitud  do  grandes  y  pequeños  sonoros  pertene- 
cientes ;'i  los  brazos  militar  y  eclesiástico. 

El  ívy  i).  Juan  I  hizo  ya  gestiones  ocrea  de  la 
santidad  de  Clemente  VII,  mandando  á  su  envia- 
do á  la  Corte  pontificia,  Pedro  de  Berga,  unas  ins- 
trucciones fechadas  en  Monzón  á  13  de  Noviem- 
bre del  año  \:\XH.  para   que  recadase  del  Papa  qne 

los  remensas  sujetos  ú  señores  eclesiásticos  que 

había  eD  su    reino,    fuesen    exentos    de   pagar   los 

malos  usos  de  intestia,  exorquia  y  cugucia; 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  23 

pasos  que  repitió  más  tarde,  en  el  año  1395,  ante 
sn  pariente  el  pontífice  Benedicto  XIII,  mandan- 
do unas  instrucciones  á  los  embajadores  para  que 
hicieran  presente  al  Pontífice,  que  había  en  su  rei- 
no de  quince  á  veinte  mil  hogares  ó  masías  de 
hombres  de  remensa  que,  si  les  redimía  de  prestar 
los  malos  usos  de  cugucia,  exorqida,  intestia, 
arcia  y  remensa,  de  acuerdo  con  los  mismos,  se 
daría  dos  florines  por  hogar,  convertidos  en  renta 
anual  y  en  provecho  de  los  señores  eclesiásticos  y 
otros  dos  al  señor  Rey.  Este  dato  nos  demuestra 
bien  claramente  que  los  remensas  habían  hecho 
ya  activas  gestiones  cerca  de  las  gradas  del  trono 
para  recabar  su  emancipación,  desde  el  momento 
(pie  ofrecían  determinada  suma  para  alcanzar  su 
libertad.  Pero  lo  que  más  enaltece  á  dicho  rey. 
por  sus  desvelos  en  favor  de  los  siervos  de  remen- 
sa. es  la  orden  dada  al  Bayle  general  para  que 
buscase  en  su  archivo  los  documentos  que  acredi- 
tasen que  las  servidumbres  á  que  estaban  sujetos 
los  siervos  del  terruño  en  la  vieja  Catalana,  Jia- 
bían  ya  pasado. 

Por  más  que  estas  gestiones  no  diesen  los  re- 
sultados apetecidos,  no  por  eso  cejaron  en  su  em- 
peño nuestros  royes.  Más  tarde  la  reina  Doña  Ma- 
ría, esposa  y  lugarteniente  de  Don  Martín  el  Hu- 
mano, dirigió  también  á  su  hermano  el  papa 
Benedicto  XIII.  una  sentidísima  carta  sobre  el 
mismo  objeto,  con  fecha  10  de  Octubre  del  año 
1 40*2 .  implorándole  su  augusta  autoridad  para  ex- 
tirpar totalmente  aquellas  abominables,  pes- 
tíferas, reprobadas  y  execrables  servidum- 
bres, en  bien  de  la  Nación  catalana  y  para 
librarla  de  ignominiosos  oprobios. 

En  las    instrucciones   dadas  al   portador  de  la 


24  CONDADO  DE  BESALU 

carta  al  Santo  Padre,  Jaime  Ferrer,  se  mostraba 
aun  la  reina  Doña  María  más  enérgica.  Le  decía 
que,  después  de  la  debida  reverencia  y  de  entre- 
gada la  carta  de  referencia,  le  luciera  presente 
que  estaba  firmemente  decidida  en  su  propósito 
de  conmutación  de  los  malos  usos,  por  ser  una 
obra  de  piedad  (al  mismo  tiempo  que  en  nada 
mermarían,  al  contrario,  que  aumentarían  las  ren- 
tas eclesiásticas),  pues  muchas  veces  la  exención 
de  aquellas  malas  servidumbres  habían  dado  lu- 
gar á  nafres,  morts,  bandos  é  altres  grans 
mals.  Pide  que  sean  conmutados  aquets  mals 
injusts  é  innomeniosos  lisos  contra  Den  é 
justicia,  é  en  perillde  la  ánima  deis  possi- 
dents,  por  rentas  que  gravasen  las  ñncas  de  los 
siervos:  v  concluye  diciendo  que.  habiendo  con- 
sultado  el  caso  con  maestros  en  teología,  lo  hacia 
en  descargo  de  su  conciencia  por  haber  encon- 
trado per  justicia  que  tal  é  tant  innomeniosa 
servitut  no  es  legada  de  Christia  e  molt 
menys  es  honesta,  pidiendo  por  último  al  Santo 
Padre  que  haga  merced  á  su  pueblo  de  no  prestar 
tan  ignominiosas  servidumbres. 

Bien  se  conoce  que  tenía  prelados  que  la  se- 
cundaban en  sus  deseos,  pues  dos  días  más  tarde 
escribía  una  carta  á  los  abades  de  San  Juan  de  la 
Peña  y  de  San  Esteban  de  Bañólas,  dándoles  las 
gracias  por  sus  gestiones  cerca,  del  Santo  Padre 
para  la  abolición  de  los  malos  usos  á  que  estaban 
sujetos  muchos  payeses  del  principado. 

De  los  documentos  que  liemos  hecho  mención 
-<•  desprende  de  un  modo  evidente  que  los  reman- 
sas iban  organizándose,  cobrando  mayores  bríos 
al  ver  la  resuelta  actitud  del  poder  real  para  peca- 
bar  BU  emancipación,  auxiliados  por  la  actitud  de 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  25 

la  mayoría  de  los  prelados  de  la  Orden  benedictina 
que  ya  se  la  habían  concedido  en  las  poblaciones 
que  como  Olot,  Besalú,  Camprodón,  Bañólas  y 
Amer  eran  señores  jurisdiccionales,  por  más  que 
digan  lo  contrario  algunos  historiadores.  Que  en 
algunas  localidades  había  ya  habido  disturbios  de 
consideración,  bien  claramente  lo  da  á  compren- 
der también  la  reina  Doña  María  en  las  instruc- 
ciones dadas  á  su  embajador  cerca  del  pontífice  Be- 
nedicto XIII.  La  lucha  social,  pues,  estaba  ya  en- 
tablada entre  señores  y  remensas;  habían  pasado 
aquellos  tiempos  en  que  el  siervo  del  terruño  ha- 
blaba á  su  señor  humillada  la  cerviz  y  la  vista  ba- 
ja: ahora  ya  se  presentaba  ante  él  como  hombre 
que  tiene  conciencia  de  su  dignidad  personal.  La 
revolución  rústico-social  se  iba  generalizando, 
lucha  que  ya  llama  antiquísima  el  rey  Don  Al- 
fonso IV  al  dictar,  con  fecha  1.°  de  Julio  del  año 
1448.  un  rescripto  para  que  los  pagesos  de  re- 
mensa  pudieran  reunirse  de  cincuenta  en  cin- 
cuenta con  asistencia  de  un  oficial  real,  y  sin  és- 
te  no  pasando  de  diez  los  reunidos,  al  objeto  de 
tratar  de  su  redención,  nombrar  defensores  y  pro- 
curadores (1). 

En  vista  de  esta  concesión,  pedida  por  los  re- 
mensas  y  otorgada  por  el  rey  Don  Alfonso,  se 
reunieron  los  remensas  pacíficamente  en  más  de 
cuatrocientos  pueblos,  aldeas  y  vecindarios  de- 
pendientes del  obispado  de  Gerona,  ascendiendo  á 
algunos  millares  el  número  de  remensas  que  con 
aquellos  actos  se  comprometieron  á  contribuir  á 
la  luición  de  los  malos  usos.  Estas  reuniones  prin- 


(1)    Archivo  de  la  Corona  do  Aragón.    Eeg.  314S,  fol.  12(J. 

4— XIII 


CONDADO  DE  BESAL1 


cipiaron  el  13  de  Octubre  en  el  obispado  de  Gero- 
na v  concluyeron  el  13  de  Febrero  en  el  de  Elna 
(Rosellón);  y  la  convocatoria  se  hizo  en  algunos 
puntos  per  repicamentum  cimbalorum;  en 
otros  por  repique  de  campanas  et  sonuin  cornil. 
y  en  otros  Lugares  ad  sonum  corninn  et  de  via 
fors;  teniendo  lugar  algunas  en  Los  castillos  se- 
ñoriales, las  más  de  ellas  al  aire  libre  y  otras  en 
Las  iglesias  parroquiales. 

El  resultado  de  estas  reuniones  fué  el  nom- 
bramiento de  quince  síndicos  por  esta  diócesis, 
los  cuales  se  pusieron  inmediatamente  en  relacio- 
nes con  el  rey  y  la  reina,  terreno  que  ya  encon- 
traron bastante  abonado  por  los  trabajos  que  con 
anterioridad  á  su  elección  se  habían  hecho,  pues 
en  carta  dirigida  por  cuatro  de  los  anteriores  sín- 
dicos y  dirigida  desde  Yillafranca  del  Panados, 
con  fecha  2  de  Junio  del  mencionado  año.  al  no- 
tario de  Gerona  Miguel  Umbert,  quedaba  ya  arre- 
glado en  principio  el  asunto  de  la  luición  entre 
ellos  y  la  reina  Doña  María,  bajo  pacto  de  que  to- 
das las  universidades  en  junto  habían  de  dar  al 
rey  1).  Alfonso  la  cantidad  de  sesenta  y  cuatro  mil 
florines,  y  con  la  advertencia  de  (pie  no  debía 
practicarse  gestión  alguna,  ni  darse  ningún  paso 
sin  consultarlo  antes  ú  la  reina,  á  fin  de  que  el  ne- 
gocio Llevase  buena  dirección  y  tuviese  feliz  éxi- 
to, puos  que  de  lo  contrario,  eso  daría  margen, 
aquéllos  decían,  ápromoure  d  sa  senyoría  al- 
guna indignado  contra  vosaltres.  En  otra 
carta,  fechada  en  olot  el  día  21,  se  hizo  al  notario 
Umbert  el  encargo  de  que  avisase  con  toda  ur- 
gencia á  Los  síndicos  que  se  hallaban  en  Gerona, 
recomendándoles  que  e]  día  28  sin  falta  se  baila- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  27 

sen  en  Barcelona,   pues  de  lo  contrario  el  asunto 
corría  gran  riesgo  de  perderse  (1). 

Bien  se  conoce  por  el  contenido  de  estas  car- 
tas que  los  síndicos  délos  remensas  trabajaban  de 
una  manera  diplomática  y  reservada  para  dar  un 
golpe  de  sorpresa  á  los  señores  feudales  antes  que 
-■-tos  pudiesen  acudir  á  la  reina  para  desbaratar 
sus  planes  y  que.  si  bien  esta  vez  no  pudieron  lo- 
grar su  proposito,  s  ¡  conoce  que  su  causa  iba  ga- 
nando terreno  en  el  ánimo  do  sus  reyi 

Como  además  de  la  redención  de  los  malos 
usos  había  también  el  de  la  luición  de  las  juris- 
dicciones que  la  reina  Doña  María  quería  también 
reincorporar  á  la  Corona,  para  poder  concentrar 
el« poder  civil  y  el  criminal,  y  dar  un  golpe  á  los 
señores  feudales,  era  necesario  que  los  payeses 
reunieran  para  tratar  del  modo  y  forma  de  verifi- 
car el  pago,  los  sonoros  se  alarmaron,  entre  ellos 
ol  obispo  de  Gerona,  y  se  opusieron  á  las  mencio- 
nadas juntas:  mas  los  romensas  acudieron  á  la 
reina  Doña  María,  logrando  una  sentencia,  fecha- 
da en  Perpiñán  á  6  do  Diciembre  del  mismo  año,  á 
su  favor,  con  la  cual  daba  órdenes  terminantes  a 
sus  oficiales  reales  para  que  hicieran  con  toda 
exactitud  las  provisiones  expedidas  por  el  rey  Don 
Alfonso,  con  arreglo  á  las  cuales  los  hombre  de 
reniensa  estaban  plenamente  autorizados 
pava  congregarse  y  tratar  del  asunto  do  las 
luiciones.  a  pesar  de  los  litigio-  cu  contrario  pro- 
movido.- por  (d  obispo  de  Gerona,  y.  como  según 
el  contexto  de  la  propia  sentencia,  los  payeses  ya 
x1  habían  desmandado  en  algunos  puntos  contra 
sus  señores,  venia  en  disponer  (pie  se  abriese  su- 


1      Chía.     Bandos  y  bandoleros,  tomo  II,  pag.  70. 


Condado  de  besal¿ 


maria  en  averiguación  de  los  abusos  y  excesos 
que  en  tal  concepto  se  hubiesen  cometido.  Y  en 
su  afán  de  ir  menguándola  autoridad  de  los  seño- 
res jurisdiccionales,  dictó  desde  Perpiñán,  con  te- 
cha 6  de  Marzo  del  año  1449,  una  sentencia  con- 
tra el  Obispo  de  Gerona,  con  la  cual  declaraba  que 
los  hombres  propios  de  este  prelado  no  estaban 
obligados  á  prestarle  homenaje  de  ñdelidad  y  que 
sólo  á  la  persona  del  rey  era  á  quien  debían  pres- 
tarlo. 

Esta  actitud  resuelta  de  nuestros  reyes  á  fa- 
vor de  los  remensas  puso  en  gran  alarma  á  la  Di- 
putación general  de  Cataluña,  cuerpo  compuesto, 
como  ya  hemos  manifestado,  ele  prelados  y  mag- 
nates laicos,  que  veía  con  disgusto  el  giro  verti- 
ginoso que  en  perjuicio  de  sus  intereses  y  de  su 
representación  social  iba  tomando  el  asunto,  y  con 
el  intento  de  detenerle,  en  lugar  de  buscar  una 
fórmula  conciliatoria  en  bien  de  todos,  dirigió  un 
mensaje  á  la  reina,  que  en  verdad  es  un  capítulo 
de  cargos  contra  los  infelices  remensas,  y  que 
decía  así:  «Los  que  se  llaman  comisarios  ó  insti- 
gadores d<4  payeses  van  y  discurren  por  las  co- 
marcas del  Principado  de  Cataluña,  abusando  de 
su  cargo  con  grandes  vejaciones  que  hacen,  pro- 
cedimientos, estorbos  y  fuertes  desmanes:  levan- 
tan los  pueblos  con  sediciosos  escándalos  y  pre- 
dican libertad  de  pagesos  y  abolición  de  jura- 
mentos y  homenajes.  \  esto  se  añade  que  dicen, 
divulgan  y  predican  que  QO  serán  tenidos  ya  más 
dichos  payeses  á  pagar  censos  ni  hacer  otra  ser- 
vidumbre. Asi  se  procura  que  los  payeses  y  obli- 
gados a  prestar  censos  ó  servidumbres,  y  otros 
que  a  ellos  se  adineren  ó  baeen  cómplices,  son 
conmovidos    \    amotinados  ¡  arranoráts) .  y  en 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  29 

son  de  tumulto  están  y  van  de  continuo  de  reu- 
nión en  reunión,  significando  que  se  aperciben 
para  alzar  bandera;  además,  que  ellos  y  sus  sín- 
dicos sabrán  y  entenderán  en  las  Cortes  del  Prin- 
cipado, que  no  pagarán  los  tributos  de  la  Diputa- 
ción (drets  de  generalitáts),  porque  tendrán  el 
gobierno  en  sus  manos,  eligiendo  uno,  dos  ó  tres 
diputados  generales  dado  que  ellos  son  más  que 
todos  los  otros  juntos.  Si  alguno  intenta  vedár- 
selo ó  estorbárselo,  este  tal,  dicen  que  descuarti- 
zarán (metran  en  peces),  y  que  si  del  señor  rey 
ó  de  la  señora  reina  no  alcanzan  lo  que  piden,  di- 
cen lo  que  es  detestable  y  diabólico,  que  pondrán 
en  e^te  Principado  al  rey  de  Francia,  al  Delfín,  á 
Renior  (Renato  de  Anjóu)  ú  otro,  y  si  alguno  de 
éstos  aceptare,  los  payeses  y  otros  se  pondrán  de 
su  parte  y  verán  quien  osará  impedírselo.  Nues- 
tro dinero,  añaden,  damos  al  señor  rey,  esperando 
obtener  la  libertad:  pero  si  pagamos  y  no  la  obte- 
nemos, ¡á  rey  traidor,  vasallos  traidores!  (1).» 
Estos  cargos  injustos  que  hacía  la  Diputación 
general  catalana  á  los  remensas;  estos  planes  dia- 
bólicos y  detestables  de  negar  la  obediencia  á 
su  rey  y  á  su  reina  para  entronizar  en  el  Princi- 
pado de  Cataluña  á  un  rey  extranjero,  Renato  de 
Anjóu,  no  lo  ejecutaron  los  infelices  remensas  á 
quienes  trataba  de  impedir  su  redención,  no;  sino 
que  los  que  ejecutaron  esta  felonía  por  ellos  lla- 
mada detestable  y  diabólica,  fueron  los  mismos 
autores  del  mensaje,  esta  misma  Diputación  cata- 
lana. Y  esta  misma  Diputación  catalana  que  tan 
rudamente  ahora  combatía  á  los  remensas,  no  ha- 


(1)    Pella  y  Forgas.    Historia  del  Ampurddn,  pág.  667, 


30  CONDADO  DE  BESALÚ 

bía  de  tardar  mucho  tiempo,  obligada  por  las  cir- 
cunstancias y  por  sus  planes,  en  halagarlos  con 
promesas  y  concesiones  que  los  remensas  recha- 
zarían por  haber  levantado  la  bandera  de  aquellos 
(pie  habían  trabajado  por  ellos  y  que  les  habían 
prometido  su  libertad. 

Á  pesar  de  lo  manifestado  por  la  Diputación 
general  catalana  á  la  Reina,  se  continuaron  los 
procedimientos  para  que  se  hiciera  efectiva  la 
cantidad  ofrecida  al  rey  Don  Alfonso  para  la  re- 
dención de  los  malos  usos;  pero  como  algunos 
pueblos  de  la  diócesis  de  Barcelona  andaban  reza- 
gados en  la  recaudación,  la  reina,  deseosa  de  alla- 
nar las  dificultades,  estableció  un  tipo  uniforme  y 
general  para  la  redención  de  tres  florines  per 
foch,  con  orden  terminante  para  que  á  tenor  de 
él  realizaran  los  remensas  lo  que  estaban  adeu- 
dando. 

Protestaron  de  esta  disposición  los  concelleres 
de  la  ciudad  de  Barcelona;  pero  la  reina  no  cejó 
en  sus  propósitos,  respecto  á  la  abolición  de  los 
malos  usos,  puesto  que,  con  fecha  21  de  Enero 
del  año  1450,  publicó  un  edicto  citando  á  los  so- 
ñores  para  que  dentro  del  término  do  treinta  y  seis 
días  contestasen  á  la  demanda  interpuesta  contra 
ellos  por  los  síndicos  de  los  payeses  de  remensa. 

Protestaron  de  nuevo  de  esta  citación  los  conce- 
lleres, fundados  en  que  era  contraria  á  las  Constitu- 
ciones de  Cataluña,  permaneciendo  con  tantas  con- 
trariedades suspensa  La  recaudación  deJ  impuesto, 
quedando  en  pie  la  exacción  de  los  malos  usos,  y 
contribuyendo  con  esto  La  Diputación  catalana  á 
que  se  fuesen  hacinando  materiales  para  La  revo- 
lución que  se  aproximaba,  que  todo  el  mundo  veía 
menos  ella,  aferrada  en  sostener  tamañas  presta- 


Colección  diplomática  31 

ciernes.  No  se  dormían  en  sus  gestiones  los  re- 
mensas,  logrando,  con  fecha  23  de  Enero  del  año 
1456,  una  orden  de  Don  Juan,  rey  de  Navarra, 
lugarteniente  y  en  representación  de  su  hermano 
el  rey  Don  Alfonso,  dirigida  al  Gobernador  gene- 
ral de  Cataluña,  para  que  hiciera  cumplir  exacta- 
mente la  real  provisión  expedida  por  Don  Alfonso 
desde  Castellnovo  (Ñapóles),  en  virtud  de  la  cual 
quedaban  autorizados  para  reunirse  al  objeto  de 
tratar  de  la  redención  de  los  malos  usos.  Dos  años 
más  tarde,  y  con  fecha  14  de  Enero,  el  mismo 
Don  Juan,  rey  de  Navarra,  hallándose  en  Gerona. 
dio  una  orden  obrando  al  tenor  de  letras  patentes 
expedidas  por  su  hermano  el  rey  Don  Alfonso, 
suspendiendo,  á  petición  de  los  síndicos  de  los  pa- 
yeses de  remensa.  la  exención  de  los  malos  usos 
de  redempció  de  persones  de  exorqnia  é  in- 
testia  c  cogticia  é  de  arcia  é  de  entrados  é  de 
firma  de  espoli  violents.  hasta  que  los  señores 
hubiesen  purgado  su  contumacia. 

Tampoco  los  señores  dieron  el  brazo  á  torcer,  ni 
los  remensas  dejaron  de  acudir  á  las  gradas  del 
trono  para  lograr  el  objeto  que  perseguían,  vinien- 
do á  complicar  la  marcha  política  del  Principado 
la  muerte  del  rey  Don  Alfonso,  acaecida  en  el  cas- 
tillo Nuevo  de  Ñapóles  el  día  27  de  Junio  del  año 
1458,  En  el  testamento  otorgado  por  dicho,  rey  el 
día  antes  de  su  muerte,  nombraba  sucesor  en  el 
reino  de  Ñapóles  á  su  hijo  primogénito  bastardo, 
Don  Fernando,  y  en  los  reinos  de  Aragón,  Sicilia. 
Valencia,  Mallorca.  Cerdeña  y  Córcega,  condados 
de  Barcelona,  Rosellón  y  Cerdaña,  ducados  de 
Atenas  y  Neopatria  <;  islas  y  tierras  adyacentes,  á 
su  hermano  Don  Juan,  rey  de  Navarra.  Había  ca- 
sado Don  Juan,  en  Junio  de  1420,  con  Doña  Blan- 


32  CONDADO  DE  BESALÚ 

ca,  hija  mayor  y  sucesora  del  rey  Don  Carlos  III 
de  Navarra.  En  los  desposorios  que  con  motivo 
de  este  matrimonio  se  celebraron  en  el  mes  de  No- 
viembre del  año  anterior  en  Olite,  se  estipuló  que 
el  hijo  ó  bija  mayor  (pie  de  él  naciese  debía  lierc- 
dar  el  reino  de  Navarra  y  todas  las  tierras  y  esta- 
dos (|ue  poseyera  Don  Juan  en  Aragón  y  Castilla, 
de  donde  provino  la  funesta  discordia  civil  que 
asoló  á  Navarra,  dividida  en  dos  bandos,  por  las 
opuestas  pretensiones  de  los  partidarios  de  Don 
Juan  y  los  de  su  primogénito  Don  Carlos,  prín- 
cipe de  Viana,  tan  querido  de  los  catalanes.  Ha- 
biendo aquél  enviudado  pocos  años  después  del 
nacimiento  del  primogénito,  contrajo  segundas 
nupcias  en  Septiembre  del  año  1444,  con  Doña 
Juana  Enríquez,  hija  mayor  de  Don  Fadrique,  al- 
mirante de  Castilla.  Viejo  era  ya  Don  Juan  cuan- 
do se  sentó  en  el  trono  de  la  Corona  de  Aragón, 
pues  tenía  ya  sesenta  y  dos  años.  El  día  25  de 
Julio  del  mismo  año,  en  Zaragoza,  fué  reconocido 
y  jurado  por  los  estados  generales  de  Aragón,  na- 
ciendo su  solemne  entrada  en  Barcelona  el  día  22 
de  Noviembre. 

Los  rcmensas  no  podían  desesperanzar  del  nue- 
vo rey,  pues  ya  hemos  visto  (pío  ejerciendo  el  car- 
go do  Lugarteniente  de  Cataluña,  en  representa- 
ción de  su  difunto  hermano  el  rey  Don  Alfonso. 
había  promulgado  varias  disposiciones  favorables 
ú  los  mismos.  Ocupado  al  principio  de  su  reinado 
con  los  asuntos  de  Italia,  poco  debió  ocuparse  de 
loe  remensas;  pero  dos  años  más  tarde,  con  fecha 
L.°  de  Julio,  dirigió  una  orden  á  las  autoridades 
del  principado  diciéndoles  que  los  hombres  d^  re- 
mensa  so  lo  habían  quejado  de  que  por  parte  de 
algunos  señores  no  se  observaba   la  regia  ordina- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  33 


ción  de  15  de  Enero  del  año  1458,  dictada  en  Ge- 
rona, mandando  la  suspensión  de  los  malos  usos. 
que  titula:  redempciones  pevsonarum,  cxor- 
quia,  cugucia,  intesíia,  avcina,  intrata  exi- 
ta  et  sponsaliornm  firma,  por  cuya  razón,  y 
considerando  que  los  señores  se  apoyaban  en  una 
sentencia  revocatoria  que  á  sus  ruegos  el  Rey  ha- 
bía expedido,  la  revocaba  á  su  vez  volviendo  las 
cosas  á  su  primitivo  estado,  á  ruegos  de  los  ex- 
presados hombres  de  remensa,  mandando  se  cum- 
pliese su  primera  ordenación,  bajo  la  pena  de 
quince  mil  florines  de  oro. 

Esta  actitud  decidida  del  Rey,  agravada  por 
los  sucesos   políticos  ocurridos   en  el  Principado 
con  motivo  de  la  prisión  del  príncipe  de  Mana,  y 
después  con  su  desgraciada  muerte,  quizás  fueron 
la  causa  de  que  la  Diputación,  que  hasta  entonces 
se  había  opuesto  tenazmente   á   la   abolición  de 
los   malos   usos,    entrase    en  relaciones  con    los 
señores  y  remensas  para  ver  de  orillarlas  diferen- 
cias surgidas  y  quedar  desembarazada  de  un  es- 
torbo formidable  para   ella,    dado  el  caso  que  los 
remensas  se  decidiesen  por  el  rey  Don  Juan,  co- 
sa (pie  contrariaba  grandemente  sus  planes  revo- 
lucionarios contra  el  Rey  y  su   esposa  Doña  Jua- 
na.   Nos  sugiere  esta   idea  las  bases  de  una  con- 
cordia cutre  señores   y   payeses,   cu  el  año  1462, 
concordia  (pie  no  se  llevo  á  la  práctica,  y  que  nos 
da  á  conocer  admirablemente  las  quejas  y  las  as- 
piraciones de  los  remensas. 

«En  los  capítulos  de  esta  concordia,  dice  el  se- 
ñor Hinojosa,  en  su  tantas   v^r<  citada  memoria 

5— XIII 


U  CONDADO  DE  BES AL Ú 


La  pagesía  de  re  mensa  en  Catalana  (1),  con- 
certados por  representantes  de  ambas  partes,  con 
intervención  de  los  diputados,  del  General  de  Ca- 
taluña y  su  Consejo  y  de  la  ciudad  de  Barcelona 
se  contienen  las  peticiones  de  los  payeses  y  las 
respuestas  dadas  por  los  señores. 

»Por  ellos  se  ve  que,  aparte  de  los  malos  usos 
privativos  de  los  remensas,  había  gravámenes  que 
les  eran  comunes  con  los  otros  payeses  no  sujetos 
á  esta  condición,  lo  cual  explica  que  muchos  de 
estos  últimos  hicieran  causa  común  con  los  re- 
mensas  en  las  insurrecciones  que  estallaron  des- 
pués. 

»Invocando  los  payeses  una  constitución  de 
Alfonso  V,  que  suspendió  la  prestación  de  los  ma- 
los usos  mientras  se  ventilaban  las  cuestiones  pen- 
dientes entre  payeses  y  señores,  piden  á  éstos  que 
declaren  abolida  totalmente  la  remensa  de  hom- 
bres y  mujeres,  la  intestia,  la  cugricia,  la  exor- 
quia,  el  arcia  y  la  firma  de  spoli,  de  los  cuales  de- 
rechos y  usos — dicen — sacan  muy  poca  utilidad 
los  señores,  y  son  muy  humillantes  y  odiosos  para 
los  payeses.  Á  esta  petición  contestan  los  señores 
que  están  dispuestos  á  extinguirlos.  Aviénense  á 
suprimir  la  intestia  en  el  caso  de  que  el  vasallo  in- 
testado dejara  hijos,  nietos  ú  otros  descendientes 
en  la  heredad,  percibiendo  únicamente  dos  suel- 
dos por  Libra  en  otro  caso.  En  cuanto  á  La  exor- 
quia,  convienen  en  que.  si  el  vasallo  moría  des- 
pués de   cumplidos  los   treinta  años  sin  contraer 


1  Dioe  el  Sr.  lliuojosa  que  esto  interesante  documento  lo  de- 
be a  la  amabilidad  del   Dr.  1).   .Jaime   Collell,    á   quien  tanto   tiene 

I  rmdecer  la  historia  y  las  letras  <lo  nuestra  querida  Catalu 
ña,  y  cuy<>  documento  es  procedente  del  arohivu  parroquial  <U< 
Sun  N'i'onto  de  Malla. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  35 

matrimonio,  podía  el  señor  exigir  dos  sueldos  por 
libra  de  los  bienes  muebles;  mas  si  se  hubiera 
casado,  aunque  no  dejase  hijos,  renunciaba  el 
señor  á  este  derecho.  Lo  mismo  habría  de  suce- 
der si  el  vasallo  probaba  que  no  había  contraído 
matrimonio  por  causa  de  enfermedad  incurable. 
Respecto  de  la  cugucia,  conceden  que  no  sea  exi- 
gible  sino  cuando  el  vasallo  reclamase  la  adjudi- 
cación de  los  bienes  de  la  mujer,  que  en  este  caso 
podría  también  exigir  el  señor  dos  sueldos  por  li- 
bra de  la  cuantía  de  dichos  bienes.  En  orden  á  la 
firma  de  spoli,  consienten  en  dejar  al  vasallo  en 
libertad  de  pedir  al  señor  que  firmase  la  carta  de 
esponsalicio,  contentándose  también  con  dos  suel- 
dos por  cada  libra  y  no  siendo  lícito  á  éste  obligar 
al  vasallo  á  que  el  documento  en  cuestión  fuese 
firmado  por  él.  Pasan  porque  sea  abolida  el  arcia 
sin  ninguna  compensación,  y  dejan  al  arbitrio  de 
los  Concelleres  de  Barcelona  y  de  los  Diputados  y 
Consejo  del  Principado  de  Cataluña,  fijar  el  im- 
porte de  la  remensa. 

»Denuncian  los  payeses  el  hecho  de  que,  ha- 
biendo redimido  muchas  veces  los  poseedores  de 
mansos  los  malos  usos  y  todas  las  demás  servi- 
dumbres personales,  al  cabrevar  nuevamente  los 
mansos  conforme  á  capbréus  anticuados,  los  ha- 
bían sometido  otra  vez  á  dichos  malos  usos  y  ser- 
vidumbres y  dennis  censos  reducidos  y  liberados. 
Piden,  en  su  consecuencia,  que  subsistieran  aque- 
llas reducciones  en  toda  su  fuerza  y  valor,  con  tal 
de  que  se  demostrase  su  existencia  por  medio  de 
documentos  auténticos,  en  lo  cual  consienten  los 
eeñore 

»Reclaman,  y  consiguen  asimismo,  la  supre- 
sión del  derecho  que  ejercían  algunos  señores  de 


36  CONDADO  DIÍ  BESALÚ 


tener  en  prisión  y  encadenado  al  payés,  quedando 
reservada  esta  facultad  -á  los  funcionarios  reales 
encargados  do  administrar  justicia. 

»Piden,  y  obtienen  también,  que  los  señores  no 
tomen  por  fuerza,  para  amamantar  á  sus  hijos,  la 
mujer  del  payés,  como  sucedía  algunas  veces;  y 
(pie  cesara  el  abuso  de  obligar  al  payés,  cuando 
tenía  hijo  ó  hija  en  edad  de  casarse,  á  dejarlos  en 
casa  del  señor  para  servirle  algún  tiempo  sin  re- 
muneración, de  lo  cual,  dicen,  se  siguen  cosas 
deshonestas  y  gran  subyugación  para  el  payés. 

»Exigen  que  se  suprima  el  abuso  de  algunos 
señores  que  pretendían  dormir  con  la  mujer  del 
payés  la  primera  noche  de  boda,  ó  pasar  la  víspe- 
ra sobre  ella  encontrándose  en  el  lecho.  Es  de 
notar,  á  este  propósito,  la  respuesta  de  los  seño- 
res, porque  resuelve  de  plano  la  cuestión,  tantas 
veces  controvertida,  acerca  de  la  existencia  del 
jus  primee  noctis  en  Cataluña. 

y>Responen  los  dits  senyors,  que  no  saben 
ni  crehen  que  tal  servitut  sia  en  lo  present 
Principal,  ni  sia  may  per  algún  senyor  cx- 
higida.  Si  axi  es  veritat  coni  en  lo  dit  Capí- 
tol es  contengut.  renuncian,  cessen  é  amalan 
los  dits  senyors  tal  servitut,  com  sie  cose 
molt  i n insta  y  deshonesta. 

»Infiérese  claramente  de  aquí  (pie  esta  prácti- 
ca no  rigió  como  derecho,  ni  siquiera  como  hecho 
general,  sino  como  pretensión  formulada  y  vio- 
lencia ejercitada,  en  ocasiones  por  algunos  se- 
ñores. 

arias  de  las  demás  peticiones  de  los  payeses 
de   remensa  contenidas  en  los  capítulos  de  «pie 

tratamos  se  refieren,  como  liemos  dicho,  á  cargas 
•  pie  pesaban  sobre  ellos,  no  en  concepto  de  remen- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  37 

sas,  sino  como  habitantes  de  los  distritos  señoria- 
les. Reclaman  en  este  concepto,  la  abolición  del 
monopolio  por  virtud  del  cual  los  señores  de  los 
castillos  prohibían  vender  el  trigo,  la  cebada,  el 
vino  y  otros  productos  á  los  payeses  en  determi- 
nadas épocas  del  año;  la  del  derecho  denominado 
de  l  lo  so  l,  allí  donde  no  existiendo  ya  la  fragua 
señorial,  seguían,  sin  embargo,  exigiéndolo  los 
señores,  y  el  que  cobraban  por  el  servicio  de  ata- 
laya en  los  castillos  y  por  las  obras  en  las  fortifica- 
ciones, cuando  éstas  se  encontraban  ya  derruidas 
y  no  podían  servir  de  asilo  al  payés.  La  respues- 
ta de  los  señores  sobre  estos  particulares  es  que, 
tratándose  de  derechos  y  prestaciones  exigidas. 
no  por  los  propietarios  alodiales  como  eran  ellos, 
sino  por  los  dueños  de  los  castillos,  habían  de  li- 
mitarse á  transmitir  á  éstos  la  petición  de  los  pa- 
yeses. 

»Suplican  también  éstos  que  se  les  levante  la 
excomunión  fulminada  contra  ellos  por  los  seño- 
res eclesiásticos,  sin  otra  causa  que  la  falta  de 
pago  de  los  censos  y  prestaciones,  alegando  que 
algunos  tenían  sobre  sí  diez  y  aun  veinte  excomu- 
niones. 

Estas  bases  no  se  firmaron  dando  los  señores 
largas  al  asunto,  ignorando  sin  duda,  ó  presu- 
miendo, que  se  convertiría  en  juntas  y  reunio- 
nes como  otras  veces  la  tormenta  que  debía 
estallar  en  este  mismo  año.  pues  los  remensas. 
cansados  de  tantas  dilaciones,  viendo  que  nada 
podían  esperar  de  ios  señores,  los  que  insistían  en 
todas  las  antiguas  abominaciones,  arrojando  toda 
idea  de  justicia,  todo  consejo  de  prudencia,  todo 
espíritu  de  conciliación:  anunciándoles  que  nada 
podían  esperar  de  las  leyes,  mida  del  trono,  abru- 


38  CONDADO  DE  BESALÚ 

madü  con  las  guerras  de  Navarra  y  de  la  agita- 
ción que  -ii  notaba  en  Cataluña,  y  4110  habían  de 
quedar  perpetuamente  sujetos  á  la  insaciable  co- 
dicia y  al  brutal  despotismo  de  sus  señores,  acep- 
tando el  reto,  se  lanzaron  abiertamente  á  la  rebe- 
lión, cubriendo  el  suelo  de  esta  provincia  de  san- 
gre, de  cadáveres  y  de  humeantes  ruinas,  obli- 
gando al  Rey  á  tomar  el  asunto  en  seria  conside- 
ración para  ponerle  un  término  que  exigían  de 
consuno  el  interés  de  la  justicia,  el  amparo  debi- 
do á  sus  subditos  y  el  mismo  decoro  de  la  realeza. 
Encadenemos  los  sucesos.  Muerto  el  príncipe 
de  Viana  en  Barcelona  el  día  23  de  Septiembre  del 
año  1461,  el  rey  Don  Juan  pedía  ya  en  Calataynd 
á  las  Cortes  de  Aragón  la  jura  de  su  hijo  el  infan- 
te Don  Fernando,  y  á  principios  del  siguiente  mes 
su  esposa  Doña  Juana  pasaba  ya,  acompañada  de 
su  hijo,  á  Barcelona  para  hacer  que  los  catalanes 
le  reconociesen  y  jurasen  á  su  vez,  haciendo  su 
entrada  en  Barcelona  el  día  22  de  Noviembre, 
donde,  en  nombre  de  su  hijo,  juró  guardar  y  ob- 
servar la  concordia  de  Yillafranca,  y  el  23.  bajo 
igual  carácter,  juró  en  la  catedral  guardar  y  ob- 
servar los  privilegios,  constituciones  y  demás  li- 
bertades de  la  tierra.  Con  fecha  18  de  Enero  del 
siguiente  año,  escribió  á  los  jurados  de  (lerona 
rogándoles  que  por  su  universidad  fuesen  nom- 
brados los  síndicos  que  debían  pasar  á  Barcelona 
á  prestarle  juramento  de  fidelidad  como  tutora  de 
-11  hijo  el  príncipe   Don  Fernando,  contestándole, 

con  lecha  .'JO  del  misino  mes.  que  por  acuerdo  del 
Consejo  de  dicha  ciudad,  pasaba  á  Barcelona  el 
-indico  y  consejero  Francisco  Despuig   ;i  prestarle 

Los  debidos  homenajes. 

Conocidos  son  de   todos   los  (pie    han  ojeado  la 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  39 

historia  de  Cataluña  la  enemistad  y  el  divorcio  de 
la  reina  con  las  instituciones  del  Principado,  la 
que,  astuta  y  recelosa,  vio  la  tormenta  que  se  iba 
fraguando, y,  después  de  algunas  tentativas,  vien- 
do que  necesitaba  un  apoyo  que  la  ayudase  en 
sus  planes  y  conociendo  la  gran  fuerza  que  te- 
nían los  remensas  empezó  á  halagarlos,  como  lo 
da  hien  á  entender  Zurita  con  estas  palabras: 
«Entonces  por  orden  del  Rey,  que  estava  en  Tíl- 
dela, comencó  la  Reyna  á  dar  favor  á  los  vassallos 
do  los  señores  eclesiásticos  y  seglares,  que  llama- 
van  de  Remenea,  que  pagavan  las  rentas  de  las 
dézimas  y  primicias  y  censos  y  otros  tributos,  que 
ge  havían  puesto  en  armas  contra  sus  señores, 
siendo  su  caudillo  un  muy  valiente  hombre  lla- 
mado Verntallat.  y  otros  que  rehusaran  de  contri- 
buyr  en  ciertos  tributos,  y  en  los  malos  usos,  que 
ellos  dezían.  y  túvose  ñn  que  con  color  de  este 
movimiento,  fuesse  llamado  el  Rey.» 

Lo  cierto  es  que  los  remensas  desde  este  mo- 
mento empezaron  á  congregarse  en  gran  número, 
tomando  una  actitud  belicosa. 

El  caudillo  y  cabeza  del  movimiento  fué  Fran- 
cisco Verntallat,  hijo  de  unos  honrados  labrado- 
res de  San  Privat  de  Bas,  tan  maltratado  por  al- 
gunos historiadores  por  haberse  puesto  al  lado  del 
rey  Don  Juan  II  en  su  lucha  contra  la  Diputación 
general  catalana.  Xada  más  injusto  que  culpar  á 
él  y  á  los  remensas.  Xo  podía  ser  tampoco  un 
hombre  vulgar  y  sin  grandes  cualidades,  como 
pretenden  algunos,  cuando  desde  el  principio  de 
la  rebelión  ya  se  le  ve  como  á  cabeza  y  organiza- 
dor del  movimiento,  acatando  los  remensas  sus 
ordenes  como  si  fuera  ya  el  general  de  un  ejército 
disciplinado,  y  al  que  se  dirigían  tanto  el  rey  Don 


40  CONDADO  DL1  BESALÚ 


Juan,  como  su  esposa  la  astuta  y  activa  Doña  Jua- 
na, en  aquellas  azarosas  circunstancias.  Estas  re- 
laciones hau  sido  la  causa  que  algunos  escritores 
lo  hayan  combatido  con  tanta  saña:  pero  si  nada 
podían  esperar  los  remensas  de  la  Diputación  ge- 
neral Catalana,  ala  que,  como  hemos  visto,  habían 
acudido  en  vano  años  y  más  años  para  poder  re- 
cabar su  redención,  y  ésta  se  la  prometía  el  poder 
real,  no  con  palabras  sino  con  hechos  positivos, 
por  ser  públicos  y  notorios  los  trabajos  hechos  por 
los  mismos  para  recabar  de  los  nobles  la  abolición 
de  los  malos  usos,  ¿qué  menos  podían  hacer  sino 
combatir  á  la  sombra  y  bajo  la  bandera  ele  la  r< vi- 
leza (pie  así  los  amparaba  y  defendía?  Hacer  lo 
contrario  hubiera  sido  suicidarse  y  abandonar  por 
un  tiempo  indefinido  sus  justas  reivindicación-'-. 
Seamos  justos  y  no  nos  dejemos  llevar  de  un  falso 
patriotismo.  La  causa  que  defendía  Verntallat  era 
una  causa  simpática  y  humanitaria:  era  la  causa 
de  la  redención  délos  hijos  del  pueblo,  de  los  sier- 
vos del  terruño,  vejados  con  prestaciones  onero- 

.  que  solamente  pedían  conmutar  á  cambio  de 
gravar  sus  lincas.  Todos  estos  escritores  que  le 
han  combatido  están  acordes  en  que  debían  des- 
aparecer estas  execrables  servidumbres,  ¿á  qué, 
pues,  combatir  al  caudillo  que  los  llevó  á  la  vic- 
toria9 Cuando  se  haya  estudiado  con  más  deteni- 
miento este  movimiento,  no  se  presentará  á  Vern- 
tallat como  un  criminal  traidor  á  su  patria,  sino 
como  el  caudillo  redentor  de  Los  oprimidos  remen- 

.  el  defensor  de  una  justa  causa,  el  (pie  con  su 
esfuerzo  hizo  brillar  un  ray<»  de  soL  en  la  penum- 
bra en  que  estaba  sumida  aquella  clase  desvalida. 
Verntallat,  á  más  de  ser  un  hábil  guerrillero,  el 
organizador  de  las  muchedumbres  sin  orden  y  sin 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  41 

organización   al   principio:   pero  que  reglamento 
más  tarde,  tuvo  también  sus  cualidades  de  astuto 
y  diplomático,   como  lo   acreditan    sus  relaciones 
con  el  Rey  y  la  Reina,  y  con  los  mismos  nobles  y 
abades  que  combatía,  y  hasta  con  la  misma  Dipu- 
tación general  Catalana,  que  le  había  condenado 
á  muerte,  y  al  que  se   dirigió   por   conducto   del 
abad  de  Camprodón.  contestando  Vemtallat  á  sus 
proposiciones  con  una  lealtad  y  entereza  propias 
de  un  hombre  que  tiene  conciencia  de  sus  actos, 
de  su  amor  á  esta  tierra,  de  su  lealtad  para  su  rey  y 
de  su  decisión  inquebrantable  de  pelear  hasta  con- 
seguir su  redención.  No  podía  ser  un  hombre  vul- 
gar Vemtallat  cuando  mucho  tiempo  después  de 
haber  capitulado  Barcelona  y  cuando  ya  el  rey  Don 
Juan  no  necesitaba  de  su  esfuerzo  ni  de  su  brazo, 
le  colma  de  honores,  le  nombra  su  consejero  y  al 
que  vemos  formar  parte  de  varias  juntas  consul- 
tivas de  la  provincia  y  desempeñar  cargos  deli- 
cados y  elevados.    Xo  podía  ser  un  perdido  y  un 
despreciable  y  un   exdemagogo  Vemtallat.  cuan- 
do concluida  la  guerra  esos  mismos  nobles  á  quie- 
nes había  combatido  alternan  con  él  y  lo  couside- 
ran  como  una  de  las  personas  notables  y  de  más 
prestigio  de  toda  la  montaña.    Si  hubiese  sido  un 
perdido,  concluida  la  guerra  se   hubiera  eclipsado 
y  hubiera  vuelto  al  olvido  en  (pie  yacía  antes  de 
la  sublevación  de  los   payeses,    y.   por  último,  si 
hubiese  merecido  estos  epítetos  que  le  dedica  Bo- 
farull.  enemigo    declarado  de   los  remensas.  á  los 
(pie  llama   multitud  perturbadora   digna  de 
volver  al  yugo   que  trataba  de  sacudir,  su 
nombre  hubiera  figurado  en    la    larga  lista  (pie  se 
publica    en    la   sentencia   arbitral  de    Fernando  el 
6— XIII 


42  I)  \D0  DE  BESALÚ 

Católico  como  fautor  de  crímenes  que  le  hubiesen 
imputado.  Vemtallat,  dígase  lo  (| u •  y  se  quiera,  es 
una  figura  simpática,  porque  simpática  y  noble  y 
honrada  era  la  causa  que  defendía.  ¡Por  algo  le 
llama  valiente  caudillo  el  inmortal  Zurita! 

Las  congregaciones  tumultuosas  de  los  paye- 
ses negándose  á  satisfacer  las  prestaciones,  alar- 
maron en  gran  manera  á  la  Diputación  general 
Catalana,  la  cual  se  ocupó  detenidamente  de  este 
asunto  en  la  sesión  del  1.°  de  Febrero  del  año 
1462,  dominando  en  la  misma  temperamentos,  no 
de  concordia,  sino  de  enérgica  represión  contra 
los  remensas,  acordando  que  en  cuanto  á  las  co- 
sas suplicadas  por  partí1  de  los  señores  de  los  hom- 
bres de  remensa,  pidiendo  que  se  revocase  la  pro- 
visión que  tienen  del  rey  Don  Alfonso  de  buena 
memoria,  y  del  pregón  que  en  su  virtud  se  hizo 
sobre  los  seis  malos  lisos,  delibera  dicho  Conse- 
jo que  se  entienda  desde  luego  con  hombres  de 
ciencia  para  investigar  el  camino  que  mejor  pue- 
da conducir  al  ñu  que  se  anhela.  V  por  lo  que 
respecta  al  capítulo  de  las  lascas  y  otros  dere- 
chos que  los  payeses  acostumbran  pagar  y  ahora 
se  niegan,  delibera  el  Consejo  que  sean  pronta- 
mente elegidas  algunas  personas  por  él  y  por  la 
ciudad  á  fin  de  que  supliquen  á  la  señora  Reina 
que,  usando  de  sn  (demencia  y  acostumbrada  jus- 
ticia, provea  sobre  dichas  tascas  y  demás  dere- 
chos, así  como  acerca  de  cnanto  crea  conducente 
al  fm  que  se  desea.  Además,  suplican  <[iie  se  man- 
de prender  y  castigar  severamente  á  los  autores 
deis  quals  provenen  los  ajuts  deis  homens  e 
altres  escandils;  nombrando  al   mismo  tiempo 

lina  comisión  para  ocuparse  de  este  asunto,  cuyo 
nombramiento  fué  ratificado  en  la  sesión  del  dí¡ 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  .       43 

El  día  6  escribió  la  Diputación  al  honorable 
Francisco  de  San  Celoni,  diputado  local  en  la-ciu- 
dad y  veguería  de  Gerona,  participándole  haber 
llegado  á  sus  oídos  que  Jaime  Ferrer  y  En  Se- 
rolí  andaban  por  esta  comarca  soliviantando  los 
ánimos  de  los  payeses  de  remensa,  invitándolos  á 
organizarse,  por  lo  que  instaba  á  dicho  diputado 
á  que  se  informase  diligentemente  de  todo  lo  re- 
lativo á  tan  grave  asunto.  La  Reina  tampoco  des- 
cuidaba este  negocio,  como  nos  lo  pone  de  mani- 
fiesto una  carta  de  los  Jurados  de  Gerona,  fecha 
del  7,  con  la  cual  le  manifestaban  que  el  secreta- 
rio y  notario  Miguel  Ombert  no  podía  ir  á  Barce- 
lona, como  había  pedido,  pues  debía  asistir  á  una 
reunión  de  prohombres  de  la  veguería  y  oficiales 
reales,  que  debía  ocuparse  de  los  re  mensas,  pues 
principiaba  á  presentarse  el  conliieto  con  carácter 
amenazador,  principalmente  en  el  valle  de  Santa 
Pan.  donde  se  habían  reunido  más  de  600  payeses 
con  intento  de  penetrar  en  la  villa  y  castillo.  Di- 
cho  suceso  llamó  la  atención  del  estado  eclesiásti- 
co y  militar  de  Gerona,  pues  con  fecha  13  infor- 
maba á  la  Diputación  que  á  causa  de  haber  pedi- 
do las  tascas  y  censos  los  señores  á  los  paye-  is, 
daría  esto  lugar  á  graves  complicaciones  y  que  si 
la  clemencia  divina  noy  proveheix  es  metre 
tota  aquesta  térra  á  gran  perdido.  El  mismo 
día  los  Jurados  de  Gerona  escribían  á  la  Reina, 
contestando  á  la  que  con  fecha  11  les  había  diri- 
gido baldándoles  de  los  sucesos  de  Santa  Pau,  de 
cuales  al  parecer  no  le  habían  dado  noticia  al- 
guna, procurando  vindicarse  de  ese  cargo  de  ne- 
gligencia, manifestando  que  luego  de  sabido  el 
caso  requirieroD  al  veguer,  al  juez  y  á  ifno  de  los 
abogados   fiscales,   para   que  inmediatamente  se 


44  CONDADO  DE  HKSALÚ 


constituyese  en  aquel  puesto,  con  el  lin  de  sose- 
gar á  los  payeses  por  los  medios  que  exigiese  la 
gravedad  de  las  circunstancias;  que  efectivamen- 
te aquellos  funcionarios  habían  salido  para  Santa 
Pau,  y  que,  según  noticias  recibidas,  la  conmo- 
ción ocurrida  en  dicho  pueblo,  fué  ocasionada  por 
haber  el  procurador  de  aquella  baronía  puesto  pre- 
so á  un  subsíndico  de  los  remensas.  acusado  de 
crimen  de  resistencia  contra  un  alguacil  del  pro- 
pio señorío  en  el  acto  de  estarle  ejecutando  por 
pensiones  de  censos  y  tascas  de  que  se  hallaba  en 
descubierto,  y  que  luego  de  la  llegada  del  veguer 
y  de  hecha  por  él  la  debida  información,  los  600 
payeses,  allí  reunidos,  se  habían  dispersado.  Ade- 
más de  eso,  y  en  párrafo  aparte,  manifestaron  á 
la  Keina  que,  según  carta  recibida  del  barón  de 
Peratallada,  se  hallaba  asteen  los  mismos  apuros, 
pues  que  otra  congregación  de  payeses  de  aque- 
llos contornos  le  amenazaban  con  pegar  fuego  al 
castillo  y  al  lugar  de  Peratallada;  acontecimiento 
que  habían  puesto  inmediatamente  en  conoci- 
miento del  veguer,  que  se  hallaba  en  Besalú  con 
motivo  de  las  ocurrencias  de  Santa  Pau.  aconte- 
cimiento, decían,  segons  pot  coligir  vostra 
gran  senyoría  nosaltres  stam  ab  assats  con- 
go xa  é  gran  perplexitat. 

Con  fecha  del  15.  Martín  Garáu  de  Cruilles, 
desde  Llagostera,  ponía  también  en  conocimiento 
de  la  Diputación  (pie  los  payeses  causaban  gran- 
des gravámenes  e  injurias,  y  «pie  el  señor  de  Pe- 
ratallada había  tenido  necesidad  de  dar  la  liber- 
tad ;i  dos  vasallos  que  tenía  presos,  creyendo  que 
ya  tendrían  conocimiento  del  movimiento  de  los 
remensas  nacia  Santa  Pan. 

En  vista  de  la  gravedad  de  las  circunstancias, 


Plaza  de  Santa  Pal* 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  45 

en  la  sesión  celebrada  por  la  Diputación  general 
Catalana  el  día  16,  el  arzobispo  de  Tarragona  pro- 
puso que  se  rogase  á  la  señora  Reina  que  perso- 
nalmente fuera  á  Gerona  para  apaciguar  el  movi- 
miento y  reprimir  y  castigar  á  los  delincuentes;  y 
á  continuación  el  síndico  de  Lérida,  Juan  Agulló, 
(más  tarde  traidor  á  la  Diputación)  propuso:  que 
vaja  provisió  tant  fort  quant  al  mon  se  pora 
fer  e  si  aquella  no  sorteix  degut  efecte  que 
ara  per  lavors  si  a  hagut  deliberat  de  esser 
feta  potencia  de  gent  darmes  a  despeses  del 
General  per  reprimir  é  castigar  lo  ajust  de 
la  dita  gent. 

Los  remensas,  pues,  perdida  toda  esperanza 
en  aquellas  promesas  de  concordia  y  nombra- 
miento de  comisiones  hechas  por  la  Diputación,  y 
viendo  que  ya  nada  podían  esperar  de  este  cuerpo 
sino  medidas  de  rigor  y  represión  contra  ellos, 
se  echaron  abiertamente  en  brazos  de  la  Reina, 
como  veremos  en  el  desarrollo  de  estos  aconteci- 
mientos. 

La  revolución  social  se  iba  propagando,  pues 
el  día  19  los  Jurados  de  Gerona  escribían  á  la 
Reina  manifestándole  que  los  remensas  se  iban 
reuniendo  en  el  valle  de  Hostoles  con  ánimo  de 
atacar  la  casa  den  Olmera  en  odio  á  los  procedi- 
mientos ejecutivos  que.  á  instancia  suya,  se  esta- 
ban practicando  contra  varios  deudores  por  ren- 
tas atrasadas:  y  en  carta  dirigida  el  mismo  día  á 
los  síndicos  de  la  ciudad  de  Barcelona,  los  Jura- 
dos aclaraban  más  el  concepto  acerca  del  intento 
de  invasión  contra  Olmera,  diciendo  que  los  pa- 
yeses trataban  nada  menos  que  de  derrocarli  la 
casa  é  castigarlo;  pero  que  nada  podía  hacerse 
para  evitarlo,  por  cuanto  todavía  el  veguer  conti- 


41)  CONDADO  DE   BBSALÚ 


miaba  por  la  parte  de  Santa  Pau,  y  que  era  de  to- 
da necesidad  la  presencia  de  la  señora  Reina  para 
apaciguarlos.  En  el  mismo  día  los  Jurados  de  bo- 
rona escribían  también  al  veguer,  Pedro  de  San 
Dionís,  notificándole  lo  misino  y  suplicándole  que, 
á  serle  posible,  vaya  al  valle  de  Hostoles  á  donde 
partirían  al  día  siguiente  el  subveguer  y  el  fiscal 
Podro  Miguel  para  ver  si  podían  apaciguar  á  los 
revoltosos. 

Vista  la  gravedad  de  las  circunstancias,  el  es- 
tamento eclesiástico  v  militar  de  Gerona  manda- 
ron  personalmente  á  Jotre  Carriera  á  Barcelona, 
para  que  informara  verbalmente  á  la  Diputación 
del  estado  de  agitación  en  que  se  hallaban  los  re- 
mensas,  el  cual,  en  la  sesión  del  día  20,  después 
de  hacer  entrega  de  la  credencial, informó  al  con- 
sistorio del  estado  de  la  lucha  en  que  se  encontra- 
ban los  vasallos  y  señores  de  remensa  en  el  obis- 
pado  de  Gerona,  acordando  la  Diputación  que  la 
señor¿i  Reina,  junto  con  los  diputados,  consejeros 
y  embajadores  de  la  ciudad  de  Barcelona,  estu- 
dien el  modo  y  forma  de  poder  devolver  la  paz  y 
tranquilidad  á  esta  comarca  tau  hondamente  per- 
turbada por  los  remensas.  En  la  misma  sesión  -o 
presentó  una  suplica  firmada  por  el  archidiácono 
do  Gerona,  Roger  Alemany  de  Bellpuig  y  Guiller- 
mo Colom,  para  (pie  la  Diputación  proveyese  sin 
tardan/a  en  diolio  asunto. 

El  día  '2i  los  Jurados  de  Gerona  escribieron  al 
Barón  de  Peratallada,  quizás  para  mirar  de  suavi- 
zar la  situación,  pidiéndole  la  libertad  del  ívinen- 
sa  por  ól  preso,  Pedro  Forn,  de  Torrent,  y  que  su 
causa  fuese  sobreseída.  El  día  26  comunicaron  á 
la  Reina  noticias  neis  tranquilizadoras,  puesto 
•  pie.  merced  ;i  sus  buenas  gestiones,  se  había  con- 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  47 


seguido  la  pacífica  dispersión  de  los  remensas  del 

valle  de  Hostoles.  si  bien  que   estos  continuaban 
teniendo  muchos  cabildeos  y  profiriendo  grandes 

amenazas. 

El  día  ó  de  Marzo  los  estamentos  militar  y  cele- 
siástieo  de  Gerona  escribían  otra  vez  á  la  Diputa- 
ción, manifestándole  que  los  remensas  habían  re- 
suelto no  pagar  á  sus  señores:  que  recorrían  el 
país  en  cuadrillas  profiriendo  voces  subversivas  y 
que  habían  nombrado  de  ellos  y  de  diversos  obis- 
pados 24  comisionados  para  que  fuesen  á  suplicar 
al  Roy  su  amparo.  En  su  vista  acordó  la  Diputa- 
ción que.  no  siendo  ya  tolerables  la  audacia  y  te- 
meridad de  los  payeses  sublevados,  debía  apresu- 
rarse el  envío  de  una  embajada  á  la  Reina  para 
que  adoptase  las  resoluciones  convenientes  al  caso, 
haciéndolo  la  Diputación  (desconfiando  ya  de  la 
Reina)  si  aquella  no  proveía,  como  era  menester, 
a  cuyo  efecto  debía  levantarse  un  ejército,  sin  per- 
juicio del  juramento  y  homenaje  al  trono  debidos. 

Tres  días  después  de  tomado  este  acuerdo, 
presentó  á  la  Diputación  el  honorable  Pedro  de 
San  Dionís,  veguer  de  Gerona,  el  cual  manifestó 
verbalmente  (pie  las  reuniones  y  movimientos  de 
los  remensas  iban  en  aumento,  pues  con  trompetas 
y  tambores,  cu  grupos  de  ciento,  doscientos  y  has- 
ta quinientos  se  paseaban  por  todas  partes  dando 
gritos  contra  los  señores,  diciendo  que  los  alan- 
cearían  si  les  exigían  derecho  alguno:  y  que  días 
pasados  le  habían  obligado,  en  Besalú,  á  que  entre- 
ga-e a  los  síndicos  que  les  representaban  un  pre- 
so que  trina  en  la  cárcel  publica:  de  manera,  que, 
no  pudiendo  ponerse  coto  a  tales  desmanes,  iba  á 
manifestar  a  la  señora  Reina,  como  también  ma- 
nifestaba al  Consejo,   que,    no  teniendo  bastante 


4S  CONDADO  Di:  BESALÚ 


fuerza  para  contener  á  los  remensas,  se  liacía  in- 
dispensable poner  en  aquel  punto  un  uncial  de 
mayor  representación  que  el  veguer,  sobre  todo 
descubriéndose  en  los  revoltosos  grande  ánimo  y 
disposición  á  procurar  escándalos  y  entorpeci- 
mientos. En  vista  de  estas  manifestaciones,  la  Di- 
putación nombró  una  comisión  para  que  fuese  á 
saludar  á  la  Reina  y  suplicarle  se  sirviese  proveer 
en  el  asunto  de  los  remensas  conforme  se  había 
acordado. 

Mientras  la  Diputación  tomaba  estos  acuerdos, 
en  la  montaña  iba  arreciando  la  tormenta,  pues 
los  remensas,  acaudillados  y  dirigidos  por  Yernta- 
llat,  se  lanzaban  abiertamente  á  la  lucha,  atacan- 
do á  la  vez  á  diversas  poblaciones.  Los  del  valle 
de  Santa  Pau,  en  número  de  más  de  mil,  asedian 
á  dicha  villa  y  castillo,  tomando  todos  los  cami- 
nos que  conducen  á  dicha  villa  y  á  la  de  Olot; 
otra  partida  ataca  á  Castellfullit,  plaza  fuerte  en 
aquella  época,  rompen  sus  portales  y  sorprenden 
en  dicho  pueblo  á  la  viuda  de  Bernardo  de  Crui- 
lles,  que  encerrada  en  su  castillo  avisó  apresura- 
damente al  subveguer  de  Hesalú,  y  éste  en  el  acto 
levantó  el  somatén  para  socorrer  á  la  ilustre  sitia- 
da. Según  relación  que  mandó  el  subveguer  á  la 
Diputación,  desde  Argelaguer.  con  fecha  9,  llegó 
éste  á  Las  puertas  de  Castellfullit,  (pie  halló  cerra- 
das, al  anochecer,  al  frente  del  somatén  y  requi- 
rió que  abriesen  en  nombre  del  Rey. — ¡No  hi  ha 
rey  ni' l  coneixem!  contestaron  los  revoltosos; 
pero  pasudo  algún  tiempo  determinaron  con  me- 
jor acuerdo  abrir  el  portal  y  entro  el  somatén  en 
medio  del  mayor  desorden.  La  escena  ([lie  vio  en- 
tonces e|  subveguer  hubo  de  turbarle  un  momen- 
to, porque  empezaron  á  arremolinarse  los  payeses 


Vista  G3Nerax  de  Castellfüllit 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  49 

armados  de  ballestas  y  paveses  y  á  confundirse 
con  los  hombres  del  somatén ;  no  cesaban  los  gri- 
tos de  ¡viva  el  Rey!  ¡viva  el  Rey!  ni  los  ruidos. 
los  alaridos  y  la  confusión,  en  medio  de  la  cual  y 
á  empellones,  llegó  el  somatén  frente  al  castillo 
donde  Doña  Beatriz,  presa  de  mortal  congoja,  es- 
taba sitiada:  algunos  centenares  de  payeses  esta- 
ban alrededor  de  grandes  hogueras  que  junto  a 
las  puertas  del  castillo  habían  encendido  para  pa- 
sar la  noche  sin  levantar  el  sitio.  La  presencia 
del  somatén  movió  nuevos  gritos,  alboroto  y  un 
tumulto  extraño  y  siniestro  iluminado  por  la  luz 
de  las  hogueras.  De  improviso  rodearon  al  subve- 
guer,  y  más  de  doscientas  ballestas  apuntaron  á 
su  pecho  (ens  trobém  al  mitj  de  dos  cenias 
ballestes  parades  ab  les  tretes  a  les  noitsj,  y 
algunos,  adelantándose  entono  zumbón  y  mirando 
al  sub veguer  al  resplandor  de  las  hogueras,  dije- 
ron: ¡Ah,  sois  vos  el  rey,  bienvenido  sea  el 
se  fio  r  rey!  Otros  prorrumpieron  en  grandes  car- 
cajadas. Entonces,  en  medio  de  esta  escena  hu- 
millante, llamó  á  Baltasar  Anglada  y  En  Fábregn 
para  que  llevasen  la  representación  délos  remen- 
sas.  y  con  ellos  trató  de  ver  á  la  señora  de  Crui- 
lles,  acordando,  para  calmar  á  los  sublevados,  de 
prender  con  gran  rigor  al  baile  de  Castellfullit  y 
llevarlo  á  Argelaguer  en  retirada. 

Dueños  los  remensas  de  Castellfullit,  se  diri- 
gieron hacia  Besalú,  cuyos  jurados  escribieron, 
con  tocha  8.  á  los  de  Gerona,  llenos  de  zozobra, 
diciéndoles  (pío  los  remensas  se  dirigían  hacia 
aquella  villa  con  el  evidente  intento  de  tomarla, 
como  lo  habían  hecho  con  Castellfullit,  y  que  por 
lo  tanto  se  bacía  necesario  el  pronto  envío  do  ba- 
7— XIII 


50  >  OND  \\u.)  DE  BESALÚ 


llesteros,  por  cuanto  eran  pocos,  por  sí  solos,  los 
hombres  de  la  villa  para  defenderla,  y  más  fal- 
tándoles, como  los  faltaba,  bombardas,  espingar- 
das y  ballestas,  motivo  por  el  cual  ora  preciso  (pie 
se  hiciese  alguna  remesa  do  estas  tres  clases  de 
armas.  Los  jurados  de  Gerona  trasladaron  la  men- 
cionada carta  á  la  Diputación  general  de  Catalu- 
ña, á  la  cual  manifestaron  que  no  podían  mandar 
á  Besalú  los  socorros  pedidos.  Igualmente  dieron 
traslado  á  la  señora  Reina  y  contestaron  á  los  de 
Besalú  las  providencias  (pie  habían  tomado:  pero 
(pie  de  momento  no  podían  mandar  los  auxilios 
([lie  pedían  por  carecer  de  ellos. 

Xo  fueron  vanos  los  temores  de  los  jurados  de 
Besalú.  pues  al  día  siguiente  principiaron  á  jun- 
tarse cerca  de  la  villa  los  remensas.  En  vista  de 
la  gravedad  de  las  circunstancias,  despacharon 
Los  jurados  de  Besalú  dos  correos,  uno  para  los 
jurados  de  Gerona  y  otro  para  la  Diputación  ge- 
neral de  Cataluña,  dando  cuenta  á  esta  ultima  de 
(pie  los  payeses  di1  remensa  en  gran  número  te- 
nían sitiada  la  villa,  y  (pie  diesen  fe  al  portador, 
Miguel  Marqués,  que  verbalménte  les  enteraría  de 
cuanto  ocurría.  En  el  mismo  día  los  jurados  de 
Gerona  mandaban  un  propio  á  Besalú  solicitando 
más  detalles,  y  escribían  á  la  señora  Reina  noti- 
ciándole  (pie  los  remensas  tenían  sitiada  á  dicha 
villa,  según  noticia  recibida  de  sus  jurados. 

E]  día  K).  como  el  peligro  iba  creciendo,  vol- 
vieron á  escribir  los  jurados  di1  Besalií  á  los  de 
Gerona  otra  carta  con  la  cual  les  daban  detalles 
de  la  toma  de  ( JastelJ  l'ull it     por   los  remensas  y  de 

(pie  éstos  se  habían  presentado  en  ademán  hostil 
ante  sus  muros,  habiéndoles  negado  la  entrada  los 
jurados;  |>«'r<>  que  con  muv  buen  acuerdo  habían 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  51 


privado  que  nadie  les  molestase  ni  insultase.  Que 
se  habían  contentado  con  pasar  por  delante  de  la 
villa,  en  número  de  novecientos,  precedidos  de 
su  bandera  y  sonando  el  fluviol  e  tambor  que 
tochavan  ab  molts  grans  crits,  tirando  y  to- 
mando al  aire  las  lanzas.  Que  mientras  estaban 
silenciosos  y  á  la  espectativa  sobre  la  muralla,  se 
habían  acercado  los  remensas  y  poniéndose  con 
ellos  al  habla,  habían  pedido  permiso  para  que  al- 
gunos pudiesen  entrar  en  la  villa  al  objeto  de  eva- 
cuar una  comparecencia  judicial  que  teman  que 
hacer,  habiéndolo  verificado  quince  ó  diez  y  ocho, 
si  bien  que  al  anochecer,  en  ocasión  que  los  de 
fuera  tenían  encendidas  grandes  fogatas,  los  ha- 
bían sacado  de  la  villa,  dándoles  algunas  vitua- 
llas (pie  habían  satisfecho  religiosamente:  habién- 
dose marchado  unos  por  el  puente,  creyendo  que 
se  iban  a  sus  casas,  y  otros  que  habían  tomado 
otra  vez  el  camino  de  la  montaña:  pero  que  de- 
cían que  se  volverían  á  reunir  para  pasar  á  Baño- 
las,  para  obligar  al  abad  á  devolver  los  apremios 
que  había  hecho  pagar:  y  concluían  diciendo  que 
si  los  señores  exigían  de  los  payeses  los  censos  y 
tascas  y  si  l a  Senyora  Rey  na  noy  fa  qnalque 
provisio  saludable  e  aquesta  térra  es  per- 
duda. 

Envista  de  esta  carta,  los  jurados  de  Gerona 
noticiaron  el  mismo  día  á  la  Reina  que  los  remen- 

que  querían  entrar  en  la  villa  de  Besalu  se 
habían  moderado,  según  copia  que  de  la  misma 
le  acompañaban. 

El  portador  de  las  cartas  de  los  jurados  de  Be- 
salu para  la  Diputación  y  para  la  señora  Reina, 
estaba  ya  el  día  10  en  Barcelona,  pues  en  este 
mismo  día  la    Reina  escribió  á  los  jurados  de  Ge- 


52  CONDADO  Dlí  BESALÚ 


roña  participándoles  que  había  recibido  carta  de 
los  jurados  de  aquella  villa,  esperando  que  presta- 
rían á  la  misma  el  auxilio  que  pudieran,  y  que  les 

había  escrito  que  de  ninguna  manera  permitiesen 
ia  «Mitrada  de  los  remensas  en  la  villa  y  que  en 
aquesta  prop  seguent  nit,  nos,  Deus  volent, 
partiré  m  de  aquesta  ciutat  faent  la  vi  a  de 
aqueixa  térra  a  jornades  tirades,  \vdVti  dar  sa- 
ludable remedio  al  Principado. 

En  la  sesión  celebrada  el  día  11  por  la  Diputa- 
ción general  catalana,  presentó  en  ella  sus  cre- 
denciales y  cartas  el  enviado  de  Besalú.  Miguel 
Marqués,  dando  sucinta  cuenta  al  Consejo  de  los 
acontecimientos  de  Castellfullit  y  Besalu,  agre- 
gando (pie  los  remensas  querían  á  todo  trance 
apoderarse  de  esta  última  villa,  puesto  que  con 
la  posesión  de  la  misma  y  sus  cuatro  castillos 
circunvecinos,  decían,  ni  todo  el  poder  de  Catalu- 
ña es  capaz  de  batirnos:  y  que  añadían  pública- 
mente que  ells  fan  acó  per  lo  Senyor  Rey  e 
que  ells  se  son  oficiáis. 

Vista  la  gravedad  de  estas  manifestaciones,  se 
tomó  acta  en  presencia  del  Abad  de  Santa  María 
de  Anier.  del  Arcediano  de  la  Mar  y  de  Roffer 
Alemany.  La  tirantez  de  relaciones  entre  la  Dipu- 
tación y  la  Reina  tenía  que  estallar  do  un  momen- 
to ;i  otro,  pues  en  esta  misma  sesión  so  presenta- 
ron los  embajadores  enviados  a  la  señora  Reina 
para  suplicarle  que  proveyese  en  el  asunto  de  los 
remensas,  contra  los  cuales  la  Diputación  había 
acordado  levantar  banderas,  para  que  los  señores 

íonservaseD  en  sus  derechos,  manifestando  que 
la  Reina  había  contestado,  como  airada,  que  se 
maravillaba  de  semejante  deliberación,  nopudien- 

creer  que  jamás  la  hubiesen  tomado,  y  que  va 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  53 

tenía  ella  sus  medios  y  prácticas  de  proveer  en 
esto  de  una  manera  conveniente.  Más  tarde 
presentaron  á  la  Diputación  los  enviados  de  la  Rei- 
na, manifestando  que  dicha  Señora  tenía  el  plan 
de  marchar  el  día  siguiente  al  Ampurdán  para 
apaciguar  á  los  remensas.  con  cuyo  motivo  les 
suplicaba  sobreseyesen  la  deliberación  que  iban  á 
ejecutar,  de  la  que.  en  su  concepto,  podrían  re- 
sultar graves  daños,  añadiendo  que  tendría  un 
placer  en  que  alguno  de  los  diputados  é  indivi- 
duos del  Consejo  la  acompañasen  en  su  viaje. 

Pasado  á  votación  lo  que  acababan  de  propo- 
ner los  enviados  de  la  Reina,  emitió  su  voto,  antes 
que  todos,  el  conde  de  Pallárs.  que  fué  el  predo- 
minante en  la  votación  general,  según  el  cual  lo 
que  procedía  era  llevar  á  la  ejecución  los  acuer- 
dos tomados:  que  no  se  accediese  á  los  deseos  de 
la  Reina  en  cuanto  á  lo  de  acompañarla  en  su  via- 
je y  que  se  reiterasen  por  embajada  las  suplicas 
que  sobre  este  punto  se  le  habían  dirigido.  El 
guante  estaba  echado  y  no  podía  tardar  en  venir 
el  rompimiento. 

En  el  mismo  día  celebro  otra  sesión  la  Diputa- 
ción acordando  escribir  á  la  Reina,  como  así  se 
efectuó,  poniéndole  en  conocimiento  la  gravedad 
de  la  sublevación  de  los  remensas  y  las  providen- 
cias que  se  habían  tomado,  esperando  que  por  su 
parte  pondría  toda  su  autoridad  para  que  éstos 
fuesen  castigados,  obligándoles  á  pagar  á  sus  se- 
ñores las  tascas,  censos  y  demás  derechos. 

En  este  estado  de  cosas,  tanto  la  Diputación  co- 
mo los  señores,  en  lugar  de  adoptar  temperamen- 

de  prudencia  y  concordia,  como  si  obedecie- 
ran á  una  consigna,  llevados  como  siempre  de  su 

íritu  de  dominio  y  codicia,  no  hacían  más  que 


T)4  CONDADO  DE  BESALÚ 


hacinar  materiales  para  la  hoguera  que  ya  estaba 
encendida,  con  sus  medidas  de  rigor  para  con  los 
remensas,  sin  pensar  que  habían  cambiado  los 
tiempos  y  que  las  circunstancias  no  les  eran  favo- 
rables, pues  el  mismo  día  11  los  jurados  de  Gerona 
recibieron  una  carta  del  procurador  de  la  baronía 
de  Santa  Pau,  Baltasar  Saula,  anunciándoles  que 
los  remensas  procedentes  de  Osona,  Ampurdán  y 
otras  partes  acudían  á  dicha  villa  para  atacarla, 
porque  se  hallaban  allí  en  Montagut,  mosen  Pe- 
guera, Bernardo  de  Fornés  y  otros  gentiles  hom- 
bres, contra  los  cuales  llevaban  aquéllos  malísi- 
mas intenciones,  y  que  en  tan  gran  necesidad  es- 
peraba que  se  le  socorrería  con  refuerzos.  En  el 
mismo  día  los  j  arados  de  Gerona  dieron  conoci- 
miento á  la  Diputación  general  Catalana  de  la 
carta  recibida  de  Santa  Pau,  diciendo  que  no  po- 
dían mandar  los  socorros  pedidos,  por  no  dejar 
desamparada  á  dicha  ciudad,  y  que  aquel  mismo 
día  lo  escribían  á  la  señora  Reina,  á  la  que  man- 
daban igualmente  copia  de  la  carta  recibida  de 
Santa  Pau. 

Á  consecuencia  de  estas  cartas  la  Diputación 
general  Catalana  acordó,  en  sesión  del  día  17,  to- 
mar en  consideración  el  voto  del  Obispo  de  Vich, 
que  apoyaba  el  parecer  del  Abad  de  Poblet,  quien 
propuso  librar  ciertas  cantidades  á  Besallí  y  es- 
cribir una  carta  á  sus  jurados  felicitándoles  por 
su  noble  proceder,  y  que  en  vista  de  la  reunión 
de  más  de  mil  payeses  en  Santa   Tan  con  intento 

de  apoderarse  del  castillo  á  fuer/a  de  armas,  se 
sacase  en  publico  la  bandera  del  General,  izándo- 
la efi  la  casa  de  la  Diputación,  notificando  este 
acuerdo  a  la  Reina  en  una  comunicación  en  la 
cual   protestaban  los  diputados  de  su  lealtad  al 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  55 

Trono  y  de  la  pureza  de  sus  intenciones.  Como 
para  justificar  la  oportunidad  de  esta  resolución, 
le  ponían  en  su  conocimiento  la  carta  que  los  ju- 
rados y  Consejo  general  de  Gerona  les  escribían, 
manifestándoles  que  en  vista  de  las  proporcio- 
nes que  iba  tomando  la  rebelión,  habían  acorda- 
do sacar  las  banderas  y  levantar  gente  de  á  pie 
y  de  á  caballo  para  reducir  á  los  sublevados,  ro- 
gando además  á  la  Diputación  de  Barcelona  que 
mandase  á  Gerona  algunos  representantes  nota- 
bles y  de  experiencia,  áfin  de  que  los  asuntos  que 
interesaban  á  todos  fuesen  por  todos  dirigidos. 

La  reina  no  salió  de  Barcelona  el  día  10  por  la 
noche  como  había  escrito  á  los  jurados  de  Gerona, 
con  el  pretexto  de  apaciguar  á  los  remensas;  pero 
que  en  realidad  su  marcha  era  debida  á  que  se 
hacía  su  estancia  difícil  en  la  ciudad  condal  por 
la  tirantez  de  relaciones  con  la  Diputación.  Al  día 
siguiente  volvió  á  escribirles  manifestándoles  que 
no  había  podido  salir  de  Barcelona  á  causa  de 
cierta  súplica,  que  le  habían  hecho  algunas  perso- 
nas de  aquella  ciudad,  y  asegurando  otra  vez  que 
venía  con  el  firme  propósito  de  pacificar  estas  tie- 
rras, sobre  lo  cual  traería  mayores  explicaciones 
el  veguer  de  Gerona.  El  día  13,  desde  San  Celo- 
ni.  les  escribía  que  estando  aquel  mismo  día  en  la 
Roca  para  cavalcar  había  recibido  la  carta  que 
le  mandaban  noticiándole  que  los  payeses  de  re- 
ñí (Misa  se  habían  moderado,  y  (pie  en  aquel  mo- 
mento, lavant  nos  de  taula,  había  recibido 
otra  con  la  cual  le  daban  noticias  del  movimien- 
to de  los  remensas  para  tomar  el  castillo  de  San- 
ta  Pan.  lo  que  sentía  mucho,  y  que  ahora  más 
que  nunca  deseaba  llegar  pronto.  Que  aquel  mis- 
mo día  pernoctaría   en  Hostalrich.    reposando  en 


56  CONDADO  DE  BESALT 

aquella  villa  el  día  siguiente  por  ser  domingo,  y 
que  liaría  su  entrada  en  Gerona  el  lunes  próximo 
para  entender  en  el  asunto  de  los  remensas,  me- 
diante el  auxilio  divino,  castigando  á  los  culpa- 
bles. 

El  día  14  se  hizo  en  la  ciudad  de  Gerona  la 
elección  de  dos  síndicos  encargados  de  ir  á  con- 
ferenciar  con  la  señora  Reina  sobre  el  ceremonial 
que  debía  observarse  en  el  acto  de  su  recepción, 
dando  á  los  mencionados  síndicos.  Francisco  Se- 
gurioles  y  Jaime  de  San  Celoni.  las  siguientes 
instrucciones: 

i.°  Que  los  jurados  de  Gerona  se  encomien- 
dan a  la  gracia  y  merced  de  la  señora  Reina  y  del 
señor  Príncipe  primogénito. 

2.°  Que  curso  querrá  seguir  la  señora  Reina 
al  entrar  en  la  ciudad;  si  subirá  á  la  catedral,  ba- 
jando después  á  la  iglesia  de  San  Félix,  para  vi- 
sitar el  cuerpo  de  San  Narciso,  y  de  allí  a  su  alo- 
jamiento. 

:3.°  Preguntar  á  la  señora  Reina  si  le  place 
entrar  com  á  Rey  na  novella  e  titdvhi,  en  cuyo 
caso  debe  jurar  los  privilegios;  usos  y  costumbres 
de  la  ciudad,  como  es  costumbre  y  han  hecho  de 
una  manera  muy  loable  otros  príncipes  en  iguales 
casos. 

1. "  Hablar  con  el  camarlengo,  caballeros  ó 
con  Los  que  sea  menester,  referente  á  los  paños 
del  palio  v  demás  objetos. 

El]  la  propia  fecha,  y  desde  I  lostalricli.  la  se- 
ñora Reina  mando  á  su  aposentador  Juan  Palla- 
res, eon  carta  para  los  jurados  para  «pie  prepara- 
sen el  alojamiento  para  ella,  el  príncipe  y  demás 
personas  de  su  servicio,  asi  como  mando  también 
a  su  secretario  Jaime  Vila   para  tratar  la  fórmula 


i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  57 

del  juramento  que  tenía  que  prestar  como  á  tu- 
dviu  del  lllnstrissimo  Princep  nostre  caris- 
simo  fill.  á  su  entrada  en  la  ciudad. 

Los  jurados,  deseando  que  la  Reina  tuviese  un 
buen  recibimiento,  lo  que  nos  demuestra  el  espíri- 
tu realista  que  les  animaba  y  como  tendrían  oca- 
sión de  demostrar  más  adelante,  hicieron  un  pre- 
gón manifestando  el  gozo  y  alegría  que  experi- 
mentaban por  la  venida  de  la  Reina  y  de  su  ilustre 
hijo,  y  ordenaban  que  en  lo  present  die  totes  les 
persones  de  la  ciutat  facen  festa  e  no  facen 
faena  ans  tinguen  los  obrado rs  tancats  e 
menen  alegría  es  resten  de  llurs  millo  rs  ves- 
tí dures  e  lo  jovent  galant  dancen  e  bailen  e 
facen  entramessos  plasents  e  honests  per  ho- 
nor e  reverencie  de  la  dita  Senyora. 

Hizo  su  entrada  la  Reina  y  su  hijo,  el  primo- 
génito 1).  Femando,  en  la  ciudad  de  Gerona  el  día 
1.")  por  la  tarde  (hora  apres  diñar),  con  gran 
pompa  y  entusiasmo,  después  de  haber  jurado  los 
fueros  y  privilegios  de  la  ciudad  delante  del  por- 
tal de  Albadivcrs.  desde  cuyo  punto  fueron  con- 
ducidos bajo  un  rico  palio  (de  un  drap  dor  im- 
perial ab  tovallons  entorn  de  tafeta  blau  pin- 
tat  ab  las  armas  rey  ais  e  de  la  ciutat)  á  la  ca- 
tedral, donde  Doña  Juana  juró  los  fueros  é  inmu- 
nidades de  la  iglesia,  y  de  allí  á  la  casa  de  Fran- 
cisco Sampsó,  en  la  que  permanecieron,  hasta 
que  pocos  días  después  trasladaron  su  alojamien- 
to al  palacio  del  obispo  Don  Juan  Margarit. 

Al  día  siguiente.  16  Marzo,  los  jurados  de  Ge- 
rona escribían  á  la  Diputación,  notificándoles  que 
la  Reina  había  sido  recibida  conforme  á  su  alta 
jerarquía,  y  que  aquel  mismo  día  la  Reina  había 

8— XIII 


58  CONÜADO  DE  BESALTJ 


tenido  Consejo  al  cual  ellos  habían  sido  convoca- 
dos, tomándose  en  el  mismo  algunas  providencias 
sobre  el  hecho  de  los  payeses  de  remensa,  y  se- 
gún habían  podido  comprender,  la  Reina  tenía  bo- 
nissima  voliintat  en  cedar  e  reposar  aquells. 

Dos  días  después,  volvieron  á  escribir  los  ju- 
rados de  Gerona  á  la  Diputación,  diciéndoles  que 
en  virtud  de  las  disposiciones  tomadas  por  la  Rei- 
na los  payeses  se  habían  dispersado,  que  conti- 
nuamente se  ocupaba  del  mismo  asunto  y  que  se- 
guramente redundaría  en  bien  de  la  cosa  pública. 
En  el  mismo  día  la  Reina  escribió  también  á  la 
Diputación,  á  la  que  manifestaba  como  tan  pron- 
to había  llegado  á  Gerona  y  tenido  conocimiento 
de  la  reunión  de  payeses  en  Santa  Pau,  había 
mandado  allí  al  Veguer  de  Gerona,  á  mosén  Jai- 
me Jener,  alguacil,  y  á  Pedro  Montmany,  aboga- 
do fiscal  de  la  corte  del  señor  Rey.  con  providen- 
cias suyas  para  que  se  disgregasen,  como  lo  ha- 
bían ya  verificado  por  carta  recibida,  lo  que  tenía 
el  placer  de  comunicarles. 

El  V-).  los  diputados  encargados  del  asunto  de 
los  remensas  escribían  á  la  señora  Reina  manifes- 
tándole las  causas  ({lie  tuvo  la  Diputación  para 
colocar  las  banderas  para  la  formación  del  ejérci- 
to del  Principado,  señaladamente  el  liecbo  de  que 
los  remensas  en  gran  numero  querían  «Mitrar  á 
fuerza  de  armas  en  la  villa  de  Santa  Pan  y  que 
rehusaban  pagar  toda  clase  de  prestaciones,  lie- 
dlos detestables,  decían,  que  son  en  ofensa  de  la 
Majestad  divina,  del  señor  Rey,  de  vuestra  Alteza 
y  del  ihistrisinio  Primogénito. 

Kn  el  mismo  día  escribían  igualmente  una  Lar- 
ga carta  a  los  jurados   de  Gerona,  luciéndoles  que 

les  creían  enterados  de   las   reuniones  de  los  re- 


i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  59 

mensas  negándosela  pagar  las  prestaciones  (siem- 
pre lo  mismo),  cometiendo  actos  ilícitos,  y  que 
á  pesar  de  la  venida  de  la  Reina  á  Gerona  no  se 
habían  dispersado,  al  contrario,  que  estaban  aún 
sitiando  la  villa  de  Santa  Pan  que  querían  to- 
mar á  la  fuerza,  por  cuya  causa  habían  fet  sforc 
de  gent  de  cavall  e  a  peu  para  poner  coto  á  ta- 
les desmanes  y  para  que  sean  conservados  los  se- 
ñores en  sus  derechos. 

La  Reina,  astuta  y  recelosa,  previendo  la  tor- 
menta que  contra  ella  se  iba  formando  en  el  pa- 
lacio de  la  Diputación,  puesto  que  el  ejército  que 
ponía  en  pie  de  guerra  con  el  aparente  propósito 
de  combatir  á  los  remensas.  iba  á  ella  destinado, 
movió  la  pluma  á  los  jurados  de  Gerona,  para 
ver  si  con  su  intervención  podía  solventar  el  con- 
flicto que  le  amenazaba,  pues  el  19  volvieron  á 
escribir  los  jurados  a  la  Diputación  rogándoles 
que  desistieran  de  entender  en  el  aquietamiento 
de  los  remensas,  puesto  que  de  ello  se  ocupaba  con 
gran  solicitud  la  Reina,  de  cuya  intervención  es- 
peraban los  mejores  resultados,  y  les  anunciaban 
la  ida  de  un  propio  para  que  verbalmente  les  in- 
formase. Dicha  comisión  la  confirieron  al  día  si- 
guiente á  Jaime  de  San  Celoni,  encargándole  ma- 
nifestara á  la  Diputación  val  Consejóla  extrañeza 
que  aquí  estaba  causando  el  que  con  motivo  de 
las  congregaciones  de  los  remensas  se  estuviesen 
haciendo  preparativos  de  guerra  en  aquella  ciu- 
dad, sin  embargo  de  haberles  participado  el  hecho 
cierto  de  que  los  payeses  se  habían  disuelto  en 
virtud  de  la  provisión  dictada  por  la  Reina:  que 
los  exhortara  que  lo  que  ahora  intentaban  con  ta- 
les procedimientos  era  crear  un  estorbo  á  la  obra 
de  pacificación  que    esta  ha   realizando   la   señora 


60  CONDADO  DE  HK.SA.lV.1 


Reina,  que  con  la  ayuda  de  nostre  Senyor  Deas 
ne  resultaría  bona  e  loable  conclasio. 

Era,  pues,  la  Reina  que  por  boca  de  los  jura- 
dos hablaba  para  adormecer  á  aquella  Corpora- 
ción y  dar  tiempo  para  organizar  la  defensa  á 
aquellos  mismos  remensas  que  aparentemente 
combatían,  puesto  que  el  mismo  día  volvían  á  es- 
cribir á  la  Generalidad  que  en  virtud  de  las  pro- 
visiones de  la  Reina,  ya  referidas,  los  remensas  se 
habían  dispersado,  y  para  anular,  en  cuanto  fue- 
ra posible,  las  gestiones  de  la  Diputación,  manda- 
ron cartas  en  el  mismo  sentido  para  los  munici- 
pios de  Barcelona,  Lérida,  Tortosa,  Vich,  Manre- 
sa,  Perpiñán,  Puigcerdá,  Cervera  y  Villafranca 
del  Panadas. 

En  la  sesión  que  celebró  la  Diputación  general 
Catalana  el  día  *22,  se  dio  cuenta  de  una  carta  de 
la  Reina,  tediada  en  Gerona  el  día  18,  con  la  cual 
expresaba  la  extrañeza  y  disgusto  epue  le  había 
causado  el  que  hubiesen  sacado  las  banderas  y  que 
levantasen  gente  de  á  pie  y  de  á  caballo  para  re- 
ducir á  los  sublevados,  diciendo  que  el  asunto  de 
los  remensas  ya  se  hallaba  por  su  intervención  en 
buen  camino  y  en  vías  de  arreglo,  y  que  si  se  la 
dejaba  á  ella  el  cuidado  de  dar  cimaá  la  empresa, 
segura  estaba  de  hacerlo  de  modo  que  se  pusiese 
término  á  tan  deplorables  turbulencias,  quedando 
satisfechos  los  señores  y  castigados  ejemplarmen- 
te los  (pie  se  hubiesen  hecho  dignos  de  (dio.  Al 
misino  tiempo  envió  para  (pie  en  su  nombre  se 
entendiesen  con  la  Diputación  sobre  esto  asunto,  á 
mosni  \rnaldo  Kenolloda.  baile  general,  y  á  mi- 
rcr  .luán  Dusay,  protonotario  del  Rey,  quienes  ex- 
plicaron que  los  hombres  de  remensa,  obedecien- 
do lo-  mandatos  do  la  Reina,  se  habían  dispersa- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  61 

do  y  muchos  de  sus  síndicos  habían  ido  á  encon- 
trarla á  Gerona,  ofreciéndole  someter  a  su  alta 
decisión  el  asunto,  tanto  por  justicia,  como  por 
amigable  composición,  todo  lo  cual  podría  hacer- 
se imposible  en  el  caso  de  perseverar  la  Diputa- 
ción en  sus  belicosos  intentos,  y  que  la  Reina  ha- 
bía puesto  presos  á  algunos  de  dichos  payeses  que 
parecían  ser  los  principales  promovedores  y  cau- 
dillos del  movimiento,  por  todo  lo  cual  rogaba  á 
la  Diputación  que  desistiese  de  su  anunciado  pro- 
posito, participándole  lo  más  pronto  posible  su 
definitiva  resolución.  Á  todas  estas  razones  con- 
testó la  Generalidad  reproduciendo  en  una  atenta 
epístola  sus  anteriores  protestas  de  fidelidad  é  in- 
duciendo á  los  estamentos  y  jurados  de  Gerona  á 
que  no  se  apartasen  un  punto  de  la  conducta 
que  hasta  entonces  habían  observado,  adhirién- 
dose únicamente  d  las  decisiones  de  la  Dipu- 
tación, señal  evidente  de  que  en  Barcelona  se 
veía  con  malos  ojos  el  apoyo  y  lealtad  que  aquí 
se  profesaba  á  la  Reina. 

Escribieron  de  nuevo  el  día  23  los  jurados  de 
Gerona  á  la  Diputación  volviendo  á  repetirles  que 
per  virtuosa  provisió  de  la  senyora  Reina 
los  payeses  habían  vuelto  á  sus  casas,  continuan- 
do con  suma  diligencia  en  castigar  á  los  culpa- 
bles así  como  en  concordar  las  diferencias,  hasta 
aquí  mediadas  entre  señores  y  payeses,  motivos 
por  los  cuales  no  eran  necesarios  los  armamentos 
que  allí  se  hacían  y  que  podrían  producir  graves 
inconvenientes  si  se  llevasen  á  cabo,  porque  en 
casos  de  esta  naturaleza  siempre  debía  obrarse 
con  mucha  prudencia,  y  concluían  la  carta  dicién- 
doles  que  la  ciutat  no  fallirá  may  en  la  degu- 
da  deffensio  de  les  libertáis  de  la  patria. 


62  SONDADO  DE  BESALÚ 


Mientras  tan  halagüeñas  noticias  eran   comu- 
tricadas  ú  la  Diputación  por  los  jurados  deGerona, 

en  la  misma  sesión  en  que  so  leyó  esta  carta  se 
dio  también  cuenta  de  una  comunicación  del  Ca- 
pítulo de  la  Seo  de  Vich,  encareciendo  la  necesi- 
dad de  que  la  Diputación  perseverase  en  las  reso- 
luciones adoptadas  respecto  á  los  remensas,  cuya 
audacia  y  desenfreno  ponderaba  en  sentidos  tér- 
minos, debidos  más  al  miedo  que  á  otra  cosa,  re- 
firiendo que  en  la  misma  plaza  de  aquella  ciu- 
dad osaban  decir  que  habían  de  entrar  á  saco  las 
casas  de  los  canónigos  y  la  sacristía  de  la  cate- 
dral, despojándola  de  todas  sus  joyas  y  alhajas, 
propósitos  más  dignos  de  moros  que  de  cristianos, 
y  que  sólo  podían  explicarse  teniendo  en  cuenta 
que  aquellos  hombres  no  temían  al  señor  Rey  ni 
abrigaban  ningún  recelo  que  por  sus  dichos  y  he- 
chos se  les  castigase,  por  cuyo  motivo  nadie  se 
atrevía  á  reprender  su  censurable  conducta. 

No  era  del  mismo  parecer  la  Reina  que  el  Ca- 
pítulo de  Vich,  pues  el  día  22  escribió  una  carta 
á  La  Diputación,  de  la  cual  se  dio  cuenta  en  la  se- 
sión del  día  29,  por  conducto  de  micer  Pedro  Se- 
vertés,  que  le  había  sido  enviado  como  embaja- 
dor, en  la  cual  con  gran  desabrimiento  y  seque- 
dad de  estilo  les  decía  que  había  venido  á  Gerona 
per  part  de  vosaltres  suplicant  nos  volgues- 
seni  proveir  en  los  insals  e  moviments  fets 
per  los  pagesos  de  remenea,  y  que  en  cambio 

ellos  Levantaban  banderas,  poniendo  obstáculos  ;í 
SUS  bueñas  gestiones,  pues  los  remensas  de  Santa 
l'au  se  desajustaren  ab  gran  obediencia,  y 
concluía  intimando  á  La  Diputación  (pie  no  di^- 
oyese  lo  que  dicho  Severtés  y  los  dos  mensajeros 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  63 

({lie  le  acompañaban  debían  comunicar  al  Consejo 
sobre  este  particular. 

El  día  3  de  Abril  volvieron  los  comisionados  á 
reiterar  las  manifestaciones  anteriores,  entregan- 
do al  mismo  tiempo  una  carta  de  la  Reina  á  la  Di- 
putación, fechada  en  Gerona  el  día  27  de  Marzo, 
en  la  cual  protestaba  nuevamente  de  los  acuerdos 
tomados  é  insistía  en  la  necesidad  de  no  entorpe- 
cer la  marcha  de  las  negociaciones  que  había  en- 
tablado con  los  rebeldes,  quejándose  del  funesto 
resultado  que  había  producido  para  la  paz  públi- 
ca la  actitud  del  Consejo,  pues  había  sido  bastan- 
te para  echar  por  tierra  todos  los  beneficios  obte- 
nidos hasta  entonces  á  costa  de  tantos  afanes. 
Negaba  categóricamente  la  Reina  que  en  la  capi- 
tulación otorgada  por  S.  M.  se  hubiesen  concedi- 
do á  la  Diputación  las  facultades  que  se  atribuía. 
calificando  por  consiguiente  esta  pretensión  de 
peligrosa,  subversiva  y  atentatoria  á  las  regalías 
y  preeminencias  de  la  Corona.  Por  todo  lo  cual, 
queriendo  que  se  observasen  á  la  letra  la  expresa- 
da capitulación  y  los  Usajes,  Constituciones,  pri- 
vilegios y  libertades  del  Principado,  y  que  se  ob- 
servasen incólumes  los  derechos  y  regalías  que 
habían  de  pertenecer  al  Ilustre  Primogénito  del 
cual  era  tu  tora,  encargaba,  exhortaba,  requería  y 
mandaba  lo  más  estrechamente  que  podía  que  in- 
eontinenti  fuesen  revocados  dichos  acuerdos,  vol- 
viendo las  cosas  á  su  primitivo  ser  y  estado. 

Razón  tenía  la  Reina  al  decir  (pie  con  la  acti- 
tud de  la  Diputación  las  negociaciones  con  los  pe- 
mensas  habían  fracasado,  pues  el  día  X  el  esta- 
mento eclesiástico  y  militar  de  Gerona  manifes- 
taba á  este  cuerpo  que  se  habían  desvanecido  las 

tranzas  que  les  había  hecho  concebir  la  inter- 


64  CONDADO  DE  BES  AL  Ú 

vención  de  la  Reina  en  el  asunto  de  los  remensas, 
pues  estos  se  mostraban  cada  día  más  envalento- 
nados y  atrevidos.  Referíanse  en  esta  comunica- 
ción varios  desmanes  cometidos  por  los  rebeldes, 
los  cuales  tenían  tomados  todos  los  caminos  que 
conducían  á  Santa  Pau.  en  número  de  seiscientos; 
habiendo  puesto  atalayas  en  las  cumbres  y  que 
cuatro  ó  cinco  hombres  que  habían  ido  allí  por  sus 
negocios  se  los  han  guardado  en  rehenes,  habien- 
do mandado  á  Gerona  á  uno  de  ellos  para  que  di- 
jera á  la  Reina  que  si  En  Bach,  que  tenía  preso 
con  motivo  de  los  acontecimientos  de  dicha  villa, 
era  penjat  que  ells  dits  pagesos  li  degolla- 
rían los  dos  filis  que  tenían  en  rehenes;  que  á 
un  aldeano  que  se  atrevió  á  condenar  su  proceder 
lo  molieron  á  palos  dejándolo  por  muerto  y  le  sa- 
quearon la  casa,  habiendo  penetrado  el  viernes 
pasudo  en  número  de  550  en  la  villa  de  Olot.  en 
donde  pidieron  al  lugarteniente  del  veguer  mol- 
tes  coses  enormes,  obligándole  á  entregarles  los 
salvaconductos  que  necesitaban,  y  al  prior  del 
monasterio  de  Breda  y  á  un  ciudadano  de  Barce- 
lona,  en  el  valle  de  Hostoles  los  habían  aprisiona- 
do amenazándoles  con  la  muerte  en  caso  de  ajus- 
ticiarse á  alguno  de  los  presos. 

En  la  sesión  que  celebró  la  Diputación  el  día 
17  se  presentaron  el  Aliad  de  San  Salvador  de  Bre- 
da,  ( ralcerán  <;;i  Riera,  canónigo  y  archidiácono, 
y  el  venerable  mosén  Bernardo  Juan  Oliveras, 
rn\  indos  del  estamento  eclesiástico  deGerona,  los 
cuales  manifestaron  que  no  sólo  no  había  Logrado 
la  Reina  su  propósito  de  pacificar  á  los  remensas. 
sino  que  éstos  se  mostraban  cada  día  mas  resuel- 

á  no  pagar  omisos,  tascas  ni  derecho   alguno  ;i 

señores,  llegando  al   extremo  de  haber  puesto 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  65 

presos  á  algunos  de  éstos,  ignorándose  cual  había 
sido  su  suerte,  y  profiriendo  tan  grandes  amena- 
zas contra  el  clero  de  Gerona,  que  éste  había  teni- 
do que  poner  guardias  en  la  catedral  y  en  el  cam- 
panario, por  cuyas  razones  pedían  á  la  Diputación 
favor  y  ayuda.  El  Capítulo  de  Yich,  con  fecha  21. 
escribía  también  á  la  Diputación  muy  atemoriza- 
do por  las  amenazas  de  los  remensas  y  pondera- 
ban el  peligro  que  había  puesto  á  aquella  ciudad 
la  súbita  desaparición  del  veguer,  coincidiendo 
con  la  entrada  en  aquélla  del  célebre  Serolí,  cau- 
dillo de  los  remensas  en  el  llano  de  Yich.  á  quien 
se  atribuía  el  proposito  de  congregar  á  los  paya- 
ses sublevados  en  la  misma  ciudad  ó  sus  alrede- 
dores, y  en  su  consecuencia  pedían  socorros  para 
apaciguar  aquella  comarca.  En  el  mismo  día  es- 
cribían también  á  su  Obispo,  residente  en  Barce- 
lona y  miembro  de  la  Diputación,  ponderándole 
los  peligros  de  que  estaban  rodeados,  conforme  ya 
lo  tenían  escrito  á  aquella  Corporación. 

Vista  la  gravedad  de  las  circunstancias  por  el 
gran  incremento  que  tomaba  la  revolución  de  los 
remensas.  la  Reina  convoco  el  día  23  de  Abril. 
fiesta  d<4  San  Jorge.  Consejo  general  en  la  ciudad 
de  Gerona,  al  que  asistió  acompañada  de  su  hijo 
el  primogénito  Don  Fernando,  á  quien  pidió  conse- 
jo y  ayuda,  y  después  de  formulada  en  sentidas 
frases  esta  demanda,  regreso  á  su  alojamiento. 
La  Corporación  quedó  constituida  en  sesión,  y  su 
presidente,  Bernardo  de  Belloch,  insto  que  se  vie- 
se lo  que  tenia  que  contestar  á  la  Reina,  tras  de 
cuya  proposición  hizo  otras,  cual  fué  la  de  que 
habiéndose  reunido  los  payeses  alrededor  de  la 
ciudad  y  siendo  de  temer  que  intentasen  contra 
9— XI 11 


*  «iNDADO  DE  BESA LÚ 

rila  un  golpe  ele  mano,  se  hacía  necesario  ojie  el 
Consejo  deliberase  sobre  ambos  extremos:   acor- 
dando ((iie  los  jurados  estudiasen,  la  contestación 
que  debía  darse  á  la  Reina,  y  que  se  proveyese  lo 
conveniente  para  la  custodia  y  defensa  de  la  ciu- 
dad, organizando  la  milicia  y  la  inmediata  repa- 
ración de  las  torres  y  murallas  de  la  misma.    El 
día  '27)  volvió  á  reunirse  el  Consejo  general,  el  que 
resolvió  dar  facultad  á  los  jurados  que,  en  unión 
de  quince  personas  más.  entendiesen  en  la  res-  * 
puesta  (jiie  debía  darse  á  la  Reina,  resolviendo  que 
asi  como  esta  señora   había  pedido  consejo  y  ayu- 
da en  términos  generales,  que  con  semejantes  pa- 
labras se  la  contestase.    Estos  acuerdos  del  muni- 
cipio gernndense  bien   á   las   claras   demuestran 
([lie  no  iban  dirigidos  contra  los  remensas,  que  ni 
por  su  número,  armas  y  disciplina   podían  atacar 
una  plaza   como   Gerona,    y   que  entregados  á  la 
voluntad  de  la  Reina  estaban   preparando  su  de- 
fensa  contra  la   Diputación   de   Barcelona,  cuyo 
cuerpo,  en  sesión  del  24,  resolvió  nombrar  las  per- 
sonas que  habían  de  inquirir  contra  los  enemigos 
de  la  capitulación,    y    las  (pie   habían  de  llevar  á 
varias  universidades  las  cartas  e  instrucciones  re- 
ferentes á  la   sublevación,   dando  cuenta  del  esta- 
do en  que  se  hallaba  el  país  y  rogándoles  <pio  en- 
viasen representantes  para  que  de  común  acuerdo 
se  pudiesen  lomar  las  providencias  conducentes  á 
la  conservado  de  la  república  de  la  qual  la 
Majestat  del  Senyor  Rey  es  cap  e  principia 
Estas  carias  fueron  enviadas  á  varias  universida- 
des, entre  ollas  las  de  Gerona,   \  ich,  Besalú,  hi- 
gueras, Camprodón  y  Torroella  de  Montgrí. 

El  día  '¿1  bubo  otro  Consejo  general  en  Gero- 
na, y  su  presidente  hizo  saber  que  la  Reina  le  ha- 


. 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA 


bía  comunicado  los  injustificables  motivos  de  la 
prisión  del  veguer  de  Barcelona,  decretada  por  los 
diputados  y  por  los  concelleres  de  aquella  ciudad, 

y  que.  por  lo  tanto,  volvía  á  pedir  consejo:  acor- 
dando, sin  duda,  instados  por  la  Reina,  que  la 
ciudad  interpusiera  su  mediación  para  ver  de  re- 
conciliar al  rey  y  a  las  corporaciones  populares  de 
Barcelona,  y  que  se  enviasen  comisionados  á  Per- 
piñán,  Figueras,  Vich,  Besalú,  Gamprodón,  Puig- 
cerdá  y  Torroella  de  Montgrí,  invitando  á  sus  co- 
munidades  á  que  nombrasen  delegados,  que  en 
unión  con  los  de  la  ciudad,  pasasen  á  Barcelona 
para  conferenciar  con  dichas  corporaciones. 

Los  re  mensas  daban  pruebas  de  una  actividad 
asombrosa,  lo  que  nos  manifiesta  que  el  levanta- 
miento se  hizo  general  en  la  montaña.  Á  mas  de 
tener  sitiada  la  villa  de  Santa  Pau,  tomada  Olot, 
sitian  el  castillo  de  Berenguer  Barutell.  señor  de 
la  baronía  de  Bestracá,  porque  no  había  querido 
soltar  un  remensa  que  tenia  preso  por  no  haber 
querido  pagarlas  tascas:  lo  toman  a  fuerza  de  ar- 
mas, y  ponen  en  el  lugar  del  remensa  al  señor  del 
castillo  con  una  cadena  al  cuello,  y  penetrando  en 
«■I  dormitorio  de  su  señora  la  amenazan  con  ba- 
l lestes  parad  es  e  al  tres  ana  es,  y  la  hacen  sa- 
lir junto  con  sus  hijos,  saqueando  la  casa  y  lle- 
vándose ropas  y  otros  objetos.  Como  la  señora  de 
Castellfullit,  Beatriz  de  Cruilles,  que  había  comu- 
nicado estas  noticias  á  la  Diputación,  había  tam- 
bién apremiado  al  remensa  Hualguerdel  Sangles. 
Yerntallat  le  mando  una  misiva  ordenándole,  con 
fecha  del  '21.  (pie  si  por  todo  el  domingo  próximo 
no  lo  había  devuelto,  le  pasaría  lo  mismo  que  a 
Berenguer  Barutell.  Desde  Castellfullit  toman  el 
camino  de  Besalú,  cuyos  jurados  alarmado-,    es- 


68  CONDADO  DE  BESALÚ 


criben  con  fecha  del  *Ü)  á  la  Diputación,  diciendo 
que  todos  los  días  recibían  avisos  de  que  los  re- 
mensas  querían  apoderarse  de  la  villa,  y  como  es- 
taban faltados  de  vituallas  y  armas,  y  teniendo 
las  murallas  casi  derruidas,  esperaban  que  se  les 
mandarían  refuerzos:  cuyas  congojas  pondrían 
también  en  conocimiento  de  la  Reina,  declarán- 
dose en  la  misma  carta  fidelísimos  vasallos  del 
señor  Rey,  cuya  villa  guardaban  para  su  mejor 
servicio. 

Con  fecha  1."  de  Mayo  el  delegado  de  la  Dipu- 
tación, desde  Gerona,  noticiaba  también  á  este 
cuerpo  el  asalto  de  los  remensas  á  la  casa  de  Be- 
renguer  Barutell,  e  hanli  robada  tota  la  casa 
fins  a  les  craspines  de  sa  muller,  y  que  Vern- 
tallat,  para  poder  pagar  á  la  gente  que  mandaba. 
bacía  que  de  cada  tres  payeses  uno  le  siguiese  y 
los  dos  restantes  quedasen  en  sus  casas  pagándo- 
le los  gastos.  El  Capítulo  de  Vich,  con  la  misma 
fecha,  comunicaba  idénticas  noticias  á  la  Diputa- 
ción, añadiendo  que  Verntallat  con  dos  ó  tres  mil 
hombres  debía  tomar  por  la  montaña  el  camino 
de  Balaguer  para  preparar  la  entrada  del  señor 
Rey,  y  que  él  decía  que  lo  haría  entrar  en  Catalu- 
ña, como  efectivamente  lo  hizo  más  tarde  El  día 
4,  con  más  angustia  volvían  los  jurados  de  Bésa- 
la á  pedir  auxilio  á  la  Diputación,  manifestando 
que  los  remensas  se  habían  apoderado,  á  las  puer- 
ta- mismas  de  la  villa,  de  400  carneros  y  (pie  es- 
taban sitiando  la  casa  de  Bartolomé  Alemany  y  la 
de  Corona  de  Viaüa;  que  los  payeses  continuaban 
gritando  desde  los  montes  vecinos,  creyendo  que 

de  un  día  a  otro  tendrían  que  combatir.  Les  con- 
testó la  Diputación  animándoles  y  diciéndoles  (pie 
al  día  siguiente  empezaría  á  salir  el  ejército  del 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  09 

Principado  para  devolver  la  tranquilidad  al  país. 

Los  jurados  de  Gerona  que  habían  mandado  á 
Pedro  Ramada  con  la  bandera  de  la  ciudad  en  so- 
corro de  Besalú,  obedeciendo  á  indicaciones  de  la 
Reina  y  con  su  consejo,  le  escribieron  con  fecha 
del  10,  que  inmediatamente  regresase  á  Gerona 
con  la  milicia  de  la  misma  y  que  dejase  la  bande- 
ra de  la  ciudad  en  la  villa  de  Besalú,  y  la  de  la 
veguería  en  Bañólas,  mandándole  para  tratar  del 
asunto  al  ciudadano  Luis  Moles:  y  en  el  mismo 
día  la  reina  Doña  Juana,  á  fin  de  prepararse  para 
la  defensa  en  la  lucha  entre  ella  y  la  Diputación 
que  se  iba  aproximando,  dio  unas  instrucciones 
al  ciudadano  Francisco  Moles  para  que  las  trasmi- 
tiese al  Veguer  de  Gerona,  al  subveguer  de  Besa- 
lú y  á  los  oficiales  reales,  ordenándoles  que  en 
vista  de  que  ya  había  recobrado  los  carneros 
Francisco  Alemany — lo  sen  bestiar  y  altres  co- 
ses.— quedase  en  la  villa  de  Besalú  la  bandera  de 
la  ciudad  de  Gerona  á  cargo  del  subveguer  y  del 
municipio  de  aquella  villa,  regresando  el  veguer 
con  toda  su  gente  á  Gerona;  que  la  enseña  real 
fuese  encomendada  al  abad  y  a  los  jurados  de  Ba- 
ñólas: que  el  subveguer  de  Gerona  y  mosén  Jener 
licenciasen  á  su  gente  y  se  viniesen  á  dicha  ciudad: 
que  si  los  hombres  de  ella  y  los  del  veguerío  no 
«[iierían  disgregarse,  les  obligasen  dichos  funcio- 
narios á  verificarlo,  ab  grans  e  rigorosas  pe- 
nas, y  que  fuesen  requeridos,  como  lo  fueron. 
Verntallat  y  los  payeses  de  remensa  para  que  in- 
mediatamente se  disolvieran,  conminándoles  ab 
aquelles  maiors  pus  forts  e  rigo roses  penes 
formes  e  maneras  gneis  occorreran  per  ma- 
jor  execucio  del  negoci. 

En  el  mismo  día  la  reina  Doña  Juana  escribió 


71)  CONDADO  DE  BESALÚ 


también  á  Verntallat  encargándole  en  gran  ma- 
aera  que  hiciera  restituir  los  carneros  á  Francis- 
co Alemany  (cosa  que  nos  extraña,  pues  en  las 
instrucciones  dadas  en  aquel  mismo  día  á  Fran- 
cisco Moles,  decía  que  ya  se  habían  devuelto)  y 
procurase  con  viva  solicitud  poner  en  paz  y  con- 
cordia á  los  payeses  de  los  afueras  de  Besalú  y  á 
los  habitantes  del  casco  de  la  villa,  entre  los 
cuales  mediaban  graves  y  perniciosas  desiden  - 
cias. 

Esta  carta  nos  demuestra  de  un  modo  que  no 
ha  lugar  á  dudas,  las  buenas  y  amistosas  relacio- 
nes de  Verntallat  con  la  Reina,  y  que  Verntallat 
no  solamente  tenía  prestigio  entre  los  remensas, 
á  quienes  acaudillaba,  sino  también  en  las  mis- 
mas villas  fortificadas,  desde  el  momento  que  la 
Reina  le  encarga  ponga  paz  y  sosiego  entro  los 
habitantes  del  casco  de  la  villa  de  Besalú.  Vern- 
tallat, como  iremos  viendo,  obtuvo  la  confianza 
de  la  comarca  donde  operaba,  ya  que  salvo  raras 
excepciones  y  teniendo  en  cuenta  la  gente  (pie 
acaudillaba,  no  cometió  los  excesos  que  algunos 
le  atribuyen  en  términos  generales,  pues  de  ha- 
berlos cometido,  ni  hubiera  merecido  la  confianza 
de  sus  reyes  ni  del  país,  y  en  cambio  los  nobles 
los  hubieran  puesto  en  conocimiento  de  la  Dipu- 
tación en  sendas  correspondencias.  Que  los  re- 
mensas  secundaban  los  deseos  de  la  Reina,  ya  no 
cuite  desde  este  día,  ninguna  duda.  Fl  diputado 
local  de  Camprodón,  Pedro  Moner,  con  la  misma 
fecha,  comunicaba  á  la  Diputación  que  los  remen- 
sas iban  muy  alborotados  por  aquella  comarca  y 
dien  que  imiyra  tot  lio  ni  qui  contrabinga  que 
lo  Rey  no  entre,  cuya  consigna  tenían  en  todas 
partes 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  71 

El  día  1 1  dispuso  la  Reina  que  Juan  Vesach  y 
Jaime  Serolí  fuesen  á  conferenciar  con  Vernta- 
llat.  y  aunque  la  carta  no  dice  para  que  objeto, 
seguramente  sería  para  que  los  remensas  se  pre- 
parasen á  combatir  al  conde  de  Pallárs,  nombrado 
general  en  jefe  de  las  fuerzas  del  Principado: 
puesto  que  en  aquel  mismo  día  escribió  otra  car- 
ta al  conde  de  Módica,  señor  de  los  vizcondados 
de  Cabrera  y  Bas  (que  en  carta  á  la  Diputación  se 
había  declarado  partidario  de  la  Reina  y  contrario 
á  las  decisiones  tomadas  por  este  cuerpo),  anun- 
ciándole el  envío  de  300  hombres  para  la  defensa 
de  Hostalrich,  y  que  á  este  efecto  se  había  escrito 
á  Verntallat  dándole  orden  para  que  ab  cinch- 
cents  o  siscents  homens  se  acosté  de  ves  les 
faldes  de  Montseny,  con  obligación  de  prestar- 
le, en  calidad  de  subordinado  suyo,  el  corres- 
pondiente auxilio  en  caso  de  necesidad. 

La  Diputación  debió  tener  conocimiento  de  es- 
tas disposiciones  de  la  Reina,  pues  escribió  á  los 
jurados  de  San  Celoni  advirtiéndoles  que  estuvie- 
sen prevenidos,  por  cuanto  les  constaba  que  Vern- 
tallat v  el  bastardo  de  Cabrera,  con  setecientos 
hombres  se  presentarían  con  intento  de  tomar  di- 
cha población. 

Cada  día  la  situación  se  ponía  más  tirante  en- 
tre la  Reina  y  la  Diputación  y  unos  y  otra  no  ha- 
cían más  que  expedir  cartas  á  sus  respectivos  par- 
ciales para  atraerles  á  su  favor.  La  Diputación 
había  llamado  á  Barcelona,  para  conferenciar,  á 
Bernardo  de  Margarit,  quien  les  contestó,  con  fe- 
cha del  10,  diciéndoles  que  la  señora  Reina  le  ha- 
bía hecho  el  encargo  de  la  bandera  de  la  vegue- 
ría y  de  la  ciudad  de  Gerona  para  ir  á  Besalú  con 
motivo  de  lo-  acontecimientos  de  los  hombres  de 


72  CONDADO   DE  BESALÚ 

remensa,  y  que  hallándose  aún  en  dicha  villa  con 
esta  comisión,  le  era  imposible  pasar  á  Barcelona. 
La  reina  Doña  Juana,  el  día  12,  escribía  á  los  ju- 
rados de  Camprodón,  cuya  villa  por  lo  visto  se 
hallaba  dividida  en  bandos,  como  en  Besalú,  en- 
cargándoles muy  eñcazmente  procurasen  apaci- 
guarlos, dado  lo  mucho  que  convenía  conser- 
var en  todas  partes  la  unión  y  la  paz  durante  las 
difíciles  circunstancias  que  se  estaban  atravesan- 
do. Al  mismo  tiempo  pasó  cédulas  de  convocato- 
ria á  todos  los  nobles  y  militares  del  país,  incluso 
al  vizconde  de  Rocabertí,  encargándoles  y  rogán- 
doles con  mucho  encarecimiento,  viniesen  con  sus 
caballos,  armas  y  el  mayor  número  posible  de 
hombres  para  socorrerla  y  socorrer  al  Príncipe;  y, 
queriendo  utilizar  el  auxilio  de  los  remensas,  no 
en  somatén,  sino  como  fuerza  algo  organizada,  hi- 
zo circular  una  carta-orden  previniendo  a  los  hom- 
bres de  varias  parroquias  que  habían  sido  desig- 
nados para  ir  á  la  guerra,  se  presentaran  á  Jaime 
Molas  de  Celrá,  capitán  por  ellos  mismos  elegido, 
á  prestar  el  correspondiente  juramento  al  rey,  de- 
biendo aquél  prestarlo  personalmente  en  Gerona. 
El  día  13  volvió  á  reunirse  el  Consejo  general  en 
esta  ciudad,  á  cuyo  consistorio  asistieron  la  Rei- 
ua.  el  príncipe,  el  procurador  fiscal  y  el  noble  Pe- 
dro de  Rocabertí,  nombrado  capitán  de  la  ciudad 
y  fortaleza  de  Gerona.  Tomóla  Reina  la  palabra 
manifestando  que  había  tenido  noticia  de  (pie  en 
Barcelona  se  estaban  haciendo   preparativos  de 

gente  de  armas,  teniendo  temores  que  todo  oso 
iba  dirigido  Contra  su  persona,  la  del  rey.  la  del 
príncipe  y  la  de  sus  consejeros,  por  cuyo  motivo 
acudía  ¡i  la  ciudad  y  al  consejo  allí  reunido  para 
•i11''  I'1  manife  itaseD  categóricamente    i  podía  con- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  73 

tar  con  su  favor,  ayuda  y  defensa,  y  que  en  este 
caso  encomendaba  la  seguridad  de  su  persona  y  la 
del  príncipe  á  la  fidelidad  del  municipio  y  de  to- 
dos los  habitantes  de  Gerona.  Retirada  la  Reina, 
deliberó  el  Consejo  que  los  jurados,  á  fuer  de  va- 
sallos leales,  estaban  prontos  y  preparados  para 
defender  fielmente  a  la  Reina,  al  príncipe  y  á  sus 
consejeros,  siempre  que  ello  no  fuese  en  perjuicio 
de  las  libertades  y  privilegios  del  Principado. 

Los  jurados  ele  Gerona  conociendo  la  gravedad 
de  las  circunstancias,  de  común  acuerdo  con  el 
Obispo,  publicaron,  el  día  15,  unas  ordinaciones 
para  celebrar  el  día  siguiente  una  solemne  proce- 
sión de  rogativas  para  implorar  de  lo  Alto  la  pa- 
cificación de  estas  tierras,  perturbadas  por  los  re- 
mensas,  y  la  de  todo  el  Principado.  En  los  días 
17  y  18  se  ocuparon  de  la  defensa  de  la  ciudad,  y 
no  habiendo  aún  perdido  la  esperanza  de  poder 
arreglar  el  conflicto  pendiente  entre  la  Reina  y  la 
Diputación,  mandaron  mensajeros  á  dicho  cuerpo, 
los  cuales  el  día  20  declararon  que  álos  jurados  de 
Gerona  les  había  maravillado  en  extremo  que  el 
ejército  de  la  Diputación  se  acercase  á  aquella  ciu- 
dad, lo  cual  rogaban  se  evitase  á  todo  trance,  por 
no  haber  noticias  que  justificasen  tal  medida;  con- 
testándoles la  Diputación  enumerando  los  bechos 
que  la  habían  obligado  á  adoptar  los  acuerdos  que 
se  habían  tomado,  cediendo,  decía,  á  la  opinión 
general,  y  reprendiendo  con  aspereza  el  extraño 
cambio  que  de  súbito  se  notaba  en  algunas  cor- 
poraciones (buena  indirecta  para  los  jurados  de 
Gerona)  al  apreciar  los  tristes  sucesos  que  tanto 
perjudicaban  al  reposo  del  país  y  al  servicio  del 
Rey:  mudanza  que  podía  muy  bien   achacarse  á 

10— XIII 


7  1  CONDADO  DE  BESALt 

complicaciones  detestables  y  de  todo  punto  con- 
trarias al  bien  del  Principado,  el  cual  sin  duda  al- 
guna se  habría  encontrado  mucho  más  próspero  y 
tranquilo  si  todas  las  corporaciones  hubiesen  coo- 
perado de  buena  fe  á  la  unidad  de  miras  que  tan- 
to necesitaba  para  su  reposo  y  bienandanza.  En 
el  misino  día  escribía  la  Diputación  á  los  cónsu- 
les de  la  villa  de  Anicr  anunciándoles  que  el  ejer- 
cito del  Principado  pronto  estaría  por  aquellas  tie- 
rras, al  que  esperaban  darían  buena  acogida.  En 
la  misma  sesión  de  la  Diputación  se  leyó  una  car- 
ta de  Bernardo  dec  Baila,  participando  que  Vern- 
tallat  con  800  hombres  se  hallaba  en  Santa  Colo- 
nia y  que  se  portaban  correctamente. 

La  Diputación,  viendo  que  los  remensas  se  po- 
nían abiertamente  al  lado  del  Rey,  á  fin  do  hala- 
garlos, lo  cual  no  era  posible,  en  la  sesión  del  día 
22  acordó  dirigir  á  los  vegueres,  bailes  y  demás 
oficiales  de  justicia  del  Rey,  una  circular  en  la 
cual  se  recordaba  que  á  ruego  de  los  payeses  de 
remensa  y  de  los  señores  se  habían  formado,  con 
intervención  de  los  diputados* y  de  la  ciudad,  unos 
apuntamientos  y  capítulos  de  concordia  que  urgía 
fuesen  prontamente  publicados  para  conocimiento 
de  todos  y  en  bien  de  la  paz.  Dióse  cuenta  de  es- 
ta comunicación  á  los  diputados  locales,  previ- 
niéndoles que  si  algún  oficial  de  justicia  sr  dene- 
gaba á  hacer  La  prevenida  publicación,  Le  requi- 
riesen para  su  cumplimiento,  participando  cuanto 
ocurriese  para  los  efectos  convenientes,  ha  reina 
Doña  Juana,  para  contrarrestar  el  efecto  que  esta 
comunicación  podría  producir  en  el  ánimo  de  los 
remensas,  escribi(').    con    rocha    26,    una    carta    al 

procurador  general  de  ¡os  mismos,  Luis  Vilarde- 
bó,  encargándole   que   tanto  el  como  los  demás 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 


síndicos,  hiciesen  lo  posible  para  disuadir  á  Los 
payeses  de  la  eficacia  del  ofrecimiento  hecho  á  los 
mismos  por  la  Diputación  general  de  Cataluña, 
levant  lus  del  cap  la  illusio  quels  es  feta.  y 
haciéndoles  comprender  que  dicho  pregón  era  nu- 
lo y  de  ningún  valor,  por  cuanto  la  Diputación  no 
tenía  potestad  para  conceder  tal  franquicia.  Tam- 
poco estuvieron  conformes  con  el  proceder  de  la 
Diputación  en  este  asunto  los  señores,  que  á  todo 
trance  querían  sostener  los  malos  usos  y  las  pres- 
taciones, pues  el  brazo  militar  del  Ampurdán  es- 
cribió una  epístola  á  dicho  cuerpo  con  la  cual  ma- 
nifestaban la  admiración  que  les  causaba  el  pro- 
cedimiento seguido  para  lograr  la  avenencia  de 
los  remensas  con  sus  señores,  pues  éstos  no  ha- 
bían intervenido  en  la  redacción  del  proyecto  de 
concordia.  Quejábanse  de  que  en  los  capítulos 
concertados  se  hubiese  suprimido  el  derecho  de 
spoli,  aniquilándose,  ó  poco  menos,  el  de  exor- 
quia  y  reducido  á  una  tercera  parte  el  de  intes- 
tia.  todo  lo  cual  había  contribuido  á  envalento- 
nar á  los  remensas.  que,  no  contentos  ya  con  ne- 
garse al  pago  de  algunas  y  determinadas  presta- 
ciones, habían  acabado  por  calificar  de  mal  uso 
el  pago  de  todo  derecho,  llevando  su  audacia  has- 
ta el  punto  de  amenazar  con  la  muerte  á  quien 
probase  de  exigirlos  y  de  cometer  los  demás  ex- 
<■<>><  >s  y  tropelías  que  tanto  trastorno  causaban  en 
el  Principado.  Razón  tiene  Coroleu  (1)  al  decir 
que  un  observador  imparcial  y  desinteresado  en 
el  asunto  había  visto  en  todo  esto  la  revelación  de 
un  malestar  profundo  al  (pie  urgía  poner  remedio. 


1      El  feudalismo  do  los  siervos  de  la  gleba. 


76  CONDADO  DE  15ESALÚ 


mejorando  la  posición  de  la  plebe  rústica;  pero  el 
egoísmo  señorial  se  contentaba  con  mostrar  el  pe- 
ligro, sin  indicar  otro  medio  de  precaverlo  que  el 
empírico  recurso  de  la  fuerza;  dique  sobradamente 
ñaco  para  resistir  el  ímpetu  de  la  irritación  por 
espacio  de  siglos  comprimida,  y  más  en  tiempos 
tan  conturbados. 

Creo  que  nunca  se  lia  visto  nación  tan  trastor- 
nada como  Cataluña  en  aquellos  días.  Todo  eran 
recelos  y  desconfianzas.  La  Diputación,  que  con 
el  pretexto  de  combatir  á  los  remensas,  lo  que  de- 
seaba y  á  lo  que  iba  era  combatir  á  la  Reina,  á 
la  que  consideraban  como  un  estorbo  para  sus 
planes;  los  remensas  llevando  en  el  terreno  de  los 
hechos  sus  antiguas  peticiones,  para  exigirlas  por 
la  fuerza  de  las  armas,  y  el  Rey,  ante  el  peligro  que 
le  amenazaba,  pactando  con  Luis  XI  de  Francia 
para  que  le  ayudara  á  conservar  el  Principado, 
mediante  la  suma  de  doscientos  mil  escudos,  por 
la  cual  quedaron  especialmente  empeñadas  las 
rentas  (pie  la  Corona  tenía  en  los  condados  de  Ro- 
sellón  v  Cerdaña.  La  guerra  de  clases  y  la  gue- 
rra civil  asolando  los  campos  de  Cataluña:  todo 
parecía  que  estaba  fuera  de  quicio.  La  Diputa- 
ción, compuesta  de  grandes  señores  feudales,  en- 
contraba natural  sublevarse  contra  el  Rey;  y,  en 
cambio,  encontraba  como  una  ofensa  hecha  á  Dios 
v  ;i  los  privilegios  y  libertades  del  Principado. 
que  se  sublevasen  los  oprimidos  remensas  contra 
sus  opresores. 

Pronto  saldremos  de  dudas   de    cuales  eran  los 

intentos  de  la  Diputación.  Pedro  de  Belloch,  jefe 
de  las  fuerzas  militares  de  la  Generalidad,  el  día 
22  se  presentó  frente  á  la  plaza  «le  Hostalrich  con 
intento  de  entrar  en  [a  irilla,  y  en  \  ista  de  la  líos- 


i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  /  / 

tilidad  con  que  fué  recibido,  ordenó  la  tala  de  los 
alrededores,  lo  que  visto  por  sus  habitantes  le 
abrieron  de  par  en  par  las  puertas,  con  enojo  del 
conde  de  Módica  que  se  hallaba  en  el  castillo. 
Veratallat  se  situó  cerca  de  dicha  villa,  en  Masa- 
nas,  observando  sus  movimientos  para  apoyar  al 
vizconde  de  Cabrera  y  de  Bas.  El  castillo  de  Hos- 
talrich  fué  tomado  al  día  siguiente,  según  carta 
de  Pedro  de  Belloch  á  la  Generalidad,  comunicán- 
dole igualmente  que  la  Reina  había  mandado  á 
cinco  jinetes  de  su  casa  armados  hacia  Hostalrich, 
los  cuales  al  tener  noticia  de  haberse  rendido  la 
población  y  el  castillo,  habían  ido  á  conferenciar 
con  Verntallat,  quien  había  estado  todo  el  día  con 
su  gente  en  las  sierras  vecinas,  de  modo  que  des- 
de las  murallas  conexiam  be  la  bandera. 

El  día  26  la  Diputación  provincial  y  los  conce- 
lleres de  Barcelona  comunicaban  á  las  principales 
universidades  ele  Cataluña  un  extenso  manifiesto, 
verdadero  grito  de  guerra  al  Rey,  quedando,  pues, 
desde  este  momento,  deslindados  los  campos  y  en 
completa  sublevación  con  el  poder  real  las  insti- 
tuciones del  Principado. 

Los  remensas  no  escuchando  para  nada  las 
cartas  de  la  sirena  de  la  Diputación,  daban  mues- 
tras de  una  actividad  asombrosa,  tanto  en  esta  co- 
marca como  en  ladeVich.  Verntallat  al  frente  del 
principal  núcleo,  estando  á  la  vista  de  Hostalrich, 
observando  al  enemigo  y  aguardando  al  conde  de 
Pallárs.  según  instrucciones  de  la  Reina;  otra  par- 
tida muy  numerosa  se  estaba  organizando  com- 
puesta de  lo  mejor  de  la  montaña,  entre  los  cuales 
había  Juan  Carreras,  de  Serinyá:  Guillermo  Font 
de  Faras;  Jaime  Ferrer,  de  Fontcuberta;  Blas  de 
Falgás,  de  Segar.'»:  Jaime  Terráts,  de  Caixás;  Bar- 


78  CONDA.DO  DE  BESALC 


tolomé  Orts,  de  Beuda;   Juan  Traver,   de    Usay; 

Heñíanlo  Pon.  de  Maya;  Jaime  Mir,  de  Argelaguer, 
v  Pedro  Gayola,  de  la  Miaña,  partida  que  pasó  á 
Gerona  para  guarnecerla  Forsa  vella  de  dicha 
ciudad  y  defender  á  la  Reina,  como  así  lo  hizo  de 
una  manera  heroica,  como  veremos:  y  á  los  cuales 
no  les  fué  desagradecido  el  Primogénito,  puesto 
que  cuando  fué  llamado  á  regir  los  destinos  del 
país  les  dio  el  título  de  nobleza  por  sus  altos  me- 
recimientos en  el  sitio  de  Gerona  en  defensa  de 
su  persona  cam  serenísima  Regina  genitrice 
nostre  indelibilis  recovdii;  otros  grupos  ame- 
nazan á  Ripoll,  San  Juan  de  las  Abadesas,  Besalú, 
y  de  una  manera  seria  otra  vez  á  la  villa  y  casti- 
llo de  Santa  Pan.  escribiendo  el  procurador  de 
1).  Bereng'uer  de  Oms,  Baltasar  Saula,  a  la  Di- 
putación, con  fecha  27,  manifestándoles  (pie  los 
remensas  continuaban  sus  ataques  á  la  villa  y 
castillo  y  los  atropellos  que  sufrían  sus  defenso- 
res; manifestándoles,  además,  que  hasta  el  pre- 
sente había  estado  bien  defendida  la  villa  y  casti- 
llo y  que  lo  sería  igualmente  si  volvían  á  atacar- 
la, por  redundar  dicha  defensa  en  interés  de  todo 
el  Principado  de  Cataluña,  y  (pie  el  portador  de  la 
misma  Nicolás  Pirot,  les  daría  conocimiento  de  lo 
(pie  ocurría,  pues  una  vez  volviesen  á  ser  sitiados 
por  los  remensas  les  sería  difícil  ponerles  al  co- 
rriente de  Los  acontecimientos.  Con  la  misma  les 
decía  'pie  los  habitantes  de  Santa  Pan  habían 
cumplido    como    buenos    a   favor  del    Principado. 

siendo  necesario  enviarles  socorros,  puesto  (pie 
los  remensas  tenían  tomados  todos  los  caminos  y 

<pie  sena  un  gran  daño  el  «pie  se  apoderasen  del 
castillo,  lo  (pie.  si  llegara  a  suceder,  gobernarían 
:i  -11  \ oluntad. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 


El  día  'J9,  después  de  haber  jurado  sostener, 
guardar  y  cumplir  bien  y  fielmente  las  instruc- 
ciones recibidas,  salió  de  Barcelona  el  conde  de 
Pallárs,  al  frente  del  ejército  del  Principado,  con 
la  consigna  que  se  le  dio  por  escrito  de  que  guar- 
neciese á  Hostalrich.  atacase  á  Verntallat,  jefe  de 
los  remensas,  y  se  dirigiese  al  Ampurdán;  pero  el 
más  inocente  verá  al  través  de  estas  disposiciones 
que  el  ejército  iba  con  la  consigna  real  y  verda- 
dera de  derribar  la  lugarteneneia,  para  quedar  la 
Generalidad  dueña  del  país,  ya  que  al  Rey  le  te- 
nían alejado  de  Cataluña. 

Al  día  siguiente,  el  capitán  de  Hostalrich,  Pe- 
dro de  Belloch,  que  más  tarde  fué  preso  al  preten- 
der escalar  la  Forsa  vella  de  Gerona,  en  el  ca- 
ra gol  de  la  sglesia  de  Sant  Felhi,  comunica- 
ba á  la  Diputación  que  en  Gerona  la  Reina  tenía 
gran  número  de  caballos  é  infantes  para  la  defen- 
sa de  la  ciudad  y  que  gran  número  de  remensas 
acudían  también  en  su  auxilio.  Le  contestaba  la 
Diputación  á  correo  seguido.  31  Mayo,  diciéndole 
que  tenían  noticias  de  que  Verntallat  quería  le 
vantar  el  somatén,  y  que  creían  que  el  conde  de 
Pallárs  llegaría  aquel  mismo  día  á  Hostalrich. 

La  Reina,  secundada  admirablemente  por  el 
obispo  Margarit.  acumulaba  sobre  Gerona  todos 
los  elementos  de  que  podía  disponer,  haciendo 
gran  acopio  de  armas  y  municiones  que  había  he- 
cho  desembarcar  en  San  Feliu  de  Guixols.  Los 
habitantes  de  la  ciudad  también  se  preparaban 
para  la  defensa,  pues  en  la  sesión  celebrada  el  día 
.'}  de  .Junio  por  su  municipalidad,  se  dio  cuenta  de 
una  petición  de  los  vecinos  de  las  plazas  de  San 
Félix.  San  Pedro  y  Podret.  solicitando  la  cesión 
do  la  iglesia  y  forsaáe  San  Félix  (pie  estaba  ya 


80  con  hado  di:  besalú 

ocupada  por  los  payeses  de  remensa.  Enla  misma 
sesión  se  (lió  lectura  á  una  carta  del  rey  Don  Juan 
referente  á  los  sucesos  de  Barcelona;  evocaba,  pa- 
ra temer  á  su  devoción  á  la  ciudad  de  Gerona,  el 
recuerdo  de  los  grandes  servicios  prestados  por 
ella  á  la  monarquía  en  tiempos  anteriores;  tro- 
naba contra  los  revoltosos  de  Barcelona,  y  más 
con  motivo  de  las  crueles  é  inhumanas  ejecucio- 
nes allí  verificadas,  y  del  hecho  altamente  crimi- 
nal de  haber  levantado  ejército  con  intento  de 
prender  á  la  Reina  y  á  su  hijo:  reiteraba  el  en- 
cargo de  la  custodia  y  defensa  de  ambas  personas, 
y  auguraba  que  muy  en  breve  se  hallaría  en  estas 
tierras  para  ponerlas  en  paz. 

El  3  de  Junio  el  conde  de  Pallárs  escribía  ya 
desde  Hostalrich  á  la  Diputación  que  al  día  si- 
guiente partiría  para  Gerona,  y  que  Verntallat  se 
hallaba  en  el  Hostal  Nou,  á  inedia  legua  de  Hos- 
talrich; volviendo  á  escribirles  al  día  siguiente, 
desde  el  mencionado  punto,  que  Verntallat  se  ha- 
llaba á  tres  tiros  de  ballesta  de  la  plaza.  Aguardó 
el  caudillo  de  los  remensas  la  salida  del  ejército 
del  conde  de  Pallárs  para  batirle;  pero  tuvo  que 
retroceder  ante  la  superioridad  del  número,  per- 
diendo en  la  refriega  algunos  hombres  que  hizo 
prisioneros  el  de  Pallárs.  á  los  cuales  colgó,  por 
cuya  hazaña  le  felicitó  calurosamente  la  Diputa- 
ción, encargándole,  ademas,  dando  va  como  cosa 
segura  la  toma  de  Gerona  y  su  fortaleza,  que 
prendiese  á  todos  los  consejeros  de  La  Reina  y  á 
cuantos  hubiesen  obrado  contra  las  resoluciones 
de  aquel  cuerpo.  Encargábale  asimismo  que  se 
a\  istase  con  la  Reina  y  le  manifestase  (pie  el  Prin- 
cipado <1«'  Cataluña   la  había    aceptado  como  tuto- 

ra  del  Ilustre  Señor  Primogénito,  creyendo  que  le 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  81 

gobernaría  para  el  bien  del  servicio  real  y  conser- 
vación de  la  cosa  pública:  pero  que  en  vista  de  la 
conducta  que  había  observado  con  el  Consejo  de 
Barcelona  y  el  asunto  de  los  remensas,  se  veía  en 
el  caso  de  intimarle  que  se  abstuviera  en  lo  suce- 
sivo de  usar  de  dicha  tutela,  y  que  se  aprestase  á 
salir  del  territorio  del  Principado  á  la  mayor  bre- 
vedad. He  ahí  á  lo  que  habían  venido  á  parar  las 
tan  cacareadas  promesas  de  lealtad  al  trono  de  la 
Diputación:  á  la  rebelión  manifiesta  con  sus  re- 
yes. 

En  el  mismo  día  que  Verntallat  trataba  inútil- 
mente de  detener  al  conde  de  Palla rs  en  Hostal- 
rich,  otra  partida    de  remensas.   quizás  para  lla- 
mar la  atención  hacia  aquella  parir,  se  presenta- 
ban delante  de  la  villa  de  Besalú.  cuyos  jurados 
escribían   angustiados  á  la  Diputación  manifes- 
tándoles que  los  remensas  tenían  á  la  villa  com- 
pletamente sitiada,  no  pudiendo  salir  sus  habitan- 
do recinto  de  la  misma:   siendo  esto  la  causa 
de  la  miseria  que  principiaba  á  sentirse,  rogándo- 
la con  encarecimiento  que  mandasen  con  pronti- 
tud refuerzos  para  poder  conservar  plaza  de  tanta 
importancia,    por   ser   la   llave  del  llano  y   de  la 
montaña.    Recibían  con  gran  sentimiento  la  no- 
ticia (pie  les  daba  la   Diputación  referente  al  con- 
venio del  rey  Don  Juan  II  con  el  Rey  de  Francia. 
haciendo  votos  para  que  quedaran  á  salvo  las  le- 
yes y  libertades  del  principado.    Les   contestóla 
Diputación  recomendándoles  la  defensa  de  la  vi- 
lla, confiando  en  su  constancia  y  adhesión  y  por 
ser  verdaderos  catalanes:  que  e]  ejercito  del  Prin- 
cipado se  bailaba  por  estas  tierras,  a  cuyo  capitán 
genera]  podían  dirigirse  en  caso  de  necesidad. 
11— XIII 


82  CONDADO  DE  BESALÚ 

El  día  ~>  el  conde  de  Pallárs  se  hallaba  en  Vilo- 
tí,  distante  legua  y  media  de  Gerona,  desde  cuyo 
punto  dirigió  una  comunicación  á  la  Diputación 
manifestándole  que  la  noche  anterior  había  desta- 
cado de  sus  fuerzas  quinientos  hombres  y  veinte 
ginetes  al  mando  de  Pedro  Belloch  para  preparar 
una  emboscada  á  Yerntallat;  mas  la  suerte  no  le 
fué  propicia:  pero  que  en  una  casa  encontraron  al 
alguacil  Lorenzo  Soler,  con  una  certificación  por 
el  escribano  de  la  lugartenencia  del  Primogénito, 
al  que  hizo  colgar  al  momento;  y  que  los  seis  res- 
tantes remensas  que  también  habían  caído  prisio- 
neros en  la  mentada  casa  los  f ave  penjar  per  lo 
cami  rey  al.  Al  día  siguiente  se  presentó  ante  los 
muros  de  Gerona,  empezándose  la  lucha  á  los 
pocos  momentos,  por  creer  el  ejército  de  Pallárs 
que  los  gerundenses  pretendían  hacer  una  salida, 
cosa  imposible  atendidas  sus  escasas  fuerzas,  el 
que  principió  á  gritar  á  grandes  voces  que  que- 
rían entrar  ó  morir,  costando  gran  trabajo  al  cau- 
dillo contenerlos;  pero  cuando  todo  parecía  aquie- 
tado, apareció  en  la  muralla  Sampsó  con  mucha 
gente  armada  cridat  nos  alganes  injnrioses 
páranles  dient  avant  avant  canalla  canalla 
xuxnmeus  e  melrosats  de  Barchinona.  (dice 
el  Conde  en  su  carta  á  la  Diputación):  y  disparando 
algunos  tiros  de  bombarda,  sirvió  de  botafuego 
para  el  combate.  Atacan  é  incendian  los  sitiado- 
res una  «lo  las  puertas  do  los  barrios  extramuros, 
logrando  apoderarse  de  los  mismos  fácilmente,  y. 
envalentonados  con  esta  victoria,  intentaron  to- 
mare] recinto  murado  o  Forsa  vella;  pero  fue- 
ron completamente  rechazados. 

\l  día  siguiente  volvía  á  escribir  a  la  Dipnta- 

'i  diciendo  que  i\>'>>\r    la    fortaleza  y  por  orden 


< 
- 


09 


Z 


< 


« 


< 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  83 

de  la  Reina  se  estaba  haciendo  gran  fuego  contra 
la  ciudad  y  la  hueste,  por  lo  cual  ésta  estaba  in- 
dignadísima, de  modo  que  á  duras  penas  podía 
contenerla.  Á  continuación  nombraba  los  nobles. 
que  juntamente  con  el  Obispo,  estaban  en  la  For- 
sa  vella  defendiendo  á  la  Reina,  y  el  joven  Con- 
de, haciéndose  el  piadoso  ó  el  tonto,  añadía:  Mes 
avant  senyors  vos  avis  com  lo  beneyt  Charles 
(el  Príncipe  de  Viana)  fa  tots  temps  mi  vacies. 
Ahiv  mentvc  donaven  la  batalla  lo  veeren  en 
layre.  La  veritat  es  que  yo  no l  vía  perqué 
crech  que  per  nios  pecáis  non  so  mereixedor. 
Más  adelante  da  cuenta  que  de  resultas  de  la  he- 
rida recibida  en  la  muralla  había  muerto  el  noble 
Francisco  Sampsó,  e  de  la  nit  al  niatí  ha  pu- 
dit  tan  fort  que  no  trobava  quil  sot erres  e 
axi  veus  la  fi  deis  ni  ais  homens  a  que  suc- 
ceix.  Y  en  postdata,  el  magnánimo  y  bondadoso 
conde  decía  que  había  hecho  ahorcar  á  tres  con- 
sejeros de  Yerntallat  que  había  hecho  prisioneros. 
Todo  en  gracia  y  reverencia  á  nwssen  Saní  Jor- 
di  e  del  benavcnturat  lo  beneyt  Charles. 

Mientras  estos  graves  sucesos  pasaban  en  nues- 
tra comarca,  el  Rey.  viendo  ya  el  estado  de  abier- 
ta rebelión  en  que  se  había  colocado  la  Generali- 
dad, tan  denigrante  para  el  poder  real,  entró  en 
Cataluña  con  algunas  fuerzas,  encaminándose  ha- 
cia Balaguer.  donde  fué  recibido  con  entusiasmo. 

-  le  dicha  villa  escribió,  con  fecha  6,  una  sentida 
carta  á  Yerntallat.  en  la  que  le  decía  que  había 
sido  informado  por  la  señora  Keina  de  los  bue- 
nos servicios  que  había  hecho  á  él,  á  la  Reina  y  al 
Primogénito,  su  muy  amado  hijo:  y  que  en  aque- 
lla ocasión  mas  que  nunca  le  rogaba  que  al  reci- 
bir dicha  carra  procurase  reunir  toda  la  gente  po- 


84  CONDADO  DE  BESALÍ' 


sible  para  ir  eii  socorro  de  la  Reina,  teniendo  en 
cuenta  que  este  servicio,  así  como  los  que  ya  ha- 
bía recibido,  serían  recompensados  con  gracias  y 
mercedes  merecidas. 

El  día  8  volvió  a  escribir  á  la  Diputación  el 
conde  de  Pallárs,  lamentándose  de  que  con  tanta 
lentitud  le  mandasen  el  material  de  guerra  pa- 
ra poder  batir  á  la  Forsa  vella,  la  que  no  se  po- 
día batir  y  tomar  sin  grandes  aprestos,  y  que  una 
hora  era  un  año  en  aquellas  circunstancias.  Les 
daba  cuenta  de  que  había  hecho  prisioneros  á  los 
remensas  Serolí  y  Canet,  y  la  rogaba  con  mucho 
encarecimiento  que  lo  botxi  vos  placía  trasme- 
trem  en  tot  cas  e  nol  vos  ha  ja  pus  a  d  ema- 
nar. 

Tomando  pretexto  de  la  entrada  del  Rey  en 
Cataluña,  la  Diputación  publicó  un  manifiesto  en 
dicho  día  haciendo  un  capítulo  de  cargos  contra 
el  Rey  por  la  alianza  y  concordia  hecha  con  el 
rey  de  Francia  para  labrar  la  ruina  del  Principa- 
do; por  haber  promovido  la  sublevación  de  los 
remensas  bajo  la  capitanía  de  Verntallat.  y  por 
haber  entrado  con  gente  de  armas  en  el  Principa- 
do, por  cuyas  razones  declaraba  al  Rey,  á  la  Rei- 
na y  á  sus  partidarios  enemigos  públicos  y  expul- 
sados del  Principado.  Tenemos,  pues,  á  la  Dipu- 
tación general  Catalana  convertida  en  una  Con- 
v  roción  aristocrática.  El  patíbulo  levantado  en 
Barcelona  para  los  partidarios  del  Rey;  la  horca  y 
el  verdugo  funcionando  en  Gerona  para  los  infe- 
lices remensas  prisioneros;  su  ejército  cometien- 
do robos  y  violencias  en  la  mencionada  ciudad,  y 
ella,  arrogándose  todos  los  poderes,  pretendiendo 

amenté   disponer  de   poderes  públicos  superio- 

á  ella,  como  lo  eran  el  Rey  y   las  Cortes.     K<- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  85 

ta  es  la  realidad  de  la  situación  en  que  se  había 
colocado  la  Generalidad,  cuerpo  que  casi  siem- 
pre había  velado  por  el  honor,  por  la  dignidad, 
por  los  fueros  y  por  las  libertades  catalanas:  pe- 
ro que  esta  vez.  quizás  llevado  por  el  egoísmo 
de  las  prestaciones,  por  querer  sostener  sus  no- 
bles y  señores,  encumbrados  en  tan  alto  sitio, 
con  una  locura  rayana  en  terquedad,  institucio- 
nes caducas  y  muertas  y  que  de  consuno  conde- 
naban la  equidad  y  la  justicia,  se  había  lamen- 
tablemente equivocado,  sumiendo  á  la  Nación  ca- 
talana en  el  caos  de  una  guerra  civil  y  después 
extranjera. 

La  Diputación,  con  la  crueldad  que  trataba  á 
los  pobres  remensas,  bien  podía  creer  que  éstos  no 
debían  en  manera  alguna  entrar  en  negociacio- 
nes: pero  ella,  bien  sea  para  ver  si  sembraba  la 
discordia  entre  ellos,  en  la  sesión  del  día  9,  escri- 
bió á  los  síndicos  de  los  mismos  instándoles  á 
que  coadyuvasen  al  restablecimiento  del  orden, 
aceptando  la  intervención  que  se  les  había  ofreci- 
do, en  la  inteligencia  de  que  los  payeses  no  de- 
bían pagar  compensación  ni  enmienda  alguna  por 
las  remensas  personales  de  ellos  y  de  sus  hijos  é 
hijas  y  demás  sucesores,  por  encargarse  el  Prin- 
cipado de  satisfacer  esta  compensación  si  fuere 
necesario. 

Llevada  por  la  pendiente  resbaladiza  en  que  - 
había  colocado,  en  la  sesión  celebrada  al  día  si- 
guiente, acordó  la  Diputación  hacer  un  pregón 
•  aponiendo  los  agravios  por  los  cuales  el  Princi- 
pado declaraba  á  la  Reina  enemiga,  disipadora, 
destructora  y  subvertidora  no  sólo  del  patrimonio 
real,  sino  también  de  la  cosa  pública  de  dicho 
Principado  y  sus  libertades;  condenó  por  unanimi- 


86  CONDADO  DE  BESALÚ 


dad  á  la  pena  de  muerte  á  los  secuaces  de  Vem- 
tallat  que  se  liabíau  aprehendido,  y  dispuso  que 
se  enviase  una  circular,  juntamente  con  el  pre- 
gón, á  los  vegueres,  síndicos  y  pahers  de  Cata- 
luña, participándoles  estos  acuerdos  y  estimulán- 
dolos á  que  contribuyesen  á  alentar  á  los  pueblos 
para  la  defensa  de  las  libertades  públicas. 

El  día  11  se  volvió  á  reunir  el  Consejo  en  la 
ciudad  de  Gerona,  en  el  que  el  conde  de  Pallárs 
presentó  varias  proposiciones,  entre  ellas  la  de 
que  en  virtud  de  lo  dispuesto  por  la  Diputación 
había  venido  á  la  ciudad  de  Gerona  para  prender 
y  castigar  á  Verntallat  y  á  otros  hombres  de  re- 
mensa  que  robaban  y  no  querían  pagar  los  dere- 
chos á  sus  señores  (siempre  lo  mismo),  y  que  ha- 
llándose aquéllos  refugiados  en  la  Forsa  vella, 
y  habiendo  sido  infructuosos  todos  los  apres- 
tos hechos  para  capturarlos,  se  hacía  necesario 
que  los  jurados  y  el  Consejo  se  sirviesen  preparar 
la  gente  de  la  ciudad  para  ayudar  en  aquella  em- 
presa al  Conde  y  á  su  ejército:  á  cuya  petición 
contestó  el  Consejo  que  este  asunto,  por  su  mu- 
cha  gravedad,  necesitaba  madura  deliberación, 
no  resolviendo  en  definitiva  nada,  luí  el  mismo 
día  escribía  el  conde  de  Pallárs  á  la  Diputación, 
diciendo  que  Verntallat  estaba  en  relaciones  con 
la  Reina,  para  entrar  en  la  ciudad  vieja  y  allí  ha- 
cerse fuerte,  y  (pie  se  bahía  situado  á  una  legua 
de  [a  ciudad,  en  el  camino  de  Bañólas,  sitio  lla- 
mado Riudellóts  de  la  Creu,  y  que  en  su  perse- 
cución había  mandado  á  dos  columnas  mandadas 
por  el  Barón  de  Cruilles  y  por  Juan  ('arriera,  para 
ver  SÍ  lo  podían  coger  en  medio.  Al  concluir  no 
podían  faltar  sus  actos  de  crueldad,  ofrecidos  co- 
mo holocausto  á   la   Diputación.    Ir  fin  penjar 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  87 


En  Sarro li  e  avuy  fare  spatxar  En  Canet. 
Cerraba  la  carta  diciendo:  Verntallat  ha  huido. 
Han  preso  al  que  llevaba  la  bandera  real.  Ja  he 
escrit  lo  penjen  per  lo  camí.  Xi  un  jacobi- 
no. Al  día  siguiente  le  contestaba  la  Diputación 
manifestándole  que  tenían  gran  placer  por  las 
buenas  noticias  que  les  había  comunicado:  pero 
que  de  la  huida  de  Verntallat  les  sabía  muy  mal, 
así  como  estaban  muy  contentos  de  la  ejecución 
de  Serolí  y  Canet.  Que  le  adjuntaban  las  cartas 
que  habían  escrito  para  la  concordia  con  los  re- 
mensas,  de  las  cuales  habían  mandado  algunas  á 
los  payeses  de  Osona  (Yich)  y  otras  partes  que 
son  snmament  alegres,  esperando  que  las  dis- 
tribuiría por  las  universidades  de  este  obispado, 
para  que  lleguen  á  conocimiento  de  todos.  ¡Buen 
caso  tenían  que  hacer  los  remensas  de  estas  cari- 
cias! 

El  prior  y  convento  del  monasterio  de  Ripoll 
escribían  á  la  Diputación,  con  fecha  del  13,  que 
estaban  informados  de  que  los  payeses  de  remensa 
que  estaban  en  Gerona  para  combatir  al  conde  de 
Pallárs,  querían  ir  á  tomar  dicho  monasterio  y  en- 
trarlo á  saco,  por  cuya  razón  pedían  con  urgencia 
que  se  les  socorriese,  añadiendo  que  con  la  entra- 
da del  Rev  se  habían  envalentonado  de  tal  mane- 
ra.  que  todo  era  de  temer  en  un  punto  tan  favo- 
rable como  aquel  por  su  buena  situación. 

La  Diputación  comunicaba,  con  fecha  16,  al 
conde  de  Pallárs.  que  tenía  noticias  de  que  Vern- 
tallat con  su  gente  se  preparaba  para  apoyar  al 
señor  Rey,  en  su  camino  para  Gerona,  para  soco- 
rrer á  la  Reina:  escribiendo  el  mismo  día  á  los 
consejeros  de  la  ciudad  de  Yich  y  á  Ramón  Pla- 
nella  para  que   hicieran  todo  lo  posible  para  cap- 


88  CONDADO  DE  BESALÚ 

turar  á  Verntallat,  de  lo  que  reportaría  gran  be- 
neficio el  Principado. 

Creyendo  el  conde  de  Pallárs  obtener  la  victo- 
toria.  el  día  17  dispuso  dar  el  asalto  á  la  Forsa 
vella,  distribuyendo  su  ejército  en  cuatro  colum- 
nas, empezando  el  asalto  después  de  un  terrible 
fuego  de  artillería.  Hízose  el  combate  general  por 
espacio  de  seis  horas,  durante  las  cuales  no  cesa- 
ron de  sucederse  unas  tras  otras  las  columnas  que 
asaltaban  los  puntos  señalados.  El  valiente  Pedro 
de  Rocabertí,  que  era  el  gobernador  de  la  plaza, 
distribuyó  sus  fuerzas,  y  animosos  los  nobles  y 
el  clero,  á  cuyo  frente  blandía  la  espada  el  obispo 
Don  Juan  de  Margarit,  acudieron  todos  al  muro, 
ocupando  cada  cual  su  sitio,  dirigiendo  y  animan- 
do á  la  gente,  y  supliendo  la  escasez  del  número, 
el  valor  y  la  disciplina.  La  misma  Reina,  acom- 
pañada del  príncipe  Fernando,  asistió  personal- 
mente á  los  sitios  de  mayor  peligro,  animando  á 
los  combatientes  con  su  extraordinaria  presencia 
de  ánimo.  En  tan  memorable  jornada  distinguió- 
se mucho  Bernardo  de  Margarit,  hermano  del 
Obispo,  recibiendo  varias  heridas  defendiendo  á 
la  misma  persona  de  la  Reina.  Los  sitiados  man- 
tuvieron aquel  día  la  fama  de  las  defensas  de  Ge- 
rona, rechazando  en  todas  partes  á  las  columnas 
de  ataque  cuantas  veces  intentaron,  aunque  inú- 
tilmente, subir  al  muro  (1). 

Al  día  siguiente  dio  cuenta  el  conde  de  Pallárs 
<lii  esta  derrota  á  la  Diputación,  achacándola  á  la 
falta  cometida  de  unos  treinta  marineros  de  San 
Feliu  de  Guixols,  qtü  son  stats  la  mes  cobarda 


l      <  írahit.    !  nal  Margarit,  pá 


COLECCIÓN  D1FLOMÁTU  A  89 


gent  que  may  vin,  y  que  los  de  su  ejército,  vien- 
do que  éstos  abandonaban  el  punto,  fitgiren  com 
ájuheus.  Muy  poca  cosa  podía  hacev  el  conde 
de  Pallárs  con  un  ejército  indisciplinado  que  co- 
metía en  la  ciudad  de  Gerona  grandes  excesos, 
según  escribían  sus  jurados  á  la  Diputación,  con 
fecha  22.  diciendo  que  mandaban  allí  al  honora- 
ble Martín  Pere  para  denunciarles  verbalmente 
los  grandes  robos  cometidos  y  que  continuamente 
cometían  los  soldados  del  Conde,  al  que  se  habían 
quejado  varias  veces  sin  obtener  de  él  otra  cosa 
que  buenas  palabras:  y  viendo  que  ni  así  se  ponía 
remedio  á  los  desafueros  del  ejército,  á  últimos 
del  mes  se  vio  precisado  el  municipio  gerundense 
á  mandar  otros  dos  síndicos  á  Barcelona  para  pe- 
dir á  la  Diputación,  de  una  manera  terminante, 
que  pusiese  freno  á  la  rapiña  de  sus  soldados, 
los  bravos  defensores  de  los  fueros  v  libertades 
de  Cataluña. 

En  todas  partes,  cual  fantasma  aterrador, 
veían  á  Yerntallat.  tanto  el  conde  de  Pallárs  como 
la  Diputación,  pues  ya  hemos  visto  que  este  cuer- 
po escribía  á  los  cónsules  de  Vich,  que  teniendo 
noticias  de  que  operaba  en  aquellos  alrededores, 
hicieran  lo  posible  para  prenderle,  y  el  conde  de 
Pallárs  en  todas  sus  cartas  decía  que  estaba  en  los 
alrededores  de  Gerona  y,  con  fecha  del  23,  según 
carta  del  procurador  del  castillo  de  Santa  Pau,  les 
decía  que  Yerntallat  estaba  reclutando  gente  en 
aquel  valle  para  venir  en  auxilio  de  la  Reina.  Si 
Verntallat  no  hubiese  sido  un  enemigo  terrible  y 
sí  un  cabecilla  vulgar  como  tantos  otros,  no  se 
hubieran  ocupado  tanto  de  él:  pero  tenían  que 
darle  esta  importancia,  porque  en  realidad  de  ver- 

12— XIII 


00  i  ONDA.DO  DE  BESA.LÚ 


dad  era  el  alma  del  movimiento  de  los  remensas. 
Los  prohombres  de  la  villa  de  San  Juan  de  las 
Abadesas  dramatizaban  ya  algo  más  á  Verntallat, 
comunicando  á  la  Diputación,  cuya  carta  se  leyó 
en  la  sesión  del  día  25,  que  este  y  Jaime  Ferrer 
querían  tomar  á  dicha  villa,  y  tanto  el  uno  co- 
mo el  otro  habían  entrado  disfrazados  en  la  mis- 
ma, y  que  por  algunos  hombres  de  San  Juan  se 
había  tratado  de  indagar  su  paradero  y  prender- 
los, eon  lo  cual  tenían  mucha  voluntad.  Todo  pu- 
ra imaginación,  pues  Verntallat  estaba  en  los  al- 
rededores de  Gerona  para  ver  si  encontraba  un 
momento  oportuno  para  socorrer  á  la  Reina.  La 
Diputación  contestó  al  abad  y  prohombres  de  San 
.luán,  eon  la  misma  fecha,  que  veía  con  satisfac- 
ción las  disposiciones  tomadas  para  prender  á 
Verntallat  y  á  Jaime  Ferrer. 

El  conde  de  Pallárs,  desde  el  sitio  de  Gerona, 
escribía  á  la  Diputación,  con  fecha  3,  que  era  ne- 
cesario le  mandasen  500  hombres;  doscientos  pa- 
para reforzar  la  plaza  de  Perpiñán  y  los  trescien- 
tos restantes  para  cubrir  las  bajas  de  su  ejército — 
car  tiiicJi  molta  gent  nafrada  e  carafaxada — 
y  que  el  correo  que  les  había  mandado  el  silbado 
pasado  fué  cogido  cerca  de  Ilostalrich  y  que  le 
quitaron  las  cartas;  pero  no  lo  colgaron  de  un  ár- 
bol, como  hubiera  hecho  él  con  un  correo  enemi- 
go. El  día  2  de  Julio  volvía  á  escribir  á  la  Dipu- 
tación, diciendo  que  ora  necesario  que  se  reforza- 
se su  ejército  con  dos  mil  hombres  v  con  el  mate- 
pial  de  guerra  que  tenía  pedido.  En  el  mismo  día 
escribía  la  Diputación  a  los  cónsules  y  al  veguer 
de  la  villa  de  Camprodón,  al  capitán  de  Vich  y  á 

concelleres  de  dicha  ciudad,  quejándose  de  que 
aun  no  hubiesen  podido  capturar   á   Verntallat  y 


COLECCIÚ  XDIPLOMÁ.TICA  (Jl 


á  algunos  de  sus  secuaces,  lo  que  les  eucargaban 
encarecidamente,  para  poder  poner  en  paz  la  mon- 
taña y  hacer  con  Verntallat  un  castigo  ejemplar. 

Teniendo  noticia  de  los  aprestos  militares  que 
hacía  el  conde  de  Foix  para  invadir  el  Rosellón  y 
venir  en  auxilio  de  la  Reina,  en  el  mismo  día  le 
mandaron  unas  instrucciones  que  habían  entrega- 
do á  Juan  Griinau,  burgués  de  la  villa  de  Perpi- 
ñán,  para  que  viese  las  grandes  medidas  que  to- 
maba para  detener  al  ejército  invasor,  cuando  en 
realidad  de  verdad  no  denotaban  sino  un  verda- 
dero desconocimiento  de  la  situación.  Ordenaban 
con  las  mencionadas  instrucciones  que  se  recluta- 
sen  mil  hombres  de  a  pie  en  el  bajo  Ampurdáu 
para  mandar  á  Perpiñán,  y  doscientos  hombres 
para  cubrir  los  pasos  del  Portús  y  Panizárs,  que 
era  por  donde  tenían  que  pasar  los  enemigos,  y 
con  toda  seriedad  decían:  E  favan  totes  tren- 
cliades  de  pins  arbres  e  altres  prepavacions 
qnels  serán  vistes  perqué  la  entrada  deis  ene- 
michs  en  tota  manera  sia  empachada.  La  ex- 
periencia les  tenía  que  demostrar  bien  pronto 
cuan  equivocados  andaban  en  sus  disposiciones. 

Viendo  que  con  medidas  de  rigor  no  podían  aba- 
tir á  los  remensas,  acudieron  á  la  persuasión  y  al 
ruego,  haciendo  intervenir  en  el  asunto  al  Abad  del 
monasterio  de  San  Pedro  de  Camprodón,  á  quien 
•  'scribieronuna  larga  carta,  con  fecha  '2.  rogándole 
que  les  persuadiese  de  que  les  teuía  mucha  cuen- 
ta firmar  la  nueva  concordia  con  sus  señores,  pues 
con  ella  quedaba  definitivamente  dirimida  la  cues- 
tión, en  tanto  que  de  otro  modo  quedaban  los  ma- 
los lisos  suspensos  y  no  abolidos,  y  «dios  eií  la 
obligación  de  satisfacer  lo  que  faltaba  pagar  de  los 
cien  mil  florines  prometidos  al  rey  Don  Alfonso. 


9¡S  CONDADO  DE  BESALU 


Como  contestación  á  estos  consejos,  recibió  á 
los  pocos  días  una  notable   carta    de  Yerntallat, 
dentro  de  un  pliego  remitido  por  el  prior  de  Ca- 
serras,  en  la  cual  le  decía   el  caudillo  de  los  re- 
mensas,  después  de  darle  las  gracias  por  su  bue- 
na voluntad  y  deseos,   que  depusiese  su  actitud 
para  dar   reposo  á  estas   tierras,  que  él  no  había 
levantado   su  lanza   para   anular  á  los  remensas, 
sino  para  recabar  sus  derechos  y  pedir  al  Rey  de 
Aragón  que  hiciera  a  todos  justicia,  protestando 
de  paso  del  comportamiento  de  la  Diputación  de 
Barcelona,  cruel  para  con  los  sublevados  y  faccio- 
sa contra  el  monarca.    En    cuanto  á  la  concordia 
que  les  prometía  la   Diputación,   le   decía:    «Dios 
eligió  á  doce  apóstoles  de  los  cuales  uno   se  llamó 
Judas  que  lo  vendió  por  treinta   dineros,   él  des- 
pués se  ahorcó    perdiendo  tres  cosas:  la  primera 
eJ  alma,   la   segunda   los   bienes  y  la  tercera  su 
cuerpo.    San  Pedro  negó  tres  veces  á  Jesús  y  des- 
pués lloro   amargamente   para   poder  alcanzar  su 
perdón»;  y  concluía   pidiendo   á   Dios  le  diese  la 
victoria  para  poder  defender   á   su  soberano,  que 
por  orden  de  justicia  les  había  dado,  no  querien- 
do dejar  el  camino  del  honor  por  el  de  la  traición 
á  su  Majestad. 

También  escribió  la  Diputación,  con  fecha  del 
4,  á  Bernardo  Gelaberto  de  Cruilles,  señor  de  Pe- 
ratallada,  rogándole  que,  teniendo  en  cuenta  que 
muchos  payeses  de  remensa  habían  ya  firmado  la 
concordia  con  sus  señores,  tuviese  á  bien  dejar 
en  libertad  á  los  payeses  que  tenía  presos,  y  que 
abrazase  a  todos  sus  vasallos  y  los  tratase  con 
amor.  no    haciendo   ningún    acto    contra    ellos  ni 

sus  bienes,  lo  que  redundaría  en  bien  suyo  y  de 
sus  vasallos.  Todo  eran  disposiciones  para  apla- 
car :i   los  reinónos,  pero  era  va  tarde. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  93 


Siguiendo  el  curso  de  las  operaciones  milita- 
res, el  conde  de  Pallárs  daba  aviso  el  día  siguiente 
á  la  Diputación  de  que  el  castillo  de  Perpiñán  es- 
taba ya  en  poder  del  Principado,  y  que  él  había 
tomado  el  castillo  de  Anglés,  propiedad  del  conde 
de  Pradas,  buena  fortaleza  situada  en  las  fronteras 
de  la  gente  de  Verntallat.  En  el  mismo  día,  Luis 
Vives  comunicaba  también  á  la  Generalidad  que 
continuaban  los  aprestos  para  la  toma  de  la  For- 
sa  vella  de  Gerona,  la  que  principiaba  á  estar 
muy  apretada,  pues  aquel  día  había  detenido  á 
un  sujeto  que  salió  de  la  misma  y  que  llevaba 
dos  albarans  de  pergami  ver  ge  dins  lo  mem- 
bre.  Lo  hun  altara  deya  senyor  so  córvenme 
e  no  pus  e  laltre  deya  senyor  válenos  dins  e 
mantingans  dins. 

El  día  14  la  Diputación  notificaba  ya  á  Gero- 
na, Besalú,  Castellón  de  Ampurias,  Camprodón, 
Figueras  y  Olot,  la  entrada  de  los  franceses  en  el 
Rosellón  para  venir  en  socorro  de  la  Reina,  rogán- 
doles que  con  toda  la  gente  posible  fuesen  a  los  co- 
llados del  Portús,  de  Panizárs  y  de  las  Abellas  pa- 
ra privar  la  entrada  del  ejército  invasor  en  el  Prin- 
cipado, el  cual,  según  carta  que  escribía  á  la  Di- 
putación el  conde  de  Pallárs,  el  día  16,  decía  á  to- 
dos los  lugares  que  pasaba  que  no  querían  otra 
cosa  sino  que  estuviesen  á  la  obediencia  del  Rey 
de  Aragón,  quien  les  conservaría  en  sus  fueros  y 
privilegios,  y  que  tal  gentagaca  ne  sta  molt 
spantada;  y  haciendo  una  hombrada  impropia 
de  un  general  que  sabe  las  fuerzas  del  enemigo  y 
las  escasas  é  indisciplinadas  que  puede  oponerle, 
decía:  ab  la  ajuda  de  Deu  desbarato  e  des- 
truyo tots  los  gavaigs  piteus  que  son  III M 
de  cavall  e  cavalquen  asen  encubertáis  e  van 


í)4  CONDADO  DE  BE SAL Ú 

per  tropells  alia  C  alia  L  com  á  multons.  Ya 
veremos  el  modo  como  combatió  á  este  ejército, 
el  que  en  pocos  días  se  apodera  de  los  castillos  de 
Salses,  Ribesaltes,  Voló  y  otros,  por  cuyo  motivo 
el  conde  de  Pallárs  escribía  el  día  21  á  la  Diputa- 
ción pidiendo  refuerzos  con  urgencia,  puesto  que 
ya  estaba  perdido  todo  el  Rosellón,  excepto  Perpi- 
ñán.  Además  quejábase  muy  amargamente  de  la 
avaricia  de  la  Diputación,  á  la  cual  manifestaba 
que  no  era  hora  entonces  de  ahorrar,  sino  de  gran- 
jearse amigos,  y  que  el  somatén  era  una  fuerza 
irregular  en  la  cual  no  podían  fundarse  grandes 
esperanzas,  y  así  fué,  pues  el  conde  de  Foix  su- 
bió con  facilidad  la  cumbre  del  Pirineo,  porque  el 
somatén  se  negó  á  combatir.  Vencida  la  débil  re- 
sistencia que  opusieron  los  soldados  de  la  Genera- 
lidad, los  franceses  entraron  por  el  collado  de  Pa- 
nizárs,  que  había  inmortalizado  Pedro  el  Grande, 
en  el  Ampurdán,  en  cuya  comarca  se  les  recibió 
como  libertadores  de  sus  reyes. 

El  conde  de  Foix,  sabiendo  los  grandes  apuros 
que  pasaban  los  sitiados  de  Gerona,  apresuró  su 
marcha,  y  de  una  sola  jornada  desde  la  frontera 
se  situó  en  Medina,  distante  sólo  siete  kilómetros 
de  esta  ciudad;  y  entonces  el  conde  de  Pallárs. 
viéndose  impotente  para  luchar,  levantó  el  sitio 
precipitadamente,  abandonando  toda  la  artillería, 
material  de  guerra  y  municiones,  retirándose  á 
llostalrich,  demostrando  de  c^c  modo  su  imperi- 
cia militar,  ya  que  no  supo  ni  siquiera  prever  una 
retirada,  que  debía  tener  estudiada  dr^dr  los  pri- 
meros movimientos  de  los  franceses.  Esta  huida 
la  Comunicaba  el  conde  de  Pallárs  á  la  Diputa- 
ción desde  llostalrich  el  día  23,  en  (pie  hacia  su 
entrada  en  Gerona  el  conde  de    Foix  sin  combatir. 


COLECCIÓN    DIPLOMÁTICA  95 


salvando  á  la  Reina  y  al  príncipe  Fernando,  que 
más  tarde  debía  llamarse  el  Católico  y  ser  el  re- 
dentor de  los  remensas. 

Desde  Hostalrich  el  conde  de  Pallárs  se  con- 
tentó con  tomar  el  castillo  de  Montsorriu  y  de  os- 
tigar  al  enemigo;  recomendándole  la  Diputación 
que  cortase  la  acequia  de  Gerona,  con  lo  cual  ha- 
ría gran  daño  á  los  franceses.  Destacó  al  Barón 
de  Cruilles  con  una  partida,  el  cual  sabiendo  que 
estaba  en  Llagostera  Martín  Geraldo  de  Cruilles 
con  algunos  jinetes  é  infantes,  lo  persigue  hasta 
rendirle  en  la  iglesia  de  Calonge,  en  donde  se  ha- 
bía hecho  fuerte. 

El  día  5  de  Agosto  los  jurados  de  Gerona  im- 
ploraron la  clemencia  de  la  Reina,  volviendo  á  su 
obediencia,  concediendo  ésta  el  más  amplio  y  ge- 
neral perdón  para  todos  cuantos  habían  tomado 
el  partido  de  Barcelona;  rasgo  que  contrasta  con 
la  conducta  que  seguía  este  cuerpo  de  imponerse 
por  el  terror,  pues  casi  todos  los  días  se  levantaba 
el  patíbulo  de  dicha  ciudad  para  acabar  con  los 
partidarios  del  Rey. 

Los  remensas  desplegaban  una  actividad  asom- 
brosa secundando  los  deseos  de  la  Reina.  Leván- 
tanse  en  armas  en  las  comarcas  de  Besalú,  Hosto- 
les,  Bas  y  Biaña  al  mando  de  Verntallat.  secun- 
dando sus  planes  Jaime  Ferrer  y  Bach  de  Roca- 
bruna.  El  Capítulo  de  Vich  y  sus  jurados  escri- 
bían á  la  Diputación  diciendo  que  este  movimien- 
to era  para  preparar  la  venida  del  Rey,  cuando  en 
realidad  tenía  otro  objeto,  que  era  el  de  apoderar- 
se primero  de  todas  las  plazas  fuertes  de  la  mon- 
taña. Dudando  ya  de  Besalú,  la  Diputación  decía 
á  sus  jurados,  con  fecha  29,  que  no  diesen  crédito 
á  Verntallat,  que,  secundando  admirablemente  los 


96  CONDADO  DE  BESALÚ 

deseos  de  la  Reina,  la  presentaba  como  enemiga 
de  los  franceses  en  todos  los  pueblos  que  recorría  é 
induciéndoles  á  que  se  entregasen  al  Rey.  Vern- 
tallat,  al  frente  de  numerosa  hueste,  hace  que  se 
sometan  á  la  Reina  Bañólas,  Besalú,  Castellfullit 
y  Olot,  con  lo  cual  quedaba  ya  dueño  de  toda  la 
cuenca  del  Fluviá;  pasa  á  la  montaña  tomando  á 
Camprodón,  desde  cuyo  punto  se  dirige  á  San 
Juan  de  las  Abadesas,  y  amenazándola,  su  Abad, 
señor  jurisdiccional  de  la  misma,  sale  á  conferen- 
ciar con  Verntallat,  manifestándole  que  se  some- 
tería al  Rey  siempre  que  se  presentase,  cuya  villa 
guardaba  para  su  mejor  servicio,  socorriendo  á 
las  fuerzas  sitiadoras,  las  cuales  se  dirigen  hacia 
Ripoll,  en  cuya  villa  abacial  encuentran  una  obs- 
tinada resistencia.  Exige  Verntallat  al  abad  y 
prohombres  que  presten  los  debidos  homenajes  al 
Rey,  y  como  le  contestasen  que  no  harían  tal  cosa 
mientras  Barcelona  no  diese  el  ejemplo,  ataca  á 
dicha  villa  junto  con  Jaime  Ferrer  y  con  el  auxi- 
lio de  los  payeses  de  sus  alrededores;  rompen 
la  acequia,  queman  sus  arrabales,  y  después  de 
un  verdadero  combate,  no  logran  penetrar  en  el 
recinto  fortificado.  Después  de  talar  todos  sus  al- 
rededores y  de  dejar  algunas  fuer/as  para  el  ase- 
dio de  la  villa,  se  dirigen  á  rendir  los  castillos  de 
Llayérs,  Milany  y  Besora,  de  los  (pie  se  apoderan. 
dejando  en  los  misinos  guarniciones  ñeles  al  Rey. 
Llamado  Verntallat  por  la  Reina,  tiene  que  dejar 
la  dirección  de  las  operaciones  de  la  montaña  y 
dirigirse  á  Gerona  con  trescientos  hombres  de  los 
más  adictos,  para  tomará  su  cargo  la  custodia  y 
defensa  de  la  Forsa  vella  de  la  ciudad  durante 
<■!  tiempo  que  la  Reina  estuviera  ausente  (le  la  ca- 
pital con  su  ejército.   Desde  el  momento  que  se  le 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  97 

confiaba  la  custodia  del  punto  más  importante  de 
la  provincia,  mucho  debía  merecer  la  confianza 
de  la  Reina,  del  primogénito  y  de  su  consejero  el 
obispo  Margarit,  y  muchos  debían  ser  los  servi- 
cios que  había  prestado  á  sus  Reyes.  Desde  esta 
ocasión,  y  en  momentos  de  peligro,  fué  llamado 
por  sus  jurados  varias  veces  para  que  con  sus 
fuerzas  contribuyese  á  su  defensa,  sin  que  duran- 
te este  lapso  de  tiempo,  ninguna  queja  elevasen 
los  jurados  sobre  el  comportamiento  de  sus  fuer- 
zas, como  lo  tuvieron  que  hacer  en  más  de  una 
ocasión  con  el  ejército  del  Principado.  Esto  nos  da 
á  comprender  que  las  tenía  bien  organizadas  y  dis- 
ciplinadas, siendo  esta  la  causa  de  que  las  pul  ila- 
ciones le  abriesen  sus  puertas  en  nombre  del  Rey. 
Á  más  de  ser  el  caudillo  de  los  remensas,  lo  vemos 
ya  ahora  como  un  representante  del  poder  real,  y 
ahora  más  que  nunca  se  suscitó  sobre  él  el  odio 
de  la  Diputación,  que  veía  en  su  prestigió  y  au- 
toridad uno  de  los  enemigos  más  temibles,  escri- 
biendo cartas  y  más  cartas  para  que  se  procurase 
lograr  su  captura,  llegando  con  poner  á  precio  su 
cabeza. 

Guarnecida  Gerona  con  las  fuerzas  de  Yernta- 
llat.  salió  la  Reina,  el  día  4.  junto  con  el  Primo- 
génito, el  obispo  Margarit  y  muchos  nobles  y  ca- 
balleros, dirigiéndose  con  una  parte  de  su  ejército 
hacia  Vergesy  Torroella  de  Montgrí,  para  volver 

pueblos  á  la  obediencia  de]  Hoy.  Tan  luego 
como  el  conde  de  Pallárs  tuvo  noticia  de  este  mo- 
vimiento, se  dirigió  hacia  el  Ampurdán.  llegando 
á  Torroella  de  Montgrí  el  día  13  de  Agosto,  des- 
pués de  haber  tenido  una  ligera  escaramuza  con 
las  tropas  de  la  Reina  que  se  situaron  en  San  Jor- 

13— XIII 


98  CONDADO  DE  BESALÚ 


di  Desválls  y  Colomérs.  El  día  17  tomó  el  Conde  á 
Rupia;  pero  al  tener  una  noticia  falsa  de  que  iban 
á  entrar  en  el  Ampurdán  otras  fuerzas  para  auxi- 
liar á  la  Reina,  dejó  la  villa  de  Torroella  de  Mont- 
grí  guarnecida  con  500  hombres  al  mando  del  Ba- 
rón de  Crnilles  y  se  retiró  con  su  ejército  á  Pala- 
mós,  en  donde  estuvo  enfermo  hasta  el  30  de 
Agosto,  mientras  que  la  Reina  con  el  suyo  se  di- 
rigía otra  vez  á  (ierona,  desde  cuya  capital  pasó 
á  reunirse,  más  tarde,  con  el  Rey  cerca  de  Barce- 
lona. 

Verntallat  volvió  á  tomar  el  mando  de  las  fuer- 
zas de  la  montaña.  El  Consejo  de  Berga  escribía 
á  la  Diputación,  con  fecha  18  de  Agosto,  que  sa- 
bían por  buen  conducto  que  en  Cardona  se  hacía 
gran  acopio  de  vituallas  para  la  gente  de  Vernta- 
llat por  el  conde  de  Prados  y  por  orden  del  Rey, 
que  con  mil  hombres  debía  ir  á  esperarlo,  y  desde 
Vich  taínbién  le  escribían  que  este  caudillo  había 
mandado  arreglar  el  camino  de  Collsacabra  para 
el  paso  del  ejército. 

Mientras  tenían  lugar  estos  últimos  aconteci- 
mientos, el  Municipio  do  Barcelona  y  La  Diputa- 
ción, sin  contar  para  nada  con  el  rosto  del  país. 
tomaron,  el  día  11  do  Agosto,  el  acuerdo  unís  im- 
político y  antipatriótico  (pío  darse  pueda,  procla- 
mando Conde  de  Barcelona,  Rosellón  y  Cerdaña 
al  rey  de  Castilla.  Enrique  IV. 

Nadie  que  amase  de  corazón  a  su  patria,  dice 
<  ¡ralul  en  su  monografía  El  Cardenal  Afarga- 
/'//,  podía  acatar  ni  menos  aplaudir  un  acto  se- 
mejante que  desgarraba  teda  la  tradición  históri- 
ca y  política  de  Cataluña.  ¿Ks  (pie  quería  romper- 
se la  antigua  confederación  aragonesa,  gloria  del 
país  y   sus   antiguos  monarcas?  ¿Es  <|ue   quería 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  99 

convertirse  á  Cataluña  en  una  colonia  de  Castilla 
y  separada  de  la  metrópoli,  precisamente  por  los 
reinos  de  Aragón  y  Valencia,  cuyas  gloriosas  em- 
presas eran  de  muchos  siglos  comunes  á  nuestro 
Principado?  ¿Y  qué  ventajas,  (pié  bienes  había  de 
producir  al  país  un  acto  de  tal  naturaleza,  y  has- 
ta para  la  misma  Barcelona  que  había  hasta  en- 
tonces sido  el  cerebro,  el  centro  de  vida,  la  ver- 
dadera capital  de  todos  los  dominios  de  la  corona 
aragonesa?» 

Este  acto  impolítico  que  entregaba  la  más 
preciada  joya  de  la  Corona  de  Aragón  al  monarca 
castellano,  y  las  frecuentes  confiscaciones  de  bie- 
nes que  ordenaba  contra  muchas  personas  nota- 
bles, antes  muy  adictas  al  Principado  y  entonces 
declaradas  enemigas  del  mismo  por  los  diputados 
de  la  Generalidad,  eran  un  síntoma  fatal  que  re- 
velaba bien  á  las  claras  la  confianza  que  inspira- 
ba al  país  la  Diputación  catalana,  cuerpo  que  en 
varias  épocas'  de  nuestra  historia  había  dado  y  te- 
nía que  dar  ejemplos  dignos  de  imitación  y  de 
alabanza  en  defensa  de  nuestros  fueros  y  de  nues- 
tros privilegios. 

En  la  sesión  celebrada  por  la  Diputación  el  15 
de  Noviembre,  se  tomó  acta  de  la  aceptación  de 
Enrique  IV  de  Castilla,  quien  prometía  observar  y 
mantener  los  fueros,  libertades  y  privilegios  del 
Principado  y  ayudarle  contra  sus  enemigos,  sien- 
do nombrado  Don  Juan  de  Beauuiont  lugartenien- 
te del  Hry  por  ausencia  de  su  Majestad. 

Á  los  remensas,  adictos  a  la  causa  del  rey.  les 
hacían  muy  poco  efecto  todos  esos  tratos  y  deci- 
siones, pues  no  solamente  conservaban  las  posi- 
ciones conquistadas  de  la  montaña,  sino  que  hosti- 
gaban continuamente  en  el  Ampurdán  á  las  fuer- 


10(1  CONDADO  DE  BESA.LU 


zas  de  Barcelona,  por  cuyo  motivo  la  Diputación 
resolvió  el  19  de  Diciembre  enviar  á  aquella  co- 
marca 400  infantes  para  combatirlos  y  castigar- 
los-. 

Hasta  el  mes  de  Marzo  del  año  siguiente,  1403. 
ninguna  noticia  encontramos  en  nuestros  archi- 
vos digna  de  especial  mención.  Con  fecha  17  del 
mismo,  Don  Juan  de  Beaumont,  lugarteniente 
general  de  Don  Enrique  de  Castilla,  dio  una  or- 
den al  Veguer  de  Barcelona  para  que  publicase, 
como  echados  de  paz  y  tregua,  á  Francisco  Yern- 
tallat  v  á  varios  de  los  su  vos  que  allí  se  nombran 
y  á  la  villa  de  Camprodón,  por  la  prisión  del  Abad 
de  San  Juan  las  Abadesas,  y  que  para  libertar  ú 
este  y  á  otros  cautivos  mandase,  como  las  demás 
regiones  del  Principado,  publicar  pregones,  con- 
vocando al  levantamiento  general  del  somatén,  so 
pena  de  cien  sueldos  de  multa  á  cada  hombre  de 
á  caballo  y  veinte  sueldos  á  los  infantes. 

Este  solo  dato  nos  demuestra  que  los  remen- 
sas  no  habían  estado  inactivos  y  que  Verntallat 
continuaba  siendo  la  pesadilla  de  la  Diputación. 

La  ciudad  de  Gerona  era  la  que  continuaba 
siendo  el  blanco  de  la  revolución.  Después  de  las 
calamidades  pasadas,  tuvo  que  sufrir  otro  asedio 
de  las  fuer/as  de  Barcelona  capitaneadas  por  el 
jefe  de  la  misma  en  el  condado  de  Ampurias,  Ber- 
nardo Gelabert  de  Cruilles,  tomando  otra  vez  los 
extramuros,  como  el  conde  de  Pallárs;  pero  no  Lo- 
grando penetrar  tampoco  en  la  Forga  velltt,  ó 
recinto  murado.  Ante  tantas  calamidades,  los  ju- 
rados de  Gerona  escribieron  al  ke\ .  con  fecha  13 
de  \bril.  una  plañidera  carta,  haciéndole  una  tris- 
te pintura  de    la    situación   eu    que   se   encontraba 

La  ciudad,  despojada    en   gran   parte  á  causa  de 


n» 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  101 

los  muertos  y  robos,  siendo  muchas  las  casas  que 
por  efecto  de  los  pasados  trastornos  estaban  rui- 
nosas, demolidas  ó  quemadas;  quejándose  igual- 
mente de  algunos  desafueros  del  gobernador  de 
la  plaza,  el  capitán  Rocabertí,  quién  aplicaba  los 
impuestos  al  sostenimiento  de  los  payeses  de  re- 
mensa  que  tenía  á  su  servicio. 

Según  se  desprende  del  acta  de  la  Diputación 
de  Barcelona  del  día  15,  el  conde  de  Pallárs  tenía 
que  ir  con  una  fuerza  bastante  numerosa  á  las 
montañas  de  Olot  y  Camprodón  para  batir  á  los 
remensas;  pero  como  los  de  Ribogarsa  y  Gascuña 
tenían  sitiada  la  villa  de  Calárs,  condado  de  Pa- 
llárs, se  ofreció  al  Conde  si  quería  ir  en  socorro 
de  la  plaza  sitiada,  y  que  se  encargase  la  expedi- 
ción contra  las  fuerzas  de  Yerntallat  á  Arnáu  de 
Vilademany  y  de  Blanes,  expedición  que  creemos 
no  se  llevó  á  la  práctica,  porque  nada  más  de  ella 
nos  dicen  las  historias. 

El  17  de  Abril  volvieron  á  escribir  al  Rev  los 
jurados  de  Gerona  denunciándole  el  hecho  de  que 
el  capitán  Rocabertí  perseguía  el  depósito  de 
20.000  sueldos,  cantidad  que  estaba  destinada  á 
la  redención  de  las  jurisdicciones  de  Peratallada. 
Bagur,  Cruilles,  San  Cipriano  deis  Allsy  otras  que 
obraban  en  poder  de  la  familia  Sentceloni. 

Xo  dejaba  de  la  mano  el  gobierno  de  Barcelo- 
na el  asunto  de  los  remensas,  pues  con  fecha  29. 
Don  Juan  de  Beaumont,  lugarteniente  del  Rey  de 
I  astilla,  nombraba  al  caballero  Arnaldo  de  Yila- 
demany,  que  era  consejero  y  alguacil  de  dicho 
monarca,  capitán  del  somatén  para  combatirá 
Francisco  Yerntallat  y  sus  secuaces  y  adherentes, 
pudiendo  expugnar  y  tomar  las  ciudades,  villas, 
lugares  y  castillos  en  donde  se  refugiasen  o  forti- 


102  COND\DÜ  DE  JJESAL.Ú 


Ufasen  ó  que  con  ellos  entrase  en  tratos,  para  re- 
ducirlos á  la  obediencia  del  Trono,  recibiendo  al 
efecto  los  debidos  juramentos  de  fidelidad  y  lio- 
menaje. 

Las  fuerzas  mandadas  á  Cataluña  por  el  Rey  de 
( 'astilla,  unidas  á  las  de  esta  comarca,  al  mando 
de  Ruiz  Díaz  de  Mendoza,  se  presentaron  de  im- 
proviso en  la  ciudad  de  Gerona,  apoderándose  del 
desamparado  barrio  del  Mercadal,  en  el  que  se  hi- 
cieron fuertes;  y  circunvalando  la  plaza,  la  decla- 
raron en  estado  de  sitio.  Estos  acontecimientos 
fueron  comunicados  al  Rey  por  los  jurados  de  (Ir- 
roña  con  fecha  9  de  Mayo,  añadiendo  que  la  arti- 
llería para  combatir  á  la  plaza  había  llegado  á 
Hostalrich,  y  que  no  pudiendo  esperar  auxilio  de 
los  franceses,  dado  el  parlamento  que  habían  ce- 
lebrado en  el  Portús  con  los  castellanos,  puesto 
que  éste  tenía  la  seguridad  de  no  ser  molestado, 
en  vista  de  lo  cual  le  pedían  con  gran  insisten- 
cia el  envío  de  víveres  y  refuerzos.  Pusieron  tan 
estrecho  el  sitio,  que  según  las  actas  del  Cabildo 
Catedral  llegó  á  padecerse  hambre,  y  lo  corrobora 
la  carta  que  los  jurados  de  Gerona  escribían  al 
Bey  con  fecha  13,  repitiéndole  lo  mismo  que  en 
la  comunicación  anterior,  añadiendo  que  Mendo- 
za había  engrosado  su  hueste  con  800  caballos  y 
1500  infantes,  y  que  en  aquel  mismo  día  había 
roto  el  fuego  sobre  la  plaza:  que  esto  tenía  cons- 
ternada  á  la  ciudad,  sobre  todo  dada  la  gran  es- 
casez de  víveres,  lo  cual  les  había  obligado  é  to- 
mar la  dolorosa  resolución  de  arrojar  fuera  de  la 
plaza  á  cuatrocientas  personas  y  entregarlas  á 
merced  del  enemigo,  sin  perjuicio  de  sacar  mayor 
número  si  así  lo  exigía  la  defensa  de  la  ciudad. 
Concluyendo    tan    triste    misiva    diciendo    (pie    se 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  103 

la  mandaban  por  conducto  de  un  propio,  y  le  su- 
plicaban molt  hwnilment  ab  genolls  postráis 
en  térra  ab  gemechs  e  plors  e  lag remes  de 
sanch  que  les  socorriese  para  no  tener  que  llorar 
la  ruina  y  total  perdición  de  la  ciudad. 

Debido  sin  duda  alas  negociaciones  seguidas 
por  el  rey  Don  Juan  con  el  Rev  de  Castilla,  se  de- 
bió  esta  vez  la  salvación  de  la  ciudad  de  Gerona, 
puesto  que  el  día  17  escribían  los  jurados  al  Rey 
que  después  del  parlamento  tenido  por  Rocabertí. 
gobernador  de  la  plaza,  con  el  capitán  Mendoza, 
éste  había  levantado  el  sitio  de  la  ciudad,  tomando 
aquel  mismo  día  el  camino  de  Barcelona.  Corro- 
bora lo  que  dejamos  apuntado,  lo  dicho  en  la  se- 
sión de  la  Diputación  del  17,  por  el  embajador  del 
Rey  de  Castilla,  de  que  Mendoza  tenía  que  pasar 
al  campo  de  Tarragona,  en  virtud  de  la  concordia 
hecha  entre  el  rev  de  Francia  y  el  de  Castilla. 

La  Diputación  el  día  6  de  Junio  de  aquel  año, 
mandó  publicar  un  pregón  por  el  cual  se  hacía 
saber  que  el  Rey  de  Castilla  había  hecho  un  tra- 
tado de  confederación  y  alianza  con  el  de  Francia, 
por  el  cual  se  autorizaban  las  relaciones  mercan- 
tiles entre  los  catalanes  y  los  vasallos  de  este  so- 
berano, hasta  entonces  considerado  como  enemigo 
de  la  cosa  pública.  Entre  las  cláusulas  de  este 
tratado,  había  un  capítulo  por  el  cual  el  Rey  de 
Castilla  se  obligaba  á  interponer  su  influencia  pa- 
ra que  la  ciudad  de  Barcelona  se  redujese  á  la 
obediencia  del  rey  Don  Juan.  En  la  sesión  del  día 
13  del  mismo  mes.  aparece  ya  una  comunicación 
de  los  embajadores  del  Rey  de  Castilla,  manifes- 
tando que,  en  virtud  de  la  entrevista  que  acababa 
de  celebrar  con  el  de  Francia,  y  tomado  en  cuenta 
las  grandes  revueltas  que  agitaban  sus  dominios 


104  CONDADO  DE  BESALt 


de  Castilla,  se  veía  en  la  necesidad  de  recomen- 
dar á  los  catalanes  que  volviesen  á  la  obediencia 
del  rey  Don  Juan  de  Aragón. 

Por  este  convenio  quedaba  otra  vez  el  rey  Don 
Juan  dueño  de  la  situación,  teniendo  necesidad  el 
gobierno  de  Barcelona  de  buscar  nü  nuevo  sobe- 
rano. La  situación  de  Gerona  continuaba  siendo 
aflictiva,  la  cual  expusieron  sus  jurados  al  Rey, 
en  una  extensa  carta,  fecha  6*  de  Julio,  quejándo- 
se de  que  estaban  faltos  de  vituallas  en  special 
forment,  agravando  la  situación  el  proceder  del 
capitán  Rocabertí,  que  aplicaba  el  producto  de  los 
tributos  municipales  al  sostén  de  les  gents  dar- 
mes  e  pagesos  soldejats. 

Ya  hemos  visto  como  la  reina  Doña  Juana  ha- 
lda reglamentado  á  los  remensas;  pero  deseando 
el  rey  Don  Juan  poner  más  orden  en  la  admi- 
nistración de  la  parte  montañosa  que  estaba  al 
mando  de  Verntallat.  mandó  desde  Olite,  con 
fecha  23  de  Julio,  unas  instrucciones,  ordenando 
que  Verntallat,  sus  capitanes  y  sus  asesores  hi- 
ciesen elección  de  doce  personas,  dos  para  cada 
uno  de  los  vegueríos  de  Vich,  Camprodón  y  Gero- 
na, y  las  seis  restantes  de  los  pueblos  más  cerca- 
nos al  punto  de  la  residencia  de  Verntallat,  para 
constituir  con  ellas  un  consejo  administrativo  del 
cual  taxativamente  habían  de  formar  parte  Pedro 
Quintana  y  Mateo  Calm.  Que  dicho  consejo  ha- 
bía de  deliberar  con  Verntallat  sobre  la  aplicación 
que  debía  darse  a  las  rentas  destinadas  á  gastos 
de  la  guerra;  que  cuando  aquél,  por  razón  de  sus 
ocupaciones,  no  pudiese  asistir  personalmente  al 
consejo,  los  demás  individuos,  siquiera  fuesen 
seis,  debían  deliberar  y  acordar  1<>  que  creyesen 
mas  conveniente  al  buen  servicio  v  comunicar  su 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  105 

resolución  á  Yerntallat  y  á  sus  capitanes  para  que 
la  cumplimentasen;  que  éstos  y  los  subcapitanes 
de  aquel  jefe  interviniesen,  junto  con  él  en  las  de- 
liberaciones del  consejo  cuando  se  hallasen  en  el 
punto  donde  éste  estuviese  reunido;  que  todos  los 
diezmos  y  bienes  secuestrados  á  rebeldes  fuesen 
administrados,  en  la  representación  de  la  curia 
real,  por  Dalmacio  de  Deu,  junto  con  dos  vecinos 
de  la  parroquia  en  cuyo  término  los  bienes  radi- 
casen; que  el  importe  de  aquellas  rentas  fuese 
aplicado  á  gastos  de  fortificación  de  pueblos  co- 
marcanos, y  el  sobrante  al  sostenimiento  de  la 
capitanía  de  Verntallat  ó  de  los  otros  capitanes;  y 
que  cuando  á  algún  capitán,  subcapitán  ú  otra 
persona  estuviese  expugnando  alguna  villa  ocu- 
pada por  rebeldes,  los  demás  capitanes  tenían 
obligación  de  auxiliarle  hasta  haberla  rendido,  en 
cuyo  caso  el  autor  de  la  empresa  debía  de  quedar, 
ipso  fado,  constituido  en  capitán  del  punto  con- 
quistado y  disfrutar  de  los  emolumentos  y  pree- 
minencias de  tal,  aunque  se  hallase  situado  den- 
tro del  territorio  de  otra  capitanía  (1). 

La  ciudad  de  Gerona  no  podía  salir  de  su  aflic- 
tiva situación,  continuando  siendo  el  blanco  del 
gobierno  de  Barcelona,  según  carta  de  sus  jura- 
dos al  Rey,  de  fecha  23  de  Agosto,  con  la  cual  se 
maravillaban  de  no  saber  nada  de  su  Majestad 
desde  mucho  tiempo  para  socorrerlos,  hallándose 
Como  se  hallaban  con  la  ciudad  medio  despoblada 
y  faltada  de  vituallas,  y  con  el  asedio  que  había 
puesto  á  la  misma  el  Barón  de  Cruilles  con  600 
caballos    y    muchos    infantes    que     contribuía   á 


i      Archivo  ile  la  Corona  <!»■  Aragón.     Beg  MU.  luí.  !»,  v.° 

14— XIII 


106  CONDADO  DE  RESALÍ 


agravar  la  situación  de  la  ciudad  que  no  podía 
abastecerse  de  lo  más  necesario;  y  á  tiu  de  obli- 
gar más  al  Rey  para  que  procúraselo  conveniente 
para  el  socorro  de  la  ciudad,  le  mandaron  dos  co- 
misionados. Guillermo  Suñer  y  Jaime  Escalas. 
con  unas  instrucciones  redactadas  con  fecha  31  de 
Agosto,  de  las  cuales  solamente  hemos  podido  en- 
contrar unos  fragmentos  en  el  archivo  municipal 
de  Gerona.  Por  el  contexto  de  las  mismas  se  des- 
prende que  volvían  á  hacer  cargos  al  capitán  Ro- 
cabertí,  entre  ellos  que  metía  en  la  cárcel  á  los 
payeses  que  entraban  en  la  ciudad,  y  que  cuando 
marchó  la  Reina  dejó  á  la  ciudad  y  á  su  veguería 
en  estado  pacífico;  pero  que  Rocabertí  con  sus  co- 
rrerías á  La  Bisbal  v  Corsa  había  cometido  algu- 
nos  desafueros,  de  los  cuales  estaban  tan  deses- 
perados los  pueblos  de  la  conducta  de  este  capi- 
tán, que  son  tenguts  á  dir  qne  fora  bo  de  de- 
manar  en  Verntallat  per  socorrer  nos  y 
que  se  lo  nombrase  capitán  general  de  su  Majes- 
tad. 

Los  jurados  de  Gerona  escribían,  con  fecháis 
de  Septiembre,  á  los  consejeros  que  habían  en- 
viado al  Rey,  para  que  se  las  comunicaran,  las 
novedades  habidas  en  el  curso  de  la  guerra  desde 
su  marcha,  entre  ellas  la  toma  por  el  Barón  de 
Cruilles  de  Castellón  do  Ampurias,  y  el  asedio  que 
nuevamente  había  puesto  á  la  ciudad:  (pie  había. 
roto  La  presa  real  de  Bescanó,  para,  privar  de  mo- 
ler los  granos  á  la  ciudad:  que  había  mandado 
deshabitar  Indos  los  mansos  cercanos  á   la  misma. 

por  cuya  causa  en  indo  el  llano  de  Gerona  no  po- 
dría sembrarse  y  «pie  también  había  privado  á  los 
-  de  llevar  vituallas  á  Gerona,  todo  lo  cual 
¿rogaban  que  pusiesen  en  conocimiento  del  !\Vy 


COLECCIÓN'  DIPLOMÁTICA  107 

á  fin  de  que  pudiera  darles  prestament  consell 
so  cor  s  e  añida. 

El  Barón  de  Cruilles  debió  también  reducir  á 
la  obediencia  á  la  villa  de  Besalú,  según  se  des- 
prende de  una  carta  dirigida  por  la  Diputación  al 
abad  de  San  Juan  las  Abadesas,  de  fecha  3  de 
Octubre,  y  á  15  del  mismo  mes  el  referido  cuerpo 
escribía  á  los  jurados  de  la  misma,  la  qual  veem 
se  es  hagnda  axi  virtuosament  que  sensficcio 
porta  corona,  rogándoles  con  la  misma  que  la 
guardasen  con  fidelidad,  y  que  no  pasarían  mu- 
chos días  sin  que  les  comunicaran  noticias  y  co- 
sas de  gran  consolacio  e  alegrías  per  las 
quals  volrien  haver  mes  fet  en  defensio  de 
la  patria  evo  stre  e  de  les  libertáis.  Pocos  días 
más  tarde  la  Diputación  escribía  á  Bernardo  Ge- 
labert  de  Cruilles  para  que  sin  pérdida  de  tiempo 
mandara  vitualles  á  Besalú  car  ja  vieus  quant 
va  en  teñir  aquella  placa  la  qual  pus  ser  pro- 
vcliida  no  tem  res;  y  á  25  del  mismo  mes  le  or- 
denaba que  con  sus  fuerzas  se  acercase  á  Gerona, 
puesto  que  teman  noticias  de  que  se  quería  soco- 
rrer á  la  ciudad.  En  el  mismo  día  comunicaban  al 
Prior  del  monasterio  de  San  Salvador  de  Bréela  y 
al  capitán  del  castillo  de  Montsorriu,  que  habían 
embargado  las  rentas  de  la  abadía  á  su  abad  fray 
Pedro,  por  enemigo  del  Principado,  y  que  sus 
monjes,  con  todas  sus  alhajas  se  refugiasen  en  eli- 
dió castillo  para  su  salvaguardia.  La  pérdida  mo- 
mentánea del  castillo  de  Ilostalrieh  obligó  á  Don 
Juan  de  Beaumont  á  salir  de  Barcelona  el  día  '2 
de  Noviembre,  cuyo  castillo  había  va  vuelto  á  re- 
cuperar  la  Diputación  el  día  7  del  mismo  mes. 
Tomó  Don  Juan  de  Beaumont  desde  Ilostalrieh  la 
vía  del  Ampurdán;  pero  no  pudo  privar  que  (¡ero- 


1()8  CONDADu  DE  BKSALl 


na  fuese  socorrida  por  los  caudillos  Martín  Garáu 
de  Cruilles,  Juan  de  Gamboa  y  Jotre  de  Rocabertí, 
según  carta  de  sus  jurados  al  rey  Don  Juan,  de 
techa  1 1  de  Noviembre,  dándole  también  con  la 
misma  la  grata  noticia  de  un  hecho  de  armas  vic- 
torioso en  que  habían  cogido  al  enemigo  más  de 
()0  caballos,  y  que  muchos  lugares  y  parroquias 
volvían  á  su  real  obediencia.  Igual  noticia  comu- 
nicaron en  el  mismo  día  á  la  Reina. 

Concluyó  el  año  de  1463  con  otro  suceso  favo- 
rabie  para  las  armas  del  Rey,  la  toma  de  Navata 
por  el  capitán  Rocabertí.  que  fué  comunicada  á 
los  jurados  por  el  obispo  Margarit,  quienes  felici- 
taron á  tan  esclarecido  capitán  en  carta  fecha  21 
de  Diciembre. 

Por  renuncia  del  Rey  de  Castilla  al  condado 
de  Barcelona,  en  virtud  de  haber  firmado  las  pa- 
ces con  el  Rey  de  Aragón  y  Francia,  fué  elegido 
por  los  catalanes  Pedro,  el  condestable  de  Portu- 
gal, nieto  del  desgraciado  conde  de  Urgell.  Ha- 
llábase el  Condestable  en  Ceuta  cuando  llegaron 
á  él  los  embajadores  de  Cataluña  ofreciéndole  la 
(••(roña  de  este  reino,  la  que  aceptó,  embarcán- 
dose inmediatamente  para  Barcelona,  en  donde 
llegó  el  día  '2\  de  Enero  del  año  1464.  Dejemos 
sus  campañas  contra  el  rey  Don  Juan  en  las  fron- 
teras de  Lérida,  desgraciadas  para  su  causa,  lo 
misino  que  en  nuestra  comarca,  puesto  que,  con 
excepción  de  la  villa  de  Besalú,  que  permaneció 
liel  á  la  Diputación,  Las  demás  plazas,  como  Olot  y 
Bañólas,  siguiendo  el  ejemplo  de  Gerona,  perma- 
necían fieles  al  r<y  Don  Juan,  y  sus  principales 
castillos  cómo  l<>s  de  Hos toles,  Finestras  y  Coll- 
toi-t    estaban   en  poder  de    Francisco   Verntallat, 

nombrado   capitán    general  de   la    montana  por  el 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  109 


mencionado  rey.  Algún  golpe  de  mano  se  trama- 
ría para  reducir  á  la  obediencia  real  la  villa  de 
Besalú,  cuando  el  condestable  Don  Pedro,  con  fe- 
cha 13  de  Marzo  del  mencionado  año,  escribió  al 
Barón  de  Cruilles,  capitán  de  las  fuerzas  que  ope- 
raban en  el  Ampurdán,  para  que  fuese  á  socorrer 
á  aquella  villa,  y  el  20  del  mismo  mes  ordenaba 
también  á  Pedro  Juan  Ferrer  que  con  toda  su 
gente  de  armas  fuese  igualmente  en  socorro  de 
la  misma  amenazada  por  los  realistas  (1).    Con- 


(l)  Con  motivo  de  haber  permanecido  en  su  monasterio  el 
abad  del  monasterio  de  San  Pedro  de  Besalú  Fr.  Antonio  Vilar- 
dell,  cuando  la  villa  de  Besalú  se  adhirió  al  movimiento  de  Barce- 
lona, fuéronle  secuestrados,  en  concepto  de  rebelde,  todas  las  tem- 
poralidades de  su  prebenda,  cuya  administración  fué  encomenda- 
da al  abad  de  Bañólas  Fr.  Francisco  Xatmar;  pero  luego  D.  Juan, 
no  acordándose  de  esa  disposición,  dictada  por  él  en  27  de  Julio  de 
14ti5,  transfirió  en  3  del  siguiente  mes  de  Enero  la  propia  adminis- 
tración de  aquellos  bienes  y  rentas  á  un  monje  llamado  Bernardo 
Crespe,  de  la  Orden  de  San  Bernardo. 

Vuelta  aJ  dominio  del  Rey  la  villa  de  Besalú.  el  abad  Vilardell 
halló  medio  de  justificarse  plenamente  del  cargo  de  rebelde  que 
le  había  sido  imputado:  y  consiguiente  á  esa  vindicación,  el  Bey  en 
carta  fechada  en  San  Mateo  (Valencia)  á  los  16  de  Febrero  de  1466, 
declaró  solemnemente,  que  se  hallaba  bien  informado  de  que  no 
fué  justa  la  provisión  de  secuestro  por  él  dictada  en  24  de  Septiem- 
bre de  1464  contra  Fr.  Antonio  Vilardell,  por  cuanto  éste,  al  verifi- 
carse el  pronunciamiento  de  Besalú,  no  pudo  marcharse  de  aque- 
lla villa  á  causa  de  su  avanzada  edad,  de  sus  achaques  y  del  dis- 
gusto que  le  causó  el  tener  que  abandonar  su  monasterio;  que  el 
haberse  quedado  allí  vistiendo  hábito  y  sin  haber  tomado  parte 
alguna  en  el  movimiento  insurreccional,  no  constituía  delito  de 
infidencia  y  que  por  lo  tanto,  no  era  justo  tampoco  que  Gabriel 
Xatmar,  capitán  de  aquella  población,  lo  tuviese  como  lo  tenia 
preso  en  concepto  de  rebelde,  sin  embargo  de  la  favorable  opinión 
que  gozaba  de  bueno  y  fiel  vasallo;  en  méritos  de  cuyas  poderosas 
razones,  Don  Juan  vino  en  ordenar,  en  la  propia  carta,  á  los  oficia- 
les reales  de  Gerona,  procurasen  que  Vilardell  fuese  inmediata- 
mente puesto  en  libertad  y  reintegrado  en  la  posesión  de  todas  sus 
rentas  y  derechos  por  el  abad  de  Bañólas  y  por  el  monje  Crespe. 

Pero  ya  fuese  que  el  capitán  Xatmar,  á  quien  esa  orden  debía 
ser  comunicada,  ¿io  se  diese  por  convencido  de  la  inocencia  é  in- 
culpabilidad de  Vilardell,  ya  porque  quisiese  que  el  abad  de  Baño- 
las,  su  hermano,  continuase  monopolizando  las  rentas  del  abadia- 
to de    Besalú,   en   la   administración  de   los  cuales  continviaba  no 


110  CONDADO  DE  BESALÚ 


tinuó  defendiéndose  la  villa  de  Besalú,  de  los 
ataques  de  los  realistas,  la  (pie  aun  tenían  éstos 
sitiada  en  el  año  siguiente,  como  nos  lo  demues- 
tra una  carta  de  los  jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
.Juan,  de  fecha  18  de  Marzo,  en  la  que  le  notifica- 
ban que  el  Condestable  de  Portugal  se  hallaba  á 
la  sa/on  en  Hostalrich  con  intento  de  ir  á  soco- 
rrer á  la  expresada  villa,  como  así  lo  efectuó,  no 
habiéndoselo  podido  impedir  el  capitán  Rocabertí 
(pie  con  su  gente  había  salido  en  dirección  á  Ba- 
ñólas para  disputarle  el  paso.  Una  vez  socorrida 
Besalú,  se  corrió  el  Condestable  hacia  el  Ampur- 
dán,  poniendo  sitio  á  varias  poblaciones  y  castillos 
de  aquella  comarca  y  tomando  á  fuerza  de  armas. 
el  día  7  de  Junio,  á  la  villa  de  La  Bisbal.  De  allí 
pasó  á  la  montaña  y  puso  fuego  á  la  villa  de  Olot, 
que  era  reconocidamente  realista:  tomó  por  asalto 
á  Camprodón  y  rindió  igualmente  á  San  Juan  de 
la  Abadesas. 

Á  principios  del  año  siguiente,  1466,  el  rey 
Don  Juan  para  animar  á  sus  partidarios  les  escri- 
bió, con  fecha  í)  de  Enero,  ofreciéndolos  que  muy 
en  breve  se  hallaría  en  esta  comarca  con  todo  su 
ejército;  y  con  fecha  20  del  mismo,  en  carta  diri- 
gida á  Verntallat,    desde    el    sitio  de  Amposta.  lo 


obsl  ¡inte  la  cesión  de  ellas  posteriormente  obtenida  por  el  monje 
Crespo,  6  bien  porque  Xatmar  obrase  de  t;il  modo  en  virtud  de  ins- 
trucciones reservadas  del  Bey,  el  caso  fué  que  aquella  orden  quedó 
del  todo  incumplimentada.  tanto  que  cuatro  meses  después  el 
bueno  do  Vilardell  eontinuaba  todavía  preso,  habiendo  llegado  las 
á  un  extremo  tal,  que  el  obis | mi  Margarit  tuvo  que  tomar  oar- 
en  este  asanto  é  Lnvooar  los  fueros  y  privilegios  de  la  iglesia 
para  conseguir  La   libertad  'lo  aquel   prelado;  y  en  tal  situación. 

Don  .Juan,  en  carta  de  fecha  lude  .1  unió,  •  1  i .'>  en   téimínOS  muy  enér 

orden   i  ELooaberti  y  a   Xatmar,   para  que   inmediatamente 
Itasen,   y   que  desde   luef?o  fuesen    puestos  á   disposición   del 
Obispo  '  eclesiásticos  que  íCatmar  tenia  presos. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTk  V  111 

decía  que  en  el  parlamento  congregado  en  Gerona 
fué  acordada  la  organización  de  150  caballos,  pa- 
ra el  sostenimiento  de  los  cuales  en  el  propio  par- 
lamento se  habían  creado  ciertos  impuestos,  pa- 
gaderos en  estas  tierras,  y  que  en  el  reparto  de 
los  150  caballos  le  habían  tocado  á  él  '25.  y  que 
por  lo  tanto  satisfecho  el  gasto  que  los  mismos 
causasen,  fuese  entregado  el  sobrante  líquido  de 
los  productos  que  rindiesen  aquellos  impuestos  en 
las  tierras  de  la  capitanía  de  Verntallat  al  recep- 
tor real  residente  en  Gerona  (1). 

Á  causa  de  la  inacción  del  Condestable  de  Por- 
tugal, que  estuvo  en  Vich  desde  el  mes  de  Diciem- 
bre del  año  anterior  hasta  el  mes  de  Abril,  desde 
cuyo  punto  se  dirigió  á  Manresa,  ningún  suceso 
digno  de  especial  mención  hemos  encontrado  en 
nuestros  archivos  eu  este  período,  viniendo  á  su- 
frir otro  golpe  la  causa  catalana  con  la  muerte  de 
este  príncipe,  acaecida  en  Granollérs  el  día  26  de 
Junio,  cuando  se  disponía  otra  vez  á  entrar  en 
campaña  en  esta  provincia. 

Reunido  inmediatamente  el  Parlamento  en  Bar- 
celona para  la  elección  de  nuevo  rey.  decidió  aquél 
en  30  de  Julio,  ofrecer  la  corona  á  Renato  de  An- 
jou,  conde  de  Provenza,  hijo  de  Luis  de  Anjou  y 
Doña  Violante,  hija  del  rey  de  Aragón  Don  Juan  I. 
Cuando  los  embajadores  catalanes  le  ofrecieron  el 
trono  lo  aceptó,  con  la  condición  de  ceder  sus  de- 
rechos ;i  su  hijo  Juan,  duque  de  Calabria  y  de  Lo- 
rena,  el  que  se  decidió  á  venir  á  Cataluña  como 
lugarteniente  y  gobernador  de  su  padre.  Viendo 
el  rey   Don  Juan  el  nublado    (pie   se  le  venía  enci- 


1      Arrimo  de  la  Corona  <le  Arasrún.    Reg.  3445, 1.°  190. 


112  CONDADO  DE  BESALC 

ma  con  la  proclamación  de   Renato  de  Anjon,  por 
ser  primo  del  Rey  de  Francia,    con  cuya  ayuda  y 
amistad  no   podía  contar,    mandó  otra  vez  á  esta 
comarca  á  sn  esposa  la   reina   Doña  Juana  para 
alentar  á  sus  partidarios  y  organizar  la  resisten- 
cia. El  día  2  de  Octubre  se  hallaba  va  la  reina  en 
Olot;  el  4  en  Bañólas;  del  7  al  12  en  Bascara,  cu- 
ya villa  habían  reducido  á  la  obediencia  sus   par- 
tidarios; el  15  en  San  Morí;    del  21  de  este  mes  al 
18  de  Noviembre  en  San  Pedro  Pescador;  del  19  al 
29  en  el  castillo  de  San  Jordi   Desválls,  haciendo 
su  entrada  en  Gerona  el  30  del  mismo  mes.  Estan- 
do la  Reina  en  San  Morí  (15  de  Octubre),  convocó 
á  Parlamento  para  el  día  26  del  mismo  mes,  con 
objeto  de  tratar  de  la  pacificación  del  país;  pero 
sin  determinar  fijamente  el  punto  donde  aquél  de- 
bía celebrarse,  á  causa  de  que,  ocupada  como  es- 
taba en  las  operaciones  de  la  guerra,  no  podía  te- 
nerlo, según   decía,  en   ninguna  villa  ni  pueblo 
murado,  y  que  en  último  extremo,  lo   habría  en 
cualquier  otro  sitio,  aunque  fuese  en  campo  raso. 
Fueron  convocados  para  asistir  á  dicho  Parlamen- 
to, que   pinta  el   carácter   activo  y  resuelto  de  la 
Reina,   entre   otras   corporaciones  y  personas,  el 
Cabildo  y  canónigos  de  la  catedral  de  Gerona,  los 
abades  de  San    Pedro   de  Rodas,  Bañólas.  Amer, 
Camprodón,  San  Miguel  de  Pluvia,  San  Salvador 
do  Breda,  San  Pedro  de  Galliffáns  y  San  .luán  de 
las  Abadesas:  el  Vizconde  de  Cabrera  y  Bas,  Fran- 
cisco de  Pinos,  vi/conde  de  Illa  y  de  Canot:  el  Viz- 
conde de    Evol,    Galcerán   de  Cartellá,  Bernardo 
Margarit,  el  Infante  Don    Enrique,    conde  de  Am- 
ponas; Don  Juan   de  Castro,    Pedro   de  Rocabertí, 
Martín  Geraldo  de  Cruilles,  Bernardo  Gabriel  Xat- 
war,  Francisco  de  Verntallal  y  otros,  (Mitre  ellos, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  113 

los  jurados  ó  cónsules  y  prohombres  de  Gerona. 
Camprodón  y  Besalú.  No  fueron  convocados  por 
hallarse  en  campaña  al  lado  de  la  Reina  el  Obispo 
de  Gerona  y  el  Abad  de  San  Pedro  de  Besalú.  cu- 
yo  dato  nos  comprueba  que  la  villa  de  Besalú  se 
había  sometido  al  rey  Don  Juan.  Xo  podía  ser 
más  favorable  para  el  rey  Don  Juan  la  campaña 
emprendida  por  la  Reina  en  esta  comarca,  pues  á 
más  de  la  reducción  á  la  obediencia  de  la  villa  de 
Besalú,  cuya  plaza  fuerte  era  la  más  importante 
de  la  montaña,  el  día  9  se  le  sometió  espontánea- 
mente el  pueblo  de  Gahusas:  el  12,  el  lugar  de 
Juvá:  el  15,  el  castillo  y  término  de  Cruilles.  y 
el  2\  se  hallaba  en  San  Pedro  Pescador  com- 
batiendo su  castillo,  del  cual  se  apoderó  des- 
pués de  una  corta  resistencia.  Quiso  apoderáis!» 
igualmente  de  la  villa  y  castillo  de  Rosas,  á  la 
que  puso  sitio  con  artillería,  pero  tuvo  que  le- 
vantar por  habérsele  estropeado  esta,  según  car- 
ta que,  con  fecha  10  de  Noviembre,  escribió  á 
los  jurados  de  Gerona:  y  después  de  abandonar 
el  pueblo  de  San  Pedro  Pescador  y  refugiarse  en 
el  castillo  de  San  Jordi  Desválls,  en  donde  per- 
maneció hasta  el  día  29  de  Noviembre,  hizo  su 
entrada  en  Gerona  al  día  siguiente,  en  cuya  ciu- 
dad permaneció  hasta  el  5  de  Enero  del  año  si- 
guiente, hospedándose  en  el  palacio  episcopal. 

Durante  este  tiempo  la  Reina  se  preocupó,  ya 
que  no  podía  hacer  una  activa  campaña  en  el  Am- 
purdán  por  falta  de  medios,  de  poner  en  condi- 
ciones de  defensa  á  la  ciudad  de  Gerona  y  á  la  vi- 
lia  de  Besalú.  la  que.  á  petición  de  los  jurados  de 
Gerotía  para  que  volviesen  á  dicha  ciudad  los 
hombres  de   la  capitanía   de  Yerntallat,   expidió 

15— XIII 


114  CONDADO  DE  BESALÚ 


una  real  orden,  fechada  en  la  Forsa  vella  a  15 
de  Diciembre,  disponiendo  que  los  hombres  de  la 
capitanía  de  Alboreda,  excepto  los  de  las  parro- 
quias de  Sobrerroca,  San  Esteban  de  Llémana, 
San  Aniol,  Finestras  y  Vehinat  de  las  Medas, 
estaban  obligados  á  recogerse  en  Gerona,  así  co- 
mo los  de  la  capitanía  den  Aulina  de  Vilanna, 
con  más  los  de  la  capitanía  den  Spígul  de  Ca- 
net,  y  los  de  San  Vicente  y  Santa  María  de  Ca- 
rnés; que  los  de  la  reculiita  de  Rocacorba,  des- 
pués de  provista  la  Forsa  vella  de  Gerona,  hu- 
biesen de  acogerse  en  la  ciudad;  que  otro  tanto 
debían  hacer  en  Besalú  los  de  la  capitanía  den 
Riera  de  Mieras  y  los  demás  que  fuesen  de  la 
reculiita  de  aquella  villa,  excepto  los  que  se  ha- 
llaban en  Bañólas,  y  que  todos  los  que  hubiesen 
de  estar  en  Gerona  y  Besalú,  debían  verificarlo 
con  sus  bienes;  en  recompensa  de  cuyos  servicios 
les  quedarían  á  salvo,  para  lo  venidero,  los  privi- 
legios y  franquicias  de  que  hasta  entonces  habían 
disfrutado,  gozarían  de  la  gracia  de  guiatge  ó 
salvoconducto  y  estarían  exentos  de  toda  clase  de 
imposiciones  y  cargas  municipales.  Con  este  do- 
cumento se  ve  claramente  que  la  Reina  había  lo- 
grado reglamentar  á  los  remensas  hábiles  para  la 
guerra,  bajo  el  mando  y  dirección  de  capitanes  á 
cuyas  órdenes  debían  ir  de  guarnición  á  los  pun- 
tos que  se  los  mandase. 

El  día  6  de  Muero  del  año  siguiente,  volvió  á 

salir  la  Reina  de  Gerona,  hallándose  el  día  10  en 
S;in  Podro  IVsrador,  desde  cuyo   punto  escribió  al 

alguacil  real  Pedro  de  Tuna,  manifestándole  que 
26  ó  27  payeses,  pertenecientes  al  doncel  Pedro  de 
Cartellá,  l<i  habían  solicitado  permiso  para  aco- 
gerse ;il  castillo  de  Falgóns,  como  lo  tenían  por 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  115 

costumbre,  y  que  viese  si  aquel  fuerte  se  hallaba 
en  condicioues  hábiles  para  sosteuer  un.  sitio  con 
artillería,  y  en  caso  negativo  les  permitiese  á  los 
payeses  ocuparlo,  pero  sin  dejarlo  entender  á 
Verntallat  ni  á  nadie,  decía,  que  per  nos  vos  si  a 
scrit  sino  donant  e  dientlos  circa  daco  lo 
quens  porra  convenir  a  fi  de  que  no  se  haien 
a  scandalisar.  Este  solo  rasgo  pinta  el  carácter 
astuto  y  desconfiado  de  la  Reina.  Le  convenía  ha- 
lagar á  los  remensas;  servirse  de  ellos  para  la 
guerra:  pero  sin  dejarles  ninguna  plaza  fuerte  ba- 
jo cuyos  muros  pudiesen  resistirse  más  tarde. 

Regresó  á  Gerona  la  Reina  el  día  15,  en  donde 
estuvo  hasta  el  '22  del  propio  mes.  dictando  algu- 
nas disposiciones,  entre  ellas  ordenando  á  Fran- 
cisco Verntallat  que  recogiese  todos  los  gra- 
nos procedentes  del  diezmo  del  vizcondado  de 
Bas,  propio  del  conde  de  Módica  y  vizconde  de  Ca- 
brera: encomendó,  por  durante  la  guerra,  el  cas- 
tillo y  villa  de  Cruilles  á  Guilaberto  de  Cruilles,  y 
el  fuerte  y  pueblo  de  Cerviá  á  Esteban  Agra- 
munt. 

El  día  23  salió  de  Gerona,  pernoctando  en  Cas- 
tellfullit:  paro  solamente  el  día  24  en  la  villa  de 
Olot.  á  cuya  universidad  adjudicó  bienes  de  rebel- 
des, como  asimismo  á  otras  personas  adictas  á  la 
causa  de  su  esposo:  el  25,  en  el  valle  de  San  Este- 
ban de  Bas,  expidiendo  desde  San  Mateo  de  dicho 
valle,  una  orden  mandando  por  ella  al  regente  de 
la  real  tesorería  Guillelmo  de  Peralta,  que  fuesen 
pagados  al  receptor  regio  de  la  ciudad  de  Gerona 
43.300  sueldos  barceloneses  para  las  obras  de  for- 
tificación y  defensa  de  la  torre  ó  castillo  de  Giro- 
nella  de  Gerona.  Al  día  siguiente  se  hallaba  va 
eu  Perafita,  provincia  de  Barcelona,  no  volviendo 


11b'  CONDADO  Dlí  HESALl'" 


ya  más  á  estas  tierras  que  había  corrido  como  un 
intrépido  guerrillero,  por  haberle  sobrevenido  la 
muerte  en  Tarragona  el  día  13  de  Febrero  del  año 
1468,  sin  poder  ver  el  triunfo  definitivo  de  su 
causa. 

Las  pequeñas  conquistas  hechas  en  la  campa- 
ña emprendida  por  la  reina  Doña  Juana  en  nues- 
tra comarca,  pronto  quedarían  eclipsadas,  puesto 
que  al  solo  anuncio  de  que  se  encontraba  ya  en  la 
frontera  de  los  Pirineos  el  duque  de  Lorena,  Bas- 
cara y  otras  poblaciones  tomaron  otra  vez  el  par- 
tido de  la  revolución.  Del  8  al  30  de  Abril  el  du- 
que de  Lorena  estuvo  en  Perpiñán  preparando  su 
entrada  en  el  Principado.  El  día  3  de  Mayo  se 
hallaba  ya  en  la  villa  de  Castellón  de  Ampurias. 
El  día  9,  desde  la  mencionada  villa  envió  á  los 
diputados  y  a  los  concelleres  una  embajada,  para 
que  les  significasen  la  conveniencia  de  que  se  hi- 
ciese un  suministro  de  doce  mil  florines  de  oro, 
con  objeto  de  que  con  ellos  pudiese  el  conde  de 
Armanach  mover  su  gente  qui  son  CCC  lauses 
e  peons  y  entrar  personalmente  en  Cataluña  al 
servicio  del  rey  y  de  la  patria.  El  mismo  día  de- 
claró aplicables  á  gastos  de  defensa  del  castillo  de 
Dosquérs,  propio  del  Obispo  de  Gerona,  las  rentas 
de  aquella  fortaleza.  Su  campaña  en  el  Ampur- 
dán  fué  rápida  y  decisiva.  El  día  22,  habiendo  ya 
tomado  la  villa  y  castillo  de  San  Pedro  Pescador 
\  reducido  á  su  obediencia  todos  los  lugares  y 
castillos  del  Ampurdán  adictos  al  rey  Don  Juan, 
se  presentó  ante  los  muros  de  Gerona,  establecien- 
do -ii  campo  «mi  rl  vecino  pueblo  de  Santa  Euge- 
nia.   Dejando  cu   Gerona  las  fuerzas  suficientes 

para  rl  bloqueo  de  la  plaza,  se   dirigió,  el  día    1  do 
.Jumo,  a   Sai:  Julián    do  Cors    con    el  propósito  de 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  117 

tomar  la  villa  de  Bañólas,  ante  la  cual  se  presen- 
tó el  día  6,  y  que  sucumbió  al  cabo  de  pocos  días 
después  de  combatirla  enérgicamente  derribando 
con  sus  furioses  bombar  des  una  gran  parte  del 
muro,  en  la  defensa  del  cual  y  en  otros  puntos 
perecieron  algunos  de  los  principales  hombres  de 
la  villa,  por  manera  que  ésta,  tras  de  una  de- 
fensa vigorosa,  hubo  de  sucumbir  y  entregarse  á 
merced  del  vencedor,  quien  abusó  cruelmente  de 
su  triunfo;  pues  la  soldadesca,  luego  de  haber  en- 
trado en  la  población,  se  entregó  á  todos  los  horro- 
res del  saqueo;  los  jurados  y  otras  personas  prin- 
cipales fueron  presos  y  tratados  como  cautivos  por 
espacio  de  muchos  días,  y  para  colmo  de  infortu- 
nios, el  vecindario  hubo  de  aprontar  por  vía  de 
rescate  ó  contribución  de  guerra  la  crecida  canti- 
dad de  4.000  florines  y  suministrar  para  el  baga- 
je del  ejército  cuarenta  y  cinco  acémilas,  que  no 
fueron  devueltas,  ni  abonado  el  importe  de  ellas  á 
sus  dueños;  aparte  de  cuyos  daños,  sufrió  aquella 
desventurada  población,  el  de  la  pérdida  de  todas 
las  mieses  de  su  fértil  campiña,  taladas,  como  de 
costumbre,  por  los  sitiadores. 

Tomada  Bañólas,  retrocedió  otra  vez  hacia  Ge- 
rona pasando  el  día  22  por  delante  de  esta  ciudad 
con  dirección  al  castillo  de  Cartellá,  que  cayó  en 
su  poder  el  día  24;  corrióse  hacia  la  villa  de  An- 
glés  y  el  día  29  estaba  ya  de  vuelta  de  su  expedi- 
ción, estableciendo  el  cuartel  general  en  el  pueblo 
d<>  Bescanó,  el  que  trasladó,  el  día  6  de  Julio,  al 
pueblo  de  Santa  Eugenia.  En  esta  campaña  nada 
intentó  el  duque  de  Lorena  sobre  las  plazas  fuer- 
tes de  la  montaña,  las  que  estaban  bizarramente 
defendidas  por  Verntallat.  Por  otra  parte  los  ju- 
rados de  Gerona  no  se  cansaban  de  escribir  al  rey 


118  CONDADO  DE  BESALÚ 


Don  Juan  los  peligros  que  corría  la  mencionada 
ciudad  y  rogándole  que  viniese  pronto  á  redimir 
este  territorio  del  duque  de  Lorena,  á  cuyas  esci- 
taciones  les  escribió  la  reina  Doña  Juana,  con  fe- 
cha 1.°  de  Agosto  desde  Prats  del  Rey,  manifes- 
tándoles los  grandes  preparativos  terrestres  y  ma- 
rítimos que  hacía,  no  solamente  para  socorrer  la 
ciudad,  sino  para  aterrar  á  sus  enemigos,  y  que 
el  príncipe  Don  Fernando,  acompañado  de  sus 
hermanas  y  de  otras  personas  notables,  iba  á  po- 
nerse en  marcha  seguidamente.  El  duque  de  Lo- 
rena, debiendo  tener  confidencia  de  la  llegada  de 
tan  poderoso  adversario  y  sin  medios  suficientes 
para  poderlo  contener,  levantó,  el  día  31  de  Julio, 
su  campamento  de  Santa  Eugenia  y  lo  trasladó  á 
Hostal rich,  para  hallarse  más  cerca  de  Barcelona; 
medida  previsora,  pues  el  príncipe  Don  Fernando, 
pasando  por  Yich  y  San  Esteban  de  Bas,  se  pre- 
sentó, el  día  16,  en  el  pueblo  de  Salt,  procedente 
dr  Amer,  donde  el  día  anterior  había  descausado 
por  ser  la  festividad  de  la  Virgen  de  la  Asunción, 
haciendo  su  entrada  en  Gerona  al  día  siguiente. 
El  19  levantó  el  campamento,  y  dirigiéndose  ha- 
cia el  Ampurdán,  reconquistó  en  pocos  días  las 
plazas  que  el  duque  de  Lorena  había  sometido. 
Como  en  la  ciudad  de  Gerona  había  dejado  el 
príncipe  Don  Fernando  escasa  guarnición  y  te- 
miendo sus  jurados  un  golpe  de  mano  sobre  el 
indefenso  barrio  del  Mercadal,  haciendo  oso  del 
nombre   del    Príncipe,    escribieron,    con    lecha  ID 

de    Septiembre,  al    molí   tnagnifich   mossen 

Francesch  Verntallat  capitá  de  la  niages- 
tad  del   senyor  Rey,  rogándole   que  con   sos 

hombres  guarneciese  aquella  barriada,  lo  que 
QOS  demuestra    que    este    caudillo   estaba   casi  en 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  119 

contacto  con  las  fuerzas  de  Barcelona  defendiendo 
los  pasos  de  la  montaña. 

El  mismo  rey  Don  Juan,  viejo  y  ciego,  quiso 
venir  personalmente  á  dirigir  esta  campaña,  que 
pocos  resultados  positivos  debía  proporcionarle, 
desembarcando  el  día  4  de  Octubre  en  la  playa  de 
San  Martín  de  Ampurias,  en  donde  le  aguardaba 
el  príncipe  Don  Fernando  con  su  ejército,  entran- 
do en  Gerona  el  día  27  del  mismo  mes  y  partiendo 
de  esta  ciudad  el  día  1.°  de  Noviembre,  camino  de 
Ampurias,  con  el  decidido  propósito  de  apoderar- 
se del  castillo  de  San  Martín  de  Ampurias,  para 
tener  con  él  un  punto  seguro  de  embarque  y  des- 
embarque por  donde  pudiese  introducirse  en  el 
Ampurdán  y  suministrar  socorros  á  Gerona.  Batió 
dicha  fortaleza  con  un  copioso  material  de  guerra, 
destruyendo  sus  muros  y  demás  obras  de  fortifi- 
cación, hasta  que  al  fin,  después  de  trece  días  de 
combate,  consiguió  apoderarse  de  tan  codiciado 
castillo.  El  príncipe  Don  Fernando,  que  había 
quedado  en  Gerona,  salió,  el  día  20,  con  su  ejér- 
cito en  dirección  también  á  Ampurias,  á  donde 
llegó  sin  ningún  contratiempo;  pero  el  día  si- 
guiente, viniendo  hacia  Gerona  con  un  gran  con- 
voy cargado  de  trigo  y  cebada  para  el  abasteci- 
miento de  esta  ciudad,  se  vio  de  repente  acometi- 
do, en  el  llano  de  Vilademat,  envuelto  y  derrota- 
do por  una  hueste  francesa,  superior  en  número, 
perdiendo  en  tan  desdichada  sorpresa,  gente,  ca- 
ballos, acémilas  y  el  cargamento  y  quedando  pri- 
sioneros sus  principales  capitanes:  el  maestre  de 
Montesa,  el  hijo  del  conde  de  Prades,  el  castella- 
no de  Amposta,  el  hijo  del  de  Aragón,  Rodrigo  de 
Rebolleda  y  otros  varios.  De  resultas  de  esta  de- 
rr  ota,  el  Rey  y  el  Príncipe  tuvieron  que  refugiarse 


120  CONDADO  DE  BESALÚ 


en  las  galeras  de  la  armada  real,  el  día  22,  reti- 
rándose otra  vez  á  Tarragona  y  dando  por  termi- 
nada una  campaña  tan  felizmente  comenzada. 

Aprovechando  la  derrota  de  los  realistas,  el 
duque  de  Lorena  salió  de  Barcelona,  el  día  15  de 
Diciembre,  con  el  decidido  propósito  de  recuperar 
el  castillo  de  San  Martín  de  Ampurias;  y  después 
de  recorrer  varias  poblaciones  del  Ampurdán  du- 
rante todo  el  mes  de  Enero  del  año  1468,  escribió, 
con  fecha  6  de  Febrero,  á  los  concelleres  de  Bar- 
celona para  que  le  mandasen  refuerzos  para  con- 
seguir la  pronta  rendición  de  Ampurias  y  por  en- 
de la  completa  sumisión  de  toda  aquella  comarca, 
y  que  con  esta  victoria  los  gerundenses  perderían 
toda  esperanza  y  farán  novells  pensaments. 
Continuaba  resistiéndose  Ampurias.  pues  con  fe- 
cha 25  de  Marzo,  el  Duque  escribía  nuevamente  á 
Barcelona  pidiendo  el  envío  de  pólvora,  cuya  for- 
taleza no  se  rindió  hasta  el  día  15  de  Abril,  me- 
diante capitulación,  de  la  que  sólo  consiguieron 
del  vencedor  la  libertad  y  la  vida,  saliendo  todos 
del  fuerte  tan  sólo  con  lo  que  llevaban  puesto,  y 
no  sé  si  como  signo  de  humillación  ab  tina  canya 
en  la  ma. 

Terminada  la  guerra  en  el  Ampurdán.  con  la 
toma  del  castillo  de  San  Martín  de  Ampurias,  el 
duque  de  Lorena  se  dispuso  para  llevar  la  guerra 
á  las  montañas  de  Has.  llamadas  de  Yerntallat, 
por  estar  defendidas  por  este  caudillo  de  la  reale- 
za. No  dice  la  documentación  si  llegó  á  verificar 
la  campaña  anunciada;  pero  si  fue  así,  no  debió 
dar  los  resultados  apetecidos  por  el  duque  de  Lo- 
rena, pues  Besallí  continuaba  fiel  al  rey  Don  Juan 
v  \  emtallal  dominaba  ta  montana,  teniendo  en  su 
poder  los  castillos  de   Hostoles,   Finestras  y  Coll- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  121 

tort  El  duque  de  Lorena  regresó  á  Barcelona. 
haciendo  su  entrada  en  dicha  ciudad  el  día  8  de 
Mayo;  y.  viendo  que  con  los  recursos  con  que  con- 
taba no  podía  obtener  la  rendición  de  Gerona,  tra- 
to de  ir  á  Francia  en  busca  de  auxilios  extranjeros 
traspasando  la  frontera  á  mediados  de  Junio,  confi- 
riendo la  lugartenencia  de  Cataluña  durante  su  au- 
sencia, á  su  cuñado  Don  Fadrique  de  Lorena.  con- 
de de  Vademont,  quien  en  el  mismo  mes  de  Junio 
pasó  al  Ampurdán.  pues  el  día  13  se  hallaba  en  el 
pueblo  de  Colomés.  dictando  varias  disposiciones, 
entre  ellas,  al  capitán  de  la  villa  de  Bañólas  signi- 
ficándole los  inconvenientes  que  ofrecía  la  confa- 
bulación y  trato  que  se  notaba  entre  los  enemi- 
gos y  habitantes  de  aquella  villa,  y  mandándole 
terminantemente  procurase  cortar,  entre  los  unos 
y  los  otros,  toda  clase  de  relaciones,  regresando  á 
Barcelona  á  mediados  de  Agosto,  sin  haber  inten- 
tado ninguna  clase  de  operaciones  en  la  alta  mon- 
taña, v  no  ocurriendo,   durante  el  resto  del   año 

m 

1468.  ningún  suceso  de  importancia  en  nuestra 
provincia. 

Todas  las  tentativas  del  rey  Don  Juan  para 
abastecerá  Gerona  fueron  infructuosas:  tanto,  que 
los  jurados  de  Gerona,  con  fecha  13  de  Febrero  del 
año  1469,  escribían  al  príncipe  Don  Fernando  di- 
ciéndole  que  estaban  maravillados  de  que  por  falta 
de  auxilios  dejas»»  perecer  de  hambre  á  una  ciudad 
(pie  tantos  sacrificios  personales  había  hecho,  y 
que  si  llegaba  á  perderse  implicaba  la  pérdida  de 
todo  el  Principado,  repitiendo  sus  quejas  al  Rey. 
siete  días  más  tarde.  La  situación  de  Gerona  iba 
agravándose  por  momentos,  por  falta  de  víveres, 
escribiendo  sentidas  cartas  ¡i  Verntallat  y  otros 
16— XIII 


122  CONDADO  DE  BESALÚ 


encargándoles  el  pronto  envío  de  trigo,  no  siendo 
posible  complacerlos,  pues  igual  escasez  había  en 
la  montaña.  Para  conjurar  tan  apurada  situación, 
el  día  8  de  Marzo,  fué  convocado,  á  modo  de  junta 
de  salvación  pública,  un  gran  consejo  en  el  pa- 
lacio episcopal,  bajo  la  presidencia  del  obispo 
Margarit.  al  que  concurrieron  los  abades  de  San 
Pedro  de  (ialligáns  y  de  San  Salvador  de  Breda. 
los  jurados  y  nobles  de  la  ciudad.  Constituido  el 
consejo,  fué  llamado  Verntallat,  quien  enterado  de 
lo  (pie  iba  á  tratarse,  manifestó  por  escrito  la  viva 
solicitud  con  que  había  procurado  introducir  en 
la  ciudad  cereales  procedentes  de  la  montaña,  cu- 
yos habitantes,  según  dijo,  se  hallaban  en  igual 
estado  de  carestía  que  en  Gerona ,  de  tal  manera, 
que  por  mucho  que  se  hiciese,  no  podía  contarse 
más  que  con  300  mit  jeras,  y  que  si  querían  con- 
vencerse de  que  no  había  más  existencias  dispo- 
nibles, podían  enviar  comisionados  á  reconocerlos 
castillos,  villas  y  lugares  de  aquellas  comarcas. 
Vista  esta  contestación,  volvió  á  reunirse  el 
mismo  día  el  consejo  con  asistencia,  sin  los  que 
dejamos  mencionados,  del  Abad  de  San  Juan  de 
las  Abadesas,  los  capitanes  foráneos  Verntallat, 
X atinar,  Desbach  y  Cartellá,  los  representantes  de 
varios  pueblos  y  castillos  de  la  montaña,  y  algu- 
nos cónsules  o  jurados  de  universidades,  entre 
ellos  en  Snbiráts  de  Olot.  En  dicha  sesión  el 
Obispo  pintó  con  VIVOS  colores  el  estado  lastimoso 
de  l;i  ciudad,  y  en  su  consecuencia  les  exhortó  á 
que  ayudasen  ;i  conservarla  por  el  rey,  mandando 
trigo  de  la  montana:;!  cuyas  manifestaciones  con- 
teste] Verntallat  y  los  demás  foráneos  (pie  no  po- 
dían mandar  mus  que  las  300  tnitjeras  (pie  ha- 
bían prometido. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  123 


En  este  mismo  mes  de  Marzo  entró  el  duque 
de  Lorena  de  Francia  con  una  hueste  de  15.000 
hombres,  y.  después  de  haber  sometido  todo  el 
Ampurdán.  se  presentó,  el  día  13  de  Abril,  delante 
los  muros  de  Gerona,  recogiéndose  las  pocas  fuer- 
zas realistas  en  Besalú.  Castellfullit  y  Olot.  Gero- 
na capituló  el  día  '2b  de  Mayo,  entrando  el  duque 
de  Lorena  en  la  ciudad  al  frente  de  su  ejército, 
pasando  seguidamente  á  la  catedral,  en  cuya 
puerta  occidental  recibió  de  manos  del  conde  Da- 
noys  las  llaves  de  la  ciudad  en  nombre  del  Rey 
de  Francia. 

Con  la  toma  de  Gerona  quedó  toda  esta  pro- 
vincia, excepción  hecha  de  la  villa  de  Besalú  y 
de  la  montaña  que  defendía  bizarramente  Yern- 
tallat.  en  poder  del  duque  de  Lorena.  Deseando, 
pues,  el  rey  Don  Juan  conservar  este  último  ba- 
luarte para  su  causa,  el  día  9  de  Octubre,  nombró 
al  heroico  defensor  de  Gerona  Pedro  de  Rocabertí. 
capitán  á  paz  y  á  guerra  de  la  villa,  fortaleza  y 
veguerío  de  Besalú,  en  premio  de  sus  distingui- 
dos servicios,  y  cuatro  días  más  tarde  le  nombra- 
ba  lugarteniente  de  capitá  general  de  sa  ma- 
gestad  en  la  provincia  Dampurdá  y  monta- 
nya;  y  para  su  mejor  desempeño,  el  Rey  le  daba 
las  siguientes  instrucciones:  Que  luego  de  su  lle- 
gada al  Ampurdán,  convocase  parlamento  en  el 
punto  donde  él  creyese  ser  de  mayor  convenien- 
cia, al  objeto  de  tratar  de  asuntos  concernientes 
al  real  servicio,  entre  ellos  el  de  hacer  un  reparto 
en  el  territorio  de  su  jurisdicción  para  proporcio- 
narse fondos  con  destino  á  la  guarda  y  defensa 
del  mismo:  Que  asociado  del  abad  de  San  Juan, 
de  Bach  de  Rocabruna.  de  Yerntallat  y  de  uno  de 
los  cónsules  de  Olot.  procediese  á  la  elección  de 


1^4  CONDADO  DE  BESALC 

ima  junta    consultiva,    compuesta    de   personas 
principales   de   la   montaña,  para   toda  clase   de 
asuntos  tanto  militares  como  jurídicos:    Que  ha- 
biendo mandado  Doña  Juana,  cuando  estuvo  en  el 
Ampurdán,  hacer  una  información  para  ver  cuá- 
les eran  los  castillos  de  la  montaña  que  carecían 
de  las  debidas  condiciones  de  defensa,  y  ordenado 
en  virtud  de  ella  que  fuesen  demolidos  los  de  Bell- 
puig,  Cartellá,  Falgóns,  Beuda  y  otros,  sin  haber- 
se llevado  á  efecto  aquella  disposición,  se  proce- 
diese al  pronto  cumplimiento  de  la  misma,  para 
evitar  que  el  enemigo  se  apoderase  de  dichas  for- 
talezas:  Que  atendida  la  grande  importancia  que 
informaba  la  conservación  de  Besalú,   se  obligase 
á  los  hombres  foráneos  á  meterse  con  sus  víveres 
dentro  de  la  villa  y  á  prestar  en  ella  el  servicio  de 
guardias:    Que  aquella  población   fuese  reforzada 
con  un  fort  palench  e  baluart  e  altres  fortifi- 
cacions,  debiendo  ayudar  á  construirlas  los  hom- 
bres de  las  afueras:    Que  quedasen  revocados,  sin 
excepción,  todos  los  guiajes  dados  hasta  el  día  de 
la  fecha:    Que  fuesen  reconocidos  y  reparados  to- 
dos los  castillos  que  hubiesen  de  quedar  en  pie 
los  oualos  debían  ser  be  guardáis  rondáis  e  vi- 
giláis, con  mayor  motivo,  cuanto  que,  según  no- 
ticias,  la  mujer  y  parientes  de  Ahuera  andaban 
en  negociaciones  para  apoderarse  del  castillo  de 
Hostoles:    Que  so  pusiese    una  tasa   razonable  al 
precio  de    los   comestibles   para   (pie  los  militaros 
pudiesen  comprarlos:   Que  en  atención  á  que  ol 
(Don  Juan)  había  hecho  gracia  de  los  bienes  de 
Almera  y  su  consorte  á  Pedro  Torroella,  \'ue<,e  éste 
puesto  Inmediatamente  en  posesión  do  olios,  sin 
atender  «mi  contrario  ninguna  clase  de  reclamación 

n«1-:    <,>iic    asinii<iii<>   so   dioso    posesión  á    Haob  de 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  125 

Rocabruna  de  las  rentas  pertenecientes  al  Obispo 
y  clero  de  Gerona:  Y  por  último,  que  Rocabertí 
dispusiese  y  ordenase  de  por  sí  cuanto  le  parecie- 
se más  útil  y  conveniente  al  mejor  servicio. 

Sin  embargo,  las  tropas  francesas  que  auxilia- 
ban al  duque  de  Lorena,  hacían  rápidos  progresos 
en  la  alta  montaña,  puesto  que  el  día  12  había  si- 
do tomada  por  analto  y  duramente  castigada  la 
villa  de  Camprodón,  y  tras  ella  se  entregaron  sin 
resistencia  Olot,  San  Juan  de  las  Abadesas  y  otros 
pueblos;  pero  deseando  el  duque  de  Lorena  redu- 
cir á  su  obediencia  la  villa  de  Besalú,  salió  de 
Barcelona  y  se  dirigió  á  nuestra  provincia  por  la 
vía  de  Granollérs  y  Hostalrich.  Íleo-ando  el  día  2 
de  Noviembre  á  Gerona.  Del  4  al  7  del  mismo 
mes,  dictó,  desde  dicha  ciudad,  varias  disposicio- 
nes encaminadas  á  preparar  el  sitio  que  trataba 
de  poner  á  la  villa  de  Besalú.  á  cuyo  efecto  man- 
dó que  se  hiciese  repuesto  de  víveres:  que  fuesen 
reparados  los  caminos  y  recompuestas  las  bom- 
bardas: escribiendo  también,  el  día  8,  al  capitán 
y  á  los  jurados  de  Bañólas,  encargándoles  tuvie- 
sen á  buen  recaudo  los  víveres  y  harinas  que  les 
iba  enviando  para  el  asedio  de  dicha  plaza.  El  día 
10  salió  de  Gerona  en  dirección  á  Bañólas,  donde 
se  aposentó,  firmando,  con  fecha  22  del  mismo 
mes,  un  tratado  de  capitulación  con  los  hombres 
del  castillo  de  Salas,  Argelaguer,  La  Miaña  y  Ri- 
bera de  Paláu,  conviniendo,  entre  otras  cosas,  en 
que  Bartolomé  Alemany  de  Bellpuig  sería  capitán 
de  aquella  comarca,  y  en  su  defecto,  un  natural 
de  Cataluña.  El  día  24  aun  no  había  sucumbido 
Besalú;  pero  sí  antes  del  1.°  de  Diciembre,  y  no  al 
duque  de  Lorena,  sino  á  los  franceses,  los  cuales 
se  posesionaron  de  la  villa,  como  habían  hecho  en 


126  CONDADO  DK  BESALÚ 

Camprodón,  confiriendo  el  cargo  de  la  misma  al 
célebre  Bernardo  Gabriel  Xatmar,  que  todavía  la 
retenía  en  el  año  1471  bajo  el  dominio  del  Rey  de 
Francia. 

Concluido  lo  de  Besalú,  quiso  el  duque  llevar 
la  guerra  á  las  montañas  llamadas  de  Verntallat, 
como  nos  lo  pone  de  manifiesto  la  orden  dada  á 
su  tesorero  para  que  entregase  pólvora  de  bombar- 
da á  Juan  Tor,  bombardero  de  la  compañía  del 
capitán  general  de  las  tropas  francesas,  para  el 
sitio  del  castillo  de  Hostoles  que  Verntallat  con- 
servaba para  el  rey  Don  Juan,  quedando  parali- 
zados los  asuntos  de  la  guerra  con  la  nueva  mar- 
cha del  duque  de  Lorena  á  Francia  en  busca  de 
nuevos  socorros.  No  solamente  los  realistas,  acau- 
dillados por  Verntallat,  conservaban  sus  posicio- 
nes de  la  montaña,  sino  que  hacían  algunas  corre- 
rías por  el  llano,  apoderándose,  el  día  l.°de  Mayo 
del  año  1470,  las  guarniciones  de  los  castillos  de 
Hostoles  y  Finestras  combinadas,  del  castillo  de 
Cartellá,  que  el  duque  de  Lorena  había  ganado 
mediante  capitulación,  en  el  año  1467,  con  Ber- 
nardo Margarit;  atrevido  golpe  de  mano  que  mo- 
tivó que  tuviesen  que  salir  de  Gerona  todas  las 
fuerzas  disponibles  para  recuperarlo.  Á  fines  de 
.Junio  hicieron  otra  correría,  llegando  hasta  el  lla- 
no de  Gerona,  de  donde  se  llevaron  algunas  per- 
sonas y  rebaños. 

El  duque  de  Lorena  llego  otra  vez  á  Gerona, 
procedente  de  Francia,  el  día  31  de  Julio,  partien- 
do el  día  siguiente  para  Barcelona,  sin  (pie  le 
acompañasen  los  refuerzos  necesarios  para  abatir 
á  los  realistas,  los  cuales,  aprovechando  la  oca- 
sión de  hallarse  las    fuerzas  del  pretendiente  en  el 

Vmpurdán,  para  el  cerco   de  Cadaqués,  concerta- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  127 

ron  otra  vez  las  guarniciones  de  los  castillos  de 
Hostoles  y  Finestras  otra  excursión  á  los  llanos 
de  Gerona,  llegando  hasta  Salt.  Salió  gente  de  la 
ciudad  de  Gerona  para  perseguirlos;  y  empeñán- 
dose una  sangrienta  refriega,  se  vio  rota  y  dis- 
persa la  hueste  de  Gerona,  perdiendo  veintisiete 
prisioneros  que  fueron  llevados  al  castillo  de  Hos- 
toles. 

La  causa  de  la  revolución  barcelonesa  tenía 
que  sufrir  un  rudo  golpe  del  cual  no  podía  levan- 
tarse.  El  duque  de  Lorena,  que  se  había  hecho 
simpático  por  sus  prendas  personales  y  uno  de  los 
buenos  capitanes  de  su  siglo,  desde  su  llegada  á 
Barcelona  se  puso  enfermo,  tanto,  que  el  día  6  de 
Septiembre  los  concelleres  se  creyeron  en  el  deber 
de  ponerlo  en  conocimiento  de  Renato,  diciéndole 
que  á  poco  de  haber  llegado  aquél  de  Provénza, 
se  había  puesto  malo  de  calenturas,  enfermedad 
que  no  le  dejó  hasta  su  muerte,  acaecida  el  día  16 
de  Diciembre. 

Puesta  en  conocimiento  de  Renato  de  Anjou 
tan  irreparable  pérdida,  contestó  que  él  mismo 
personalmente  ó  su  nieto  irían  á  Cataluña  á  pro- 
seguir la  empresa.  En  efecto,  el  día  12  de  Junio 
del  año  1471,  entraba  en  Barcelona  un  hijo  natu- 
ral del  duque  de  Lorena,  llamado  Juan,  como  su 
padre,  el  cual  es  conocido  en  la  historia  por  el 
bastardo  de  Calabria,  el  que  tomó  el  título  de 
lugarteniente,  puesto  que  el  de  primogénito  lo 
uso  el  hijo  legítimo  del  duque  de  Lorena,  llama- 
do Nicolás. 

Quizás  en  ningún  período  histórico  hubo  con- 
fusión tan  grande  y  tan  grandemente  fué  castiga- 
da nuestra  comarca,  en  la  que  había  tres  sobera- 
nos.   La  montaña  en  poder  de  Verntallat,  que  te- 


128  CONDADO  DE  1JESALÚ 


nía  por  soberano  al  rey  Don  Juan;  Camprodón, 
Olot,  Besalú  y  otros  lugares,  en  poder  del  Rey  de 
Francia,  y  Gerona  y  casi  todo  el  Ampurdán  aca- 
tando á  la  Diputación  general  catalana.  Si  los 
franceses  habían  entrado  en  auxilio  de  Renato, 
¿por  qué  no  prestaba  á  éste  ó  á  sus  lugartenientes 
un  apoyo  decidido?  ¿Es  que  el  Rey  de  Francia  te- 
nía una  mira  interesada  sobre  Cataluña  y  estaba 
aguardando  el  desarrollo  de  los  acontecimientos? 
Decimos  esto,  porque  con  fecha  13  de  Febrero  del 
año  1471,  los  diputados  de  Barcelona  habían  acu- 
dido al  Gobernador  del  Rosellón  quejándose  con 
acritud  de  que  los  de  Besalú  y  otros  castillos  y 
lugares  de  la  montaña,  sujetos  al  Rey  de  Francia, 
descendían  al  llano  del  Ampurdán.  de  donde  se 
llevaban  grandes  cantidades  de  trigo  y  otras  vi- 
tuallas para  trasportarlas  al  castillo  de  Hostolcs. 
sin  que  les  hiciesen  oposición  los  de  Besalú  y  otros 
pueblos  afrancesados;  desmanes  que  fueron  pues- 
tos en  conocimiento  de  Renato,  para  que  gestio- 
nase con  el  Rey  de  Francia  la  cesión  de  las  plazas 
de  la  montaña  (pie  estaban  bajo  su  obediencia.  Se 
desprende  bien  claramente  de  lo  expuesto  que  las 
plazas  que  estaban  bajo  la  tutela  del  Rey  de  Fran- 
cia para  nada  obedecían  á  la  Diputación  catalana. 
Con  la  traición  del  obispo  de  Gerona,  Marga- 
rit,  Sa rriera  y  otros,  recibió  la  revolución  de  Bar- 
celona el  golpe  mortal  en  nuestra  provincia,  vol- 
viendo, por  efecto  de  ella,  con  fecha  18  de  Octu- 
bre, la  ciudad  de  Gerona  á  la  obediencia  del  rey 
Don  Juan,  siguiendo  bien  pronto  su  ejemplo  las 
poblaciones  de  Blanes,  Hostalrich  y  San  Feliu  de 
Guixols,  esta  última  amedrentada  por  las  amena- 
zas hechas  por  el  rey  Don  Juan,  (pie  personalmen- 
te había  venido  para  combatirla,  estableciendo  su 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  129 


campamento  en  el  valle  de  Aro.  desde  cuyo  punto 
se  dirigió  á  Calonge  para  sitiar  á  Palamós.  cuya 
villa  capituló  voluntariamente  el  día  12  de  No- 
viembre, capitulación  que  siguieron  las  de  Pa- 
lafruo-ell.  País.  Verdes,  La  Tallada.  Bellcaire  y  La 
Bisbal.  El  monasterio  de  Ullá  fué  tomado  por 
asalto  el  día  24.  pasando  de  allí  á  sitiar  á  Torroe- 
11a  de  Montgrí,  frente  á  cuya  plaza  se  hallaba  á 
líltimos  de  Noviembre,  el  que  tuvo  que  abandonar 
y  refugiarse  en  Gerona.  Á  pesar  de  este  contra- 
tiempo su  causa  iba  ganando  terreno  en  nuestra 
comarca.  Desde  Gerona,  con  fecha  6  de  Diciem- 
bre, escribió  á  los  cónsules  de  la  villa  de  Olot  que 
si  bien  hasta  el  presente  no  había  llevado  prisa  en 
mandarles  que  redujesen  á  su  obediencia  aquella 
villa,  seguro  como  estaba  de  la  fidelidad  de  la 
misma,  ahora  que  casi  todo  el  Ampurdán  se  ha- 
llaba sometido,  era  de  sumo  interés  que  lo  estu- 
viese toda  la  comarca,  viniendo  por  tanto  en  pre- 
venirles que  dentro  del  improrrogable  término  de 
sois  días  entregasen  la  expresada  villa  á  Francisco 
Verntallat.  enviado  por  él  para  este  objeto.  Dan- 
do cumplimiento  la  villa  de  Olot  á  lo  ordenado 
por  el  rey  Don  Juau.  el  día  14  se  firmó  la  capitu- 
lación entre  Francisco  Verntallat  de  una  parte  y 
de  otra  la  Universidad  de  Olot.  convenio  en  el  que 
hay  una  infinidad  de  capítulos,  que  cuando  llegó 
el  caso  de  su  revisión  por  el  Rey.  que  tuvo  lugar 
en  Barcelona  á  los  26  del  propio  mes  del  año  si- 
guiente, unos  fueron  aprobados  íntegramente  y 
otros  más  o  menos  modificados.  En  el  memorial 
presentado  á  S.  M.  para  que  se  sirviese  sancionar- 
los, los  cónsules  protestaron  de  los  sentimientos 
de  fidelidad  de  aquella  villa,  aseverando  que  si 
17— XIII 


130  CONDADO  DE  BESALU 


bien  era  cierto  que  había  estado  cerca  de  dos  años 
y  dos  meses  bajo  el  dominio  del  poderoso  ejército 
francés,  eso  no  fué  por  voluntad  y  simpatía,  sino 
ab  rnolts  sospirs,  amargura  de  cor. 

Pintaron  con  negros  colores  el  estado  de  po- 
breza y  despoblación  en  que  se  hallaba  la  villa  por 
causa  de  la  guerra  y  de  las  muertes  contagiosas 
(mortaldats)  que  habían  sobrevenido,  tanto  que 
de  %200  casas  que  antes  existían  en  ella,  al  presen- 
te no  llegaban  á  setenta. 

Pidieron,  en  una  de  las  súplicas,  la  confirma- 
ción de  aquellos  capítulos,  en  virtud  de  los  cua- 
les el  rey  Don  Alfonso  hizo  francos  de  los  malos 
usos,  censos,  tascas  y  otros  gravámenes  á  los 
hombres  de  Remensa;  capítulos,  decían,  que  por 
un  edicto  habían  sido  confirmados  por  el  rey  Don 
Juan  y  posteriormente  por  el  conde  de  Foix,  su 
capitán  y  procurador.  Verntallat  convino  en  to- 
das sus  partes  con  lo  propuesto  en  este  capítulo; 
pero  Don  Juan,  al  revisarlo,  lo  modificó,  poniendo 
á  continuación  el  decreto  de  Plan  al  senyor 
Rey  juxta  forma  de  las  concesions  e  confir- 
macions  Rey  ais  que  teñen;  y  como  no  tenían 
ni  podían  tener  otra  que  la  de  la  abolición  de  los 
malos  usos,  hubieron  de  contentarse  con  ella. 

En  otro  artículo  hicieron  presente  que  al  prin- 
cipio de  la  guerra,  la  Forsa  de  Olot  se  hallaba  cir- 
cuida de  algunas  casas  que  Verntallat  mandó  de- 
rribar, como  capitán  de  la  misma,  y  en  esa  aten- 
ción los  cónsules  suplicaron  (pie  per  intuició  e 
restaurado  de  la  dita  forsa,  fuesen  donadas 
;il  común  de  la  villa  las  casas  (pie  dentro  de  ella 
poseían  algunos  rebeldes.  Concedido  con  una  li- 
gQTS  aclaración. 

^i    por  cnanto,  decían  en  otro  capítulo,  inuclios 


•      COLIiCClÓ  N DIPLOMÁTICA  131 

habitantes  de  la  villa  y  su  término,  al  principio 
de  la  guerra  se  marcharon  y  fueron  á  unirse  con 
los  enemigos,  junto  con  los  cuales  combatieron 
aquella  fortaleza  en  los  sitios  que  la  misma  había 
sufrido;  por  tanto  pidieron,  y  así  se  les  concedió, 
que  á  los  que  se  hallasen  en  tal  caso,  no  se  les  per- 
mitiese entrar  en  Olot  sin  expreso  consentimiento 
del  capitán  y  de  los  cónsules  de  la  villa. 

Figueras  también  capituló  el  día  12  de  Enero 
del  año  siguiente,  haciendo  su  municipio  un  ver- 
dadero acto  de  contrición  por  los  pasados  extra- 
víos, manifestándole,  con  la  mayor  humildad,  los 
más  vivos  deseos  de  acogerse  al  amparo  de  su 
real  obediencia.  Dueño  el  rey  Don  Juan  de  Fi- 
güeras,  se  constituyó  en  Vilabertrán,  desde  cuyo 
punto  intimó  la  rendición,  el  día  13,  de  Perelada, 
cuva  villa  no  hizo  caso  de  sus  amenazas  y  conti- 
mió  resistiéndose.  Visto  el  ineñcaz  resultado  de 
su  intimación,  el  día  16  mandó  publicar  un  edicto 
prohibiendo  severamente  la  entrada  de  vituallas 
y  de  materias  comestibles  en  Perelada,  Castellón, 
Torroella  de  Montgrí  y  Besalú,  cuyas  villas  aun 
permanecían  fieles  á  la  Diputación  y  al  Rey  de 
Francia. 

Vuelto  el  Rey  á  Figueras,  convocó  Parlamen- 
to, con  fecha  17,  para  el  miércoles  22  en  la  propia 
villa,  para  tratar  de  asuntos  concernientes  al  real 
servicio  y  á  los  intereses  y  reposo  del  Ampurdán. 
Poco  adelantó  el  Rey  durante  el  resto  del  mes  de 
Enero  y  Febrero  en  su  campaña,  ocupando  sola- 
mente el  castillo  de  Carmansó,  mediante  la  entre- 
ga de  230  fiorines  de  oro.  El  día  28  de  Marzo  ga- 
nó, por  traición,  la  villa  de  Rosas,  siguiendo  la 
capitulación  de  la  villa  de  Garriguella,  el  día  1.° 
de  Abril,  desde  cuyo  punto  pasó  otra  vez  á  sentar 


132  CONDADO  DE  BEáALÚ 


sus  reales  frente  la  villa  de  Perelada;  pero  el  día  4, 
al  despuntar  el  alba,  fué  sorprendido  en  su  cam- 
pamento por  fuerzas  enemigas,  fuertes  de  400  ca- 
ballos y  600  peones,  salidas  del  Castellón  de  Am- 
purias,  desbaratando  el  campamento  y  obligando 
al  rey  Don  Juan  á  escaparse  en  paños  menores  y 
refugiarse  otra  vez  en  la  villa  de  Figueras,  con 
pérdida  de  300  caballos,  muchos  caballeros  y  de 
todos  los  efectos  del  campamento,  según  parte  del 
conde  de  Campobasso  á  la  Diputación  general  ca- 
talana y  confirmada  en  parte  por  el  Rey  en  su 
carta  á  los  jurados  de  Gerona. 

Repuesto  de  esta  derrota  el  rey  Don  Juan,  vol- 
vió, á  primeros  de  Mayo,  sobre  la  villa  de  Pere- 
lada y  sobre  la  de  Castellón,  únicos  puntos  que 
le  quedaban  por  conquistar  en  el  bajo  Ampur- 
dán.  La  villa  de  Perelada  al  fin  se  sometió,  capi- 
tulando, el  día  19,  de  una  manera  honrosa,  pasan- 
do por  ella  el  Rey,  puesto  que  no  se  hallaba  dicha 
villa  en  situación  forzosa  para  tener  que  rendirse. 
y  cuando  más  apurada  estaba  la  villa  de  Castellón 
de  Ampurias,  fué  socorrida,  á  principios  de  Junio, 
por  Antonio  Sau  con  250  lanzas  y  700  entre  ar- 
queros y  hombres  de  á  pie,  sitiando  al  Rey  en  Pe- 
relada, talando  los  campos  de  aquella  población  y 
de  Figueras.  El  día  20  el  Bey,  desde  Perelada, 
comunicaba  que  la  villa  de  Castellón  se  había  su- 
blevado á  su  favor,  y  pedía  auxilio  á  los  jurados 
de  Gerona  para  guarnecer  aquella  villa  para  irá 
caer  sobre  los  que,  procedentes  de  Castellón,  se 
hacían  fuertes  eu  Vilanova.  Con  la  sumisión  de 
Castellón  quedaba  el  Rey  dueño  de  toda  la  pro- 
vincia de  Gerona,  con  excepción  de  la  villa  de  He- 
salii.  i'ii  cuyas  murallas  tremolaba  aun  la  bandera 
francesa.    Sólo  le    faltaba    al    rey  Don  Juan  some- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  133 


ter  á  Barcelona,  á  donde  trasladó  su  campo,  que 
estableció  en  Pedral  vas,  desde  cuyo  punto  es- 
cribió á  Sarriera,  capitán  de  sus  tuerzas  en  esta 
comarca,  con  fecha  25  de  Julio,  para  que  comba- 
tiese sin  descanso  á  los  de  la  villa  de  Besalú  has  - 
ta  haber  obtenido  la  rendición  de  dicha  villa  y 
fortaleza. 

Barcelona  se  rindió  el  día  17  de  Octubre,  ha- 
ciendo el  Rev  su  entrada  en  dicha  ciudad  el  día 
22,  quedando  sometido  todo  el  Principado  menos 
la  villa  de  Besalú,  que  aun  continuaba  resistiéndo- 
se, puesto  que  Camprodón  había  capitulado  ya  el 
día  23  de  Junio.  Debió  capitular  la  villa  de  Besa- 
lú antes  del  10  de  Diciembre,  de  una  manera  hon- 
rosísima para  el  capitán  que  la  defendía,  Gabriel 
Xatmar,  puesto  que  el  rey  Don  Juan,  con  esta  fe- 
cha, le  confería  temporalmente  el  cargo  de  capi- 
tán á  paz  y  guerra  de  la  fortaleza,  villa  y  vegue- 
río de  Besalú,  habentes,  dice  la  orden,  fidem  fi- 
el ei  et  probitati  vestri.  comunicando  una  orden 
con  la  misma  fecha,  á  todas  las  autoridades  de  Ca- 
taluña, diciendo  que  el  magnífico  y  amado  capitán 
Gabriel  Xatmar  había  vuelto  á  su  obediencia,  «y 
al  tenor  de  la  capitulación  que  le  hemos  firmado  y 
jurado,  debemos  restituirle  todos  los  castillos,  bie- 
nes y  rentas  que  poseía  antes  de  la  guerra.» 

Con  esto  quedó  terminada  la  guerra  entre  Don 
Juan  y  la  Diputación  general  catalana,  y  en  la 
que  tan  eficazmente  secundaron  al  Rey  los  remen- 
sas  de  esta  comarca  al  mando  de  su  caudillo  Vern- 
tallat:  caudillo  que  no  pudo  reducir  á  la  obedien- 
cia ni  la  Diputación  general  catalana,  ni  el  Con- 
destable de  Portugal,  ni  el  duque  de  Lorena,  ni  el 
Bastardo  de  Calabria,  ni  el  Rey  de  Francia,  puesto 
que  siempre  ondeó  en  las  montañas  que  le  estaban 


134  CONDADO  DE  líESALÚ 


encomendadas  y  en  los  célebres  castillos  de  Hos- 
toles,  Finestras  y  Rupit,  el  estandarte  de  la  realeza. 
No  abandonó,  como  algunos  han  supuesto,  á 
los  remensas,  los  que  aguardaban  el  término  de 
esta  lucha  para  instar,  más  que  nunca,  la  supre- 
sión de  los  malos  usos,  negándose  á  pagar  las 
prestaciones  auxiliados  por  Verntallat,  el  que  re- 
tenía aun  los  castillos  de  Hostoles  y  Finestras,  se- 
gún  se  desprende  de  una  carta  del  rey  Don  Juan, 
de  fecha  11  de  Febrero  del  año  1473,  en  la  cual 
ordenaba  al  alguacil  real  Sebastián  Exida,  que 
pusiese  á  Guillermo  de  Oms,  señor  de  Santa  Pau, 
en  posesión  del  castillo  de  Finestras,  á  quien 
Francisco  Verntallat  y  Pedro  Juan  Sala  (el  futuro 
jefe  de  los  remensas)  que  lo  ocupaban,  no  querían 
entregárselo. 

Durante  el  resto  de  este  año  y  todo  el  siguien- 
te, ninguna  noticia  de  importancia,  referente  á 
los  remensas,  encontramos  en  nuestros  archivos, 
hasta  el  18  de  Marzo  del  año  1475,  que  se  sublevó 
la  villa  de  Corsa,  alentada  por  Verntallat  y  los  su- 
yos, apoderándose  del  castillo  en  el  cual  se  forti- 
ficaron.  Como  dicha  villa  era  de  feudo  del  Obispo 
de. Gerona,  tuvo  de  ello  noticia  el  obispo  Marga- 
rit  el  día  23,  jueves  Santo,  el  que  después  de  ha- 
ber celebrado  los  divinos  oficios,  tomó  el  camino 
de  Corsa,   cuya  villa  cercó    durante  aquellos  días 
sin    poderla   tomar   á  causa  de  las  grandes  llu- 
vias   que   impedían    todo    movimiento    militar, 
motivo  por  el  cual,  dice  Grahit  en  su  monografía 
de  El  Cardenal  Margarit,  se  estableció  después 
un  sitio  en  forma  y  presentándose  una  partida  de 
tropas  del  Rey,   fueron    los  revoltosos  expulsados 
de  la  fortaleza,  podiendo  Margarit  tomar  posesión 
de  la  villa  á  los  ó  de  Abril  por   mano  de  un  comi- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  135 

sionado  del  Rey.  «No  puede  calificarse  de  in- 
justa esta  rebelión,  dice,  pues  que  los  habitan- 
tes de  Corsa  se  habían  redimido  del  señorío  de  la 
Iglesia  de  Gerona  mediante  el  pago  de  18.000  li- 
bras y  que  sin  embargo  de  haberse  dejado  sin 
efecto  la  redención  no  les  había  sido  devuelta  di- 
cha suma,  á  pesar  de  pedirlo  el  mismo  obispo.» 

Este  acto  contra  los  infelices  remensas  de  Cor- 
sa, que  después  de  haber  pagado  el  precio  de  su- 
redención   se  les  obligaba  de  nuevo  á  todas  las 
prestaciones,  fué  causa  de  que  éstos,  viendo  que  ni 
aún  después  de  haber  pagado  con  dinero  la  reden- 
ción de  las  servidumbres  se  les  atendía,  con  Fran- 
cisco Verntallat  á  la  cabeza  de  ellos,  volvieron  á 
negarse   al  pago   de  toda   clase   de   prestaciones 
agrarias,  y  por  consecuencia  á  rebelarse  abierta- 
mente contra  la  autoridad  de  sus  señores,  hasta 
el  punto  que,  al  reclamarles  éstos  sus  respectivos 
derechos,  contestaban  los  remensas  dando  el  grito 
de  vi  a  fors  sacramental;  llegando  Verntallat  á 
presentarse,  con  una  partida  de  gente  armada,  en 
el  mes  de  Julio,  en  el  pueblo  de  Constantíns.  man- 
dando hacer  un  pregón,  ordenando  que  en  ade- 
lante  los   payeses  no  pagasen  á  nadie  ninguna 
clase  de  prestaciones.    Esta    actitud  del  amado 
consejero  del  rey  Don  Juan  debió  poner  en  alar- 
ma á  los  señores,  los  cuales  debieron  dirigirse  en 
queja  al  mencionado  Rey,  por  cuanto  los  jurados 
de  Gerona  el  día  10  de  Agosto  recibieron  una  car- 
ta del  síndico  de  la  ciudad  en  las  Cortes  de  Barce- 
lona, participándoles  que   el   Rey    había  enviado 
orden  á  Verntallat  previniéndole  que  sin  excusa 
ni  pretexto  alguno   obligase  á  los  remensas  á  que 
pagasen  los  censos  e  tasches  e  altres  drets  ac- 
ceptats  los  mals  usos.    Creemos  que  esta  orden 


136  CONDADO  DE  BESALC 


fué  una  mera  fórmula  del  Rey  para  contentar  á  los 
señores,  pues  bien  notoria  es  la  influencia  que  go- 
zaba Verntallat  en  estas  regiones;  y  que  quizás 
tenía  orden  de  proceder  así,  nos  lo  confirman  las 
instrucciones  dadas  por  los  jurados  de  Gerona  á 
Pedro  Terradas,  para  gestionar  ciertos  asuntos  en 
la  corte,  a  mediados  del  año  1476,  las  que  decían: 
«Como  haya  recientemente  llegado  a  noticias  de 
los  jurados  y  sus  adjuntos  que  mossén  Verntallat, 
capitán  de  las  montañas,  ha  obtenido  de  S.  M.  el 
rey  de  Castilla,  una  real  provisión  disponiendo 
que  los  habitantes  de  la  montaña,  dependientes  de 
la  capitanía  de  aquel  caudillo,  no  paguen  á  nadie 
censos,  censales  ni  tascas,  y  redundando,  como 
redunda,  la  tal  disposición  en  notorio  perjuicio  de 
los  intereses  de  la  ciudad  y  sus  vecinos;  por  tanto, 
el  susodicho  mossén  Terrades  suplicará  al  expre- 
sado rey  de  Castilla  tenga  á  bien  revocarla.» 

Estos  datos  nos  demuestran  bien  claramente 
que  Verntallat,  á  pesar  de  su  elevada  posición  so- 
cial, continuaba  amparando  y  defendiendo  á  los 
remensas,  y  que  contaba  con  el  apoyo  de  la  corte, 
la  (|iie  sin  embargo  tenía  que  hacerlo  solapada- 
mente para  no  enemistarse  con  los  señores  para 
hacer  frente  á  la  guerra  con  Francia.  Viene  tam- 
bién en  apoyo  de  nuestra  opinión  la  orden  dada, 
con  fecha  25  de  Febrero  del  año  1477,  por  el  rey 
1).  Juan,  con  la  cual  autorizaba  á  los  hombres  de 
remensa  y  á  sus  síndicos  poblados  en  los  lugares 
de  realeza  de  la  diócesis  de  Gerona,  para  que  pu- 
diesen congregarse  cuantas  veces  quisiesen  á  fin 
de  pagar  y  luir  el  violario  que  adeudaban  á  As- 
berto  Benedicto,  mercader  de  dicha  ciudad,  é  i  ni  — 
poner  tallas,  con  intervención  del  magnífico  y 
amado  consejero  y   capitán  de  s.  M.  Francisco 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  137 

Verntallat,  cuya  ordenación  les  mandaba  atender 
en  todo,  delegándole  especialmente  para  señalar 
y  elegir  el  lugar  en  donde  hubiesen  de  depositar- 
se los  fondos  al  objeto  recaudados. 

Los  hombres  del  valle  de  Hostoles  se  alarma- 
ron al  tener  noticia  de  que  el  Rey  iba  á  conceder  á 
Verntallat  la  jurisdicción  civil  y  criminal  de  aquel 
territorio  que  ya  tenían  redimida  al  rey  Don  Mar- 
tín, según  se  desprende  de   una  exposición  que 
elevaron  al  rey  Don  Juan  los  jurados  de  la  ciudad 
de  Gerona,  con  fecha  7  de  Agosto,  con  la  cual  re- 
batían, á  su  sentir,  tan  injusta  demanda,  con  va- 
rios fundamentos  legales,  especialmente  con  el  de 
que,  si  el  Rey  accedía  á  ella,  se  contravendría  á 
lo  solemnemente  pactado  con  el  privilegio  de  las 
luiciones,  otorgado  y  suscrito  por  el  rey  Don  Mar- 
tín.   Pasando  á  otro  orden  de  ideas,  le  decían  los 
jurados  de  Gerona  que,  fuese  cual  quisiese  el  pre- 
mio á  que  Verntallat   se   hubiese  hecho  acreedor 
por  sus  servicios,  éstos,  en  suma,  eran  debidos  al 
esfuerzo  de  los  hombres  de   aquel  valle,  porque 
ells  son  stats  los  principáis  e  ab  los  quals  e 
sens  los  qnals,  acte  de  virtud  lo  dit  Vernta- 
llat manque  exerci.  Luego,  en  términos  velados, 
iusinuaban   la    idea,    asa/  desventajosa,  que  for- 
marían del  poder  real  y  de  su  justicia  los  vasallos 
d<>  otras  señorías  jurisdiccionales  al  ver  el  galar- 
dón con  que  aquél  correspondía  á  los  méritos  con- 
traídos y  á  los  sacrificios  hechos  por  los  hombres 
de  aquella  comarca.    Y.  por  último,   como  argu- 
mento de  fuerza  mayor,  para  ver  si  con  él  conmo- 
vían el  ánimo  del  Rey,  hicieron  uso  de  una  metá- 
fora enérgica   y  grandiosa,  cual  fué  que  los  de 

18— XIII 


138  CONDADO  DE  BESALt" 


Hostoles  se  reputan  com  los  del  infern  fora 
de  speranca  de  reentro . 

Lo  cierto  es  que  el  Rey  ningún  caso  hizo  de  lo 
expuesto  por  los  jurados  de  Gerona,  puesto  que 
ya  en  aquella  fecha  figuraba  Yerntallat  en  el  con- 
sejo del  Rey  y  formaba  parte  del  Estamento  noble 
ó  militar  de  Cataluña  como  señor  del  vizcondado 
de  Bas,  ele  que  le  había  hecho  donación  por  sus 
relevantes  servicios.  Ya  con  fecha  20  de  Novierm- 
bre  del  año  1463,  desde  Pamplona,  el  rey  Don 
Juan  había  dictado  uua  provisión  por  la  cual  le 
había  hecho  donación  de  todos  los  bienes  de  cua- 
lesquiera rebeldes  fincados  en  la  tierra  y  vis- 
condado  de  Bas,  en  recompensa  de  los  servicios 
que  le  había  prestado:  y  como  el  Rey,  olvidando 
esta  donación,  hubiese  otorgado  á  otros  algunos 
de  dichos  bienes,  Yerntallat  le  había  suplicado 
recordase  su  promesa  y  revocase  dichas  concesio- 
nes, á  lo  cual  accedió  el  monarca,  ordenando  á  to- 
dos sus  oficiales  que  respetasen  é  hiciesen  respe- 
tar este  decreto  bajo  la  pena  de  dos  mil  florines 
de  oro  de  Aragón. 

Cumpliendo,  pues,  el  rey  Don  Juan  las  prome- 
sas hechas  á  Yerntallat,  con  fecha  2^  de  Octubre 
del  año  de  1477,  hizo  donación  á  su  magnífico  y 
amado  consejero  Francisco  Verntallat,  en 
atención  á  haberle  seguido  y  ayudado  con  su  ban- 
dera en  las  pasadas  turbaciones,  prestándole  se- 
ñalados servicios,  que  el  monarca  pomposamente 
enumera,  por  sí  y  por  todos  sus  herederos  y  suce- 
sores donaba  y  concedía  a  el  y  á  los  suyos  en  per- 
petuo, libre,  propio  y  franco  alodio,  el  castillo. 
término  y  valle  de  Hostoles.  situados  en  la  vegue- 
ría de  Gerona;  el  castillo  de  Pujalder.  sito  en  el 
mismo  valle;  el  castillo  v   término  de  Rocacorba. 


Torre  del  homenaje  del  castillo  de  Hostoles 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  139 

que  perteneció  al  rebelde  doncel  de  Montagut,  las 
parroquias  y  el  lugar  de  Canet,  Ginestar.  Lloret. 
San  Martín  de  Ll emana,  el  valle  de  Amer.  las  pa- 
rroquias de  Constantíns,  Santa  Cecilia  Saserra. 
San  Medir.  Pujarnols.  Scals.  Mieras.  San  Miguel 
de  Campinajor.  Falgóns.  Freixa,  Tora,  Sellent. 
Cartellá,  Vilanna,  Estanyol,  Briolf.  Ventajol,  San- 
ta María  de  Oampmajor  y  Marlant.  con  todas  sus 
fortalezas,  ediñcios  y  casas:  la  omnímoda  juris- 
dicción civil  y  criminal,  alta  y  baja,  mero  y  mix- 
to imperio. 

En  este  mismo  día  le  concedió  igualmente  el 
rey  Don  Juan  el  título  de  vizconde  de  Hostoles  á 
él  y  á  sus  sucesores  en  línea  recta. 

Esta  pingüe  donación  quedó  abolida  más  tar- 
de, como  todas  las  de  su  clase,  en  virtud  de  la  real 
pragmática  decretada  por  Fernando  el  Católico 
que  ordenaba  la  incorporación  á  la  Corona  de  to- 
das las  jurisdicciones  criminales:  pero  bien  fuese 
como  indemnización  á  Verntallat.  bien  por  los  se- 
ñalados servicios  que  también  prestó  á  este  Rey 
durante  el  último  levantamiento  de  los  remensas 
como  capitán  ó  jete  principal  de  ellos,  fué  agra- 
ciado por  este  monarca,  en  virtud  de  real  cédula 
expedida  en  Valencia  el  día  13  de  Marzo  del  año 
14S8.  con  la  donación  de  unas  casas  que  poseía 
en  la  calle  del  Regomir  de  Barcelona  un  tal  Juan 
de  San  Jordi.  al  cual  habían  sido  confiscadas,  por 
haberse  fugado  de  la  ciudad  mientras  le  estaba 
formando  causa  por  delito  de  herejía  el  tribunal 
del  Santo  Oficio. 

Al  ser  elevado  á  tan  alta  jerarquía,  ¿abandonó 
Verntallat  á  los  remensas?  Nada  tan  destituido 
de  fundamento,  como  veremos  en  el  curso  de  los 
acontecimientos. 


140  CONDADO  DE  BESALÚ 

Durante  el  resto  del  año  1477  y  todo  el  si- 
guiente, pasó  eu  relativa  calma,  quizás  esperando 
los  remensas  las  promesas  del  poder  real;  pero  con 
la  muerte  del  rey  Don  Juan  II,  acaecida  en  Barce- 
lona el  día  19  de  Enero  del  año  1479.  volvió  á  pre- 
sentarse esta  pavorosa  solución  social. 

El  primogénito  Don  Fernando,  que  al  acaecer 
la  muerte  de  su  padre,  el  rey  Don  Juan,  era  ya 
rey  de  Castilla,  fué  proclamado  conde  de  Barcelo- 
na el  día  1.°  de  Septiembre  del  mismo  año.  Una 
de  las  primeras  disposiciones  que  tomó,  con  fecha 
23  del  citado  mes,  fué  expedir  una  real  orden  su- 
primiendo las  capitanías  en  todas  las  ciudades, 
villas  y  lugares  donde  las  hubiere,  para  concen- 
trar en  sus  manos  todo  el  poder  de  la  jurisdicción 
real . 

Pasaron  con  tranquilidad  los  años  de  1480  y 
1481,  salvo  ligeros  chispazos  sin  importancia  por 
parte  de  los  payeses  de  remensa,  aguardando,  sin 
duda,  las  disposiciones  del  Rey  relativas  á  sus 
pretensiones;  y  creyendo  los  señores  que  el  fuego 
estaba  ya  apagado,  volvieron  á  hacer  gestiones 
para  recabar  del  mismo  monarca  en  las  cortes  ce- 
lebradas en  Barcelona,  mediante  un  donativo  de 
300.000 libras,  que  promulgase  una  constitución. 
el  día  8  de  Octubre,  por  la  cual  revocaba  y  dejaba 
sin  efecto  una  sentencia  interlocutoria  dada  por 
el  rey  Don  Alfonso  en  favor  de  los  remensas,  y 
condenó  ¡i  estos  (pie  pagasen  á  sus  señores  alodia- 
les y  directos  tots  los  censos,  tasques,  jómet- 
eles, servitiits  e  altres  drets. 

Esta  soberana  disposición,  comprada  á  peso  de 

oro.  envalentonó  en  gran   manera  a  los  señores, 

los    que    principiaron    á    molestar   á  los  remensas 

con  embargos,  volviendo  bien  pronto  á  pagar  car 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  141 


ra  tamaña  imprudencia.  Al  ciudadano  de  Gerona 
Juan  Vera,  que  había  ido  á  las  montañas  de  So- 
brerroca  para  exigir  las  tascas  y  otros  derechos, 
fué  encontrado  muerto  de  un  cop  de  stralla; 
cuyo  acontecimiento  comunicaron  los  jurados  de 
Gerona  al  infante  Don  Enrique,  virrey  de  Cata- 
luña, con  fecha  14  Marzo  de  148*2.  diciéndole  que 
los  remensas  volvían  á  moverse  y  que  bien  podría 
suceder  que  volviesen  á  las  turbaciones  pasadas. 

Hasta  el  siguiente  año  de  1483  no  se  registra 
ningún  incidente  digno  de  especial  mención,  pe- 
ro continuaba  latente  la  cuestión  social,  y  por 
las  noticias  que  se  conservan,  se  ve  que  se  estaban 
haciendo  trabajos  para  llegar  á  una  concordia, 
siempre  desatendida  por  los  señores,  especialmen- 
te por  los  del  estado  eclesiástico.  En  efecto:  el 
día  30  de  Enero  del  año  1484.  los  jurados  de  Ge- 
rona escribieron  al  Rey  manifestándole  que  el 
Barón  de  Cruilles  había  llegado  á  esta  ciudad,  en 
comisión  del  infante  Don  Enrique,  para  celebrar 
una  concordia  con  los  remensas  y  sus  señores,  la 
que  ofrecía  inconvenientes,  y  que  creían  que  no 
era  necesaria  por  cuanto  el  Barón  había  conferen- 
ciado con  el  Cabildo  catedral  y  este  le  había  si  o-- 
niñeado  que  ya  estaba  convenido  con  sus  payeses 
ó  vasallos,  lo  que  no  era  verdad,  como  veremos 
más  adelante.  No  debió  tener  efecto  esta  reunión, 
y  algún  suceso  grave  ocurriría,  cuando  sus  jura- 
dos, en  sesión  del  26  de  Abril,  acordaron  la  pronta 
reparación  de  los  portales  de  la  ciudad  y  que  otros 
fueran  tapiados.  Es  que  preveían  la  tormenta  que 
se  aproximaba,  pues  los  remensas  que  habían  acu- 
dido al  Rey,  habían  obtenido  del  mismo  algunas 
provisiones  reales  contrarias  á  los  derechos  de  sus 
señores,  en  vista    de    lo   cual   se  desprende  clara- 


mente  que  la  corona  lo  ^ü7^ría~era  saclr  ¡j 
mejor  partido  de  unos  y  otros 

El  que  puso  la  mecna  para  que  volviese  á  es- 
tallar la  revolución  fué  el  Cabildo  catedral  de  Ge- 
roña,  acordando  por  unanimidad,  el  día  28  de  Fu 

"done.  T  "Ten  '   CUmplÍd°   efect0  ^ 
tomones  tenadas  para    proceder  ejecutivamente 

contra  los  remensas  sin   contemplación  alguna 

Eu  su  virtud,  acudieron  los  señorial  infanteZn 

Ennque  reclamando  el  cumplimiento  de  la  última 

constitución  promulgada  por  el  rey  Don  Fernan- 
do en  las  cortes  de  Barcelona  del  año  1482  el 
cual  con  techa  13  de  Septiembre,  dirigió  una  car- 
ta á  los  jurados  de  Gerona,  en  laque  les  decía 
que  para  castigar  los  delitos  de  Pedto  Juan  Sal 

nuevo  caudillo  de  los  remensas.,- sus  sc,,a,,,; 
asi  como  para   reprimir  la    audacia  y  temeridad 
que  han  tenido  de  fijar  carteles  de  dmno  en 
plaza  y  en  las  esquinas  do  la  ciudad,  igualmente 
que  en   otros  puntos   del   Ampurdán    y  á  fin 
compelerles  á  que  paguen  a  sus  señores  los  cen- 
sos y  tascas  que  los  estaban  adeudando,  enviaba 
al  alguacil  real  Giliberto  Salva  con  plenos  pode- 
res para  poder  convocar  hueste  y  cabalgada  y  d 
¡^esperaba  lo  prestarían   el   apoyo  que  necL- 

Llegado  ol  referido  Salva  á  Gerona,  pasó  á 
'-ras  p.,ra  cumplir  su  cometido,  acompañado 
Jer Veguer  y  otros  ministros,  y  al  empezarlos 
embargos  se  vio  acometido  por  300  ó  100  payeses 
í«e  le  hicieron  pagar  cara  su  visita.  De  ¿stehe- 
''"'•  conocido  p„r  l'aisamct  de  Mieras  da 
c«enta  el  Manual  de  acuerdos  de  Zo^t 
'*  carta  que  sus  jurados  escribieron  al  infante  Don 
K'ini1""-   '•""   fecha   22  de  Septiembre,  dan,!,,,,. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  143 

cuenta  de  un  horrible  atentado  que  había  tenido 
lugar  en  Mieras,  según  relación  hecha  por  uno  de 
los  dependientes  de  la  corte  del  Veguer,  que  ha- 
bía sido  testigo  ocular  del  mismo,  y  por  una  carta 
enviada  con  la  propia  fecha  por  el  abad  del  mo- 
nasterio de  San  Esteban  de   Bañólas,  de  la  cual 
resultaba  que  habiendo  salido  el  Veguer  de  Gero- 
na, acompañado  de  algunos  ministros  de  su  corte, 
para  apoyar  la  acción  ejecutiva  del  alguacil  Salva 
y  había  éste  empezado  ya  á  ejecutarla,  cuando  al 
salir  de  Mieras,  donde  había  hecho  en  la  casa  de 
Grivé  algunos  embargos,  la  comisión  se  vio  cer- 
cada y  acometida  por  una  masa  de  300  á400  hom- 
bres, armados  de  coraza,  pavés  y  lanzas.    El  Al- 
guacil fué  el  primero   en  echar  á  correr,  abando- 
nando á  sus  compañeros,  los  cuales  parte  se  dis- 
persaron y  parte  hubieron  de  replegarse  en  la  casa 
de  Grivé.  donde  se  hicieron  fuertes  con  la  ayuda 
del  dueño  de  la  misma,  que  se  prestó  áello  volun- 
tariamente, sin  duda  para  evitar  que  aquella  fuer- 
za bruta  se  la  saquease. 

Al  ver  los  agresores  la  fuga  de  los  dispersos,  se 
pusieron  á  gritar  ja  fu  gen,  ab  ells,  ab  ells:  d 
morí  á  movt,  y  á  la  carrera  emprendieron  su 
persecución.  Que  miser  Julia  yacía  en  la  casa  de 
Grivé,  herido  de  dos  lanzadas,  una  en  un  brazo  v 
otra  en  un  muslo:  que  el  alguacil  Salva,  conduci- 
do por  uno  de  sus  dependientes,  que  le  llevaba  las 
riendas  del  caballo,  entró  en  Bañólas  con  la  cara 
atravesada  de  una  stralla.  la  que  allí  le  fué  ex- 
traída con  pérdida  de  un  ojo;  que  se  ignoraba  el 
paradero  de  otros  dependientes,  y  por  último,  que 
el  Veguer  fué  hecho  prisionero  por  Pedro  Juan 
Sala,  jefe  de  aquella  malhadada  expedición,  ha- 
biéndose salvado  todos  los  (pie  hicieron  resisten- 


144  CONDADO  DE  BESALl 


cia  dentro  de  la  casa  Grivé  de  Mieras,  contra  la  cual 
dirigieron  los  payeses  sus  ataques  para  entrarla 
y  degollar  á  todos  los  que  se  hallaban  en  ella. 

Esta  victoria  acreditó  a  Pedro  Juan  Sala  de 
activo,  atrevido  y  de  genio  organizador,  conmo- 
viéndose toda  la  comarca;  y  llegando  á  Gerona  el 
infante  D.  Enrique,  el  día  2  de  Octubre,  organizó 
el  somatén  para  perseguirlo,  aunque  inútilmente, 
continuando  tan  atrevido  guerrillero  sus  excur- 
siones por  esta  provincia.  El  1.°  de  Noviembre, 
con  sólo  veinte  hombres,  se  presentó  en  Cassá  de 
la  Selva,  en  cuya  iglesia  celebró  una  reunión  de 
más  de  cien  payeses,  á  los  cuales  mostró  unas 
provisiones  y  salvoconductos  del  tiempo  de  Don 
Juan  II,  según  el  tenor  de  los  cuales  no  debían 
pagar  ninguna  clase  de  censos  y  tascas.  Tres  o 
cuatro  días  después  volvió  á  reaparecer  en  dicha 
villa,  desde  donde  se  dirigió  á  Montnegre  y  de  allí 
á  San  Sadurní.  El  día  10  se  hallaba  en  Canet  de 
Adri,  en  donde  se  habían  reunido  trescientos  ó 
cuatrocientos  payeses  del  llano  y  de  la  montaña, 
con  ánimo,  según  se  decía,  de  acercarse  á  Gero- 
na, ó  bien  de  marchar  sobre  Torroella  de  Mont- 
grí.  El  día  11  tuvo  el  atrevimiento  de  entrar  en 
Bañólas  al  frente  de  200  hombres,  algunos  arma- 
dos con  ballesta  preparada,  y  presentarse  en  la 
plaza  ou  ocasión  en  que  se  estaba  celebrando  la 
feria,  dando  su  gente  gritos  de  Sala,  Sala,  viva 
el  rey,  viva  el  rey,  viva  el  rey,  no  cometiendo 
dicha  fuerza  ningún  desmán,  antes  al  contrario, 
su  jefe  dijo  en  VOZ  alta  que  nadie  se  moviese  y  (pie 
los    circunstantes   depusiesen    todo   temor.   Al  día 

siguiente  se  presentó  en  Puente  Mayor.  dcMr  cu- 
yo punto  so  dirigió  á  (Vira,  donde  esporo  alguna 
gente  'pie  debía  reunírsele  para  ir  ;i  Torroella  de 


< 

H 

Q 


> 

H 
- 

N 

< 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  145 

Montgrí.  Los  jurados  de  Gerona  al  comunicar  al 
infante  Don  Enrique  esos  movimientos  de  Sala,  le 
decían:  «las  prácticas  de  ese  hombre  son  tales  que 
los  pueblos,   viéndole   entrar   en  villas  y  lugares 
sin  ser  perseguido  ni  molestar  á  nadie,  toman  la 
cosa  á  broma  y  pierden  la  afición  á  perseguirle.» 
Bien  pronto  tenía  que  demostrar  Sala  á  los  jura- 
dos de  Gerona,   que  no   eran  simples  simulacros 
las  correrías  que   estaba  haciendo,   puesto  que  el 
día  13,  á  las  dos  de  la  tarde,  apareció  de  improvi- 
so en  Gerona  por  el   cauce  del   río  Oñar  con  500 
hombres  y  se  dirigió  vía  recta  hacia  el  portal  de 
las  viadas,  cuyo  puente  levadizo  se  hallaba  á  la 
sazón  tendido  á  media  cadena.    Intentaron  tomar- 
lo á  viva  fuerza  con  el  mayor  coraje;  pero  el  guar- 
da tuvo  tiempo   para  cerrarlo,  no  sin   recibir  un 
ballestazo   que   le    hirió   mortalmente.    Frustra- 
da tal  atrevida  empresa  de  penetrar  en  Gerona, 
tomaron  otra  vez  el  sendero  de  la  montaña,  diri- 
giéndose á  San  Daniel  y  de  allí  á  Celrá,  en  cuyo 
pueblo  pernoctaron.    Volvieron  bien  pronto  sobre 
Gerona,  estableciendo  su  campo  en  Puente  Mayor 
y  Sarria,  desdo  cuyo   punto  bloquearon  á  la  ciu- 
dad, teniendo  que  levantar  el  asedio  el  día  17  en 
que  llegó  de  Barcelona  el  vicegobernador  general 
Requeséns  de  Soler:  pero  tan  pronto  como  éste  se 
marchó,  lo  volvieron  á  establecer  de  nuevo  el  día 
21,  impidiendo  la  entrada  de  toda  clase  de  víve- 
res, sitiando  también   simultáneamente  á  la  villa 
de  Torroella  de  Montgrí. 

Los  concelleres  de  Barcelona  dieron  cuenta  al 

Rey  de  todos  estos   trastornos,  quien  les  contestó 

(U^dr  Sevilla,  con  fecha  14  de  Diciembre,  dicién- 

doles  lo  mucho  (pie  le  apenaban  les  resistencíes 

19— XIII 


146  CONDADO  DE  BESALÚ 


e  delicies  tan  malvats  e  acostats  mes  a  rebe- 
lio  que  fidelitat  per  en  Pere  Joan  Sala  e  al- 
tres  sequaces  seus  pagesos  vulgar  ment  dits 
de  remenea  comesos  contra  nostres  oficiáis. 
Por  el  contexto  de  esta  carta  se  ve  claramente  que 
el  rey  Don  Fernando  no  tenía  gran  empeño  en  la 
destrucción  de  Sala,  desde  el  momento  en  que  dice 
que  las  maldades  del  mismo  tenían  más  visos  de 
rebelión  que  de  fidelidad,  siendo  probable  que  la 
Reina  hubiese   movido  el  ánimo  del  Rey   por  fa- 
vorecer ésta  á  los  rcmensas,  según   se  lee  en  el 
dietario  municipal  de  Barcelona.   Lo  cierto  es  que 
la  revolución   social  de   los   remensas  tomó  más 
raudos  vuelos  en  el  año  siguiente  de  1485,  propa- 
gándose de  un  modo  alarmante  á  la  provincia  de 
Barcelona,  principalmente  en  el  Valles  y  llano  de 
Vich;  derrotando  en  Montornés  á  la  hueste  de  Bar- 
celona, en  cuya  refriega  cayó  prisionero   inosén 
Graldrich,  hijo  del  vicecanciller  de  Cataluña.    Co- 
brando nuevos  bríos  con  esta  victoria,  se  apoderan 
de  Caldas  de  Montbuy,   entran  á  fuerza  de  armas 
en  Granollérs,  donde  cometieron  algunos  excesos, 
y  toman  igualmente  á  Sabadell  y  Tarrasa,  en  la 
última  de  cuyas  villas   se   fortificaron.    Kn  vista 
de  la  gravedad  de   la   situación,  se  conoce  (pío  el 
infante  I).  Enrique  hizo  algunas  gestiones  con  los 
remensas  para  mirar  de  llegar  á  una  solución  sa- 
tisfactoria, sc^-iin  s;>  desprendede  una  carta,  fecha 
15  do  Enero,  «pie  le  dirigieron  los  jurados  de  Ge- 
rona, cu  la  cual  se  mostraban  quejosos  de  que  hu- 
biese entrado  cu  negociaciones  con  los  remensas, 
cuando  su  misión  era  perseguirlosy  castigarlos, y 
más  estando,  como  estaban,  encomendados  al  Abad 
de  Breda¿  los  tratos  de  arreglo  con  ellos,  y  no 
tan  sólo  por  lo  tocante  á    los   malos  usos,  sim>  ;i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA. 


147 


los  censos  y  tascas,  según  así  se  hallaba  ya  con- 
venido con  los  payeses.  El  día  *25  le  participaban 
que  Pedro  Juan  Sala  había  mandado  derribar  la 
torre  de  homenaje  del  castillo  de  Anglés;  que  ha- 
bía destruido  igualmente  el  castillo  de  Cartellá.  y 
que  Gerona  continuaba  bloqueada  y  en  gran  alar- 
ma. Pronto  cesaron  los  apuros  en  la  ciudad  de 
Gerona,  por  cuanto  los  jurados  le  comunicaban  el 
día  '2  de  Febrero  que,  gracias  á  las  gestiones  prac- 
ticadas por  el  gobernador  general  con  los  remeu- 
sas,  éstos  habían  dado  la  más  completa  seguridad 
de  que  se  alejarían  de  las  cercanías  de  la  ciudad 
y  no  causarían  en  ella  ninguna  clase  de  daños. 
Pedro  Juan  Sala,  engreído  por  el  resultado  de  sus 
correrías  en  esta  provincia,  pasó  á  la  de  Barcelo- 
na para  reforzar  con  su  gente  la  del  caudillo 
d  '1  Valles,  llamado  también  Sala,  para  contener 
el  empuje  de  las  fuerzas  de  Barcelona  que  habían 
salido  en  su  persecución,  capitaneadas  por  Don 
Juan  de  Cardona,  formando  también  parte  de  ellas 
como  capitanes  los  Obispos  de  t'rgell  y  de  Yich. 
Xo  tardo  Pedro  Juan  Sala  en  tener  que  abandonar 
la  villa  de  Granollérs,  el  (pie  se  dirigió  á  Lerona, 
a  cuya  población  puso  un  sitio  en  regla,  saliendo 
en  contra  de  él  la  milicia  ciudadana  de  Barcelona. 
capitaneada  por  el  canciller  Jaime  Destorrent,  tra- 
bándose un  encarnizado  combate,  en  el  (pie  que- 
daron deshechas  las  fuerzas  de  Pedro  Juan  Sala, 
con  pérdida  de  150  muertos  y  muchos  prisioneros, 
siendo  uno  de  esto-  últimos  el  mismo  Sala.  El 
caudillo  de  los  remensas  fué  conducido  á  Barcelo- 
na, y.  condenado  á  muerte,  fué  degollado  v  des- 
cuartizado el  día  28  de  Marzo.  Tal  fué  el  fin  de 
uno  de  los  jefes  subalternos  más  activo  y  atrevi- 
do (pie  tuvo  Verntallat. 


148  CONDADO  DE  BESALÚ 


La  derrota  y   ejecución    de   Pedro  Juan  Sala 
causó  un  pánico  indescriptible  entre  los  remensas. 
(pie  de  haberse  sabido  aprovechar  de  ella  los  se- 
ñores, quizás  hubieran  estado  dispuestos   á   fir- 
mar la  concordia  en  condiciones  favorables  para 
ésos;  pero  pasada  la  primera  impresión  se  reac- 
cionaron, y  congregándose  los  principales  jefes 
de  los  remensas,  á  modo  de   Junta  de   gobierno, 
con  asistencia  de  Verntallat,  acordaron  continuar 
la  guerra;  confirmaron  el  nombramiento  de  capi- 
tanes, y  eligieron  para  jefe  al  hijo  del  infortunado 
Pedro  Juan  Sala.    Tras  de   esa   reunión  tuvieron 
otra  muy  numerosa  en  el  pueblo   de  Mad remaña, 
en  la  que  fueron  ratificados  aquellos  acuerdos,  re- 
solviendo igualmente  continuar  á  todo  trance  la 
guerra,  pues  mal  podían   avenirse  á  volver  á  sus 
antiguas  costumbres,  después  de  tantos  sacrificios 
y  de  tanta  sangre  como    habían   derramado.    En 
virtud  de  los  acuerdos  mencionados,  volvió  á  pre- 
sentarse el  movimiento  insurreccional  más  ergui- 
do y  amenazador  que  nunca,  y  como  habían  he- 
cho entrega  de  todos  los  castillos  al  Rey,  princi- 
piaron á  someter  el  castillo  de    Rocacorba,  en  el 
cual  se  hizo  fuerte  un  capitán  de   remensas,  ame- 
nazando á  los   demás  castillos  y  plazas  fuertes  de 
la  montaña. 

Á  fin  do  contener  este  movimiento,  fue  nece- 
sario que  pasase  á  Gerona  el  infante  Don  Enrique 
al  frente  de  un  numeroso  ejército;  pero  desde 
Hostalrich,  en  donde  se  hallaba  el  día  n  de  Abril, 
en  lugar  de  tomar  el  camino  de  la  montaña  para 
aturar  á  los  remensas,  se  fué  hacia  Torrnolla  y  el 
bajo  A. mp urdan,  en   donde   sabía   (pie  no  había  de 

encontrarlos,  haciendo  su  entrada  en  Gerona,  jun- 
to COD  la  bandera  de  la  ciudad,    el     (lía   26,  regre- 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  149 


sando  á  Barcelona  el  día  5  de  Mayo,  en  donde  los 
concelleres  de  aquella  ciudad  decían  al  Rey,  en 
carta  del  9,  que  allí  se  habían  reunido  la  mayor 
parte  de  los  síndicos  enviados  por  las  parroquias 
del  pía  de  Empurdá  e  los  demes  de  les  mon- 
tanyes  del  vcscomtat  e  del  maresme  promp- 
tes  per  fer  quant  los  sera  manat. 

No  debieron  dar  resultados  positivos  estas  con- 
ferencias, puesto  que  los  jurados  de  Gerona  escri- 
bían, con  fecha  12  de  Junio,  al  infante  Don  Enri- 
que se  estaban  haciendo  negociaciones  para  lle- 
gar á  una  formula  de  arreglo  con  los  payeses  de 
remensa,  aunque  no  estaban  muy  esperanzados 
de  que  tuviesen  un  buen  resultado:  y  lo  corrobo- 
ra también  la  sentida  exposición  que  los  concelle- 
res de  Barcelona  elevaron  al  Rey,  el  día  27,  ma- 
nifestándole el  ineficaz  resultado,  de  las  gestiones 
practicadas  para  concordar  á  los  payeses  con  sus 
señores  á  causa  de  intervenir  en  el  asunto  moltes 
gents  de  diversos  caps  e  opinions;  que  el  In- 
fante y  Destorrent.  durante  su  estancia  en  Gerona, 
habían  logrado  encauzar  las  cosas  por  buen  ca- 
mino: pero  que  estando  en  eso,  sobrevingue 
mossen  Margarit  ab  letres  de  vostra  altesa, 
y  de  sus  resultas,  tanto  por  parte  de  unos,  como 
de  los  otros,  todo  lo  que  se  había  hecho  se  vino 
abajo,  y  continuaba  diciéndole  la  Diputación:  les 
pagesos  han  presa  snperbia  e  follia,  que  de 
perdnts  e  deserts  ques  tenían,  tornen  a  lur 
primera  temeritat,  e  co meneen  a  ffer  de  les 
primers  ffollies  congregantse,  desaftant  ca- 
pellans  e  militars  e  altres  gents.  fahent 
mals  e  dans  per  la  térra. 

Entre  tanto  los  payeses  de  remensa  uo  daban 
el  brazo  a  torcer  á  pesar  de  seguir  las  negociado- 


150  CONDADO  DE  BESALU 


nes,  pues  según  carta  de  los  jurados  de  Gerona  al 
infante  Don  Enrique,  de  fecha  6  de  Julio  aquéllos 
habían  asaltado  y  tomado  el  castillo  de  Hostoles,  y 
se  estaban  preparando  para  tomar  el  de  Anglés. 
Corriéndose  ya  más  hacia  el  llano  tomaron  el  cas- 
tillo de  Brunyola,  volviendo  á  escribir  al  infante 
Don  Enrique  los  jurados  de  Gerona,  con  fecha  23, 
noticiándole  que  los  remensas  cobraban  nuevos 
bríos  y  que  se  habían  apoderado  del  castillo  de 
(•alongé,  y  que  por  otro  lado  trataban  de  introdu- 
cir molta  gent  stranya  en  aquesta  térra, 
según  en  cartas  anteriores  va  le  habían  manifes- 
tado. 

Xo  descuidaban  los  remensas,  á  más  de  su  ac- 
tiva campaña,  de  acudir  á  las  gradas  del  trono  en 
demanda  de  justicia  para  sus  pretensiones,  man- 
dando embajadoras  á  la  corte  para  (pie  los  apova- 
sen,  pues  á  últimos  de  este  año,  y  después  de  la 
trágica  muerte  de  su  caudillo  Pedro  Juan  Sala. 
Verntallat,  junto  con  Bartolomé  Sala  de  Montor- 
nés,  el  Juez  de  ülot  y  otros  caudillos,  se  estaban 
preparando  para  ir  á  Fraga  á  conferenciar  con  el 
Rey.  Al  ver  á  Verntallat,  tan  realista  como  era, 
tomar  cartas  en  el  asunto,  sin  duda  ninguna  que 
este  movimiento  merecía,  aunque  de  un  modo  in- 
directo, la  aprobación  de  los  reyes,  principalmen- 
te déla  reina  Doña  Isabel,  que  siempre  se  había 
mostrado  propicia  á  sus  justas  quejas,  Si  el  in- 
fante Don  Enrique  hubiese  tenido  instrucciones 
categóricas  del  rey    Don    Fernando  de  perseguir  á 

los  remensas,  cuando  fué  á  Gerona,  con  un  ejér- 
cito numeroso  y  bien  disciplinado,  no  hubiera 
marchado  al  Ampunlán.  en  donde  la  sublevación 

QO  presentaba  caracteres  alarmantes,  y  le  bubiera 

perseguido  en  la  montaña,   que  era   en  donde  te- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  151 

nían  su  fuerza  y  su  prestigio.    De  lo  que  se  des- 
prende de   los   documentos   de   aquella  época,  es 
que  el  rey  D.  Fernando,  vista  la  terquedad  ele  los 
señores  en  ceder  en  parte  á  las  pretensiones  de  los 
remensas,  haciendo  imposible,  por  sus  exigencias, 
todo  propósito  de  transacción,  que  éstos  cediesen, 
en  vista  de  que   eran  inútiles  todos  los  esfuerzos 
para  dominar  el  levantamiento  general  de  los  re- 
mensas,  sostenido  con  una  entereza  y  con  un  sa- 
crificio  digno   de   la  justa   causa   (pie  defendían. 
Para  dominarlo  hubiera   sido   preciso   acabar  con 
ellos,  y  esto  ni  convenía  al  trono,  ni  podía  conve- 
nir á  los  señores,  por  más  que  estuviesen  obceca- 
dos en  sostener  un  estado  de  cosas  que  condena- 
ban de  consuno  la  equidad  y  la  justicia.  Que  esta 
era  la  idea  que  predominaba   en  la  mente  de  Fer- 
nando el  Católico,  cuando  con  fecha  16.  escribía  á 
los  concelleres  de  Barcelona,  lamentando  en  tér- 
minos muy  sentidos  el   fracaso  que  habían  tenido 
las  negociaciones,  después  de  tantos  afanes  y  tra- 
bajos, para  poder  conciliar  á  los  payeses  con  sus 
señores:  sobre  cuyo  particular  declaraba   que  su 
inmutable  voluntad  era  la  de  que  fuese  firmado 
prontamente    el    expresado   compromiso,    puesto 
que  sin  él  no  era   posible  terminar  aquellos  des- 
acuerdos, ni  de  devolver  la  tranquilidad  y  reposo 
al  Principado:  y  en  tal  concepto  encargaba  á  los 
concelleres  que  trabajasen  con   el   mayor  ahinco 
para  que  firmasen  aquel  documento  las  dos  partes 
contendientes.    Y  luego,  para  imponer  su  irresis- 
tible voluntad,  les  decía:  Certifficaiit  vos  que  si 
aquel  se  destorbaria,  lo  que  creare  no  po- 
dem,  en  tal  cas,  Nos  aindarem  y  favorirem 
a  la  parí  que  a  la  firma  de  aquell  vindra  be, 
contra  la  qae  recusara  aqttell.  Amenaza  mas 


152  CONDADO  DE  BESALÚ 

categórica  para  los  señores  no  era  ya  posible;  pe- 
ro aun  ellos  no  se  daban  por  vencidos. 

En  vista  de  estos  antecedentes,  se  desprende 
claramente  que  el  rey  Don  Fernando  (pieria  á  to- 
do trance  acabar  con  la  guerra  social,  á  despecho 
de  los  señores,  que  hacía  tantos  años  que  ensan- 
grentaba el  suelo  de  Cataluña. 

Los  remensas  continuaban  su  campaña  con 
mayores  bríos,  apoderándose  Yerntallat  del  casti- 
llo de  Hostoles,  aunque  declarando  que  siempre 
lo  tendría  por  su  Majestad,  y  desde  el  momento 
que  dio  este  paso,  seguro  estaba  de  obtener  su 
aprobación.  Los  jurados  de  Gerona,  visto  el  incre- 
mento que  tomaba  la  insurrección,  iniciaron  una 
convocatoria  a  las  villas  de  San  Feliu  de  Guixols, 
Palamós,  Torroella,  Figueras  y  Besalú,  encargán- 
doles que  enviasen  delegados  para  deliberar  sobre 
el  modo  de  devolver  la  paz  y  el  reposo  á  esta  co- 
marca tan  conturbada.  El  28,  escribían  al  infan- 
te Don  Enrique  participándole  que  después  de  la 
toma  del  castillo  de  ('alongé,  los  remensas  si»  ha- 
bían apoderado  del  pueblo  de  Castellfullit,  pero 
sin  haber  podido  penetrar  en  su  fortaleza. 

Con  fecha  1."  de  Agosto,  los  concelleres  de 
Barcelona  volvieron  á  escribir  al  Rey  exponiéndo- 
le, <mi  términos  muy  sentidos,  la  deplorable  situa- 
ción cu  (pie  aquí  se  hallaban  las  cosas,  lamentan- 
do en  primer  término  la  infructuosidad  de  los  tra- 
bajos practicados  para  conseguir  la  formalización 
del  convenio  con  los  remensas,  por  manera  (pie 

nada  más  lejos  de  la  paz  y  el  reposo  (Mi  este  Prin- 
cipado, y  en  corroboración  de  (^ic  aserto,  le  da- 
ban cuenta  del  asalto  y  saqueo  del  castillo  de  Ca- 
Longe  y  dr  la  toma  de  Castellfullit  por  los  reinen 

gas,  1"-  cuales  corrían  libremente  por  todo  el  te- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  153 

rritorio  sin    que  nadie   les  hiciese  resistencia:   y 
volviendo  sobre  el  asunto  del  compromiso,  mani- 
festaban la  conveniencia  de  que  fuese  firmado,  pe- 
ro eso  tan  sólo  por  lo  tocante  á  los  sí's  mals  usos, 
v  que  á  este  efecto  sería  muy  del  caso  enviar  un 
mensajero  á  Yerntallat.  quis  fa  vay  cap  dells  e 
altres  de  remenea,  para  significarle  la  intención 
del  Rey,    respecto  á  la  firma  del  expresado  com- 
promiso, sobre  la  base  de  que  únicamente  fuesen 
abolidas  aquellas  seis  servidumbres.  Como  no  con- 
testas 3   el   Rey,   volvieron  á  escribirle  el  día  20, 
glosando  los  mismos  conceptos  y  cargos  contra  los 
remensas:  contestándoles,  con  fecha  *2o\  que  para 
el  arreglo  del  asunto  de  los  remensas  enviaba  en 
comisión  al  noble  Don  Iñigo  de  Mendoza,  rogán- 
doles ({lie  le  prestasen  el  debido  apoyo.  No  se  can- 
saban de  escribir  los  concelleres  de  Barcelona  al 
Rey  sobre  el  asunto  palpitante    de   los  remensas. 
pues,  con   lecha  14  de  Septiembre,  le  decían  que, 
referente  al  compromiso  no  había  podido  llegarse 
a  una  avinencia,    porque   las  partes  litigantes  se 
empeñaron,  cada   una  de   por  sí.  en  nombrar  co- 
misionados para  ir  á   la  corte,  habiendo  los  seño- 
res, residentes  en  elAmpurdán,  elegido  al  Abad  de 
San  Pedro  de  Galligáns,  al  Barón  de  Calonge  y  á 
Juan  Sarriera.  y  los  de  Barcelona  á  Jofrede  Sent- 
manat  y  al  Obispo  de  Vich,  estando  conformes  los 
payeses   en  nombrar  delegados  y  firmar  el  com- 
promiso del  modo  que  su  Majestad  mandaría.  ¿De 
quién,  pues,  era  la  culpa,  desde  el  momento  que 
los  mismos  señores,    por    boca    de  los  concelleres, 
nacían  tan  categórica  manifestación?  Continuaban 
en  la  carta  haciendo  al    Rey  cargos  contra  los  re- 
mensas  por  sus  tropelías,   manifestándole  que  no 
20— XIII 


154  CONDADO  DE  BESALÚ 


se  podía  salir  de  las  puertas  de  las  poblaciones 
sin  exponerse  á  ser  desbaldados,  como  le  sucedió 
al  veguer  de  Besalú,  mosén  Quirico  Moner,  á 
quien  treinta  payeses  le  robaron  una  muía  y  cuan- 
to llevaba  y  por  añadidura  le  infirieron  varias  he- 
ridas, de  las  cuales  se  hallaba  muy  malo.  Que  el 
luíante,  para  apaciguarlos,  les  había  otorgado 
guiaje  general,  sin  excepción  de  ninguna  clase 
de  crímenes;  pero  que  ahora  salían  aquéllos  con 
la  pretensión  de  que  los  censos,  tascas  y  cuantos 
derechos  y  servidumbres  anteriormente  pagaban, 
todo  procedía  de  los  seis  malos  usos,  negándose 
al  pago  de  toda  clase  de  prestaciones.  Continua- 
ban manifestándole  que  estaban  desesperanzados 
de  que  los  payeses  viniesen  á  pactos  de  concordia, 
por  cuanto  la  semana  anterior,  Luis  Margarit.  al 
frente  de  un  grupo  de  payeses  se  había  presenta- 
do ante  el  real  Consejo,  presidido  por  el  infante 
Don  Enrique,  pidiendo  el  otorgamiento  de  las  co- 
sas siguientes,  sin  la  concesión  de  las  cuales,  di- 
jo, sus  patrocinados  no  podían  ir  á  ver  á  su  Ma- 
jestad: que  el  guiaje  expedido  por  el  Infante,  fue- 
se publicado  en  Barcelona:  que  se  hiciese  el  nom- 
bramiento de  un  portero  real  para  ir  á  ejecutar  a 
los  payeses  que  adeudaban  la  cuota  que  les  había 
sido  señalada  en  el  repartimiento  hecho  para  el 
envío  de  una  comisión  á  su  Majestad:  que  fuesen 
levantadas  las  censuras  eclesiásticas  fulminadas 
contra  los  payeses;  que  estos  pudiesen  conservar 

en  su  poder  los  castillos  de  Ilostolos  y  Castellfu- 
llit  y  aplicar  sus  rentas  a  la  custodia  y  defensa  de 
lo<  misinos:   y.    por   ultimo,    (pie    á  fin  de  que  las 

montañas  estuviesen  en  paz  y  reposo,  se  confirie- 
se ;i  Verntallal  el  cargo  de  Capitán  o  comisario  de 

ellas,  con  facultad  de  castigar  á  los  malhechores. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  155 

Como  es  consiguiente,  el  Consejo  rehusó  estas 
proposiciones,  y  ninguna  contestación  recibió  del 
Rev.  continuando  la  revolución  social  con  más 
encarnizamiento  que  nunca,  principalmente  en  la 
provincia  de  Barcelona,  en  donde  toman  á  viva 
tuerza  el  castillo  de  Castellbell.  cercano  á  Manre- 
sa.  toman  el  pueblo  de  Monistrol  é  intentan  in- 
fructuosamente escalar  el  monasterio  de  Montse- 
rrat. 

Los  jurados  de  Gerona,  el  día  30,  escriben  tam- 
bién al  monarca  deplorando   el   actual    estado  de 
cosas,  por  culpa  del  infante  Don  Enrique,  que  ha- 
bía dado  guiaje  á  los  remensas  y  había  conmina- 
do con  penas  graves  á  los  que  los  maltratasen,  sin 
que  por  estas  concesiones  hubiesen  cesado  en  sus 
desmanes,  puesto  que  habían  tomado  y  saqueado 
el  castillo  de   Palau   Sator  y   escalado  la  villa  de 
Anglés.  si  bie'n  tuvieron  que  evacuarla  por  no  ha- 
ber podido  rendir  la  fortaleza,  y  que  recientemen- 
te se  habían  apoderado  del  castillo  de  Castell  de 
Ampurdá.  habiendo  herido  mortalmente  en  la  re- 
friega á  mosán  Jaime  Luis  Miguel,  verno   del  se- 
ñor  del  castillo.    En  vista  del  apoyo  indirecto  que 
recibían  del  monarca,  la  bandera  de  su  revolución 
se  paseaba  triunfante  por  todas  partes,  siendo  qui- 
zás la  política  del  rey  D.   Fernando  el  de  aburrir 
á  los  señores  para  obligarles  á  firmar  el  compro- 
miso á  que  tan  reacios  se  mostraban.  Que  este  era 
el  ánimo  del  monarca,    nos   lo   corrobora  la  carta 
que.  con  fecha    15   de   Noviembre,  escribió  á  los 
concelleres  de   Barcelona,   quejándose  de  que  se 
hubiese  sacado  la  bandera  de  la  ciudad  para  perse- 
guir á  los  remensas,   y  especialmente  contra  la 
capitulación  celebrada  por  su  representante  Don 
Iñigo  en  San  Celoui  con   algunos  payeses,  que  él 


156  CONDADO  DE  lilíSALTJ 


había  encontrado  muy  conforme  por  ser  el  princi- 
pio y  el  buen  camino  que  tenía  que  seguirse  para 
aquietarlos  y  traerlos  á  la  firma  del  compromiso, 
y  que  de  haberse  puesto  en  obra  lo  convenido  en 
dicha  capitulación,  de  ningún  modo  aquéllos  hu- 
bieran dejado  de  suscribirla  y  de  detenerse  en  la 
senda  de  sus  desórdenes,  inclinados  como  estaban 
hacia  el  lado  de  la  paz  y  reposo;  pero  que  su  pre- 
matura manifestación  de   represión  había  sido  la 
causa  de  que  los  payeses   hubiesen  vuelto   á  sus 
primeros  errores.    Concluía  la  carta  el  Rey,  des- 
pués de  sus  acres  censuras  á  los  concelleres  por 
su  modo  de  proceder,  que  también  escribía  al  In- 
fante para  que  aprovechase  la  primera  oportuni- 
dad para  reanudar   las  negociaciones,    esperando 
que  lo  apoyarían  con  la  mayor  solicitud,  pudien- 
do  estar  seguros  de  que,  si  después  de  practicadas 
estas  gestiones  los  payeses  continuasen  rehusando 
firmar  el  compromiso  y  persistiesen  en  ses  ma- 
lignes obres,  no  pensen  tingam  la  paciencia 
tant  adornada,  ans  sian  certs  que  les  ores  Jii 
manar em  fer  la  provisio  e  castich  qnes  per- 
tany  en  manera  que  restará  digna  memoria. 
Los  concelleres,  visto   el   poco  fruto  que  saca- 
ban de  su  correspondencia  directa  con  e]  Rey,  la 
mandaron,   desde  esta    fecha,  á   los  embajadores 
(pie  habían  mandado   á    la    corte,  para  que  se  la 
transmitieran  y  ver  si  podían  lograr  de  esta  mane- 
ra mejor  partido  á  favor  de  sus  pretensiones.  Con 
fecha  24  de  Noviembre  les  daban  cuenta  de  varias 
tropelías  de  los  re  mensas,  \  que    Don  Iñigo  había 

celebrado  en  la  villa  de  Aiuer  una  reunión  con  se- 
tecientos payeses,  habiéndoles  hecho  saber  que  la 
voluntad  del  Rey  era  que  fuese  firmado  el  com- 
promiso y  que   le   desplacían     mucho     los    excesos 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  157 

cometidos  y  que  estaban  cometiendo  los  payeses. 
Yemtallat.  qui  eracapitá  e  maior  de  ells,  hizo 
por  sincerarse  de  esos  cargos,  diciendo  que  aque- 
llos desmanes  le  desplahient  molí  e  are  con- 
tení de  fer  lo  que  dit  senyor  Rey  manare; 
que  dicha  conferencia  había  dado  resultados  con- 
traproducentes, y  que  los  payeses  continuaban 
haciendo  de  las  suyas:  que  los  remensas  de  la  mon- 
taña habían  prometido  á  Don  Iñigo,  bajo  jura- 
mento, que  entregarían  todos  los  fuertes  que  te- 
nían ocupados,  como  así  lo  hicieron  respecto  á  los 
castillos  de  Bruñóla.  Viloví,  Llagostera,  Rocacor- 
ba  y  Castell  de  Ampurdá;  pero  que  se  negaron  ro- 
tundamente á  entregar  los  de  Hostoles,  Castellfu- 
llit  y  otros,  resistiéndose,  por  otra  parte,  al  pago 
de  toda  clase  de  prestaciones  hasta  que  el  Rey  hu- 
biese pronunciado  sentencia  sobre  el  expresado 
compromiso:  que  la  mayoría  de  los  eclesiásticos 
y  gentiles  hombres  del  Ampurdán  lo  habían  fir- 
mado, y  que  mientras  se  hacían  estas  gestiones, 
los  remensas  habían  atacado  el  castillo  de  Vullpe- 
llach:  habían  saqueado  la  casa  de  moséu  Millárs 
de  Madrcinaña  y  puesto  sitio  á  la  villa  de  Palafru- 
gell.  escalando  también,  aunque  infructuosamen- 
te, el  castillo  de  Foxá. 

Continuaban  los  remensas  su  activa  campaña 
en  esta  comarca,  puesto  que  los  jurados  de  (¿ero- 
na  escribían,  con  fecha  23  de  Diciembre,  que  el 
día  anterior  los  remensas  se  habían  apoderado  por 
escalamiento  del  castillo  de  Monélls.  y  el  día  26, 
que  (ioxat  y  sus  secuaces,  salidos  del  castillo  de 
Llagostera.  de  (pie  se  hallaban  posesionados,  ha- 
bían tomado  también  el  castillo  de  Santa  Pau.  El 
día  29,  los  concelleres  de  Barcelona,  teniendo  sin 
duda  conocimiento  por  conducto  de  los  jurados  de 


158  CONDADO  DE  BESALU 


Gerona  de  las  correrías  de  los  remensas,  escribían 
al  Rey  quejándose  otra  vez  de  los  atropellos  que 
cometían  los  payeses,  participándole  la  toma  del 
castillo  de  Monélls  por  un  lado,  y  por  otro  la  cap- 
tura de  mossen  Oms,  barón  de  Santa  Pau,  á  quien 
aquéllos  lo  condujeron  atado  hacia  el  castillo  de 
Finestras.  para  obligarle  á  que  les  entregase  esta 
fortaleza,  como  señor  que  era  de  ella,  y  de  la  de 
Santa  Pau. 

Deseando  el  rey  Don  Fernando  el  Católico  ori- 
llar de  una  vez  la  tan  debatida  cuestión  entre  se- 
ñores y  remensas,  que  continuamente  perturbaba 
la  tranquilidad  del  Principado,  anunció  á  los  se- 
ñores su  resolución  inquebrantable  de  dar  fin  á 
este  estado  de  cosas,  exigiendo  una  escritura  de 
compromiso  por  la  cual  así  ellos  como  los  remen- 
sas pusiesen  en  sus  manos  la  tan  debatida  cues- 
tión. Los  señores  se  resistían;  pero  el  rey  les  dio 
á  entender  que  en  caso  necesario  haría  uso  de  su 
incuestionable  prerrogativa  de  expedir  títulos  de 
nobleza  á  los  remensas:  que  con  esta  sola  medida 
hubieran  quedado  exentos  de  todo  tributo  y  por 
consiguiente  de  los  malos  usos,  convirtiéndose  en 
vasallos  directos  del  Rey.  y  dejando  de  estar  su- 
jetos á  la  jurisdicción  de  los  señores:  ante  cuya 
amenaza  no  tuvieron  más  remedio  que  deponer  su 
altanera  actitud  y  someterse  sin  condiciones  en 
manos  del  Rey.  otorgándole  poderes  facultándolo 
Como  arbitro  los  señores  en  Barcelona  el  día  '2H  de 
Octubre  del  año  1485,  y  los  payeses  en  el  monas- 
terio de  Santa  María  de  Amer  el  día  N  de  Noviem- 
bre del  mismo  año. 

Kn  el  monasterio  de  Santa  Mana  de  Guadalupe, 
a  '2\  de  Abril  del  año  siguiente,  dicto  Fernando  el 
<  ¡atólico  su  celebre  sentencia  arbitral,  acto  de  jus- 


Abadía  de  Santa  María  de  Amer.  ex  donde 
los  payeses  otorgaron  poderes  al  Rey 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  159 


ticia,  con  justicia  celebrado,  según  Don  Eduardo 
Saavedra,  y  mucho  más  gloriosa  para  aquellos 
reyes  insignes,  que  la  toma  de  Granada  ó  el  des- 
cubrimiento de  América,  y  que  representa  el  paso 
de  la  emancipación  de  los  payeses  de  remensa. 

Dicha  sentencia,  que  es  un  documento  larguí- 
simo, la  procuraremos  reducir  á  breves  proporcio- 
nes. En  primer  lugar,  se  ocupó  de  los  seis  malos 
usos,  remensa  personal,   intestia,   cugucia, 
exorquia,  arcia  \  firma  de  spoli  forsada,  di- 
ciendo que  si  bien  los   cuatro   primeros   estaban 
fundados  en  los  usajes  de  Barcelona  ó  en  las  cons- 
tituciones de  Cataluña,  v  los  últimos  se  habían 
introducido  por  la  costumbre,  habiéndose  manda- 
do alguua  vez  su  pago   por   los  tribunales,  como 
su  cuantía  era  excesiva  y  además  por  los  muchos 
y  diversos  abusos  á  que  habían  dado  lugar  conte- 
nían evidente  iniquidad,   los  abolía  y  extinguía, 
obligando,  sin  embargo,  á  los  Pagesos  á  pagar, 
en  satisfacción  y  compensación  de  aquellos,  poi- 
cada manso  sesenta  sueldos  moneda  barcelonesa 
(ocho  pesetas),  y  mientras  no  las  pagasen,  la  pen- 
sión anual  de  este   capital   á   razón  del  cinco  por 
ciento  al  año:    entendiéndose  esto  por  los  que  es- 
taban obligados  á  los  seis  malos  usos,  pues  si  al- 
guno no  los  debía,  ó  sólo  debía  algunos,  tampoco 
habría  de  pagar  nada  en  sustitución,  ó  sólo  la  par- 
te proporcional.    Por  el  capítulo  6.°  ceso  y  anulo 
el  derecho  y  la  facultad   que   los  señores  preten- 
dían tener  de  maltratar  á  los  labradores,    los  cua- 
les en  caso  de    contra  vención    podrían   acudir  al 
Rey  para  obtener  cumplimiento  de  justicia,  cri- 
minal y  civilmente.  En  el  capítulo  7.°  declaró  que 
los  Pagesos  debían  prestar  juramento  y  home- 
naje de  propiedad  á  los  Señores  cuantas  veces  es- 


160  CON1UDO  DK  BESALÚ 

tos  quisieran,  reconociendo  tener  por  ellos  los 
mansos  y  casas  ron  sus  tierras,  honores  y  pose- 
siones, pero  sin  cargo  de  remensa  personal  ni 
de  los  otros  cinco  malos  usos,  pudiendo  sin  em- 
bargo los  Pagesos  y  sus  sucesores  renunciar  y 
desamparar  dichas  propiedades  y  marcharse  li- 
bremente donde  quisieran  con  todos  sus  muebles, 
salvo  el  lagar  principal,  pagando  empero  todo  lo 
devengado  hasta  el  día  de  la  marcha;  que  no  de- 
bían entenderse  perjudicados  los  derechos  de  fo- 
riscapios,  laudemios,  tanteos  y  demás  del  domi- 
nio directo:  que  no  pudiesen  los  Pagesos  ser 
eompelidos  á  empréstitos  ni  donativos  en  favor  de 
los  señores,  y  finalmente,  que  si  algunos  presen- 
tasen en  cualquier  tiempo  al  rey  documentos  dfi 
los  cuales  resultase  no  estar  obligados  á  dichos 
juramento  y  homenaje,  se  declararían  tales  docu- 
mentos en  su  fuerza  y  valor.  Por  el  capítulo  9.° 
se  condenaron  en  absoluto  algunas  pretensiones 
de  los  sonoros,  entre  ellas  la  de  tomar  á  las  mu- 
jeres de  los  Pagesos  por  nodrizas  forzosas  y  la 
do  yacer  con  ellas,  real  o  simbólicamente,  en  el 
día  del  matrimonio,  así  como  suprimió  la  enig- 
mática prestación  de  los  ons  apelláis  de  citgul 
v  la  costumbre  de  alo-unos  sonoros  de  tomar,  a  la 
muerte  del  payos.  La  mejor  manta  de  la  rasa,  im- 
pidiendo, hasta  que  so  le  entregaba,  que  so  die- 
ra sepultura  al  cuerpo  de  éste.  Vedó  á  los  seño- 
res que  no  fuesen  dueños  de  rastillos  o  términos 
jurisdiccionales,  e]  ^  impedir  el  derecho  de  los 
Pagesos  de  poder  vender  libremente  trigo,  coba- 
da.  vino  y  demás  cosas  de   su  propiedad.    Por  el 

Capítulo  10."  abolió  una  larga  serio  dé  prestacio- 
nes, muchas  <\r  ollas  extrañas  y  bizarras  como  las 
denominadas  polis  de   astor,  pa  de  ca,  dret 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  161 

apellat  brocadella  de  caballa  y  usos  llamados 
cussura,  enterca,  alberga,  menjar  de  bailes, 
pernas  de  carn  salada,  aragas,  etc..  etc..  y 
las  faenas  en  las  tierras  del  señor  si  no  estaban 
cabrevadas.  ó  aun  estándolo,  si  demostraban  los 
payeses,  dentro  de  cinco  años,  haber  sido  intro- 
ducidas con  cautela  y  engaño,  ó  sin  causa  ó  títu- 
lo, graciosamente  y  por  cortesía,  á  ruego  de  los 
señores.  El  capítulo  1 1  declara  que  si  el  pagés  ale- 
gaba que  algún  capbréu  había  sido  falsificado  ó 
redactado  con  dolo  ó  malicia,  podía  recurrir  al 
Rey.  dentro  del  término  de  cinco  años,  para  que  se 
rectificase  debidamente.  El  capítulo  12  da  facul- 
tad á  los  pagesos  para  que  puedan  vender,  ceder 
ó  permutar  sus  bienes  muebles  á  su  libre  voluntad 
y  sin  expresa  licencia  de  sus  señores,  con  excep- 
ción del  cup  principal  de  la  masía  ó  casa  que  ha- 
bitan. El  capítulo  13  priva  á  los  pagesos  de  vender 
ó  enajenar  apersona  extraña  el  manso  ó  las  tierras 
contiguas  ó  aglevadas  con  las  cuales  le  tuviesen 
establecido,  pero  pudiendo  enajenar  sin  licencia 
de  los  señores  las  tierras  que  hubiesen  adquiri- 
do con  su  industria,  aunque  las  hubiesen  poseído 
por  treinta  años  ó  más.  Con  el  14  declara  que  los 
Pagesos  quedaban  exentos  de  pagar  censos  de 
castlanias.  guaytas  de  Castells  enderrocats 
é  inabitables,  aun  estando  cabrevados,  excepto  si 
se  trataba  de  términos  jurisdiccionales.  Dióseles 
también  el  término  de  cinco  años  para  reclamar 
contra  este  abuso.  El  capítulo  15  declaró  á  los 
Pagesos  obligados  á  pagar  íntegramente  sin 
fraude  alguno  los  diezmos,  primicias,  censos,  tas- 
cas, quintos,  cuartos  y  otros  derechos  reales  que 
se  hubiesen  acostumbrado   á   pagar  por  razón  ó 

21— XIII 


162  CONDADO  DE  BÉSALO 


causa  de  los  mansos,  tierras  y  posesiones,  salvo 
que  acreditaran  ante  el  Rey,  dentro  de  cinco  años 
y  por¡documentos  auténticos,  no  estar  obligados  en 
justicia  al  pago  del  todo  ó  parte  de  dichas  cosas. 
En  los  demás  capítulos,  que  llegan  hasta  el  nú- 
mero de  29,  afirmó  el  Rey  <[ue  muchos  pagesos, 
asi  antes  como  después  de  la  otorgación  de  la  es- 
critura de  compromiso,  habían  ocupado  á  la  fuer- 
za castillos  y  fortalezas,  invadido  poblaciones, 
causado  muertes,  mutilaciones,  heridas,  incendios 
hasta  de  iglesias,  ruinas,  robos  y  otros  excesos 
que  no  podían  quedar  impunes;  y  en  consecuencia 
unió  á  la  sentencia  arbitral  una  lista  nominal  de 
las  personas  que  se  habían  distinguido  como  fau- 
tores principales  de  aquellos  crímenes,  condenán- 
dolas á  la  pena  de  muerte  y  de  confiscación  de 
bienes,  con  salvedad  de  propiedad  y  demás  de- 
rechos pertenecientes  á  los  señores  sobre  los  man- 
sos, y  reservándose  también  la  facultad  de  con- 
mutar dichas  penas  en  otras  si  á  su  Majestad, 
por  justas  y  atendibles  razones,  pareciere  bien; 
indultó  de  pena  personal  á  los  demás  pagesos 
de  re  mensa  y  no  re  mensa  que  hubiesen  con- 
currido á  la  perpetración  de  tales  delitos  ó  da- 
do para  ello  consejo,  favor  ó  ayuda,  conmutándo- 
sela por  la  colectiva  de 50.000 libras  barcelonesas, 
aplicaderas  al  real  fisco  y  pagaderas  en  el  termi- 
no de  diez  años,  á  razón  de  5.000  Libras  en  cada 
uno  de  ellos:  los  condenó  además  á  pagar  para  in- 
demnización de  los  daños  causados  á  los  señores, 
otras  6.000  libras  en  dos   años,    á    razón    de  3.000 

en  cada  uno  de  los  Inmediatos,  que  se  deposita- 
rían en  la  Tañía  de  la  ciudad  de  Barcelona  para 
ser  distribuidas  ajuicio  de  s.  M.  entre  los  damni- 
ficados; mando  que  fue-cu  puestos  inmediataiuen- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  163 

te  en  libertad,  sin  rescate  que  no  estuviese  ya 
satisfecho  y  sin  cumplimiento  de  promesa  de  res- 
cate que  se  hubiese  otorgado,  los  pagesos  que 
estuviesen  presos;  providenció  lo  conveniente  pa- 
ra que  los  jueces  eclesiásticos  no  prosiguiesen 
procesos  de  excomunión  contra  dichos  pagesos 
y  levantasen  las  que  hubiesen  impuesto,  y  esta- 
bleció treo-ua  de  ciento  y  un  años  entre  los  seño- 
res,  los  pagesos  y  los  auxiliadores  de  éstos,  pro- 
hibiendo que  se  admitiesen  en  juicio  ni  fuera  de 
él,  demandas  civiles  ni  criminales  por  razón  de 
los  pasados  sucesos,  reservando  el  Rey  á  la  Santa 
Sede  la  aprobación  de  la  sentencia  en  lo  relativo 
á  los  pagesos  de  señorío  eclesiástico. 

Tales  fueron,  en  resumen,  las  principales  dis- 
posiciones del  laudo  arbitral  pronunciado  por  Fer- 
nando el  Católico,  demostrando  con  ellas  un  pro- 
fundo conocimiento  de  las  cuestiones  debatidas  y 
un  gran  espíritu  de  justicia,  de  equidad  y  de  pre- 
visión. Desde  este  día  los  payeses  de  remensa  ya 
no  serían  esclavos,  como  así  les  llamaban  Ausias 
March  y  Boades;  formarían  parte,  al  lado  de  los 
ciudadanos  libres,  de  la  Xación  Catalana,  tan  rica 
y  tan  explendorosa,  pudiendo  entonar,  después  de 
tan  largas  luchas  y  de  penosísimo  calvario,  el 
¡Hosanna!  de  su  redención  y  de  su  libertad. 


COLECCIÓN  DIPLOPIDTICH 


DEL 


CONDADO  DE  BESALT 


LA  GUERRA  SOCIAL  DE  LOS  MENSAS 


MDCCXXXIII 

Privilegio  concedido  por  Raimundo,  conde  de 
Barcelona,  ad  preces  Raimundi  ausonense 
episcopus  et  Raimundi  de  Montechano  et  no- 
bilis  alio r uní ,  á  los  hombres  y  mujeres  de  la 
parro chie  Sancti  Petri  de  Osorio  et  Sánete 
Crucis  et  Sancti  Danielis  de  Manfredo.  de  no 
prestar  á  él  y  á  sus  sucesores  el  derecho  de  cugu- 
cia,  por  cuya  franquicia  recibe  centum  quinqua- 
ginta  áureos.  Di  gesta  est    ante  ni  scriptura. 


16(5  CONDADO  Dli  LHSSALÚ 


XII  Kals,  Febr.  Armo.    VIL  Re  guante  Lo- 
ante o  Rege.  (Siguen  las  firmas)  (1). 

MDCCXXXIV 

Privilegio  concedido  por  el  rey  Don  Alfonso 
de  Aragón,  declarando  libres  á  los  habitantes  del 
villare  Jerunde  infra  subscriptos  términos 
habit antibits  videlicet  infra  fontem  de  Pet re- 
to et  Sancti  Danielem  et  turrem  maiorem  de 
Gernndeüa  et  pontem  fretum  et  lexaderitam 
superior e,  del  derecho  de  intestia.  Facta  car- 
ta in  Gerunda  auno  mitlesimo.  C.LXXXX. 
mense  Aprilis  (2). 

MDCCXXXV 

Privilegio  concedido  por  Alfonso,  rey  de  Ara- 
gón, declarando  libres  á  los  habitantes  de  la  ciu- 
dad de  Gerona  et  suburbii  haderita  superiori 
usque  ad  mansum  Berengariide  Plano  et  ad 
ipsa  turre  superiori  Gerundellc  usque  ad 
fontem  de  Pedreto  et  inde  usque  Fi güero  las, 
de  prestar  el  mal  uso  de  exorquia,  exceptuando 
á  los  hombres  y  mujeres  que  habitando  en  los  in- 
dicados lugares,  fuesen  de  alodio  de  San  Pedro  de 
Galligáns.  Acta  apud  Gerundam  mense  Octo- 
bris  atino  do  mi  ni  Mitlesimo.  C.LXXXX. lili 
(3). 

MDCCXXXV  I 

Instrucciones  dadas  por  el  rey  Don  .luán  I  á 


1       Archivo  Omméip*]  <lo  Corona.    l.iihrc   \'rrt,  i'."]. 
i,  ,,  ,,     Llibre   Veriit'll.  t."  1. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  167 

su  enviado  á  la  corte  de  Aviñón,  Pedro  de  Berga, 
fechadas  en  Monzón  á  13  de  Noviembre  del  año 
1388. 

ítem  que  lo  dit  en  P.  de  Berga  tráete  e  procur 
ab  lo  pare  sant,  que  man  e  ordon  ab  sa  bulla  que 
daciavant  alcuns  homens  propis  de  la  esgleya  as- 
cripticis.  soliiis  e  de  remenea,  los  quals  pagan  in- 
testia,  exorquia.  e  cogucia,  dins  los  Regnes  e  té- 
rras del  dit  senyor   Rey  no   sien  tenguts  a  les... 

coses  els  empero  pagant ais  lurs  senyors  eccle- 

siasticlis  deis  quals  son  homens  per  rahons  de  lurs 
beneficis  certa  quantitat  de  diners estimado- 
ra  imposadora  per  certas  personas  (1). 

MDCCXXXVII 

Orden  del  rey  Don  Juan  I  al  Batlle  general, 
para  que  buscase  en  su  archivo  los  documentos 
por  los  cuales  se  hallaban  ya  abolidas  las  servi- 
dumbres de  los  malos  usos,  con  fecha  18  de  No- 
viembre del  año  1388. 

Lo  Rey. — Batlle  general. 

E  com  haiam  entes  (piel  temps  de  la  servitut 
en  la  (pial  foren  cstrots  e  obligáis  tots  los  habi- 
tants  e  habitadora  de  Catalunya  la  veyla,  co  es 
dolía  Lobregat  de  pagar  exorquia,  intestia.  cogu- 
cia. e  altrcs  drets,  segons  ¡es  Croniqnes,  es  ja 
passat  e  acó  deia  e  cev  en  lo  nostre  archín. 
Manam  vos  que  de  contineut  lo  facats  cerquar  e 
eertíffieats  nos  per  vostres  letres  de  co  queu  tro- 
barets.  Dada  en  Monteo  sots  nostre  segell  secret 
a  XVIII  dies  de  novembre  Kn   lanv  de  la  Nativi- 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.    Registro  1955.  f.°  IOS. 


168  CONDADO  DE  BESALÚ 


tat  de  nostre   Senvor  MCCCLXXX\  III. — Rex  Jo- 

hannes  (1). 

MDCCXXXVIII 

Instrucciones  dadas  ])or  el  Rey  Don  Juan  I  á 
los  embajadores  que  mandaba  al  papa  Benedic- 
to XIII,  en  las  cuales  les  encargaba  que  por  el 
Santo  Padre  se  procurase  que  declarase  libres  de 
prestar  los  malos  usos  á  los  homens  de  remenfa, 
que  eran  de  XV  á  XX  mil  fochs,  en  el  mes  de 
Enero  del  año  1395. 

«Primerament  lo  fet  deis  homens  de  remenea,  los 
quals  se  din  que  son  de  XVm  en  XXm  fochs — esto  es, 
hogares,  alquerías  ó  masías— e  han  otorg-at  que  si 
lo  sant  pare  los  afranqueix  de  cugucia,  exorquia,  in- 
testia,  arela  e  remenea  per  aquella  suma  de  moneda 
que  al  dit  sant  pare  o  aquells  qui  per  ell  hi  serán 
deputats  en  les  parts  dera  sera  vist  faedor  e  pora  es- 
ser  conveng-ut  ab  los  dits  homens,  convertidora  en 
renda  perpetual  a  ops  e  profit  de  lesg*leya,  donaran 
dos  f(lorins)  per  foch  al  sant  pare  e  II  f(lorins)  al 
senyor  Rey  ultra  la  summa  dessus  dita:  fa  hom 
compte  que  cascun  deis  dits  fochs  dará  al  menys, 
ultra  lo  IIIIart  f(lorí),  uns  ab  altres  X  lliures  conver- 
tidores en  renda  perpetual  de  lesg'leya,  seg-ons  que 
dit  es,  de  les  quals  X  lliures  pod  esser  noresmenys 
tractat  ab  lo  papa  quel  senyor  Rey  ultra  los  dos  sois 
per  foch  haia  alguina  part  covinent  per  alg-unes  pro- 
visiona  que  lesg-leya  e  los  homens  hauran  ops  del 
dit  senyor,  a\i  per  segMiretat  de  les  rendes  compra- 
dores con  en  altra  manera.  Riíx  ,)o{hannes)  (2).» 


i      Archivo  da  la  Corona  de  Aragón^    Registro  1965,  f.°  106. 

I968,f.°ll  j  L8. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  169 


MDCCXXXIX 

Carta  de  la  reina  Doña  María,  esposa  de  Mar- 
tín el  Humano,  al  papa  Benedicto  XIII,  interesán- 
dole para  la  abolición  de  los  malos  usos,  á  los  que 
llama  pestíferas  y  abominables  servidumbres,  en 
bien  de  la  nación  catalana  y  para  librarla  de  ig- 
nominiosos oprobios,  con  fecha  10  de  Octubre  del 
año  140*2. 

Carissime  ac  beatissime  pater.  A  b  v  recipimus 
litteras  responsivas  supplicationibus  quas  e  b  feci- 
mus  his  diebus  super  certis  abhominabilibus  servilu- 
tibiis  exlirpandis  quibus  fedantur  turpissime  ac  sub- 
iacent  nonnulli  rustid  ac  villani  certarum  partium 
Cathalonie  principatu  possitis  et  specificatis  etiam 
per  extensum  in  supplicationibus  nostris  predictis 
vidimus  equidem  pater  piissime  comissionem  et 
apostolicam  bullam  quam  nobis  super  his  transmi- 
sistis.  Nec  minus  audivimus  ea  que  fidelis  de  domo 
nostra  Jacobus  Ferrarii  nobis  summarius  retulit  ves- 
tri  parte  in  vim  credencie  srbi  in  litteris  apostolicis 
atribute.  Cum  ig-itur  per  pie  patrum  ea  que  super 
predictis  novis  v.  b.  nullomodo  satisfaciant  votis 
nostris  imo  ab  intentione  nostra  quamplurimum 
elong-entur  et  sit  nostro  videre  pratica  ita  longa  quod 
nunquam  duceretur  ad  finem  nosque  mote  rationi- 
bus  possitis  in  supplicationibus  quas  jam  alias  b.  v. 
transmissimus  non  modicum  affectemus  per  modum 
possitum  in  eisdem  multum  rationabilem  et  hones- 
tum  ac  comodiosum  non  parum  illis  (jui  predictis 
debeantur  rusticis  et  villanía  qui  hujusmodi  execra- 
Mies  et  abhominabiles  serví  lides  tollantiir  b.  v.  hu- 
milius  possumus  supplicamus  ac  pro  muñere  depo- 
simus  gratia  sing-ularis  quatenus  derelictis  via  et 
pratica  tam  longevis  quas  b.  v.   decrevit  assumere 

•22— XIII 


170  CONDADO  DE  BESALÚ 


quibus  si  tenderetur  per  eas  nullis  attenderetur  tem- 
poribus  ad  conclusionem  et  finem  per  nos  incepti 
negocii  dignaretur  b.  e.  ut  facilius  ista  finem  habe- 
ant  pregestitum  comitere  et  ac  mandare  episcopo 
Barchinone  et  Abbati  sanctarum  Crucura  et  utrique 
eorum  in  solidum  plenariam  potestatem  conferendo 
eisdem  providereque  quod  per  se  et  substitutos  ac 
subdelegatos  at  eis  possint  omni  appellatione  remo- 
ta pestíferas  et  reprobaias  servitiiles  predictas  per  in- 
frascriptium  modum  redimere  et  totaliter  extirpare 
videlicet  quod  vero  pretio  extiment  seu  apprecient 
servitutes  easdem  ipsarumque  pretium  seu  extima 
ratione  convertant  seu  convertí  faciant  super  ipsis 
hominibus  et  bonis  eorum  in  perpetuos  redditos  sive 
census  annuatim  solvendos  per  dictos  vasallos  per- 
sonis  ecclesiasticis  ac  eorum  dignitatibus  officiis  seu 
beneficiis  ut  tucius  et  firmius  fieri  poterit  ad  como- 
dum  et  augmentum  debeantur  predictorum  ipsis  ta- 
men  vassallis  remanentibus  hominibus  propriis  et 
subditis  ipsorum  et  beneficiorum  suorum  eo  modo 
quo  sunt  certi  homines  seu  vassalli  dicti  principatus 
Cathaloniae  dictis  servitutibus  et  malis  usibus  non 
subiecti  ac  solventibus  decimas  primicias  census  et 
alios  redditus  sive  fructus  per  ipsos  dari  solitos  seu 
prestan  eis  durantibus  supradietis.  Et  super  lioc  pa- 
ter  b.  digne  tur  v.  b.  concederé  bulla?  seu  litteras 
plene  auctoritate  vigentes  et  suficientes  cum  clau- 
sulis  opportunis  prout  facti  qualitas  postulat  et  re- 
quirit.  Et  hoc  quippe  pater  sanctissime  optis  pium 
in  dictos  homines  facietis  juraque  ecclesiastica  et 
aliorum  augmentabitis  et  crescetis  nationem  Catlia- 
lanorum  relevabitis  ab  ignominiosis  opprobiis.  Unde 
nos  erimus  semper  ad  vestra  obsequia  et  beneplaci- 
ta  promtiores.  Etutista  ])atrum  piissime  cicius  et 
babiliufl  (lebitum  perveniant  ad  effecctum  proposui- 
in ns  remitiere  ac  de  facto  rernittimus  ad  b.  v.  pedes 
Jacobum  Ferrarü  memoratum  de  nostra  iutentione 
edoctum  plenissime  super   istia  relatibus  cuius  v.  1>. 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  171 


libeat  aures  prebere  beniguas  et  his  qai  b.  ipsi  su- 
per  predictis  nostri  parte  duxerit  explicanda  ñdera 
credulitatis  in  dubia  adhibere.  Alasam  personam 
vestram  dignetur  coaservare  incolaraem  ecclesie 
sue  sánete  regimini  longere  ac  feliciter  opifex  sum- 
irius  rerum.  —  Datum  Valencie  sub  nostro  sigillo 
secreto  Xo  die  octobris  anuo  a  nativitate  Domini 
M.  CCCC  II.— La  Reina»  (1). 

MDCCXL 

Instrucciones  dadas  por  la  reina  Doña  María  á 
Jaime  Ferrer  para  impetrar  del  Papa  su  ayuda 
para  la  abolición  de  los  malos  usos. 

Capitols  de  les  treemeces  comanades  per  la  dita 
Senyora  Reyna  al  fael  de  casa  sua  en  Jacme  Fe- 
rrer daco  que  ha  á  dir  á  nostre  senyor  lo  papa,  pre- 
lats  é  altres  domestichs  seas  en  Avinyo,  per  ralio  de 
la  comisio  que  la  dita  senyora  demane  deis  cuatre 
mals  usos  de  les  pageses  de  Catalunya. 

Primerament  feta  acostumada  e  deguda  reveren- 
cia al  dit  sant  pare  e  presentada  la  letra  de  la  senyo- 
ra reyna  que  sent  porta  lo  dit  Jacme  Ferrer  dirá  al 
dit  san  pare,  que  la  dita  senyora  Reyna  estant  lerma 
en  son  proposit,  e  suplicado  presentada  per  lo  dit 
Jacme  al  sant  pare  presentada,  e  oida  la  relacio  e 
creema  per  proposicio  del  dit  san  pare  á  la  dita  se- 
nyora explicada  per  lo  dit  Jacme,  la  dita  senyora 
continuant  lo  dit  fet  altra  vegada  supplica  cordial- 
ment  al  dit  sant  pare  quels  placía  benignament  otor- 
gar la  dita  justa  e  rasonable  comissio  deis  dits  cua- 
tre mals  usos  demanada  eser  feta  á  mosens  de  Bar- 
celona e  al  abat  de  santes  creus  e  acascun  dells,  se- 
gons  que  ja  li  es  estat  supplicat  e  are  de  presen*  ne 
torna  justancment  supplicar  á  la  sua  potestad. 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.    Registro   2360,  fol.  56  y  si- 
guientes. 


17*2  CONDADO  DE  liESALL 


ítem  lo  dit  Jacme  Ferrer  pot  largament  esplicar 
al  dit  sant  pare,  la  justa  bona  e  rahonable  intencio 
que  la  dita  senyora  Reyna  ha  en  aquest  fet  co  es  que 
per  esguart  de  pietat  gran  profit  e  augrnentament 
de  les  rendes  de  la  esgleya  de  deu  e  per  foragitar 
e  extirpar  diverses  inconvenients  quis  son  seguits 
daquin  fet  es  poden  seguir  per  indegudes  oppre- 
sions  que  moltes  de  vegades  son  estades  fetes  á  raa 
de  les  dites  males  servituts  de  ques  son  fetes  nafres, 
morts,  bandos  e  altres  grans  mals,  la  dita  senyora 
vol  demana  e  supplica  lo  dit  fer  sens  neguna  sinis- 
tra  intencio  de  haverne  res  sino  solament  merit  de 
nostre  senyor  deu  e  bona  fama. 

ítem  pot  dir  al  dit  san  pare  com  la  dita  senyora 
per  mostrar  lo  dit  seu  bo  e  verdader  entenimen  no 
suplica  ni  ha  supplicat  al  dit  san  pare  que  li  do  ni 
remeta  res  dac;o  ni  li  fara  gracia  del  dit  fet  en  dan  e 
disminucio  de  la  dita  esgleya,  mes  solament  demana 
que  sia  feta  comissio  a  prelats  de  la  esgleya,  que 
aqüestes  mals  injusts  e  innominioses  uses  contra 
deu  e  justicia,  e  en  perill  de  la  anima  deis  possidents 
sien  conmutáis  en  rendes  portans  e  profitoses  á  la 
esgleya  de  deu  sens  carrechs  e  perill  de  anima,  per 
levar  universal  infamia  a  la  nació  catalana  en  aque- 
lla forma  e  manera  que  moltes  vegades  particular- 
ment  es  estat  fet,  es  fa  per  diverses  prelats  e  perso- 
nes eclesias tiques  en  diverses  lochs  e  pageses  espar- 
ces. 

ítem,  deu  lo  dit  Jacme  rahonar  al  dit  san  pare 
per  part  de  la  senyora  Reyna  com  la  dita  senyora 
per  mostrar  clarament  lo  dit  seu  sa  just  e  bon  pro- 
posit  no  ha  supplicat  ni  demanat  que  lo  dit  present 
fet  sie  comanat  a  algún  bisbe  ni  prelat,  qui  no  haya 
deis  dits  pageses  á  les  dites  servituts  obligats,  ans 
ha  demanat  e  demana  per  comissaris  los  prelats  qui 
han  deis  dit  pageses  tenguts  a  les  dites  servituts 
com  sen  tots  los  dits  pageses  obligats  a  la  dita  servi- 
t ii t  solament  pobláis  en  los  bisbats  de  Barcelona  Ge- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  173 

roña,  Vich  e  Durgell,  e  no  en  altres  lochs  e  lo  dit  bis- 
be  de  Barcelona  i  son  capítol,  e  lo  dit  abat  de  santes 
creus  e  son  capítol  han  raolts  e  diverses  homens 
tenguts  ais  dits  mals  usos  e  servituts,  per  que  si  la 
senyora  Reyna  demana  comissio  eser  feta  ais  dits 
prelats  qui  han  deis  dits  pageses  e  son  prelats  dotats 
de  graus  en  scritura  de  canons  e  santa  Theologia, 
coin  lo  dit  bisbe  de  Barcelona  sia  doctor  solemne  e 
lo  dit  abat  de  sanctes  creus  batcheller  en  Theologie 
de  paris,  qui  qual  tanc  com  maestre  en  Theologie 
fet  fora  paris,  par  que  la  dita  senyora  demana  justa 
comissio  acer  feta  a  prelats  eclesiastichs  sabents  e 
entenents  sua  de  dict  e  de  Theologia  e  aqui  posseen- 
xe  e  han  deis  dits  pageses  á  les  dites  servituts  obli- 
gáis per  que  tal  justa  comissio  e  rahonable  feta  ais 
prelats  matexos  qui  han  deis  dits  pageses  no  deu 
eser  denegada  a  la  dita  senyora  reyna  com  si  se  con- 
siderabe  lo  present  fet  es  profit  e  induit  de  anima  e 
aucmentacio  de  la  esgleya  e  preservado  de  molts 
mals. 

ítem  si  exe  dit  o  rahonat  perqué  la  dita  senyora 
no  ha  acceptada  la  bolla  tramesa  al  cardenal  de  To- 
na per  lo  dit  fet  pot  eser  respost  que  la  dita  senyora 
no  acceptaria  per  res  la  dita  bolla  car  seria  gran  mi- 
seria á  la  sua  dignitat  Reginal  com  si  ab  los  prelats 
de  la  sua  térra  la  dita  senyora  volgues  tractar  lo  dit 
fet  no  li  calgra  haber  suplicat  al  dit  sant  pare  que 
ab  aquells  prelats  no  podra  concordar  mes  la  dita 
senyora  ne  vol  donar  preu  e  honor  al  dit  sant  pare 
qui  es  de  la  sua  sanch  e  a  ella  matexa  e  no  venir  a 
supplica  deis  dits  prelats  moguda  de  sola  pietat  per 
conseguir  nom  e  fama  pus  deu  li  ha  feta  tanta  de 
gracia  que  en  son  temps  ha  pare  sant  de  son  linatge 
ab  qui  gustan  aquesta  raho  forma  e  bon  nom  e  sola 
aquesta  deu  moure  lo  dit  sant  pare  de  complaure  á 
la  dita  senyora  Reyna  daquest  fet,  car  ja  sia  que  la 
dita  senyora  entenga  que  los  prelats  e  persoues  ecle- 
siastiques  qui  poseeixen  deis  dits   pageses  a  la  fi  no 


174  CONDADO  ÚE  BKSALÍ] 


porien  contrastar  ais  seus  justs  prechs  per  ajustar 
tants  prelats  bisbes  e  abbats  e  priors  e  altres  ha- 
bents  digriitats  e  beneficis  per  concordar  aquells  al 
dit  fet  nos  poria  fer  lenguament  sens  grans  treballs 
affanys  e  messions  e  subieccio  de  grans  prechs  qui 
seria  mengua  de  la  dignitat  Regúnal,  la  cual  cosa  lo 
dit  sant  pare  no  deu  tollerar  ni  dar  ocasio  que  tan 
sancta  e  justa  e  bona  obra  com  es  aquesta  sie  atri- 
buida a  altres  persones  sino  a  ell  e  a  la  dita  senyora 
reyna. 

ítem  si  per  prec  del  dit  sant  pare  ere  alleg-at  que 
pus  la  senyora  Reyna  vol  aro  eser  fet  deis  homens 
de  la  esg*leya  que  deu  voler  ques  fasa  en  sems  ab  los 
homens  deis  barons  caballers  e  ciutadans  pot  eser 
rahonat  que  lo  san  pare  no  deu  tardar  per  acó  lo  dit 
fet  ants  que  los  homes  de  la  esgleya  son  mes  que 
aquells  deis  nobles  e  caballers  per  que  convendrá 
ais  dits  nobles  e  caballers  fer  semblant  per  no  per- 
dre  lurs  lochs  qui  en  breu  temps  serien  despobláis 
totalment  com  los  homens  de  la  esgleya  no  perme- 
tran  lurs  filis  e  filies  metre  en  los  lochs  deis  dits  ca- 
vallers  si  la  dita  servitud  nos  leven  e  per  conseg-uent 
los  dits  lurs  lochs  servien  deffets,  daltra  part  que  lo 
dit  sant  pare  no  deu  curar  daquell  cap  en  lo  qual  la 
dita  senyora  ab  favor  del  senyor  Rey  pot  provenir 
per  justiar  juridicament  sens  autoritat  e  conserva- 
ment  de  la  dita  esg-leya. 

ítem  com  lo  dit  Jacme  Ferrer  vers  a  la  fi  que  fos 
menat  per  noves  e  dilacions  tinent  maneres  de  dar 
altres  comissaris  o  mudar  la  forma  suplicada  per  la 
dita  senyora,  lavors  lo  dit  Jacme  per  virtud  de  les 
dites  rahonaments  dig-a  fermament  al  dit  san  pare  e 
altres  que  li  pareg-a  que  la  dita  senyora  per  desca- 
rrechs  de  la  sua  consiencia  habia  ja  fet  disputar 
aquest  fet  a  maestres  en  The/dogMa  solemmes  e  tro- 
Imt  per  justicia  que  tal  e  tant  innominiosa  servitut 
no  es  legada  de  Chrisíia  a  Christia  e  molt  meins  es 
honesta  e  no  promesa  a  persones   eclesiastiques  per 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  175 

que  acorda  per  descarrechs  seu  supplicat  daco  al  dit 
sant  pare  a  relevar  son  poblé  de  tais  innominioses 
servituts.  E  daltres  per  sia  conegut  per  avant  la  jus- 
ta supplicacio  de  la  dita  senyora  si  fos  proveída, 
quant  hag-ien  preferit  á  bens  de  la  esg-leya. 

ítem  les  altres  coses  larg-ament  dites  e  per  tree- 
menoa  comenades  al  dit  Jacme  sobre  los  dits  affers 
te  coraanat  á  la  bona  memoria  da  quell  qui  las  deu 
dir  esplicant  en  son  loch  e  temps  segons  que  de  sus 
li  administrara  e  la  qualitat  del  fet  requeresca  per 
avant.  Bnus  Micaelis.=Guillermus  secretarius  (1). 

MDCCXLI 

Carta  dirigida  por  la  reina  Doña  María,  espo- 
sa y  lugarteniente  de  Martín^el  Humano,  al  abad 
de  San  Juan  de  la  Peña,  al  de  San  Esteban  de 
Bañólas  y  á  D.  Simón  Salvador,  procurador  real, 
dándoles  gracias  por  sus  gestiones  cerca  del 
Santo  Padre  para  la  abolición  de  los  malos  usos  a 
les  quals  son  subjitgats  e  sotsmesos  niolts 
pagesos  del  dit  principat,  con  fecha  12  de  Oc- 
tubre del  año  1402  (2). 

«La  Reyna  Darago 
«Venerable  Abat.  Per  lo  feel  de  casa  nostra  en 
Jaume  Ferrer  havem  sabuda  la  gran  e  bona  affeccio 
que  vos  havets  mostrada  en  opteDir  del  sant  pare 
que  a  nostra  supplicacio  e  per  sa  concessio  nos  po- 
¿ruessem  fer,  que  del  principat  de  Cathalunya  fossen 
extirpáis  certes  abominables  servituts  a  les  quals 
son  subjug-ats  e  sotsmesos  molts  pagesos  del  dit  prin- 
cipat, la  qual  cosa  vos  grahim  molt,  pero  nons  te- 
nem  per  contenta  de  la  provisio  que  si  es  feta,  com 
nostre  senyor  lo  papa  e  vos  e  tots   los  altres  que  en 


T     Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.    JJartiné,  n.°  23c  0.  f.°  68. 
'¿      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.    Reg.  2350. 


176  CONDADO  DE  BESALÚ 


aro  havets  sabut,  devets  pensar  que  nos  e  nostre 
Consell  no  ignoram  que  si  voliem  relevarlo  dit  fet 
a  ma  deis  prelats  de  la  térra  que  nons  calria  suppli- 
car  al  papa  car  axí  com  ells  ho  fan  particularment 
en  molts  e  avegades  amal  profit  deis  benifets  seria 
leugera  cosa  ques  faes  a  prechs  nostres,  raes  nos  ho 
fem  per  donarne  honor  e  preu  al  dit  sant  pare,  e  a 
nos  matexa,  e  en  aquells  qui  en  acó  sabrán.  Per- 
queus  pregam  que  donets  acó  entenent  al  dit  sant 
pare,  e  facats  que  nos  haiam  co  que  demanam  con- 
siderat  lentenirnent  bo  e  sa  que  hi  havem.  E  per 
tal  car  en  aquest  fet  havem  sobira  voler  per  los 
grans  bens  e  profits  qui  sen  seguirán,  havem  delibe- 
rat  remetre  e  de  fet  remetem  al  dit  sant  pare  e  a  vos 
lo  dit  Jaume  Ferrer,  informat  sobre  acó  de  nostra 
intencio.  Pregants  vos  que  atot  co  queus  dirá  sobrel 
dit  fet  de  nostra  part,  donets  plena  fe  e  creenca  axi 
com  si  nos  personalment  ho  dehiem. — Dada  en  Va- 
lencia sots  nostre  sagell  secret  a  XII  dies  de  octubre 
del  any  de  la  nativitat  de  nostre  senyor  MCCCCIL— 
Bernardus  Michaels.» 


MDCCXLII 

Bernardo  Coma  y  Raimundo  Sorribes  do  Pa- 
lacio, parrochie  Sane  ti  Petri  de  Monte  ¡mito, 
se  reconocen  vassallus  de  Fr.  Pedro,  abad  de 
Camprodón,  prestando  el  homenaje  ore  in  niani- 
bns  comendatnm,  et  aun  usatichos  barchino- 
nensis  et  constitutiones   Cathalonie  genera- 

//>-.  con  fecha  <)  de  Marzo  del  aíio  1  109  (1). 


i      Archivo  'lo  la  Delegaoión  <!<•  Bavienda   de  Oerona.  Vónnse 
Locnmentoi   publicados  en   nuestra    i  •    Diplomática  del 

Condado  de  Betalú,  númi.  701,  762,  768,  7éB,  791,   v:<>  I    1151, 

•    1271,  L267,  1819,  L416  x     •  r 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  177 

MDCCXLIII 

Fr.  Jaime,  abad  del  monasterio  de  San  Pedro 
de  Camprodón,  absuelve  por  él  y  sus  sucesores  á 
Mateo,  de  la  parrochie  Sane  ti  Silvestri  de 
Mor,  y  á  su  hija  Elisendis,  por  decem  flor  ¿nos 
auri  de  Aragoni,  con  fecha  17  de  Febrero  del 
año  1417,  según  acta  extendida  en  Romana  (1). 

MDCCXLIV 

Fr.  Raimundo,  abad  del  monasterio  de  Santa 
María  de  Amer,  absuelve  á  Guillermo  Lografóls  y 
á  su  esposa  Francisca,  hombres  propios  de  su  mo- 
nasterio, recibiendo  seis  florines  de  oro  de  Aragón, 
con  fecha  16  de  Noviembre  del  año  1422  (2). 

MDCCXLV 

Orden  dada  por  Don  Juan,  rey  de  Navarra  y 
lugarteniente  de  Cataluña,  obrando  al  tenor  de  le- 
tras patentes  expedidas  por  el  rey  Don  Alfonso  en 
la  torre  de  Octavo  de  Ñapóles,  con  fecha  9  de  Sep- 
tiembre del  año  1457,  suspendiendo  y  prohibiendo 
la  exacción  y  el  pago  de  los  malos  usos  hasta  que 
los  señores  hubiesen  purgado  su  contumacia,  con 
fecha  14  de  Enero  del  año  1458. 

Ara  empero  no  podent  pus  tollerar  les  continúes 
congoxes  e  clamors  deis  dits  pagesos  de  remensa  e 
raals  usos  ne  deneg*acio  de  administrar  a  aquells  la 
justicia  per  la  sua  senyoria  ab  ses  patents  letres  da- 
des  en  la  torre   de  octavo   de   Xapols  a  nou  dies  del 


,1      Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

»*)  ii  i»  ii  «» 

23— XIII 


178  CONDADO  DE  BESALÚ 


mes  de  setembre  del  any  proppasat  de   MCCCCLVII 
es  al  dit  senyor  Rey  de  Navarra  loctinent  general 
es  estimat  el  ais  portant  seus  de  gobernadors  en  lo 
principat  de  Catalunya  e  en  los  comptats  de  Roselló 
e  de  Cerdanya  e  ais  veguers  batles  etc.  sots  encorri- 
ment  de  la  sua  ira  e  indignado   e  pena  de  millia  de 
florins  dor  deis  bens  de  qualsevols  deis  contrafaents 
per  quiscuna  vegada  havedors  e  ais  cofres  del  dit 
senyor  Rey  applicadors  que   les  damunt  dites  tres 
patents  letres  de  sa  senyoria  e  totes  e  sengles  coses 
en  aquelles  contengudes  sien  per  aquells  tengudes 
e  perseguides  complides  e  observades  juxta  lur  seu 
e  son  tenor.   No  obstants  qual  se  vulla  letres  del  dit 
senyor  Rey  axi   revocatories  com  suspensories  les 
quals  sa  senyoria  revoca  e  ha  per  revocades  en 
quant  sien  vistes  eser  contraríes  a  les  damunt  calen- 
dades  letres  e  provisions  del  dit  senyor  Rey.   Per  co 
lo  dit  senyor  Rey  de  Navarra  loctinent  general  da- 
munt dit  volentse   conformar  ab  la  voluntat  del  dit 
senyor  Rey  e  per  execucio  de  aquella  a  gran  instan- 
cia e  requesta  deis  sindicas  deis  dits  pagesos  sospen 
e  interdiu  ara  de  present  las  servituts  quels  dits  se- 
nyors  pretenen  e  dien  haber  sobre   los  dits  pagesos 
(;o  es  de  redempcio  de  persones  de  exorquia  e  intes- 
tia  e  cugucia  e  de  arcia  e  de  entrades  e  de  firma  de 
espoli  violents  fins   per   los   dits  senyors  la  dita  sua 
contumacia  sia  purgada  com   en  altre  manera  hi  sia 
per  sa  magestat  proveit.    Manant  a   tots  e   sengles 
oíñcials  e  altres  persones  damunt   dites  aqui  perta- 
nya  sots  les  dites  penes  que    la   dita  suspensio  e  in- 
terdiccio  tingan  e  serven   sien   servades  e  tengudes 
cu  tot  e  per  tot  e  exegides  e  ab  eífecte  complides  se- 
gons  demunt  es  dit.    Avisant  los    que   si   lo  contrari 
per  aquells  en   qualsevol    manera    sera  fet  consentit 
com  attentat  los  sera   las   damunt  dites  penes  sens 
misericordia  o  remissio  alguna  exhigides  e  levades. 
-=E1  Rey  Johan  (1). 


1       Ar.  de  la  Cor.  de  Aragón.  Reg.     moderno  núm.  BBlé)  p4g.  98. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  1*39 


MDCCXLVI 

Fr.  Juan,  abad  del  monasterio  de  Santa  María 
de  Amer,  con  aprobación  del  capítulo  del  monas- 
terio reunido  ad  sonum  simbuli,  absuelve,  por 
23  libras  moneda  barcelonesa,  á  Antonio  Barceló 
y  su  esposa  Marquesa,  de  las  redenciones  y  malos 
usos  de  intestis,  exoyqaicis,  cugucis,  etc.,  etc.. 
por  el  manso  Buada  de  Costis,  de  la  parroquia 
de  Amer.  con  fecha  12  de  Noviembre  del  aüo 
1460(1). 

MDCCXLVII 

Carta  de  los  jurados  de  Gerona  á  la  Reina,  ma- 
nifestando que.  por  acuerdo  del  Consejo  de  la  ciu- 
dad, envían  como  á  síndico  y  mensajero  á  Fran- 
cisco Despuig,  para  que  le  preste  fidelidad  como 
á  tutriz  de  Don  Fernando  su  hijo,  con  fecha  30  de 
Enero  del  año  1462. 

Molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora 
A  XXI  del  present  havem  rebuda  de  vostra  Illus- 
trissima  Senyoria  una  letra  patent  dada  en  bar- 
chelona  a  XVIII  del  present  Janer  en  effecte  sien 
tramesos  per  aquesta  Universitat  Sindich  ó  Sindichs 
per  prestar  la  fídelitat  a  vostra  Senyoria  com  á  tu- 
driu  del  Illustre  Don  fferrando  primogenit  e  fiil  del 
Serenessim  Senyor  lo  Senyor  Rey  e  vostre.  Resebuda 
Senyora  la  vostra  letra  apres  convocat  lo  consell  ge- 
neral, e  segons  disposen  los  privilegis,  es  stat  cons- 
tituit  per  la  dita  raho  Sindich  e  missatger  en  Ifran- 
cesch  Despuig  ciutadá  de  aquesta  Ciutat.  E  infor- 
mat  a  pie  de  les  coses  ocorrents  tremetem  aquell  a 
vostra  sacra  maiestat    suplicant  humilment  aquella 


1      Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 


ltfO  CONDADO  DE  lUiSALU 


que  en  tot  co  e  quant  lo  predit  missatger  dirá  e  ex- 
pplicara  a  vostra  magestat  per  sa  gran  clemencia  li 
placía  oyr  e  dar  fe  e  creenca  axi  com  si  personal- 
ment  o  debiem.  Lo  Rey  deis  Reys  mantinga  longa- 
ment  per  temps  dilatats  e  benaventurats  vostra  Re- 
yal  persona  ab  exalsament  de  la  sua  Reyal  corona. 
Scrita  en  Gerona  á  XXX  del  raes  de  Janer  del  any 
M.CCCCLX  dos. 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  senyora 
la  senyora  Reyna  Tudriu  del  Tllustre  Senyor  don 
Aferrando  primogenit  darago. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  ab  besa- 
ment  de  mans  e  peus  se  recomanen  en  gracia  e  mer- 
ce  daquella. — Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCXLVIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina  Do- 
ña Juana,  manifestándole  que  el  secretario  y  no- 
tario Miguel  Ombert  no  podía  ir  á  Barcelona, 
como  había  pedido,  pues  debía  asistir  á  una  reu- 
nión de  prohombres  de  la  veguería  y  oficiales 
reales,  que  debía  ocuparse  de  los  remensas,  con 
fecha  7  de  Febrero  del  año  1462. 

Molt  excellentissima  e  molt  virtuosa  Senyora. 
Sabut  havem  que  per  vostre  gran  Senyoria  es 
stat  scrit  e  raanat  an  Miquel  Ombert  notari  daquesta 
ciutat  qui  de  continent  sia  presencialment  davant 
vostra  excellencia  per  alguns  aífers  concernents  ser- 
vey  de  la  mag-estat  del  S.  Rey.  E  com  Senyora  molt 
Illustrissima,  lo  dijous  primer  vinent  sia  stada  con- 
certada certa  congregatio  en  aquesta  ciutat  deis  pro- 
homens  deis  lochs  daquesta  veguería  e  altres,  en  la 
qual  han  esser  presents  los  olticials  de  vostra  Senyo- 


1       Archivo    municipal    de   (Jerona.  —  Manual   do  Acuerdos  de 
1482,  fol.  i"  3  ü  v.° 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  181 

ria  e  lo  dit  Miquel  Ombert  de  la  qual  speram  en  Deu 
resultaran  effectes  per  descarrech  de  aquesta  vostra 
ciutat  a  laor  de  nostre  Senyor  Deu  e  servey  de  la 
mag-estat  del  dit  Senyor  Rey  e  vostre  e  deis  quals 
affers  e  necessitat  daquesta  Ciutat  los  Srs.  bernat  de 
Belloch  Jurat  e  en  jacme  Sentceloni  ciutadans  deuen 
haver  parlat  (?)  o  contat  (?)  ab  Vostre  maiestat  per 
co  Senyora  humilment  suplicam  a  vostre  merce 
queus  placía  haver  lo  dit  Miquel  Ombert  si  tant  pres 
noy  es  per  excusat.  Car  divendres  primer  vinent 
Deu  volen  ell  partirá  per  anar  gran  Senyoria  la 
qual  nostre  Senyor  Deu  exale  e  mantinga  longa- 
ment.  Scrita  an  Gerona  a  VII  de  febrer  del  any 
Mil  CCCCLX  dos. 

A  la  molt  alta,  Excellent  e  molt  virtuosissima  la 
Senyora  Reyna. 

(Más  abajo  se  lee  y  como  á  cláusula  de  suscrip- 
ción.) 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  les 
mans  e  peus  de  Vostra  Senyoria,  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella. — Los  Jarais  de  Gerona  (1). 

MDCCXLIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina, 
dándole  cuenta  de  que  el  Veguer,  el  Juez  y  abo- 
gados fiscales  hacían  justicia  por  los  sucesos  de 
Santa  Pau  y  que  los  600  payeses  se  habían  dis- 
persado, y  que,  según  carta  del  Barón  de  Perata- 
llada,  los  payeses  congregados  amenazaban  pegar 
fuego  al  castillo  y  población,  con  fecha  13  de  Fe- 
brero del  año  14(5:2. 

Molt  alta,  excellent  e  virtuosa  Senyora. 
Vuy  demati   havem   rebuda  una  letra  closa  de 


1      Archivo  municipal  de  Oerona.  —  Manual   de   Acuerdos  del 
año  1462.  fol.  34. 


182  CJNTD\.DO  DE  BESALT 


vostra  gran  Senyoria  de  X[  del  present  la  qual  hu- 
milinent  legida  nottiíficam  a  vostre  Senyoria,  res  • 
ponent  a  la  dita  Senyora  que  sabut  per  nosaltres  lo 
cas  de  la  dita  congregatio  de  Sta.  Pau  havera  feta 
instancia  al  vaguer  qui  ab  lo  jutje  ordinari  e  encara 
ab  algún  deis  advocats  fiscals  anassen  axi  com  han 
fet  al  loe  e  castell  de  Sta.  Pau  per  cessar  e  assosegar 
la  gent  per  aquells  mijans  e  remedís  deguts  que  al 
cas  los  semblars.  E  apres  havem  cobrada  resposta 
del  dit  vaguer  ab  la  qual  som  avisats  personalment 
conrha  feta  consulta  de  tot  lo  mohiment  e  ajust  a 
vostra  gran  excellencia  e  significant  lo  cas  ocorre- 
gut  (?)  per  que  lo  procurador  de  la  baronía  de  Sta. 
Pau  qui  havia  apresonathun  sots  sindich  de  los  ree- 
meneos  present  com  havia  feta  resistencia  a  un  saig 
de  la  cort  de  la  dita  baronia  quel  exequatuur  per 
rao  de  censos  e  tasques  deg-uts.  E  apar  nos  Senyora 
molt  alta  quel  dit  vaguer  molt  discretament  ha  presa 
informado  del  cas  e  ha  pres  a  mans  del  Senyor  Rey 
lo  dit  sots  sindich  e  aquell  ha  donat  a  manleuta.  E 
axi  ha  dat  orde  quels  homens  del  dit  ajust  que  son  (?) 
qualques  DC  en  nombre  se  son  desaplegats.  Molt  alta 
senyora  molt  illustrissima  avisam  a  vostra  senyoria 
com  lo  baro  de  peratallada  nos  ha  scrit  molt  con - 
goxament  daltre  ajust  de  gent  fet  en  la  baronia  ab 
cominacio  quels  volien  metre  foch  en  los  seus  loch 
e  castell  de  peratallada,  lo  qual  cas  havem  notificat 
al  dit  vaguer  qui  era  a  besalú  per  lo  assumptros  del 
cas  primer,  ques  vulla  interposar  e  treballar  al  dit 
pp.  dit  cas.  Es  axi  Senyora  molt  alta,  ques  diu  pu- 
blicament  quels  pagesos  stan  an  oppinio  que  qual- 
sevol  tot  om'cial  e  persona  quils  deman  censos,  tas- 
ques e  altre  dret  a  vasal  1  (?)  pnents.  han  (?)  o  titol  de 
sien  mal  (?)  del  Senyor  Rey,  de  les  quals  turba- 
cions  segens  pot  coligir  vostra  gran  Senyoria  nosal- 
tres stam  ab  assats  congoxa  e  gran  perplexitat.  E 
per  <;o  ne  havem  feta  la  procehent  consulta  a  vostra 
majestat,  a  la  qual  supplicam  humilment  se  vulla 
dispendrer  en  aydar  e  dar  orde   a   extraurer  les  ins- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  183 

tancies  oppinions  tant  commogudes,  e  reposar 
aquells  per  tal  via  que  nostre  Senyor  Deu  ne  sia  lo- 
hat  e  la  maiestat  del  Senyor  Rey  e  vostra,  e  aquesta 
baronía  sia  pacificada  de  inquietuts.  Nostre  senyor 
Deu  mantinga  vostra  Reyal  persona  per  temps  be- 
naventurats.  Scrita  en  Gerona  a  XIII  de  febrer  del 
any  M.CCCCLX  dos. 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuosissima  Se- 
nyora  la  Senyora  Reyna. 

Senyora.  — Vostres  humils  vassalls  qui  besant 
vostres  mans  e  peus  de  vostra  senyoria  se  recoma- 
nen  en  gracia  e  merce  de  aquella.  — Los  Juráis  de 
Gerona  (1). 

MDCCL 

Carta  de  Martín  Garáu  de  Cruilles.  desde  Lla- 
gostera,  á  la  Diputación  general  catalana,  noti- 
ciándole el  movimiento  de  los  remensas  de  Santa 
Pau.  con  fecha  15  de  Febrero  del  año  146*2. 

Ais  molt  reverends  egregis  nobles  e  honorables 
e  de  gran  providencia  senyors  los  diputats  e  consell 
en  Barchinona. 

Molt  reverends  egregis  nobles  e  honorables  se- 
nyors. Per  be  que  yo  crega  vostres  reverencies  es- 
ser  avisats  de  les  coses  en  la  present  contengudes 
per  satisfer  al  meu  deute  ab  la  present  avisarnos  de 
la  destruccio  qui  veg  se  prepara  en  aquest  Principat 
per  moviment  de  molts  pagesos  qui  fantots  joras 
ajusts  e  insults  en  aquest  bisbat.  Feu  per  molts 
lochs  capitans  e  apparallar  se  ab  les  armes  contra 
tots  aquells  senyors  llurs  e  oficiáis  qui  per  justicia 
vullen  forcar  de  pagar  censos  tascas  que  per  les  ie- 
rres que  teñen  pagar  son   tenguts  deliberáis  ab  les 


(1)    Archivo   Municipal   de    Gerona.  -Manual   de    Acuerdos  de 
láB2,  fol.86v.° 


184  CONDADO  DE  BESALÚ 

armes  ofendre  tots  aquells  qui  volian  los  drets  exhi- 
bir e  ab  gran  temeritat  aquests  jorns  han  comensat 
moures  contra  En  Gilabert  de  Cruilles  senyor  de  Pe- 
retellada  al  qual  per  squivar  major  scandol  a  desli- 
berat  desliurar  dos  vassalls  que  per  dita  raho  tenia 
presos  e  com  crech  siau  avisat  de  la  novitat  e  movi- 
ment  de  Santa  Pau  en  que  la  provisio  del  veg-uer  es 
stada  ben  necessaria  e  tots  jorns  continúen  en  con- 
vocar pobles  fent  fer  per  los  lochs  capitans  ab  moltes 
paraules  per  persuadir  lo  poblé  eo  es  de  voluntat  del 
Senyor  Rey  fer  tais  actes  ab  infinides  mentides  e 
malvestats  que  donen  entenent  per  moure  lo  poblé 
a  tot  scandol  no  vehent  teñir  negun  fre  no  dubten 
res  dir  ni  axi  poch  exequutar  e  per  que  en  los  prin- 
cipis  son  les  provisions  pus  facils  per  lo  carrech  que 
tenia  e  delliberat  certificar  vos  de  totes  les  dites 
coses  havent  vos  per  cert  son  de  tanta  virtut  e 
prudencia  fornits  hi  faran  degaida  provisio  a  labor 
de  Deu  servey  del  Senyor  Rey  conservado  de  aquest 
Principat  e  deis  altres  reg*nes.  E  manen  de  mi  se- 
nyors  molt  reverents  egregis  nobles  e  honorables 
senyors  lo  que  present  vos  sia.  De  Lag-ostera  a  XV 
de  febrer. — Mossenyors  a  tots  manaments  de  vosal- 
tres  prests  Marti  Garau  de  Cruilles  (1). 

MDCCLI 

('arta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  Veguer,  Pe- 
dro de  San  Dionís,  noticiándole  los  sucesos  del 
valle  de  Hostoles  y  suplicándole  que,  á  serle  posi- 
ble, \aya  allí  para,  apaciguar  la  rebelión,  con  fe- 
cha 19  de  Febrero  del  año  1  Wv2. 

Molt  honorable  e  molt  savi  mossen.  NottiJhcam 
\  00  que  en  aquesta  hora  de  VJII  hores  de  la  nit  es 
stal  denunciat  a  nosaltres  e  al  jutg-e  ordinari  que  en 


1       Ar  chivo  <\e  la  Corona  de  ArHgón.  t.  XVIII,  páf^.  B02  \ 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  185 

la  valí  de  hostoles  se  aplega  gent  contra  Nolmella  e 
la  sua  casa  per  causa  com  a  instancia  sua  algún  mis- 
satge  de  la  cort  de  Gerona  fahien  executio  per  cen- 
sos, rendes,  e  tasques  contra  homens  de  la  dita  Valí 
cominant  al  dit  olraera  de  derrocarli  la  casa  e  casti- 
garlo e  acó  es  vengut  denunciar  hun  apellatenvi- 
lomalla  de  la  dita  Valí  per  part  del  dit  olmera.  Nos- 
altres  havem  axi  provehit  que  dema  de  gran  mati 
partirá  daci  lo  sots  veguer  e  ab  ell  micer  pere  mi- 
quel  advocat  fiscal  per  cedar  e  assossegar  lo  fet  e 
que  provehesquen  al  millor  que  puxen  a  la  dita  con- 
goxa.  E  vos  mossen  seria  bo  e  molt  expedient  hi 
anasseu  sius  semblara  sian  en  disposicio  de  anarhi 
remetem  ho  tot  a  vostra  saviesa.  Scrita  en  Gerona  a 
divendres  a  XIX  de  ffebrer  del  any  MCCCCLX  dos. 

Al  molt  honorable  e  de  gran  saviesa  mossen  Pere 
de  Sent  Dionis  donzell  Veguer  de  Gerona  e  de  Be- 
salú. 

Los  Juratsde  Gerona  promptes  ávostre  honor  (1). 

MDCCLII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina,  co- 
municándole que  los  remensas  se  iban  reuniendo 
en  el  Valle  de  Hostoles  y  querían  atacar  la  casa 
d'  En  Olmera  porque  procedía  ejecutivamente  con- 
tra los  deudores,  y  que  habían  dispuesto  partiese 
allí  el  Sub- Veguer  y  un  Abogado  fiscal,  con  fecha 
19  de  Febrero  del  año  1462. 

Molt  alta,  excellent  e  virtuosissima  Senyora. 

Vuy  havem  rebuda  humilment  una  letra  closa 
de  vostra  Senyoria  e  vista  una  altre  patent  prove- 
hint  ques  paguen  per  los  homens  de  remenea  e  al- 


(1)    Archivo  municipal  de  Gerona.  —Manual   de   Acuerdos   del 
año  1462,  fol.  31  y  37  v.° 

24— XIII 


186  CONDADO  DE  BESALÚ 


tres,  censos,  tasques  joves  e  altres  drets.  Sapiguts 
Senyora  molt  excellent  que  en  la  entrada  de  la  nit 
es  stat  denunciat  ais  ofíicials  reyals  a  nosaltres 
que  en  la  valí  de  hostoles  daquesta  veguería  se  co- 
menoa  aplegar  gent  deis  dits  pagesos  pera  comba- 
trer  la  casa  den  Olmera  de  la  dita  Valí  e  acó  per  tant 
com  a  instancia  sua  se  fehia  alguna  executio  per 
censos  e  rendes  deguts  al  dit  olmera  de  temps  pas- 
sat.  Nosaltres  sabut  aro  havem  pregat  e  instat  lo 
sots  veguer  ab  lo  hun  deis  advocats  fiscals  vage  de- 
ma  de  gran  mati  a  la  dita  Valí  axi  com  faran  deus 
volent  per  cedar  e  assossegar  la  dita  gent  e  donar 
aquell  millor  orde  puxen  en  desaplegarse  aquells  ab 
els  millors  e  fins  sparables  pratiques  que  sapien  car 
lo  vaguer  es  a  besalú  per  lo  cas  encara  de  Sancta 
Pau  e  havemli  scrit  que  si  li  semblara  sia  en  dispo- 
sisio  de  anar  a  la  dita  Valí  quen  vage  remetent  ho  a 
sa  discrecio  passar  senyora  molt  illustrissima  de 
tot  lo  ques  succehira  avisarem  a  vostre  grandissima 
Senyoria,  be  es  veritat  que  tota  aquesta  baronía 
sta  molt  conmoguda  e  bonament  sens  la  presencia 
de  vostra  Senyoria  ó  de  algún  orficial  proheminent 
no  veem  forma  de  esserhi  provehit  com  sa  pertanye- 
ra.  La  Sancta  Trinitat  mantinga  vostra  senyoria  per 
temps  benaventurats.  Scrita  en  Gerona  a  XIX  de 
fabrer  del  any  MCCCCLX  dos. 

A  la  molt  excellent  e  molt  virtuosissima  Senyoria 
la  Senyora  Reyna. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  les 
mans  e  peus  de  Vostre  Senyoria,  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella. — Los  Jurats  de  Gerona  (1). 

MDCCLIII 
Carta  ;il  Barón  de  Peratallada  pidiéndole  la  li- 


i      Lrohiro   mtinioipal   de   Gtarona.      Manual  de  louerdoi  de 
1402,  fol.  n. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  187 

bertad  del  remensa  por  él  preso,  Pedro  Forn,  de 
Torrent.  y  que  su  causa  sea  sobreseída,  cou  fecha 
'24  de  Febrero  del  año  1462. 

Mossen  molt  noble.  Nosaltres  per  nostre  offici,  e 
axi  mateix  encantáis  (?)  molt  stretament  per  la  Se- 
renísima senyora  Reyna  encara  en  quant  podem  ce- 
dar  e  reposar  los  moviments  deis  pag*esos  e  de  fet  en 
lo  cas  de  Sta.  Pau  e  de  la  Valí  de  hostoles,  havem 
dat  ab  los  ofñcials  Reyals  aquells  ordres  que  havem 
pog-ut  en  fer  los  deseplegar  hauriem  vos  a  plaer 
molt  gran  mossen  molt  noble,  e  axi  vos  ne  preg-am 
molt  affectuosament  que  vullats  traurer  de  la  presó 
e  dar  a  maulenta  an  pere  forn  de  Torrent  que  tenits 
pres  e  que  al  proehit  per  vos  sia  sobreseg"ut  quant 

ell  e  altres  per  modo  que algm  nos  puxe  en- 

seg,uir  sera  cosa  que  reputara  a  vostra  gTan  noblesa 
a  plaer  molt  ampie.  Scrita  en  Gerona  a  XXÍIII  de 
Febrer  del  any  MCCCCLX  dos. 

Al  molt  noble  baro  lo  Senyor  de  Peratallada. 

A  tota  vostra  honor  promtes.— Los  Jv.rats  de  Ge- 
rona (1). 

MDCCLIV 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina  Do- 
ña Juana,  diciendo  que  lian  procurado  pacificar 
el  movimiento  de  los  remensas,  y  que  en  el  valle 
de  Hostoles  hay  ya  tranquilidad,  con  fecha  26  de 
Febrero  del  año  1462. 

Molt  alta  Excellent  e  molt  virtuosa  Senyora. 

Vostra  letra  havem  rebuda  buy  de  mati  de  vostra 
maiestat  de  XXII  del  present  faent  mencio  de  la  re- 
ceptio  daltres  tres  redeudes  per  vostra  merce  del  ve- 


1      Archivo    municipal   de   Gerona.  -  Manual   de   Acuerdos  de 
1462,  fol.  87  v. " 


188  CONDADO  DE  BESAI.Ú 


guer  e  de  nosaltres  e  den  Sampsó  de  lus  effectes 
matexos  sobrel  fetde  les  congregations  deis  homes 
de  remensa  a  les  quals  nomtats  nosaltres  ab  los  offi- 
cials  Reyals  en  que  podem  nos  opposam  ab  totes 
aquelles  bones  pratiques  que  poden  per  reposar  los 
dits  homes  e  fer  los  desaplegar.  E  de  fet  Senyora 
molt  alta  los  de  la  valí  de  hostoles  se  son  desaple- 
gats  e  buy  en  dia  affers  negun  noyga  digna  de  con- 
sultar, be  es  veritat  Senyora  que  los  parlaments 
dells  no  cessen  e  dells  si  alguna  cosa  se  saguia  nos- 
altres ne  consultarem  de  continent  a  vostra  gran  Se- 
nyoria  la  qual  nostre  senyor  Oeu  mantinga  longa- 
ment.  Scrita  en  Gerona  a  XXIII  fabrer  del  any 
M.CCCC.LXII. 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuossisima  Se- 
nyora la  Senyora  Reyna. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besan  les 
mans  e  peus  de  vostra  senyoria  e  se  comanan  en 
gracia  e  merce  de  aquella.— Los  Juráis  de  la  ciutat 
de  Gerona  (1). 

MDCCLV 

Carta  de  los  Jurados  de  Besalú  á  los  de  Gero- 
na, pidiendo  auxilio  y  ayuda  y  envío  de  balleste- 
ros,  ante  el  intento  de  los  remensas  de  tomar  la 
\illa,  como  habían  hecho  con  Castellfullit  derri- 
bando sus  portales,  con  fecha  8  de  Marzo  del  año 
1  162. 

Al  molt  magnificas  mossenyors  los  Jurats  de  Ge- 
rona. 

Mossens  molt  magnifichs.  La  causa  de  la  present 
es  per  quant  los  homens  de  reemenses  en  gran  gen- 
tada venen  vers  aquesta  vila  han   devallat  castellfo- 


1       Archivo  municipal  <le  (íerona.    Manual  de  Acuerdos  Ue  1  I 

rói.  :»t  v."  , 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  189 

Hit,  alli  havien  lus  tencats  los  portáis  e  aquells  per 
forca  han   romputs.  de   llur  veug-uda  nou  non  spe- 

ram tot  mal  lo  sotsvag'uer,   lo  jutje  e  un 

de  nosaltres  lus  son  exits  no  sabem  ques  sia  (?)  E 
per  que  com  ells  desig*en  alg*uns  forsa  en  aquesta 
térra  teñir  havem  gran  temor  per  aquexa  causa  vin- 
g*uen  per  haver  aquesta  vila.  E  car  son  pocha  g*ent 
e  poch  armades  preg-amvos  máximes  savieses  vos 
placía  de  mi  meteix  tremetres  eser  fetes  (?)  de  aque- 
lles  ballesters,  homens  de  vila  quan  possible  vos  sia 
a  fi  de  que  en  sie  deg'ut  e  bones  ajudes  puxan  dar  bo- 
na  raho  de  aquesta  vila  al  senyor  Rey  sigmatament 
a  fretura  de  ballestes  e  axi  mateix  de  bombardes  e 
sping-ardes  que  non  tenim  per  poder  nos  defendre 
altre  veg*ada  hus  ho  preg'am  segons  demunt  car  de- 
via  nos  speram  haver  la  cong*oxa.  E  sia  Jhs.  en  vos- 
tre  guarda.  De  Besalú  a  VIII  de  Maro  hora  apres  lo 
sol  ocult. 

Si  mossen  vaquer  es  aqui  placieus  communicarli 
aquesta  e  per  semblant  a  la  Senyora  Reyna  facultat 
haureu. 

A  les  vostres  máximes  savieses  tots  prests. — Los 
Jurats  de  Besalú  (1). 

MDCCLVI 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina,  pi- 
diendo auxilio,  reclamado  por  los  jurados  de  Be- 
salú. y  notificando  los  apuros  de  aquella  villa,  con 
fecha  9  de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  alta  excellent  e  virtuosa  Senyora. 

Vuy  demati  havem  rebuda  deis  Jurats  de  la  vila 
de  Besalú  una  letra  closa  ab  queus  demanen  homes 
ballesters  e  arnesos  la  qual  cosa  a  nosaltres  dema- 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.— Manual   de    Acuerdos  de 
1*62,  fól.  41. 


190  CONDADO  DE  BESALÚ 


nada  axi  promptament  no  es  fácil  de  suplir  ni  fer  ni 
provenir  a  nosaltres  segons  lo  temps  faedor  la  qual 
letra  es  del  tenor  seguent  (aquí  se  inserta  la  carta  de 
los  de  Besalú)  per  que  senyora  molt  alta  e  de  gran 
excellencia  nottifricam  a  vostra  magestat  lo  dit  fet  a 
fi  que  la  sua  clemencia  proveesque  a  la  tuicio  e  de- 
ffensio  en  la  pre  in  supra  Uetra  demanades  e  conten- 
gudes  per  aquelles  bies  que  mylior  semblara  a  la 
sua  gran  senyoria.  E  de  qual  fet  scrivim  per  sem- 
blant  ais  deputats  de  Cathalunya.  Nostre  Senyor 
Deu  exalo  e  mantinga  lougament  vostra  reyal  se- 
nyoria. Scrita  en  Gerona  dimars  hora  de  mig  jorn 
VIIII  de  Mars  del  any  M.CCCCLXII. 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  senyora, 
la  Senyora  Reyna. 

Senyora.  —  Vostres  humils  vassalls  qui  besen 
les  mans  e  peus  de  vostra  senyoria  se  encomanen 
en  gracia  e  merce  daquella. — Los  Juráis  de  Gero- 
na (1). 

MDCCLVII 

('arta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  de  Besa- 
lú, participando  serles  imposible  mandarles  hom- 
bres y  armas:  pero  que  lo  participan  á  la  Reina  y 
á  la  Diputación,  con  fecha  9  de  Marzo  del  año 
1  162. 

Ais  molt  honorables  senyors  los  Jurats  de  Besalú. 

Molt  honorables  senyors.  Vostra  letra  havem  re- 
buda  molt  congoxosa  e  a  nosaltres  per  semblant  a 
la  qual  vos  responem  que  per  la  carta  ab  que  dema- 
nau  homes  balesters  e  armes  a  nosaltres  no  es  pos- 
sible  haver  ni  trametre  les  coses  demanades  ellas 
per  que  la  Senyora  Reyna  e  lo  consell  deis  deputats 


);     Archivo    municipal   «le    (Jerona.-    Manual   de    Aeuerdos   de 
!'•'    i  >1    l-'.     La  carta  á  los  diputados  del   (Jeneral   es   casi  del  mil 
tu"  benox  que  6t1  i    Obra  <•<  piada  en  el  f.°  19  v."  <i ol  propio  manual' 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  191 


ne  han  certifficats  a  les  novitats  deis  dits  homes  de 
reemensa  hi  pusque  al  degut  ab  correu  propi  los  ne 
havem  avisats.  Scrita  ab  cuyta  en  Gerona  a  dimars 
a  VIIII  de  mars  del  any  M.CCCCLXII. 

Ais  molt  honorables  senyors  los  Jurats  de  Bésala. 

Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  vostre  honor  (1). 

MDCCLVIU 

Carta  de  los  Jurados  de  Besalú  á  la  Diputación 
general  de  Cataluña,  con  la  que  daban  cuenta  del 
asedio  de  dicha  villa  por  los  remensas,  con  fecha 
9  de  Marzo  del  año  140*2. 

Ais  magnifichs  mossenyors  los  diputats  de  Catha- 
lunya  residents  en  Barchinona. 

Molt  magnifichs  mossenyors.  Per  quant  aquesta 
vila  sta  molt  conguixada  per  los  homens  de  remenea 
qui  en  gran  nombre  se  ajusten  prop  la  dita  vila  e 
tots  temps  de  moltes  parts  e  nos  pot  considerar  lo 
dit  ajust  se  faca  sens  gran  causa  de  scandol.  E  per 
que  la  possibilitat  de  la  dita  vila  sab  l)eu  es  pocha 
trematrem  lo  correu  a  vostfes  magnifiques  savieses 
pregant  aquelles  com  a  personas  qui  temen  trobar 
en  pressure  vos  placía  donar  al  dit  portador  fe  e 
creenca  de  tot  e  quant  per  part  de  aquesta  vila  vos 
dirá  e  recitara  per  plena  certificado  del  dit  fet  e 
addicio  a  la  creenca  del  dit  fet  vos  trametem  la  letra 
que  lo  sotzveguer  jutge  e  hun  de  nosaltres  hous  han 
feta  qui  son  axits  ais  dits  homens.  E  mentenga  Jhe- 
sus  vostres  magnifiques  savieses  e  ordonar  de  nosal- 
tres so  qui  lus  sia  plasent  ab  flanea  de  complir. 
Scrita  en  Besalu  a  VIIII  de  marc  any  Mil  CCCC  se- 
xanta  dos. — A  les  vostres  magnifiches  savieses  appa- 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.  —Manual  de  Acuerdos  de 
1462,  fól.  41  y  41  v.° 


192  CONDADO  DE  BESALÚ 

rellats  servir   qui   en   gracia  vostra  se  comanen  los 
jurats  de  Besalu  (1). 

MDCCLIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  de  Besalú 
sobre  el  mismo  asunto,  enviando  un  propio,  y  so- 
licitando más  detalles,  con  fecha  9  de  Marzo  del 
año  1462. 

Molt  honorables  senyors.  Vuy  ab  altre  letra  vos- 
tra vos  havem  scrit  responent  a  la  letra  per  vosaltres 
a  nosaltres  tramesa  sobre  la  veng-uda  que  temiau  (?) 
aqui  fer  e  los  homens  de  remenea  ajustats,  ara  vos 
trametem  lo  portador  de  la  present  per  la  qual  vos 
pregam  quens  aviseu  com  es  succehit  ne  succeheix 
los  cas  dequets  scrit  per  la  qual  raho  ne  havem  fet, 
havem  escrit  a  la  senyora  Reyna  e  ais  Deputats  e 
Consell  del  Primpcipat  de  Cathalunya  pregam  vos 
quens  aviseu  de  tot  car  nosaltres  nous  fallirem  en  lo 
que  porem  e  haia  vostra  resposta  per  lo  present  por- 
tador. E  sia  la  sancta  trinitat  en  vostra  guarda. 
Scrita  en  Gerona  dimars  a  les  VI  hores  apres  mi- 
giorn  VIIII  de  Man;  MCCCCLX  dos. 

Ais  molt  honorables  senyors  los  Jurats  de  la  vi  la 
de  Besalú. 

Los  Jurats  de  Gerona  promptes  a  vostra  ho- 
nor (2). 

MDCCLX 

Carta   de    los  Jurados   de  Gerona    á  la  Reina, 
avisándole  que  los  remensas  habían  sitiado  la  vi- 
lla dr  Besalú,  según  noticia  recibida  de  sus  Jura- 
dos, con  fecha  9  de  Marzo  del  año  1  W)'2. 


I      Noticia*  Históricas,  tomo  I,  apéndice  n.°  XX. 
3      Anhivo    municipal    de    la   ciudad    de    Ocrona.  -   Manual  «le 
Acuerdo-    del  ano  1  l»c\  fól.  12  v."  \   4:<. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  193 


Molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora. 

Apres  que  havem  scrit  a  vostre  Magestat  havem 
sabut  per  letra  de  creensa  deis  Jurats  de  la  vila  de 
Besalú  com  los  pagesos  de  reemensa  son  aquí  ajus- 
táis en  nombre  de  DCC.  esentne  sitiada  la  dita  vila 
la  qual  se  trobe  molt  mal  fornida  e  darmes  e  de 
genis.  E  la  que  per  lo  sotsvaguer  daquella  vila  han 
stat  oíferts  molts  partits  ais  dits  homens  algún  pre- 
sent  be  nols  ha  vengut  sino  que  en  tot  cas  diuen  vo- 
len  entrar  en  la  dita  vila  e  encara  se  diu  han  sabut 
los  dits  jurats  de  la  dita  vila  que  los  dits  homens 
han  delliberat  haver  la  dita  vila  ahir  mateix  e  enca- 
re quatre  castells  circunvehins  en  aquella  de  aqües- 
tes coses  llargament  informará  la  maiestat  vostre  lo 
exhigidor  de  la  present  lo  qual  es  de  la  dita  vila  tra- 
mes a  vostre  gran  excellencia  per  aquesta  sola  rao 
placía  a  la  molt  alta  senyoria  vostra  en  aqüestes  co- 
ses provenir  la  Sancta  trinitat  sia  en  tot  temps  de 
vostre  reyal  senyoria.  Scrita  en  Gerona  dimarts  a 
les  VIIII  hores  de  vuy  VIIII  de  man;  M.CCCCLXII. 
(Se  envió  otra  del  mismo  tenor  á  la  Generalidad  que 
obra  por  copia  en  el  fol.  43  v.°  del  propio  Manual.) 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  senyora 
la  senyora  Reyna. 

Senyora  los  vostres  humils  vasalls  qui  besen  les 
manse  peus  de  V.  S.  se  recomanen  en  gracia  e  mer- 
ce  daquella. — Los  Jurats  de  Gerona  (1). 

MDCCLXI 

Carta  del  subveguer  de  Besalú,  desde  Argela- 
guer,  á  la  Diputación  general  catalana,  noticián- 
dole la  toma  de  Castellfullit  por  los  remeneas,  con 
techa  9  de  Marzo  del  año  \AiY¿. 


(1)    Archivo    municipal   de    Gerona.— Manual   de   Acuerdos  de 
1462,  fol.  43. 

25— XIII 


194  CONDADO  de  besalt: 


Molt  honorables  e  savis  senyors. 

Per  la  gran  cong-uixa  en  la  qual  nos  som  trobats 
a  Castellfollit  per  aquesta  gent  desfrenada  aplegáis 
nous  pogui  ni  fou  en  mi  a  nit  poder  vos  certificar  ni 
avisar  essent  cert  com  fiu  ella  liaver  passats  per  lo 
pont  de  Montagut  altra  partida  dells.  E  per  co  que 
siats  algún  tant  certs  de  la  gran  cong*oxa  e  perill  en 
que  tots  som  possats  avis  algún  tant  per  caps  vostres 
savieses  com  esser  arribáis  hora  de  nit  a  Castellfo- 
llit ab  nostra  sometent  continuat  per  informacio  iti- 
nerant  resebuda  e  per  letres  de  la  oppressio  e  vatxa- 
cio  molt  gran  en  que  la  Senyora  e  tota  la  vila  era 
detenguda  per  ells  trobi  los  portáis  tancliats.  Aqui 
continuant  nostra  sometent  e  demanant  e  requerint 
que  obrissen  al  Senyor  Rey  e  alguns  dients  so  que  a 
tots  es  molt  cruel  e  amigos  fou  respost  noy  lia  Rey 
nil  coneixem  e  stant  per  entrevan  de  temps  aqui  al 
portal  fou  ubert  e  axi  continuant  nostra  sometent 
intrem  e  aqui  nos  foren  de  la  geut  aplegada  e  molt 
arremorada  ab  pavesos  e  balestes  parades  ab  gran 
avolot  e  ramor  ab  tretes  a  les  nous  reprenent  axi 
fort  e  ab  tant  gran  scrux  nostre  sometent  viva  lo 
Rey  viva  lo  Rey  que  aci  era  una  obra  de  perdre  lo 
seny  em  tenia  per  dit  que  en  aquella  hora  tota  la  vi- 
la  ne  anas  e  continuant  nostra  sometent  fins  com 
arribat  a  la  porta  del  castell  davant  la  qual  staven 
centes  persones  e  de  les  gents  ajustades  ab  grana 
fochs  que  fehien  aqui  tenents  aquella  asitiada  esser 
arribáis  aqui  fou  tant  gran  altra  vegada  los  crits  e 
avalot  que  jur  vos  me  tenia  per  dit  no  bastas  en  atu- 
rar tal  insult  ens  trobem  al  mig  de  doscentes  bales- 
tea  parades  ab  les  tretes  a  les  nous  hoc  fins  venir  a 
mi  al)  la  treta  a  la  non  son  vos  lo  Rey  ben  sia  ven- 
gul  lo  Rey  e  tots  aquesta  <4  molt  majora  insults  e  mo- 
dos de  avolota  sino  que  fou  prea  expedienl  <|iie  per 
quanl  aqui  era  Bu  Baltesaf  Englada  lo  qual  segons 
obra  de  mal  temps  lúa  lia  dada  molta  volta  en  repo- 
sar los.    E  lo  Fabrega    qui    stava  pres  qui  avaolota- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  195 

dament  si  meneja  e  ab  algums  altres  del  llur  aplech 
a  fi  que  fou  delibera t  de  intrar  a  la  Senyora  dant 
maneg"  ais  liomens  a  ells  algam  tant  plasents  e  in- 
trem  e  parlem  ab  ella  per  dar  forma  a  tanta  malicia 
e  iniquitat  e  hag-uem  aqui  davant  ells  pendre  lo  bat- 
lle  e  aquells  tenim  ab  homenatg-e.  Sabrets  la  causa 
prengaiem  nostra  informacio  deis  portáis  trencats 
que  han  axi  que  a  nit  ab  molta  major  cong-uxa  que 
hora  de  mitg-a  nit  hauem  tornat  a  la  Senyora  per 
dar  forma  a  la  lur  mala  intencio.  E  vuy  som  partits 
tant  no  he  fet  que  ells  no  volen  lexar  aquets  aqui 
son  aci  per  la  comparicio  que  la  feyessen  essent  ab 
vostre  consell  si  possible  nos  sera.  Scrivets  nos  e  per 
que  aqueix  saig*s  man  lexat  trameteumen  dos  que 
jols  castig*uere  de  majors  coses  e  pus  males  e  de  la 
lur  mala  intencio  e  perqué  stan  ajustáis  serets  in- 
formáis aqui  per  nos.  Ab  cuyta  Arialag"uer  vuy  que 
es  VIIII  de  marc — De  present  cobra  resposta  que  no 
g*os  desemperar. — Lo  sotzveg'uer  de  Besalu  a  vostra 
honor  prest  (1). 

MDCCLXII 

Carta  do  la  Reina  á  los  Jurados  de  Gerona, 
anunciando  su  venida  á  <ista<  comarcas  para  pa- 
rificar el  país,  que  ha  escrito  á  Besalu  en  este 
sentido,  y  que  prestasen  a  aquella  villa  la  ayuda 
que  pudieran,  con  fecha  10  de  Marzo  del  año  1462. 

Ais  amats  e  feels  de  la  Maiestat  del  Senyor  Rey  e 
nostres  Jurats  e  prohomens  de  la  ciutat  de  Gerona. 

La  Reyna  Tudriu. 

Prohomens  vostra  letra  havem  rebuda.  E  vist  lo 
conteng-ut  en  aquella  responent  vos  que  per  sem- 
blant  havem  rebudes  letres  deis  Jurats  de  Besalu  los 
quals  nos  scriuen  larg-ament   del  contengut  en  vos- 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.  XVIII,  paga.  419  á  421. 


196  CONDADO  DE   BESALÚ 


tres  dites  letres  per  execucio  de  les  quals  los  scrivim 
que  en  aquesta  prop  seg-uent  nit  nos  Deus  volent, 
partirem  de  aquesta  Ciutat  faent  la  via  de  aqueixa 
térra  a  jornades  tirades  pera  provenir  e  dar  remey  a 
la  faena  e  arbitráis  sera  tal  que  sempre  ne  sera  me- 
moria en  aquest  principat.  Certifticats  vos  que  nos 
fem  partir  encontinent  lo  veguer  de  Gerona  per  fer 
la  via  daqui  informat  de  nostra  voluntat  del  que  en 
lo  endemig*  haura  fer  aqui  e  exequtar  pera  benefíici 
del  negoci.  No  res  menys  scrivim  al  Jurats  de  Be- 
sulu  que  per  via  alguna  no  permeten  intrar  algu 
deis  pagesos  en  la  dita  vila  ans  per  llur  poder  los 
empatxen  els  resistesquen  tro  a  tant  nos  siam  ab 
ells,  pregam  vos  per  co  encarregar  ab  quanta  effec- 
tio  dir  se  pot,  que  axi  com  be  e  loablement  havets 
acustumat  ajudets  e  donets  tota  aquella  bona  endre- 
ca  que  a  vosaltres  sia  posible  ais  dits  Jurats  de  Besa- 
lu  e  altres  aqui  sia  necessari.  Havets  per  cert  que 
tal  servey  e  endreca  la  Maiestat  del  Senyor  Rey  e 
nos  haurem  a  memoria  singular  e  conexerets  ho  per 
obra.  Dada  en  Barchelona  a  X  dies  del  mes  de  Maro 
del  any  Mil  CCCCLX  dos,— La  Reyna  (1). 

MDCCLXIII 

C-trta  de  los  Jurados  de  Besalú  á  los  de  (¡em- 
ua  dándoles  cuenta  del  movimiento  de  los  remen- 
sas,  con  fecha  10  de  Marzo  del  año  L462. 

Ais  molt  honorables  e  savis  senyors  los  jurats  de 
Gerona. 

Molt  honorables  senyors.  Responent  a  les  vostres 
savieses  e  a  la  letra  per  lo  portador  a  nosaltres  tra- 
mesa  esta  veritat  que  quant  mossen  veguer  parti 
daci  e  ell  e  nosaltres  poch  cogitavem  los  dits  homens 


(1)     Archivo  Munici]>nl  de  la  ciudad   de    Oeronn.—  Obra  copiada 
en  el  M¡munl         I        rdoi  del  iuh>  i  I6B,  fol 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  lV*7 

deura  venir  axi  prest  fins  la  nova  vench  eren  da- 
munt  Castellfollit  e  apres  que  havien  trenchat  lo 
portal  a  Castellfollit  e  eren  dins  e  per  <;o  lo  sotveguer 
e  j  u tg-e  e  un  de  nosaltres  anarem  alia  e  segons  la  re- 
lacio  del  dit  mossen  sotzveguer  tenien  acitiada  la  Se- 
nyora  al  castell  feren  alia  molts  desordes  cridant  a 
foch  a  foch  e  despuys  lo  sotzveguer  hi  fou  diu  vahe 
ni  havia  qui  volien  ab  bigatrencar  portes  de  homens 
de  la  vila  de  Castellfollit  dient  querien  menjar.  A.  fi 
sens  altre  dan  del  dessus  dit  lo  lexaren  Castellfollit 
venint  vers  aquesta  vila  e  sabent  nosaltres  venien  a 
que  ells  segons  se  dehia  publicament  ques  jactaven 
que  ells  no  pendrien  partit  que  no  pasassen  per 
aquesta  vila  e  per  que  nosaltres  poguessem  dar  la 
raho  ques  pertany  de  aquesta  vila  foncli  per  nosal- 
tres delliberat  no  permetre  intrassen  en  nombre  ex- 
cessiu  dins  la  dita  vila  per  via  alguna.  E  per  quant 
a  la  murada  que  tenim  en  aquesta  vila  a  fornir  per 
guardar  aquella  eren  dins  molt  pocha  gent  e  sens 
armes  e  ignoraren  los  dits  homens  quants  serien 
havem  stats  congoixats  poder  guardar  be  la  vila.  E 
per  co  scrivim  a  vosaltres  e  apres  trematem  home  lo 
qual  creem  haureu  vist  lo  qual  daqui  en  fora  va  a 
Barchinona  ab  consulta  a  la  Senyora  Reyna  e  a  di- 
putáis e  consellers  e  partit  lo  dit  home  los  dits  ho- 
mens de  remenea  son  venguts  fins  apres  de  la  mu- 
rada de  aquesta  vila  mes  luny  un  poch  de  tret  de 
balesta  circa  de  CCCL  homens  segons  arbitravem 
pero  ells  dehien  que  eren  en  gir  DC  e  alia  feren  lur 
empavasada  venint  ab  trompeta  fiuviol  e  tambor  que 
tochaven  ab  molts  grans  crits  lensant  les  lances  en 
alt  e  aquelles  reprenent  nosaltres  lo  millor  que  po- 
diem  ens  eren  mesos  en  lo  millor  orde  que  podien 
per  guardar  aquesta  dita  villa  e  haviem  instruida 
nostragent  no  lus  fos  res  dit  per  molt  que  haguessen 
adirsinons  excitavem  e  apres  hagem  vista  dita 
gent  de  temor  dells  fom  desluirats  per  quant  lur 
poder  aquesta  jornada  nous  parech  molt  una  puyes- 


198  CONDADO  DE  BESALÚ 

sen  noure  axi  los  dits  homens  prestarem  pasciencia 
solameat  de  XV  fins  eu  XVIII  intrassen  a  la  vila  per 
una  comparicio  que  sinch  o  VI  dells  havien  e  fer  co 
es  los  comparents  a  les  fermances  e  los  altres  los 
speraren  defora  en  lo  dit  loe  on  primer  se  posaren 
cridant  com  dit  es  e  fahent  moltes  alimares  e  per 
home  de  aquesta  vila  may  no  lus  fos  res  dit.  E  axi 
aquells  qui  entraren  dins  la  vila  feren  lur  compari  • 
ció  e  aquella  feta  ja  fou  nit  e  trag-uerenlos  de  fora 
preseren  alg-unes  vitualles  e  aquelles  pagaren.  Apres 
calques  CXXX  vel  circa  deis  dits  homens  han  passat 
lo  pont  creem  sen  tornen  en  lurs  cases  los  altres  sen 
tornen  amont  vers  don  eren  veng-uts.  Empero  ells 
dehien  mentres  stavan  ajustats  que  passarien  a  Ba- 
nyoles  per  fer  restituir  penyores  al  abat  que  havia 
fetes  fer  penyorar.  Creem  sera  vent  e  veus  molt  ho- 
norables senyors  lo  fet  com  es  passat.  Seg-ons  lur 
parlar  stam  ab  suspicio  tornar  nos  veureu  en  di  tes 
cong-oix.es  si  la  cort  fa  exequncio  de  censos  alguna 
ais  dits  homens  si  la  Senyora  Reyna  noy  fa  qualque 
provisio  saludable  e  aquesta  térra  es  perduda.  Reci- 
tar los  parlars  deis  dits  homens  son  infinits  deis 
quals  ja  crehem  vostres  savieses  son  informades.  E 
sia  molt  honorables  senyors  la  Santa  Trinitat  vostra 
g-uarda.  Ürdonant  de  nosaltres  ab  fianca  de  complir. 
De  Besalu  a  X  de  man;  any  Mil  CCCC  sexanta  dos. — 
A  les  savieses  de  vosaltres  honorables  mossenynrs 
tots  prests  los  jurats  de  Besalú  (I). 

MDCCLXIV 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  ú  la  Reina  par- 
ticipándole <iu<'.  según  un  propio  y  carta  recibida 
de  los  Jurados  do  Bosahi.  tos  payeses  que  querían 


i       >  1 1    i      ca  .  tomo  l    \  péndioe  n.c  \  \  i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  199 


entrar  en  la  villa   se   habían   en  algo  moderado, 
con  lecha  10  de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  alta,  excellent  e  raolt  virtuosissima  Senyora. 

Apres  que  havem  scrit  a  vostre  gran  Senyoria 
del  ajust  deis  homens  de  remensa  ajustats  sobre 
Castellfollit  e  apres  veng*uts  a  Besalu  nosaltres  tra- 
meterem  hun  home  en  la  nit  a  Besalu  pera  saber  los 
procehiments  deis  dits  homens  e  pera  veurer  si  los 
de  la  vila  liavien  res  menaster.  E  vuy  ques  dime- 
cres  hora  de  vespres  havem  cobrat  lo  dit  home  ab 
una  letra  deis  Jurats  de  la  dita  vila  notificant  a  nos- 
altres alguna  moderacio  de  la  dita  congreg-atio  se- 
g-ons  es  conteng-ut  en  la  dita  letra  de  la  qual  trame- 
tem  copia  a  Yostra  Maiestat  dintre  la  present.  Supli- 
cam  tota  vostra  molt  humilment  a  aquella  pera  ex- 
tirpar inconvenients  sia  provehit  en  tal  manera  que 
nostre  Senyor  Deu  sia  loat  e  aquesta  parroquia  sia 
guardada  de  sinistres.  La  Trinitat  Sancta  sia  en 
protectio  de  vostra  excellencía  per  temps  benaven- 
turats.  Scrita  en  Gerona  dimecres  en  la  nit  a  X  de 
Marc  del  any  M.CCCCLX  dos.  (Con  igual  fecha  y  del 
mismo  tenor  se  envió  carta  á  la  Generalidad  de  Ca- 
taluña.   Está  copiada  en  el  mismo  fol.  y  Manual.) 

A  la  molt  alta,  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora 
la  Senyora  Heyna. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  les 
mans  e  peus  de  vostre  Senyoria  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella.— Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCLXV 

Relación  hecha  á  la  Diputación  general  cata- 
lana por  Miguel  Marqués,    delegado  <l<>  los  Jura- 


(1)    Archivo    Municipal   «le   Gerona. —Manual   de  Acuerdos   de 
U02,  fol.  44. 


200  CONDADO  DE  BESALU 


dos  de  Besalu,  en  la  sesión  del  día  11  de  Marzo  de 
\4('v2.  referente  á  los  sucesos  de  Besalú. 

Miquel  Merques  perayre  de  Besa'.u  explicant  la 
creenca  de  la  letra  tramesa  per  los  jurats  de  Besalu 
din  que  la  vila  de  Besalu  la  trames  aci  suplicant  a 
ells  de  consell  favor  e  ajuda  com  aquella  vila  stig-ue 
en  perdicio  e  acó  per  que  sta  circumvehida  de  ho- 
mens  de  remenea,  ajustáis  ma  armada  sobre  DCC. 
per  entrar  en  la  dita  vila  e  eren  a  un  tret  de  balesta 
de  la  dita  vila  dimarts  prop  passat  entre  tres  e  qua- 
tre  hores  apres  mig*  jora  que  ell  parti  per  venir  aci. 
E  que  lo  sotzveg-uer  de  Besalu  es  anat  ais  dits  ho- 
mens  ab  tota  la  cort  per  pendre  certa  comparicio  que 
dien  volien  fer  e  ells  no  lan  volgut  obrir  ans  volen 
entrar  dintre  la  vila  de  Besalu  dients  que  ells  hau- 
rien  mal  loch  de  entrada  en  altres  parts  que  en  los 
lochs  del  Senyor  Rey  no  puixen  entrar.  E  la  vila  ha 
deliberat  en  tota  manera  que  no  entrassen  oferint 
lus  que  si  volien  vitualles  lus  ne  darien  mas  la  en- 
trada no  per  quan  los  jurats  son  certs  que  los  dits 
homens  volen  la  dita  vila  per  ferse  forts  aqui  e  qua- 
tre  castells  circunvehins  de  Besalu  e  dien  los  dits 
pag-esos  que  si  ells  han  la  dita  vila  ab  los  dits  cas- 
tells que  tot  lo  poder  de  Cathalunya  nols  ne  pora 
traure.  E  mes  dix  que  lo  dit  sotzveg'uer  troba  diluns 
prop  passat  los  dits  homens  appellats  de  remenea 
ajustáis  al  Castellfollit  e  lo  dit  sotzveguer  hi  ana  so- 
metent  suplicat  e  instat  per  la  Senyora  del  dit  cas- 
tell  que  li  ajudas  per  por  de  la  dita  gent.  E  com  lo 
dit  sotzveg'uer  fou  allí  ab  lo  dit  sometent  toca  al  por- 
tal e  dix  abriu  al  Senyor  Rey  e  los  dits  pagesos  qui 
ya  havien  presa  la  dita  vila  per  forea  darmes  dixeren 
noy  ha  Bey  ne  conexem  Bey.  E  ell  dix  no  conexeu 
lo  sotzveguer  de  Besalu  e  ells  que  no  e  hag-ueren 
mol  tes  rahons  entre  ells.  A  la  fi  ells  li  obriren  e  lo 
dit  sotzveg'uer  anassen  la  via  del  castell  e  troba  dina 
la  líssa  daquell  sobre   cent  homens  deis  dits  pag-esos 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  201 

volents  ne  metre  les  portes  de  aquell  e  lo  dit  sotzve- 
guer  los  abonanca  els  dix  que  volien.  E  ells  dixeren 
que  volien  lo  batlle  quils  havia  tanchats  los  portáis 
e  vedada  la  entrada  de  la  vila.  E  ell  lus  dix  no  cu- 
ren que  jol  haure  e  de  fet  la  pres  per  cessar  sean- 
dols.  No  sab  ell  dit  Miquel  ais  si  haura  seguit  sino 
que  los  dits  homens  dien  publicament  que  ells  fan 
acó  per  lo  Senyor  Rey  e  que  ells  se  son  oficiáis  (1). 

MDCCLXVI 

Carta  de  la  Diputación  general  catalana  á  la 
señora  Reina  noticiándole  los  sucesos  de  Castell- 
fullit  y  Besahí,  que  habían  tomado  y  sitiado  los 
remensas.  para  que  proveyese  lo  necesario,  con 
fecha  11  de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  alta  e  molt  excellent  Senyora. 

A  vostra  Excellencia  per  part  deis  diputats  e  con- 
cell  representants  lo  Principat  de  Cathalunya  e  en- 
cara de  la  ciutat  de  Barchinona.  Moltes  e  diverses 
vegades  e  per  diverses  embaxades  es  stat  significat 
com  los  homens  vulgarment  appellats  de  remenea 
se  ajustaven  en  moltes  parts  del  bisbat  de  Gerona 
no  volents  ans  expressament  recusants  pagar  tas- 
ques censos  e  altres  drets  ais  Senyors  lurs  fahents 
avalots  e  concitacions  e  dients  que  pagaran  los  dits 
Senyors  a  lancades  e  fahents  empreniments  e  ense- 
nyes  ab  trompetes  e  tamborinos  e  altres  molts  actes 
detestables  e  de  mal  eximpli  hoc  e  derrerament 
que  no  havian  volguda  obtemperar  certa  letra  de 
vostra  Altesa  emanada  ab  la  qual  lus  es  manat 
que  pagassen  los  dits  drets  suplicant  per  part  del  dit 
Principat  a  la  Excellencia  vostra  fos  de  sa  merce 
volgues  provehir  a  les  dites  coses  per  servici  del  Se- 


(1)    Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.   XVIII,  págs.  421  á  4¿o. 

26— XIII 


202  CONDADO  DE  BESALU 


renissimo  senyor  lo  Senyor  Rey  e  utilitat  e  repos  de 
la  cosa  publica  del  dit  Principat.  Lo  que  fins  aci  nos 
veu  per  obra  car  segons  letres  ais  dits  diputats  e 
consell  trameses  axi  per  los  jurats  de  la  ciutat  de 
Gerona  com  per  los  jurats  de  la  vila  de  Besalu  e  en- 
cara per  creenca  en  virtut  de  aquelles  explicada  ap- 
par  que  los  dits  homens  de  remenea  entorn  DCC  o 
M.  ma  armada  diluns  prop  passat  venints  la  via  de 
Besalu  per  la  part  de  les  muntanyes  son  stats  a  la 
vila  de  Castellfollit  la  qual  hostilment  han  presa  per 
forca  darmes  trenchant  los  portáis  de  aquella  la  qual 
cosa  sentida  per  lo  sotzveguer  de  Besalu  a  gran  ins- 
tancia e  requesta  de  la  muller  den  Bernat  de  Cruilles 
quondam  Senyor  del  dit  Castell  demanant  ajuda  es 
anat  a  la  dita  vila  de  Castellfollit  la  qual  lia  trobada 
tanchada  e  demanant  lo  dit  sotzveg-uer  que  obrissen 
al  Senyor  Rey  fou  respost  per  los  dits  homens  de  re- 
menea qui  dins  eren  noy  ha  Rey  ne  conexem  Rey  e 
moltes  altres  paraules  detestables  e  de  mal  eximpli. 
E  que  apres  los  dits  homens  de  remenea  son  anats  a 
la  dita  vila  de  Besalu  es  creu  huy  en  dia  son  sobre 
aquella  la  qual  ses  mesa  en  defensio  tanchant  por- 
táis e  faent  se  forc  per  dar  bona  raho  de  la  dita  vila 
al  Senyor  Rey  la  qual  vila  los  dits  homens  de  re- 
menea publicament  dien  volen  pendre  e  havera 
llura  mans  ensemps  abquatre  castells  circumvehints 
e  demanants  los  dits  jurats  de  Besalu  consell  favor 
e  ajuda  ais  dits  deputats  e  consell.  E  com  les  dites 
comocions  ajusts  resistencies  e  altres  actes  detesta- 
bles e  de  mal  eximpli  no  solament  succeesquen  en 
<rran  desservici  de  la  Majestat  del  dit  Senyor  Rey  e 
de  vostra  Altesa  e  del  Illustrissim  Primo^renit  mas 
encara  en  gran  dauy  enervado  prejudici  e  destruccio 
de  la  cosa  publica  del  dit  Principat.  E  los  dits  depu- 
tats e  consell  perservici  del  <lit  Senyor  Rey  e  de  vos- 
tra Celsitud  e  del  di1  [llustrissim  Primogenit  utilitat 
conservado  e  repos  de  la  cosa  publica  del  dit  Princi- 
pat sia  hagul  Mitrar  en  pensament  de  fer  certes  de- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  203 

liberacioüs  les  quals  a  vostra  Eccellencia  per  lurs 
embaxadors  en  copios  nombre  e  per  altres  embaxa- 
dors  de  la  ditaciutat  de  Barchinona  tots  ensemps  son 
stades  plenament  manifestades  continuants  lurs  su- 
plicacions.  Per  tant  vits  en  qual  punt  sta  huy  lo  dit 
Principat  per  causa  deis  dits  homens  de  remenea  e 
altres  los  dits  deputats  e  consell  reduints  a  memoria 
e  notificants  a  vostra  Celsitut  totes  les  coses  dessus 
dites  humilment  e  devota  continuants  lurs  suplica- 
cions  supliquen  aquella  sia  de  sa  merce  vulla  pres- 
tament  ab  eficacia  provenir  a  les  dites  coses  axi  com 
eficacissimament  pot  per  manera  que  los  dits  page- 
sos  o  homens  de  remenea  e  altres  lurs  cómplices  e 
secassos  sien  de  lurs  mal  fet  correg-its  e  debitament 
castig-ats  e  que  pag-uen  a  lurs  Senyors  e  altres  a  qui 
es  deg-ut  les  dites  tasques  censos  e  altres  drets  a  que 
son  teng'uts  e  cessen  de  totes  inobediencies  como- 
cions  ajusts  avalots  e  altres  actes  illicits  (1). 

MDCCLXVII 

Misiva  del  Procurador  de  la  Baronía  de  Santa 
Pan  al  Veguer  y  Jurados  de  Gerona,  pidiéndoles 
socorro  y  auxilio,  pues  los  reniensas  querían  ata- 
carlo por  creer  que  en  su  casa  se  hallaban  varios 
nobles  y  señores,  con  fecha  11  de  Marzo  del  año 
L462. 

Molt  magnifichs  e  molt  honorables  e  molt  savis 
mossenyors.  Per  quant  sub  ara  sen  avisat  per  home 
cert  que  los  pag'esos  e  encara  se  aiusten  en  moltes 
parts  axi  defora  dempurda  e  daltres  parts.  .  .  .  han 
trames  e  acó  per  venir  raa  combatrer  dihents  que 
aci  per  que  sis  troben  en  montagut,  en  peg-uera,  en 
bertran  de  farnes   e   altres  gentils   homens  deuen  e 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.  XVIII,  págs.  424  á  427. 


2U4  CONDADO  ÜE  BESALÚ 

poden  executar  llur  proposit  no  bo  son  dit  (?)  sem 
molta  gent,  ens  tribularan  molt.  En  tanta  necessi- 
tat  conve  avuy  (?)  recorrer  a  vosaltres  pregant  vos 
molt  affectuosament  per  vosaltres  sian  prestament 
socorreguts  axi  com  de  vosaltres  confiam.  E  plaiens 
acó  no  haver  en  dupte  car  per  home  lur  son  avisat  e 
encar  la  experiencia  ó  mostrara,  placieus  encara  co- 
municar ne  ab  lo  honorable  capita  lo  qual  axi  ma- 
teix  de  aiuda  pregam  e  provenir  per  barcelona  qlla 
on  vostres  saviesas  son  exides.  Scrita  en  Sta.  Pau 
a  XI  de  Mars  del  any  MCCCCLXII. 

(En  el  dorso  se  lee:) 

Ais  molt  magnifichs  e  molt  honorables  e  savis 
mossenyors  veguer  e  Jurats  de  Gerona. 

De  vosaltres  molt  me  recomano  mossen  baltasar 
saula  procurador  de  Sta.  Pau  (1). 

MDCCLXVIII 

Carta  de  los  Jurados  de  la  ciudad  de  Gerona  á 
la  Diputación  general  de  Cataluña  dando  cuenta 
de  la  carta  recibida  de  Santa  Pan.  y  manifestando 
que  no  podían  mandar  los  socorros  pedidos  por  no 
dejar  desamparada  á  la  ciudad  de  Gerona,  con  fe- 
cha 11  de  Marzo  del  año  14(>*2. 

Ais  molt  reverends  egregis  nobles  honorables  e 
mag*nifichs  senyors  los  deputats  e  consell  del  Priuci- 
pat  de  Cathalunya. 

Molt  reverends  egregis  nobles  honorables  e  mag- 
nifichs  senyors.  Vuy  apres  hora  de  vespres  havem 
rebuda  una  letra  den  Baltasar  Saula  procurador  de 
mossen  Berenguer  Dolms  en  la  baronía  de  Santa 
Pau  ab  la  qual  avise  de  alguna  congregado  deis  pa- 


1      Archivo    munioipal     lo  (íerona.— Carta  original  suelta  que 
se  halla  entro  al  fol.  58  y  ">1  <1»>1  Munuiil    <lo    Acuerdos     du  láffi. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  205 

gesos  de  remenea  demanant  a  nosaltres  socors  lo 
qual  per  lo  present  per  no  desemparar  aquesta  ciu- 
tat  no  li  podem  fer.  Tramatem  translat  de  la  dita 
letra  a  vostres  reverencies  e  grans  magnificencies 
dintre  la  present  a  fi  que  certificades  per  aquelles 
se  puixa  condecentment  provenir  ais  cassos  e  de  ho- 
ra en  hora  ho  continuarem  de  lo  ques  seguirá  en 
aqüestes  parts.  E  per  semblant  ne  consultam  a  la 
Senyora  Reyna.  La  Santa  Trinitat  mantinga  vostres 
grans  reverencies  e  magnifiques  providencies.  Scri- 
ta  en  Gerona  dijous  hora  de  completa  XI  de  marc 
del  any  Mil  CCCCLXIL— A  totes  vostres  ordinacions 
promptes  los  jurats  de  Gerona  (1). 

MDCCLXIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina  co- 
municándole que  los  payeses  inquietaban  á  Santa 
Pau.  según  carta  del  procurador  de  la  Baronía,  de 
que  le  trasmitían  copia  y  pidiendo  ayuda,  con  fe- 
cha 11  de  Marzo  del  año  14(32. 

Molt  alta  excellent  e  molt  virtuosissima  Senyora. 

Vuy  a  primera  hora  de  vespres  havem  reebuda 
una  letra  den  baltasar  saule  procurador  de  mossen 
bernat  d'  olms  en  la  baronía  de  Sta.  Pau  ab  la  qual 
avise  dalguna  congregatio  deis  pagesos  de  remenea 
demanant  a  nosaltres  socors  lo  qual  per  lo  present 
per  no  desamparar  aquesta  ciutat  no  li  podem  fer. 
Trametem  translat  de  la  dita  letra  a  vostra  gran  Se- 
nyoria  dins  la  present  a  fi  que  notificada  (?)  per  vos- 
tre  magestat  se  puxe  considerantment  provenir  ais 
cassos.  E  de  hora  en  hora  ho  continuarem  de  lo 
ques  seguirá  en  aqüestes  parts.  E  semblantment  ho 
consultem  ais  Deputats.  (Se  escribió  otra  parecida  á 


1      Noticia»  Históricas,  tomo  III,  apéndice  n.°  VI. 


206  CONDADO  DE  BESALL" 


los  Diputados  cual  copia  obra  en  el  mismo  ful.  y  ma- 
nual.) Nostre  Senyor  Deu  exalca  e  manting*a  vostra 
gran  excellencia  per  temps  benaventurats.  Scrita  en 
Gerona  dijous  hora  de  completas  XI  de  Marc  del  any 
M.CCCCLX  dos. 

A  la  molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora, 
la  Senyora  Reyna. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  les 
mans  e  peus  de  vostre  Senyoria,  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella. — Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCLXX 

Carta  de  la  Reina,  explicando  ha  demorado  su 
salida  por  cierta  súplica  que  le  fué  presentada, 
v  adelantando  al  Veguer  para  tratar  de  todo,  con 
fecha  11  de  Marzo  del  año  1462. 

La  Reyna. 
Prohomens  ben  amats  e  feels  nostres.  Aquets 
passats  dies  per  constituir  en  orde  e  repos  aqueixa 
térra  e  per  reposar  los  qui  han  paiesos  de  remenea  e 
los  dits  paiesos  haviem  delliberat  anar  en  aqueixes 
parts  personalment  e  stant  propera  la  partida  per 
certa  suplicatio  quens  fuu  feta  per  alg'uns  de  aques- 
ta Ciutat  que  aturassem  an  e  alg-unes  altres  coses 
que  ocorreg-ueren  ha  conveng'iit  que  siam  restada 
fins  ara  que  havem  exseg-uir  nostra  deliberacio  e 
nar  en  aqueixes  parts  per  entendrer  en  les  dites  co- 
ses e  administrar  la  justicia  ab  tota  equitat  a  lahor 
de  nostre  Senyor  Deu,  servey  de  la  Maiestat  del  se- 
nyor Rey  e  nostre,  repos  e  beneftici  de  la  térra  axi 
com  per  quins  extensament  vos  sera  dit  per  lo  Ve- 
guer de  Gerona  al  qual  en  tot  <;o  que  de  part  nostra 
vos  dirá  poreu  donar  tanta  fe  e  creenra  com  a  nostra 


(1)    Archivo   municipal   de   G-eron a. —Manual  'i«*   Aoaerdoi  de 
LéBB   fol.  ii  \." 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  207 

propia  persona.  Dada  en  la  ciutat  de  Barchelona  a 
XI  de  Man;  del  any  Mil  CCCCLX  dos.— La  Reyna  (1). 

MDCCLXXI 

Carta  de  la  Reina  á  los  Jurados  de  Gerona  acu- 
sando recibo  de  sus  cartas  sobre  lo  de  Santa  Pau, 
diciendo  que  pernoctará  en  Hostalrich  y  que  pron- 
to estará  en  Gerona  para  hacer  justicia,  con  fecha 
13  de  Marzo  del  año  1462. 

La  Reyna. 

Amats  e  feels  nostres.  Vuy  en  Roca  stant  pera 
cavalcar  reebem  una  letra  vostra  quens  significau- 
nos  algun  repos  en  los  fets  deis  pagesos  e  ara  lavant 
nos  de  taula  en  la  present  vila  nos  havem  reebut 
una  altre  letra  en  quens  significau  los  dits  pagesos 
esser  moguts  ó  star  per  mourer  per  entrar  al  castell 
de  Santa  Pau,  quens  es  gran.  E  encara  (?)  tingues- 
sim  voluntat  de  perseguir  nostre  cami   per  ara  molt 

mes de axi  que  sta  nit  entraram 

a  Stalrich  e  per  dema  ques  diumenge  reposarem  alli 
e  lo  dilluns  vinent  entrar  en  aqueixa  ciutat  e  enten- 
drem  en  lo  repos  deis  affers  mijansant  lo  ajutori  di- 
vinal castigant  los  culpables.  Dada  en  San  Saloni  a 
XIII  de  Marc  del  any  Mil  CCCCLXII.— La  Reyna, 

Ais  amats  e  feels  nostres  los  Jurats  de  la  ciutat 
de  Gerona  (2). 

MDCCLXXII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Reina  dan- 
do poderes  á  Francisco  de  Segundes  y  á  Jaime  de 


(1)    Archivo  municipal  de   Gerona.  —Manual  de  Acuerdos  de 
1462,  tul.  45  v.° 

■i      Archivo   municipal  de   Gerona.  —Manual  de   Acuerdos  de 
1462,  íol.  4» ¡. 


208  CONDADO  DE  BESALÍ" 


Sent  Celoni  para  tratar  de  la  recepción  que  debía 
hacerle  la  ciudad  de  Gerona,  con  fecha  14  de  Mar- 
zo del  año  1462. 

Molt  alta  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora. 

Per  alg-unes  coses  tocants  la  receptio  de  la  bena- 
venturada  vengada  de  la  vostra  gran  excellencia 
faedora  en  aquesta  Ciutat,  trametem  a  Vostra  Maies- 
tat  en  francesch  de  Segurioles,  e  en  Jacme  de  Sent 
celoni.  Suplicam  per  co  a  vostra  grandissima  Senyo- 
ria  de  vostra  merce  darlus  fe  e  creenca  a  tot  co  e 
quant  los  sobredits  explicaran  e  dirán  per  part  de 
nosaltres  e  de  aquesta  Ciutat  a  vostra  gran  excellen- 
cia la  qual  nostre  senyor  Deu  exaU;  e  manting-a  lon- 
g"ament.  Scrita  en  Gerona  a  XIIII  de  Mars  del  any 
Mil  CCCCLX  dos. 

Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui  besen  les 
mans  e  peus  de  vostra  Senyoria  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella.— Los  Jurats  de  Gerona  (1). 

MDCCLXXIII 

Instrucciones  y  memorial  de  lo  que  habían  de 
tratar  con  la  Reina  Doña  Juana  respecto  su  veni- 
da á  Gerona  los  síndicos  Francisco  de  Seguriolcs 
y  Jaime  de  Sent  Celoni,  con  fecha  14  de  Marzo 
del  año  1462. 

Memorial  de  les  coses  que  los  honorables  mossen 
ffrancesch  de  Seg-urioles  e  mossen  Jacme  de  Sentce  - 
loni  han  a  dir  a  la  Senyora  Reyna. 

Primerament  que  los  Jurats  de  Gerona  se  reco- 
manen en  gracia  e  merce  de  la  Senyora  Reyna  e  del 
Senyor  princep  e  primog-enit. 

ítem  quina  hora  li  plaura  entrar  en  la  ciutat. 


1        \r<|ii\o    iiiujiicijm  1    d«    liinnm,        Manual    da  Acuerdo»  de 
1468   t-1.  47. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 209 

ítem  quina  volta  li  plaura  fer,  ni  sils  plaura  mon- 
tar á  la  Seu  e  devallar  a  la  Sgleya  de  Sent  ffeliu  vi- 
sitar lo  cors  de  mossenyor  senct  Narcis  e  apres  vi- 
nent  a  la  sua  posada. 

ítem  sentir  ab  la  sua  senyoria  que  per  que  li  plau 
entrar  com  a  Reyna  novella  e  tudriu  deu  jurar  los 
privilegús  usos  e  costums  de  la  Ciutat  segons  sem- 
blants  princeps  en  semblants  receptions  es  loable  - 
ment  acostumat.  E  sobre  aro  sentir  la  sua  intencio 
que  la  dita  Senyora  haura  an  fer  lo  dit  jurament  ni 
quin  e  qual. 

ítem  parlar  ab  lo  camerlencli  e  cavallers  e  aitres 
ab  qui  sia  menester  que  per  alg-unes  necessitats  lo 
drap  dor,  bordes,  cordo  qui  servirá  per  lo  sobrecel 
seu  de  silesia  e  seu  e  aquells  reebre  per  que  lus  pla- 
cía esser  contents  de  reembre  per  aquell  menys  preu 
que  poran  a  proposit  de  la  Ciutat. 

ítem  siau  avisats  ques  diu  que  a  Leyda  forens 
reemuts  per  X  florins  dor. 

Scrita  en  Gerona  diumenge  a  XIIII  de  Marc  del 
any  M.CCCCLX  dos  (1). 

MDCCLXXIV 

Carta  de  la  Reina  á  los  Jurados  de  Gerona  en- 
viando á  su  aposentador  Jaime  Pallares  para  pre- 
parar su  alojamiento  y  anunciando  su  venida  pa- 
ra el  día  siguiente,  con  fecha  14  de  Marzo  de  1462. 

Ais  amats  e  feels  nostres  los  Jurats  de  la  ciutat  de 
Gerona. 

La.  Reyna. 

Jurats  amats  e  feels  nostres,  ayr  de  San  Saloni 
per  correu  vos   respong-uem    a  vostras  letras  heus 


1      Archivo  municipal  de  Gerona.  —Manual  de   Acuerdos  del 
año  1462,  fols.  47  y  47  v.u 

21— XIII 


210  CONDADO  DE  BESALÚ 


siguificam  esser  en  lo  cami  e  deure  entrar  anit  ves- 
pre  an  axi  com  fem  en  aquesta  vila  ahon  per  lo  dia 
esser  tal  entenem  a  reposar  e  deraa  Deus  mediant 
entrar  en  aqueixa  Ciutat  ahon  trematem  lo  ben  araat 
e  feel  aposentador  nostre  e  del  Illustrissimo  princep, 
nostre  carissimo  fill,  mossen  jacme  Pallares  per  la 
preparació  e  donar  orde  en  les  posades.  E  axi  pre- 
g-am  e  encarreg-am  vos  quant  stretament  podeu  que 
en  tot  co  e  quant  lo  dit  aposentador  vos  haura  oles  e 
segons  amplament  vos  informara  lo  endrecets  e  li 
farats  donar  bon  compliment  de  posades  axi  per  a 
nos  com  pera  al  dit  Illustrissimo  princep  com  per 
ais  ofíicials  e  tots  los  altres  que  venen  en  servey  nos- 
tre e  del  dit  princep  en  la  forma  deg-uda  que  acos- 
tumat  havem  e  confiam.  Dat  en  Stalrich  a  XIIIÍ  de 
Marc  any  Mil  CCCCLX  dos.— La  Reyna  (1). 

MDCCLXXV 

Carta  de  la  Reina  á  los  Jurados  de  Gerona  en- 
viando á  su  Secretario  Jaime  Vila  para  tratar  y 
convenir  sobre  la  fórmula  que  había  de  prestar  el 
juramento,  con  fecha  14  de  Marzo  del  año  146*2. 

Ais  amats  e  feels  de  la  maiestat  del  Senyor  Rey  e 
nostres  los  Jurats  e  prohomens  de  la  Ciutat  de  Ge- 
rona. 

La  Reyna  Tudriu. 

Prohomens.  Lo  exhibidor  de  les  presents  sera  lo 
amat  e  feel  Secretari  de  la  Maiestat  del  Senyor  Rey 
e  nostre  en  Jacme  Vila  lo  qual  trametem  aqui  pera 
apuntar  e  comunicar  ab  vosaltres  sobre  la  forma  del 
jurament  per  nos  com  a  tudriu  del  Illustrissimo 
Princep  nostre  carissimo  fill  en  lo  ingres  de  aquesta 
ciutat  prestador.    Preg-am  vos   per  co  e  encarreg'am 


(1)     Archivo    municipal!   <le    Gerona.— Manual  de    Acuerdos  de 
1463,  t"l.  47  n."  j   i^. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  211 

que  per  expedido  de  nostra,  e  del  dit  carissinjo  fill 
nostre,  benaventurada  intrada  en  aqueixa  dita  ciu- 
tat  donets  ensemps  ab  lo  dit  Secretan  prestar  e  bona 
conclusio  en  la  ordinacio  e  forma  del  dit  jurament 
asi  que  com  Deu  vulla,  siam  aqui  nostra  intrada  e 
del  dit  carissimo  fill  nostre  no  sia  en  alguna  manera 
retardada  per  la  dita  raho.  Dada  en  la  vila  de  Stal- 
rich  e  quatorze  dies  de  Marc  del  any  de  la  nativitat 
de  nostre  Senyor  M.CCCCLXIL— La  Reyna  (1). 

MDCCLXXVI 

Ordi  naciones  délos  Jurados  de  Gerona,  hechas 
pregonar  por  conducto  del  Veguer  y  Baile,  para 
que  el  vecindario  hiciese  un  buen  recibimiento  á 
la  Reina  y  á  su  hijo  Don  Fernando,  con  fecha  15 
de  Marzo  del  año  146^. 

Oiats  tothom  generalment  queus  notifiquen  los 
honorables  en  Pere  de  Sent  Dionis,  donzell,  veguer, 
e  Guillem  Sunyer  batle  de  Gerona  de  part  del  Se- 
nyor Rey  a  ordinacio  deis  honorables  Jurats  de  la 
ciutat,  que  los  dits  honorables  Jurats  han  feta  la  or- 
dinacio seguent. 

Los  honorables  Jurats  de  Gerona  per  tant  com  lo 
dia  present  apres  diñar  la  molt  alta  Senyora  Reyna 
ab  lo  Illustrissimo  senyor  Princep  e  primogenit  seu 
fill  han  delliberat  entrar  en  aquesta  ciutat  per  tant 
los  dits  Jurats  per  lo  gran  goig  e  alegría  que  han  de 
lur  beneventurada,  ordenen  que  lo  present  dia  totes 
les  persones  de  la  dita  Ciutat  facen  festa  e  no  facen 
fahena  ans  tinguen  los  obradors  tancats  e  menen 
alegría  es  vesten  de  llurs  millors  vestidures  e  lo  jo- 
vent  galant  dancen  e  bailen  e  faren  entremesos  pla- 
sents  e  honests  per  honor  e  reverencia  de  la  dita 


(1)    Archivo   municipal    de   Gerona.  —Manual  de   Acuerdos  de 
1462,   fol.  4». 


212  CONDADO  DE  BESALU 


Senyora.   E  casen  facen  modar  e  scombrar  e  ampa- 
liar  lurs  encóntrades. 

ítem  que  los  dits  honorables  ofticials  manen  a  tot 
hom  g-eneralment   que   ting-uen   e   observen   la  dita 
ordinacio. 
Scrita  en  Gerona  a  XV  de  Man-  de  MCCCCLXII  (1). 

MDCCLXXVII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Diputa- 
ción general  Catalana,  dando  cuenta  de  la  entrada 
de  la  Reina  en  Gerona  y  de  que  se  había  celebrado 
consejo  para  tratar  de  los  remensas,  con  fecha  16 
de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  reverents,  egregis,  nobles,  honorables  e 
magnifichs  senyors  a  vostres  mag-nifiques  providen- 
cias notificam  com  air  que  fonch  dilluns  hora  tarda, 
la  molt  illustrissima  Senyora  la  Sra.  Reyna,  ab  lo 
Illustrissimo  senyor  princep  primog'enit,  arribaren 
en  aquesta  ciutat  hen  es  stada  humilment  rebuda, 
seg*ons  de  la  sua  Maiestat  se  pertany.  E  vuy  demati 
la  dita  Senyora  ha  teng*ut  son  consell  en  lo  qual  nos- 
altres  som  stats  convocáis,  en  lo  qual  ha  feta  alg-una 
provisio  sobrel  fet  deis  pag-esos.  E  en  quant  nosal- 
tres  podem  compendre,  la  sua  senyoria,  ha  molt  bo- 
nissima  voluntat  en  cedar  e  reposar  aquells.  Aqües- 
tes coses,  per  que  confiam  hi  trobarets  plaer  singu- 
lar havem  delliberat  fer  ne  lo  present  avis  a  vostres 
mag-nifiques  e  grandissimes  providencies.  Les  quals 
nostre  senyor  Deu  ting*a  en  la  sua  proteccio.  Scrita 
en  Gerona  a  XVI  de  Man;  del  any  MCCCCLX  dos. 

Al    molt   reverents   egreg-is  nobles  honorables  e 


1  Ai-'liivo  municipal  do  (¡erona.  — Manual  de  Acuerdo!  «le 
I  102,  Poli  ls  v."  La  reseña  de  la  entrada  do  la  Ileina  y  el  juramento 
I'  loi  OJO!  y  privilegios  de  la  ciudad  so  halla  minuciosamente  de- 
tallado en  el  mitmo  tul.  y  en  el  Bigtliente  del  propio  Manual. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  213 

magnificas  senyors  les   Deputats  e  Consell  del  Prin- 
cipat  de  Catalunya  en  barchelona  residents. 

A  totes  vostres  ordinacions  promptes. — Los  Ju- 
ráis de  Gerona  (1). 


MDCCLXXVIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Diputa- 
ción general  Catalana  diciéndoles  que,  como  á 
consecuencia  de  cierta  provisión  emanada  de  la 
Reina,  los  payeses  se  habían  dispersado,  no  de- 
jando de  mano  el  asunto,  con  fecha  18  de  Marzo 
del  año  1462. 

Molt  reverents  egregis  nobles  honorables  e  molt 
magnificas  Senyors.  Axi  com  havem  scrit  per  altra 
letra  a  vostres  Reverencies  la  Senyora  Reyna  havent 
feta  provisio  sobre  la  congreg*acio  deis  pagesos  de 
remenea,  vuy  havem  sabut  certament  los  dits  ho- 
mens  se  son  desaplegats.  E  la  sua  Senyoria  conti- 
nuadament  enten  en  la  dita  faena,  la  qual  creem 
proseg-uira  en  tal  forma  que  nostre  senyor  Deu  ne 
sia  lohat  e  gran  beneffici  de  la  cosa  publica  de  tot  lo 
principat.  La  Trinitat  Sancta  manting,a  vostres  grans 
e  magnifiques  reverencias.  Scrita  en  Gerona  a  XVIII 
de  Marc  del  any  MCCCCLX  dos. 

Al  molt  reverents  egregús  nobles  honorables  e 
mag'niffichs  senyors  los  Deputats  e  Consell  del  Princi- 
pat de  Catalunya  en  Barchelona  residents. 

A  totes  vostres  ordinacions  promptes. — Los  Jurats 
de  Gerona  (2). 


(1)    Archivo   Municipal  de   (xerona.  —Manual   do  Acuerdos   de 
14»>2,  fol.  50. 

■1      Id.,  id  ,  id.,  fol.  50  v." 


214  CONDADO  DE  BESALÚ 


MDCCLXXIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  Generali- 
dad pidiendo  que  desistan  de  entender  en  el  aquie- 
tamiento  de  los  remensas,  pues  de  ello  se  ocupa  la 
Reina,  y  anunciando  la  ida  de  un  propio,  con  fe- 
cha 19  de  Marzo  del  año  14&2. 

Molt  reverents  egregis  nobles  e  magnifichs  se- 
nyor.  Entes  havem  que  aqui  per  causa  de  les  con- 
greg-ations  deis  pagesos  per  vostres  grans  reveren- 
cies han  stats  fets  o  delliberats  alg-uns  procehiments 
e  com  seg-ons  havem  scrit  a  vostres  grandissimes  e 
mag-niffiques  providencies  los  homens  de  les  dites 
congreg-ations  se  sian  desepleg*ats  per  provisio  sobre 
ac;o  feta  per  la  Senyora  Reyna  e  per  co  condempna  (?) 
tais  procehiments  no  soste  causa  de  dar  torp  (?)  a  la 
dita  faena.  Exortam  a  vostres  grans  reverencies  e 
magnifiques  providencies  placía  sobretendre  en  los 
dits  procehiments  (?)  car  la  dita  Senyora  continuada- 
ment  enten  en  lo  dit  neg'oci  e  speram  en  nostre  se- 
nyor  Deu  ne  resultara  bona  e  loable  conclusio.  E 
prestament  sia  aqui  persona  que  per  nostre  part  com 
larg-ament  vos  informara  de  la  intentio  nostra.  La 
Sancta  Trinitat  sia  en  protectio  de  vostres  reveren- 
cies e  mag-nifiques  providencies.  Scrita  en  Gerona 
a  XIX  de  Man;  del  any  MCCCCLXII. 

Ais  molt  reverents  eg-regús  nobles  honorables  e 
magmifichs  senyors  los  Deputats  e  Consell  del  prin- 
cipat  de  Catalunya  en  Barchelona  residents. 

A  totes  vostres  ordinations  promptes. — Los  Jarais 
de  Gerona  (1). 


1      Archivo    municipal    do    (¡erona.—  Manual    de    Acuerdos  de 
I  168   fol.  51  v." 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  215 


MDCCLXXX 

Envío  de  un  comisionado,  Jaime  de  Sent  Celo- 
ni,  á  la  Generalidad  de  Cataluña  para  tratar  de  lo 
de  los  remensas.  Carta  credencial  de  los  Jurados 
de  Gerona,  con  fecha  20  de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  Reverents.  egregis  nobles  honorables  e  molt 
magnificlis  senyors.  Sobre  alg'unes  coses  tocants  lo 
assosseg*o  e  repos  de  les  congregations  ques  dir  esser 
fetes  per  alguns  deis  homens  de  reraensa  havem  in- 
format  longament  de  nostra  intentio  al  honorable 
jacme  de  sent  celoni  ciutada  daquesta  ciutat  pera 
que  ab  affectio  singular  extorham  donets  fe  e  creen- 
ca  a  tot  co  e  quant  lo  dit  mossen  senct  celoni  vos  ex- 
plicara per  part  de  nosaltres  axi  com  si  personal- 
ment  vos  ho  diem.  Nostre  senyor  Deu  mantinga 
vostres  grans  reverencies  e  magnifiques  providen- 
cies. Scrita  en  Gerona  a  XX  de  Man;  del  any  Mil 
CCCCLX1I. 

Ais  molt  reverents  egreg-is  nobles  e  magnificas 
senyors  los  Deputats  e  Consell  del  principat  de  Cata- 
lunya en  Barchelona  residents. 

A  totes  vostres  ordinations  proraptes. — Los  Jurats 
de  Gerona  (1). 

MDCCLXXXI 

Instrucciones  dadas  por  los  Jurados  de  Gerona 
á  su  comisionado  Jaime  de  Sent  Celoni,  para  tra- 
tar del  asunto  de  los  remensas  con  los  Diputados 
del  General,  con  fecha  20  de  Marzo  de  1462. 

Memorial  e  instructio  quels  honorables  Jurats  de 


(1)    Archivo  municipal  de    Oerona.  —Manual   de  Acuerdos  de 
1462,  fol.  51. 


216  CONDADO  DE  BEáALÚ 

Gerona  fan  al  honorable  mossen  Jacme  de  Sent  ce- 
loni  ciutada  de  la  dita  Ciutat  de  les  coses  que  per 
part  lur  ha  de  dir  ais  Reverents.  egregis,  nobles  e 
raagnifichs  senyors  los  Deputats  e  Consell  del  Prin- 
cipat  de  Catalunya  en  Barcelona  residents. 

Primo,  com  Deus  vulla  sia  en  Barcelona  donara 
ais  dits  senyor  deputats  e  Consell  la  letra  de  creenea 
que  sen  porta  per  a  ells  en  virtut  de  la  qual  dirá  e 
explicara  com  los  dits  Jurats  han  entes  que  aqui  per 
causa  de  las  congregations  deis  pagesos  de  remenea 
lurs  grans  providencies  haurian  fet  o  delliberats  al- 
guns  procehiments.  E  eo  segons  ia  haviem  notifi - 
cat  los  homens  de  les  dites  congregations  se  sian 
deseplegats  per  provisio  sobre  aro  feta  per  la  Senyo- 
ra  Reyna.  E  per  tan  t  com  dupten  los  Jurats  los  dits 
procehiments  no  fossen  causa  de  dar  torp  a  la  dita 
faena. 

Exortara  a  les  seves  g'rans  reverencies  e  magni- 
fiques providencies  placía  sobre  entendre  o  sobre- 
seure  en  los  dits  procehiments  car  la  dita  Senyora 
Reyna  continuadament  enten  en  lo  dit  negoci  e  se 
per  proteccio  en  nostre  senyor  Deus  ne  resultara  bo- 
na  e  loable  conclusio.  Scrita  en  Gerona  a  XX  dies 
del  mes  de  Mare  del  any  de  la  nativitat  de  nostre 
senyor  Deu  Mil  CCCCLX  dos. 

(Estas  instrucciones  se  entregaron,  juntamente 
con  la  anteriormente  transcrita  carta  credencial,  al 
comisionado  nombrado  expresamente  por  los  Jura- 
dos Jaime  de  Sent  Celoni)  (1). 

MDCOLXXX1I 

Carta  de  los  Jurados  <l<v  Gerona  á  los  Concelle- 
res de   Barcelona,    participándoles  que  en  virtud 


i      Archivo    Municipal  de  Gerona!  -Manual  «le  Acuerdos  de 

I  182,   fol     M 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  217 

de  la  provisión  de  la  Reina,  los  remensas  se  ha- 
bían dispersado,  con  fecha  20  de  Marzo  del  año 
1462. 

Molt  honorables  senyors  e  de  gran  saviesa.  No- 
tifican) a  vostres  grans  providencies,  com  la  Senyo- 
ra  Reyna  havent  feta  provisio  sobre  la  congregatio 
deis  pag*esos  de  remenea  qui  en  aqüestes  parts  se 
eren  ajustats,  som  certs  los  dits  homens  se  son  dese- 
pleg-ats.  E  la  sua  senyoria  continuadament  enten 
en  la  dita  faena,  la  qual  creem  succehira  en  tal  for- 
ma que  nostre  senyor  Ueu  ne  sera  loat  e  gran  bene- 
ífici  de  la  cosa  publica  de  tot  lo  primpeipat.  La  Sanc- 
tissima  Trinitat  manting^a  vostres  grans  providen- 
cies. Scrita  en  Gerona  a  XX  de  Maro  del  any  Mil 
CCCCLX  dos. 

Al  molt  honorables  e  de  gran  saviesa  senyors  los 
Consellers  de  barcelona. 
Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  tota  vostra  honor  (1). 

(Se  expidieron  cartas  del  mismo  tenor  á  los  pro- 
hombres, cónsules  y  concelleres  de  Lérida,  Tortosa, 
Vich,  Manresa,  Perpiñán,  Puig-cerdá,  Cervera  y  Vi- 
lafranca  del  Panados.  Vid.  fol.  53  del  mismo  Manual.) 

MDCCLXXXIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  Concelle- 
res de  Barcelona,  participándoles  que  la  Reina  en- 
tiende en  el  asunto  de  los  payeses  y  que  hará  jus- 
ticia, siendo  asunto  de  maduro  consejo,  con  fecha 
23  de  Marzo  del  año  1462. 

Molt  honorables  e  savis  senyors.  Una  letra  de 
vostres  grans  savieses  havem  rebuda  de  XVIIII0  del 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.  —Manual   de   Acuerdos  de 
1402,  fol.  53. 

28— xm 


218  CONDADO  DE  BESALÚ 


present  a  la  qual  vos  responem  que  de  continent  la 
Senyora  Reyna  es  stada  asi.  Per  sa  virtuosa  provi- 
sio  los  pagesos  se  son  desaplegats  e  tornats  en  lurs 
cases  e  la  dita  Senyora  continuadament  e  ab  summa 
diligencia  enten  en  fer  la  justicia  de  aquells,  qui 
trobat  sia  haver  mal  fet,  e  que  sia  feta  deguda  resti- 
tutio  deis  senyors  deis  drets  a  ells  cessats,  per  los 
dits  pagesos,  e  encara  en  reposar  tot  lo  disputat  (?) 
que  ñns  aci  entre  los  dits  senyors  e  pagesos  es  stat, 
e  en  quant  podem  conexer  la  dita  Senyora  se  mou 
en  la  dita  faena  ab  certa  e  deguda  intentio.  Speram 
en  nostre  Senyor  vindra  a  bona  fí,  e  per  co  senyors 
molt  honorables  a  nosaltres  semble  al  present  no  es- 
ser  necessari  per  lo  fet  deis  dits  pagesos,  mes  avant 
de  fetdeure  esser  precehit  ans  deure  esser  sobrese- 
gut  sobre  la  tramesa  demanada  per  quant  en  tais 
affers  se  lia  de  provehir  ab  lo  maior  consell  e  ocorre 
hi  algunes  difficultats,  e  en  certa  forma,  axi  prest 
nos  poria  fer,  empero  ab  tota  diligencia  hi  ha  entes 
e  haiau  a  cert  senyors  molt  honorables  e  molt  savis, 
que  aquesta  Ciutat  no  fallirá  may  en  la  degude  de- 
ffensio  de  les  libertáis  de  la  patria.  La  Sancta  Trini- 
tat  sia  en  proteccio  de  vostres  grans  providencies. 
Scrita  en  Gerona  a  XXIII  Man;  del  any  MCCCCLX 
dos. 

Molt  honorables  e   molt  savis   senyors  los  conse- 
llers  de  la  ciutat  de  Barcelona. 

Los  Jurats  de  Gerona  promptes  a  vostre  honor  (1). 


MDCCLXXXIV 

Carta  «Ir  los  Concelleres  de  Vich,  acusando  re- 
cibo  <l(4  La  mandada  por  los  Jurados  de  Gerona,  y 


I        \nhivo    mu  1 1  i « •  i  |  >  t«  I    de    (ierona.        Manual   de  Acuerdos  de 
1462   fol.   ¡ B  v.° 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  2Í9 

congratulándose  de  que  los  remensas  se  hubiesen 
dispersado,  con  fecha  29  de  Marzo  de  146*2. 

Molt  honorables  e  de  gran  saviesa  senyors.  Lo 
die  present  per4  mossen  vaguer  desta  ciutat  nos  es 
stada  lexada  una  vostra  letra  closa  e  segellada  sots 
data  de  XX  del  corrent  mes  sobre  la  congregado 
deis  pagesos  de  reemenoa  e  provisio  feta  per  la  Se- 
nyora  Reyna  com  se  serien  desaplegats  e  com  la  sua 
Senyoria  continuadament  hi  entendria  deis  quals 
vostres  bons  avisos  aquesta  ciutat  vos  resta  molt 
obligada  e  en  son  cas  faria  per  vosaltres  semblants 
coses  e  totes  altres  a  vosaltres  playents.  E  conser- 
veus  senyors  molt  honorables  la  Trinitat  santa  en  sa 
divinal  gracia.  Scrita  en  Vich  a  XXVIIII  de  Man; 
any  Mil  CCCCLX  dos. 

Ais  molt  honorables  e  de  gran  saviesa  senyors  los 
Jurats  de  Gerona. 

A  vostres  plers  e  honors  prests  los  Consellers  de 
Vich  (1). 

(Esta  carta  fué  recibida  por  los  Jurados  el  día  7 
de  Abril,  según  consta  en  el  mismo  fól.) 

MDCCLXXXV 

Carta  de  los  estamentos  eclesiástico  y  militar 
de  Gerona  y  su  obispado  á  la  Diputación  general 
Catalana,  manifestando  que  los  remensas  habían 
cometido  algunos  desmanes  en  Santa  Pan.  Olot  y 
en  el  valle  de  Hostolos.  con  fecha  <s  de  Abril  del 
año  1462. 

Ais  molt  reverends  egregis  nobles  magnitiehs  e 
honorables  senyors  los  deputats  del  General  e  lo  con- 


(1)     Archivo   municipal   de    Gerona.  -Manual    de    Acuerdos  de 
14Ü2,  fol.  56v.° 


120  CONDADO  DE  BESALÚ 


cell  del  Principat  de  Cathalunye  residents  en  Barchi- 
nona. 

Molt  reverends  egregis  nobles  mag-nifichs  e  hono- 
rables senyors,  Apres  deg*uda  comendacio  per  satis- 
fer  alg-un  tant  a  la  admirado  la  qual  facilraent  les 
g'rans  reverencies  nobleses  mag-nificencies  e  savie- 
ses  vostres  hauran  banda  de  esser  lus  stat  diferit  per 
nos  scriure  lus  de  les  coses  occorrents.  Per  tant  la 
occasio  ha  portat  no  deg-am  mes  diferir  vos  certifi- 
cam  com  per  les  bones  speranres  a  nos  donades  per 
la  Senyora  Reyna  e  encara  per  lo  que  sa  Senyoria 
na  mes  en  fet  fins  a  la  exequucio  de  persones  e  per 
altres  moltes  bones  provisions  fetes  per  la  Majestat 
sua  speravem  poder  vos  scriure  de  alg-un  bou  repos 
de  aquets  fets  deis  pag*esos  per  consolacio  vostra  e 
nostra.  Mes  per  quant  los  desordens  e  malicia  deis 
dits  pag-esos  son  axi  grans  que  mes  no  sen  pot 
pensar  fins  aci  no  mostren  esser  prou  obedients  com 
no  obstant  la  crida  feta  per  la  dita  Senyora  Reyna 
que  pag^uen  les  tasques  e  censos  encara  molts  dells 
recusen  pag*ar  e  fan  rebellions  a  lurs  senyors  e  a 
lurs  oficiáis.  Mes  avant  lo  dit  prop  passat  venint  sen 
la  via  de  aquesta  ciutat  e  davallants  del  castell  de 
Santa  Pau  cinch  o  sis  homens  de  companyia  sens 
armes  e  anants  per  lurs  fets  lus  son  axits  molts  pa- 
g*esos  aflotats  ab  crits  o  uqnaments  e  los  han  presos 
e  leixaren  na  anar  alg*uns  e  aturaren  se  un  pare  ab 
dos  filis.  E  han  trames  aci  lo  pare  que  dig-ues  a  la 
dita  Senyora  Reyna  que  leixars  e  soltars  hun  home 
pag*es  de  la  preso  a  qui  dien  En  Bach  qui  es  pres  per 
lo  insult  de  Santa  Pan  sig^nificant  li  <¿iie  si  lo  dit 
Bach  era  penjat  que  ells  dits  pag-esos  li  deg'ollarien 
los  dits  dos  filis  hoc  que  si  lo  dit  Bach  per  tot  aquell 
jorn  no  era  soltat  de  la  preso  que  lo  dit  pare  no  li 
calia  tornar  a  veura  los  dits  sens  filis  car  james  pus 
los  veuria.  E  tota  los  camina  de  aquellos  montanyes 
de  Santa  Pau  e  vehinables  son  vuy  en  aquest  punt 
que  qualsevol   condicio   de   g'ents  quin    passen  boii 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  221 

presos  e  acurats  per  los  dits  pagesos  qui  aflotats 
stan  per  los  boschs  e  teñen  talayes  e  ab  corns  e  al- 
tres  senyals  en  un  punt  son  aiustats  en  gran  nom- 
bre. E  ses  seguit  prop  la  valí  de  Campmajor  que 
lmn  bon  pages  increpant  los  de  aquests  lurs  desor- 
dens  lan  cuydat  matar  e  li  lian  dada  la  casa  a  sacho. 
E  divendres  prop  passat  a  dos  del  present  los  dits 
pagesos  en  nombre  de  CL  o  entorn  son  stats  a  la  vi- 
la  de  Olot  demanat  aqui  al  loctinent  de  vaguer  mol- 
tes  coses  enormes  de  les  quals  lo  dit  loctinent  ab 
concell  deis  consols  de  la  dita  vila  per  squivar  major 
perill  e  scandol  lus  na  consentí  algunes  co  es  guiat- 
ges.  Mes  avant  ses  seguit  que  dilluns  a  cinch  del 
corrent  fra  Saula  prior  del  monastir  de  Breda  e  En 
Paris  Vilamala  cuitada  de  aqueixa  ciutat  de  Barchi- 
nona  venints  a  la  casa  de  Vilamala  qui  es  en  la  valí 
de  Hostoles  per  fer  lo  capdany  de  la  mare  del  dit  Pa- 
ris e  sor  del  dit  prior  lian  dat  en  mans  de  hun  aplech 
deis  dits  pagesos  quils  lian  enpresonats  cominant 
lurs  que  si  neguns  deis  dits  pagesos  preñen  mort 
que  ells  dits  pagesos  mataran  los  dits  prior  e  Paris. 
De  acó  lo  dit  prior  ha  scrit  En  Ballos  per  quant  li  es 
parent  pregant  lo  molt  donas  orde  nos  fassa  justicia 
deis  dits  pagesos  si  vol  restaurar  la  sua  vida.  De  to- 
tes aqüestes  coses  la  dita  Senyora  Reyna  e  son  con- 
cell stan  molt  congoxats  e  nosaltres  e  tota  aquesta 
patria  no  menys.  La  dita  Senyora  Reyna  fa  molta 
demostrado  de  entendrey  e  dar  hi  recapte.  Deu  per 
sa  merce  li  vulla  dar  bon  concell.  De  acó  qui  per 
avant  se  seguirá  vos  certificaren!.  Scrita  en  Gerona 
e  segellada  ab  lo  segell  de  la  dignitat  episcopal  del 
qual  usam  en  lo  present  negoci  a  VIII  del  mes  de 
abril  any  mil  CCCC  sexanta  dos.— A.  tota  ordinacio  e 
beneplacits  vostres  apparellats  les  XVI  persones  re- 
presentants  los  dos  staments  ecclesiastich  e  militar 
de  la  ciutat  e  bisbat  de  Gerona  en  lo  fet  de  les  re- 
menees censos  e  tasques  (1). 


(1)    Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.  XIX,  págs.  41  á  44. 


'22'2  CONDADO  DE  UESALÚ 


MDCCLXXXVI 

Consejo  General  de  la  ciudad  de  Gerona,  con 
asistencia  de  la  Reina,  en  él  que  pidió  consejo  y 
ayuda  y  se  trató  además  de  lo  que  había  de  ha- 
cerse en  vista  de  haberse  reunido  en  gran  núme- 
ro los  payeses  de  remensa  al  rededor  de  la  ciu- 
dad, con  fecha  23  de  Abril  del  año  1462. 

Die  veneris  qua  celebratur  festu  Sancti  Georgii 
intitulata  XXIIJ  mensis  Aprilis  anno  a  nativitate  do- 
mini  millesimo  CCCCLXÍI.  Convocata  et  congrega  - 
ta  ad  sonum  tube  sive  anaphili  ut  est  moris  in  aula 
minori  domus  consilii  Civitatis  Gerunde  universitate 
Civitatisjam  dicte  scilz.  honorabiles  Juratis  et  illis 
octuaginta  probis  hominibus  qui  seu  eorundem  Ju- 
ratorem  et  proborem  hominum  maior  p.  ex  privilegio 
Regio  eidem  universitati  indulto  faciunt  et  repre- 
sentant  universitatem  dicte  Civitatis  in  qua  quidem 
congregatione  et  convocatione  que  verunt  et  pre- 
sentes fuerunt  honorabilis  Jurati  et  consiliarii  se- 
quentes: 

Bernardus  de  Belloch,  Jacobus  Baphaelis,  Johan- 
nes  Barger,  Nicolaus  Vilar,  Petrus  Ramada. 

Jurati  anni  presentís  dicte  Civitatis  Gerunde 
vnacit.  venerabiie  Guillelmo  despi  ad.ta  Civitate  et 
eius  vicaria  absenté  et  honorabiles. 

Petrus  de  sancto  martino  maior,  bernardus  de 
rexaco,  Gabriel  de  la  via,  ffranciscus  sampsonis, 
ffranciscus  de  terradis  minor,  ffilipus  de  Sto.  Celedo- 
nio, ffranciscus  de  Sto.  Celedonio,  Jacobus  de  Sto. 
Celedonio,  Gaspar  de  la  via,  ffranciscus  raseti,  ffran- 
ciscus de  podio,  ffranciscus  de  seguriolis,  Petrus  cos- 
ta scriptor,  Petrus  de  sto.  martino  .minor,  Narcissus 
(iuell  blanquerius,  Raymundus  raset,  Anthonius 
puiol  Pator,  petrus  johannes  calvo,  martinus  petri, 
bernardus  scuder  notarii,  ffranciscus  beuda,  michael 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  223 

ambert  notario,  michael  bahurt  Pator,  petrus  gila- 
bert  notarii,  michael  domingo,  michael  vilar,  mi- 
chael setmana,  petrus  moles,  bernardusandre  Pator, 
Joannes  hugueti  dez  portell,  ífranciscus  cornell,  ni- 
cholaus  masdevol  notarii,  petrus  torrent,  michael 
fabrega,  Johannes  puig  sutor.  Johannes  textoris, 
narcissus  prim,  Johannes  oliver,  Petrus  tellada 
scriptor.  Johannes  vilar  solv,  Joannes  palliser,  be- 
rengarius  cermany,  bartholomeus  ventello,  Jacobus 
boschani,  Petrus  gilí  scriptor. 

Omnes  cives  et  de  consilio  generali  dicte  Civita- 
tis  Gerunde  uuiversitatem  etconsilium  genérale  dic- 
te Civitatis  facientes,  celebrantes  et  representantes 
fuit  propositu  per  dictum  bernardum  de  belloch  ju- 
ratum  et  nomine  suo  et  aliorum  Juratorum  sequen- 
cia  propositio  (?). 

«Lo  Consell  general  aqui  ajustat  ha  oydes  les  co- 
ses proposades  e  proferides  per  la  Serenissima  Se- 
nyora  la  Senyora  Reyna,  e  la  demanda  de  consell  e 
ajuda  per  ella  demanada.  E  per  co  lo  dit  Consell 
general  delliber  quina  resposta  sia  feta  a  la  sua  se- 
nyoria.» 

l'truig  dictus  honorabili  bernardusde  belloch  Ju- 
ratus  nomine  suo  e  conjuratorum  suorum  proposuit 
hec: 

«Honorables  senyors  ia  sabeu  la  novitat  deis  pa- 
gesos  que  stan  ajustáis  entorn  la  ciutat  e  per  tant 
com  alguns  duptan  que  ells  no  fassen  alguna  novi- 
tat, e  per  metre  la  Ciutat  en  alguna  guardia  air  han 
tengut  consell  de  prohomens  quels  han  consellat 
que  sobre  la  dita  deffensio  se  tingues  vuy  aquest 
consell  general  per  que  lo  dit  consell  general  en 
raho  deis  dits  casos  provehesca  quels  apariá.» 

Et  factis  dictes  proposicionibus  habiusque  (?)  Ín- 
ter (?)  diusbis  (?)  colloquiis  et  tractatibus  eadem  uni- 
versitas etconsilium  genérale  dederunt  equilemut(?) 
plcnum  posse  honorabiles  juratis  predictos  etperso- 
nis...  adjunctis....  et  maiori  presentí  ipsorum  jurato- 


224  CONDADO  DE  BESALÚ 


ruin  et  maiori  presentí  dictorum  adjunctornm  tras- 
landi  et  apuntandi  proposito  universitatis  et  civitatis 
omnia  ea  que  pro  parte  dicte  civitatis  eius  universi- 
tatis debeant  responderé  dicte  serenissime  domine 
Regina  super  iis  que  in  eodem  consilio  ipsa  serenis- 

sima  proposuit  et   explicavit.   Et  ea qui  apunta- 

cimunt  respondit  super  per  dicto  heant  (?)  referte  e 

consilio   generali volúntate    dicte   consilii   exe 

quent. 

T.  Antonius  puig  et  p(er)  p.  virgarii  et  antonius 
roca  sup. 

Eadem  universitas  et.  consiliam  genérale  dede- 
runt  et  quilerutplenum  posse  dictis  honorabilis  Ju- 
ratis  et  dictis  adjunctis  et  maiori   presentí  prefato- 

rum  honor juratorum  et  adjunctorum  providen- 

de  illis  modis  quibus  eis  videlit  in  custodia  dicte  ci- 
vitatis et  hitutor  (?)  ipsius,  etordinandi  deenas,  ving- 
tiquinquenas,  cinquantenas  et  alium  multum  ho- 
minum  dicte  Civitatis,  et  cognoscendi  arma  et  arne- 
sia  dicte  Civitatis  et  mura  et  turres  et  eos  provisio- 
nem  faciendi  ad  deffensiones  prefata  civitatis  et  ali- 

ter  ipsa  civitas  incole  p Deo  juvante  ab  ómnibus 

int  sibus  p Eis  per  premissis   expósitas  aliquis 

opportunit  faceré  fiant  de  p...  miis  clavario  jurato- 
rum quibusquis  ordinationibus  per  consilium  gene- 
rale  in  qtram.  seis,  et  ordinatis  qui  derogatoriis  non 
obstantibus  ullomodo. 

Eadem  universitas  consilium  genérale  dederunt 
plenum  posse  dictis  honorabiles  juratis  et  dictis  ad- 
junctis et  maiori  presentí  prefatorum  honor,  jurato- 
rum et  adjunctorum  apuntandi  et  ordinandi  provi- 
sionis  et  privilegia  extensioris  (?)  privilegiorum  qui 

stint  necessaria  impetrandi  et a  na  dicta  sereni- 

ssima  domina   Regina illustris  fferdinandi   filii 

buí.   Et apuntandi  el  onlinata  simul  (?)  anti 

ea  impetral  <i  offeranl  e  consilio  general  i. 

Eadem  universitas  et  consilium  genérale  elege- 
nmt  in  adjunctos  prefatis  honorabiles  juratis  et  su- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  225 

per  ómnibus  premissis  personas  subscriptas  seq.  ho- 
nors. 

Pliilipus  de  sto.  Celedonio,  ífranciscus  de  segu- 
riolis,  ífranciscus  sempsonis,  gabriel  de  la  via,  jaco- 
bus  de  sto.  Celedonio — pro  manu  maiorem. 

Petrus  moles,  michael  vilar,  Raymundo  raset, 
michael  setmana,  petrus  johannes  calvo— pro  manu 
medicoris. 

Bernardus  andre,  petrus  costa,  nicolaus  masde- 
vall,  michael  bahurt.  bartolomeus  ventello — pro 
manu  minoris. 

Et  facta  dicta  electio  dictorum  honorabile  adjunc- 

torum  martinus  pre.  dve.  p.  dicto  electioni  non 

de  dominis  honorabilis  ífranciscus  de  seguriolis  et 
ífranciscus  sempsonis. 

Gerunda  a  XXIII  Aprilis  Millesimo  CCCCLXII  (1). 

MDCCLXXXVII 

Consejo  general  de  la  ciudad  de  Gerona  para 
tratar  de  lo  que  había  de  contestarse  á  la  Reina 
en  su  demanda  de  ayuda  y  consejo  y  acuerdos  que 
se  tomaron,  con  fecha  25  de  Abril  del  año  1462. 

Consilium  genérale  era.  predicta  expósita  per  Se- 
renissima  domina  Reg-inam. 

Die  dominica  XXV  Aprilis  auno  anativitate  domi- 
niM°CCCC°LX  secundo.  Convocata  et  congregata 
ad  sonum  tube  sine  anaphili  ut  est  moris  in  aula 
minori  domus  consilii  civitatis  Gerunde  universitate 


(1)  Archivo  municipal  de  Gerona.  —Manual  de  Acuerdos  de 
1462,  fol.  61,  61  v.°,  62  y  62  v.°— También  se  celebró  Consejo  general 
en  los  días  25  y  27  de  Abril,  el  primero  para  tratar  de  lo  que  debía 
contestarse  á  la  Reina,  acordándose  hacerlo  en  términos  generales 
y  con  dilaciones:  y  en  el  segundo  se  resolvió  interponer  los  buenos 
oficios  de  los  Jurados  para  ver  de  reconciliar  al  Rey  con  la  Diputa- 
ción y  Concejo  de  Barcelona.  Pueden  leerse  las  actas  en  los  foli. 
63  y  64  del  mismo  Manual. 

29— XIII 


226  CONDADO  DE  BE3ALÚ 


jam  dicte  civitatis  scilig*.  honorabiles  Juratis  et  illis 
octuag-inta  probis  hominibus  qui  seu  eorumden  ho- 
norabilis  Juratorum  et  consiliarorum  maior  pars  ex 
privilegio  Regio  eidem  universitate  indulto  faciunt 
et.  representant  universitate  dicte  civitatis  in  qua 
quidem  convocator  et  congregacione  que  verunt  et 
presentes  fuerunt  honorabilis  Jurati  et  consiliarii 
qui  sequitur: 

bernardus  de  belloch  leg-is  doctor,  jacobus  ra- 
phaelis,  johannes  barg-er,  nicolaus  vilar  et  petrus  ra- 
mada. 

Jurati  anni  presentis  dicte  civitatis  una  cum  ve- 
nerabilis  Guillelmo  dezpi  a  dicta  civitate  et  eius  vi- 
caria abscrite,  et  honorabilis. 

petrus  de  sto.  martino  maior,  jacobus  de  sto.  Ce- 
ledonio, ffranciscus  de  terradis  minor,  ffranciscus 
de  seguriolis,  Petrus  moles,  michael  ombert  not., 
joliannes  textoris,  petrus  joliannes  calvó,  jacobus 
scala,  g*abriel  de  la  via,  philipus  de  sto.  Celedonio, 
martinus  petra,  ífranciscus  de  podio,  ffranciscus 
cornell,  michael  vilar,  michael  franciscas  sala,  Ray- 
mundus  raset,  michael  setmana,  ffranciscus  samp- 
sonis,  Gaspar  de  la  via,  michael  fabreg*a,  jacobus 
boscho,  petrus  g-ilabert  not.,  johannes  vilar,  nicho- 
laus  frug*ell,  jacobus  roca,  johannes  oliverii,  jolian- 
nes araill,  bernardus  (ileg-ible),  petrus  costa  scriptor, 
petrus  torrent,  tomas  serra.  ffranciscus  moles  pa- 
tor,  ffranciscus  raset,  michael  bahurt,  bernardus 
andres,  ffranciscus  de  sto.  Celedonio,  ffranciscus 
beuda,  bernardus  scuder  not.,  Nicolaus  masdevall, 
johannes  pelliser,  bartolomeus  bentelló,  johannes 
puig,  narcissus  mirambert,  narcissus  guell,  petrus 
gilí  scriptor,    narcissus  puig- et  michael  domingo. 

Omues  de  consilio  generali  dicte  civitatis  Gerun- 
de  universitate  et  cousilium  generali  ipsius  civitatis 
facientea  et  representantes  Cuit  propositum  in  eo- 
'l<'in  consilio  per  dictus  honorabilis  bernardum  de 
belloch  juratum  nomine  sao   et  aliorum  juratorum. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  227 

Co  com  que  en  lo  darrer  consell  tengut  axi  com 
saben  feta  aqui  la  proposicio  per  la  Serenissima  Se- 
nyora  la  Senyora  Reyna,  lo  consell  general  dona  po- 
der ais  Jurats  e  XV  persones  adjunctes  per  ordenar 
la  resposta  faedora  a  la  dita  senyora.  E  de  fet  lo 
sent  dema  ajustáis  los  Jurats  e  adjunts  o  maior  part 
daquells  han  delliberat  esser  respost  a  la  dita  Senyo- 
ra attes  que  la  sua  senyoria  ab  paraules  generáis  ha 
demanat  consell  e  ajuda  a  aquesta  Ciutat  a  les  con- 
goxes  per  exposades  que  axi  mateix  ab  consemblants 
paraules  generáis  li  deura  esser  respost. 

Dicta  proposicior  fra.  huius  dicto  consilio  diversis 
colloquiis  inter  per  de  dicto  consilio  fuit  conclusum 
in  dicto  consilio,  (que  la  dita  resposta  sia  feta  a  la 
dita  senyora  Reyna  segons  es  stat  delliberat  per  los 
dits  Jurats  e  adjuncts  e  es  stada  proposada.) 

A  virgani  etc. 

(Así  concluye  el  acta,  por  la  cual  es  de  ver  no  se 
deliberó  más  que  sobre  el  particular,  lo  cual  signi- 
ficaba salir  del  paso  y  ganar  tiempo)  (1). 

MDCCLXXXVIII 

Carta  de  Francisco  Verntallat  á  Beatriz  de 
Cruilles,  señora  de  Castellíullit,  ordenándole  que 
devolviese  los  apremios  que  había  hecho  pagar 
á  Hualguer  deis  Sangdes.  con  focha  27  de  Abril 
del  año  1462. 

A  la  molt  honorable  la  Senyora  a  Castellfollit  sia 
dada. 

A  la  molt  honorable  senyora.  Yo  Francesch  de 
Verntallat  vos  prech  que  torneu  les  penyores  En 
Hualguer  de  Saugles  de  aqui  diumenge  per  tot  lo 
dia  e  de  aro  me  fereu  gran  plaer  com  mossen  Baru- 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.  -Manual  de  Acuerdos  de 
1482,  fols.  63  y  *ió  v.ü 


228  condado  de  besalú 

tell  prech  vos  que  no  vos  haja  fer   anug-s.   Feta  a 
XXVII  de  abril.— Francesco,  de  Verntallat  (1). 


MDCCLXXXIX 

(.'arta  de  Beatriz  de  Cruilles,  señora  de  Castell- 
fullit,  á  la  Diputación  general  catalana,  manifes- 
tándoles los  atropellos  cometidos  por  los  remen- 
sas  con  Bereng-uer  Barutell,  señor  de  la  baronía 
de  Bestracá,  con  fecha  28  de  Abril  del  año  1462. 

Ais  molt  reverends  e  pare  en  Christ  egregis  no- 
bles e  magnifichs  senyors  diputáis  e  concell  resi- 
dents  en  Barchinona. 

Molt  reverends  e  pares  en  Christ  egregis  nobles  e 
magnifichs  senyors.  Be  cert  sotz  certificáis  de  les 
novitats  e  insults  qui  en  aquesta  térra  se  fan  per  los 
pagesos  e  homens  de  remenea  los  quals  son  molt 
innormes  car  dimarts  a  XXVII  del  present  mes  de 
abril  los  dits  pagesos  en  nombre  de  XX  en  XXV  son 
anats  a  la  casa  de  mossen  Berenguer  Barutell  senyor 
de  la  baronía  de  Bestracá  e  li  son  entrats  en  la  casa 
prenent  lo  dit  mossen  Barutell  matent  li  una  cadena 
per  lo  coll  stacant  lo  aqui  axi  com  un  presoner  dins 
la  sua  casa  mateixa  fahents  li  molts  anugs  e  no  vo- 
tante se  atentar  de  ferli  tais  vexacions  li  son  entrats 
en  la  cambra  hora  que  la  senyora  sa  muller  no  era 
levada  fahents  en  la  dita  cambra  molts  arramiments 
contra  ella  de  ballestes  parades  e  altres  diverses  ar- 
mes e  la  faheren  ex  ir  de  la  cambra  ella  e  tots  sos  in- 
fants.  E  apres  li  han  portats  tots  los  bens  que  tenia 
en  la  casa  axi  robes  de  vestir  com  moble  de  casa 
que  portar  sen  han  pogut  de  que  es  stada  molt  cruel 
cosa  e  squiva.  E  so  certa  per  dit  de  ells  mateixos  fa- 
ran  semblant  novitat  a  mi   e   altres  circumvehins  e 


I       Archivo  'le  1«»  Corona  de  Aragón,  tomo  XI  \  .  p&g,  los. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  229 

per  la  molta  enveya  que  ells  han  de  pendre  aquesta 
forca  qae  yo  tinch  per  retraures  e  fer  sa  forts  aci 
com  sia  clau  del  plan  de  la  montanya.  E  per  tant 
com  so  dona  viuda  no  he  modo  de  guardarme  de 
semblants  inconvenients  e  per  deliberat  scriure  a 
vosaltres  pregan  t  vos  me  vullau  donar  aquell  con- 
cell  e  ajuda  que  de  vosaltras  sper  car  fins  aci  jom  te- 
nia altrament  segura  fins  ara  que  la  Senyora  Reyna 
ma  trames  a  dir  per  lo  veguer  e  fisch  de  Camprodon 
menantme  que  yo  nom  empatxas  de  neguns  malifi- 
cis  que  los  dits  homens  de  remenea  hajan  fets  a  Sant 
Pau  ni  en  altres  parts  ans  de  aquells  me  inhabeix 
que  nom  puga  coneixer  ni  contra  los  vasalls  meus 
ni  altres.  E  de  totes  aqüestes  poreu  esser  pus  lárga- 
me! it  informáis  per  lo  portador  qui  es  En  Miquel 
Merques  de  Besalu  lo  era  aci  present  al  qual  donats 
fe  e  creenca  en  tot  lo  que  de  part  mia  vos  dirá.  E  so 
presta  mossenyors  a  la  ordinacio  vostra.  Scrita  a 
Castellfollit  a  XXVIII  de  abril. — Mossenyors  qui  a 
vosaltres  me  coman  Beatriu  de  Cruilles  (1). 

MDCCXC 

Carta  de  los  jurados  de  Besalú  á  la  Diputación 
general  de  Cataluña  pidiendo  refuerzos  para  de- 
fender la  villa,  con  fecha  29  de  Abril  del  año  1462. 

Ais  molt  magnifichs  e  de  máximes  prudencies 
mossenyors  los  diputáis  del  General  de  Cathalunya 
residents  en  Barchinona. 

Molt  magnifichs  mossenyors  e  de  máximes  reve- 
rencies. Per  quant  aquesta  pobre  universitat  es  po- 
sada en  congoixes  per  la  concurrencia  deis  homens 
de  remenea  qui  per  aquest  circumnomables  lochs 
discorren  e  de  dia  en  dia  som  avisats  volen  venir 
contra  aquesta  vila  trametem  a  vostres  magnifiques 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.   XIX,  págs.  106  a  IOS. 


230  CONDADO  DE  BESALU 


savieses  Nanthoni  Carreres  portador  de  la  present 
suplicant  en  aquelles  per  quant  aquesta  dita  vila 
freturege  en  singular  manera  de  vitualles  e  de  ar- 
nesos  e  reparacions  deis  murs  dirruits  sia  de  llur 
plaer  socorrer  nos  de  dites  vitualles  e  arnesos  oppor- 
tuns.  Lo  dit  portador  vos  informara  de  tots  los  dits 
fets  e  coses  occorrents  e  necessaries  en  aquesta  vila. 
Lo  dit  socors  demana  e  suplica  aquesta  dita  vila  es- 
ser  li  feta  per  co  que  axi  com  á  fidelissimos  vassalls 
de  la  Majestat  del  Senyor  Rey  que  som  puixam  per 
sa  Majestat  aquesta  vila  guardar  e  de  aquella  retre 
li  bon  compte  e  raho  tota  vegada  que  a  sa  Excellen- 
cia  sera  plasent.  De  les  dites  congoixes  en  que  stam 
de  present  consultarem  la  Majestat  de  la  Senyora 
Reyna  suplicant  per  semblant  compacient  en  nos- 
tra  necessitat  de  saludables  remedís  ons  vulla  sot- 
venir.  E  mantinga  Jhesus  vostres  máximes  reve- 
rencies en  continuáis  augments  de  la  Majestat  del 
Senyor  Rey  e  conservado  de  la  cosa  publica  de 
aquest  Principat.  Scrita  en  Besalu  a  XXVIIII  de 
abril  any  Mil  CCCCLXÍL— Ais  máximes  prudencies 
de  vostres  reverencies  apparellats  servir  los  jurats 
de  Besalu. 

Recordansa  a  Nanthoni  Carreres. 

Primo  com  Deus  vulla  que  sia  a  Barchinona  par- 
lara primerament  ab  lo  senyor  En  Miquel  Guell  do- 
nat  li  la  sua  letra  e  significant  li  de  les  letres  que 
porte  deis  deputats  e  consellers  e  en  lo  donar  serva- 
ra la  forma  que  lo  dit  Guell  li  dirá. 

ítem  si  necessari  sera  fara  relacio  deis  cassos  no- 
vament  fets  en  aqüestes  terres  e  com  caminen  grant- 
ment  venir  contra  aquesta  vila. 

ítem  significara  la  gran  fretura  de  les  armes  e  vi- 
tualles que  aquesta  vila  ha  e  per  so  per  part  de  la 
vila  suplicara  aquesta  vila  sia  socorreguda  de  lea 
coses  que  suplica  e  aximateix  lo  mur  qui  en  alguns 
locha  en  molí  dolent. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  231 

ítem  si  no  poden  sotsvanir  que  fara  aquesta  dita 
vila. 

ítem  per  tant  com  lo  veguer  e  En  Pere  Beg'uda 
per  part  de  la  Senyora  Reyna  han  proposat  e  expli- 
cat  preg-ant  a  la  vila  de  Besalú  que  ab  la  ciutat  de 
Gerona  e  altres  universitats  se  interposassen  entre 
la  ciutat  de  Barchinona  e  la  Senyora  Reyna  e  fessen 
una  embaxada  a  Barchinona  sigmificant  deu  venir 
home  deis  jurats  de  Gerona  a  Besalu  a  la  qual  expli- 
ca es  stada  feta  resposta  que  si  los  dits  jurats  de  Bar- 
chinona tramatran  home  a  Besalu  per  dita  raho  que 
en  aquell  faran  tal  resposta  que  si  plaura  a  Deu  la 
Senyora  Reyna  ne  sera  contenta  que  los  sera  respost 
pus  avant. 

ítem  per  quant  se  diu  molt  prest  e  molt  prest  lo 
Senyor  Rey  sera  a  les  parts  de  Besalu  si  hi  sera  que 
deu  fer  la  vila  de  Besalú  e  li  sia  dat  concell  saluda- 
ble sobre  tots  los  dit  caps  e  molt  prest. 

ítem  avisara  de  la  armada  ques  fa  de  tres  fochs 
hun  home. 

ítem  si  a  la  dita  vila  de  Besalu  no  es  fer  lo  secos 
demanat  que  fara  car  nos  pot  bouament  teñir  e  de 
tot  stig*a  e  seg-uescha  lo  que  lo  senyor  En  Guell  li 
consellara  (1). 

MDCCXCI 

Carta  de  los  jurados  de  Besalú  á  la  Diputación 
general  de  Cataluña  pidiendo  nuevamente  refuer- 
zos, con  techa  4  de  Mayo  del  año  1462. 

A  les  magnifiques  providencies  deis  molt  mag- 
nificas mossenyors  los  diputáis  de  Cathalunya  resi- 
dents  en  Barchinona. 

Molt   mag-nifichs   mossenyors  e  de  grandissimes 


(1)     Xoticias  Histórifas,  tomo  I.  Apéndice  n."  XXII. 


232  CONDADO  DE  BESALTJ 

providencies.  La  present  vos  sia  avis  cora  aquesta 
térra  es  en  molt  gran  congoixa  e  signanment  aques- 
ta vila  qui  es  sens  vitualles  e  arnesos.  Ejalodia 
prop  passat  son  stades  levades  sis  somades  de  for- 
ment  que  la  vila  fehia  aportar  dins  la  veguería.  Per 
semblant  la  nit  prop  pasada  han  levats  CCCC  mol- 
tons  de  les  portes  de  Besalu  los  quals  eren  de  mos- 
sen  Barutell.  Vuy  dia  present  sta  asatiada  segons 
hic  ha  segons  la  casa  den  Barthomeu  Alemany  per 
semblant.  Les  gent  van  cridant  en  les  muntanyes 
circunstants  de  aquesta  vila.  Creem  de  continent 
haurem  combat  car  per  diverses  gents  hons  es  stat 
trames  a  dir.  Avisara  ne  vostres  providencies  e  sup- 
plicam  a  Jesús  sia  de  nostra  part  quens  do  facultat 
de  tal  seny  que  de  aquesta  vila  puxam  donar  bona 
raho  a  nostro  Senyor  lo  Senyor  Rey  sots  la  guarda 
del  qual  jeseus  sia  accepta  e  la  assencia  divina  sien 
per  sempre  vostres  providencies  constituides.  Scrita 
ab  cuyta  a  Besalu  á  IIIÍ  de  maig  any  de  la  nativitat 
de  nostre  Senyor  Mil  CCCCLXII. — Mes  sic  diu  se  done 
combat  de  present  a  la  casa  den  Corona  de  Bianye. 
Scrita  nt  supra.— A  les  vostres  magnifiques  pruden- 
cies tots  prests  los  jurats  de  Besalu  qui  en  vostra 
gracia  se  comanen  (1). 

MDCCXCII 

Orden  de  pago  de  los  Jurados  de  Gerona  al 
Clavario,  para  que  pague  á  Pedro  Ramada  110 
sueldos,  por  los  gastos  hechos  por  su  expedición 
a  Besalu  contra  los  payeses,  y  apoca  de  dicho  Ra- 
mada, con  fecha  (>  de  Marzo  de  1462. 

Die  jovis  VI  raadii  auno  a  nativitate  doraini  M." 
OCCCLX  secundo. 


i      Voticiat  Bintórica$s  tomo  I.  a péndioc  n."  ¿XIII. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  233 


Honorabilis  bernardus  de  belloch,  Jacobus  Ra- 
phadis,  Johannes  barger,  et  petrus  ramada  Jurati  an- 
ni  presentís  unacum  Guillelmo  despi  et  nicolas  vilar 
eorum  conjuratis  ab  inde  absentibus  ordinarunt  et 
mandarunt  venerabili  Narcisso  cotxe  eorum  clava- 
rio quantum  (?)  solvat  et  tradat  eis  seu  pro  eis  hono- 
rabili  Pétro  Ramada  eorum  conjurato  centum  decem 
solidos  de  denariis  de  clavaria  pro  expensis  de  pre- 
senti  factis  in  meatu  seu  itinere  pro  ipsos  de  presen- 
tí liendo  in  exercitu  soni  amissi  de  mandato  Serenis- 
sime  domine  Regine  priut  pro  Civitate  Gerunde  pre- 
sidentas contra  plurimos  pagenses  qui  plurima  in- 
sulta scandala  empracta  et  furta  fecerunt  in  vicaria 
de  bisulduni  et  diócesis  Gerundensis. 

Lto.  Antonias  puig  et  petrus  pauli  virgani  hono- 
rabilium  juratorum  Gerunde. 

Ig.  honorabilis  Petrus  ramada  fecit  apoca  de  dic- 
tis  centum  decem  solidis  dicto  Narcisso  cotxe  clava- 
rio dictorum  honorabilium  Juratorum  actum  ut 
sup  etc. 

Ito.  Michael  Quintana  blanquerius  et  narcissus 
banyells  calsaterius  cives  de  J.  (1). 

MDCCXCIII 

Carta  de  la  Diputación  general  catalana  á  los 
jurados  de  Besalú  manifestándoles  que  al  día  si- 
guiente saldría  el  ejército  del  Principado  para  de- 
volver la  tranquilidad  al  país,  con  fecha  8  de  Ma- 
yo del  año  1462. 

Ais  molt  honorables  e  savis  senyors  los  jurats  de 
la  vila  de  Besalu. 

Molt  honorables  e  savis  senyors.  Jatsia  per  Nant- 
honi  Carreras  a  nosaltres  trames  per  part  de  aqueixa 


(1)    Archivo   municipal   de   Gerona.— Manual   de   Acuerdos  de 
1462,  fol.  88  v.° 

30— XIII 


234  CONDADO  DE  BESALÚ 


universitat  vos  hajam  scrit  ab  nostra  gran  letra  de 
quatra  del  corrent  mes  e  a  ell  mateix  de  paraula  ha- 
jam dit  entre  les  altres  coses   lo  que  ab  aquesta  vos 
scrivim  encara  per  tant  com  apres  sa  partida  es  ven- 
gut  a  nosaltres  En   Vidal   Carnisser  ab  altra  vostra 
letra  avisatoria  de   la  robería   feta  per  alguns  deis 
dits  homens  de  remenea  de  set  carregues  de  forment 
e  deis  COCC  moltons  vos  certifican)  que  Deu  mijan- 
cant  dema  que  sera  digmenge  comentara  exir  una 
gran  part  del  exercit  de  aquest  Principat  e  continua- 
ment  aviarem  la  resta  fins   que  tota  hic  sia  fora.   E 
havem  ferma  creenca  nostre   Senyor  Deu  obrira  via 
ó  cami  que  per  mija  del  dit  exercit  los  desordonats 
actes  deis  dits  pagesos  se  arreglaran  e  aqueixa  vila 
sera  sublevada  de  congoixes  on  no  lo  capita  socorre- 
rá o  aquexa  vila  o  a  altres  parts  segons  la  necessitat 
volra  per  forma  que   lo    Principat  sera  preservat  de 
inconvenient  e  la  cosa  publica  de  aquell  conservada 
a  labor  de  nostre  Senyor  Deu  e  servey  de  la  Majestat 
reyal.   Entretant  vosaltres  com  be  haveu  acustumat 
siau  vigils  e  attents  en  la  custodia  de  aqueixa  vila  a 
fi  quen  puixau  dar  bona  raho.  Car  ab  tot  cregam  la 
Excellencia  de  la  Senyora  Reyna  haura  debitament 
proveliit  a  la  indemnitat  de  aquella  encara  vosaltres 
hi  deveu  be  retre  vostre  deute  attesa  la  concorrencia 
del  temps.  E  sia  Jhesus  en  proteccio  vostra.  Dada  en 
Barchinona  a  VIII  de  maig  del  any  Mil  CCCCLXIL— 
Manuel  de  Monsuar  dega   de   Leyda.— Los  diputats 
del  general  e  consell  lur  representants  lo  Principat 
de  Cathalunya  a  vostra  honor  apparellats  (1). 

MDCCXCIV 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  ;í  su  compañe- 
ro Pedro  Ramada,  para  que  regrese  á  la  ciudad. 


i      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.  \  i  \.  paga.  180 3  181. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  235 

con  la  milicia  de  la  misma,  dejando  el  pendón  en 
poder  de  los  Jurados  de  Besalú.  Le  envían  el  ciu- 
dadano Luis  Moles  para  tratar  del  asunto,  y  en- 
cargado también  de  dejar  á  los  Jurados  de  Bañó- 
las la  bandera  de  la  veguería,  con  fecha  10  de  Ma- 
yo del  año  146*2. 

Molt  honorable  mossenyor  vostra  letra  havem  re- 
buda  e  aquella  entesa  hagut  colloqni  ab  la  Senyora 
Reyna  e  ab  son  consell  sobre  la  vostra  añada  per  los 
affers  ocorrents  es  delliberat  per  la   sua  senyoria  e 
per  nosaltres  que  vos  nos  ne  vingats   ab  tota  la  geni 
de  la  host  de  la  ciutat  e  ab  aquets  lo  panó  de  la  ciu- 
tat  en  poder  deis  Jurats  de  Beselu  migensat  acte  ó 
carta  publica.   E  per  aquesta  rao  trametem   a  vos 
lonorable  en  Luis  Moles  cuitada  daquesta  ciutat,  al 
qual  darets  creensa  sobre   los   dits  affers  en  lo  dit 
eífecte,  lo  qual  Luis  Moles  ha  carrech  de  dir  al  sotz- 
veguer  saguesca  la  bandera  de  la  vagueria  ais  Ju  - 
rats  de  ^Banyolas   migencat  acte  ó  carta  publica.  E 
que  tots  los  de  la  host  de   la  veguería  sen  vinguen 
per  semblant  en  lurs  cases  per  que  mossen  molt  ho- 
norable retets  los  dits  affers  tantost  vista  la  present 
en  execucio.   Scrita  en  Gerona  a  X  de  maig  del  any 
M.  CCCCLX  dos. 

Al  molt  honorable  mossen  Pere  Ramada  Jurat  de 
la  ciutat  de  Gerona. 

Los  Jurats  de  Gerona  promptes  a  vostre  honor. 

(Con  fecha  del  11  se  envió  otra  carta  á  Ramada 
con  el  mismo  encargo  por  lo  que  respecta  al  pendón 
de  la  ciudad)  (1). 

MDCCXCV 

Carta  de  Bernardo  de  Margarit  á  la  Diputación 


(1)     Archivo  municipal  de  Gerona.  —Manual   de   Acuerdos   del 
año  1462)  fols.  "¡7  y  77  v." 


236  COND\DO  Dlí  BESALU 


general  catalana,  manifestándole  que  no  podía 
pasar  á  Barcelona  para  conferenciar  por  hallarse 
en  Besalú  ocupado  con  el  asunto  de  los  remensas, 
con  fecha  10  de  Mayo  del  año  1 4(>2 . 


Ads  molt  mag-nifichs  e  de  gran  providencia  los  di- 
putáis del  Principat  de  Cathalunya. 

Molts  magnificlis  mossenyors  e  de  gran  provi- 
dencia. Vuy  que  tenim  X  del  mes  de  maig*  he  rese- 
buda  una  letra  vostra  e  la  sustancia  de  aquelles  es 
pregarme  per  servey  del  Senyor  Rey  e  per  la  tran- 
quilitat  e  repos  del  Principat  de  Cathalunya  jo  anas 
aqui  a  XX  del  present  mes  ho  fos  en  la  ciutat 
Barchinona.  Per  tant  com  vos  semblajosiasu.fi- 
cient  en  pendre  carrech  ensemps  ab  altres  conceliar 
lo  capita  elet  per  vostres  savieses  per  exercir  les  co- 
ses necesaries  al  Principat  a  la  qual  letra  vos  respon 
que  la  mia  edat  es  ja  tan  avansada  que  ab  gran 
afany  la  mia  persona  ab  afany  pora  metre  lo  treball 
deg-ut  en  les  coses  pertinents  darmes  pero  encare 
com  a  forrat  a  les  coses  qui  pertoquen  al  servey  del 
Principat  ab  aquella  possibilitat  que  la  mia  persona 
pora  soportar  no  volre  fallir.  Es  veritat  que  aquets 
jorns  passats  la  Senyora  Reyna  volent  que  jo  en- 
semps ab  altres  cavalles  preng-ues  carrech  acompa- 
nyas  la  bandera  de  la  veg'iieria  de  (lerona  e  de  la 
ciutat  en  aqüestes  parts  prop  la  vila  de  Besalu  e  acó 
per  moltes  novitats  fetes  per  los  homens  propris  tant 
a  mossen  Barutell  tant  a  la  vila  de  Besalu  tant  a 
mossen  Rog*er  Alamany  com  encara  en  Malars  axi 
que  si  per  suplir  al  servey  de  la  Majestat  del  Senyor 
Rey  e  encare  per  lo  repos  de  tots  a  mi  ha  convenguit 
acceptar  lo  dit  afany  son  encara  a  la  vila  de  Besalu 
e  no  mes  possible  al  present  de  poder  ho  lexar.  Per 
queus  placía  de  haverme  per  scusat  e  ordonen  vos- 
tres  savieses  de  mi  com  plasent  vos  sera.   En  Besalu 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  237 

a  X  del  mes  de  maig\ — Prest  a    la  ordinacio  de  vos- 
tres  magnificencies  Beraat  Margarit  (1). 

MDCCXCVI 

Carta  de  los  jurados  de  Gerona  á  Pedro  Rama- 
da, recomendándole  que  caso  de  que  no  querer 
encargarse  Básala  del  pendón,  venga  á  Gerona 
con  él  y  con  toda  su  hueste,  con  fecha  11  de  Ma- 
yo de  Í  46*2. 

Mossenyor  molt  honorable.  La  Senyora  Rey  na 
ha  delliberat  scriurer  aqui  segons  veureu  per  sa  le- 
tra volent  e  manant  que  los  Jurats  de  aqueixa  viia 
prenguen  lo  peno  en  comanda  e  axi  si  per  ho  volra 
comenarloho  e  venir  vos  ne  ab  tota  vostra  gent  e  si 
cars  es  no  volguessen  pendre  la  dita  comanda  venir 
vos  ne  ab  lo  dit  peno  e  ab  tota  vostra  gent  car  axi 
som  romasos  de  acort  ab  la  dita  Senyora,  com  sien 
aci  Deu  volent  sereu  contení  de  tot  co  que  despes 
haureu  e  provenir  que  aqueys  senyors  axi  mateix 
sien  contentats  de  co  que  lurs  sollira  (?)  de  lurs  de 
bañas  (?)  E  sia  lo  sant  sprit  ab  tots.  Scrita  en  Gerona 
á  XI  de  Maig  any  MCCCCLX  dos. 

Al  molt  honorable  mossen  Pere  Ramada  Jurat  de 
la  ciutat  de  Gerona. 

Los  Jurats  de  la  ciutat  de  Gerona  promptes  a  vos- 
tre  honor  (2). 

MDCCXCVII 

Ordinaciones  de  los  Jurados  de  Gerona,  acor- 
dadas con  el  Obispo,  para  la  celebración   de  pú- 


())    Archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  tomo  XIX,  págs.  £**>  y  299. 
(2)    Archivo   municipal   de   Gerona.— Manual  de    Acuerdos  de 
1482,  fol.  79  y  79  v  ° 


238  CONDADO  DE  BESALC 


blicas  rogativas  y  procesión  general,  para  impe- 
trar de  lo  alto  la  pacificación  perturbada  por  los 
remensas  de  estas  tierras  y  la  de  todo  el  Principa- 
do, con  fecha  15  de  Mayo  de  1462. 

Oiats  tothom  generalment  queus  notifiquen  los 
honorables  en  Pere  de  sent  Dionis,  donzell,  regent 
la  Veguería,  e  Guillem  Sunyer  batlle  de  Gerona  de 
part  del  Senyor  Rey  a  requesta  deis  honorables  Ju- 
ráis de  la  dita  ciutat,  que  los  honorables  Jurats  han 
feta  la  ordinacio  seguent. 

Los  honorables  Jurats  de  Gerona  condolent  se 
molt  de  la  gran  turbado  en  que  per  lo  present  es  po- 
sada e  constituida  la  cosa  publica  no  solament  da- 
questa  Ciutat  mes  encara  de  tot  lo  Primpcipat  hagut 
colloqui  sobre  acó  ab  lo  Reverendissim  senyor  lo  se- 
nyor bisbe  de  Gerona  es  stat  delliberat  que  ab  fer- 
vent  oracio  sian  fetes  pregones  a  nostre  senyor  Deu 
Jhesucrist  e  a  la  humil  sagrada  verge  Maria  que  sia 
merce  sua  relevar  aquesta  tal  turbacio  e  dispondré 
los  pobles  e  altres  staments  en  concordia,  tranquilli- 
tat,  unitat  e  tota  bona  pacificado  a  laor  e  gloria  de 
nostre    senyor   Deu  Jhesucrist  e  de  la  sua  beneyta 

mará de  la  serenissima  maiestat  del 

senyor  Rey  e  de  la  senyora  Reyna  e  del  Illustris- 
simo  Princep  e  primogenit  fill  lur.  E  per  aquesta 
rao  es  stat  ordenat  que  dema  que  sera  diumenge  sia 
celebrada  en  la  Seu  solemne  missa  ab  sermo  e  feta 
devota  professo  per  la  Ciutat,  perqué  demati  com  los 
senys  sonaran  tot  home  e  tota  dona  de  la  ciutat  va- 
gen  ab  lurs  infants  a  la  dita  Seu  e  aqui  oyran  loílici 
divinal  e  facen  pregaries  a  nostre  senyor  Deu  e  a  la 
verge  Maria  quens  vullen  preservar  de  qualsevol  si- 
nistres  scandols  e  inconvenients  e  donar  en  aquesta 
ciutat  e  en  tot  lo  Primcipat  concordia  e  tranquilitat 
a  gloria  de  nostre  senyor  Deu  e  servid  de  la  maies- 
tat del  senyor  Rey  com  dit  es.  E  apres  celebrat  lo  dit 
divinal  seguesquen  la  professo  be  e  ordenadamente 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  239 


la  qual  passara  visitant  los  cossos  sants  de  sent  ffe- 
liu  e  de  sent  Xarcis  e  devallant  per  la  scala  de  sent 
ífeliu  anant  vers  les  ballesterías,  placa  de  les  colls 
per  lo  areny  entrera  per  lo  portal  deis  albadiners  e 
passant  per  les  albergarías,  carrer  deis  Ciutadans  e 
carrer  de  sent  lorens  sen  montara  a  la  dita  Seu  reffe- 
rints  grades  a  nostre  senyor  Deu  Jesuchrist  e  la  glo- 
riosa verge  Maria. 

ítem  que  los  dits  honorables  olticials  a  requesta  e 
ordinacio  deis  honorables  Jurats  manen  a  tot  hom 
generalment  que  tot  hom  o  dona  vagen  a  la  dita 
professo  devotamen  com  se  pertany  e  que  no  sia  al- 
gún de  qualsevol  condicio  sia  faca  enuig  ne  do  tur- 
bado, empatxament  ne  violencia  ais  qui  irán  a  la 
dita  professo.  E  que  tothom  de  la  dita  professo  vage 
e  stigna  a  ordinacio  deis  honorables  En  narcis  set- 
mana  maior,  miquel  domingo,  pere  gilabert,  scriva 
e  joan  raset. 

Mes  avant  manen  a  tot  hom  generalment  que  fa- 
cen develar  e  scombrar  los  carrers  e  los  lochs  per  on 
passara  la  dita  professo  sots  bant  de  XII  diners  a 
cascu  per  cascuna  vegada  (1). 

MDCCXCVIII 

Carta  del  procurador  del  Barón  de  Santa  Pau. 
don  Baltasar  Sania,  á  la  Diputación  general  de  Ca- 
taluña, pidiendo  nuevamente  refuerzos  para  defen- 
der la  villa  contra  los  remensas.  con  fecha  '21  de 
Mayo  del  año  14()'2. 

A  raon  senyors  molt  reverends  e  molt  magnifichs 
e  de  molt  gran  noblesa  e  senyoria  monsenyors  los 
diputats  de  Cathalunya. 

Monsenyors  molt  reverend  e  molt  magniñchs  e  de 


(1)    Archivo   municipal   de    Gerona. —Manual   de    Acuerdos  de 
1462,  fols.  79  v.°,  SO  y  80  v.'J 


240    *  CONDADO  DE  BESALÚ 


raolt  gran  noblesa  e  senyoria  molt  humil  recomenda- 
do premesa.  E  si  a  vostra  gran  saviesa  es  assats  no- 
tori  los  gran  insults  e  detestables  conceptes  en  los 
passats  dies  perpetráis  vers  e  contra  aquesta  vila  e 
castell  de  Santa  Pau  no  es  a  cura  pus  recitar  per 
squivar  tedi  de  prolixitat.  Ara  per  quant  sus  ara  per 
avis  cert  con  informat  lo  dia  present  deuen  esser  a 
mi  alg*uns  sindichs  deis  pag'esos  los  quals  ab  intre- 
veniment  de  hun  alg-otzir  dauen  fer  a  mi  tres  re- 
questes  que  aculleg-a  los  pag-esos  qui  ja  los  dits  in- 
sults han  comesos  dins  dita  vila  e  castell  de  Santa 
Pau.  E  per  quant  pens  tais  requestes  sien  perqué 
los  dits  pag'esos  sien  senyors  de  la  forra  del  dit  cas- 
tell se  haver  lo  porien  com  sia  ajustat  fetes  dites  re- 
questas  me  deuen  combatre  e  continuar  lur  combat 
a  fi  que  facen  llur  poder  en  pendre  lo  dit  castell  lo 
qual  desig,en  molt  per  que  los  seria  gran  retreta 
en  aqüestes  parts.  Fins  aci  per  gracia  de  Deu  los  es 
stat  ben  defensat  e  daciavant  crech  sera  aximateix. 
Pens  tal  fahena  redunda  a  gran  interés  de  tot  lo 
Principat  de  Cathalunya.  E  per  tant  vos  tramet  Ni- 
cholau  Pirot  de  aquesta  vila  portador  de  la  present 
recorrent  a  vosaltres  e  a  vostre  subsidi  com  crech 
apres  sia  assetiat  nous  poria  fer  avis.  Ja  los  homens 
de  aquesta  vila  fins  aci  han  fet  la  deg-ut  vers  lo  útil 
del  Principat  e  faran  tots  temps  preg*ant  vos  ab  tota 
afeccio  vos  placía  aquesta  vila  e  castell  hajats  a  me- 
moria e  donar  presta  provisio  car  ja  los  pag'esos  te- 
ñen tots  los  passos  stablits  e  sens  dupte  seria  g-ran 
dan  de  tota  aquesta  vila  ells  haver  dit  castell  a  llur 
ma  car  volrien  dominar  o  llur  voluntat.  Lo  dit  por- 
tador vos  fara  relacio  del  stament  de  aquesta  térra  e 
manatsme  lo  qui  plasent  vos  sie.  Scrita  a  Santa  Pau 
a  \  XVII  de  maig-.— Vostre  humil  servidor  qui  mol  a 
vosaltres  me  recoman  Baltasar  Saula  procurador  de 
Santa  Pau  (1). 


I      Noticias  Hittóricati  tomo  III,  apéndice  n.°  Vil. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTK JA  '241 


MDCCXCIX 

Carta  de  la  Diputación  general  catalana  á  Bal- 
tasar Sania,  procurador  de  la  villa  y  castillo  de 
Santa  Pan.  manifestándole  que  el  día  anterior  ha- 
bía salido  de  Barcelona  el  conde  de  Pallará  para 
socorrer  á  esta  comarca,  con  fecha  30  de  Mayo  del 
año  1462. 

Al  molt  honorable  lo  senyor  En  Baltasar  Sania 
procurador  de  la  vila  de  Santa  Pau. 

Molt  honorable  senyor.  Vostra  letra  havem  re- 
buda  per  En  nicholau  Pirot.  Restam  contents  deis 
avisos  e  de  la  bona  voluntat  e  intencio  vostres  e  de 
aqueixa  vila  e  del  que  virtuosament  haveu  fet  en  de- 
tendré aquella  creem  daciavant  continuareu  vostre 
be  obrar  com  a  bons  cathalans.  Certifícant  vos  com 
ir  parti  lo  egregi  capita  general  lo  qual  stara  en 
camp  ab  tot  lo  exercit  e  socorrerá  lia  on  la  necessitat 
requerra  per  que  si  res  vos  ocorrera  conferiune  ab 
ell.  Ja  haureu  sabudes  les  noves  de  Franca.  Miran 
be  per  tot  e  provehiu  vos  en  manera  que  de  aqueix 
castell  e  vila  puixau  dar  bona  raho.  Dada  en  Barchi- 
nona  a  XXX  del  mes  de  maig-  del  any  Mil  CCCC  se- 
xanta  dos. — Mauuel  de  Monsuar  deg*a  de  Leyda. — 
Los  diputats  del  General  e  concell  lur  representants 
lo  Principat  de  Cathalunya  a  vostra  honor  appare- 
llats  (l). 

MDCCC 

Nombramiento  hecho  por  la  reina  Doña  Juana 
de  capitán  genera]  do  Gerona  y  su  veguería  á  fa- 
vor de  Luis  Despuig,  maestro  de  Montosa,  por  ha- 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragóu,  tomo  XIX.  pág.  4¿ítf. 

31— XIII 


242  CONDADO  DE  BESALÚ 

berla  defendido   contra  el  ejército   del  conde  de 
Pallárs,  con  fecha  2  de  Jimio  del  año  1462  (1). 

MDCCCI 

Petición  al  Consejo  General  de  la  ciudad  de 
Gerona,  hecha  por  los  vecinos  de  las  plazas  de 
San  Félix,  San  Pedro  y  Pedret,  solicitando  la  ce- 
sión de  la  ig-lesia  y  forsa  de  San  Félix,  ocupada 
por  los  payeses,  para  defenderse  cu  caso  de  sitio, 
con  fecha  3  de  Junio  del  año  1462. 

Consilium  g-eneralem 
Die  jovis  tertia  junii  anno,  etc.,  etc.,  convocata  et 
congreg-ata  universitates  dicte   civitatis  Gerunde  in 
qua  fuerun  presentes  honorabilis. 


ítem  fuit  prepositura  qui  per  hominis  platee  Sanc- 
ti  ffelicis,  sancti  petri  et  viri  de  padreto  |  se  clamen 
que  la  forsa  de  la  sglesia  de  sent  ffeliu  es  ocupada,  e 
teñen  pag-esos  e  que  no  si  porian  recullir  en  cars  de 
necessitat  extrema  que  fossen  sitiats,  demanan  los 
dits  homens  que  la  dita  forra  sia  comanada  ais  pa- 
rroquians. 

ítem....  (otra  petición  que  no  se  retiere  al  asunto 
que  nos  ocupa.) 

ítem  fuit  lecta  (una  carta  del  rey  Don  Juan  en 
que  se  ocupaba  de  los  sucesos  de  Barcelona.) 

(Y  después  de  esto  termina  el  Consejo,  no  cons- 
tando en  el  acta  los  acuerdos  que  sobre  el  particular 
se  tomaron)  (2). 


(\)     .7.   Calmetto.     Archivo   Histórico   Nacional,   Mantesa,    cartas 
reales,    n  A  >•>■  BA,  original  con  sello. 

2;     Archivo    municipal    de    CJerona.  —  Manual    do    Acuerdos   de 
i  I6B,  fol.  117.  • 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 243 

MDCCCII 

Carta  de  los  jurados  de  Besalú  á  la  Diputación 
general  de  Cataluña  dándoles  cuenta  del  bloqueo 
de  dicha  villa  por  los  remensas,  y  en  la  que  pe- 
dían á  la  misma  víveres  y  municiones  para  poder 
defender  la  villa,  con  fecha  4  de  Junio  del  año 
146-2. 

Ais  molt  egregis  reverends  e  magnificas  senyors 
los  diputats  del  General  e  concell  lur  representants 
lo  Principat  de  Cathalunya. 

Molt  reverends  egregis  e  mag'nifichs  senyors.  La 
nit  passada  ques  comptava  tres  dies  del  mes  corrent 
reebem  per  lo  vostre  correu  la  vostra  letre  de  la  dada 
de  XXVI  del  prop  passat  mes  continent  lo  avis  quens 
feu  de  les  coses  pactades  entre  la  mag-esiat  del  Illus- 
trissimo  Senyor  lo  Senyor  Rey  e  lo  Rey  de  Franca  e 
de  la  valenca  que  lo  dit  Rey  de  Franca  li  fa  contra 
cathalans  e  de  totes  altres  coses  en  aquella  vostra 
letra  contenguides  que  son  coses  de  molta  cong*oixa 
e  passio  de  les  quals  restam  molt  preterrits  que  sens 
demerits  en  aquest  Principat  en  tot  o  en  part  tanta 
ruina  sia  preparada  considerant  ab  quanta  vigilancia 
los  cathalans  per  tots  temps  son  stats  e  vuy  son  molt 
attens  per  llur  naturalesa  e  lur  Senyor  lo  Senyor 
Rey.  E  no  ig-noram  ans  be  sentim  les  cong-oixes  que 
vostres  molt  reverends  egregús  e  mag-nifiques  pru- 
dencies de  aquest  fet  passen  e  continuament  pre- 
gara a  la  essencia  divina  vos  do  tal  saber  e  sforc  que 
la  reyal  corona  ab  lo  fundament  de  la  fidelitat  ne 
sia  ampliadas  les  leys  e  libertáis  de  la  térra  manten  - 
gudes  e  la  cosa  publica  sia  feta  salva  e  special.  Sta 
aquesta  vila  ab  molta  sollicitut  e  congoixa  per 
quant  fretureg-e  de  arnesos  vitualles  e  polvores  qui 
son  molt  necessaries  ais  lochs  e  viles  qui  stan  en 
reguard   seg*ons  «ove   aquesta  vi4a   star  qui  algún 


244  CONDADO  DE  BESALU 

íant  sent  de  frontera  e  es  clau  del  pía  e  de  la  mun- 
tanya  en  aquest  Empurda  majorment  per  quant  los 
pagesos  de  aquet  territori  larchs  dies  sen  han  dad  es 
moltes  congoixes  e  dans  en  aquesta  vila  prenentli 
les  vitualles  e  parant  aguayts  per  los  camins  per 
provenir  no  ses  poguda  tant  per  lo  impedit  deis  dits 
pagesos  quant  per  la  pobresa  qui  en  aquella  es  e  los 
guanys  qui  lian  cessat  ais  menestrals  quant  fora  la 
vila  no  poden  discorrer  segons  acostumaven.  E  axi 
mateix  car  ab  totes  les  pobreses  dos  mesos  ha  pas- 
sats  aquells  molt  pochs  negocis  de  travall  qui  nins  la 
vila  eren  facils  fer  cessen  per  que  continuament  ha- 
vem  entes  ab  tot  sforr  a  reparado  deis  murs  e  forta- 
leses  de  la  vila  en  los  quals  havem  fetes  moltes  des- 
peses. E  per  quant  havem  cert  les  vostres  reveren- 
cies egregies  e  magnifiques  prudencies  la  fi  a  que  ti- 
ren lur  treball  sol  es  per  servici  de  la  reyal  Majestat 
conservado  e  manteniment  de  les  leys  e  libertáis 
cathalanes  e  conservado  de  la  cosa  publica  de  aquest 
Principat  vos  avisam  de  les  necessitats  de  aquesta 
dita  vila  e  de  les  fallences  qui  son  en  aquella.  Supli- 
cant  vos  de  remedís  saludables  si  possible  cosa  sera 
hi  sia  subvengut.  Per  gracia  de  Deu  aquesta  vila  del 
menor  al  major  sta  molt  concorda  e  discrepanca  per 
via  alguna  no  es  coneguda  en  lo  benavenir  de  la 
cosa  publica  de  aquella  per  quant  lo  corren  qui  dita 
letra  ha  portada  dehia  portava  altra  letra  vostra  a 
Camprodon  e  passava  molt  perill  dita  letra  si  li  fos 
levada  segons  es  stat  fet  de  altres  letres  que  diu  eren 
per  vosaltres  trameses  en  aquesta  vila  les  quals  no 
havem  haudes.  La  nit  mateixa  havem  leixat  home  al 
dit  corren  qui  aquell  salvo  e  segur  confiam  haura 
menat  a  Camprodon  jatsia  lo  mes  perill  fos  daci  a 
Camprodon.  E  sia  la  Sancta  Trinitat  continua  protec- 
cio  de  vostres  reverents  egregies  e  magnifiques  pru- 
dencies ordonant  de  aquesta  vila  tot  lo  aquelles  pla- 
senl  ab  fianca  de  complir.  Scrita  a  Besalu  a  I II I  dies 
de  Juny   del    any    Mil    CCCCLMJ.— Molt  reverends 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  245 

eg-regús  mag-nifichs  mossenyors  qui  en  gracia  vostra 
se  comanen  los  jurats  de  Bésala  (1). 


MDCCCIII 

Carta  del  Rev  Don  Juan  II  á  Francisco  Vera- 
tallat.  recomendándole  vaya  con  toda  su  gente 
en  socorro  de  la  reina  Doña  Juana,  sitiada  en  Ge* 
roña  por  el  conde  de  Pallare,  con  techa  6  de  Junio 
del  año  1462. 

Al  amat  e  feel  nostre  En  Francesch  de  Vernta- 
llat  clonzell  absent  ell  a  qualsevol  de  sos  nebots. 

Lo  Rey. 

Amat  e  feel  nostre.  Per  be  que  nostra  majestat 
sia  informada  del  bon  servey  que  fet  haveu  e  feu  a 
nos  e  a  la  Serenissima  Reyna  nostra  molt  cara  e  molt 
amada  muller  e  al  Illustrissimo  Primog*enit  nostre 
molt  car  e  molt  amat  fill.  E  encara  ab  la  present  ab 
la  major  afeccio  que  podem  e  sabem  vos  preg-am  en- 
carregam  e  manam  que  si  al  rebre  de  la  present  ab 
la  dita  Reyna  no  sereu  ab  aquell  mes  nombre  de 
g*ent  que  poreu  siau  ab  ella  per  servid  nostre  e  seu 
faent  vos  cert  aquest  e  altres  servieis  vostres  havem 
e  haurem  a  special  memoria  per  contemplado  deis 
quals  no  dubteu  vos  proseguirem  de  specials  grades 
e  merces  seg*ons  de  aqüestes  coses  vos  informara  pus 
larg-ament  Johan  Balag-uer  exhibidor  de  la  present 
al  qual  sobre  aro  donaren  plena  fe  e  creenca  axi 
com  si  nos  personal ment  vos  ho  diem.  De  la  nostra 
ciutat  de  Balag-uer  a  VI  de  juny  del  any  Mil  CCCCLX 
dos. — Rex  Johannes. — Johannes  Solsona  (2). 


1      Noticien  Históricas,  tomo  I.  apéndice  n.c  XXIV. 

•¿      Archivo  de  la  Oorona  de  Aragón,  tomo  XX.  pág.  13ó. 


246  CONDADO  DE  BESALÚ 

MDCCCIV 

Carta  de  la  Diputación  general  catalana  á  los 
jurados  de  Besalú  recomendándoles  la  defensa  de 
dicha  villa,  que  atacaban  los  remensas,  con  fecha 
7  de  Junio  del  año  1462. 

Ais  molt  honorables  e  savis  senyors  losjuratse 
^rohomens  de  la  vila  de  Besalu. 

Molt  honorables  e  savis  senyors.  Vostra  letra  de 
IIIÍ  del  present  mes  havem  reebuda  e  aquella  ente- 
sa vos  comendam  molt  de  la  bona  intencio  virtut  e 
constancia  vostres  e  de  aqueixa  vila  de  les  quals 
ja  creem  certs  com  aquells  qui  sou  verdaders  catha- 
lans.  Venints  a  la  resposta  de  les  coses  demanades 
lo  nostre  capita  general  ab  lo  exercit  es  en  aqueixes 
parts.  Si  necessitat  alguna  vos  ocorre  conferiu  ab 
eli  e  mostrauli  la  present  car  ell  ha  carrech  de  soc- 
correr  lia  on  sera  mester.  E  siau  certs  que  nosaltres 
som  e  serem  prests  a  tot  lo  que  haja  sguard  a  con- 
servado no  solament  de  tot  lo  dit  Principat  e  de  les 
libertats  e  cosa  publica  de  aquell  mas  encara  de 
aqueixa  vila.  Vosaltres  siau  vigils  e  attens  en  la  cus- 
todia vostra  e  de  la  vila  e  en  recullir  messes  e  vitua- 
lles car  temps  es  de  proveirse  per  unes  vies  e  per  al- 
tres  no  sperant  temps.  E  sia  Jhesus  en  vostra  pro- 
teccio.  Dada  en  Barchinona  a  VII  de  Juny  del  any 
Mil  CCCCLXII. — M.  de  Monsuar  dega  de  Leyda.— Los 
diputáis  del  General  e  consell  etc.  (1). 

MDCCCV 

Consejo  General  de  la  ciudad  do  Corona,  on  ol 
que  so  propone,  á  instancia   del   conde  do  Pallárs, 


i      \mIm\.i  dt  la  Corona  da  Aragón,  t.   KXf  pagt.  81  y  68 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  247 


entre  otros  extremos,  que  la  ciudad  le  ayude  para 
prender  y  castigar  á  Yemtallat  y  á  los  remensas 
guarecidos  en  la  Forsa  vella,  y  que  se  enviasen 
síndicos  á  Barcelona,  con  fecha  11  de  Junio  del 
año  146*2. 

Die  veneris  XI  junii  anno  a  nativitate  domini  Mi- 
lésimo CCCCLX  secundo.  Convocata  et  congregata 
universitate  civitatis  Gerunda  ad  sonum  tube  siue 
anaphili  ut  est  moris  in  quodam  patio  coram  C?)  scri- 
bania  dicte  civitatis  scilicet  honorabilis  Jurati  et 
illis  oetuaginta  probis  hominibus  qui  seu  eorundem 
honorabilis  Juratorum  et  consilia  nots.  maior  pars 
ex  privilegio  regio  eideni  universitati  indulto  faciunt 
et  representat  universitate  dicte  civitatis  in  qua  qui- 
dem  convocatione  et  congregatione  conneverunt  et 
presentes  fuerunt  honorabilis  Jurati  et  consiliarii 
qui  sequitur. 

Bernardus  de  belloch,  Jacobus  raphaelis,  Johan- 
nes  barger,  Nicolaus  vilar,  Petrus  ramada, 

Jurati  anni  presentí  unacum  Guillelmus  dezpi 
conjuratorum  a  dicta  civitate  et  principatus  catha- 
lonia  absentes. 

Bernardus  michaelis,  flranciscus  de  seguriolis, 
flranciscus  puig,  Gabriel  de  la  via.  jacobus  scala, 
Xarcisus  mirabert,  bernardus  andreu,  michael  set- 
mana.  Johannes  textoris,  bernardus  scuder,  johan- 
nes  de  comellis.  Petrus  gilabert  not.,  petrus  veurell, 
salvator  coromina,  petrus  guell,  johannes  olmerii, 
bernardus  mulecii,  nicolaus  frugelli,  gaspar  de  la 
via,  johannes  amill,  petrus  johannes  calvo,  petrus 
costa  scriptor,  johannes  vilar,  narcissus  prim,  nico- 
laus masdeval,  petrus  tellada,  flranciscus  tuch,  jo- 
hannes paliser,  Tomas  serra  manescallus,  johannes 
puig  sabarius,  anthonius  puiol,  narcissus  setmana 
maior,  bartholomeus  ventello,  michael  behurt,  Jo- 
hannes de  terradis  maior,  martinius  petri,  Jacobus 
roca. 


248  CONDADO  DE  liESALU 


Omnes  cives  et  de  consilio  generali  dictum  consi- 
lium  facientes  et  celebrantes  etc. 

In  dicto  consilio  fuit  propositam  per  dictum  ber- 
nardum  de  belloch  juratum  ea  que  pro  egregium 
comiteui  Pallariensem  capitaneum  genérale  exerci- 
tus  principatus  Catalonie  sibi  dictu  et  raandata  sue 
proposse  in  dicto  consilio: 

Primo  que  ja  han  vistes  les  provisions  per  los  de-^ 
putats  e  consell  e  vinent  en  consentit  la  ciutat  de 
Barcelona  havien  destinat  lo  exercit  que  vuy  vehem 
en  la  present  ciutat  e  com  ell  dit  comte  ab  lo  dit 
exercit  ere  vengut  pera  castigar  e  encara  pera  hau- 
rer  en  ses  mans  en  Verntellat  e  altres  homens  de 
reemenca,  los  quals  robaven  e  no  volien  pagar  los 
drets  a  lurs  senyors.  E  encara  vehets  que  per  haver 
aquells  qui  eren  recullits  en  la  forra  vella  los  quals 
venen  contra  la  capitulado,  los  apertrets  que  havia 
fets  per  haver  los  que  plagues  ais  Jurats  e  consell 
fer  preparar  les  gents  de  la  ciutat  a  la  ajuda  sua  e 
del  dit  exercit. 

ítem  la  segona,  que  placía  al  dit  consell  que  fa- 
cen sindich  o  sindichs  qui  vagen  a  Barchelonaper 
entrevenir  e  consellar  ais  dits  deputats  e  consell  de 
representants  lo  dit  Principat  de  Catalunya  ab  poder 
bastant. 

ítem  la  térra  que  per  tant  com  entraren  en  la  di- 
ta ciutat  lo  dit  exercit,  e  encara  tots  jorns  continua- 
ment  feren  e  fan  robaticis  ais  poblats  en  la  dita  ciu- 
tat. E  per  co  sien  deputades  persones  qui  liaran  ca- 
rreen e  poder  que  ensemps  ab  los  qui  sian  ellegits 
per  lo  dit  comte  e  capita  de  veurer  e  regonexer  los 
bens  qui  son  stats  robats  ne  aqui,  e  aquells  fer  resti- 
tuir an  aquells  a  qui  sien  stats  robats. 
Conclusio. 

Id  dicto  consilio  fuit  conclusum  in  capite  deis  ro- 
baricis  pro  elegerunt  sequentes  seilz.  honorabilis. 

Beraardüm  michaelis  cives,  Michaele  setmana 
magistrum  in  medicina,  Petrum  beguda  scriptorein. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  249 

Ad  instandum  dictus  dominum  comittem  et  ca- 
pitaneum  ad  fieri  restituendum  omnia  bona  depré- 
dala ab  lata  et  levata  propietatis  iu  presentí  civitate. 

ítem  in  alio  capite  continente  fieri  sindicum  ad 
interessendum  ad  dominis  üeputatis  et  consilio  re- 
presentantibus  Principatu  Cathalonie,  disposuerunt 
magister  Martinus  Petri  domini  jain  dicte  (?)  fuit 
electus  ad  interessendum  in  dicto  consilio  cuín  per- 
sonatis  accedat  et  fit  in  libértate  endi  et  recedendi  a 
presentí  civitate  ad  civitatem  Barchelona  tocies  et 
quocies  voluerit  ad  dictis  deputatis  et  Consilio. 

Testes. 
Anthonius  Paig*  et  Petrus  pauli  virgarii  dictorum 
honorabilium  Juratorum. 

(Sobre  la  primera  de  las  proposiciones  presenta- 
da por  el  conde  de  Pallárs,  no  recayó  acuerdo  algu- 
no, seguramente  porque  exigía  madura  delibera- 
ción-) (1). 

MDCCCVI 

Notable  carta  de  Francisco  Verntallat,  dirigi- 
da al  Prior  de  Casserras,  el  que  le  había  rogado 
<[iie  se  adhiriese  al  convenio  que  proponía  la  Di- 
putación entre  los  remansas  y  sus  señores,  con  su 
negativa,  con  fecha  26  de  Junio  del  año  1462. 

Jhesus 

Scritaa  XVI  dejuny  1462. 

Venerable  senyor  e  singular  amich.    Una  vostra 

letra  he  resebuda  en  la  qial   vos  responch  retribu  - 

hint  vos  gracies  de   la  bona   voluntat  com   desijau 

que  yo  hagues  repos  pere  es  en  axi  car  per  mija  de 


(1)     Archivo   municipal  de   Gerona. —Manual  de  Acuerdos  de 
1462,  l'ols.  120,  120  v.°  y  121. 

32— XIII 


250  <  ONDAÜO  DE  BESALÜ 


treball  liavem  a  conquistar  repos  per  que  me  son 
mes  eu  huu  gran  trontoll  e  perill  en  lo  qual  me  ve- 
sets  daco  enten  haver  repos  eternal  a  la  mia  anima 
car  la  mia  lauca  no  ses  levada  per  les  remenees  anu- 
llar  ni  altres  drets  mas  per  demanar  mon  senyor  lo 
Senyor  Rey  natural  de  Arago  qui  donas  dret  e  juy 
de  justicia  ais  huns  e  ais  altres  liomens  de  Cathalu- 
nya  e  castigas  los  malfactors  de  que  Barchinona  se 
vol  mostrar  part  adversa  envers  lo  poblé  e  publich 
del  S.  Rey  en  que  mostra  esser  cruel  sense  justicia. 
Barchinona  qui  sens  proces  e  juy  de  dret  fa  penjar 
per  los  arbres  e  sens  confessio  los  ignoscents  liomens 
e  humils  del  publich  del  S.  Rey  e  los  cossos  donar  a 
cans  e  apos  de  que  es  una  gran  crueltat  e  mal  exim- 
pli  de  Barchinona  de  fer  tais  coses  de  christians  com 
dien  que  lo  poblé  ha  conclos  que  lo  S.  Rey  sia  inibit 
e  cridat  per  desenemich  sis  feu  lo  poblé  judaych  a 
consell  deis  bisbes  e  sacerdots  de  la  ley  judayea  con- 
clusieren  de  liurar  Jhesu  Christ  a  mort  qui  encara 
es  romas  senyor  e  judge  de  ells  e  de  tots  car  Catha- 
lunya  no  pot  star  molt  sense  reg*idor  a  coneger  los 
defalliments  nostres  e  de  Barchinona  car  yo  no  de- 
man  sino  justicia  pau  e  concordia  del  major  fins  al 
menor  que  crech  sien  coses  de  karitat  de  que  con  ti u 
de  Den  quem  dará  ángel  bon  per  guardarme  mi 
e  de  ma  companyia  car  lo  poder  de  Deu  ses  tan 
gran  com  jamay  fou  com  dien  que  aquells  qui 
deurien  son  en  tan  grans  preces  com  yo  mateix.  Dos 
layrons  foren  crucificáis  ab  Jhesu  Christ  la  hu  dix 
que  tant  se  havia  fer  Jhesus  com  ell  car  endos  esta- 
ven  en  una  condemnacio  e  no  li  volch  demanar  per- 
don  e  fon  condemnat  e  laltre  no  guardant  la  pena 
en  que  tots  staven  demana  perdo  a  Jhesus  e  fou  sal- 
\at.  Com  dien  que  molts  specialment  del  bisbat  de 
Vich  se  adherecen  ab  la  concordia  de  Barchinona  e 
que  seria  vo3tra  opinio  segons  tenor  de  vostra  letra 
ípif  ye  DM  «legues  adterir  ab  Barchinona  dich  vos 
que  cosa  <-erta  es    que  Jhesus  elegi  \IÍ  apostols  deis 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA. 


251 


quals  ni  hac  hu  appellat  Judas  Iscariot  qui  lo  trahi 
per  XXX  diners  e  puys  sen  penja  e  fou  damnat  e 
perde  tres  coses  la  primera  la  anima  la  segona  los 
bens  la  térra  lo  eos  e  no  hach  res.  Sant  Pere  lo 
negua  tres  veus  en  pocha  de  hora  de  que  Sent  Pere 
plora  amargosament  eu  feu  gran  penitencia  e  Deu 
perdonali  de  que  prech  Nostre  Senyor  Deu  queus  do 
victoria  de  defensar  los  seus  governadors  e  Reys  de 
que  per  orde  de  justicia  nos  ha  jaquits  en  aquest 
mon  Nostre  Senyor  per  que  a  conclusio  de  totes  ra- 
hons  yo  no  he  neguna  voluntat  de  jaquir  lo  cami  de 
la  mandreta  e  pendre  a  man  sinestra.  Vischa  lo  Se- 
nyor Rey  e  don  lo  dret  de  vera  justicia  a  qui  la  de 
que  si  voluntat  havets  de  parlar  ab  mi  a  present  yo 
no  puch  mes.  No  trigara  vos  si  haureu  avinentesa 
de  parlar  ab  mi.  E  per  la  present  no  dich  pus.  Si 
negunes  per  vos  fer  poria  no  mi  trigaria  et  cetera.— 
A  tot  vostre  servid  prest  Francesch  de  Verntallat  (1). 

MDCCCVII 

('arta  do  los  Jurados  á  los  Concelleres  de  Cas- 
tellón de  Ampurias.  instándoles  que  devolviesen  á 
Narciso  Doménech  los  carneros  que  se  le  habían 
tomado,  pues  bastante  los  necesitaba  la  ciudad 
con  los  disturbios  del  de  Pallárs  y  de  los  remen- 
eas, con  fecha  1.°  de  Julio  del  año  14()*2. 

Honorables  senyors,  a  honor  nostra  es  pervengut 
com  an  en  Narcis  doménech  carniser  ciuteda  de 
aquesta  ciutat  hauriets  presos  e  levats  forcio  huet 
prest  de  set  ó  cent  moltons  de  que  stant  molt  mes 
ornellats  que  vosaltres  qui  stan  a  la  fent  de  la  carn 
nos  vullau  axi  tractar.  Per  <;o  pregam  vos  que  vista 
la  present   los   li   facats  tornar   la  qual  cosa  repu- 


i      Archivo  de  la  Corona  «le  Aragón,  tomo  XXI,  pags.  ;>7s  á  MI* 


252  CONDADO  DE  BÉSALÚ 


tarem  a  gracia  special  car  be  saben  vosaltres  nosal- 
tres  com  stant  asi  congoxats  per  la  geni  del  exercit 
del  general  e  ab  gran  fratura  qui  a  present  sen  en 
aquesta  ciutat.  E  sia  la  Santa  Trinitat  en  protectio 
de  tots.  Scrita  en  Gerona  lo  primer  de  Juliol  del  any 
M.CCCCLX  dos. 

Ais  honorables  senyors  los  Consellers  de  la  vila 
de  Castello  dempuries. 

Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  vostre  honor  (1). 

MDCCCVIII 

Carta  dirigida  por  la  Diputación  general  de 
Cataluña  al  Abad  del  monasterio  de  San  Pedro  de 
Camprodón,  rogándole  que  interpusiese  su  in- 
ñuencia  para  apaciguar  la  sublevación  de  los  paye- 
ses de  remensa,  con  fecha  2  de  Julio  del  año  \4(V2. 

Al  reverend  mossen  abbat  del  monastir  de  la  vila 
de  Camprodón. 

Reverend  mossen.  Entes  havem  que  alg*uns  oc- 
cupants  se  ofici  diabolich  torben  per  llur  poder  que 
certs  pag-esos  dits  de  remenea  no  fermen  en  la  con- 
cordia novament  apuntada  e  concordada  entre  los 
dits  pag-esos  de  una  part  e  llura  senyors  de  la  part 
altra  metent  lus  al  devant  la  promesa  deis  CM  flo- 
rins  qui  foren  oferts  al  Senyor  Rey  don  Alfonso  de 
eterna  recordacio  e  cominant  de  exequucio  de 
aquells  e  axi  fan  aturar  aquells  en  no  fermar.  Stam 
en  alg*una  admiracio  de  vos  com  nols  donau  enten- 
dre  la  veritat  la  qual  facilment  pot  esser  per  ells 
compresa  e  es  aquesta  que  fermants  los  dits  pag*esos 
la  concordia  dessus  dita  es  vist  exir  de  la  oblig'acio 
del  sindicat  que  fermat   havien   lo  qual  nols  ha  dat 


1       Archivo    municipal    <1«    (í erona.— -Mamml    ile      \<u<t<Ios   de 
L46S   fol.  196  • 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  253 


compliment  a  res  daco  perqué  fon  fermat  e  axi  es 
milla  la  asserta  promesa  e  fermant  la  dita  concordia 
es  cosa  qui  dona  perfeta  curado  a  llar  questio  ma- 
jorment  que  en  la  llur  causa  o  plet  no  se  ha  dada 
sentencia  car  lo  que  mes  es  stat  anantat  fou  la  sus- 
pensio  deis  mals  usos  e  tot  contra  justicia  e  encara 
que  algún  jutge  volgues  temtar  fer  los  franchs  de 
les  coses  que  los  dits  pagesos  demanaven  alio  seria 
de  fet  e  no  de  dret  ans  contra  tota  justicia.  E  lo  que 
are  es  concordat  entre  los  dits  senyors  e  ells  es  valid 
e  ferm  e  fa  se  sens  despeses  algunes  en  gran  utili- 
tat  de4s  dits  pagesos  majorment  considerada  la  re- 
menea qui  per  lo  Principat  a  sou  carreen  es  stada 
presa.  E  si  los  dits  pag-esos  no  fermaven  e  a  la  con- 
servado de  les  libertáis  de  la  térra  no  se  adherien 
no  solament  pagarien  co  que  reste  deis  dits  CM  flo- 
rins  ans  encara  molt  mes  com  aquells  qui  sens  liber- 
tat  staven  e  per  denguns  rahonats  e  defesos  no  se- 
rien e  per  conseguent  no  solament  restarien  en  re- 
menea mas  en  molt  pus  streta  servitut  recaurien  car 
de  una  injusticia  moltes  sen  deuen  sperar.  Per  totes 
aqüestes  rahons  e  altres  pot  esser  dat  facilment  en- 
tendre  ais  dits  pagesos  que  lo  fermar  es  gran  utili- 
tat  lur  fahent  los  certs  que  lo  Principat  tota  hora  los 
emparara  els  defendra  e  no  permetra  ells  sien  mal 
tractats  en  alguna  manera.  E  daeo  podeu  star  be 
fiants.  Aqüestes  coses  pregam  e  encarregam  vullau 
be  dar  entendre  ais  dits  pagesos  e  abracar  scalfar  e 
confortar  los  en  nom  nostre  per  manera  que  sien  in- 
duits  fer  lo  degut.  E  sia  Jhesus  ab  tots.  Data  en  Bar- 
chinona  a  II  de  juliol  del  any  Mil  CCCCLXII.— Ma- 
nuel de  Monsuar  dega  de  Leyda.— Los  diputats  del 
(ieneral  e  concell  llur  representants  en  lo  Principat 
de  Cathalunya  aparellats  a  vostra  honor  (1). 


1       Archivo  de  la  Corona  <\e  Aragón,  t.  XXI,  págs.  lí*¡  y  ü»^. 


252  CONDADO  DE  BESALÚ 

tarem  a  gracia  special  car  be  sabeu  vosaltres  nosai- 
tres  com  stant  asi  congoxats  per  la  gent  del  exercit 
del  general  e  ab  gran  fratura  qui  a  present  sen  en 
aquesta  ciutat.  E  sia  la  Santa  Trinitat  en  protectio 
de  tots.  Scrita  en  Gerona  lo  primer  de  Juliol  del  any 
M.CCCCLX  dos. 

Ais  honorables  senyors  los  Consellers  de  la  vila 
de  Castello  dempuries. 

Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  vostre  honor  (1). 

MDCCCVIII 

Carta  dirigida  por  la  Diputación  general  de 
Cataluña  al  Abad  del  monasterio  de  San  Pedro  de 
Camprodón,  rogándole  que  interpusiese  su  in- 
ñuencia  para  apaciguar  la  sublevación  de  los  paye- 
ses de  remensa,  con  fecha  2  de  Julio  del  año  1462. 

Al  reverend  mossen  abbat  del  monastir  de  la  vila 
de  Camprodón. 

Reverend  mossen.  Entes  havem  que  alguns  oc- 
cupants  se  ofici  diabolich  torben  per  llur  poder  que 
certs  pagesos  dits  de  remenea  no  fermen  en  la  con- 
cordia novament  apuntada  e  concordada  entre  los 
dits  pagesos  de  una  part  e  llura  senyors  de  la  part 
altra  metent  lus  al  devant  la  promesa  deis  CM  flo- 
rins  qui  foren  oferts  al  Senyor  Rey  don  Alfonso  de 
eterna  recordacio  e  cominant  de  exequucio  de 
aquells  e  axi  fan  aturar  aquells  en  no  fermar.  Stam 
en  alguna  admiracio  de  vos  com  nols  donau  enten- 
dre  la  veritat  la  qual  facilment  pot  esser  per  ells 
compresa  e  es  aquesta  que  fermants  los  dits  pagesos 
la  concordia  dessus  dita  es  vist  exir  de  la  obligacio 
del  sindicat  que  fermat   havien   lo  qual  nols  ha  dat 


I      Archivo    municipal   da    («erona.— Manual   de    Acuerdos  ile 

L48B   i<>! 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  253 


compliment  a  res  daco  perqué  fon  fermat  e  axi  es 
milla  la  asserta  promesa  e  fermant  la  dita  concordia 
es  cosa  qui  dona  perfeta  curado  a  llur  questio  ma- 
jorment  que  en  la  llur  causa  o  plet  no  se  ha  dada 
sentencia  car  lo  que  mes  es  stat  anantat  fou  la  sus- 
pensio  deis  mals  usos  e  tot  contra  justicia  e  encara 
que  algún  jutge  volgues  temtar  fer  los  franchs  de 
les  coses  que  los  dits  pagesos  demanaven  alio  seria 
de  fet  e  no  de  dret  ans  contra  tota  justicia.  E  lo  que 
are  es  concordat  entre  los  dits  senyors  e  ells  es  valid 
e  ferm  e  fa  se  sens  despeses  algunes  en  gran  utili- 
tat  deis  dits  pagesos  majorment  considerada  la  re- 
menea qui  per  lo  Principat  a  sou  carreen  es  stada 
presa.  E  si  los  dits  pagesos  no  fermaveu  e  a  la  con- 
servado de  les  libertáis  de  la  térra  no  se  adherien 
no  solament  pagarien  eo  que  reste  deis  dits  CM  flo- 
rins  ans  encara  molt  mes  com  aquells  qui  sens  liber- 
tat  staven  e  per  denguns  rahonats  e  defesos  no  se- 
rien e  per  conseguent  no  solament  restarien  en  re- 
menea mas  en  molt  pus  streta  servitut  recaurien  car 
de  una  injusticia  moltes  sen  deuen  sperar.  Per  totes 
aqüestes  rahons  e  altres  pot  esser  dat  facilment  en- 
tendre  ais  dits  pagesos  que  lo  fermar  es  gran  utili- 
tat  lur  falient  los  certs  que  lo  Principat  tota  hora  los 
emparara  els  defendra  e  no  permetra  ells  sien  mal 
tractats  en  alguna  manera.  E  daro  podeu  star  be 
fiants.  Aqüestes  coses  pregam  e  encarregam  vullau 
be  dar  entendre  ais  dits  pag'esos  e  abracar  scalfar  e 
confortar  los  en  nom  nostre  per  manera  que  sien  in- 
duits  fer  lo  degut.  E  sia  Jhesus  ab  tots.  Data  en  Bar- 
chinona  a  II  de  juliol  del  any  Mil  CCCCLXIL— Ma- 
nuel de  Monsuar  dega  de  Lerda.—  Los  diputáis  del 
General  e  concell  llur  representants  en  lo  Principat 
de  Cathalunya  aparellats  a  vostra  honor  (1). 


I      Archivo  de  la  Corona  «le  Aragón,  t.  XXI,  págs.  196  y  198. 


256  CONDADO  DE  BESALÚ 


la  de  Deu  e  dintre  teñen  efectes  diabolichs  e  sots 
aqueix  color  no  vuüau  perdre  vosaltres  raatexos  e 
aqueixa  térra  la  qual  si  no  hi  provehiu  veem  en  ca- 
mi  de  perdicio  car  no  ignorau  los  francesos  com  han 
mesa  bandera  Darag-o  en  los  loclis  que  lian  presos  e 
apres  metent  aquella  abaix  han  aleada  bandera  de 
Franca.  Creem  tal  ne  pendra  ais  qui  volran  creure 
que  la  Senyora  Reyna  sia  malcontenta  deis  dits  fran- 
cesos. Tot  vos  ho  volem  manifestar  per  que  no  pu- 
xau  allegar  ig-norancia  e  per  vostra  consolacio  vos 
certificam  com  nosaltres  liavem  enfortit  lo  exercit  e 
enfortim  continuament  de  gran  nombre  de  gent  per 
dar  al  damunt  ais  dits  francesos  e  dins  breus  dies  ab 
la  ajuda  de  Deu  ne  veureu  molta  experiencia  per  la 
grandissima  voluntat  e  afeccio  que  tothom  hi  ha  per 
conservacio  del  dit  Principat.  Vosaltres  stau  fortse 
g-uardau  be  aqueixa  vila  seg-ons  loablement  haveu 
acostumat  e  síau  preparáis  a  les  armes  perqué  a  la 
jornada  que  per  nosaltres  e  per  lo  egreg-i  capita  vos 
sera  scrit  tothom  sia  prest  donar  al  damunt  ais  dits 
francesos.  E  sia  Jhesus  ab  tots.  Data  en  Barchinona 
a  XXVIIII  de  juliol  del  any  MCCCCLXII.— Los  depu- 
tats  del  General  e  lur  concell  representants  lo  Prin- 
cipat de  Cathalunya  a  vostra  honor  apparellats  (1). 

MDCCCXI 

Bando  ií  ordinaciones  de  los  Jurados,  obtenido 
de  la  Reina,  para  que  se  volviese  á  la  obediencia 
del  Rey  Don  Juan,  después  de  haber  acatado  la 
Generalidad  (mando  La  venida  y  estancia  en  Gero- 
na del  conde  de  Pallárs.  con  fecha  :*  de  Agosto 
del  año  1  m. 

De  part  de  la  molt  alta  e  molt  excellent  Senyora 


1      Lrohivo  de  la  Corona  de  ArAgón,  t .  \  \  1 1 .  págs.  18Í  j  18  í. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  257 

la  Senyora  Reyna  tudriu   del  illustrissimo   princep 
don  fferrando  primogenit  governador  general  dara- 
go  e  de  Sicilia  e  lostinent  general  del  molt  alt  exce- 
llent  senyor  lo  Senyor  Rey  en  lo  principat  de  Cala- 
lnnya  e  comtats  de  Rosello  e  de  Cerdanya:  Oiats  tot- 
hom  generalment  quens  notifica  e  fa  assaber  la  dita 
Senyora  a  suplicado  e  ab  voluntat  deis  Jurats  e  Con- 
sell  general  de  la  present  ciutat   de  Gerona  que  com 
en  los  dies  prop  passats  sien    stades  fetes  certes  cri- 
des per  part  deis  Deputats  de  Cathalunya  e  lur  assert 
e  consell  ques  diu  representar  lo  Principat  de  Cata- 
lunya entrevenint  e   consentint  hi  segons  se  dirá  la 
ciutat  de  Barcelona  contenguts  en  effecte  que  lo  Se- 
nyor Rey  e  tots  los  qui  en  sa  companyia   son,  fossen 
hauts  tractats  e  reputats  com   a  enemichs  de  la  cosa 
publica  de  aquest  Principat  e  la  Senyora  Reyna  lia- 
guessen  per  privada  de  la  tudoria  del  illustrissimo 
primogenit  don  fferrando  e  per  inimiga  del  dit  prin- 
cipat e  acó  sens  potestat  ne  facultat  alguna  ans  molt 
indegudament  e  contra  tota  rao   e  justicia  en  gran 
menys  preu  e  injuria  de  la  divinal  maiestat,  e  de  la 
reyal  corona  del  dit  serenissimo  senyor  Rey,  lur  Rey 
e  indubitat  senyor  natural  per  co  la  dita  Senyora  a 
suplicatio  e  ab  voluntat  deis  dits  Jurats  e  consell  ge- 
neral de  la  present  Ciutat,  los  quals  affermen  que  si 
en  los  indeguts  injuriosos  procehiments  dessus  dits 
no  han  contradit  o  han   prestada  paciencia  ho  ha- 
viem  fet  per  forra  e  pahor  del   comte  de  Pallars  e  de 
la  gent  qui  ab  ell  era  e  tenia  sita  en   la  forra  veylla 
de  la  dita  ciutat  e  de  les  menaces  e  altres  de  aquell. 
Notifica  a  tot  hom  generalment  com  ha  les  dites  cri- 
des e  tots  e  sengles  coses  en   aquelles   contengudes 
per  revocades  causes  e  anu Hades  e  mana  a  tot  hom 
generalment  ara  e  per  tots  temps  haien  tracten  re- 
puten e  obeesquen  lo  dit  Serenissimo   Senyor  Rey  e 
tots  sos  otficials,  co  es  lo  dit  senyor  per  Rey  e  senyor 
natural  de  tot  lo  Principat   de    Cathalunya  e  de  tots 

33— XIII 


258  CONDADO  DE  BESALl 

sos  regaes  e  altres,  e  la  dita  Senyora  Reyna  per  Rey- 
na  e  Senyora  e  tudriu  del  dit  illustrissimo  primoge- 
nit  don  Aferrando  sots  pena  de  cors  e  de  aver  e  altres 
penes  a  arbitre  de  la  maiestat  del  dit  Senyor  Rey  re- 
servades. 

(Se  halla  inserto  en  el  acta  de  los  Jurados  Bernar- 
do de  Belloch,  Jaime  Rafael,  Juan  Barger  y  Pedro 
Ramada  que  levantaron  en  3  Agosto,  haciendo  acto 
de  adhesión  incondicional  á  Don  Juan  II  (1). 

MDCCCXI1 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don- 
juán, partipándole  la  aflictiva  situación  de  la  ciu- 
dad y  algunos  desafueros  del  capitán  Rocabertí, 
quien  aplicaba  los  impuestos  al  sostenimiento  de 
los  payeses  y  remensas  asalariados  que  tenía  á  su 
servicio,  con  fecha  13  de  Abril  del  año  14(53. 

Senyor  molt  alt  virtuos  e  molt  excellent. 

A  VIIII  Mars  prop  passat  scrivim  a  vostra  sacra 
Maiestat,  e  no  som  certs  si  la  letra  ha  pervenguda  a 
la  vostra  senyoria  per  causa  de  la  distemperancia 
deis  temps  ab  que  significavem  a  vostra  molt  gran 
excellencia  com  haviem  delliberat  trametre  algu  pe- 
'ra  visitar  a  aquella,  la  qual  cosa  exequtar  no  havem 
pogut  per  les  tantes  miseries  e  dampnatges  molts 
grans  enseguit  de  que  aquesta  ciutat  e  singulars 
resten  depaupats,  robats  molts  extirpáis  lus  cases 
derrocades  e  cremades  e  molts  morts  aro  sostengut 
tot  per  servey  de  vostra  gran  Senyoria.  Apres  se- 
nyor lo  jorn  de  pascha  de  resurreccio  prop  passada 
havem  reebuda  una  letra  closa  de  vostra  Maiestat 
ab  creenra  explicada  per  en   Simún  (¡allet  scrita  de 


(l;    Archivo  municipal   de  (¡orona.  —Manual   de   Acuerdos    del 
afio  1 162   fol      128  y  126  \  ,c 


COLECCIÓN  DirLOMÁTICA  259 


vostra  Senyoria  feta  a  Caragoca  a  XV  de  febrer  prop 
passat,  la  qual  letra  humilment  legida  e  oyda  la  dita 
creenca  ab  tota  aquella  atencio  ques  pertany  som- 
molts  aconsolats  de  les  dites  letra  e  creenca  creents 
indubitadament  que  per  obra  se  seguirá  els  officis  per 
vostra  grandissima  senyoria  en  aquesta  universitat 
fets,  en  quant  es  lo  stament  (?)  de  nosaltres  e  deis 
singulars  de  aquesta  vostra  universitat.  Significam 
a  vostra  maiestat  com  stam  ab  continuo  et  fervent 
proposit  e  fidelissim  amor  e  voluntat  a  la  Vostra  Se- 
nyoria, e  ab  gran  sollicitut  se  enten  en  la  custodia 
de  la  ciutat,  e  com  es  si  pren  part  en  els  treballs  que 
occorren  car  de  fet  a  la  vila  de  Banyoles  a  on  ana  lo 
capita  fonch  trames  hun  deis  Jurats  ab  lo  peno  de  la 
ciutat  acompanyat  com  feya  menester  segons  lo 
nombre  deis  de  la  ciutat  e  per  gracia  de  Deu  lo 
comte  de  Pallas  tingue  que  buydar  la  dita  vila  que 
tenia.  Axi  mateix  en  hun  altre  acte  darmes  enseguit 
lo  pont  maior  prop  dequesta  ciutat  fonch  trames  cert 
nombre  de  gent  de  la  ciutat  e  per  tal  via  se  hague- 
ren  ab  lo  capita  presentat  que  lo  Baro  de  Cruylles 
hague  dar  loch  al  camp  fets  apersonáis  mes  de 
CLXXX  homens  de  sa  companyia  e  james  mancarem 
a  cosa  que  sia  servey  e  honor  de  la  maiestat  vostra 
ne  se  son  stat.  Es  axi  senyor  molt  excellent  que 
hauriam  a  gracia  a  vostra  maiestat  qui  per  nenguna 
via  per  lo  Capita  ni  altres  persones  los  poblats  aci 
qui  son  molts  pochs  en  nombre  sian  lexats  ne  los 
privilegis  e  bons  costums  daquesta  Ciutat  derogáis, 
car  si  lio  son  redondara  en  total  ruina  e  depopulatio 
qui  ja  estancia  que  en  lo  mercadal  no  habite  nengu, 
tot  dirruhit  e  dissipat.  En  la  ciutat  no  es  la  quarta 
part  del  poblé  que  ixch  solia  esser  e  semble  a  nosal- 
tres de  quest  eser  dat  loch  que  tornassen  los  que  son 

absents  per  la  furor  del del e  apres  de  la 

gent  darmes  deis  francesos  entenem  ho  a  dir  deis 
bons  e  faels  a  Vostra  Senyoria.  Los  drets  de  les  im- 
posicions  lo  Capita  los  fa  cullir  distribuint  los  emo- 


260  CONDADO  DE  BESALÚ 


luments  daquelles  en   los   soldejats  pag'esos  que  te 
per  la  qual  rao  les  persones  havents  censáis  sobre  la 
Universitat  no  reeben  res  de  lurs  interessos,  de  lo  que 
molts  ho  passen  gTan  fretura,  nengiins  faents  ni  pro- 
fits  per  ais  manestrals  no  sen  fan,  e  cascu  deis  ha- 
hitants  no  manquen   ab   lur  despesa  e  messio  a  les 
gaaaytes,  sobreguaytes,   cavalcades  e  a  tota  manera 
de  deffensio  e  oífensio  ais  enemichs,  e  los  pas/esos  sol- 
dejats son  los  pagáis,   ultra  lo  forraitg*  que  sen  fa, 
perqué  molt  alt  Senyor  e  de  grandissima  excellencia 
placía  a  Vostra  Maiestat  haver  sg*uard  en  les  coses 
sobredites  e  provenir  en   aquelles  per  tal  via  que 
aquesta  vostra  ciutat  se   sosting'a  e  pug-a  reparacio 
alg-una  axi  en  la  populacio  com  en  tota  altra  manera 
de  endrera  e  la  justicia  que  sia  mistrada  per  los  ofi- 
ciáis ordinaris  dilig'entment  e  tollerable  segxms  la 
disposicio  deis  temps,  mes  avant   liauriem  entes  Se- 
nyor que  alg*uns  entenen  a  suplicar  a  vostra  senyo- 
ria  e  demanar  gracia  deis  censáis  e  altres  propietats 
que  alg*uns  rebelles  a  Vostra  Maiestat  havien  sobre 
de  aquesta  ciutat  e  universitat,   e  per  quant  lo  que 
explicat  havem  e  per  altres  vies  seg*ons  vostra  senyo- 
ria  es  ia  notificada  fera  expedient  per  reparacio  da- 
quella  esser  nos  sera  feta  gracia  a  la  dita  Ciutat  ma- 
teix  suplicara  molt  humilment  a  vostra  maiestat  que 
no  fera  gracia  a  neng-u  deis  dits  dalt  censáis  ni  pro- 
pietats e  en  tota  manera  hauriem   special  memoria 
aquesta  vostra  dita  ciutat  e   los  singulars  daquella 
per  la  qual  rao  serem  certs  Vostra  Senyoria  seg,ons 
reposada  havem  delliberat  cogútar  en   aquelles  coses 
quens  semblara  sia  reparacio  e  reformacio  daquesta 
vostra  ciutat  e  notificar  aquelles   a  vostra  g*ran  ex- 
cellencia e   de  les   dites   coses  e   daquelles   que  al 
present  ocorren  pera  informar  per  mes  long-ameut  a 
vostra  gran  altesa  en  Jacme  Vi  la  secretan  de  Vostra 
Senyoria  qui  a  vull  sab  aquelles   com  nosaltres' má- 
teteos, e  encara  a  facía  que  vostra  mayestat  lo  hag-e 
en  son  desempatxamenl  per  reoomanat  car  es  perso- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  261 


na  que  a  nosaltres  sembla   stiga  lo  aci  per  lo  servey 
de  Vostra  Maiestat.    La  qual  riostre  senyor  Deu  pro- 
tégese per  temps  infinits   e   benaventurats.   Scrita 
en  la  vostra  ciutat  de  Gerona  a  XIII  de  abril  del  any 
MCCCCLXIII. 

Senyor.  — Vostres  humils  vassalls  qui Los 

Jurats  de  Gerona  (1). 

MDCCCXIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan,  denunciando  que  Rocabertí  perseguía  el  de- 
pósito de  20.000  sueldos  destinados  á  la  redención 
de  las  jurisdicciones  de  Peratallada,  Bagur,  Crui- 
lles  y  San  Cipriano  deis  Alls,  que  obraba  en  poder 
de  la  familia  Sentceloni,  con  fecha  17  de  Abril  del 
año  1463. 

Senyor  molt  alt  excellent  e  molt  virtuos. 

A  nosaltres  es  stat  notori  com  per  lo  noble  mos- 
sen  pere  de  Rocaberti  capita  per  vostra  gran  senyo- 
ria  daquesta  ciutat  sia  stada  feta  demanda  e  gran 
compulsa  contra  en  Jacme  Sentceloni  chitada  de  Ge- 
rona daquells  vint  milia  solidos  en  poder  den  ffran- 
cesch  sentceloni  quondam  axi  sen  regnant  lo  Rey  en 
Marti  de  loable  recordacio  e  memoria  oncle  de  vostra 
senyoria  deposats  per  causa  de  la  reedempcio  e  Ini- 
cio deis  lochs  e  Castells  de  Peratallada,  Cruilles,  Ba- 
gur,  Sent  Cebria  deis  aylls  e  altres,  venuts  migen- 
cant  carta  de  gracia  per  lo  Rey  en  Pere  de  alta  re- 
cordacio besavi  de  vostra  senyoria,  an  bernat  gila- 
bert  de  cruilles  quondam.  E  per  tant  com  per  los 
ffrancesos  es  stada  robada  la  casa  del  dit  jacme  sent- 
celoni e  ha  sostenguts  grans  dampnatges  e  lo  gran 


(1)    Archivo    municipal  de   Gerona.  —  Manual   de  Acuerdos  de 
1463.  fols.  107  v.°,  168  y  168  v.° 


262  CONDADO  DE  BESALb 


carrecli  de  filis  e  filies  seg*ons  a  nosaltres  lia  referit 
per  obtencio  gracia  de  vostra  merce  contra  la  dita 
predita  compulsió,  ne  entenen  suplicar  a  vostra  sa- 
cra maiestat  per  mija  de  son  cunyat  mossen  labat  de 
Salvador  de  breda  exibidor  de  la  present  quins  per 
ha  delliberat  anar  personalment  per  affers  seus  pro- 
pis  a  vostra  merce  per  que  senyor  molt  alt  e  inolt 
excellent  suplicam  humilment  a  vostra  gran  senyo- 
ria  quel  dit  jacme  sentceloni  en  la  sua  suplicacio 
que  fara  per  sa  part  lo  dit  abat,  placía  aquell  en  sa 
iusticia  e  comport  haver  per  recomanat.  Sera  cosa 
senyor  molt  excellent  que  per  molts  e  deg*uts  sg-uarts 
reputarem  á  vostra  maiestat  a  gracia  sing'ular.  Nos- 
tre  Senyor  Deu  manting-a etc. 

Scrita  en  la  vostra  ciutat  de  Gerona  a  XVII  de 
abril  del  any  M.CCCCLXIII. 

Senyor. — Vostres  humils  vassalls  qui Los  Ju- 

rats  de  Gerona  (1). 

MDCCCXIV 

Epístola  de  los  Jurados  al  rey  Don  Juan,  dán- 
dole cuenta  del  cerco  de  Gerona  puesto  por  Ruy 
Díaz  de  Mendoza  y  de  haberse  apoderado  del  ba- 
rrio del  Mercaclal,  en  donde  había  aún  algunos 
payeses,  con  fecha  9  de  Mayo  del  año  14(>:}. 


Senyor  molt  alt  e  molt  excellent. 

Pochs  dies  ha  havem  scrit  a  vostra  sacratissima 
Maiestat  del  stament  daquesta  vostra  ciutat  e  ara  al 
present  no  havem  a  notiíficar  a  vostra  Senyoria  sino 
com  ahir  que  fonch  dimeng-e  demati  XIII  del  pre- 
sent arribaren  en  aquest  territori  de  Gerona  so- 
bre DC  rocins  de  castellans  e  de  DCCC  en  Mil  ho- 
mens  de  peu,  que  arribats  se   aposentaren  (lint re  lo 


I       Archivo    municipal    de    Gerona.  — Manual   <le    Amonios  do 
i  i',;    i., i    188t.° 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  263 

Mercadal  daquesta  ciutat  enfortintse  molt  graua- 
ment  e  per  tal  via  que  clemostren  son  per  teñir,  e 
axi  nos  teñen  alentorn  sitiats  lo  qual  mercadal  es 
vingut  era  stat  desocupat  e  buydat  per  que  unch 
havis  sent  tants  que  fos  suíticient  a  la  deffensio,  e 
som  certs  que  la  artellaria  de  barchelona  es  a  hos- 
talrich,  e  per  quant  stam  molt  strets  de  viures  de 
que  ells  son  ben  certs,  confiem  que  dins  pochs  dies 
nos  haurem  per  aquest  mija  speranca  no  tenim  al- 
guna apres  Deu  puxam  haver  ni  viures  ni  socors  de 
gents  per  traurer  los  his,  sino  per  mija  de  vostra  se- 
nyoria per  tant  com  som  certs  que  los  castellans  son 
venguts  a  parlament  al  coll  del  portus  ab  los  ffran- 
cesos  qui  son  en  Rossello,  e  tengut  lo  parlament,  los 
castellans  son  venguts  aci  de  que  arbitram  per  los 
rtrancesos  no  serem  socorreguts,  daco  inflingeix  se- 
nyor  la  gran  congoxa  en  queus  speram  de  dia  en 
dia  a  venir,  si  donchs  per  vostra  senyoria  noy  es 
molt  prest  socorregut  e  ajudat  ab  tot  stam  promptes 
a  sostenir  tots  los  mals  e  treballs  e  morir  per  lo  ser- 
vey  de  vostra  Senyoria  la  qual  nostre  senyor  Deu 
prosper  e  mantinga  longament.  Scrita  en  la  vostra 
ciutat  de  Gerona  a  VIIII  dies  de  maig  del  any  Mil 
CCCCLX  tres. 

Senyor.— Vostres  humils  vassalls  qui....  Los  Ju- 
ráis de  Gerona  (1). 

MDCCCXV 

Otra  de  los  Jurados  gerundenses  notificando 
al  ttey  D.  Juan  II  que  Mendoza  había  engrosado 
su  hueste,  estrechando  el  cerco,  y  que  ya  había 
empezado  á  batir  la  ciudad,  con  fecha  13  de  Mayo 
del  año  1463. 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.  —Manual  de   Acuerdos  de 
U63,  fol.  -¿m  y  260  v.° 


264  CONDADO  DE  BESALÚ 

Senyor  molt  excellent  e  molt  virtuos. 

Ab  letra  feta  á  VIIII  del  present  havem  notifica  - 
'  des  a  vostra  maiestat  dos  grandissimes  congoxes  en 
que  stam  en  aquesta  Ciutat,  de  la  qual  letra  trame- 
tem  copia,  dins  la  present  interclusa  a  fi  de  que  si 
vostra  Maiestat  no  la  havia  reebuda,  sia  daquella 
avisada.  Ara  significam  a  vostra  merce  com  son 
aqui  contra  nosaltres  sobre  DCCC  rocins  de  caste- 
llans  e  mes  de  M.D.  homens  de  peu,  deis  quals  se 
diu  es  capita  Mendoca  e  cascun  die  lur  nombre  aug- 
mente, teñen  ocupat  tot  lo  Mercadal  e  teñen  ames 
tota  la  ciutat  sitiada  a  lentorn,  e  segons  havem  dit 
en  la  dita  letra,  demostren  que  son  per  teñir,  e  cas- 
cun die  se  enfortexen  e  vuy  han  comencat  de  com- 
batrer  e  de  tirar  dalguns  colps  de  serbatana,  per  la 
qual  occasio,  estam  en  fort  gran  perplexitat  per  al- 
guns  sguarts,  e  deis  principáis  que  no  tenim  lo  for- 
ment  de  viures  que  fora  ops  e  necessari.  per  la  qual 
fretura  ha  convengut  de  partir  la  carn  del  ossos,  e 
traurer  de  la  ciutat  sobres  de  CCCC  persones,  co  es, 
pares,  mares,  mullers,  frares,  infante,  cosa  de  una 
gran  dolor  e  pietat,  e  lancar  los  fora  en  mans  deis 
enemichs,  no  contrastant  haguessen  feta  treva  do- 
nantlos  de  bona  guerra,  e  de  fet  se  son  hant  a  resca- 
tar e  stam  aparellats  de  trauren  mes.  En  Kosello  ees 
anat  en  Manuel  bou  al  carrech  de  comprar  forment 
per  lo  capita  e  per  la  ciutat  no  es  possible  entrar  his 
nenguna  manera  de  viures,  laltre  que  dins  la  ciutat 
tenim  molt  poca  gent  pera  la  deffensio,  e  com  scrit 
havem  a  vostra  Senyoria  no  tingam  speranra  alguna 
apres  Deu,  puxam  haver  ni  viures  ni  socors  de  genis 
sino  per  mija  de  vostra  Senyoria.  Car  deis  ít'rancesos 
no  stam  ab  eperanca  segons  en  la  dita  letra  es  con- 
tengut,  e  cuptants  que  la  premencionada  letra  vin- 
ga  en  mans  de  vostra  gran  excellencia,  havem  delli- 
berat  per  home  propi  trametra  la  present  ab  la  qual 
molí  lnimilment  ab  genolls  póstrate  en  térra,  al»  ge- 
mechs  c  plors,   e  lagremea  <l<i  Banch  fem  notifica- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  265 

ció  del  esser  e  coDgoxes  en  que  som  en  aquesta  ciu- 
tat, suplicant  devoíament  sia  merce  de  vos  senyor 
dar  nos  reffrig'eri,  ajuda  e  consell  molt  prestament, 
car  no  speram  de  dia  en  día,  o  de  hora  en  hora  sino 
la  total  perdicio  e  ruina  daquesta  vostra  ciutat  e  de 
tots  nosaltres,  pobres  miserables,  que  aci  som  ia  de 
hun  any  enea  tribuíais  per  lo  servey  de  vostra  altis- 
sima  senyoria.  A  la  qual  suplicam  mes  avant  que 
per  lo  present  portador  o  per  altre  procehiment  prest 
cobrem  alg-una  resposta,  o  siam  certs  del  intent  de 
vostra  Senyoria,  la  qual  nostre  Senyor  Deu  conserve 
per  temps  benaventurats.  Scrita  en  la  vostra  ciutat 
de  Gerona  a  XIII  de  maig*  del  any  M.CCCCLXIII. 

Directa  domino  Regú. 

Senyor. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  les 
mans  e  peus  de  vostra  senyoria  se  recomanen  en 
gracia  e  merce  daquella.— Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCCXVI 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan,  anunciándole  el  parlamento  de  Mendoza 
con  Rocabertí  y  el  levantamiento  del  asedio  sin 
otras  consecuencias,  con  fecha  16  de  Mayo  del 
año  1463. 

Senyor  molt  alt  e  molt  excelient. 

A  vostra  sacra  Maiestat  significam  ab  gran  plaer 
e  alegría  com  apres  diñar,  data  la  present,  en  Ruy 
diez  de  Mendoca  capita  ab  tota  la  sua  g*ent  de  cavall 
e  de  peu  qui  tenia  sita  en  aquesta  ciutat,  tenent  ocu- 
pat  lo  mercadal  seg'ons  per  home  propi  e  letra  ha- 
vem  scrit  a  Vostra  Senyoria,  ses  levat  del  dit  siti  e 
fa  la  vía  del  cami   de  barcelona,   e  es  se  seg-uit  axi 


(1)    Archivo  municipal  de   Gerona.  —Manual   de  Acuerdos  de 
1463,  fol.  169  v.°  y  170. 

34— XIII 


266  CONDADO  DE  BESALTJ 

que  en  diumenge  demati  lo  dit  Mendooa  trames  per 
hun  trompeta  una  letra  al  noble  mossen  pere  de  ro- 
caberti  capita  daquesta  ciutat  significantli  com  per 
algunes  coses  tocants  lo  servey  de  la  serenissima 
maiestat  vostra,  e  encara  servey  del  rey  de  Castella, 
ell  volia  parlar  ab  ell,  e  que  elegís  lloch  a  fer  lo  par- 
lament, e  axi  dada  la  fe  qaiscun  al  altre  ells  abdos 
sois  vingueren  a  parlament  cascun  en  seu  cavall 
abrigáis  de  lurs  capes,  del  qual  parlament  es  sortit 
en  eífecte  quel  dit  Mendooa  com  dit  havem  sen  es 
partit  ab  tot  lo  si  ti,  donant  seguretat  a  tots  los  vas- 
salls  feels  de  vostra  Senyoria.  E  lo  dit  mossen  Roca- 
berti  ha  assegurats  e  guiáis  tots  los  poblats  en  la 
sua  capitania,  segons  daquestes  coses  lo  dit  nostre 
capita  per  sa  letra  informa  largament  a  Vostra  gran 
excellencia,  e  tramet  translat  de  la  forma  del  lur 
apuntament,  regraciants  a  nostre  Senyor  Deu  quens 
ha  deslliurats  deis  dits  treballs  quens  do  forra  e  vi- 
gor de  poder  fer  coses  que  redonden  a  laor  sua  e  ser- 
vey de  vostra  gran  Senyoria  la  qual  haia  per  sa  mer- 
ce  aquesta  ciutat  a  singular  memoria,  car  molt  es 
necessari,  e  la  qual  nostre  Senyor  Deu  mantinga  per 
temps  beneventurats.  Scrita  en  la  vostra  ciutat  de 
Gerona  a  XVI  de  maig  del  any  M.CCCCLXITI. 

Senyor. — Vostres  humils  vassalls  qui  besant  vos- 
tres  peus  e  mans Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCCXVII 

Levantamiento  del  sitio  de  Gerona  puesto  por 
el  capitán  Ruy  Díaz  de  Mendoza,  en  1  163. 

La  noticia  histórica  ó  relación  del  alzamiento 
del  asedio,  sé  halla  consignada,  sin  duda  para 
perpetua  memoria  <l<ii  hecho,  con  la  breveycon- 


(1)    Archivo   municipal    de    Gerona. —Manual   de    Acuerdos  de 
L46B,    t-.i.  i t« i  \." 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  267 

cisa  nota  literal  que  copiamos,  y  que  se  halla  con- 
tinuada en  los  Manuales  de  acuerdos  de  los  ilus- 
tres Jurados  gerundenses. 

«Dilluns  dia  de  les  ledanies  XVI  del  mes  de  maig" 
damont  dit.  Roy  diez  de  Mendoca  capita  de  D.CCC  ó 
Mil  Rocins  e  de  M.D.  homens  a  peu  que  tenia  sita 
contra  la  ciutat  de  Gerona  e  tenia  ocupat  lo  merca- 
dal,  hora  de  diñar  sen  parti  del  dit  siti  e  feu  la  via 
de  Barcelona  ab  tota  sa  gent.  E  per  co  los  Jurats 
scriviren  daco  letra  al  Sor.  Rey  del  tenor  seguent.» 

Y  al  folio  vuelto  se  traslada  la  carta  que  cono- 
cemos y  se  ha  transcrito  (1). 

MDCCCXV1II 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  Veguer  de 
Camprodón,  encomendándole  la  compra  de  trigo 
candeal  por  la  carestía  en  que  se  hallaba  la  ciu- 
dad, á  consecuencia  de  las  guerras  de  los  payeses 
y  de  los  antirrealistas,  con  fecha  2  de  Junio  del 
año  1463. 

Molt  honorable  mossenyor.  Nosaltres  havem  dat 
carrech  al  senyor  en  pere  prat  de  camos  portador  de 
la  present  de  comprar  forment  en  aquexes  parts  a 
ops  daquesta  ciutat.  E  es  delliberat  qnel  dit  forment 
se  compre  a  liuia  si  vos  conexeu  e  sia  mes  útil  que 
sis  comprave  en  Rosello  per  que  si  sera  acordat  per 
vos  se  haia  de  liuia  vos  preguem  que  per  quant  es  a 
gran  servey  del  senyor  Rey  e  travenir  daquesta  ciu- 
tat informats  de  la  cuestia  que  vos  teniu  a  liuia  e 
bon  endres  que  vos  hi  podets  dar,  vullats  dar  endre- 


(1)    Archivo   Municipal    de   «erona.  —Manual  do  Acuerdos  do 
U63,  fol.  170. 


268  CONDA.UO  DE  BESAl/ 


car  lo  dit  pero  prat  per  tal  vía  que  haia  bon  recapte. 
E  si  algunes  coses  podem  fer  per  vostra  honor  ab 
flanea  nos  scrits  o  servits. 

Scrita  en  Gerona  a  II  de  Juny  del  any  M.CCCCLX 
tres. 

Al  molt  honorable  mossen catlar  donzell  ve- 
guer de  Camprodon.  Los  Jurats  de  Gerona  prests  a 
vostre  honor  (1). 

MDCCCXIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan,  repitiendo  las  mismas  quejas  é  instancias 
sobre  el  aflictivo  estado  de  la  ciudad  de  Gerona,  y 
de  -que  Rocabertí  aplicaba  al  sostén  de  payeses 
asalariados  el  producto  de  los  tributos  municipa- 
les, con  fecha  6  de  Julio  del  año  1463. 

Molt  alt  excellent  e  molt  virtuos  Senyor. 

Moltes  vegades  havem  scrit  a  Vostra  Sacra  Ma- 
iestat  del  stament  daquesta  ciutat  denunciant  e  a 
menut  specificant  lo  esser  e  present  en  ques  trobe. 
E  ara  al  present  no  havem  mes  a  fer  sino  continuar 
per  lo  descarrech  de  nosaltres  com  senyor  molt  ex- 
cellent nosaltres  e  los  inseparables  pobles  que  aci 
son  stam  ab  sobres  gran  cong-oxa  com  porem  haver 
forniment  de  vitualles  en  special  de  forment  maior- 
ment  quel  temps  del  XXIII  de  Juliol  present  se  ap- 
propingue  o  apropere.  K  veem  que  ab  tota  la  decla- 
rado de  treva  los  vehins  nostres  no  volen  (?)  metre 
en  taylla  de  portar  nos  his  vitualles,  ans  stan  en  lur 
acostumada  pertinacia  e  oppinio,  no  volent  hu  recu- 
llir  los  blats.  E  veem  senyor  molt  alt  lo  gran  carrech 
de  sostenir  les  g*ents  darmes  e  pagesos  soldeiats,  ques 


i      archivo   municipal   'l<  Manual   de  Aouerdoi  de 

1 16  '■.  fol    179  \ ."  y  180. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  269 

paguen  deis  emoluments  de  les  imposicions  per  lo 
capita,  jatcia  sian  pochs  los  dits  emoluments.  Car 
aquells  no  paguen  sino  los  dits  inseparables  pobles 
car  les  genis  ni  los  homens  ni  soldejats  ni  eclesias- 
tiques  persones  no  paguen  los  drets  de  les  imposi- 
cions imposades  per  lo  dit  capita  jatsia  per  la  part 
de  la  ciutat  sia  stat  dit  en  lo  consell  que  es  stat  dat 
al  capita  per  abdos  capitols  staments  qui  acis  troben 
a  sa  merce  sia  que  no  es  de  rao  lo  dit  miserable  po- 
blé sol  aport  aquest  carrech  empero  altre  no  si  ha 
fet  ni  creem  si  fara  si  vostra  altesa  noy  proveeix.  E 
per  conseguent  james  bastarían  a  satisfer  tais  ca- 
rrechs,  e  veents  nosaltres  tanta  pressura  e  congoxa 
speram  quel  dit  capita  mijenoant  la  relacio  e  ins- 
truccions  den  jacme  vila  nos  confortáis  e  provisio 
dalguns  remedís  salutables  altre  cosa  non  havem 
sentida  sino  la  notificado  de  la  gracia  deis  censáis 
deis  rebelles,  e  que  de  fet  hi  tornar  gent  per  habitar 
aci  deis  bons  e  tapar  algún  tant  la  ciutat  lo  dit  jac- 
me vila  ne  es  expedient  al  present  plan  de  tal  mate- 
ria. Mas  veem  quel  dit  capita  fa  empro  de  haver  di- 
ners  deis  dits  pobles  ja  robats  e  opprimits.  Perqué 
senyor  molt  excellent  suplicam  a  la  vostra  gran  se- 
nyoria  que  sia  de  vostra  merce  de  dar  nos  consell  e 
ajuda  en  aquesta  part  e  no  jaquir  nos  quasi  desem- 
parats  de  la  vostra  gracia  e  merce,  dihents  senyor 
ab  molta  humilitat  que  si  los  pobles  son  forcnts  e 
compellits  a  sostenir  los  soldeiats  homens  de  cavall 
e  de  peu  que  son  franchs  de  tots  drets  e  pervenen 
lur  stipendi  e  servey  e  viuen  en  quant  poden  sobre 
lo  pahis,  es  fan  richs  que  duptam  que  los  pobles  no 
buyden  la  ciutat  ja  depopulada  e  qui  feta  silva,  la 
qual  cosa  ab  gran  dolor  e  lagrimes  miram  e  recitam 
a  vostra  grandissima  altesa  a  la  qual  placía  compen- 
drer  ab  vostra  clemencia  la  nostra  justissima  supli- 
cado e  denunciacio  e  provenir  hi  degudament  e  axi 
com  de  bon  Rey  e  clement  e  indulgent  senyor,  com 
vos  senyor  sou.  se  pertany  e  a   la  sua  maiestat  sia  o 


270  CONDADO  DE  BESALÚ 

sera  plasent  a  la  qual  nostre  senyor  Deu  mantinga 
per  temps  benaventurats.  Scrita  en  la  vostra  ciutat 
de  Gerona  a  VI  de  Juliol  del  any  M.CCCC  y  LXIII. 

Senyor. — Vostres  humus  vasalls  qui  se  encoma- 
nen etc.— Los  Juráis  de  Gerona  (1). 

MDCCCXX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan  II,  dándole  cuenta  del  aflictivo  estado  de  la 
ciudad,  y  de  que  la  asediaba  el  Barón  de  Cruilles 
con  payeses  y  mucha  gente  de  á  pie  y  á  caballo, 
con  fecha  23  de  Agosto  de  1463. 

Senyor  molt  alt,  excellent  e  molt  virtuos. 

Moltes  vegades  havem  scrit  e  continuat  notificar 
a  vostra  Maiestat  lo  stret  stament  en  que  stave  e  sta 
aquesta  ciutat  e  desque  en  Jacme  Vila  fonch  aci 
arribat  nenguna  cosa  havem  sabut  del  stament  de 
vostra  Reyal  persona,  ne  de  la  Senyora  Reyna,  ne 
del  senyor  primogenit.  Ne  aixi  mateix  algún  socors 
ne  consell  no  havem  haut  de  vostra  merce,  de  que 
stam  molt  turbats  e  maravellats  e  per  tant  com  apres 
les  messos  son  stades  fetes,  vehem  clarament  que 
aquesta  vostra  ciutat  román  despoblada  de  gent  des- 
abitada apobrida  e  molt  mal  fornida  de  vitualles  ab 
tot  se  hage  fet  per  nosaltres  tot  lo  que  possible  es 
stat  e  fem  encara  cada  dia  mes  del  possible  ab  pe  - 
rills  molt  grans  de  presons.  Nottifticam  ab  gran 
congoixa  e  tristura  a  vcstra  Sacra  Maiestat  la  dita 
gran  e  extrema  necessitat  en  que  avuy  stam,  dup- 
tants  molt  que  vostres  provisions  ne  los  socors  del 
capita,  ne  de  nosaltres  puxen  bastar  a  sostenirse 
que  en  breu  no  pertany,  car  la  ciutat  tota  entorn  es 


(l)     Archivo    Municipal    <it)  (¡cronft.  —Manual   do   Acuerdos   de 
'..I    L84  v:   y  186 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  271 

vuida  de  luy  a  luy,  e  que  fins  ales  portes  deis  ad- 
versaris  del  General  e  mes  avant  lo  Baro  de  Cruylles 
que  cavalca  ab  companyia  DLXXX  en  C.  rocins,  e 
g-ent  de  peu  molta,  es  fins  a  les  portes  de  la  ciutat 
ens  dona  de  molt  grans  dampnatges,  en  tant  que 
lun  sol  pas  ja  no  podem  eixir  neguns  de  la  ciutat,  e 
de  fet  nos  fan  cessar  los  adversaris  les  vitualles,  e 
totes  coses  quens  sian  obs  ultra  que  liis  ha  molta 
gent  malalta  de  febres.  Totes  aqüestes  coses  senyor 
de  molt  gran  excellencia,  delliberacio  feta  entre  nos- 
altres  e  los  prohomens  per  excusado  de  nosaltres 
notificam  a  vostra  g-randissima  senyoria,  a  la  qual 
placía  prestament  sens  dilacio  trametre  a  nosaltres 
promptament  socors,  ajuda  e  consell  e  regiment  a 
nosaltres  de  la  voluntat  de  la  sua  senyoria,  car 
flachs  remeys  havem  per  alembit  daltre.  En  altre 
forma  dintre  molt  poch  temps  som  certs  nons  po- 
drem  sostenir.    Suplicant  a  nostre   senyor  Deu  om- 

nipotent  nos  vulle  preservar  deis 

ais  nostres  ulls  preparáis,  ens  do  manera  e  vir- 
tut  e  star  al  servey  de  vostra  Senyoria,  la  qual  nos- 
tre senyor  Deu  e  exalc  e  mantinga  longament.  Scri- 
ta  en  la  vostra  ciutat  de  Gerona  a  XXIII  dagost  de 
MCCCCLXIII. 

Senyor. — Vostres  humils  vassalls  qui Los  Ju- 
ráis de  Gerona  (1). 

MDCCCXXI 

Fragmentos  del  memorial  de  los  Jurados  de 
Gerona,  entregado  á  los  mensajeros  Guillermo  Su- 
ny.T  y  Jaime  Scales  cerca  del  Rey,  haciendo  car- 
gos á  Rocabertí;  su  conducta  con  los  payeses  y 
de  que  hasta  algunos  pueblos  querían  pedir  ayu- 


(1)    Archivo  municipal  de   Gerona  —Manual  de   Acuerdos  de 
1463,  fol.  185  v.e 


272  CONDADO  DE  BESALÚ 


da  á  Verntallat,  con  fecha  31  de  Agosto  del  año 
1463. 


ítem  se  seg-ui  que  hun  apellat  en  Mollera  de  la 
parroquia  de  Ayg-aviva  horae  de  edat  de  LXX  anys 
ving*ut  en  Gerona  pera  esser  a  la  sepultura  de  un 
germa  seu,  que  acostumava  entrar  e  eixir,  lo  capita 
lo  feu  metrer  en  preso  ab  grillons  e  feu  lo  cúmposar 
C.  florins. 

E  de  semblants  cassos  sen  ha  seg*uits  molts  que 
com  \ospagesos  entraven  en  Gerona  eren  mesos  en 
presons  e  fets  composar. 

ítem  que  quant  la  senyora  Reyna  partí  de  Gero- 
na iaqui  la  ciutat  e  veguería  pacifica  e  feu  feta  una 
corregida  per  lo  capita  o  per  los  de  la  forra  anant  a 
La  Bisbal  e  a  Corea,  en  feren  gran  presa  de  homens 
e  de  besties,  e  deis  homens  hag-ueren  restats.  E  apres 
tantost  feren  altre  correg-uda  a  La  Selva,  e  axi  ini- 
mitant  tot  aquest  solitari  ab  lo  qual  stavem  nosaltres 
en  greu 

ítem  dig-uen  com  los  pobles  stan  tan  desesperáis 
de  la  pratica  del  dit  capita  que  di  ha  qui  son  ten- 
g"uts  a  dir  que  fora  bo  demanar  en  Verntallat  per  so- 
correr nos  com  aquells  qui  han  per  cert  ell  esser  ca- 
pita general  de  vostra  senyoría. 

Datum  Gerunde  ut  supra  (1). 

MDCCCXXII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  mensaje- 
ros Sunyer  y  Scales,  notificando  la  toma  de  Cas- 
telló  de  Ampurias,  por  el  Harón  de  Cruilles,  La 
pota  de  la  presa  <l<i  Bescanó  y  otras  novedades  re- 


i      Lrohivo   munioipal   de   fterona.    Manual   de   A,ouerdoa  de 
1*68,  rol.  i!'-' 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  273 

lacionadas  con  la  guerra,  con  la  prohibición  de  la 
entrada  de  los  payeses  en  Gerona,  con  fecha  18 
de  Septiembre  del  año  14íi3. 

Molt  honorables  e  molt  savis  senyors:  molt  stam 
desijants  saber  vostre  bon  cami,  car  desque  sou  stats 
partits  mencio  alguna  de  vosaltres  no  havem  haguda. 
Apres  vostra  partida  fit  es  seguit  que  tenim  a  gran 
novitat  que  la  vi  la  de  Castello  dempuries  ses  dada  á 
la  oppinio  de  la  térra,  e  de  fet  es  mes  que  cert  lo 
baro  de  cruylles  VIII  jorns  ha  es  dintre  e  es  la  dita 
vila  a  sa  obediencia.  Mes  avant  com  apres  nos  ha 
trencada  la  resclosa  Reyal  per  tal  manera  que  en  lo 
molí  monar  del  mercadal  no  se  pot  molre.  E  mes 
han  fet  buydar  tots  los  raasos  entorn  de  Gerona  mit- 
ja  leuga  a  fi  que  en  tot  lo  pía  no  sie  sembrara.  E 
mes  fan  cessar  la  entrada  a  tots  los  pagesos  que  ab 
vitualles  e  lenyes  hie  entraven.  E  veus  aci  honora- 
bles e  savis  senyors  les  novitats  apres  vostra  partida 
de  les  quals  stam  ab  grandissima  congoxa  e  dolor 
que  remey  per  via  de  socors  no  puxam  haver,  pre- 
gam  vos  que  aqüestes  coses  manifeits  a  la  Maiestat 
del  senyor  Rey  suplicant  lo  ab  tota  humilitat  com  po- 
dreu  quens  haya  per  excusáis  de  scriure  tais  congo- 
xas  e  que  sia  merce  sua  dar  nos  prestament  consell 
socors  e  aiuda,  car  en  altre  manera  perim,  com  fa  la 
ñau  qui  sen  entre  en  candela.  Altres  coses  no  havem 
que  dir  perqué  tanta  es  la  nostra  tristicia  e  dolor, 
vuy  havem  sabut  que  lo  bisbe  e  lo  capita  han  tra- 
mes a  la  predita  maiestat  en  luis  moles,  per  quina 
raho  nosaltres  la  ignorem.  Aqui  va  en  ífrancesch 
colomer  colteller  portador  de  la  present  pregam  vos 
lo  vullats  endrecar  en  aquelles  coses  que  haia  me- 
nester de  la  cort  del  dit  senyor  Rey.  Scrita  en  Ge- 
rona a  XVIII  de  setembre  del  Any  M.CCCCLXIII. 

Ais    molt  honorables    e    molt    savis   mossenyors 

35— XIII 


274  CONDADO  DE  BESALÚ 

Guillem  Sunyer  e  Jacme  Moles  missetjers  de  la  ciu- 
tat  de  Gerona. 

Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  vostra  honor  (1). 

MDCCCXXIII 

(arta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  Francisco  de 
Verntallat,  jefe  de  los  remensas,  interesándole 
que  el  Capitán  que  había  puesto  en  Santa  Colonia 
de  Farnés,  dejase  de  percibir  lo  que  indebidamen- 
te cobraba  de  ciertos  diezmos  y  prestaciones,  con 
fecha  21  de  Septiembre  del  año  14()3. 

Mossenyor  e  capita  molt  magnifich.  Per  exposi- 
cio  del  honorable  mossen  Jacme  sentceloni  ciutada 
daquesta  ciutat  havem  entes  que  lo  capita  per  vos 
posat  en  lo  loch  de  Sta.  Colonia  de  ftarnes  donaría 
enipatxament  al  batle  quel  dit  mossen  jacme  te  en 
cullir  la  sua  quarta  part  del  delme  e  smet  que  ha  en 
lo  dit  loch  dient  quels  fruyts  del  dit  delme  daven  sup 
sobrant  (?)  pera  sustentado  deis  homens  qui  son  ab 
ell  per  servey  del  Senyor  Rey.  E  com  lo  dit  mossen 
Jacme  sia  e  stiga  en  aquesta  ciutat  en  lo  mateix  ser- 
vey com  sabeu,  e  aro  es  molt  notori,  per  co  ab  afec- 
cio  vos  pregam  queus  placía  scriure  al  dit  capita  per 
vos  posat  que  no  do  tal  empatxament,  ans  permeti 
que  el  batle  del  dit  mossen  jacme  haia  e  reebe  la  sua 
quarta  part  del  dit  delme  e  smet,  e  si  res  ne  havia 
cullit  quels  lio  retorni  quen  reputarem  a  plaer  molt 
singular,  e  nosaltres  e  emara  lo  dit  mossen  sentce- 
loni en  son  cas  som  promptes  a  ferper  vostre  honor 
sem plante  coses  e  mayors.  Scrita  en  Gerona  a  XXI 
de  setembre  M.CCCCLXIII. 

Al    molt   inagniíich,  mossen  Ffrancesch  de  Vern - 


i      Archivo   municipal   da   Gerona.     Manual   <\*   ¿.cuerdo!  de 
fol,  i-.i. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  275 

tallat  capita  e   conseller  de  la  Maiestat  del  Senyor 
Rey. 

Los  Jurats  de  Gerona  prests  a  vostra  honor  (1). 

MDCCCXXIV 

Carta  de  la  Diputación  g-eneral  catalana  a  los 
Jurados  de  Besalú.  encomendándoles  la  defensa  y 
custodia  de  la  villa,  con  fecha  13  de  Octubre  del 
año  1463. 

Al  molt  honorable  e  savis  senyors  En  Ramón 
de  Puigcerver  donzell  capita  e  jurats  de  la  vila  de 
Besalu. 

.Molt  honorable  e  savis  senyors.  Vist  lo  conten- 
gut  en  vostres  letres  e  oits  los  honorables  En  Gui- 
llem  de  Montpalau  En  Malla  e  En  Canet  restam  ple- 
nament  avisats  del  stament  de  aqueixa  vila  la  qual 
veem  se  es  haguda  axi  virtuosament  que  sens  ficcio 
porta  corona.  B  per  co  havem  provehit  en  manera 
la  gent  darmes  sera  pagada  del  degut  e  la  subven- 
cio  sera  continuada  per  mes  temps  segons  per  los 
dessus  dits  poreu  esser  informáis.  Siau  adonchs  vir- 
tuosos e  be  sforcats  com  loablament  haveu  acustu- 
mat.  E  guardau  be  aqueixa  vila  e  no  siau  volunta- 
ras exir  a  tot  simbell  e  empresa  deis  enemichs  car 
grans  dans  sen  ha  seguits  a  moltes  universitats  fa- 
ent  vos  certs  no  passaran  molts  dies  sentireu  coses 
de  gran  consolacio  e  alegría  per  les  quals  volrieu  ha- 
ver  mes  fet  en  defensio  de  la  patria  e  vostra  e  de  les 
libertáis.  E  nos  oblit  dar  orde  sobre  tot  la  vila  sia 
avituallada  axi  com  ne  scrivim  al  noble  baro  capita 
car  pus  sie  provehida  no  dubtam  res  del  vostre  be 
obrar  serie  de  mes  comendar  vos  car  les  virtuosos 
vos  comenden   ne   cregau    permatessem  altre  capita 


1      Archivo  municipal  de  (Gerona.  —Manual   de    Acuerdos   del 
año  U&i,  fols.  196. 


'270  COND1DO  DE    BESALÚ 

anar  aqui  car  la  honor  que  vos  En  Ramón  de  Puig-- 
cerver  per  vostre  bon  merexer  vos  liaveu  procurat 
se  ha  retificar  ab  la  perseveranca.  Preg-am  vos 
adonchs  en  les  coses  dessus  dites  presteu  la  dilig-en- 
cia  acustumada.  E  nous  spante  res  car  nosaltres  ab 
gran  vig-ilancia  entenem  en  la  salut  eterna  e  serieu 
molt  alegres  del  que  dir  vos  porriem  mas  per  bo- 
na  causa  no  es  expedient  ara  manifestar  tais  coses. 
Sobre  tot  reculliu  les  vitualles  e  nous  hi  adurmau. 
E  sie  la  Santa  Trinitat  proteccio  vostra.  data  en  Bar- 
chinona  a  XIII  de  octubre  del  any  MCCCCLXIII. — 
M.  de  Monsuar  deg-a  de  Leyda. — Los  deputats  del  Ge<- 
neral  et  cetera. 

Domini  deputati  et  cetera  (1). 

MDCCCXXV 

('arta  de  los  .Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan  ÍI,  comunicándole  haber  recibido  socorros 
con  los  caudillos  Martín  (Jarán  de  Cruilles,  Juan 
de  Gamboa  y  Jofre  de  Rocabertí,  quienes  habían 
ya  tenido  un  hecho  de  armas  victorioso,  con  fe- 
cha 11  de  Noviembre  del  año  1463. 

Molt  alt  excellent  e  molt  virtuos  Senyor. 

Per  los  missatgersque  á  vostra  sacra  Maiestat  ha- 
viam  tramesos  som  stats  informáis  de  la  salut  e  bon 
stament  de  vostra  Reyal  senyoria  e  encara  de  la  molt 
bona  voluntat  que  vostra  maiestat  ha  vers  aquesta 
vostra  ciutat,  la  qual  cosa  molt  reg-raciam  a  vostra 
merce  suplicant  a  nostre  senyor  Den  omnipotent  vos 
manting-a  ab  salut  e  perfecte  stament.  Mes  avant 
son  arribats  aci  Mossen  Mar! i  ¿rarau  de  cruilles  e 
johan  de  gamboa  e  joffre  de  rocaberti  ab  lo  socors 
trames  per  vostra  merce  a  la  part  deca,  lo  qual  per 
gracia  de  den  ha  [a  tañí  obral  car  aquesta  dies  han 


i      archivo  de  la  Corona  de  Aragón,  t.   \\iv,   paga.  154  3 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  277 

fet  hun  acte  darmes  molt  singular  ab  que  ha  presos 
mes  de  LX  rocins  deis  enemichs  e  creem  indubita- 
dament  molts  llochs  e  parroquies  se  aderiran  a  la 
obediencia  de  vostra  Reyal  senyoria,  e  ia  hi  ha  en 
aquesta  ciutat  molts  deis  prohomens  tramesos  deis 
lochs  forans  qui  son  per  contrariar  del  fet,  per  co  en 
mossen  Marti  garau  es  part,  e  apres  per  lo  dit  Johan. 
de  gamboa  colloquiant  ab  ells  sobre  els  afers  daques- 
ta  ciutat  nos  ha  manifestada  mes  avant  la  dita  bona 
voluntat  que  vostra  grandissima  senyoria  ha  en  la 
reparacio  e  reformacio  e  pensam  nosaltres  com  su- 
plicat  havem  quant  al  primer  cop  que  sia  la  exaccio 
deis  drets  de  les  imposicions  fos  iaquida  a  la  ciutat, 
e  los  emoluments  fossen  administráis  o  per  la  forma 
que  haien  per  los  dits  missatgers  suplicat  o  per  altre 
millor  via  al  útil  de  la  conservado  del  vostre  stat  re- 
yal durant  la  distempamia  deis  temps,  e  aro  los  pre- 
dits  nobles  manegen  ab  mossen  pere  de  rocaberti 
capita,  e  ab  los  cavallers,  gentils  homes  que  aci  ia 
staven  contendiente  en  acó  per  franquesa  volen  pre- 
tendre  de  no  pagar  los  dits  drets,  e  semble  a  nosal- 
tres que  fan  mala  delliberacio,  car  perqué  lo  dret 
servey  per  a  ells  be  deurien  ells  aquell  pagar,  supli- 
cant  per  co  molt  humilment  a  vostra  gran  excellen- 
cia  que  sia  vostra  merce  scriure  ais  dits  capitans  que 
de  orde  al  que  dit  es,  que  es  cap  de  la  vostra  repara- 
cio, com  altrament  los  ciutadans  e  habitants  qui  ser- 
vexen  sens  stipendi  e  en  gran  part  han  perdut  lurs 
bens  no  han  manera  de  sostenir  se  segons  á  vostra 
merce  es  stat  dit  per  los  dits  missatgers.  Nostre  se- 
nyor  Deu  mantinga  la  vostra  Reyal  persona  per 
temps  ppsats.  e  dilatats.  Scrita  en  Gerona  lo  jorn  de 
sent  marti  XI  de  Novembre  de  M.CCCCLXIII. 

Senyor. — Yostres  humus  vassalls Los  Juráis 

de  Gerona  (1). 


(1)     Archivo    municipal    de    Oerona.  —  Manual   de  Acuerdos  de 
1463,  tol.  197  v.° 


278  CONDADO  DE  BESALL' 


MDCCCXXVI 

Misiva  de  los  Jurados  de  Gerona  á  la  reina  Do- 
ña Juana,  hablándole  de  las  imposiciones  del 
Capitán  de  la  ciudad,  y  comunicándole  la  apren- 
sión de  más  de  60  caballos  enemigos  en  un  hecho 
de  armas  victorioso,  con  fecha  11  de  Noviembre 
del  año  146:3. 

Molt  alta,  excellent  e  molt  virtuosa  Senyora. 

Per  los  missatg-ers  que  á  la  maiestat  del  serenis- 
simo  senyor  Rey  haviem  tramesos,  som  stats  certifi- 
cáis de  la  molt  bona  voluntat  quel  dit  senyor  ha  vers 
aquesta  ciutat  e  som  stats  molt  descomfortats  com 
los  dits  missatg-ers  no  han  pog-ut  fer  reverencia  a 
vostra  senyoria  car  de  fet  confiam  que  sobre  algu- 
nes  coses  de  les  que  havem  suplicata  la  sua  maiestat 
molt  raonables  al  parer  de  nosaltres  per  la  reparado 
daquesta  ciutat,  ab  la  intervencio  de  vostra  serenis- 
sima  senyoria  hag-ueren  aquelles  obtengudes,  con- 
fiam per  tot  temps  que  tot  se  reparara  mig-enrant 
vostra  excellencia  e  per  ara  ab  letra  dada  de  la  pre- 
sent  suplicam  al  dit  senyor  que  sia  merce  sua  scriu- 
re  al  capita  pera  que  sia  restituida  a  la  ciutat  la  co- 
llita  deis  drets  de  les  imposicions,  e  som  molt  con- 
tents  que  aquella  part  del  emoluments  a  la  voluntat 
del  senyor  Rey  sian  compartits  durant  la  g-uerra  e 
alguna  part  sia  a  la  administracio  de  la  ciutat  pera 
sostenir  alg-uns  ciutadans  e  habitants  acreedors  sobre 
la  ciutat,  que  servexen  sens  stipendi  alg-un,  e  no 
hau  manat  de  sostenir  se  per  que  senyora  molt  alta 
recorrents  a  vostra  merce  suplicam  molt  humilment 
a  aquella  que  li  placía  scriure  e  suplicar  al  dit  se- 
Dyop  que  nos  consentí  lo  que  dit  es,  sera  cosa  Senyo- 
ra molt  serenissima  grauement  molt  a  vostra  maies- 
tat. Notificant  a  aquella  que  mig-enrant  lo  socors 
trames  ac, i   per  la  prefata  maiestat  es  statfethun 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  270 

singular  acte  darmes  en  lo  qual  son  stats  presos  mes 
de  LX  rocins  deis  enemichs,  e  se  son  reduhits  á  la 
sua  obediencia  molts  lochs  e  parroquies  circunve- 
hins  nostres  de  que  haviem  de  grans  dempnatges,  e 
creem  que  la  cosa  multiplicara  per  manera  que  sera 
deus  volent  exah-ament  de  la  maiestat  del  senyor 
Rey  e  de  vostra  senyoria  la  qual  nostre  senyor  Deu 
manting-a  per  temps  benaventurats.  Scrita  en  Gero- 
na a  XI  dies  del  mes  de  Xovembre  de  M.CCCCLXIII. 
Senyora. — Vostres  humils  vassalls  qui....  Los  Ju- 
ráis de  Gerona  (1). 

MDCCCXXVI1 

(arta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  capitán  Ro- 
cabertí.  felicitándole  por  la  toma  de  Navata,  co- 
municada por  el  obispo  Margarit.  y  pidiéndole 
además  la  adquisición  y  compra  de  trigo  for- 
ment,  con  fecha  '21  de  Diciembre  del  año  1463. 

Molt  noble  e  molt  magnifich  mossenyor.  Per  lo 
Reverent  Senyor  Bisbe  som  stats  avisats  de  la  victo- 
ria que  Deu  vos  ha  donada  de  la  captio  de  Navata 
de  la  qual  cosa  havem  hag'iida  gran  leticia.  Benehyt 
ne  sia  per  sempre  lo  senyor  Deu  omnipotent.  E  iat 
sia  daro  que  scrivim  hag-uesseu  ia  comunicat  empe- 
ro confiam  tots  temps  que  a  vostra  gran  noblesa  sia 
en  plaer  sollicitar  lo  fet  de  la  provisio  queus  obs  per 
aquesta  ciutat,  e  no  volriem  nos   seg'uis  lo  cas  de  la 

Suplicam  vostra  senyoria  que  li  placía  special- 

ment  deis  forments  ques  trobaran  aqui  trametra 
aci  e  en  tota  manera  dar  orde  que  haiam  car  nosal- 
tres  lo  farem  aci  pag-arlos  perqué  axi  com  los  desca- 
rragaran,  per  la  qual  rao  sola  trametem  lo  portador 
de  la  present  a  vostra  ^randissima  magnificencia  e 


(1)     Archivo    municipal   de    Gerona. -Manual   de   Acuerdos  de 
¡ol.  193. 


280  CONDADO  DE  BESALÚ 


noblesa  de  la  qual  sia  en  proteccio  lo  sperit  sant.  De 
Gerona  lo  jorn  de  sent  tomas  hora  tarda  XXI  de  de- 
sembre  de  M.CCCCLXIII. 

Al  noble  e  molt  mag-nifich  mossen  Pere  de  ro- 
caberti  conseller  del  Senyor  Rey  e  capita  de  la  ciu- 
tat,  batlia  e  veg-aria  de  Gerona. 

A  vostres  ordinacions  promtes.  —  Los  Juráis  de 
Gerona  (1). 

MDCCCXXVIII 

Contestación  dada  por  el  rey  1).  Juan  II  desde 
Tafalla,  con  fecha  1.°  de  Diciembre  del  año  14(53. 
á  las  consultas  hechas  por  D.  Pedro  de  Rocabertí, 
entre  las  cuales  y  referentes  á  esta  comarca,  man- 
da  el  Rey  á  <;ste  y  á  Verntallat  procuren  que  la 
bombarda  grossa,  llevada  á  Olot  por  mosén  Vi- 
lademany,  sea  trasladada  á  Gerona  para  que  la  re- 
compongan— la  metan  en  puní  de  máseles  (2). 

MDCCCXXIX 

('artas  del  rey  Don  Juan  á  los  Jurados  de  Ge- 
rona, dándoles  las  gracias  por  haber  defendido  á 
la  Reina  y  al  Primogénito  del  ejército  de  la  Di- 
putación general  catalana,  en  el  año  1463. 

Kn  temps  del  Rey  Don  Joan  lo  darrer  succehiren 
en  Cathalunya  las  inquietuts  tan  sabndas  causadas 
de  la  presó  y  mort  natural  del  Princep  Don  Carlos  y 
trobantse  en  esta  ocoasió  la  Reyna  Doña  Joana  ab 
bod  íill  lo  Princep  Don  Fernando  de  edad  de  deu 
anys,  en  la  ciutat  de  Barcelona  y  vehentse  en  nota- 


i      Archivo    municipal    de   Gtorona.     Bíanua]   de   Acuerdos  de 
fol.200  v." 

Archivo  de  la  Corona  de   Iragóo     Eteg.  1444,  fol  2T. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  281 


ble  perill  ella  y  lo  Princep  per  lo  alborot  del  poblé, 
se  resolg-ué  de  posarse  en  las  mans  y  Jurats  de  la 
ciutat  de  Gerona  y  axi  secretament  hisque  de  la  ciu- 
tat  de  Barcelona  y  arriba  á  dita  ciutat  á  XIII  de  maig 
de  MCCCCLXII  y  encontinent  maná  ajuntar  lo  Con- 
sell  y  ella  en  persona  assisti  á  ell  representant  los 
treballs  en  ques  trobava  dient  que  de  llur  llealtat 
fiava  sa  honra  y  vida  y  la  del  Princep  son  fill  y  ha- 
ventli  respost  los  Jurats  que  perdrian  tots  las  vidas 
en  defensa  de  sa  Real  persona  y  del  Princep,  encon- 
tinent se  posaren  á  Itortificar  las  portas  de  la  ciutat 
y  guardar  las  personas  Reals  en  lo  lloc  mes  pertre- 
xat  y  fort  de  la  ciutat  que  eran  las  torras  y  castell 
de  Gironella  junt  ab  la  Isglesia  major  y  dintre  de 
pochs  días  ving-ué  sobre  de  la  Ciutat  un  exércit  de 
dotse  mil  homens  contra  la  Reyna  y  Princep  y  ba- 
tent  la  ciutat  per  entrarla  moriren  en  deffensa  della 
gran  número  de  ciutadans  fins  que  no  podent  resis- 
tir al  enemich  entraren  la  ciutat  fins  á  la  fortalesa 
ahont  estavan  guardadas  las  personas  Reals.  pero 
dita  fortalesa  no  fon  entrada,  antes  be  reforsantse 
los  ciutadans  trag-ueren  lo  enemich  de  la  Ciutat  ab 
molta  perdua  deis  enemichs  y  de  las  vidas  de  molts 
ciutadans,  demanera  que  dita  Ciutat  conserva  la 
vida  y  honra  de  la  Reyna  Doña  Joana  y  del  Princep 
Don  Fernando  en  occasió  que  perventura  en  tot  lo 
Principat  no  haguera  trobat  semblant  derrensa  y 
dest  servey  tant  gran  no  se  ha  dat  premi  algú  á  di- 
ta Ciutat  fins  vuy. 

Encontinent  que  lo  Rey  Don  Joan  sabe  lo  emparo 
que  dita  Ciutat  habia  donat  á  sa  Magestat  de  la  Rey- 
na Dona  Joana  y  al  Princep  escrigué  una  carta  del 
thenor  seguent. 

V  los  amados  y  fieles  nuestros  Jurados,  Conrejo 
y  Prohomens  de  la  Ciudad  de  Gerona. 

»E1  Rey. 

»Prohomens,  amados  y  fieles  nuestros:  no  es  poca 
la  obligación  en  que  como   á  buenos  y   lidelissimos 
36— XIII 


282  CONDADO  DE  BESALÚ 

vassallos  nos  habéis  puesto  por  el  virtuoso  acogi- 
miento que  habéis  hecho  en  esta  ciudad  á  las  per- 
sonas de  la  lima.  Reyna  y  del  limo.  Principe  Primo- 
génito muy  caros  y  muy  amados  nuestros  con  gran 
constancia  y  valor  de  que  habéis  alcanzado  para 
siempre  inmortal  nombre  y  fama  y  nosotros  queda- 
mos muy  obligados  confiando  en  nuestro  Señor  Dios 
nos  dará  lugar  y  disposición  para  la  igual  y  condig- 
na retribución  y  satisfacción  rogándoos  y  encargán- 
doos quan  apretadamente  podemos  que  perseveran- 
do en  vuestro  constante  propósito  socorrays  á  la  di- 
cha Reyna  y  Principe  para  que  aquellos  pocos  sots 
nombre  de  la  Ciudad  de  Barcelona  que  por  sus  pro- 
pias peticiones  y  intereses  han  varado  esta  nave  de 
su  malicia  é  iniquidad  no  alcancen  su  intento,  sino 
que  la  dicha  Reyna  y  Principe  queden  libres  de  to- 
dos los  siniestros  y  inconvenientes  y  en  particular  de 
no  venir  á  manos  y  poder  de  aquellos.  Asegurán- 
doos que  muy  presto,  queriendo  Dios,  partiremos  de 
aquí  con  propósito  y  intención  de  hacer  ese  camino 
usando  siempre  de  clemencia  y  benignidad  con  los 
obedientes,  asi  como  lo  pide  la  razón  y  para  que  los 
que  han  dado  occasion  á  tantas  maldades,  noveda- 
des y  motines  sean  castigados,  según  de  todas  estas 
cosas  claramente  os  hará  relación  la  lima.  Reyna 
nuestra  muger  á  la  qual  tendreys  á  la  propia  vene- 
ración que  á  nuestra  persona  y  no  menos  al  dicho 
Principe  hijo  primogénito  verdadero  é  indudable- 
mente seccesor  nuestro.  Fetxa  en  Caragoca  á  XX.VI 
«h-  Mayo  M.CCCCLXII.» 

Y  a  vint  y  vuyt  del  matex  mes  torna  á  escriurer  á 
dita  Ciutat  altra  carta  del  thenor  seguent: 

A  loa  amados  y  fieles  nuestros  los  Jurados,  Pro- 
liomens  y  Consejo  de  la  nuestra  fidelissima  Ciutat 
de  ( rerona. 

El  Rey. 

Probo  mena  fideliasimoi  \assallsy  amados  nues- 
tros: por  otra  carta  nuestra,   escrita   á    los  Jurados, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  283 

Consejo  y  prohoinens  dessa  ciutat   habernos  agrade- 
cido el  virtuoso  recogimiento  que  habéis  hecho  á  la 
lima.  Reyna  y  al  Principe  hijo  primogénito  muy  ca- 
ros y  muy   amados   nuestros  según   habéis  podido 
ver  por  la  dicha  nuestra  carta,    pero   después  have- 
mos  sido  informados  assi  por  cartas  de  la  dicha  lima. 
Reina  nuestra  muger,   como   por  otros  caminos,  de 
vuestro  valor  y  constancia   perseverando  en  vuestro 
loable  propósito  con  la  dicha  lima.    Reyna  nuestra 
muger  y  Principe  nuestro  hijo  primogénito,  conse- 
jeros nuestros  y  suyos  y  otros  que  estáis  en  su  ser- 
vicio y  compañía,  imitando  el   exemplo  de  vuestros 
predecesores  los  quales  siempre  han  sido  leales  y  fi- 
delissimos  á  la  Corona  Real  de  Aragón  y  no  se  halla 
que  jamas  ayan  faltado  á   esta  obligación  y  porque 
havemos  sabido  las  inumanas  exequtiones'que  se  han 
hecho  en  Barcelona  por  sugestión  a  instancia  de  al- 
gunos particulares  que  por  sus  pasiones  é  por  satis- 
facer á  sus  malicias   é  iniquidades   y  no~por  algún 
zelo  de  Justicia  los   han   procurado  y   no  contentos 
con  esto,  con  la  bolsa   del   general    ha   hecho  alear 
banderas  y  hacer  gente  para  hir  á  essa  ciudad  y  ha- 
ber todo  su  esfuerzo  para  haver   k   manos  á  la  dicha 
Reina  y  Principe  para  colorar   sus  errores  con  gran- 
de oífensa  de  nuestro  Señor,  perturbación  de  la  Jus- 
ticia encomendada  á  nosotros   por   Dios  nuestro  Se  • 
ñor,  usurpación  de   nuestra  jurisdiction  y  de  nues- 
tras  Regalías  y   preheminencias   Reales,   con  gran 
pérdida  del  bien  público  desse   Principado  ques  uno 
de  los  mejores  y  mas  principales  miembros  de  nues- 
tros Reynos,  tierras  y  señoríos.   Rogamos  por  esso  y 
encargamoos  con  todo  el  affecto  que   sabemos  y  po- 
demos   que   continuando   vuestro   virtuoso  y  loable 
proposito  hos  hayays  con  la  dicha  Reyna  y  Principe, 
consejeros  y  otros  que  están  en  su  compañía,  de  tal 
manera  que  los  que  han  tomado  esta  maligna  y  car- 
gosa empresa  no  salgan  con   su    mal  intento,  siendo 
la  intención  nuestra  de   tratarnos  con   los  otros  que 


284  1'ONÜA.UO  DE  ÜESALÚ 


empenyados  han  cabido  en  este  error  con  mucha 
benignidad  y  clemencia  y  con  este  intento  pensamos 
partir  presto  por  essas  partes  y  si  acaso  hos  diessen 
entender  al  contrario  algunos  maliciosos  y  apasio- 
nados no  les  deys  fe  y  crédito,  á  mas  que  con  esto 
satisfaréis  como  habeys  hecho  a  vuestra  natural  fi- 
delidad y  obligación  de  que  nos  soys  deudores  como 
á  Rey  y  vuestro  natural  señor  y  alcancareys  inmor- 
tal nombre  y  fama  asi  nosotros  con  la  dicha  Tima. 
Reyna  y  Principe  hijo  primogénito  hos  quedaremos 
para  siempre  obligados  según  de  todas  estas  cosas  y 
otras  podreys  ser  instruidos  y  certificados  de  nues- 
tra voluntad  por  la  lima.  Reyna  nuestra  muger  á  la 
qual  haveys  tenido  y  tendreys  en  aquella  venera- 
ción, obediencia  y  veneración,  que  á  nuestra  propia 
persona  y  no  menos  al  dicho  Principe  nuestro  pri- 
mogénito y  después  de  nuestros  bienaventurados 
dias  nuestro  indubitado  y  verdadero  succesor  y  se- 
ñor natural  vuestro.  Fetxa  en  Caragora  á  XXVIII 
del  mes  de  mayo  MCCBCLXIL>> 

Despres  de  librada  dita  Reyna  y  Princep  de  estos 
perills  y  continuantse  encara  las  inquietuts  y  per- 
turbations  ditas,  escrigué  una  carta  á  dita  Ciutat 
ques  del  thenor  seguent: 

«A.  los  amados  y  fieles  nuestros  los  Jurados.  Con- 
sejo y  Prohomens  de  la  Ciudad  de  Gerona. 

»E1  Rey. 

»Amados  y  fieles  nuestros:  por  relación  del  fiel 
escrivano  de  la  casa  nuestra  Simón  Gallet  notario  y 
por  otros  caminos  havemos  sido  informados  del  sin- 
gular aífecto  que  como  fidelissimos  vassallos  haveis 
mostrado  y  por  las  cosas  virtuosas  que  continuays 
en  nuestro  servicio,  honra  y  estado,  lo  qual  hos 
agradecemos  tanto  que  mas  no  podemos  de  que  que- 
damos siempre  obligados,  rogándohos  y  encargán- 
dolas apretadamente  como  podemos  que  perseve- 
ras en  esse  firme  y  constante  proposito  conservan- 
do en  quanto  os  fuesse  possible  la  guarda  y  deffen- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  285 

sa  dessa  Ciudad  en  cuya  conservación  nos  corre  mu- 
cho honor  y  reputación  que  si  Dios  fuesse  servido 
de  vuestros  trabajos  y  afanes  tendreys  de  nos  en  su 
tiempo  y  lugar  la  satisfacción  devida.  A  mas  de  la 
fama  perpetua  y  renombre  que  aleanoareys  según 
que  desto  y  otras  cosas  ocurrentes  Hartamente  ha- 
vemos  informado  al  dicho  Simón  Gallet  que  os  dará 
esta  al  qual  dareys  fe  y  crehencia  como  á  mi  propia 
persona.  Fetxa  en  Taragoca  é  XV  febrero  MCCCCLX 
tres. 

»Rey  Joan.» 

Dita  Ciutat  de  Gerona  encara  que  estigué  moltes 
voltes  en  diíferents  occasions  cercada  de  enemichs 
anal  discurs  de  alg-uns  anys  que  duraren  ditas  in- 
quietuts  ab  tot  axó  sempre  estig-ué  ab  la  llealtat  que 
á  son  Rey  devia,  no  obstant  ques  veu  tan  oprimida 
de  fam  que  en  lo  any  MCCCCLXIII  en  lo  mes  de 
maig  que  fonch  dos  mesos  despres  de  feta  la  dita 
Real  carta  pera  poderse  sustentar  tragueren  de  la 
Ciutat  los  pares,  mullers,  filis  y  g-ermans  de  sos  ciu- 
tadans  que  no  eren  abtes  per  la  deffensa  que  fou 
una  finesa  de  llealtat  y  amor  á  son  Rey,  tant  gran, 
que  nos  pot  arribar  á  mes.  Vehent  los  enemichs  una 
resolutió  y  exequtió  tan  extraordinaria  perderen 
las  esperanzas  de  poder  entrar  la  Ciutat  y  assi  tres 
dias  que  fonch  despres  á  XII  del  dit  mes  de  maig- 
MCCCCLXIII  alca  lo  serco  y  sen  anaren  á  las  parts 
del  Valles  (1). 

MDCCCXXX 

Donación  del  Rey  de  Aragón,  D.  Juan  II,  al 
caudillo  de  los  remensas  Francisco  Verntallat,  de 
todos  los  bienes  de  cualesquiera  rebeldes  radican- 


(1)    Archivo   municipal  de   Gerona.  —Manual  de  Acuerdos  del 
año  1654,  entresacados  de  nn  memorial  elevado  al  Rey. 


286  CONDADO  DE  BESALÚ 


tes  en  la  tierra  y  vizcondado  de  Bas. — Pamplona, 
con  fecha  20  de  Noviembre  del  año  1463. 

Nos  Joannes,  etc.  Exhibita  maiestati  nostre  pro 
parte  vestri  dilecti  et  fidelis  capitanei  nostri  in  prin- 
cipatu  Cathalonie  Francisci  de  Verntallat  supplica- 
cione  perhumili  tenoris  sequentis.— Senyor  molt  ex- 
cellent  vostra  Majestat  grans  dies  lia  passats  feu 
gracia  e  donacio  al  vostre  capita  en  Francesch  de 
Verntallat  donzell  de  tots  los  bens  de  qualsevol  re- 
belles  heretats  en  la  térra  e  vezcomtat  de  Bas  en  al- 
guna recompensa  dels.serueys  que  fets  et  prestáis 
ha  a  Vostra  excellencia  et  fer  e  prestar  no  cessa  et 
fins  aci  no  ha  hagut  lo  titol  de  la  dita  donacio  et  gra- 
cia, ans  que  es  pijor  Vostra  Excellencia  apres  de  la 
dita  gracia  no  recordant  de  aquella  ha  fetes  dona- 
cions  et  gracies  de  alguns  deis  dits  bens  a  altres  per- 
sones, per  tant  lo  dit  Francesch  de  Verntallat  humil- 
ment  supplique  a  vostra  grant  senyoria  que  la  dita 
gracia  et  donacio  deis  dits  bens  et  heretatges  de  ho- 
mens  rebelles  a  la  Majestat  vostra  en  la  dita  térra  et 
vezcomtat  de  Bas  heretats  atorgantla  li  face  des- 
empachar reuocades  qualsevol  altres  donacions  o 
gracies  per  Vostra  grant  senyoria  fetes  a  qualsevol 
persones  deis  dits  bens  et  heretatges  o  part  de 
aquells,  lo  que  reputara  a  molta  gracia  a  la  exce- 
llencia vostra,  lo  Senyor  Rey  per  quant  es  be  recor- 
dant et  cert  que  la  gracia  et  donacio  feta  al  dit  en 
Francesch  de  Verntallat  per  la  Majestat  deis  dits 
bens  et  heretatges  de  rebelles  damunt  mencionáis 
es  primera  que  tota  altra  per  co  manant  et  atorgant 
aquella  reuoqua  totes  et  qualseuol  donacions  et  gra- 
cies deis  dits  bens  et  heretatges  a  altri  qualsevol  fe- 
tes et  despachades  per  inaduertencia  o  en  altra  ma- 
nera, e  vol  et  mana  que  hagudes  rom  si  fetes  no  fos- 
B6D  al  dit  mi  Francesch  de  Verntallat  sie  obseruada 
el  exseguida  ab  tot  eff'ecte  la  dita  gracia.  P.  Doliet 
Secretarme  nobisque  vestri  pro  parte  humiliter  sup- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  287 

plicato  vi  gradara  donacionem    et  concessionem  in 
huiusmodi  supplicacione  contenta  de  quibus  per  vos 
suplicatur  ex   causis   et    respectibus  in   preinserta 
supplicacione  mencionatas  faceré  et  concederé  dig*- 
nareraur  seruiciis  igitur  vestris  et  alus  in  dicta  sup- 
plicacione  mencionatis   actentis.    Tenore   presentís 
delibérate  et  consulte  graciam   donacionem  et  con- 
cessionem huiusmodi  juxta  decretacionem  supplica- 
cionis  factas  vobis  dicto  Francisco  de  Verutallat  g-ra- 
ciose  facimus  et  concedimus  illamque  volumus  eius 
efficaciter  sortiri  effectum  et  exequcionem  robur  ob- 
tinere  perpetué  firmitatem.    Ita  vt  sique  ex  predic- 
tis  feudalia  fuerint   pro   feudalibus  liabeantur  aliis- 
que  nostris  quibusuis  directi   et   alodialis  dominii  et 
alterius  cuiuscumque'juribus  sique   fuerint  semper 
saluis.    Mandantes  per  hanc   eandem   spectabilibus 
nobilibus  et  magraificis  consiliariis  quibusuis  locum- 
tenentis  nostris  generalibus   g-erentibus   vices,  g*u- 
bernatoris  in  Cathalonie  principatu  capitaneis,  vica- 
riis  et  subuicariis  Gerunde  Bisolduni,    Campirotundi 
et  predicte  terre  et  vicecomitatus   de   Bas  ceterisque 
vniuersis  et   sing"ulis    oíñcialibus   et  subditis  nostris 
dictorum  que  oñicialium  locatenentis  presentibus  et 
futuris  ad  nostre  iré  et  indigraationis   incursum  pe- 
namque  duorum  milium  ñorenorum  auri  de  Arag-o- 
nia  quatenus  g-raciam.  donacionem  et  concessionem 
nostras  huiusmodi  prout  per  nos  vobis  facte  et  con- 
cesse  sunt  ac  juxta  et  secundum  decretacionem  mo- 
diíficationem  et  responsionem  nostras  predictas  vo- 
bis firmiter  et  inuiolabiliter  teneant  et  obseruent  fa- 
ciantque  illas  illi   eorum  ad  quos  spectet  per  quos 
deceat  inuiolabiliter  obseruari   et   ad   execucionem 
penitus  deduci  vosque  etiam  in  possessionem  realera 
et  corporalem  seu  quasi  rerum  donatarum,  visis  pre- 
sentibus inraitant   inmissum(|ue  in  eadem  vos  ma- 
nuteneant  et  defendant  contra  cunctos  forma  decre- 
tacionis  modim'cacionis  et   responsionis  predictarum 
in  ómnibus  et  per  omnia  penitus  seruata.  Iu  cuius  rei 


288  CONDADO  DE  BESALÚ 


testimonium  presentern  fieri  jussimus  nostre  comu- 
ni  sigúllo  impendenti  munitam. 

üatum  in  nostra  ciuitate  Pampilone  die  vicésimo 
memsis  Nouembris  anno  a  natiuitate  Domini  mille- 
simo  CCCCLXIII,  regmique  nostri  Nauarre  anno 
XXXVIII.0  aliorum  vero  reg-norum  nostrorum  sexto. 
Rex  Johannes. 

Dominus  Rex  mandavit  michi  etc.  (1). 

MDCCCXXXI 

Carta  del  Rey  de  Aragón,  D.  Juan  II,  á  su  ama- 
do y  fiel  capitán  en  el  Principado  de  Cataluña 
Francisco  Verntallat,  anulando  toda  promesa  de 
supresión  de  derechos  señoriales,  limitando  esta 
gracia  á  los  que  le  habían  prestado  ayuda. — Tíl- 
dela, con  fecha  7  de  Marzo  del  año  1464. 


El  Rey. 
En  Francesch  de  Verntallat  amat  nostre:  per  al- 
tres  vos  hauem  scrit  e  trames  a  dir  per  los  homens 
qui  tramesos  no  hauien  que  tots  los  de  la  veguería  de 
Gerona  e  de  Besalu  qui  vuy  son  a  obediencia  nostra 
e  apres  hi  vendrán  paguen  e  contribuesquen  en  to- 
tes talles  e  carrechs  per  nos  ordenáis  o  per  lo  capita 
e  consell  reyal  de  Gerona  ordenáis  per  sustentado 
deis  caualls  e  gent  darmas  que  tenim  en  la  dita  ve- 
guería de  Gerona  aífique  ab  los  dits  emoluments  la 
dita  g-ent  darmes  se  pug-a  sustenir.  Empero  per 
quant  alg-uns  de  la  sotsueg-ueria  de  Besalu  e  de  la 
valí  de  Stoles  han  a  propies  despeses  estat  en  nostre 
seruey  seg-uint  continuament  a  vos  ab  les  armes  ha- 
uem prouehit  que  ells  no  pag*uen  en  les  dites  talles 
sino  que  les  talles  fahedores  per  lo  dit  Capita  ais  de 
les  dites  veg-ueries  no  bastassen  a  pagar  los  dits  ca- 


1      Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.   Beg.  3865;  F.°  31. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  289 

ualls  e  gent  darmes  car  encars  que  noy  abastassen 
liauem  prouehit  e  axins  lio  pregam,  encarregam  e 
manam  facan  pagar  los  dits  pagesos  de  la  dita  sots- 
uegueria  de  Besalu  e  de  la  valí  de  Stoles  e  aquells 
tallen  en  la  part  a  ells  pertanyent  pagar  en  los  dits 
carrechs  afñ  que  nostre  seruey  se  puga  fer  e  conti- 
nuarle en  les  altres  coses  per  res  al  mon  no  empa- 
chen lo  dit  capita  avans  li  lexen  sens  enbarch  algu 
exigir  e  culiir  les  dites  talles  e  vsar  de  sa  capitanía 
en  les  dites  vegueries  car  altrament  la  dita  gent  dar- 
mes  no  lia  forma  de  poderse  stistenir  e  aro  volem 
sia  fet  sens  preiudici  de  vostra  Capitanía,  pero  vo- 
lem que  en  aro  per  que  hi  va  molt  a  nostre  seruey 
per  vos  axi  sia  fet.  E  per  quant  se  affenne  que  vos 
liaurien  promesa  franquesa  de  censos  tasques  e  al- 
tres drets  que  los  pagesos  de  la  dita  veguería  acos- 
tumauen  pagar  a  lurs  seniors  lo  que  no  creem  e  som 
per  vostres  letres  e  los  liomens  quens  liauen  trame- 
sos  informáis  del  contrari  car  seria  grandissimo  de- 
seruey  nostre  per  los  grans  inconvenients  que  sen 
porien  seguir.  E  per  co  conformáis  nos  en  lo  queus 
liauen  trames  a  dir  som  de  oppinio  que  los  pagesos 
que  han  seguit  a  nos  per  nostre  seruey  fins  ara  no 
paguen  ais  dits  seniors  car  aquesta  es  nostra  intencio 
per  los  serueys  quens  han  fet  si  de  nostres  propris 
bens  ho  sabrem  satisfer  e  reembre.  E  quant  ais  al- 
tres nons  curen  al  present  com  aquells  se  deuen 
contentar  daco  que  justicia  volra  a  la  qual  no  ente- 
nem  fallir  en  algún  modo,  mas  per  semblant  liauem 
prouehit  e  manat  que  lo  noble  e  amat  nostre  mossen 
Marti  Guerau  de  Cruilles  hage  e  ting-a  com  ha  acos- 
tumat  avans  de  la  rebellio  sens  embarch  alga  la  ba- 
ronía de  Lagostera  e  altres  terres  sues  qui  huy  son 
reduhides  a  obediencia  nostra,  e  apres  se  reduhiran 
e  axi  vos  encarregam  e  manam  que  en  acó  no  facan 
enpach  algu  al  dit  inossen  Cruilles  avans  li  perme- 
tan  quietament  teñir  la  dita  baronía  de  Lagostera  e 
altres  terres  sues,  car  nos  scriuim  al  dit  mossen  Mar- 
37— XIII 


290  CONDADO  DE  BESALÚ 

ti  Guerau  de  Cruilles  se  haie  ab  los  dits  pagesos  ab 
tota  mansuetut  els  tráete  ab  tot  amor  e  beniuolencia 
axi  com  creem  lio  fara:  pregant  vos  molt  e  encarre- 
gant  que  en  les  dites  coses  e  altres  que  serán  seruey 
nostre  doneu  tota  aquella  endrera  e  direccio  que  de 
vos  molt  confiam  e  be  hauen  acosturaat  attenent  to- 
ta via  al  que  sera  nostre  seruey  e  feu  que  tota  via 
entre  vos  e  lo  capita  de  Gerona  haia  bona  vnitat  com 
be  haueu  acostumat  e  millor  poreu  car  cosa  sera  en 
la  qual  molt  nos  seruireu  e  lans  reputareu  a  singu- 
lar seruey.  Dada  en  la  nostra  ciutat  de  Tudela  a  set 
de  Man*  del  any  mil  CCCCLXIIII.    Rex  Joannes  (1). 

MDCCCXXXII 

Carta  del  pretendiente  Don  Pedro  de  Portugal, 
al  barón  de  Cruilles.  capitán  de  las  fuerzas  del 
Ampurdán.  para  que  i'nc^a  á  socorrer  á  la  villa  de 
Besalú,  con  fecha  i 3  de  Marzo  del  año  14(54. 

Al  noble  amat  -e  feel  nostre  lo  baro  de  cruylles 
capita  de  gent  darmes  en  la  provincia  dampurda. 

Lo  Rey. 

Noble  baro  amat  e  feel  nostre:  nos  trametem  de 
present  ab  cert  numero  de  Cavalls  e  cap  de  aquells 
lo  amat  e  feel  nostre  en  pere  johan  ferrer  e  acó  prin- 
cipalment  per  socorrer  la  vila  de  besolu  e  encara  per 
acorrer  lia  hon  fos  mester  en  aquexa  provincia  jux- 
ta  la  exigencia  del  temps  e  segons  la  necessitat  re- 
<iucrra:  per  co  vos  lio  notiíicam  e  pregam  aftectuo- 
samenl  e  stretarnent  encarregam  e  manam  siau  tots 
dos  una  cosa  maiorment  al  que  toca  tant  nostre  ser- 
vey  unintvos  si  menester  sera  ab  "totes  les  mes  gents 
«le  Cavall  e  <1<;  peu  que  poreu  ab  ell,  prestanl  tol  au- 
\ili  favor  e  aiuda  a  vos  possible  per  forma  la  vila  de 


1        \r<-l,r  ,,  ,|„  |a  Corona  .lo  Aragón     lí.-:.  Bill,  fol,  109. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  291 


besolu  sia  socorreguda  e  a  altres  necessitats  daques- 
ta  provincia  ocorregut.  E  finalment  a  nos  en  tot  sa- 
tisfet  segons  lo  dit  Pere  joan  ferrer  de  nostra  part 
pus  larg-ament  vos  referra  e  pora  esser  creg-ut.  Con- 
forman vos  dochs  per  nostre  servey  ab  aquest  nostre 
proposit  e  intencio.  Dada  en  vila  francha  a  XIII  de 
Man-  any  MCCCCLXIIII.   f  Rex  petrus.  f  (1). 

MDCCCXXXIII 

Carta  del  pretendiente  Don  Pedro  de  Portugal, 

ordenando  á  Pedro  Juan  Ferrer  para  que  con  su 
gente  de  armas  vaya  á  socorrer  á  las  villas  de  Cas- 
tellón v  Besalií.  con  fecha  20  de  Marzo  del  año 
1464.  ' 

Al  amat  e  feel  nostre  en  Pere  joan  ferrer  Capita 
de  geni  darmes. 

Lo  Rey  etc. 

Capita:  reebuda  havem  vostra  letra  e  aquella  en- 
tesa nos  de  continent  farem  exir  tots  los  qui  asi  son 
restats:  vos  tirau  ab  los  que  aqui  son  ab  molta  cele- 
ritat  e  no  tardeu  en  lo  cami  car  la  necessitat  de  Cas- 
tello  e  Besolu  ho  requer.  Dada  en  Barchinona  a  XX 
dies  del  mes  de  Man;  any  Mil  CCCCLXTIII.  f  Rex 
Petrus  f  (2). 

MDCOCXXXIV 

Carta  del  pretendiente  Don  Pedro,  el  condes- 
table de  Portugal,  á  Pedro  Juan  Ferrer,  para  que 
socorriese  inmediatamente  á  la  villa  de  Besalú. 
con  fecha  30  de  Marzo  del  año  1464. 


(1)     F.  Carreras  y  Candi.     Pere  Joan  Ferrer,  pág.  49  y  Tyt. 
ii  ii  •■        „         ,•         pág.  58. 


292  CONDADO  DE  BESALU 


Al  amat  e  feel  nostre  en  Pere  joan  ferrer  capita 
de  g*ent  darmes. 

Lo  Rey  etc. 

Capita  amat  e  feel  nostre:  Scrit  vos  havem  per 
diverses  letres  accelerasseu  vostre  cami  per  al  soc- 
cors  principalment  de  besolu  e  creem  axi  ho  haureu 
executat  vista  la  gran  necesitat.  E  encara  vos  ho 
inanam  axi  se  fara.  E  pur  quant  se  diria  los  adver- 
saris  son  CC  de  cavall  e  queus  volrien  obstar  no  pas- 
sasseu  vos  diem  que  creem  son  fames  falses  de  les 
quals  e  de  tais  arts  ell  se  solen  aiudar  e  val  lo  que 
pot.  E  que  be  fossen  CC  com  se  diu  no  stig-au  un 
punt  de  executar  car  vos  sereu  a  XX XX  homens 
darmes  CCXX  rocins  o  mes  altres  que  son  be  per 
ells  e  molta  peonalla  que  vos  mes  que  ells  poreu  ha- 
ver.  E  axi  volem  la  haiau  e  aiusteu  de  aquexos  lochs 
com  sou  instruit.  E  no  dubtam  ans  speram  en  deu 
omnipotent  e  en  la  sua  g-loriosa  mare  e  mossen  sent 
jordi  e  lo  dret  e  la  justicia  nostra  que  si  a  la  jornada 
volran  ab  vos  e  ab  los  nostres  venir  sera  mala  pera 
ells.  Siau  donchs  vos  e  los  que  ab  vos  son  de  bon  e 
veril  animo  car  deu  obrant  sereu  vencedors  e  sereu 
loats  de  vostra  virtut.  Dada  en  Barchinona  a  XXX 
dies  del  mes  de  Man;  Any  Mil  CCCCLXTIIÍ  f  Rex  Pe- 
trus  y  (l). 


MDCCCXXXV 

Carta  de  loa  Jurados  de  Gerona  al  rey  Den 
Juan  II,  noticiándole  que  <41  condestable  <1<4  Portu- 
gal, Don  Pedro,  se  hallaba  á  la  sazÓD  en  Hostal- 
rich,  Llevando  la  \ia  de  San  Feliu  dr  Guixols,  con 
intento  de  acudir  al  socorro  de  la   villa  de  Besalú, 


i      K   <  larrerai  \  Ca ndi      Pere  Jot  \    -i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  293 

sitiada  por  los  realistas,  con  techa  18  de  Marzo  del 
año  1465    (1).« 

MDCCCXXXVI 

(/arta  de  la  reina  Doña  Juana  á  Luis  Despuig, 
reconociendo  los  servicios  que  le  había  prestado 
durante  el  asedio  que  sufrió  en  Gerona  por  el 
ejército  del  Principado,  y  transfiriéndole  todos  los 
derechos  que  le  pertenecían  sobre  la  persona  de 
Pedro  Belloc,  que  en  compañía  de  otros  cómpli- 
ces, había  hecho  armas  contra  ella  y  el  príncipe 
Don  Fernando  y  hecho  prisionero  en  la  iglesia  de 
San  Félix,  escrita  en  Valencia  á  8  de  Abril  del 
año  14(1.")    ('2). 

MDCCCXXXVII 

Juan  de  Calabria,  lugarteniente  de  su  padre 
Renato  de  Anjou,  otorga  al  provenzal  Fulco  de 
Agout  varias  escribanías  públicas  de  la  ciudad  de 
Gerona  y  su  comarca,  con  fecha  12  de  Octubre  del 
año  1467  (3). 

MDCCCXXXVIII 

Carta  noticiando  á  los  concelleres  de  Barcelo- 
na la  capitulación  de  Besalú  á  favor  del  duque  de 
Lorena  y  de  la  sumisión  de  Bach  de  Rocabruna, 
con  fecha  lo  de  Junio  del  año  1469. 


1      Archivo  municipal  de  Oerona.  —Manual   de   Acuerdos   del 
año  1465. 

2)     J.     Calmette.     Archivo   Jlístóri-       \         ,?,,/.   Montean,    cartas 
rcalex,   núm.  308. 

J.  Calmette.    Original  perteneciente  a  la  Escuela  des  Miar- 
te* de  París. 


294  CONDADO  DE  BESA  1. 1 


Mossenyors  molt  mag-nifichs  e  de  rnolt  gran  pro- 
videncia: la  present  es  ab  cuyta  sois,  per  fer  seríes 
a  compliment  vostres  savieses  com  lo  fet  de  la  mun- 
tanya  ha  coaclusio.  Mossenyors  la  feyna  va  en  aques- 
ta manera:  que  mossen  xatmar  ses  reduhit  ab  besu- 
lu  ab  serta  forma  de  capitulado  cobrant  son  fill  e 
son  frare  labat  lo  qual  ere  en  prohenca:  e  axi  mateix 
ses  reduyt  Mossen  bach  de  Rocha  bruna  ab  totes  ses 
forres  hi  aquest  mossen  bach  sens  capitulado  deg'u- 
na:  he  mes  berthomeu  alemany:  tots  aquets  han 
prestada  la  fidelitat  al  senyor  primog-enit  per  procu- 
radors  lurs  e  li  han  scrit  com  a  vesalls:  aquets  mos- 
senyors son  los  que  comprenen  tota  la  muntanya  e 
son  una  cosa  ab  en  verntallat  lo  qual  sertament  fara 
lo  que  ells  han  fet:  dan  mossenyors  tota  la  munta- 
nya reduida  a  la  obediencia  del  senyor  primog'enit  e 
repos  perpetual  en  aquesta  provinsia  pus  aquesta  ha 
conclusio  e  aquets  senyors  qui  deuen  esser  ari  dema 
de  tot  prest  mossenyor  delibera  de  partir  e  nosaltres 
farem  seg'ons  lo  temps  mostrara:  per  lo  correu  vos 
scrivi  ayr  larg-ament  mossenyors  que  les  vitualles 
sobreseg-uessen  com  asi  ha  gran  mercat  e  per  <;o  he 
donat  horde  que  nalberich  pus  are  ad  haje  venudes 
les  farines  pus  ag'ue  exaug-at  lo  pa:  avisant  vos  sia 
prou  desavancat  no  si  pot  mes  fer  daquiavant:  mos- 
senyors no  tinch  aire  a  dir  a  vostres  g-rans  savieses 
sino  que  hordeneu  de  mi  lo  que  plaent  vos  sie:  feta 
de  Gerona  a  X  de  j  uny. 

A  la  ordinatio  de  vostres  grans  savieses  prest  pe- 
re  bucot  e  miquel  dez  pía  (1). 


MDCCCXXXIX 


Carta  de  Los  Jurados  de  Gerona  al  Duque  de 
Lorena  noticiándole  que  los  hombres  de  los  casti- 
llos de  Hostoles  y   Finestras  se  habían  apoderado 


)      K.  Oarrerai  y  Candi.    Pért  Joan  /'<     - 1 .  pág.  ?•;. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  295 

del  castillo  de  Cartellá,  con   fecha  2  de  Mayo  del 
año  1470. 

Molt  alt  Excellent  e  molt  virtuos  Sor. 

k  XXVI  dabril  prop  passat  liauem  reebuda  ku- 
niilment  una  letra  de  vostra  illustrissima  Senyoria 
(lo  ducli  de  Lorena)  feta  en  Marssella  a  XVI  del  dit 
mes,  de  la  qual  letra  e  coses  en  aquella  a  nosaltres 
notiíficades  stam  en  molta  leticia,  axi  de  la  prouisin 
cerca  lo  fet  de  la  inontanya  com  de  la  subuentio  de 
les  CCCC  lances  per  lo  xristianissirao  Rey  de  ftVanca 
consentida,  de  les  quals  nouelles  et  altres  en  la  dita 
letra  mentionades  restam  molt,  e  molt  aconsolats. 
Suplicam  a  nostre  Senyor  deu  omnjpotent  hic  (?)  to- 
ta bona  endresa  per  tal  via  que  vostra  gran  excel- 
leutia  isque  en  cap  e  victoriosament  daquesta  em- 
presa. Mes  auant  Sor.  molt  excellent  notificara  ab 
algún  enujg  com  ajr  que  fou  primer  del  present  mes 
de  maig  a  punta  de  dia  lo  Capita  mossen  <;a  Riera 
bague  noua  com  alguns  del  Castell  de  dit  hostoles 
enemiclis  en  companjia  de  alguns  homensquego- 
uernen  molt  en  lo  Castell  de  íiinestres  e  altres  de  la 
montanya  entraren  en  lo  Castell  de  Cartellá.  E  de- 
continent  lo  dit  Capita  caualca  ab  tota  la  gent  de  la 
Ciutat  e  posa  seti  al  dit  Castell  e  se  ha  feta  prouisio 
molt  presta  de  fer  uenir  gent  de  tots  los  lochs  cir- 
cumvehins,  e  trames  a  barcelona  per  hauer  artella- 
ria,  com  fos  tota  fora  daquesta  Ciutat.  Sobre  lo  dit 
Castell  en  lo  dit  seti  ha  vuy  en  dia  de  mil  homens 
en  sus.  hauent  speranca  ab  lo  adjutorj  djujnal  esser 
liic  la  arte'.laria,  en  la  presta  recuperado  del  dit  cas- 
tell a  la  obedencia  de  vostra  senyoria.  Xostre  Senyor 
deu  omnjpotent  mantinga  uostra  gran  altesa  per 
temps  henenantants  ab  gloriosa  victoria  deis  seus 
enemichs.  Scrita  en  la  vostra  Ciutat  de  Gerona  a 
•  los  de  maig  del  any  M.CCCCLXX. 
directa  dno  primogenjto  (1). 


,1/    Botet.— El  caotillo  de  Cartellá,  pág¿.  29 


2%  NDADO  DE  BÉSALO 


MDCCCXL 

(arta  del  Rey  Don  Juan,  ordenando  al  al^ua- 
cil  real.  Sebastián  Exida.  para  411c  á  tenor  de  lo 
anteriormente  mandado,  pusiese  á  Guillermo  de 
Oms,  Señor  de  Santa  Pan,  en  posesión  del  (/astillo 
de  Finestras.  propio  del  misino  Oms.  á  quien 
Francisco  de  Vemtallat  y  Pedro  Juan  Sala,  que  lo 
ocupaban,  no  querían  entregárselo,  expedida  en 
Perpiñán  el  día  11  de  Febrero  del  año  1473  (1). 

MDCCCXLI 

Donación  del  rey  de  Aragón  Don  Juan  II  á  su 
ainado  consejero  Francisco  Vemtallat,  por  haber- 
seguido  y  ayudado  con  su  bandera  y  por  sus 
eminentes  servicios,  del  castillo  y  valle  de  Hosto- 
los.  del  de  Kocacorba  y  varias  parroquias,  con  sus 
hombres  y  mujeres,  cristianos,  judíos  y  sarrace- 
nos.— Barcelona  23  de  Octubre  del  año  1474. 

In  Dei  nomine.  Pateat  vniuersis  quod  nos  Joan- 
nes,  etc.  Seruicia  que  vos  magmificus  et  dilectus 
consiliarius  noster  Franciscus  de  Vemtallat  maiesta- 
ti  nostre  prestatis  mérito  nos  inducunt  vt  muñere 
aliquo  vos  afh'ciamus  quod  monumentum  et  recor- 
dado extet  laudum  et  meritorum  vestrorum  tanio- 
que  id  libencius  facimus  quanto  vos  ea  seruicia  pres- 
titistis  solo  amoris  et  ñdey  in  majestatem  QOStram 
zelo  atque  eo  tempore  id  fecistis  (pío  iiiultum  statui 
et  rebus  nostris  profuerunt  namque.cum  arderet  iu 
Cathalonia  bellum  omnesque  fere  ciuitates,  ville  et 
cas  te  lia  essenl  a  fide  nostra  abalienata  vos  cum  ve- 


1      Arohivo   munloipal   de  Gerona.— Manual   de    Acuerdos  del 
afio 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  297 

xillo  nostro  et  nomine  adiuncta  vobis  satis  magna 
manu  aduersus  eos  qui  a  nobis  deifecerant  sepe  pre- 
lia  fecistis  castellis  et  opidis  que  in  montibus  sunt 
ne  caperentur  presidium  posuistis  illorum  Íncolas 
siquidubii  erant  in  fide  retinuistis  ne  opprimerentur 
subsidium  prestitistis  operaque  vestra  in  fide  nostra 
semper  permanserunt.  Quinqué  esset  ciuitas  nostra 
Gerunda  obsessa  grauiterque  premeretur  fame  et 
omnium  rerum  dificúltate  valoraret  maturanistis 
vos  per  medios  liostes  clam  et  noctu  ciuitatem  ipsam 
intrastis  ac  postea  erupcione  facta  in  obsessores  in- 
terfecti  vulnerati  captique  multi  fuerunt  et  ab  obsi- 
dione  expulsi  fecistis  et  alia  preclara  iuvamina  ex 
quibus  seruicio  et  rebus  nostris  multum  profuistis 
vt  diximus  nomenque  vestrum  celebre  reddidistis 
laudemque  et  gloriam  vobis  peperistis.  Ergo  his  in 
consideracionem  adductis  ne  tanta  seruicia  et  bene- 
ficia indonatapertranscant  in  aliquam  eorum  remu- 
neracionem  confitentes  multo  ampliorem  infrascrip- 
ta requirere  que  vobis  non  decrit  fid felici 

aura  fruemur  et  cum  res  nostre  fuerint  in  Rossilio- 
ne  quieciones.  Tenore  presentís  publici  instrumen- 
ti  cunctis  temporibus  firmiter  valituri  de  certa  scien- 
cia  et  consulto  moti  ex  causis  predictis  gratis  ex  cer- 
ta sciencia  per  nos  et  omnes  heredes  et  succesores 
nostros  darnus,  douamus  et  concedimus  vobis  eidem 
Francisco  de  Verntallat  et  vestris  et  quibus  volueri- 
tis  perpetuo  per  liberum  et  franchum  alodium  cas- 
trum  terminum  et  vallem  de  Stoles  situm  et  sitam 
in  vicaria  gerundensi,  suis  veris  termiuis  et  limiti- 
bus  confrontatum  et  confrontatam  et  castrum  de  Pu- 
jalder  situm  in  eadem  valle,  ínsuper  castellum  et 
terminum  de  Rapchacorba  in  quo  (hay  aquí  un  blan- 
co en  el  original)  Montagut  domicellus  filius  Marchi 
Montagut  certum  uis  liabere  pretendebat  quod  si  ali- 
quod  eidem  competebat  propter  eius  in  nos  domi- 
nium  et  regem  suuin  notoriam  rebellionem  nam  im- 
presencia apud  regem  Francie  hostem  nostram  mi- 
38— XIII 


298  CONDADO  DE  BESALÚ 

litat  nobis  et  fisco  nostro   deuolutum    est  et  pertinet 
pleno  jure  et  in  eo  manus   injeccionem  habemus  et 
possumus  tanquam  de   propria   disponere   similiter 
suis  veris  terminis   confrontatum. — Damus  insuper 
et  donamus  vobis  et  vestris  parrochias  et  loca  de  Ca- 
net,  de  Ginestar,  de   Lorano,    Sancti    Martini  de  Le- 
mana  etiam  si   ante  dictum    bellum  non  fuerint  de 
recolleta  dicti   castri  de   Rochacorba   necnon  vallem 
de  Amer  insuper  parrochias   de   Constantins,  Sánete 
Sisilia,  Sacerea,  Sant  Medir,   Puiarnolff,   Scalc,  Mie- 
res,  Sant  Miquel  de  Capmaior,   Folg-ons,  Frexa,  Lo- 
torn,    Sellent,    Cartella,     Vilanna,    Stanyol,    Vriolf, 
Ventaiol,  Sant  Marc  de  Campmaior,  Marlant  sed  hec 
omnia  vobis  et  vestris  perpetuo  concedimus  et  dona- 
mus  sine  tamen  juris  alieni  preiudicio  abbatique  et 
monasterio  de  Amer  et  quibusuis  alus  personis  juri 
bus  suis  inpremissis  aut  aliquo  eorum  pertinentibus 
saluis  et  illesis  eis  remanentibus  damusque  et  dona- 
mus  hec  vobis  et  vestris  perpetuo   cum  omni  eorum 
recollecta  cumque   ómnibus   locis   eiusdem  et  cum 
ómnibus  illorum  terminis   et   territoriis,  cum  ómni- 
bus  fortaliciis,    edifficis,    domibus,    palaciis,    cum 
pheudis  directis  dominis  pheudatariis,  vassallis  ho- 
minibus  et  mulieribus  Christianis,  judeis  et  sarrace- 
nis  si  qui  sint  et  alus  cuiuscumque   condicionis  seu 
status  fuerint  ibidem  seu  intra   términos  eorundem 
habitantibus  et  habitacionis  et  cum  mansis,  mansa- 
tis,  populatoribus   furnis,    molendinis   aquis,  regnis 
trestallatoribus  censibus,  tributis,  peytis,  demandis, 
redditibus  exitibus,  pedagiis  saluiis  et  prouentibus 
tertiis,  quartis,  quintis,  decimis,  peceuniis,  agrariis 
et  alus  partibus  cxpletorum,   sdeuenimentis,  pensis, 
mensiiris,  questiis,  trobis   et   fornis,*  terris,  pascuis, 
adempriuiis   flrmamentis,    herbagiis,    carneuagiis, 
moutagiis,  fogaragiis,  caminis  et  sendis  et  cum  óm- 
nibus terris  honoribus,   campis,   vineis,   oleuariis  et 
alus  possessionibus  eorundem   castrorum   vallis,  lo- 
corum  <'t  recollectarum  et  ad  ipsorum    dominium  et 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  299 

jus    pertinentibus    quoquomodo    nemoribus    siluis 
franquisiis,  vexacionibus,  piscacionibus  et  donacio- 
nis  districtu  et  honore  et  cuín   omni  jurediccione  ci- 
uili  et  criminali  alta  et  baxia,  mero  et  mixto  imperio 
et  exercicio  corundem  siue  in  viis  publicis  siue  ex- 
tra vias  publicas  seu  in  riuis   et  circa  riuos  sint  co- 
missa  crimina  siue  imposterum   comittantur  intra 
términos  siue  fines   dictorum   castrorum  vallium  et 
locorum   ac  recollectarum   siue  in   domibus  aut  in 
mansatis  vel  alus   populacionibus  tam  videlicet  in 
habitatoribus  eorum  quam  in  extrañéis  cuiu  suis  le- 
g*is  status  et   condicionis   fuerint   cum  facúltate  eri- 
g-endi  furcas,  medias  furcas,  castella  et  aliam  dictam 
jurisdiccionem  ciuilem  et  criminalem   altam  et  ba- 
xiam  merum   et   mixtum   imperium   denotancia  ab 
ipsis  tamen  criminibus  heresi  fabricacione  false  mo- 
nete  et  crimine  leze  maiestatis,    exceptis   que  nobis 
reseruamus  insuper  cum   ómnibus   et  singulis  pro- 
pietatibus  pertinenciis  et  juribus   realibus  et  perso- 
nalibus  et  alus   quibuscumque   quocumque  nomine 
censeantur  nobis  quouis  titulo  seu  causa  competen- 
tibus  et  competeré  debentibus  seu  valentibus  in  dic- 
tis  castris  valle  et  recollecta  et  eorum  locis  et  termi- 
nis  et  territoriis  eorundem  et  vtriusque  eorum  et  in 
liominibus  et  mulieribus  in  ibi  habitantibus  et  habi- 
taturis  seu  illuc  venientibus  aut  declinantibus  prout 
nos  melius  et  plenus  habemus  et  possidemus  ac  eis- 
dem  vsi  fuimus  et  vti  possumus  velut  ad  nos  perti- 
nentibus seu  deuetis  acadquisitis  et  confiscatis  hanc 
autem  donacionem  et  ex  causa  donacionis  huiusmo- 
di   concessionem,   translacionem   et   assigmacionem 
facimus  vobis  eidem  Francisco  de   Verntallat  et  ves- 
tris  de  predicti^   castris,    vallibus   recollecta  et  locis 
predictis  et  alus  vt  est  dictum  sicut  melius,  plenius 
et  vtilius  dici,    scribi   et   intelligi    possit  ad  vestri  et 
vestrorum  comodum  et  vtilitatem  bonum.  sanum  et 
sincerum  intelectum.    Et   extrahimus   predicta  que 
vobis  damus,  concedimus,  transfferimus  irreuocabi- 


300  CONDADO  DE  BESALU 

liter  pleno  jure   ad   habendum,   tenendura  oranique 
tempore  pacifice  possidendum  et  alias  vestras  et  ves- 
trorum  voluutates  libere  faciendum,cedenteset  man- 
dantes ex  causa  donacionis,  concessionis  et  assig-na- 
cionis  huiusmodi  vobis  eidem  Francisco  de  Verntallat 
et  vestris  et  quibus  volueritis  omnia  juraet  loca  ora- 
nesque  voces,   vices  et  acciones  reales  et  personales 
mixtas,    vtiles  et  directas,  ordinarias  et  extraordina- 
rias et  alias  quascunque  nobis  pertinencia  pertine- 
reque  debencia   et  debentes  impredictis  que  vobis  et 
vestris  damus   cedimus,   concedimus,   transferimus 
et  assignamus  et  contra  quascunque  personas  et  res 
ratione  seu  occasione   predictorum.    Quibus  juribus, 
locis,  vocibus,  vicibus  et  accionibus  supradictis  pos- 
sitis  vos  et  vestri  vti  agere   et   experiri   in  judicio  et 
extra  judicio  quecumque  et  quemadmodum  nos  po- 
teramus  ante   presentem  donacionem  juriumque  et 
accionum   cessionem   possemusque   misit  et   etiarn 
postea  quandocunque  nos  enim  facimus  et  constitu- 
liimus  vos  et  vestros  in  his  veros   dóminos  et  procu- 
ratores  vt  in  rem  vestram  et  eorum   propriam  ad  fa- 
ciendum  inde  de  eisdem   vestras  et  ipsorum  omní- 
modas voluntates:   ponentes   et  inducentes  vos  per 
presentís  carte  uestre  expedicionem  atque  tradicio- 
nem  in  possessionem  corporalem    sen   quasi  predic- 
torum que  vobis  et  vestris  vt  premititur  damus,  do- 
namus,    concedimus    transferimus    et  assignamus 
quam  etiam  possessionem  possitis   vos  et  vestri  ves- 
tra  et  eorum   propia  auctoritate   et   facúltate  quam 
presentís  serie   vobis   et  eis   damus   et   concedimus 
aprehenderé  aprehensamque  perpetuo   penes  vos  et 
eos  licite  retiñere  absque  contradiccione  et  impedi- 
mento Qostri   et  officialiuro   nostrori¿m   et   alterius 
cuiuscumque  persone  interiin  tamen  donech  scilicet 
et  quosque  dictam   possesionem   aprehenderitis  vel 
Qoa  eam  tradiderimus  au1  tradi  fecerimus  cuín  effec- 
in  confitemur  et  constituhimus  nos  predicta  que  vo- 
bis et  vestris  damus,   concedimus  et   donamus  pro 


i 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  301 

vobis  et  vestris  vestroque  et  eorum  nomine  posside- 
re:  volentes  providentes  et  decernentes  quod  vigore 
horum  verborum  et  ex  juris  disposicione  scientes 
illum  de  jure  possidere  cuius  nomine  possidetur 
quos  dicta  possesio  pro  tradita  et  in  vos  et  eos  trans- 
lata penitus  habeatur.  Dicentes  presencium  tenore 
vim  speciale  gerentis  in  hac  parte  atque  precipien- 
tes  distrimus  iniung*endo  baiulis  juratis  probis  ho- 
minibus  et  singularibus  personis  quibusuis  in  dic- 
tis  castris,  vallibus,  locis  et  recollecta  ac  eorum  et 
cuiuslibet  eorum  terminis  habitantibus  et  habitatu- 
ris  quod  vobis  eidem  Francisco  de  Verntallat  pres- 
tent  juramentum  fidelitatis  et  homagium  per  alios 
vassallos  prestan  solitum,  respondeantque  vobis  et 
successoribus  vestris  de  ómnibus  et  singulis  reddi- 
tibus  prouentibus  sdeuenimentis,  emolumentis  et 
juribus  nobis  ante  presentera  donacionem  pertinen- 
tibus  responderique  et  prestari  debitis  vobis  et  offi- 
cialibus  vestris  pareant,  attendant  et  obediant  prout 
debent  vassali  eorum  dominis.  Nos  enim  absolui- 
mus  eos  et  quemlibet  eorum  ab  omni  juramento  et 
homagio  novis  prestitis  postquam  scilicet  ipsum  vo- 
bis et  vestris  prestent  vt  est  dictum,  insuper  conue- 
nimus  et  fide  bona  promittimus  vobis  dicto  Francis- 
co de  Verntallat  presentí  et  acceptanti  et  successo- 
ribus vestris  nos  nostrosque  heredes  et  successores 
donacionem  predictam  et  ornnia  et  singula  in  ea 
contenta  rata,  grata,  valida  et  firma  habere  tenere 
et  inuiolabiliter  obseruare  obseruarique  faceré  per 
quoscumque  et  contra  ea  non  faceré  vel  venire  jure 
aliquo  causa  vel  racione,  quibusuis  pracmaticis  san- 
cionibus,  ordinacionibus,  legibus  et  statutis  similes 
donacionis  prohibentibus  quibus  de  certa  sciencia 
delliberate  et  consulto  derogamus  de  plenitudine 
potestatis  nostre  in  aliquo  non  obstantibus  quorum 
tenores  ac  si  de  verbo  ad  verbum  in  eiusmodi  conti- 
nuad forent  aut  continuari  deberent,  volumuspro 
continuatis    et   insertis   haberi    supplentes   ex  regie 


:}()2  CONDADO  DE  BESALÚ 


nostre  potestatis  plenitudine  omnes  deffectus  siqui 
ob  solemnitatem  aliquam  obmissam  vel  alias  deja- 
re vel  de  facto  quomodolibet  opponi  possent  sea  no- 
tari  circa  predicta  vel  aliqua  ex  eis  quibas  nos  obs- 
tantibas  predicta  omnia  et  singula  volamus  atqae 
decernioias  vim  et  robar  obtinere  perpetué  firmita- 
tis  íllustrissimo  propterea  Ferdinando  principi  Cas- 
telle  et  Legionis  regi  Sicilie  etc.,  primogénito  nostro 
carísimo  in  ómnibus  regnis  et  terris  nostris  genera- 
li  gubernatori  postque  felices  dies  nostros  indubita- 
to  succesori  dicimas  sub  paterne  benedictionis  ob- 
tentu,  eius  vero  vices  gerenti  in  Cathalonie  princi- 
patu  vicariis  baiulis,  sabaicariis  sub  baiulis  ceteris 
que  vniuersis  et  singulis  ofricialibus  et  subditis  nos- 
tris  presentibus  et  futuris  ad  quos  spectet  dicimus 
precipimus  etjubemus  ad  nostre  iré  et  indignado  • 
nis  in  cursum  penamque  florenorum  auri  Aragonum 
quinqué  mille  quod  donacionem  nostram  huiusmo- 
di  et  omnia  et  singula  in  presentí  carta  contenta  ad 
vnguem  teneant  et  inuiolabiliter  obseruent  et  fa- 
ciant  ad  vnguem  obseruari  et  non  contrafaciant  vel 
veniant  aut  contrafieri  peraliquem  paciantur  racio- 
ne aliqua  siue  causa  pro  quanto  dictus  Illustrisimus 
princeps  primogenitus  noster  carissimus  nobis  obe- 
dire  ceterisque  vero  officiales  et  subditi  graciam  nos- 
tram caram  habent  iramque  et  indignacionem  nos- 
tram ac  penam  predictam  cupiunt  non  subiré. 

Quod  est  datum  et  actum  in  ciuitate  Barchinone 
die  vicesimotertio  mensis  Octobris  anuo  a  Natiuitate 
Domini  M."  CCCC.0  septuagésimo  quarto,  regnique 
Qostri  Xauarre  anno  XX  XX  VIIII.0  aliorum  vero  reg- 
QOrum  nostrorum  XVII.0—  Rex  Joannes. 

Signum  f  Joannis  etc.  qui  predicta  coucedimua 
•  •i  firmamus  huicque  publico  instrumento  sigillum 
nostrum  comune  impendentijussimus  apponi. 

Te  iint   (mi   premissig  interfuerunt  nubiles 

Raymundua  Despes,  maiordomua  [llustrisimi  domi- 
ni principia  Castelle  el   Legionia   Regia  Sicilie  dicte 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  303 

reg*ie  Majestatis  prirnogeniti  et  Ferdinandus  de  Re- 
bolledo dapnum  cisor  milites  reg-ii  consiliarii  et  alii 
etiam  iri  multitadine  copiosa  vbi  erant  prefatas  se- 
renisimus  domines  princeps  rex  et  primogenitus 
predictus. 

Sig-fnum  mei  Joannis  de  Colonia  serenissimi  do- 
mini  Regis  predicti  secretariis  eiusque  auctoritate 
per  vniuersam  donacionem  suam  publici  notarii  qui 
predictis  vna  cum  testibus  prenominatis  interfueri 
eaque  de  sue  Maiestatis  mandato  scribi  feci  et  clau- 
si  (1). 

MDCCCXL1I 

Título  de  Vizconde  de  Hostoles,  concedido  por 
el  rey  de  Aragón  D.  Juan  II.  á  favor  del  caudillo 
de  los  reniensas  Francisco  Verntallat. — Barcelona. 
'2'S  de  Octubre  del  año  1474. 

Xos  Joannes,  etc.  Cum  alia  carta  nostra  die  pre- 
sentí fecimns  graciam  et  donacionem  vobis  magni- 
fico  et  dilecto  consiliario  et  capitaneo  nostro  Fran- 
cisco de  Verntallat  de  castro  et  valle  Destoles  et  alus 
castris  et  locis  in  dicta  carta  ad  quam  nos  refferi- 
mus  contentis  volentesque  vos  vestris  multis  et  mag- 
nis  seruiciis  ita  de  nobis  promerentibus  amplius 
graciosis  fauoribus  prosequi  et  statum  et  condicio- 
nem  vestram  et  successorum  vestrorum  imperpe- 
tuam  erigere  extollere  vosque  tanquam  benemeri- 
tnm  et  ipsas  nobilitatis  et  vicecomitatus  titulo  insig- 
nire  cum  presenti  priuileg'io  nostro  perpetuo  et  e\ 
certa  sciencia  de  nostre  potestatis  plenitudine  vos 
dictum  Franciscum  de  Verntallat  heredesque  et  suc- 
cessores  vestros  de  g-radu  in  g*radum  ex  recta  linea 
descendentes   speciali   gracia  prosequentes   ad  gra- 


(1)    Archivo  do  la  Corona  de  Aragón.    Eeg.  3356,  fol.  144. 


304  CONDADO  DE  BESALl' 

dum  nobilitatis  et  ad  titulum  vicecomitis  in  simul 
libenter  extollimus  erigí  mus  et  fauorabiliter  deco- 
ramus.  Ita  quod  amodo  nuncupemini  et  intitulemi- 
ni  Dobilis  et  vicecomes  Destoles,  volentes  et  conce- 
dentes  vobis  quod  vos  et  successores  vestri  predicti 
tam  iuferendo  vexillo  quam  milites  faciendo  quam 
eciam  alus  ómnibus  et  sing*ulis  ad  gradum  et  titu- 
lum nobilis  et  vicecomitis  tam  de  consuetudine 
quam  de  jure  competentibus  et  competeré  debenti- 
bus  vtamini  et  vti  possitis  prout  g-eneraliter  vtuntur 
et  vti  debent  ac  consuenerunt  alii  richi  homines  no- 
biles  et  vicecomites  terre  nostre  vsaticis  vsibus  foris 
consuetudinibus  aliisque  libertatibus  et  inmunita- 
tibus  cum  ómnibus  castris.  locis,  vassallis,  homini- 
bus  et  alus  bonis  vestris  mobilibus  et  inmobilibus 
habitis  et  habendis  sine  alicuius  obstáculo.  Manda- 
mus  propterea  vniuersis  et  sing'iilis  g*ubernatoribus 
senescallis,  capitaneis  suprajunctariis,  vicariis,  ba- 
iulis,  Talmedinis,  merinis,  justiciis  aliisque  oíficia- 
libus  et  subditis  nostris  presentibus  et  futuris  quod 
lianc  nostram  g*raciam  et  concessionem  firmam  ha- 
beant  et  obseruent  et  faciant  inuiolabiliter  obserua- 
ri  et  non  contraueniant  aut  aliquem  contrauenire 
permittant  aliqua  ratione.  Iu  cuius  rei  testimonium 
presentem  fíeri  jussimus  nostra  bulla  plúmbea  in- 
pendenti  munitam.  Data  Barchinone  die  XVIII.0 
mensis  Octobris  anno  a  Natiuitate  Domini  Millesimo 
CCCCLXXIIII.",  reg-nique  nostri  Xauarre  anno 
XXXXVIIII.0  aliorum  vero  regmorum  nostrorum  der 
cimo  séptimo.    Hex  Joannes  (1). 


i     Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.    Keg.  ld91,  fol.  54. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 


305 


ESCUbO    de  la  familia  de  Verntallat, 


señores  del  valle  y  castillo  de  Mostoles 


Según  Garma.  en  su  Adarga  Catalana,  «trahe  cinco  estre- 
llas de  plata  en  campo  de  azur. 

MDCCCXLIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  rey  Don 
Juan  II.  quejándose  de  que  Guillermo  de  Oms  ha- 
bía ocupado  gran  parte  del  término  de  Amer, 
cambiando  los  límites  del  castillo  de  Santa  Pan  y 
de  Finestras,  del  cual  se  titulaba  Señor,  levantan- 
do horcas  en  territorio  de  realengo,  con  fecha  22 
de  Octubre  del  año  1478  (1). 


1,     Archivo    municipal   de   Gerona.  —Manual  de  Acuerdes  del 
añ  o  1478. 

39— XIII 


306  CONDADO  DE  BESALÚ 


MDCCCXLIV 

Diploma  de  privilegio  militar  concedido  á  va- 
rios payeses  de  la  Veguería  de  Besalú,  por  el  rey 
Don  Fernando  el  Católico,  en  el  año  1486. 

Nos  Ferdinandus  Dei  gTatia  Rex  Castellce,  Ara- 
gonum  etc.  etc.  Quia  vos  fideles  nostri  Johannes 
Carreres,  Johannes  Aulina,  Bartolomeus  Brug-uera, 
Bartolomeus  Vehi,  Petrus  Vehi,  Petrus  Carbonell, 
Petrus  Budallers,  Bartholomeus  Mayóles,  Petrus  Ca- 
rreres demunt,  Andreas  Benejam  alias  Riera,  Petrus 
Guillermus  Fig-ueras,  Antonius  Casadevall,  Petrus 
Rexach,  Petrus  Albussa  parrochice  de  Serinyano,  Gui- 
llermus Rosset  parrochice.  de  Fares,  Johannes  Bene- 
jam, Jacobus  Ferrer  parrochire  de  Fontcuberta,  Bla- 
sius  de  Falg*as,  Johannes  de  Falg*as,  Salvator  Mir, 
Bernardus  Mir  parrochias  de  Sag"aro,  Johannes  Te- 
rrats,  Antonius  Terrats  parrochice  de  Caxás,  Bartho- 
lomeus Orts  parrochioe  de  Beuda,  Bartholomeus  Tra- 
ver  alias  Sunyer  de  Canet,  Johannes  Traver  parro - 
chiae  de  Usay,  Bernardus  Pou....  (sic)  Casadevall  de 
Brug-ueres  parrochiae  de  Maya,  Jacobus  Mir  alias 
Petit  parroquias  de  Arg'elaguer  et  Petrus  Gayola  pa- 
rroclme  de  Saminyana,  tempore  quo  obcessi  fuimus 
ab  aliquibus  Cathalanis  tunch  serenissimo  g-enitori 
et  Domino  nostro,  celebris  memoria4,  inobedienti- 
bus,  in  oppido  Gerundensi,  una  cum  serenissima 
Reg-ina  g-enitrice  nostra  indelebilis  recordii,  quo- 
dam  innato  amore  et  zelo  fidelitatis  inducti  oppidum 
ipsum  intrastis,  ibique  strenue  pugnantes  cumeete- 
ris  fidelibus  defensioni  dicti  oppidi  et  nostre  vos 
exposuistia  non  recusantes  periculum  vitse,  uti  fide- 
lea  decuerat  pro  servitio  nostro  adire  cjuod  quidem 
obsequiurn  non  parum  ex  tempore  faciendum  erat, 
tum  od  inminens  periculum  tum  ol)  paucitatem  et 
penuriam  personarum  fidelium,   cum  opera  nonnu- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  307 

llorum^re  si  satum  (sic)  omnes  pene  Cathalani  alie- 
nos  a  nobis  tunch  ánimos  tenerent;  vos  tamen  licet 
rustica  progenie  orti  generoso  animo  usi  estis;  qua 
de  causa,  ut  nonnullorum  fide  dignorum  testimonio 
percipimus,  dicta  serenissima  Regina,  genitrix  nos- 
tra,  pollicita  est,  generositatis  titulo  vos  decorare, 
vosque  ipsos  aclares  vestros  ab  omni  servitute  plebea, 
et  vectigalium  solutione  perpetuo  liberare,  volens 
gratiam  Regiam  meritis  vestris  corresponderé;  Ye- 
rum  qua  hucusque,  quod  vobis  fuerat  pollicitum, 
sine  negligencia  vestra,  sive  qui  post  obsidionem  ip- 
sam  magis  servicio  nostro,  quam  remunerationi  me- 
ritorum  studuistis,  non  fuit  actum. 

Nos,  qui  periculum  adivimus,  cujus  vos  partici- 
pes fuistis  decrevimus  non  amplius  id  quod  vobis 
mérito  debetur  prorogandum  esse  ut  ita  prospicien- 
tes  virtutum  vobis  concessisse  de  meritis  quam  for- 
tuna fortasse  denegavit  de  bonis;  licet  enim  ut 
precepimus  omnes  vos  ante  obsidionem  ipsam  ad 
suficientiam  possederitis  facultates,  tamen  quia  fi- 
deles  nobis  fuistis,  incendium  domorum.  dicipa- 
tionemque  bonorum  passi  estis,  cumque  virtus  et 
bona  animi  quam  fortune  existimanda  pluris  et  fa- 
vore  majore  digna  sunt. 

Thenore  presentís  nostri  privilegii  firmiter  et 
cunctis  temporibus  valituri  vos  superius  narratos  et 
quemlibet  vestrum,  totamque  progeniem  etposteri- 
tatem  vestram  et  uniuscujusque  vestrum  per  rectam 
lineam  decendentem  causis  superius  expresis  ad  ge- 
nerositatis honorem  attoilimus  vos  et  unumquemque 
vestrum  generosos  facimus,  et  vos  etiam  ac  totam 
progeniem  et  posteros  vestros  omnes  et  singulos  in 
perpetuum  honore,  statu  et  conditione  generosa  de- 
coramus,  volentes  et  sancientes  et  hujus  scripti  nos- 
tri serie  decernentes  quod  vos  sobóles  et  posteri  ves- 
tri  aut  unicuique  vestrum  possitis  et  possint  singu- 
li  militari  cingulo  decorari,  et  ad  gratiam  honorem 
et  statum  militare   et  alii   ?.    super  quibus  vobis  et 


308  CONDADO  DE  BESALl" 

unicuique  vestrum  auctoritatem  concedimus  et  li- 
beraría facultatem;  et  interim  nunc,  et  amodo  quan- 
documque  in  posterum  gaudeatis  et  gaudere  possi- 
tis  perpetuo  vos  et  dicta  tota  posteritas  vestra  et  cu- 
juslibet  (sic)  vestrum  tam  in  personis,  quam  bonis 
ómnibus  et  singulis  gratiis,  honoribus,  privilegiis, 
franquitatibus,  prerrogativis  libertatibus,  inmunita- 
tibus,  usaticis  et  usibus  quibus  milites  militari  cin- 
gulo  decorad,  sive  persone  militares,  generóse  seu 
de  paratico  gaudere  possunt  et  debent  acosoliti  sunt 
etiam  collectari  fore  Aragonum  usaticis  et  constitu- 
cionibus  Cathaloniae,  et  consuetudinibus,  observan- 
tiis  et  privilegiis  aliorum  regnorum  et  terrarum  nos- 
trarum  et  alias  quovismodo.  Nos  enim  vobis  cum 
tota  vestra  posteritate,  ut  est  dictum,  in  perpetuum 
ex  certa  scientia,  in  et  super  permissis  et  circa  ea 
gradóse  ex  causis  predictis  et  alus  ad  hec  moventi- 
bus,  ut  est  dictum,  ex  nostra  potestatis  plenitudine, 
dispensamus  suplentes  omnem  defectum,  si  quis  in 
premissis  vel  aliquo  premissorum  possit  nunc  vel  de 
cetero  quandocumque  et  comodolibet  reperiri. 

Illustrissimo  propterea  Joanni  principi  Asturia- 
rura  et  Gerunde  filio  carissimo  ac  in  regnis  Caste- 
llae  et  Aragonum  post  felices  dies  nostros  lieredi  et 
inmediati  successori  sub  paterne  benedictionis  ob- 
tentu  dicimus,  g*erenti  vero  vices  nostri  g-eneralis 
g"ubernatoris  in  principatu  CathaloniíE,  Vicariis,  Jus- 
ticiis,  Bajulis,  Supravinctariis  fsicK  ceterisque  uni- 
versis  et  singulis  orficialibus  nostris  tam  in  dicto 
Principatu  Cathalonia^,  quam  alibi  dicionis  nostra' 
constitutis,  et  dictonun  Oíficialium  locumtenentibus 
presentibus  et  futuris  ad  quos  spectat  nec  non  nobi- 
libus  Baronibus  Magriatibus,  militibus  et  alus  subdi- 
tis  intra  nostra  jurisdiccionis  imperium  constitutis 
dicimus,  precipimus  et  mandamus  ad  obtentum  nos- 
tri amoris  et  gratia',  incursum(iue  pense,  si  secus 
fiat,  florenoriMii  auri  aragonum  trium* millium,  ul 
concessionem.   decretum,   auctoritatem.  Buplemen- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  309 

tura,  privilegium,  et  gratiam  hujusmodi,  omniaque 
et  singula  supradicta  firma  habeant  et  observent 
juxta  ejus  seriem  et  tenorem  pleniores. 

Ju  cujus  rei  testimonium  presentem  fierijussi- 
mus  nostro  cumuni  sigillo  impendenti  munitam. 

Datis  in  nostra  civitate  Salaraantica,  die  viceco- 
mo  secundo  mensis  decembris  anno  á  Nativitate 
Domini  millesimo  quadriugentesimo  octuagesimo 
sexto,  Regnorumque  nostrorum  videlicet  Sicilie  an- 
no décimo  nono,  Castellaa  et  Legionis  terdecimo, 
Aragonum  vero  et  aliorum  octavo.  Signum  Ferdi- 
nandi  Dei  gratia  Regis  Castellaa  Aragonum  etc. 

Copiam  hanc  in  bis  precedentibus  hujus  parva? 
forman,  duobus  papiri  foliis,  presenti  etiam  compre- 
henso,  manu  aliena  fideliter  scriptam  sumpsi  ego 
Jocobus  Piferrer  notarius  et  scriba  publicus  curise 
regiaí  villas  et  vicarias  Bisulduni,  auctoritate  regia 
substitutus  a  dominis  utilibus  et  propietariis  totius 
scribania?  prefata*  curia?  regi?e  Bisulduni,  et  ejus 
pertinentiarum  et  tanquam  scribaniam  publicam 
idem  regens  a  quodam  libro  papireo  majoris  forma? 
pergameneis  coboperto  solo,  intitulato  Libre  de  pri- 
tilegis  de  la  Cort  real  de  Besalú  cum  eodem  suo  ori- 
ginan veraciter  correxi  et  comprobavi,  et  ut  eidem 
copia?  in  judicio  et  extra  plena  adbibeatur  fides,  ego 
idem  notarius  et  scriba  supramemoratus,  hic  me 
subscribo  et  meum  solitum  appono  signum  (1). 

MDCCCXLV 

Sentencia  arbitral  pronunciada  por  el  rey  Don 
Fernando,  de  abolición  de  los  malos  usos,  con  fe- 
cha 21  de  Abril  del  año  1486. 

Nos  D.  Ferrando  etc.  etc.  En  virtut  del  poder  á 
nos  atribuit  per  los  Senyors,  é  Senyoras  deis  Pag-esos 


(1)     Alsitia.     Historia  de  Bailólo-,  págs.  471  ú  474. 


31(1  CONDADO  DE  BESALÚ 


de  Remenea,  e  o  de  mals  vsos  de  vna  part,  e  per  los 
dits  Pagesos  del  nostre  Principat  de  Catlialunya  de 
la  part  altra,  en,  e  sobre  los  debats,  e  questions,  e 
diíferentias,  plets,  e  littigis  judicials,  é  extrajudi- 
cials  que  entre  ells  eren,  e  podían  esser,  per  causa, 
e  occasio  de  las  remeneas,  e  servituts  personáis,  e 
deis  mals  vsos,  axi  vulgarment  appellats,  e  censos, 
e  altres  servituts,  e  drets  devallants  de  aquells,  com- 
presos, e  compresas,  en  lo  dit  poder  a  nos  per  las 
ditas  parts  donat,  per  la  clausula  de  incidents,  de- 
pendents  e  emergents,  en  lo  dit  poder  contenguda, 
no  obstant  la  exceptio  en  aquella  adjecta  per  part 
deis  dits  Senyors,  ó  Senyoras,  com  per  aquella  tant 
solament  hajan  exceptat  los  censos,  tascas  e  altres 
servituts,  e  drets  alia  exprimits,  pertanyents  a  lurs 
predecessors,  e  a  ells,  e  axi  condicionalment  faeren 
la  dita  exceptio,  la  qual  volgueren  segons  la  posicio 
de  aquella  bagues  loe,  si  de  quant  las  ditas  servituts 
drets  a  ells  pertanguessen,  hon  no  es  dupte,  que  la 
declaratio  de  la  dita  conditio,  si  las  servituts  ja  di- 
tas, e  drets  axi  exceptáis  de  justitia  pertanyen,  o  no 
pertanyen  ais  dits  Senyors,  pertan  fer  a  nos,  per 
virtud  de  la  dita  clausula  deis  incidents,  e  depen- 
dents,  et.  per  la  cual  com  dit  es  nos  fou  dat  poder  de 
declarar  y  pronunciar  sobre  las  ditas  servituts,  e 
drets,  com  á  cosas  incidents  emergents,  e  depen- 
dents  deis  sis  mals  vsos,  pus  per  la  exceptio  no  fo- 
ren  exceptáis,  si  no  ab  conditio,  e  modificament,  a 
saber  es,  si  de  quant  ais  dits  Senyors  pertanyen, 
com  las  dits  páranlas  se  haan  entendre  de  dret,  e  no 
de  fet,  e  per  virtut  de  la  submisio,  e  submissions  a 
nos  fetas,  e  per  lo  que  de  páranla  es  estat  suplicat 
per  part  deis  dits  Senyors,  supplicant  nos  p ron  un- 
tiassem  los  manassem  pagar  los  delmes,  censos,  e 
tasques,  e  los  altres  drets  que  á  ells  pertanyen  sobre 
Los  dita  Pagesos  per  ralio  deis  .Masóse  térras  que 
aquells  teñen,  proseguint  davant  nos  los  dits  drets 
contra  los  dits  Pagesos,  e  los  dits  Pagesos  opposant, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  311 

e  exceptant  contra  aquells,   e   axi  com  a  Rey  e  Se- 
nyor.  per  la  suprema  potestat  que  nos  tenim  e  de  la 
qual  devem,  podem,  e  som  tenguts,  e  volem  vsar,  ma- 
jorment  en  la  dita  causa,  e  questio,   e   axi  per  esser 
ella  gran  e  ardua,  e  concernent  la  major  part  del  dit 
nostre  Principat,  e  quasi  tot  axi   per  lo  que  las  ditas 
parts  comprenen,  com  per   los  moviments,  e  grans 
excessos  que  per  la  dita  questio  se  son   seguits,  e 
ensurgit?,  deis   quals  grandissima  turbatio  ha  per- 
vengut  en  tot  lo  dit  nostre   Principat,  per  reposar,  e 
quietar   las   ditas  turbations,  e  posar  pau,  e  sossec 
entre  las   ditas  parts,   e  per  consequent   en  lo  dit 
Principat,  per  conservatio,  e  luitio   de  aquell,  vistas 
las  citations  e  intimations  de  aquellas  per  nos  de- 
cernidas  e  manadas  fer  a  las  ditas  parts,  sobre  totas, 
e  cada  vna  cosa  en   lo   dit  compromis  contengudas, 
e  vistas  las  demandas,  escedulas  davant  nos  en  scrits 
dadas  per  part  deis  dits   Pagesos  per  los  Syndics  de 
aquells,  e  las  respostas  per  part  deis  Senyors,  e  Se- 
nyoras,  fetas,  e  oidas  per  nos  plenament  las  ditas 
parts,  axi   de   paraula,   com    en   scrit,  en  tot  lo  que 
han  volgut  demanar,  dir,  allegar,  respondre,  excep- 
tar, e  rahonar  la  vna  contra  laltra,  e  laltra  contra  lal- 
tra  envers  las  ditas  petitions,  e  demandas,  e  respos- 
tas, haguda  diligent  e   moit  exquisida  examinatio 
sobre  las  ditas  cosas  daca,  e   dalla  allegadas,  dema- 
nadas e   exceptadas,   axi    en  nostre  Reyal  Concell, 
com  per  nos  mateix  aquellas  discurrint,  ruminant  e 
considerant  per  lo  gran  desitg  que  tenim  en  fer  jus- 
titia,  e  lavat  la  dita  questio,   e   reposat  lo  dit  Princi- 
pat que  per  la  dita  causa   esta  molt  perturbat,  en 
aquella  millor  via,   forma,   e   manera  que  fer  ho  po- 
dem, procehim  a   sententiar,    e   arbitrar,  e  declarar 
sobre  las  ditas  questions  e  debats  en  la  forma  se- 
guent. 

1.  Primerament  per  quant  per  part  deis  dits  pa- 
gesos nos  es  feta  gran  clamor,  de  sis  mals  vsos  vul- 
garment  appellat,  dients,   que  indegudament,  e  in- 


312  CONDADO  DE  BESALÚ 

jusa,  en  gran  carree  de  conscientia  los  dits  Senyors 
exig-ent  dells,  compellintlos  per  via  del  sag*rament  e 
homenatge  quels  lian  prestat  a  pagar  los  dits  sis 
mals  vsos  los  quals  son  Remenea  personal,  Intestia, 
Cug*ucia,  Xorquia,  Arcia,  e  Ferma  despoli  forrada,  e 
jatsie  que  per  Usatges  de  Barcelona  e  Constitucions 
de  Catalunya  sien  fundadas  las  ditas  Remenea  per- 
sonal, Intestia,  Xorquia  e  Cugucia,  e  las  ditas  Arcia, 
e  Ferma  despoli  sien  per  consuetut  introduidas,  de 
las  quals  seg*ons  som  informáis  se  lia  alg'unas  vega- 
das feta  justicia  en  lo  dit  Principat,  empero  antes 
que  los  dits  mals  vsos,  per  molts,  e  diversos  abusos 
que  de  ells  se  han  seguit,  contenent  evident  iniqui- 
tat,  los  quals  sens  gran  pecat,  e  carree  de  conscien- 
tia nos  porien  per  nos  tollerar,  e  attes  que  los  dits 
mals  vsos,  si  fosen  temperáis,  reduits  e  limitáis  a 
alguna  moderatio,  serien  tollerables,  pero  perquant 
de  aquells  se  han  seg*uit  g*rans  debats,  e  questions, 
e  per  lo  Rey  D.  Alfonso  nostre  oncle  de  gloriosa  re- 
cordatio,  e  apres  per  lo  Senyor  Rey  nostre  Pare  de 
eterna  memoria,  e  per  lo  Princep  D.  Caries  com  a 
son  loctinent  General  nostre  g-erma  paradis  haja, 
foren  los  dits  mals  vsos  inhibits,  e  interdits,  e  de  la- 
vors  enea  per  los  dits  Pagesos  no  se  han  pag-at,  e 
jatsie  per  nos  la  declaratio  que  lo  dit  Rey  D.  Alfonso 
feu,  sie  revocada  en  la  Cort  que  vltimament  cele- 
bram  en  la  ciutat  de  Barcelona,  restituint  los  dits 
Senyors  en  la  possessio,  en  que  abans  de  la  dita  de- 
claratio estavan,  contra  la  qual  revocatio  per  nos  fe- 
ta,  per  los  dits  Pag-esos  moltas,  e  diversas  cosas  con- 
tra ella  se  han  alleg'at,  majorment  dient,  que  no 
eren  part  en  la  Cort,  e  los  qui  eren  de  Cort,  e  impor- 
tunaven  la  dita  nostra  revocatio,  empatxant  la  con- 
clusio  de  la  Cort,  si  aquella  no  falien,  eren  parts,  e 
adversaria  lurs,  de  lo  qual  séns  dupte  tenim  certa,  e 
indubitada  noticia.  De  ques  segueix,  que  los  dits 
mals  vsos,  cucara  ques  moderassen,  e  limitassen, 
nos  rebrien  per  las  ditas  parts,  en  sos  limits,  que  la 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  313 

una  e  laltra  nols  trapassen,  e  tangredissen,  per  tant 
sententiam,  arbitram,  e  declaram,  que  los  dits  sis 
mals  vsos  no  sien,  ne  observen,  ne  hajen  loe,  nos  p li- 
gan demanar,  ne  exigir  deis  Pagesos,  ne  de  los  des- 
cendents,  ne  deis  bens  dells,  ne  de  alguns  de  ells, 
ans  per  la  present  nostre  sententia  aquells  abolim, 
extinguin,  anichilam,  e  declaram  los  dits  Pagesos  e 
sos  descendents,  perpetualment  esser  liberts,  e  qui- 
tis,  de  ells,  e  de  cada  un  dells.  Pero  perqué  a  algu- 
na moderatio  se  porien  reduir,  e  axi  podrien  subsis- 
tir segons  dit  es,  per  tant  en  satisfactio,  e  compensa- 
tio  de  aquells  pronuntiam,  e  declaram,  los  dits  Pa- 
gesos esser  obligáis,  e  tenguts  dar  e  pagar  per  cas- 
cum  capmas  sexanta  sous  Barcelonesos,  a  raho  de 
vint  milia  per  mil,  lo  cual  dit  cens  se  hajia  a  pagar 
del  dia  que  la  present  nostra  sentencia  se  publicara 
a  vn  any,  e  de  aqui  avant  quiscun  any  en  semblant 
die.  E  aquell  imposam  sobre  los  dits  Pagesos,  e  Ma- 
sos  que  ais  dits  sis  mals  vsos  eren,  e  son  tengut,  e 
oblig-ats,  mentre  que  luit  no  sera  lo  cual  cens  decla- 
ram se  puga  per  los  dits  Pagesos  luir,  e  quitar  á  la 
dita  raho  de  vint  milia  per  mil,  ab  acó,  que  si  la  di- 
ta luitio  se  fara  de  cens,  ó  censos  que  pertangan  a 
senyors  eclesiastichs,  o  laics  a  qui  pertanyera  la  se- 
nyoria  directa  deis  dits  masos,  ab  vincle  que  aque- 
lla pervenga  en  personas  algunas,  que  la  peceunia 
pagadora  ais  dits  senyors  per  causa  de  la  luitio  y 
quitament  del  dit  cens  hajan  de  posar  los  dits  page- 
sos en  la  taula  de  la  ciutat  de  Barcelona  per  esmer- 
<;ar  aquella  per  indemnitat  deis  dits  senyors  ó  se- 
nyoras. 

2.  ítem  sententiam,  e  declaram,  que  la  dita  pe- 
cunia se  entenga  esser  dada  en  conmutatio  sis  vol 
satisfactio,  e  compensatio  deis  dits  sis  mals  vsos  re- 
partida entre  aquells  egualment,  a  fi,  e  eífecte,  que 
lo  qui  no  sera  tengut  a  ningún  deis  dits  sis  mals 
vsos  no  pac  la  dita  peceunia,  ni  cens  algu  per  causa 
de  aquella,  e  lo   qui   sera  obligat  a  algu,  ó  alguns 

40-XUí 


314  CONDADO  DE  BESALÚ 

dells,  en  conmutatio  de  aquell,  o  aquells  pac,  lo  que 
muntara  a  la  dita  raho. 

3.  ítem  pronuntiam,  e  declaram,  que  los  que  se 
hauran  remut  deis  dits  mals  vsos,  o  de  algu,  o  al- 
guns  dells,  per  pactes  o  concordias  fetas,  o  fets  ab 
lurs  Senyors,  se  alegren  de  la  dita  Remenea,  axi  e 
segons  que  per  concordias,  e  pactes  concordaren  e 
pactaren  ab  lurs  Senyors.  E  que  bajen  facultad  de 
luir,  e  quitar  lo  cens  que  per  la  dita  causa  se  hau- 
ran carregat,  en  la  forma  damunt  dita,  e  lo  sobredit 
haja  loe  en  las  Remeneas  pactadas,  e  concordadas 
perpetualment,  e  irrevocable:  quant  a  las  que  serán 
fetas  a  temps,  en  aquellas  haja  loe  la  dita  conmuta 
tio,  finit  lo  dit  temps,  o  abans,  si  lo  Pages  volra,  o  li 
plaura,  sens  perjui  de  lo  que  pactat  haura  ab  son 
Senyor. 

4.  ítem  sententiam,  arbitram,  e  declaram,  que 
la  dita  luitio  nos  puga  dividir,  ni  fer  ab  moltas  ve- 
gadas, sino  ab  vna  vegada,  e  ab  vnica  solutio,  e 
paga. 

5.  ítem  volem,  e  declaram  que  per  ser  la  dita 
luitio  pugan  posar  los  dits  Pagesos  de  Remenea,  e 
de  mals  vsos  entre  si  en  lurs  Parrochias  vintens,  e 
altres  exactions,  ab  las  quals  pugan  sis  volran  rem- 
bres  deis  dits  mals  vsos  los  Pagesos,  e  Masos  de  quis- 
cuna  parrochia  junctament. 

6.  ítem  repellim,  cassam,  abolim  lo  dret,  e  fa- 
cultat  que  los  Senyors  pretenen  teñir,  de  maltractar 
los  dits  Pagesos,  e  si  della  vsaran,  que  los  dits  Page- 
sos pugan  recorrer  a  nos,  o  a  nostres  officials,  da- 
vant  los  quals  los  dits  Senyors  per  causa  de  la  mala 
tractatio  sien  tinguts  comparer,  e  respondrer,  e  ser 
compliment  de  justitia  criminalment,  e  civil,  pero 
per  aeo  no  entenem  levar  ais  dits  Senyors,  o  Senyo- 
ras  la  jurisdictio  civil,  si  alguna  teñen,  o  los  per- 
tany  sobre  los  dits  Pagesos. 

7.     ítem  sententiam.    arbitram,    e    declaram  que 
loa  dita  Pagesos  bajan  a  prestar  sngrament,  e  home- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  315 


natge  de  propietat  a  sos  senyors,  tantas  vegadas, 
quantas  aquell  volran,  regoneixent  que  teñen  las 
masias,  e  casas,  ab  sas  térras,  honors,  e  possessions, 
per  los  dits  Senyors,  o  Senyoras,  pero  sens  carree  de 
Remenra  personal,  e  deis  altres  sinch  mal  vsos  res- 
tants,  com  aquells  sien  extinets,  abolits,  e  anichilats 
com  desús  es  pronuntiat,  e  que  per  la  dita  tatxatio 
los  dits  Pagesos  no  sien  tenguts,  ni  obligáis  pagar 
drets  alguns,  ni  pugan  los  dits  Senyors,  o  Senyoras 
imposarlos  servitut  alguna:  e  que  los  dits  Pagesos, 
e  succesors  lurs  no  obstant  lo  dit  sagrament,  o  ho- 
menatje,  pugan  renuntiar,  dexar,  e  desemparar  los 
dits  masos,  e  casas,  ab  las  propietats,  térras,  honors, 
e  possessions,  quant  volran,  e  que  sen  pugan  anar 
liberalment  a  hont  volran  e  tostemps  que  volran.  ab 
tots  sos  bens  mobles,  exceptat  lo  cup  principal,  pa- 
gant  empero  tot  lo  que  deuran  ais  dits  Senyors,  fins 
al  die  que  sen  irán,  e  que  en  lo  dit  cas,  la  vtii  senyo- 
ria  sie  consolidada  ab  la  directa  deis  dits  Senyors, 
de  manera  que  sie  en  la  facultat  del  Senyor  o  Se- 
nyors fer  del  Mas,  o  casa,  térras,  honors,  e  posses- 
sions liberament  lo  que  li  plaura,  com  a  pie  Senyor 
de  aquellas,  e  que  per  res  del  sobredit  no  sie  fet  per- 
judici  algu  ais  dits  Senyors  en  la  directa  senyoria, 
que  en  las  ditas  masias,  e  térras  teñen,  els  pertany 
ab  los  foriscapis,  luismes,  fadigas,  que  per  respecte 
de  la  dita  directa  senyoria  los  son,  e  serán  deguts. 
E  si  per  ventura  los  dits  Pagesos,  e  successors  lurs. 
o  alguns  de  ells,  per  los  dits  Senyors,  o  algún  dells 
fossen  requests  per  virtud  del  sagrament  e  home- 
natge,  o  en  qualsevol  altra  manera,  a  fer  los  ein- 
prestecs,  o  donatiu  algu,  que  no  sien  tenguts  ferho. 
ne  pugan  esser  compellits,  o  oprimits  perqué  lio  fa- 
can,  si  ja  no  fos,  que  de  lur  propria,  e  libera  volun- 
tad los  plagues  ferho.  E  encara  pronuntiam,  e  de- 
claram,  que  si  los  dits  Pagesos  en  qualsevol  temps 
nos  demostraran  cartas,  e  titols,  per  los  quals,  a  las 
quals  aparega  no   esser  tenguls  prestar  los  dits  sa- 


316  CONO \ DO  DE  BESALÚ 

grament,  e  homenatge,  que  aquells,  e  aquellas  los 
sien  salves,  e  resten  en  lurs  forca,  e  valor,  pero  que 
fíns  aquellas  davant  nos  produidas,  per  nos  sie  de- 
clarat,  lo  que  fer  se  deura,  per  lo  cual  nos  reservam 
potestat  special,  los  dits  Pagesos  sien  tenguts  pres- 
tar lo  dit  sagrament,  e  homenatg-e,  axi  com  dit  es, 
e  ais  effectes  desús  dits,  e  no  altra  manera. 

8.  ítem  pronuntiam,  arbitram,  e  declaram,  que 
si  los  Pag-esos  sen  irán  deis  dits  masos,  e  dexaran 
aquells  sens  voluntat  de  sos  Senyors,  que  los  dits 
Senyors  pugan  per  sa  propia  authoritat  occupar 
aquells,  establirlos  a  qui  volran,  passats  tres  mesos 
apres  que  los  dits  Pagesos  sen  serán  anats,  e  que 
durant  lo  dit  temps  deis  tres  mesos  los  pugan  pendre, 
e  comanar  per  que  estant  deshabitáis,  axi  los  masos 
com  las  térras  porien  rebre  danys  alguns,  e  si  esde- 
vendra,  que  lo  Pages,  qui  deixat  haura  son  mas,  se- 
gons  dit  es,  amenassara,  o  desafiara,  o  fara,  de  dit 
o  de  fet  cosa  alguna  contra  lo  Senyor,  o  contra 
aquell  aqui  lo  Senyor  lo  haura  acomanat,  arrendat, 
o  stablit,  que  lo  tal  Pages  de  fet  sie  hagut,  per  gitat 
de  pau,  e  treva. 

9.  ítem  sententiam,  arbitram,  e  declaram,  que 
los  dits  Senyors  no  pugan  pendre  per  didas  per  sos 
filis,  o  altres  qualsevols  creaturas  las  mullers  deis 
dits  Pagesos  de  Remenea,  ab  paga,  ne  sens  paga 
menys,  de  lur  voluntat,  ni  tampoc  pugan  la  prime- 
ra nit  que  lo  Pages  pren  muller  dormir  ab  ella,  o  en 
senyal  de  senyoria,  la  nit  de  las  bodas,  apres  que 
la  muller  sera  colgada  en  lo  Hit,  passar  sobre  la 
dita  muller,  ni  pugan  los  dits  senyors,  de  la  filia, 
o  fill  de  Pages,  ab  paga,  ni  sens  paga  servirse  dell, 
sens  sa  voluntat,  ne  pugan  compellir  los  dits  Pa- 
gesos a  pagar  los  ous  apelláis  de  cugul,  ni  dret 
de  (lasada  de  cap  de  casa,  la  qual  se  preten,  que 
quant  moria  lo  Pages,  lo  Senyor   lals  prenia,  e  nols 

ava  soterrar,  fins  que  la  millor  flasada  de  casa  se 
havia  presa,  ne   tampoc   pugan   los   dits   Senyors.  o 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  317 

Senyoras,  per  respecte  de  la  senyoria  que  sobre  los 
dits  Pagesos  teñen,  (puix  no  sia  per  respecte  de  la 
senyoria  del  Castell,  o  jurisdictio),  fer  las  prohibi- 
tions  que  no  venan  forment,  cibada,  vi,  e  altras  co- 
sas amenut,  e  si  tais  prohibitions  per  los  dits  Se- 
nyors  los  eren  fetas.  pronuntiam,  e  declaram,  aque- 
llas esser  nulas,  e  que  aquellas  no  obstants  los  dits 
Pagesos  pugan,  vendré  e  a  axangar  per  menut,  e 
con  ben  vist  los  sera  los  dits  forments,  civada,  vi,  e 
altras  cosas,  sens  licentia,  e  permis  deis  dits  Se- 
nyors. 

10.  ítem  sententiam,  declaram  e  arbitram,  que 
los  Pag-esos  no  sien  obligáis  pagar  polis  de  astor,  ni 
pa  de  ca,  ni  dret  apellat  brocadella  de  cavall,  ni 
tampoc  los  dits  Senyors  pugan  compellir  los  dits  Pa- 
gesos a  vsos  appellats  cussura,  enterca,  alberga, 
menjar  de  bailes,  pernas  de  carn  salada,  arages, 
molto,  e  anell  magenc,  porc,  e  ovella  ab  let,  scanal 
de  porc,  vi  de  trescol,  vi  appellat  den  Besora,  siste- 
11a  de  raims,  carabassa  de  vi,  fex  de  palla,  cercols 
de  bota,  mola  de  moli,  ni  adob  de  resdofas,  blat  de 
acapte,  jovas,  batudas,  jornals,  podadas,  fermadas, 
seg-adas,  traginas,  e  altras  semblants  drets,  e  servi- 
tuts,  personáis,  pus  no  sien  capbrevadas,  e  si  serán 
cabrevadas,  e  los  dits  Pag-esos,  o  alg-u  de  ells  mos- 
traran authenticament  dins  sinc  anys  desús  dits  da- 
vant  nos,  o  de  la  persona  per  nos  deputadora,  com 
los  dits  drets,  e  servituts  son  estats  introduits  ab 
cauthela,  e  deceptio  per  los  dits  Senyors,  o  en  lo 
principi  quant  se  principiaren,  foren  principiats  per 
los  dits  Pag-esos  sens  causa,  o  titol  precedent,  sino 
graciosament,  e  per  cortesía,  e  a  pregarías  deis  dits 
Senyors,  e  apres  ab  la  dita  introductio  deceptiva,  e 
cautelosa,  o  principi  grados,  los  dits  Pagesos  conti- 
nuaren pagar,  e  los  dit  Senyors  ab  la  dita  possessío 
axi  adquirida  los  capbrevaren,  declarat  per  nos  lo 
sobredit,  dalli  avant  los  dits  Pagesos  no  sien  tinguts 
pagar,  o  fer  las  ditas  servituts.  ans  cessen,  e  bajan  a 


318  CONDADO  DE  BESALÚ 

cessar  en  tota  manera,  no  obstant  sien  capbrevats, 
pero  que  entretant  que  per  los  dits  Pagesos  no  sera 
demostrat  lo  desús  dit,  e  per  nos  determenat,  segons 
dit  es,  paguen,  e  tacan  las  ditas  servituts  capbreva- 
das,  e  si  dins  lo  dit  temps  lo  sobredit  en  la  forma  ja 
dita  mostrat  no  hauran,  e  per  nos  declarat  no  sera 
seg-ons  dit  es,  paguen,  e  facan  los  dits  drets,  e  servi- 
tuts capbrevadas,  e  acó  mateix  pronuntiam,  e  ma- 
nam  sie  fet  en  lo  dret  appellat  lo  col,  o  fabrega  de 
destret,  que  si  dins  lo  dit  temps  per  los  dits  Pagesos, 
essent  lo  dit  dret  capbrevat.  sera  monstrat  authenti- 
cament  lo  dit  dret  esser  introduit  per  causa  de  haver 
Ferrer  en  lo  Loe,  o  Terme,  e  los  dits  Senyors  no  ten- 
drán Ferrer,  pera  vs,  e  servey  deis  tais  Pagesos,  da- 
lli  avant  los  dits  Pagesos  no  sien  tenguts  pagar  lo 
dit  dret,  si  no  tant  quant  haura  Ferrer  en  lo  dit  Loe 
ab  ells,  e  se  poran  servir  dell  pero  en  acó  no  volen 
sie  compres  lo  dit  dret,  si  per  los  Senyors  per  causa 
del  domini,  e  o  jurisdictio  de  Castell.  Loe,  Terme,  o 
Parrochia,  ha  acostumat  rebre  aquell,  e  acó  mateix 
diem  de  qualsevol  deis  vsos,  o  drets  sobredits,  si  per 
respecte  de  la  senyoria,  o  jurisdictio  del  Loe  serán 
introduits,  pertanyeran  o  serán  imposats. 

11.  ítem  si  sera  allegat,  o  pretengut  axi  per  los 
dits  Senyors,  o  per  algu  de  ells,  com  per  los  dits  Pa- 
gesos de  Remenea,  co  dells,  dits  sis  mals  vsos,  es 
algu  dells,  quel  capbreu,  o  capbreus  entre  ells,  e 
quiscu  dells  per  los  dits  pagesos,  o  algu  dells  fets, 
son  estats  cremats,  esquinsats,  o  perduts,  o  en  tal 
manera  gastats,  que  no  pagan  mostrarse,  ni  en  la 
nota,  ni  en  altra  authentica  forma,  que  faca  fe  en 
juy,  que  en  tal  cas  aquell,  o  aquells  que  la  dita  per- 
ditio  allegara,,  o  allegaran,  pugan  davant  nos,  o  de 
la  persona,  personas  que  nos  deputadoras,  allegar, 
•  ■  provar  la  dita  perditio,  e  lo  tenor  deis  dits  capbreu 
<>  capbreus,  perduts,  los  quals  axi  provats,  e  per  nos 
declarats,  e  authorizats  najan  aquella  forca,  valor 
que  haurian  los  origináis  capbreus,  si  fossen  en 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  319 


ser.  e  no  fossen  perduts,  e   si  se   allegara,  o  preten- 
dra,  que  lo  capbreu  o  capbreus  que  están  en  authen- 
tica  forma  en  tot.  o  en   part  foren   fets  dolosament, 
o  ab  alguna  deceptio,  o  que  son  falsos,  o  falsament 
fabricáis,  que  de  las  tais  exeptions,  e  oppositions  sis 
vol  allegations,   se   pug*a   recorrer  a  nos,   e  allegar 
aquellas  devant  nos,  o  de  la  persona,  o  personas  per 
no  deputadoras,   sobre   lo   qual   se  haja  estar  al  que 
per  nos  o  per  ellas  en  lo   sobre  dit   sera  pronuntiat, 
e  declarat  dins   temps   de  sinc   anys   continuament 
comptadors,  pero  que   entretant  la  paga  de  las  cosas 
capbrevadas  no  sie  empatxada,  ni  detardada,  segons 
es  dit  alt.   E  acó  mateix  volem  haja  loe,  si  se  allega- 
ra, o  pretendra.  algunas  servituts  de  las  sobreditas, 
o  altres  qualsevulla  deutes  pagar  per  los  dits  Page- 
sos,  o  algu  de  ells  ais  dits  Senyors,  o  a  algu  de  ells, 
per  causa  de  las   Masías,   térras,  honors,  e  posses- 
sions,  que  de   ells  teñen,    sens   capbreus  pretenent 
quels  pertany  per  costum  e  antiga  consuetut  legitti- 
mament  introduida,  e   continuada,    e   que  entretant 
en  lo  dit  cas,  si  los   dits   Senyors   mostraran  davant 
nos,  o  de  la  persona,  e  personas  per  nos  deputado- 
ras com  son  en  possessio  de   rebre   alguna  servitut, 
o  servituts  deis  dits  Pagesos,  o  dalgu  dells,  sens  cap- 
breu, hajan,  e  reban  deis  dits  Pagesos  aquellas  ser- 
vituts, que  per  nos  sera  declarat  deuen  haver,  rebre 
reservant  lo  dret  de  la  proprietat   deduidora  davant 
nos,  o  de  la  persona,  o  personas  per  nos  deputadoras 
com  dit  es,  dins  temps  de  sinc  anys,  de  vuy  en  avant 
comptadors,  per  la  qual  cosa  fer  dins   lo  dits  temps 
nos  reservan  special  poder. 

12.  ítem  pronuntiam,  sententiam,  e  arbitrara, 
que  los  Pagesos  sens  licentia  de  son  Senyor,  o  Se- 
nyors pugan,  els  sie  licit  vendré,  dar,  permutar, 
alienar  de  sos  bens  mobles,  a  tota  sa  voluntat,  ex- 
ceptat  de  cup  major,  e  principal  del  Mas,  o  casa,  lo 
qual  nos  puga  vendré  sens  licentia  del  Senyor,  o  Se- 
nyors. 


320  CONDADO  DE  BESALÚ 


13.  E  mes  sententiam,  e  declaram.  que  lo  Pag-es 
no  pug*a  vendré  ni  alienar  a  persona  estranya,  lo 
Mas,  ni  las  térras  al  dit  Mas  conting*uas,  e  afixas,  e 
ab  las  quals  lo  te  stablit,  pero  las  que  liaura  adquiri- 
das per  sa  industria,  encara  que  las  haja  posseidas 
per  trenta  anys,  o  mes,  aquellas  pug-a,  e  li  sie  licit 
alienar  sens  licentia  del  Senyor,  ó  Senyors.  Si  em- 
pero en  los  stabliments  expressament  deya,  que  non 
pog-uessen  alienar,  que  alio  se  haja  de  servar. 

14.  ítem  pronuntiam,  e  arbitram,  e  declaram, 
que  los  dits  Pag'esos  no  sien  teng*uts  pagar  censos 
de  caslanias,  ni  g^uaytas  de  Castells  enderrocats,  en 
los  quals  nos  pot  habitar,  ni  en  temps  de  necessitat 
si  poria  recullir,  ne  obras  de  Castells  en  los  quals 
james  se  obra,  ans  están  enderrocats,  encara  que 
los  dits  drets  sien  capbrevats  pus  los  dits  drets  sien 
introduits  per  los  dits  Senyor  per  sg-uart  de  la  se- 
nyoria  que  teñen  en  los  dits  Pag-esos,  e  en  los  Masos, 
e  casa  de  aquells,  la  qual  cosa  los  dits  Pagesos  ha- 
jan  de  mostrar  authenticament  dins  los  sinch  anys, 
pero  entretant  que  non  mostraran  devant  nos,  e  per 
nos  no  sera  determenat,  los  drets  desús  dits  que  cap- 
brevat  serán  sien  teng*uts  pag^ar,  e  si  los  dits  Se- 
nyors, o  Senyoras  han  acostumat,  e  son  en  possessio 
de  rebre  los  dits  censos,  g-uaytas.  e  obras,  per  esser 
Senyors  del  Castell,  e  o  de  la  jurisdictio  de  aqell,  o 
per  esser  caslans  de  aquells,  volem  aro  no  sie  com- 
pres en  la  present  sententia. 

15.  ítem,  que,  los  dits  Pag'esos  sien  teng-uts  de 
aqui  avant  integrament,  sen  frau  alg-u,  be,  e  leal- 
ment  a  lur  Senyor,  o  senyors,  ais  quals  pertany,  pa- 
g*ar  delmes,  primicias,  censos,  tascas,  quiuts,  quarts, 
e  altrea  drets  reals,  que  sien  acostumats  pagar  per 
rabo,  e  causa  deis  Masos,  ierras,  e  possessions  que 
poseeix  en  e  posseiran,  si  ja  no  era,  que  per  los  dits 
Pagesos,  successors  lurs,  <>  per  algu  de  ells  se  mos- 
i ras  ab  instrumenta,  o  altras  authenticas  Bcripturas, 
«•  documents,    no    esser   tingllts    a    la  paga  deis  dits 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA 


321 


delmes,  primicias,  censos,  tascas,  quints,  quarts,  e 
altres  drets  reals,  o  de  part  de  aquells,  o  de  algu  de 
ells.  E  si  sera  cas  que  mostravan  per  instrument,  o 
acte  authentic  no  esser  tinguts  pagar  las  ditas  cosas, 
o  part  de  aquellas,  que  en  tal  cas  no  paguen  aquella 
part,  o  quantitat  de  las  ditas  cosas  que  mostraran  no 
deure  pagar,  pero  que  la  dita  demostratio  e  provatio 
se  haja  fer  devant  nos,  o  aquella  persona  que  per 
nos  sera  deputada,  e  per  nos  se  haja  de  declarar  lo 
que  per  justitia  dedeclarar  se  haura,  apres  feta  la- 
dita  provatio,  dins  sinc  anys  de  aqui  avant  conti- 
nuament  comptadors,  per  al  qual  nos  reservam  po- 
testat,  e  facultat,  per  poderho  axi  fer  de  voluntat,  e 
exprés  consentiment  de  las  ditas  parts  dins  lo  dit 
temps.  E  perqué  tenim  informatio,  que  del  any  mil 
quatrecens  vuitante  inclusive,  fins  a  la  present  jor- 
nada, alguns  deis  dits  Pagesos,  e  altres  de  menys 
temps  enea  han  cessat  pagar  a  lurs  Senyors  los  dits 
delmes,  primicias,  censos,  tascas,  quints,  quarts,  e 
altres  drets  reals,  acostumats  pagar,  segons  dit  es, 
pronuntiam  que  los  dits  Pagesos  paguen  lo  que  deu- 
ran  del  passat  en  aquesta  manera,  a  saber  es,  la  ter- 
ca part  del  que  deuran  de  quiscun  any  del  passat 
en  quiscun  any  esdevenidor,  ab  lo  que  del  mateix 
any  pagar  deuran,  de  manera  que  de  aqui  avant  en 
quiscun  any  paguen  lo  que  deuran  de  aquell,  e  la 
terca  part  de  un  any  del  passat,  fins  que  en  la  dita 
forma  sie  acabada  de  pagar,  lo  que  del  passat  deuen. 
16.  ítem,  per  que  no  es  nostra  intentio,  pronun- 
tiar  quant  ais  dits  sis  mals  usos,  servituts,  censos,  e 
tascas,  e  altres  drets  desús  dits  tant  solament  entre 
los  dits,  Senyor,  o  Senyors,  e  los  Pagesos,  que  son 
dells  per  respecte  de  masías,  o  casas  que  dells  teñen, 
e  no  per  respecte  de  senyoria  de  Castell,  Loe,  terme, 
o  jurisdictio,  segons  que  en  diversos  Capitols  es  es- 
tat  sufficientment  exprimit,  pero  a  major  cauthela 
declaram,  que  en  la  present  nostra  sententia,  arbi- 
trario, e  declaratio,  qüánt  ais  dits  drets  solament 
41— XIII 


322  CONDADO  DE  BESALÚ 

sien  compresos  los  Senyors,  e  Senyoras,  deis  dita 
Pagesos,  e  de  qualsevulla  que  han  acostumat  usar 
deis  dits  mals  vsos,  e  rebre  las  servituts  personáis,  o 
altres,  no  per  causa  de  senyoria  de  la  jurisdictio,  o 
de  Castell,  Loe,  o  Terme  de  una  part,  e  solament 
sien  compresos  los  dits  Pagesos,  es  posseidors  de  las 
pagesias,  casas,  o  masías  del  altre  part,  e  no  toe,  ne 
comprenga  a  cosa  alguna,  que  sie,  o  devall  de  la  ju- 
risdictio, o  preeminentias  deis  Senyors  deis  Castells, 
Loes,  o  Parroquias,  o  per  raho  de  aquellas. 

17.  ítem,  per  quant  es  Reyal  preeminentia,  e 
encara  pertany  al  que  te  potestat  arbitral,  preferir 
la  equitat  a  la  rigor  scrita,  usant  de  la  dita  potestat 
axi  com  a  Rey,  e  subirá  Senyor  que  som,  e  per  las 
submissions  a  nos  fetas,  e  com  arbitre,  arbitrador  e 
amigable  composador  en  virtut  del  poder,  per  las 
ditas  parts  a  nos  atribuit,  reputant  esser  posat  en 
gran  egualtat,  lo  que  per  nos  es  pronuntiat,  decla- 
rat,  e  arbitrat,  axi  sobre  los  dits  sis  mals  usos,  com 
sobre  totas  e  quiscunas  servituts,  e  drets,  entre  los 
dits  Senyors,  o  Senyoras,  e  los  dits  Pagesos  de  Re- 
menea, co  deis  dits  mals  usos,  pertant  pronuntiam, 
que  tot  lo  que  per  nos,  en,  e  cerca  las  sobreditas  co- 
ses entre  las  ditas  parts  es  pronuntiat,  declarat,  pro- 
veit,  e  arbitrat  en  la  present  nostra  sententia,  e  to- 
tas, e  sengles  cosas  en  aquella  contengudas,  en,  e 
cerca  lo  susdit,  e  entre  los  susdits  dada,  e  promulga- 
da, valega,  e  sie  observada,  no  obstants  qualsevulla 
usatges  de  Barcelona,  Constitutions,  usos,  e  costums 
del  dit  Principat,  e  no  obstants  qualsevulla  Privile- 
gis,  axi  generáis  com  particulars  del  dit  Principat. 

L8.  ítem,  ab  tot  lo  que  totas,  e  sengles  coses  per 
nos  pronuntiadas,  concernents  las  personas  Eccle- 
siasticas  que  en  poder  aostre  liam  compromissat,  sien 
utils  ais  dits  Ecclesiastichs,  e  ais  Beneficis,  Digni- 
tats,  e  Esglesias,  a  Las  quals  se  esguardan,  e  sien 
per  nos  proveídas  en  favor  de  ells,  e  per  remoure 
tañí  grana  dissensions,  debuts,   e  turbations  com  se 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  323 

habia  seguit,  e  cada  die  augmentaren  si  no  fos  re- 
mediat  ab  lo  dit  compromis,  e  ab  la  present  nostra 
sententia,  lo  qual,  e  la  qual  se  son  fets,  per  posar 
pau,  e  concordia  en  lo  dit  Principat,  axi  en  respecte 
deis  laics  con  del  Ecclesiastichs,  per  lo  qual  es  cert 
que  axi  lo  dit  compromis,  com  la  present  nostra  sen- 
tentia, ni  per  uns,  ni  per  altres  no  poria  esser  im- 
pugnada, pero  a  mejor  cauthela,  e  per  lo  descarrech 
de  nostra  Reyal  consciencia,  proveim,  e  manam,  sie 
suplicat  N.  molt  S.  Pare,  se  dega  confirmar,  e  habi- 
litar ab  supletio  de  qualsevol  defectes,  tam  juris, 
quam  facti,  que  en  los  dits  Actes  hajan  entervengut, 
deis  dits  Ecclesiastichs  e  de  las  Esglesias,  Dignitats, 
e  Beneficis  de  ells,  e  ab  cláusula  de  motu  proprio, 
et  de  certa  scientia,  e  altras  necessarias,  e  opportu- 
nas  al  dit  compromis,  e  Sententia,  o  saltem  los  Ca- 
pitols  las  ditas  personas  Ecclesiasticas,  e  las  digni- 
tats, e  Beneficis  de  ellas  concernents  validament, 
axi,  e  en  tal  manera  que  obre,  e  valga  tant  la  dita 
confirmatio,  com  si  ab  aucthoritat  del  dit  Sanctisim 
Pare  lo  dit  compromis  fos  í'et  en  poder  de  aquellas 
personas,  que  de  dret  per  respecte  deis  dits  Eccle- 
siastichs fer  se  devia,  e  que  per  no  esser  se  fet  no 
valega  menys.  ni  puga  esser  imputat  en  alguna  ma- 
nera a  carrech  nostre,  ni  de  nostra  Reyal  conscien- 
tia,  ni  deis  dits  Ecclesiastichs. 

19.  Xo  tenim  a  poca  molestia,  ni  per  cert  sen- 
tim  poc  la  occupatio  deis  Castells  e  fortalesas  per  los 
Pagesos  fetas,  e  molt-  mes  sentim,  e  tenim  envig*  deis 
Castells  que  pendent  lo  dit  compromis  son  estats  per 
los  dits  Pagesos  occupats  violentment,  e  per  forra, 
nafrant,  e  damnificant  los  qui  aquells  tenían,  e  los 
Senyors  de  ells,  en  gran  menyspreu  de  Deu,  e  nos- 
tre, e  poca  temor  de  nostra  correctio,  la  qual  sens 
dupte  no  deuen  passar  sens  alguna  punitio,  segons 
que  devall  lio  proveim,  e  quant  al  interés  deis  des- 
pulláis de  los  Castells  manam,  que  dins  temps  de 
deu  dies  apres  que  la  presen  nostra   Sententia  sera 


324  CONDADO  DE  líKSALÚ 


publicada  per  veu  de  Crida  pública  en  la  Veguería 
o  Veguerías  dont  los  dits  Castells  estat  scituats,  per 
los  dits  Pagesos,  e  per  los  qui  aquells  en  lo  dit  temps 
detindran,  sien  restituits,  y  integráis  a  la  persona,  o 
personas  que  per  nos  serán  tramesas  a  recuperar  los 
dits  Castells,  de  poder  de  aquells  quils  detenen,  o 
detendrán,  los  quals  detengan  per  usos,  e  en  nom 
nostre,  pera  fer  de  ells  lo  que  per  nos  los  sera  ma- 
nat,  sots  las  penas  en  lo  dit  compromis  contengudas, 
e  altres  que  al  nostre  arbitri  reservam. 

20.  ítem,  per  cuant  a  nos  consta,  e  es  public  e 
notori,  com  tots  los  Pagesos  de  Remenea  e  molts 
que  no  son  de  Remenea,  axi  nostres,  com  de  Prelats, 
Barons,  Nobles,  e  Cavallers,  Gentils  Homens,  Ciuta- 
dans,  e  altres  del  dit  Principat,  qui  per  vna  via,  qui 
per  altra,  postposada  tota  temor  de  Deu,  e  riostra,  e 
de  nostres  officials,  en  gran  menyspreu  de  nostra 
justitia  se  son  levats,  en  gran  nombre,  e  armada,  e 
han  feta  guerra  publica  en  lo  dit  Principat,  entrant 
en  nostras  Reyals  Vilas,  e  Loes  per  forea,  matant  e 
degollant  molts,  e  diversos  del  dit  Principat,  axi  ge- 
nerosos, com  de  altra  conditio,  vsurpant  nostra  Re- 
yal  Bandera,  e  lo  pijor  es,  en  nostre  Reyal  ñora,  e 
crit,  e  oceupant  moltas  Fortalesas,  e  aquellas  robant 
es  en  si  retenint  violentment,  e  per  forea  de  armas, 
contra  voluntat  deis  Senyors  de  aquells,  vsurpan  en 
nostra  Reyal  jurisdictio,  e  riostras  Regalías,  e  pree- 
minentias  Reyals,  donant  segurs,  rescatant,  e  apre- 
sonant,  resistint  a  nostres  Officials,  aquells  invadint, 
nafrant,  mutilant.  e  perseguint,  de  tal  manera  que 
a  nos  convengue  manar  fer  gent  de  Cauall,  e  de  Peu 
per  reprimir  los  Ímpetus,  e  furias  desfrenadas  deis 
dita  Pagesos,  car  en  altra  manera  nos  podían  refre- 
nar, e  si  QO  t'ossen  estats  refrenáis,  es  cert  que  ha- 
gueran  posat  al  dit  Principat  en  grana  moviments, 
e  turbations,  de  que  á  dos  es  estada  feta  no  poca 
oifensa,  c  al  dit  Qostre  Principat,  e  ais  habitante  en 
aquell  Generalment,  e   Particular,   molts  i nt ollera- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  325 

bles,  danys,  e  menys  caps,  e  no  solament  feren  los 
dits  Actes,  fins  que  en  nos  fon  compromissat,  mas 
encara  despuys  enea  han  perseverat  en  sos  mals,  e 
inics  proposits.  mals  a  mals  ajustant:  e  si  tais  Actes 
restavan  impunits,  seria  de  Deu  molt  gran  deservi- 
ci,  e  de  nostra  Majestat  oífensa  molt  gran,  e  exim- 
pli  pera  mal  lia  fer,  e  vi  are  molt  pernicios,  e  axi  vo- 
lent  las  tais  audacias,  e  temeritats  castigar,  e  punir, 
perqué  ais  mals  factors  sie  castic,  e  ais  altres  exim- 
pli,  considerant  que  entre  los  dits  delinquints  e  cri- 
minosos a  alg-uns,  que  no  han  temut  esser  principáis 
sis  vol  caporals,  e  altres  qui  actualment  meteren  las 
mans  en  matar,  robar,  e  apresonar,  rescatar,  oceu- 
par,  e  enderrocar  Fortalesas,  e  lo  que  pitjor  es,  ere- 
mar  Esglesias,  e  altres  crims,  e  delictes  sobredits,  a 
altres  qui  adherint  ais  sobredits  los  donaren  pera 
fer  e  perpetar  los  dits  crims,  e  delictes,  consell,  Fa- 
vors  e  ajuda,  perco  ais  conteng-uts,  e  anomenats  en 
scedula  per  nos  liurada  al  nostre  Secretan  dejus 
scrit,  e  fermada  per  nos,  la  qual  apres  de  esser  pro- 
mulgada la  present  sententia  per  nostra  Reyal  Ma- 
jestat manam  sie  publicada,  e  intimada  a  las  ditas 
parts,  ensemps  ab  la  dita  sententia,  com  a  part  de 
aquella,  deis  quals  alguins  de  ells  foren  en  los  dits 
casos  per  los  dits  Pag-esos  perpetráis  principáis,  sis 
vol  caporals,  altres  foren  actualment  perpetradors 
de  aquells,  pertant  condemnam  los  sobredits,  e  quis- 
cun  dells  a  mort  corporal,  en  aquesta  manera,  que 
en  qualsevulla  part  que  trobats  serán,  per  aquells  a 
qui  nos  manarem  sien  presos,  publicament  penjats, 
e  esquarterats,  e  los  bens  de  ells  axi  mobles,  com 
inmobles  confiscáis  a  nostre  Reyal  Fisc,  salvo  la 
propietat  deis  Masos  al  Senyor,  o  Senyors  deis  dits 
Pag-esos  de  Remenea,  pertanyents,  e  tot  lo  que  per 
veritat  per  los  dits  Pag-esos  per  raho  deis  dits  Masos, 
e  Térras,  los  sera  deg-ut  justament,  reservada  empe- 
ro a  nos  facultat  de  conmutar  la  dita  pena,  en  altra. 
si  a  nos  per  justas  e   rahonables   causas  vist  sera:  a 


326  CONDADO  DE  BESALÍJ 


tots  los  altres  Pagesos  de  Remenea,  que  en  fer,  e 
perpetrar  los  dits  crims  son  estats,  donant  a  la  per- 
petrado de  aquells  consell,  favor,  e  ajuda,  perqué 
la  multitud  encara  que  no  sie  menys  de  culpa,  no 
deu  Criminalment  en  las  personas  esser  punida,  ans 
quant  a  las  penas  personáis  misericordia  se  deu  ha- 
ver,  per  tant  comutant  la  pena  personal,  en  la  qual 
per  tant  grans,  e  detestables  crims  son  encorreguts, 
en  pena  pecuniaria,  per  no  caure  en  la  Vniversitat, 
o  en  la  multitud,  e  perqué  la  dita  multitud  no  rest 
impunida,  e  a  ells  sie  castic,  e  a  altres  exemple,  per- 
qué semblants  Actes  nogosenfer,  ni  atemptar,  vsant 
ab  ells  de  clementia,  absolentlos  de  totas  las  perso- 
náis penas,  e  de  confiscations  de  bens,  que  per  la  di- 
ta causa  han  encorreg-ut,  e  si  son  gittats  per  los  dits 
delicies,  e  cosas,  de  Pau,  e  Treva,  e  o  Processats  per 
processos  de  Reg-alia,  Someten,  o  altres  Processos, 
restituim  aquells  en  Pau,  e  Treva,  e  Cancellam,  e 
anullam  los  dits  Processos,  e  Publications,  e  con- 
demnamlos  en  quantitat  de  sinquanta  milia  Huras 
de  moneda  Barcelonesa,  la  qual  al  nostre  Rey  al  Fisc 
applicam,  exig-idora,  e  pag-adora  la  dita  quantitat,  e 
summa  per  los  sobredits,  e  de  lurs  dens,  dins  temps 
de  deu  anys,  del  mes  de  ag*ost  primer  vinent  conti  - 
nuament  comptadors,  a  saber  es  sinc  milia  Huras 
quiscun  any,  las  qualscondemnations,  axi  personáis 
e  de  bens,  con  las  pecuniarias  manam  esser  execu- 
tadas  en  las  personas,  e  bens  deis  Pag-esos  de  Re- 
menea, e  o  deis  sis  mal  vsos,  no  obstant  qualsevulla 
guiatges  de  nos,  e  de  qualsevol  altre  oílicial  nostre 
emanats,  los  quals  per  la  present  revocam,  e  ma- 
nam que  deu  dias  apres  per  la  present  revoeatio  se- 
ra ab  veu  de  Crida  publicada  en  la  Ciutat  de  Barce- 
lona, sien  hag-uts  per  revocats,  al  qual  terme  re- 
duim  qualsevulla  altres  termens  atorg-ats  en  los  dits 
guiatges,  apres  de  la  revoeatio  de  aquells,  encara 
que  fossen  de  mes  temps,  e  revocam  qualsevulla 
salvaguardas,   sobreceiments,    o   altres  qualsevulla 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  327 

guiatges,  e  encara  qualsevulla  licentias,  e  facultáis 
de  poderse  ajustar,  per  nos,  o  antecessors  nostres,  o 
per  oíficials  nostres  a  ells  atorgats,  e  atorgadas,  los 
quals,  e  las  quals  volem  sien  extincts,  e  de  nengun 
efiecte,  e  valor  haguts,  e  liagudas,  axi  com  si  ator- 
g-adas no  fossen,  pero  en  acó  no  sien  compresas  las 
facultáis  de  poderse  los  dits  Pagesos  ajustar  en  quis- 
cuna  Parrochia  per  virtud  deis  Privilegis  a  ells  ator- 
gats, e  encara  per  virtud  de  la  present  nostra  sen- 
tentia,  la  qual  condemnatio  pecuniaria  pagada,  vo- 
lem, ens  plau  desliurar,  e  fer  quitis  los  dits  Pagesos 
de  la  restant  quantitat,  que  prometeren  pagar  a  nos- 
tre  Oncle  lo  Rey  D.  Alfonso  de  inmortal  memoria 
per  causa  deis  dits  sis  mals  vsos  e  Remenea  e  per  • 
que  altres  Pagesos  que  no  son  de  Remenea  ne  deis 
mals  vsos,  son  estats  en  dar  consell,  favor,  e  ajuda 
axi  aconsellant,  ajudant,  favorint,  receptant,  minis- 
trant  peceunias,  vituallas,  com  en  altra  qualsevol 
manera,  a  perpetuar,  e  fer  los  dits  crims,  e  delicies, 
losquals  no  es  raho  restent  impvnits,  e  tam  bens 
plau  per  be  de  la  Pau,  e  concordia  havernos  ab  ells 
ab  misericordia,  y  clemencia,  per  tant  condemnam 
los  a  contribuir,  per  ajudar  a  pagar  dits  Pagesos  de 
Remenea  la  dita  summa,  en  la  qual  los  havem  con- 
demnats,  per  lo  que  a  quisen  vendrá,  justa  la  tatxa 
que  cascu  deis  dits  Pagesos  sera  tatxat,  pera  pagar 
la  dita  summa,  e  contribuint  com  dit  es,  volem,  ens 
plau  los  que  contribuirán  en  la  dita  forma  sien  com- 
presos en  la  remissio,  e  absolutio  que  ais  dits  Page- 
sos de  Remenea,  e  o  deis  sis  mal  vsos  ab  los  presents 
capitols  atorgam,  e  fem. 

21.  ítem  per  quant  per  part  deis  dits  Senyors,  e 
de  alguns  altres  nos  son  dadas  demandas  contra  los 
dits  Pagesos  de  Remenea,  e  o  deis  mals  vsos,  dedu- 
int  los  danys  quels  han  donats,  e  supplicant  nos,  fos 
de  nostra  merce  manarlos  satisfer,  e  per  los  dits  Pa- 
gesos ais  quals  manam  donar  copia  de  las  ditas  pe- 
ticions  contra  ells  dadas,  es  oposat,  e  allegat,  dient 


328  CONDADO  DE  BESALÍ 


ells  no  esser  tenguts  a  satisfer,  e  pagar  los  dits 
danys,  per  no  esser  venguts  a  culpa  de  ells,  segons 
que  en  las  Scedulas  per  ells  dadas  es  deduit.  E  nos 
vists  los  Processos,  e  information  per  la  dita  raho 
rebudas,  deis  quals,  o  de  las  quals  los  dits  Senyors 
han  feta  prompta  fe  a  nostra  Reyal  Majestat,  per  los 
quals  nos  consta  los  dits  Pag-esos  haber  donats  los 
dits  danys,  ais  sobredits,  a  gran  culpa  lur,  e  sens 
culpa  alguna  deis  dits  Senyors,  o  pertant,  etc/alias 
condemnam  los  dits  Pagesos  a  dar,  e  pagar  per  sa- 
tisfactio  deis  dits  danys  ais  dits  Senyors,  e  a  altres 
damnificáis  en  sis  milia  liuras  Barcelonesas,  paga- 
doras per  los  dits  Pagesos  dins  temps  de  dos  anys, 
comptadors  del  mes  de  agost  primer  vinent  en  avant 
en  duas  eguals  pagas,  a  saber  es  tres  milia  liuras  en 
quiscun  any,  las  quals  pecunias  bajan  de  posar  en 
la  Taula  de  la  Ciutat  de  Barcelona,  perqué  alli  posa- 
da sien  distribuidas  entre  los  dits  damnificáis,  axi 
segons  per  nos  sera  dit,  e  proveit.  E  mes  volem,  que 
las  cosas  ais  dits  Senyors,  o  a  algún  de  ells  per  los 
dits  Pagesos  robadas,  aquellas  que  en  esser  se  tro- 
baran,  hont  se  vulla  que  sien,  per  aquell  de  qui  eren 
o  pertanyian  al  temps  que  foren  robadas,  e  repetidas 
de  poder  de  aquell,  o  a  aquells  en  lo  qual  poder  tro- 
badas  serán,  si  ja  no  era  que  algu  los  bagues  hagu- 
das  deis  dits  Pagesos  ab  tal  titol,  que  segons  Consti- 
tutions  de  Cathalunya,  no  fos  tengut  a  restitutio  de 
ellas,  o  si  fos  tengut  li  bagues  de  esser  tornat  lo  preu 
per  lo  qual  foren  hagudas. 

22.  ítem,  perqué  som  informats,  que  alguns  deis 
Senyors  de  sus  dits  teñen  presos  alguns  Pagesos,  jai 
sie  se  diga  per  part  dells  quels  han  presos  licitament 
dient,  e  allegant  quela  lian  presos  anant  en  favor,  e 
ajuda  de  ilustres  officials,  e  en  lo  temps  que  per  nos- 
tiv  manamenl  los  dits  nostres  níficials  una  armada 
inseguiré!)  los  dits  Pagesos  per  ser  justitia  de  atine  lis 
perú  no  obStanl  acó  deelaram,  e  manain,  que  los  dits 
presos  sien  meses  en  sa  libertad,  per  aquells 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  329 

que  presos  los  teñen,  sens  rescat  algu,  si  lo  tal  res- 
cat  encara  no  era  pagat,  declarant,  totas,  e  qualse- 
vol  obligations,  e  seguretats  per  causa  del  dit  rescat 
esser  nullas,  e  de  nenguna  efficacia,  e  valor,  e  acó 
mateix  diem  de  qualsevol  obligatio  de  rescats,  e  de 
qualsevol  personas  que  los  dits  Pagesos  tinguessen 
pressos,  e  obligáis  a  pagar  quantitat,  o  cosa  alguna 
per  causa  de  rescat. 

23.  ítem  per  quant  a  instantia  de  alguns  Prelats 
e  personas  Ecclesiasticas  se  ha  proceit  per  Jutjes  Ec- 
clesiastichs  contra  los  dits  Pagesos,  o  algu  de  ells, 
per  via  de  la  Constitutio  de  Tarragona,  e  en  altra 
manera,  e  los  han  excomunicats,  e  agraváis,  e  si  los 
dits  Processos  se  proseguien,  e  los  dits  Pagesos  no 
fossen  absolts,  sería  renovar,  e  suscitar  la  dita  ques- 
tio,  e  per  ventara  comoure,  e  conturbar  lo  dit  nostre 
Principat,  e  com  contra  los  dits  criminosos  per  nos- 
tra  Reyal  preeminentia  pertanga  proceir,  e  fer  Pro- 
ees  de  Regalia,  per  tant  exortam,  e  manam  a  qualse- 
vol oíñcials,  Vicaris  Generáis,  Jutjes  Ecclesiastichs, 
Ordinaris,  e  Delegats,  que  per  via  de  la  Constitutio, 
ne  en  altra  manera  a  instantia  deis  predits  no  pro- 
ceescan  e  absolgan  los  predits,  car  si  altrament  ho 
fahien  per  deífensio  de  nostre  jurisdictio,  e  Regalías 
manariem  proceir  contra  ells,  segons  quens  pertany. 

24.  ítem,  constituim,  y  metem  en  Treva,  e  Pau 
per  cent,  e  vn  any  ais  dits  Senyors,  ó  Senyoras  ab 
los  dits  Pagesos  de  Remenea,  e  o  deis  mals  vsos,  e 
ab  los  altres  Pagesos,  e  altres  qualsevulla  qui  ais  dits 
Pagesos  donaren  Favor,  e  ajuda  en  los  accessos, 
crims  y  delicies  que  cometeren,  axi  receptant,  com 
donant  las  vituallas,  e  forcantlos,  o  en  altra  qualse- 
vol manera,  e  viceversa,  en  tal  manera  que  los  vns 
ais  altres,  ne  los  altres  ais  altres  de  fet  nos  pugan 
fer  mal,  ne  dany  algu,  ans  estigan  en  pau,  e  sossec: 
e  per  major  seguretat  de  la  dita  Pau.  volent  remoure 
tota  occasio  que  aquella  pogues  torbar,  declaram, 
sententiam,  e  arbitram  per  tots  los  Actes  passats,  ne 

42— XIII 


330  CONDADO  DE  BESALÚ 

per  causa  de  aquells  no  poder  los  vns  ais  altres,  etc. 
viceversa  criminalment,  ne  Civil  acusar,  ne  dema- 
narse,  sobre  las  quals  cosas  a  major  cauthela  los  de- 
neg-am  perpetualment  tota  Audientia  en  juy,  e  fora 
juy,  axi  com  si  los  vns  ais  altres  se  fossen  absolts  de 
totas,  e  qualsevol  actions,  que  los  vns  contra  los  al- 
tres, e  viceversa  tenguessen,  per  ralio  de  las  ditas 
cosas,  e  per  causa  deis  dits  debats,  questions,  dife- 
rentias,  plets,  litigús,  e  controversias,  la  qual  absolu- 
tio  declaram  de  vna  part,  e  altre  entre  ells  per  la 
present  nostra  Sententia  esser  hag*uda  per  feta  ab 
tot  effecte,  axi  com  si  realment,  e  mediant  acte  pu- 
blic  per  las  ditas  parts,  e  quiscuna  de  ellas  feta  fos. 
E  volem  que  los  vns,  ni  los  altres  nos  pug*an  ajudar 
de  Actes,  Sententias  deffinitivas,  ne  interlocutorias, 
ni  de  provisions  algunas  axi  Reyals,  com  qualsevu- 
11a  altras,  los  quals,  e  las  quals  a  cauthela  cassam,  e 
annulam,  sis  vol  abolim,  e  volem  sien  haguts,  e  lia- 
g*udas,  axi  com  si  fets,  e  fetas  no  fossen,  havent  per 
renunciat  per  las  ditas  parts  al  dret,  plet,  e  causa, 
per  raho  de  las  ditas  cosas,  pretestos,  e  pretesas,  co- 
mencats,  e  comencadas,  lo  qual  volem  sie  de  tant 
effecte,  e  valor,  com  si  per  ellas,  e  per  quiscuna  de 
ellas  la  dita  renuntiatio  feta,  e  fermada  fos,  sois  res- 
tants  salvas  las  actions,  e  drets  que  per  virtud  de  la 
present  Sententia,  e  per  la  forma  en  aquella  conten- 
guda  a  quiscuna  de  las  parts  pertany,  e  pertanyera. 

25.  ítem  perqué  es  justa  cosa,  que  los  treballs 
sosteng-uts  per  Micer  Alfonso  de  la  Cavalleria,  Vici- 
canceller  etc. 

26.  ítem  si  los  altres  Pag*esos  qui  no  son  de  Re- 
men.;;», volents  se  aleg-rar  de  la  dita  nostra  Senten- 
tia, e  del  perdo,  e  remissio  en  aquella  contenguts 
loaran,  e  malograran,  e  approvaran  la  presenl  nos- 
tra sententia,  e  totas,  e  sengles  cosas  en  aquella  con- 
tengudas,  pronuntiam,  e  uanam,  sien  tenguts  con- 
tribuir en  Las  ditas  tatxations,  ab  loa  dits  Pagesos  de 
Elementa,  e  a  las  quantitats  que  per  causa  de  aque- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  331 


lias  liavem  condemnats  a  los  dits  Pagesos  de  Remen- 
ea, e  o  deis  sis  mals  vsos,  axi,  e  per  la  forma  que  en 
la  condemnatio  pecuniaria  de  jus  conteng-uda  ha- 
vem  pronuntiat  deure  contribuir. 

27.     ítem  pronuntiam,  arbitram,  e  declaram,  que 
los  Senyors  o   Senyoras,   e   los   Pagesos  que  davant 
nos  han  comparegut  per  si,    e  com   ha  Procuradors, 
e  Sindics  de  aquells  de   qui   teñen  poder,   dins  tres 
dies  apres  quels  sera  intimada  la  present  nostra  Sen- 
tentia,  e  los   Senyors,  e   Senyoras,    e   los  Pag-esos,  e 
altres  qualsevol  personas  teng-udas  a  prestatio,  o  sa- 
lutio  deis  mals  vsos,  Servituts,  Delmes,  Censos,  e  al- 
tres cosas  de  sus  ditas,  e  encara   los  Pag-esos  que  ni 
son  de  Remenea,  ni  deis  dits  mals  vsos,  e  servituts, 
los  quals  vniversalment,    e   o   sing-ularment  son  es- 
tats  en  donar  consell,  favor,  e  ajuda  ais  dits  Pag-esos 
de  Remenea,  e  o  deis  mals  vsos,  pera  fer  e  perpetrar 
los  crims,  e  delictes  de   sus  dits  absents   de  nostra 
Cort  que  per  sos  Procuradors,  o  Sindics  loat,  e  appro- 
vat  no  hauran  la  dita  nostra  Sententia,  sien  teng-uts 
dins  vint  dies  los  qui  no  serán  absents  del  dits  Prin- 
cipat,  apres  que  la  dita  nostra  Sententia  sera  en  cas- 
cuna  Yeg-ueria  intimada  per  veu  de  Crida  publica, 
loar,  e  approvar  la  dita  nostra   Sententia,  e  totas,  e 
qualsevol   casos   en   ella   conteng^udas   purament,  e 
sens  conditio  alg-una,  los  quals  vint  dias  correg-an  en 
quiscuna  Veguería  del  dia  en  avant  que  la  dita  Cri- 
da en  aquella  sera  feta.   E  los  absents  del  dit  Princi- 
pat  al  temps  de  la  dita  Crida   sien  ting-uts  fer  la  dita 
loatio,   e   emolog-atio,   e   approbatio  dins  altres  vint 
dias,  apres  que  serán   tornats   dins  lo  dit    Principat. 
E  qualsevol  deis   sobredits  si  lo  contrari  fara,  si  sera 
Senyor,  o  Senyora,  o  pag-es  deis  qui  fermaren  lo  dit 
compromis  caygan  en  las  penas  de  aquell,  e  no  pu- 
g-a,  ni  pug-an  de  la   Present  nostra  Sententia,  ni  de 
cosa  alg-una  en  aquella   conteng-uda   alegrarse,   ans 
quant  al  tal,  e  los  tais  volem  .sie  de  neng-im  effecte, 
e  ag-uda  axi  com  si  per  nos  dada  nos  fos,  quant  a  fa- 


332  CONDADO  DE  BESALÚ 


vort  lur,  pero  tot  temps  restant  la  dita  nostra  Sen- 
tentia  en  sa  efficacia,  e  valor,  quant  a  aquell,  e 
aquells,  que  aquella  loaran,  emologaran  e  approva- 
ran  en  tot,  e  per  tot  purament,  e  sens  conditio  algu- 
na, e  a  prejudici  de  aquell,  o  aquells  que  la  dita  Sen- 
tentia  e  malograt  no  hauran,  segons  dit  es,  e  acó 
mateix  volem  haja  loe  en  los  Senyors,  o  Senyoras, 
Pages  o  Pagesos  de  Remenea,  es  o  deis  mals  vsos 
que  no  han  fermat  lo  dit  compromis,  e  no  loaran,  ni 
emologaran  la  present  nostra  Sententia,  e  tot  lo  con- 
tengut  en  ella  purament,  e  sens  conditio  alguna, 
segons  dit  es,  e  si  serán  Pages,  o  Pagesos  que  no 
sien  de  Remenea,  ni  deis  dits  mals  vsos,  e  Servituts, 
e  sera  de  aquells  qui  donaren  consell,  favor,  e  aju- 
da,  receptant  los  dits  criminosos,  o  en  altra  qualse- 
vol  manera,  que  no  puga,  ni  pugan  alegrarse  del 
perdo  o  remissio  que  ais  sobredits  qui  donaren  con- 
sell, favor,  e  ajuda,  per  la  present  nostra  Sententia 
havent  nos  ab  ells  ab  clemencia  dam,  e  atorgam,  ans 
declaram,  que  contra  el  tal,  o  los  tais  se  proseesca,  e 
haja  a  proceir  a  instantia  de  nostre  Fisc,  per  proces- 
sos  de  Regalia,  Factoría,  e  altra  qualsevol  manera, 
que  per  vsatges  de  Barcelona,  e  Constitutions  de 
Cathalunya  proceir  se  deura,  e  pora.  E  no  res  menys 
pronuntiam,  e  declaram,  e  arbitram,  que  passat  lo 
dit  temps,  la  dita  Sententia,  e  totas  las  cosas  en 
aquella  contengudas  sie  haguda  per  emologada,  loa- 
da, o  approvada  per  aquells  que  loat,  e  emologat,  e 
approvat  no  hauran,  axi  com  si  per  ells,  e  cascun 
dells  dins  lo  dit  temps  fos  estada,  loada,  approvada, 
o  emologada,  quant  a  prejudici  sen,  benefici  deis  al- 
tres,  qui  emologat,  e  loat  hauran,  purament,  e  sens 
conditio  alguna,  segons  dit  es. 

28.     ítem  perqués  deu   attendre  que  los  dita  de- 
báis, differentias,  e  questions,  que  entre  los  dits  Se- 
nyors,  o  Senyoraa,   e   los  dits  Pagesos  sien  pera  tot 
tempe  lévate,  e  remogats  per  la  present  nostra  sen- 
tentia, e  sie  levada  tota  occasio  per  la  qual  pugan 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  333 

revocarse,  e  suscitar,  attes  que  en  la  executio,  e 
practica  de  aquesta  nostra  Sententia  poran  insurgir 
algunas  difficultats,  axi  mateix  entre  las  ditas  parts 
porien  esdevenir  tais  controversias  que  per  ventura 
per  la  present  nostra  Sententia  serian  omesas,  e  no 
determenadas,  e  poria  esser  que  fossen  determena- 
das,  e  no  com  convendría,  per  occorrer.  e  remediar 
a  tot  lo  que  esdevenir  poria,  ab  voluntad,  e  exprés 
consentiment  de  las  ditas  parts,  lo  qual  consentí  - 
ment  loant,  e  emologant  la  present  nostra  sen- 
tentia declaram  sien  vists  prestar,  e  dar,  nos  re- 
tenim,  prenem,  e  reservam  potestat  de  declarar,  in- 
terpretar, revocar,  corregir,  ajustar,  conmutar  o  es- 
menar  una  vegada,  e  moltas  la  present  nostra  Sen- 
tentia, e  totas,  e  sengles  cosas  en  aquella  conten- 
gudas,  tant  quant  parra,  o  parran  obscuras,  dupto- 
sas,  o  de  declaratio,  interpretatio,  revocatio,  correc- 
tio,  e  es  mena  dignes,  axi  a  instantia  de  las  ditas 
parts,  o  de  la  vna  de  aquellas,  com  per  nostre  propii 
motiu,  dins  tems  de  sinc  anys  del  die  de  la  promul- 
gatio  de  la  present  sententia  continuament  compta- 
dor  (1). 

MDCCCXLVI 

La  secuela  de  la  sentencia  arbitral  de  Fernan- 
do el  Católico  nos  suministra  otra  prueba  de  que 
la  especie  de  guerra  social  á  que  dio  lugar  la  tris- 
te situación  de  los  remensas,  estaba  circunscrita 
á  los  tres  obispados  de  Gerona,'  Vich  y  Barcelona. 
Por  el  capítulo  21  de  dicha  sentencia,  se  ve  que 
los  Señores,  á  la  demanda  de  los  remensas  en  que 
pedían  la  abolición  de  los  seis  malos  usos,  habían 
opuesto  una  especie  de  reconvención,  por  la  cual 
solicitaban  que  se   condenase   á  sus  contrarios  á 


1      Constituciones  de  Cataluña. 


33  1  C0NDVD0  DE  BESALÚ 


pagarles   una   indemnización   por  diversos  actos 
de  violencia  de   que  decían  haber  sido  víctimas. 

V  Don  Fernando,  al  paso  que  por  los  primeros  ca- 
pítulos de  su  sentencia  abolió  los  seis  malos  usos 
y  reguló  la  cuantía  de  la  redención  de  ellos  que 
impuso  á  los  remensas,  por  el  capítulo  21  conde- 
no, sin  citarlos,  á  algunos  de  aquéllos,  á  que  en- 
mendasen los  actos  violentos  que  se  habían  per- 
mitido contra  los  Señores:,  pero  para  que  se  su- 
piese quienes  eran  los  agresores  condenados,  des- 
pués de  la  sentencia,  expidió  Don  Fernando  una 
especie  de  adición  á  la  misma,  citando  nominal- 
mente  los  remensas  á  quienes  entendía  condenar 
por  el  capítulo  21;  y  como  á  continuación  de  cada 
nombre  y  apellido  cita  el  Rey  de  Aragón  el  pue- 
blo de  que  eran  vecinos  aquellos  vasallos  turbu- 
lentos, se  viene  en  conocimiento  de  que  todos,  á 
excepción  de  uno  de  Lérida,  tal  vez  hallado  aquí 
accidentalmente,  eran  de  dichos  Obispados.  La 
expresada  adición,  transcrita  de  la  segunda  adi- 
ción de  las  Constituciones  de  Cataluña,  publicada 
en  1588,  dice  literalmente: 

Los  condemnat  per  la  sentensia  Reyal  de  sa  ma- 
gestat  son  los  seguents.  En  Clavaguera  de  Batet. 
Franci  Sala  fill  de  Pejoan  Sala  quondum,  Narcia  \i- 
la  alies  Cifre,  Vila  alia>  (irill  de  Porqueras,  Valenti 
Colell,  Joan  Ramón  Busquets  de  Val  lean  era,  Bell- 
\--spre  de  Batet,  que  tira  a  Mosseo  Salté,  Marturiá 
Vida]  de  la  Selva,  Esteve  Pascual  de  Yilalti.  .loan 
Grenores  de  Vaücanera,  Pascual  Lebres  de  Casa,  lo 
jerma  major,  Narcís  Cascat  de  Lembillas,  .loan  Mi- 
che]  de  CasA,  Pere  Barthomeu  de  La  Bisbal,  Joan 
Catha  de  A.renys,  [Ha  del  Poní  de  Montseny,  T.  Me- 
puny  de  La  Bisbal  quis  íVu  capita,  Landric  de  Por- 
queras, Sala  de  Montornés,  e  sos  filis,  Andreu  Bose 
•  Ir  Tarrasa,  Pere  Campany  de  Lella,  Pere  Joan  Tria 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  335 

de  Mataro,  Joan  Morata  del  Fou,  Jaume  Plantada  de 
la  Mella,  en  Palios  de  Sancta  Eulalia  del  terme  de 
Montseny,  Marc  Vinyals  de  la  Garriga,  en  Terres  de 
Sancta  Eugenia,  en  Puig  del  Toradell,  lo  Francés,  lo 
fill  del  Canet  de  Calonge,  en  Bararde  de  Calonge,  en 
Castellar  de  Sanct  Joan  de  Palamós,  Joan  Mil  de  Li- 
nas, Antoni  Bou  de  Sanct  Celoni,  en  Oliver  qui  te  la 
casa  prop  de  Bell-adona,  Ferrer  de  Penades  de  La- 
gostera,  los  tres  germans  Vilallongas  de  Casa,  en 
Garau  Crexell  de  Casa  e  son  germa  lo  hereu  en  Pere 
Garau  de  Caldes,  Morturiá  Lorens  de  Casa,  Garau 
Rlat  criat  de  mossen  Verntallat,  lo  Gaseo  que  anava 
ab  en  Sala  de  Mastornes,  lo  Mallorqui  qui  anava  ab 
lo  dit  Sala,  los  germans  sanets  Peres  de  Corrojusa, 
en  Colomer  de  Corrojusa  en  Cañáis  de  dit  loe,  Pere 
Oliueres  de  Corrojusa,  Comapregona  de  Sanct  Quirze, 
Company  de  Martorelles,  en  Camp  de  Martorelles,  en 
Pujol  de  Olot,  Juan  de  Lleyda,  en  Pere  Pedrés  de  Ca- 
sa, Barthomeu  Puig  de  Lissa  Subirá,  en  Riera  del 
Bisbat  de  Vic,  Bertrán  de  Folgons.  en  Griuer  de 
prop  Mieras,  en  Seriya,  en  Colomer  de  Linars,  Ber- 
nat  Cañáis  alias  Cro  de  Canoues,  Amador  Vidal  de 
Madremanya,  lo  pare  Xarcis  Goxat  de  Canoues. — 
Yo  el  Rey  (1). 

MDCCCXLVII 

Interpretación  dada  por  el  rey  Don  Fernando 
el  Católico  á  la  sentencia  arbitral  de  Guadalupe, 
del    año    1486,  sobre  la  abolición   de   los   malos 

is,  con  fecha  9  de  Enero  del  año  1488. 

Don  Ferrando  al  illustre  Infant  don  Euric  nostre 
molt  car  e  amat  cosí  germa  loctinent  general  en  lo 
principat  de  Cathalunya  e  ais  spectables  magnifichs 


1      Cuu>titnciones  de  Cataluña. 


336  CONDADO  DE  BESALÚ 


consellers  e  amats  nostres  los  portant  veus  de  nos- 
tre  general  governador  en  lo  dit  principat  vice  can- 
celler o  regent  cancellaria  advocat  fiscal  veguers 
sotveguers  bailes  e  altres  officials  axi  eclesiastichs 
com  seculars  deis  bisbats  de  Gerona  Barchinona  e 
Vich  ais  quals  les  presents  serán  presentades  e  aca- 
dalm  dells  salut  e  dileccio.  Entes  havem  que  en  lo 
dit  principat  de  Cathalunya  son  stades  suscitades 
algunes  qaestions  e  plets  entre  los  senyors  o  seniors 
e  alguns  pagesos  sobre  lo  pagament  deis  rossechs 
que  devien  de  llurs  rendes  del  any  LXXX  o  de 
menys  temps  fins  al  dia  que  nos  promulgam  la  sen- 
tencia entre  los  dits  seniors  epagesos  sobre  les  re- 
menees e  altres  coses  en  aquella  contengudes  sobre 
lo  qual  pagament  de  rossechs  ab  un  capitol  de  la 
dita  nostra  sentencia  provehim  e  declaram  segous 
en  aquell  es  contengut.  E  segons  bavem  compres 
son  les  dites  questions  e  plets  sobre  la  interpretacio 
del  dit  capitol  assaber  es  si  alegraran  de  la  forma 
de  la  paga  deis  dits  rossechs  en  dita  sentencia  pro- 
venida sois  los  pagesos  qui  eren  de  remenea  en  res- 
pecte de  llurs  seniors  tansolament  e  no  deis  altres 
aqui  fan  rendes  e  annuals  prestacions  o  si  le  alegra- 
ran de  la  dita  forma  de  paga  generalment  tots 
aquells  qui  han  emologada  la  dita  sentencia  e  con- 
tribuexen  en  lo  tall  de  les  Cinquanta  milia  liures 
ara  sien  de  remenea  no  remenea.  E  nos  per  remou- 
rer  tots  duptes  e  questions  attes  que  la  intencio  nos- 
tra en  lo  pronunciar  fou  que  tots  aquells  qui  emo- 
logarien  la  dita  sentencia  e  contribuirien  en  los 
talls  se  alegressen  de  les  coses  contengudes  en  aque- 
lla sens  diferencia  alguna  ara  fossen  de  remenea 
ara  no  de  remenea.  Per  tant  interpretant  eo  decla- 
rant  les  dites  dubitacions  en  virtut  de  poder  a  nos 
reservat  en  dita  sentencia  ab  tenor  de  lea  presents 
diem  sentencian]  e  declaram  o  interpretam  que  en 
la  exaccio  deis  dits  rossechs  deguts  sia  servat  lo  ca- 
pítol de  la  dita  nostra  sentencia  segons  Berie  e  tenor 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  337 

de  aquell  atots  los  pagesos  qui  ditanostra  sentencia 
han  emologada  e  contribnexen  en  los  talls  deles  di- 
tes  Cinquanta  sis  railia  liures.  Manants  les  presents 
esser  daquiavant  observades  per  tots  officials  e  per- 
sones generalmen  sots  les  penes  en  lo  comprotnis 
contengudes. — Dat  en  Taragoza  a  viiij  del  mes  da 
janer  del  any  MCCCCLXXXVIII.   YO  EL  REY. 

Don  Ferrando  etc. — ut  supra — Per  quant  en  lo 
sete  capítol  de  la  sentencia  per  nos  promulgada  en- 
tre los  senyors  deis  pag-esos  de  remenea  de  una  part 
e  los  pagesos  qui  solien  esser  de  la  dita  condicio  de 
la  part  altra  es  declarat  que  los  dits  pagesos  sien 
tenguts  e  obligats  prestar  sagrament  e  homenatge 
de  propietat  tantes  vegades  quantes  los  dits  senyors 
volran  o  requerran  o  sie  stada  alguna  dissensio  o 
questio  sobre  la  forma  de  les  paraules  ab  les  quals 
se  lia  de  fermar  dit  sagrament  e  homenatge  per  tant 
per  remourer  totes  differencies  en  virtut  del  poder 
per  nos  retengut  en  dita  sentencia  ab  tenor  de  les 
presents  declaram  que  lo  dit  homenatge  se  hag*e 
prestar  sots  la  forma  e  tenor  de  las  paraulas  se- 
guents:  Ego  talis  lalis  Parroche  attendens  quod  Se- 
renissimus  JJominus  Rex  mine  feliciter  Regnans  cum 
sentencia  per  suam  magestatem  ínter  séniores  ex  tt 
pagenses  de  redimencia  et  malorum  usuum  ex  altera 
partibus  declaravit  et  sententiavit  dictos  pagienses 
deberé  prestare  sacramentum  et  homaghim  eorum  do- 
minis  prout  continetur  in  séptimo  capitulo  dicte  sen- 
tencie tenoris  sequentis.  — Ítem,  etc.  Inseratur  totus 
tenor  dicti  septimi  capituli— Ideo  recognosco  vgMs  ta- 
li  quod  teneo  talem  mansum  vocatum  sic  pro  vobis  et 
ratione  propietatis  mansi  ejus  dem  fació  et  presto  vo- 
bis tanquam  domino  et  propietario  illius  sacramentum 
et  homagium  ore  et  manibus  commendatum  secundum 
quod  in  dicto  capitulo  sentencia  continetur  et  declara- 
tur  reservatis  vobis  et  mihi  ómnibus  juribus  per  dic- 
tum  Dominum  Itegem  sentenciatis  et  declaratis  in  et 
cum  dicta  sentencia  ad  quem  me  refero.  Deinde  sub- 
43— XIII 


338  CONDADO  DE  BESALÚ 

iungantur  alio  que  pro  ipso  domino  tenentur  cum 
prestacionibus  censuum  et  aliarum  prestationum 
annualiuin  insequendo  forraam  dicte  sentencie.  Per 
tant  diem  e  manam  vos  stretament  que  la  present 
nostra  declaracio  tengau  e  observeu  teñir  e  observar 
facau  per  tots  inconcussament  sots  les  penes  en  lo 
compromis  e  sentencia  contengudes.— Dat  en  Cara- 
goca  á  viiij  del  mes  dejanerdel  any  Milcccclxxxviij. 
YOEL  REY. 

Don  Ferrando   etc. — ut  supra-  Entes  haven  per 
humil  expositio  a  nostra  Magestat  feta  per  part  de 
alguns  Sindichs  deis   Pagesos   quis   deliien  de  Re- 
menea e  mals  Usos  que  com  molts  deis  dits  Pagesos 
tengan  e  possehesquen   ultra   lo   Mas  principal  en 
que  habitan  alguns  altres  Masos  derrocáis  ais  quals 
ells  apelen  Masos  morts  tenint  y  cultivant  les  terres 
de  aquells  encara  que   les   cases  sien  derrocades  les 
quals  antigament  essent  habitades  los  possehidors 
eren  tenguts  en  fer  e  pagar  remenea  e  mals  Usos  e 
que  los  seniors  directes  deis  dits  masos  sesforean  en 
haver  e  ferse  pagar  de   cascun   Mas  de  aquells  tres 
sous  de  cens  o  sexanta  sous   per  la  compensa  adju- 
dicada ab  la  sententia  per  nos  promulgada  sobre  les 
Remenees  entre  lurs  senyors   e   lurs  pagesos   lo  que 
los  dits  pagesos   pretenen    esser   prejudicial  a  ells 
dient   que   segons   forma  e   tenor  de   la   dita  Sen- 
tentia los    dits   tres    sous   de    cens   e   los   sexanta 
sous    de    luytio   son   en    satisfactio    commutatio   e 
compensatio  deis   dits  sis   mals   Usos   repartits   en- 
tre aquells  afi   e   a  eífecte  que  aquells  qui  no  serán 
tenguts   a   algu   deis   dits  sis  mals  Usos  no  paguen 
la  dita  peceunia  ni   cens   e   los   qui    serán   obligáis 
a  algu  o  alguns  deis  dits  sis  mals  Usos   en  commu- 
tatio de  aquells  o  aquell   paguen  lo   que  pujaran  a 
la  dita  raho.    E  que   per   conseguent  encara  que  los 
dita  Masos  ronecs  antigament  fossen  obligáis  en  pa- 
gar mals  ['sos  que  ara  los   Pagesos  <iui  los  han  ad- 
quisita  sene  prestatio  de  aquells   no  son  obligats  en 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  339 

pagar  los  dits  tres  sous  per  foch  ni  part  de  aquells 
ni  axo  poch  los  sexanta  sous.  E  perco  han  recorre- 
gut  a  nos  per  obtenir  just  e  opportu  remedí  de  jus- 
titia.  E  nos  volent  que  la  dita  nostra  sententia  sia 
inconcussament  observada  perco  ab  tenor  de  les  pre- 
sents  de  nostra  scientia  consultament  vos  diem  e 
manam  stretament  que  sobre  la  demanda  o  exactio 
deis  dits  tres  sous  de  cens  deis  Masos  ronecs  facau 
servar  los  pactes  e  contractes  ab  los  quals  los  dits 
Pagesos  han  adquirits  los  dits  Masos  morts  per  for- 
ma que  si  ab  los  dits  contractes  nos  mostrara  los  dits 
Senyors  haverse  retenguts  los  dits  sis  mals  Usos  ni 
algu  de  aquells  sobre  los  dits  Masos  ronecs  que  los 
Pagesos  no  sien  compellits  en  pag-ar  los  dits  tres 
sous  de  cens  ni  alguna  portio  de  aquells.  Empero  si 
no  hi  haura  pactes  alguns  e  los  senyor  se  hauran  re- 
tenguts sobre  dits  Masos  ronecs  los  dits  sis  mals 
Usos  o  alguns  de  aquells  volem  e  manam  que  sie 
servada  la  dita  nostra  sententia  inconcussament  e 
que  les  presents  quant  saben  a  interpretatio  o  decla- 
ratio  de  la  dita  nostra  sententia  sien  servades  e  exe- 
cutades  segons  la  serie  e  tenor  delles  en  virtut  del 
poder  a  nos  reservat  de  interpretar  e  corregir  en 
aquella  durant  temps  de  cinch  Anys  e  no  facau  lo 
contrari  per  quant  teniu  cara  la  gracia  nostra  e  vo- 
leu  no  incorrer  en  la  ira  e  indignatio  nostra  e  pena 
de  mil  florins  dor  a  nostres  cofrens  applicadors. — 
Dat  en  ('aragoca  a  viiij  del  mes  de  janer  del  any 
MCCCCLXXXYIII.   YO  EL  REY. 

Don  Ferrando,  etc.  Al  magnifichs  e  amat  conse- 
11er  nostre  mossen  Andreu  de  Paguera  ministre  ra- 
cional de  nostra  Cort  resident  en  Barchinona  salut 
e  dileccio.  Venint  a  nos  alguns  sindichs  deis  page- 
sos  qui  solien  esser  de  remenees  e  mals  usos  nos 
han  expost  com  molts  dells  per  manament  nostre 
e  de  les  persones  per  nos  dedicades  en  la  conduccio 
del  compromis  e  execucio  de  la  sentencia  en  virtut 
de  aquell  per  nos  donada  han  treballat  e  entes  en  lo 


340  CONDADO  DE  BE3ALÚ 

beneffici  deis  affers  communs  deis  pagesos  anant  a  la 
Ciutat  de  Barchinona  quant  nos  celebravem  en  aque- 
lla les  Corts  generáis  e  apres  en  diverses  parts  del 
Regne  de  Castella  e  Darago  e  apres  son  stats  dema- 
nats  en  diverses  convocacions  fetes  per  lo  noble  don 
Iñigo  López  de  Mendoca  per  causa  del  dit  compro  - 
mis  e  per  mossen  Antoni  de  Vives  e  Jaume  Ferrer 
apres  que  es  stat  per  nos  pronunciat  en  dits  negocis 
dexant  llurs  propris  e  particulars  negocis  e  llurs  ca- 
ses per  entendre  en  los  affers  de  la  communa  utilitat 
per  la  qual  en  altres  temps  dien  que  han  manleva- 
des  e  bestretes  algunes  quantitats  de  peccunies  e  se 
son  obligats  alguns  particulars  axi  a  advocats  com 
procurados  e  scrivans  e  ne  fan  y  paguen  annuals 
pensions  segons  dien  apar  per  diversos  contractes  e 
obligacions  e  per  comptes  passats  per  los  dits  mos- 
sen Vivers  e  Jaume  Ferrer  e  mossen  Rapliel  Sampso 
qui  en  oyir  alguns  comptes  fou  assiguat  per  aquells 
e  dien  que  ara  ultimament  son  stades  manlevades 
pus  de  Cent  liures  per  la  dita  raho  de  Benestruch 
Bennevist  jueu  de  Gerona  les  quals  quantitats  e 
treballs  dien  no  esser  raho  sien  pagats  de  llurs  bens 
ans  procehir  de  justicia  que  aquells  sien  pagats  de 
peccunies  de  la  comuna  utilitat  de  tots  ells  e  per  eo 
nos  han  humilmen  suplicat  fos  merce  nostra  manar 
provenir  en  la  paga  e  satisfaccio  e  en  lo  descarrec 
de  les  obligacions  per  ells  fetes  o  per  imposicio  de 
talls  entre  aquells  o  en  altra  qualsevol  manera.  E 
com  sia  nostra  voluntatque  los  treballs  e  obligacions 
fetas  per  la  comunitat  deis  dits  pagesos  axi  antigües 
com  les  noves  de  aquells  qui  apres  ques  comenra 
tractar  del  dit  compromis  e  de  llurs  procuradors  e 
advocat  sien  pagades  de  les  comunes  peccunies  dells 
e  sia  stat  anos  vist  mes  expedient  que  lo  que  sera 
degut  sie  pagat  del  que  sobrara  cascun  any  en  los 
talls  feta  e  fahedors  a  ops  de  pagar  a  nos  les  cinch 
rnilia  liures  deis  dans  que  si  s<>  havia  imposar  de 
nou  tall  entre  ella  perqué  serie  agravar  los  pobles 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  341 

de  multiplicáis  talls  e  mes  haiam  delliberat  que  per 
vos  en  vostre  offici  sia  vist  e  conegut  lo  que  sera  de- 
gut  demes  pagar  de  peccunies  comunes  ais  dits  pa- 
gesos  e  ais  que  per  ells  han  treballat.  Per  tant  ab 
tenor  de  les  presents  vos  diem  cometem  e  manam 
de  certa  sciencia  e  consultament  que  per  vos  sien 
regonegudes  les  dites  obligacions  e  los  comptes  deis 
particulars  pagesos  deis  Bisbats  de  Gerona  Barchi- 
nona  e  Vich  axi  los  qui  son  stats  examináis  e  pas- 
sats  per  altres  persones  com  los  qui  no  son  stats  pas- 
sats  ni  admesos  e  aquelles  partides  que  conexereu 
deure  esser  admeses  e  pagadores  de  peccunies  co- 
munes admetreu  e  passareu  e  feta  la  suma  volem  e 
manam  aquella  sia  pagada  de  les  restes  que  cascun 
any  sobraran  en  los  dits  talls  co  es  del  que  sobrara 
pagades  en  cascu  deis  dos  primers  anys  vuyt  milia 
liures  e  en  cascu  deis  altres  vuyt  anys  restants  pa- 
gades les  Cinch  milia  liures.  Empero  attendreu  en 
informarvos  si  de  les  dites  quantitats  quedaran  en 
compte  ni  haura  ja  de  pagades  attes  que  molts  deis 
dits  pagesos  han  rebudes  quantitats  axi  deis  sinch 
sous  per  foch  com  de  altres  peccunies  entre  ells  ex- 
higides.  Car  nos  ab  lo  mateix  tenor  de  les  presents 
manam  al  nostre  general  thesorer  que  de  les  dites 
restes  per  les  quantitats  que  per  vos  serán  admeses 
cobrant  de  cascu  aqui  pagara  apoca  per  sa  cautela. 
E  a  vos  o  altre  qualsevol  del  dit  thesorer  general 
compte  oydor  manam  que  admeta  en  los  comptes 
seus  tots  los  pagaments  que  fara  de  les  quantitats 
que  per  vos  e  segons  dit  es  serán  admeses  restituhint 
tan  solament  apoques  de  les  persones  aqui  pagara 
com  les  presents  vullam  resten  en  vostre  offici.  E 
no  sia  fet  lo  contrari  per  causa  e  raho  alguna  car  tal 
es  nostra  ferina  voluntat. — Dat  en  Taragora  a  viiij 
del  mes  de  Janer  any  MCCCCLXXXVIII.  — YO  EL 
REY. 

Don  Ferrando,  etc.  Ais  magnific  conseller  amats 
e  feells  nostres  lo   ministre    racional   de  nostra   Cort 


342  CONDADO  DE  BESALÚ 

resident  en  la  Ciutat  de   Barchinona  e  els  receptors 
del  tall  deis  xxv  sous  per  foch   imposat  a  ops  de  pa- 
gar les  quantitats  per  nos  sentenciades  ab  la  senten- 
cia promulgada  entre  los  seniors   e  los  pagesos  qui 
solien  esser  de  remenee  emals  usos  salut  e  dileccio. 
Com  sie  rahonable  cosa  que   los  Sindichs  e  persones 
elegides  per  los  dits  pagesos   deis  bisbats  de  Barchi- 
nona Gerona  e  Vich   sapien  e  sien  informats  axi  del 
nombre  deis  fochs  que  paguen  e  contribuexen  en  los 
dits  talls  com  de  la  suma   que   paguen  aquells  cas- 
cun  any  a  fi  que  sapien  lo  que  hauran  pagat  cascun 
any  e  lo  que  restara  per  pagar  affi  que  no  sien  coni- 
pellits  en  pagar  mes  del  que  son  estats  condemnats. 
Per  co  ab  tenor  de  les  presents  de  nostra  certa  scien- 
cia  e  consultament  vos   diem   e   manam  que  tantes 
vegades  quantes  sereu  request  per  les  dites  perso- 
nes mostreu  e  doneu  inspeccia  vos  dit  ministre  ra- 
cional del  general  nombre  deis  fochs  e  universal  su- 
ma de  quantitats  segons  los  comptes  a  vos  donats  e 
donadors  cascun  any  com  vosaltres  receptors  en  par- 
ticular de  vostres  receptoris  affi  que  los  dits  homens 
resten  aple  informats   del   que   han   pagat  e  restara 
per  pagar  empero   per   la  dita  ostensio  de  fochs  e 
comptes  no  es  nostra  voluntat  ni  volem  que  se  per- 
turbe ni  se  detarde   la  execucio  deis  talls  fets  e  im- 
posats  entre   dits  pagesos   ans   volem  e  manam  que 
ab  gran  diligencia  facau  exhigir  e  exhigiau  los  dits 
talls  axi  deis  deu  sous   per  foch   com  deis  xxv  sous 
per  foch  fahent  deposar  las  peceunies  de  aquells  en 
la  taula  de  la  Ciutat  segons   la  forma  e  manera  que 
es  stada  ordenada   e    feta  fins   aci.    E  no  facau    lo 
contrari   car  tal    es  nostra  ferma  voluntat.  —  Dat 
en  Caragoca  a  nou   del   mesdejaner  del   any  Mil 
CCCCLXXXVIIL— YO  BL  REY. 

Don  Ferrando,  etc.  — Al  magnifich  amat  conse- 
ller  e  ministre  racional  de  nostra  cort  resident  en  la 
ciutat  de  Barchinona  mossen  Andreu  de  Peguera 
Balut  e  dileccio.    Mulos   dies  passats  essent  nos  oc- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  343 

cupats  en  les  coses  de  la  guerra  contra  los  moros  re- 
corregueren  a  nos  alguns  sindichs  per  part  deis  pa- 
gesos e  llurs  seniors  sobre   alguns   caps  de  aquella. 
E  nos  per  causa  de  les  dites  occupacions  no  podent 
entendre  en  lo  que   demanaven   remetem  aquells  al 
magnifich  e  amat  conseller  nostre  Micer  Alfonso  de 
la  Cavallaria  nostre  Vicecanceller   a  la  present  Ciu- 
tat  de  Oaragoca  perqué   proveliis  en  lo  que  li  para- 
gues  poder  se  provehir  e  que  de  alio  scrigues  a  mos- 
sen  Antoni  Vives  cavaller  e   a  Jaume  Ferrer  nostre 
scriva  qui  tenien  carreen  per  nos  deis  negocis  de  la 
dita  scrivania  ais  quals  nos  scrivim  e  manam  que 
posassen  per  execucio  lo  que  per  lo  dit  nostre  vice- 
canceller los  seria  scrit.   E  com  siam  certs  que  entre 
les  altres  coses  lo  dit  vicecanceller  scrigue  ais  pre- 
dits  qtie  de  les  peceunies  deis  deu  sous  per  foch  mi- 
nistrassen   peceunies    ais    dits   sindichs   per  poder 
aquells  recorrer  a  nos  per  los   affers   comuns  de  la 
dita  sentencia.    E  com  lo  dit  Jaume  Ferrer  en  virtut 
del  dit  manament  hage  dades  e  pagades  an  Bartho- 
meu  Rexach   de  Camploncli   Ramón  Coll  Ferrer  de 
Folgons  Pere  Ferrer  de  Sant  Marti  Taserra  Amador 
Vilar  de  Flaca  e  Nantoni  Nicolau  de   Viladesens  qui 
de  present  son   venguts  a  nostra   Cort  per  part  de 
tots  los  dits  pagesos  Trenta  set  liures  deu   sous  de 
moneda  Barchna.  e   no   resmenys   de  nostre  mana- 
ment e  ordinacio  hage  pagades  Quinze   liures  Bar- 
chelonesas  per  la   expedicio   de   algunes  provisions 
que  de  present  havem  manades    expedir  per  la  co- 
muna utilitat  deis  pagesos  e  sia  nostra  voluntat  que 
dites  quantitats  li  sien  admeses  en  la  reddicio  de  sos 
comptes  per  tant  vos  diem  e  manam  stretament  que 
en  los  comptes  del   dit  jaume  Ferrer  que  done  en 
vostre  offici  posant  ell  en   desaxida  les  dites  trenta 
set  liures  deu  sous  e  les  dites  quinze  restituhint  apo- 
ca deis  prenomenats   quant  sesguarda   a  les  dites 
xxxvij  lliures  x  sous  car  quant  a  les  dites  quinze  lliu- 
res  pagades  per  les  dites   provisions  admesos  minis- 


344  CONDADO  DE  BESALÚ 

tres  de  riostra  Cort  attes  que  havem  vist  lo  compte 
de  aquelles  no  volem  sia  obligat  en  dar  apoques  ni 
albarans  sino  sois  les  presents  ab  les  quals  vos  ma- 
nam  aquelles  li  passen  e  admetan  en  vostres  comp- 
tes  tot  dupte  notament  e  dificultat  cessants. — Dat 
en  Carag-oca  a  viiij  del  mes  de  janer  del  any  Mil 
CCCCLXXXVIIL— Yo  el  Rey  (1). 

MDCCCXLVIII 

Donación  hecha  por  el  rey  Don  Fernando  el 
Católico,  al  caudillo  de  los  remensas  Francisco 
Yerntallat,  de  varias  casas  de  la  calle  del  Regomir 
de  Barcelona. — Valencia,  3  de  Marzo  del  año  1488. 

r 

Nos  Ferdinandus,  etc.  Cum  in  ciuitate  nostra 
Barchinone  in  heréticos  et  apostaticos  per  deuotos 
patres  inquisitores  heretice  pramitatis  his  superio- 
ribus  diebus  processum  extitisset  Joannes  de  Sant 
Jordi  quondam  fugam  arripuit  cuius  bona  licet  a 
tempore  comissorum  criminum  nobis  et  curie  nostre 
ipso  jure  pro  confiscatis  et  adjudicatis  haberentur 
tamen  facto  processu  seruatoque  juris  ordine  ipsa 
eadem  bona  omnia  predicti  Joannis  de  Sant  Jordi 
nobis  et  curie  nostre  adjudicata  atquisita,  applicata 
et  confiscata  prefati  inquisitores  sua  cum  sentencia 
declararunt  inter  que  bona  domus  quedam  in  qui- 
bus  dictus  Joannes  de  Sant  Jordi  domicilium  suum 
fouebat  et  alie  domus  contig-ue  circumquaque  esse 
intelleximus  sequntaque  eiusdem  Joanuis  de  8an1 
Jordi  coudempnacione  et  illius  bonorum  confisca- 
cione  pro  parte  vestri  dillecti  et  fidelis  nostri  Fran- 
i  de,  Verntalial  mi  litis  fu  i  t  humiliter  Maiestati 
nostre  supplicatum  vt  in   aliqualem  rependium  ser- 


i      Archivo  <ln   la   Corona   ilo    Aragón,   n{c^¡>':  '"1   1-1  y 

■igu 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  335 

uiciorum  vestrorum  gradara  et  concessionem  de 
ómnibus  ipsis  domibus  faceré  de  nostri  sólita  benig- 
nitati  dignaremur.  Nos  vero  memoria  repetentes 
merita  et  seruicia  fructuosa  per  vos  Franciscum  de 
Yerntallat  serenissimo  domino  regi  genitori  nostro 
celebris  memorie  et  nobis  in  vtriusque  fortune  suc- 
cessibus  prestita  et  inpensa  que  tanti  facimus  vt 
qrauis  retribucione  digna  conferi  debeant.  Tenore 
igitur  presentís  de  nostra  certa  sciencia  delibérate 
et  consulto  meraque  liberalitate  et  gracia  speciali  in 
aliqualem  eorundem  seruiciorum  vestrorum  satis- 
faccionem  seu  rependium  per  nos  omnesque  here- 
des et  successores  nostros  damus,  donamus,  conce- 
dimus  et  gradóse  elargimur  vobis  eidem  Francisco 
de  Verntallat  vestrique  heredibus  et  jurem  sucesso- 
ribus  et  quibus  volueritis  perpetuo  pura  libere  et 
absolute  donatione  quidem  pura  simplici  et  irreuo- 
cabili  que  dicitur  inter  vivos  totas  dictas  domos  non 
modo  illas  in  quibus  dictus  Joannes  de  Sant  Jordi 
habitare  solebat,  sed  alias  domos  prefati  Joannis  de 
Sant  Jordi  predictis  suis  domibus  contiguas  seu  cir- 
cunvicinas,  cum  portalibus  domorum  ipsarum  ex 
abisso  vsque  in  celum  et  cum  juribus  et  pertinentiis 
suis  quas  predictus  Joannes  de  Sant  Jordi  tenebat 
et  possidebat  in  dicta  ciuitate  Barchinone  in  vico 
vocato  del  Regomir  et  in  alus  viciis  vico  predicto 
del  Regomir  ex  ómnibus  quequidem  domus  ab  vna 
parte  terminantur  seu  confrontantur  cum  dicto  vi- 
co del  Regomir  et  ab  alia  parte  cum  alio  vico  vbi 
site  sunt  domus  Poncii  de  Gualbis  ciuis,  et  ab 
alia  parte  cum  alus  domibus  dicti  Joannis  de  Sant 
Jordi,  et  ab  alia  parte  cum  domibus  Michaelis  de 
Gualbis  militis  quodam  vico  mediante,  hanc  au- 
tem  donacionem  graciam  et  concessionem  facimus 
facereque  intendimus  vobis  jamdicto  Francisco  de 
Verntallat  vestrisque  heredibus  et  successoribus  pre- 
dictis perpetuo  puré  libere  et  absolute  sicut  melius 
plenius,  sanius  et  vtilius  dici,  scribi  et  dictari  potest 
44— XIII 


336  CONDADO  DE  BESALÚ 


intelligique  ad  vestri  et  vestrorum  comodum  salua- 
mentum  bonum,  sanum  et  sincerum  intellectum. 
Et  ex  causa  huiusmodi  donacionis  et  grade  damus, 
cedimus,  transferimus  et  mandamus  vobis  eidem 
Francisco  de  Verntallat  vestrisque  heredibus  et  suc- 
cessoribus  predictis  omnia  jura  et  loca  nostra  om- 
nesque  vices,  voses,  raciones  et  acciones  reales,  mix- 
tas, vtiles  et  directas,  ordinarias  et  extraordinarias 
et  alias  quascumque  que  nobis  curie  seu  fisco  nos- 
tri  pertineant  et  expectent,  pertinereque  et  spectare 
possunt  et  debent  jure  confiscacionis  predicte  in 
predictis  que  vobis  eidem  Francisco  de  Verntallat  vt 
prefertur  damus  quibus  juribus  et  accionibus  pre- 
dictis vos  idem  Franciscus  de  Verntallat  et  vestri 
predecessores  predicti  possitis  et  possint  vti  agere  et 
experiri  agendo  scilicet  et  respondeudo  deffendendo 
excipiendo  proponendo  et  replicando  et  omnia  alia 
faciendo  in  judicio  et  extra  judicium  quecumque  et 
quemadmodum  nos  faceré  poteramus  ante  huiusmo- 
di graciam  et  donacionem  juriumque  et  accionum, 
cessionem  possemusque  nunc  et  etiam  postea  quan- 
to  cumque.  Nos  enim  facimus  et  constituimus  vos 
eundem  Franciscum  de  Verntallat  et  vestros  in  bis 
dóminos  et  procuratores  vt  in  rem  vestram  et  eo- 
rum  propriam  ad  faciendum  inde  vestras  liberas  vo- 
luntates.  Supplentes  de  nostre  reg-ie  plenitudine  po- 
testatis  omnes  et  quoscumque  deffectus  tam  juris 
quam  factis  si  qui  forssan  interuenerint  inpresnissis 
cassantes  nichil  ominus  collentes  et  anullantes  de 
eadem  nostra  certa  sciencia  omne  et  quodcumque 
sequestrum  emparas  et  alia  queuis  impedimenta  per 
nos  seu  receptorem  nostrum  ac  alios  oficiales  nos- 
tros  quoscumque  in  dictis  domibus  forsam  factum 
et  facta,  adeo  vt  illas  vos  dictus  Franciscus  de  Vern- 
tallat penes  vos  retiñere  habere  et  possidere  possitis 
et  libere  valeatis  serenissimo  propterea  Joanni  prin- 
cipi  A.8turiarum  et  Gerunde  primogénito  nostro  ca- 
quis et  terris  nostris  Castelle  el  Ara- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  337 

gonum  post  nostros  felices  et  longenos  dies  inme- 
diato heredi  et  successori,   sub   paterne  benediccio- 
nis  obtentu  dicimus   gerentiquoque  vices  nostri  g*e- 
neralis  g-ubernatoris  in  principatu  Cathalonie,  vica- 
rio Barchinone  et   consiliariis  eiusdem   ciuitatis  et 
alus  quibusuis  officialibus  et  subditis  nostris  in  dic- 
ta ciuitate  constitutis   et   constituendis   tam  maiori- 
bus   quam   minoribus   dictorumque  officialium   lo- 
cumtenenti  nec  non   receptori  nostro  bonorum  con- 
fiscatorum  pr£sentibus  et  futuris  dicimus   precipi- 
musetjubemus  de  eadem   nostra  certa  sciencia  et 
expresse  sub  iré  et  indig-nacionis  nostre  incursu  pe- 
naque  florenorum  auri   quatuor   milium  a  contrafa- 
ciencium  bonis  exig-enda  et  nostris  inferenda  erariis 
vt  donacionem  graciam  et  concessionem  nostras  hu- 
iusmodi  omniaque  et  sing-ula  superius  contenta  ex- 
pressa  et  declarata  vobis  eidem  Francisco  de  Vernta- 
llat  vestris  que  heredibus  et  successoribus  predictis 
vt  prefertur  teneant  firmiter  et  obseruent,  tenerique 
et  obseruari   faciant  inuiolabiliter  per  quoscumque 
et  non  contrafaciant  vel   veniant  aliqua  racione  seu 
causa,   quanto  dictus  serenissimus  princeps  nobis 
complaceré  et  obedire,  ceteri  vero  graciam  nostram 
caram  habent  iramque  et  indignacionem  nostras  ac 
penam  predictam  cupiunt  non   subiré.    In  cuius  rei 
testimonium  presentem  fieri  jussimus  nostro  comu- 
nim  sigillo  impendenti   munitam.    Datum  in  nostro 
regio  palacio  ciuitatis  Valencie   die   XIII.0  mensis 
Marcii  anno  a  Natiuitate  Domini  M.°  CCCCLXXX  oc- 
tauo,  reg-norumque  nostrorum  videlicet  Sicilie  anno 
XXI.0  Castelle   et  Leg-ionis   XV.0  Arag-onum  vero  et 
aliorum  décimo.— Yo  el  Eey  (1). 


(1)    Archivo  de  la  Corona  de  Aragón.   Reg.  3550,  f.°  106. 


338  CONDADO  DE  BESALÚ 


•Ef^EMOTOjá 


MDCCCXLIX  . 

El  cronicón  del  monasterio  de  Ripoll,  nos  da 
noticia  de  los  siguientes  en  esta  comarca: 

1101.     Tevremotus^  Februarii  VI.  id. 

1 152.  Factas  est  tevremotus  ante  primam 
lana  VI....  captac  sunt;  et  tevremotus  pev  11. 

di  es  factus  est  omni  hova  VI 77.  id.  et  111 

idus  Decembvis. 

MDCCCL 

Noticia  de  los  terremotos  ocurridos  en  el  Ro- 
sellón,  entresacados  del  libro  Vevt  mineur,  del 
archivo  municipal  de  Perpiñán: 

El  día  21  de  Febrero  del  año  1330.  una  hora 
antes  de  amanecer,  se  sintió  un  pequeño  temblor 
de  tierra  que  duró  el  tiempo  de  rezar  una  A.ve  Ma- 
ría. 

El  día  3  de  Mar/o  del  año  1373.  antes  de  me- 
dia noche,  volvió  a  sentirse  de  nuevo  por  espacio 
de  una  hora. 

El  19  del  mismo  mes  y  año,  hubo  por  la  tarde 
otro  que  duró  poco  rato;  poro  más  intenso. 

El  día  3  de  Mayo   próximo,  una  hora  después 

de  entrada  la  noche,  hubo  de  nuevo  otro  que  duro 
•  '1  tiempo  de  rezar  una    \\o  Mana. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  339 

El  día  27  de  Abril  del  aüo  1381,  una  hora  des- 
pués del  medio  día,  hubo  otro  temblor  sin  poder- 
se apreciar  su  duración. 

El  día  2  de  Febrero  del  año  1428,  entre  ocho  y 
nueve  de  la  mañana,  se  sintió  un  temblor  de  tie- 
rra de  mucha  violencia,  durando  el  tiempo  de 
rezar  dos  Padre  nuestros,  huyendo  despavoridos 
todos  los  habitantes  de  la  villa  al  campo,  pues  el 
derribo  de  las  casas  parecía  inevitable,  no  ocu- 
rriendo desgracias  personales;  no  sucediendo  lo 
propio  en  Barcelona,  en  donde  se  derribó  parte  de 
la  iglesia  de  Santa  María  del  Mar,  causando  la 
muerte  á  veintidós  personas.  (Era  el  día  de  la  Can- 
delaria.) 

El  día  25  de  Mayo  del  año  1448,  una  hora  des- 
pués de  media  noche,  se  sintió  otro  temblor  de 
tierra  muy  fuerte. 

El  día  16  de  Septiembre  del  año  1450,  otro  que 
duró  el  tiempo  de  rezar  un  Padre  nuestro  y  una 
Ave  María,  derribando  una  casa   del  barrio  de  la 

Universidad,  hov  día  de  la  Moneda. 

< 

El  día  15  de  Febrero  del  año  1560,  hubo  otro 
ligero  temblor  que  duró  pocos  segundos. 

En  el  mismo  libro  hay  otras  notas  que  parece 
dan  más  detalles  de  otros  acontecimientos  de  es- 
ta especie,  pero  que  no  se  pueden  leer  por  estar 
casi  borrado  lo  escrito. 

MDCCCLI 

Anno  M.CCC.LXX1II.  II.  die  Martii,  cir- 
co, mediam  noctem.  fait  f actas  terree  motas. 
Et  decima  nona  die  ejnsdem  mensisfuit  jac- 
tas térra  motas  post  solis  occasam  (1). 


(1)    Cronicón  del  monasterio  de  I'llá. 


340  CONDADO  DE  BESALÚ 


MDCCCLII 

Atino  M.  CCC.XC.  Vil  et  die  Lunce  XX  VI II 
mensis  Madii  fait  f actas  terremotus  in  civi- 
tate  Gerundce  et  alibi  circa  horam  primi 
sompni  (1). 

MDCCCLIII 

Auno  M.CCCC.X.  et  XXVII  die  Jalii  si- 
militer  fuit  factus  terremotus  in  civitate  Ge- 
runda?  et  alibi  (2). 

MDCCCLIV 

Lany  1426  en  lo  mes  de  maig  comensá  tan  gran 
terratremol  que  en  aquest  Bisbat  de  Gerona  ende- 
rrocá  un  lloch  que  deia  Mer,  e  Osor,  Angles,  e  S.  Fe- 
liu  de  Payrols,  e  raoltas  casas,  e  masos  circumbeins, 
e  noy  mori  ningu,  e  les  gens  haguerea  fer  barra- 
ques defore,  e  dormir  alli  ab  ques  repararen  ab  gran 
afany. 

En  lo  dit  any  a  15  de  maig  feu  gran  terratremol 
que  enderrocá  en  dit  Bisbat,  Olot,  Castellfollit,  Ri- 
daura,  Sta.  Pan,  lo  Mellol  e  altres  cases  honrades,  e 
tots  los  masos  de  Bas,  lioc  encare,  que  muda  un 
boscli  de  verns  que  era  rost  en  un  bon  tret  de  me- 
tres,  e  aixi  mudat  visque,-  e  es  en  un  mas,  quis  no- 
mena  lo  mercadal  de  Bas,  moriren  dita  jornada  en 
dit  lloch  de  Olot  15  persones,  e  entre  las  altres  una 
dona  ab  tres  iníants  ab  que  fugia,  y  ab  ella  foren 
quatre,  e  mori  dejus  lo  Palau  del  dit  lloc;  era  la  do- 
na muller  de  Jaume  Arenys  teixidor,  e  era  filia  den 


(1)    Del  libro  Estatuís,  del  archivo  do  la  Catedral  de  (ierona. 

o  ti  II  »'  M 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  341 

Conill  de  Ridaura:  en  los  altres  llochs  raoriren,  pero 
no  tants  com  a  Olot:  apres  la  gent  anantsen  a  jaurer 
per  las  barracas,  tornaran  reparar  las  casas,  e  habi- 
taren aquellas  los  demés,  e  seguís  a  Castellfollit. 

Lo  día  de  nostre  Dona  Candeler  del  segon  any 
que  torna  a  fer  tan  gran  terretremol,  que  torna  en- 
derrocar  Castellfollit  e  Olot,  e  tota  la  valí  de  Bianya, 
e  la  Real,  e  Camprodon,  e  Puigcerdá  e  molt  altre 
mal  feu,  que  no  fas  mensio:  moriren  en  Castellfollit 
vuitanta  sinch  personas,  sens  molt  nefrats,  a  la  Real 
nou  personas,  a  Camprodon  set  personas,  e  S.  Joant 
Sasbadesas,  que  enderrocá  moriren  quaranta  perso- 
nas, entre  dins  e  defora,  a  Puigcerdá  sent  quaranta 
personas,  a  dejus  Castellfollit  mori  una  gran  dona 
ab  buit  personas,  deyan  la  Madona  Blanca  de  Vell- 
puig;  e  mes,  prop  Mer  en  un  lloch  a  que  diuen  Llo- 
ret  haont  se  feran  boques,  que  llensaban  pedras  y  ay- 
gua  ab  térra,  tant  com  abra,  que  fos,  he  lansava  tan 
gran  pudor,  que  molts,  que  tan  volian  veurer  hi 
moriren,  e  si  ausells  bolaban  sobre  ditas  bocas  tor- 
naran mori  en  térra,  e  si  ni  anasen,  e  volian  molt 
veurer,  hi  morien,  e  aso  fou  en  los  dits  anys  de  1427 
e  1428.  E  asso  Joan  Torallas  (escriba  mayor  de  la 
real  curia  de  Gerona)  siutedá  de  Vich,  viu  totas  las 
ditas  cosas  com  es  continuat  (1). 


MDCCCLV 

En  el  preámbulo  de  un  testamento,  firmado  á 
12  de  Mayo  de  1430,  se  lee: 

E  jo  aja  vistes  moltes  morts  en  temps  passat,  e 
grans  secades  e  grans  terres  tremols  que  comensa- 
ren  en  lany  de  mon  Senyor  MCCCCXXVI,  e  comen- 
saren  en   lo   primer  diumenge  de   March  (Marzo)  e 


I      Archivo  del  Sr.  Conde  de  Solterra  de  Gerona. 


342  CONDADO  DE  BESAIA- 

duran  encara  hoch E  moltes  daltres  tribulacions, 

car  per  la  térra  tremol  que  feya  g-ran  queyan  les 
lochs,  e  les  torres,  e  los  castells,  specialment  lo  jorn 
de  nostra  dona  Sta.  María  Canaler  que  la  feu  tan 
fort  e  tant  gran  que  á  Barchelona  a  S.  María  de  la 
Mar  cayque  una  O  de  la  obra  hon  moriren  ben  L 
presones  o  mes  a  la  porta  de  sg-lesia,  car  ere  tothom 
per  veneyr  les  cándeles,  lioc  no  res  menys  aquest 
dia  meteix.  a  Puig'cerdá  cayg'ué  a  preicadós  o  frame- 
nós  la  esg-lesia  mentre  deyen  la  misa,  hon  moriren 
pus  de  C  persones  entre  frares  e  capelans  e  homs  e 
dones  que  eren  a  la  esg'lesia  per  ohir  misa  nove- 
11a  (1). 

MDCCCLVI 

L'  any  1428.  Essent  consols  Micer  Antoni  Gallart, 
Ramón  Muntelá,  Bernat  Jover  y  Pere  Rocha,  lo  die 
de  nostre  senyora  de  Febrer  fonch  lo  gran  terretre- 
mol  en  la  vila,  que  derrocaren  moltes  cases  y  dura 
molt,  tant  que  de  por  la  g-ent  anaren  fent  barraques 
com  podian  al  ras  fins  fonc  espassat,  y  de  aqui  vin- 
g*ue  la  reductio  deis  censáis  de  les  cases,  es  lo  libre 
de  les  reductions  en  poder  de  mi  Johan  de  Ortodo 
notari.  Altre  gran  terretremol  y  hag-ue  habans  de 
aquest  perqué  jo  tinch  altre  libre  de  reductions  y 
per  raho  deis  terretremols  y  pestilencies  y  g*uerres 
es  ving-uda  la  present  vila  ha  disminuir  y  despoblar- 
se; que  seg,ons  los  vestigús  de  les  muralles  velles, 
quejo  pens  eren  estades  fetes  apres  de  les  que  vuy 
son,  appar  que  devie  ser  mes  populosa  sens  compa- 
rado que  vuy  no  es,  perqué  la  ig-lesia  parroquial,  lo 
cementiri,  lo  monastir  de  predicadora,  de  San  Fran- 
cesch,  de  Sta.  Clara  y  deis  templers,   que  vuy  es  de 


i      /.<<  r.-w  ,/,    Montserrat,  any   vm.  En  la  pagina  L6  de  este 
ao  tomo,  i"  r  .■  dice,  que  Loa  terremotos  empezaron 

iM  i  !_*'•,  ,in  producir  documento  justificativo. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  353 

San  Barthumeu,  ho  demostren;  que  hará  no  habas- 
tariem  ha  de  fer  la  menor  part  deis  edificis  de  dites 
iglesies,  spitals  y  monestirs,  que  son  tant  sumptuo- 
sos  en  la  present  vila  (1). 

MDCCCLVII 

Anno  M.CCCC.XXV11.  die  festi  Pavifica- 

tionis fuit  magnus  terremotas,  non  antea 

visus  nec  auditas...  et  propter  máximas  tres 
concassiones  qace  fuerunt  in  térra  tilo  die, 
dicitur  quod  interierunt  in  eodem  die  intas 
ecclesias  audi entes  divinum  officium,  tdtra 
milla  personas.  Rnernnt  enim,  et  fuerunt  so- 
lo cocequatce  intev  alia  loca,  villce  Amerii,  S. 
Felicis  de  Payarolis,  Oloti,  Rivipulli,  Cam- 
piro  tundi,  lo  cus  et  ecclesia  S.  Stephani  de 
Oculo.  Duravit  ista  tribulatione  usque  ad 
annum  M.CCCC.XXX1I1I "(2). 

MDCCCLVIII 

Carta  dirigida  por  los  Jurados  de  la  ciudad  de 
Gerona  á  los  Concelleres  de  Barcelona,  dándoles 
cuenta  de  la  destrucción  de  la  villa  y  monasterio 
de  Amer  por  los  terremotos,  con  fecha  8  de  Abril 
del  año  1427. 

Molt  honorables  e  savis  senyors.  A  vostra  gran 
saviesa  veiem  es  manifesta  la  destruccio  qui  per 
aquests  terratremols  se  es  seguida  a  la  vila  e  pobla 
de  Amer  e  al  monastyr  e  esgleyes  de  aquella  en 
gran  desolacio  deis  habitants  en  la  dita  pobla  qui  no 


(1)     Dietario  del  archivo  municipal  de  Puigcerdá. 
\¿      Archivo  de  la  Catedral  de  Gerona. 

45— XIII 


354  CONDADO  DE  BESALÚ 

solament  son  privats  de  llurs  cases  e  habitacions  ans 
han  perduts  los  viures  e  quax  tots  los  bens  mobles 
segons  de  aqüestes  coses  e  de  (80v.°)  altres  de  gran 
admiracio  que  en  diversos  llochs  de  aquest  bisbat  se 
son  seguits  feran  relacio  a  vostra  gran  saviesa  en 
Salvador  Olivera  e  en  Pere  Conques  de  la  dita  vila 
portadors  de  la  present  qui  van  aqui  per  obtenir  de 
Deu  e  de  vosaltres  algún  socors;  perqué  molt  hono- 
rables e  savis  señors  vers  obra  axi  piadosa  e  chari- 
tativa  vos  pregam  ab  aífeccio  vullats  atendrer  e  ha- 
verlos  per  racomenats  car  per  semblant  nosaltres  e 
tots  de  les  parroquies  e  llochs  de  aquesta  vegaria  los 
havem  socorreguts  e  farem  continuament  que  en 
pus  doloros  cas  son  posats  qui  jamessia  estat  vist  en 
aquestas  parts.  E  si  algunas  cosas  molt  honorables 
e  savis  señors  podem  fer  per  vosaltres  fiablement 
nos  escriurets.  E  sia  lo  Esperit  St  en  continua  pro- 
teccio  vostra  e  nostra,  quens  vulla  preservar  de 
aquests  axi  espaventables  señáis.  Scrita  en  Gerona 
a  VIII  de  Abril  del  any  1427. — Ais  molt  honorables  e 
de  gran  saviesa  señors  los  concellers  de  Barcelona. 
— Los  jurats  de  la  ciutat  de  Gerona  aparellats  a  vos- 
tra honor  (1). 

MDCCCLIX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  señor  Rey 
dándole  cuenta  de  los  estragos  causados  por  los 
terremotos  en  Amer,  valle  de  I  Instóles,  Osoi\  An- 
giés,  Las  Llanas,  San  Feliu  de  Palleróls,  San  Es- 
teban de  Las  y  Mieras,  con  fecha  10  de  Abril  del 
año  1427. 

Molt  alt  e  molt  excellent  Princep  e  Sr.  A  vostra 
molt  alta  señoría  notificam   que  en  la  fi  del  mes  de 


I      Biblioteca  Nacional  do  Parle.  Fondo    de   Dalu/e.   Flósculi, 

follín    I  I. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  355 

Febrer  proppassat  en  aquesta  ciutat  e  bisbat  comen- 
saren  terratremols,  empero  foren  pochs,  tro  á  dos 
de  Marts  prop  pacat  que  fonch  Diumenge  a  vespre 
e  apres  lo  dilluns  a  nit  ans  de  Carnestoltes  una  hora 
apres  mitjanit  hic  foren  terratremols  assats  forts 
Mas  apres  en  diverses  jornades  del  dit  mes  de  Marc 
hic  son  estats  molt  pus  forts  e  terribles,  en  tant  que 
quax  totes  les  g*ents  havents  gran  pahor  quels  edi- 
ficis  nos  enderrocassen  han  desemparades  les  cases 
de  llurs  habitacions  están  en  tendes  que  han  fetes 
per  camps  e  patis  luny  de  perill  de  alberchs  e  parets. 
Fins  assi,  Señor,  sich  son  seguides  e  vistes  coses  de 
gran  admiracio  e  qui  james  en  aqüestes  parts  se  tro- 
va esser  hic  estades  fetes  ne  seguides,  car  lo  monas- 
tir  de  monjos  negres  de  madona  Santa  María  de 
Amer  luny  de  aquesta  ciutat  per  tres  lleug-ues  es 
del  tot  enderrocat,  del  qual  monastir  primerament 
un  dissapte  vers  les  onze  hores  en  la  nit  a  quinze  del 
dit  mes  de  Marts  cayg*ue  la  esglesia  e  partida  del 
claustro  fort  soptadament  e  ab  gran  brugit.  E  es 
estat  dit  per  molt  homens  del  lloch  de  Amer  que  lo 
dit  dissapte  assats  jora  e  ans  del  sol  post  veeren 
molts  homens  vestits  (f.°  80  v°)  ab  habits  de  monjos 
negres  ab  grans  caperons  ab  que  cobrian  les  cares 
e  menaren  gran  brug"it  en  Y  aer  a  manera  de  trons. 
E  per  aquesta  raho  m.°  lo  Abat  e  los  mongas  e  cler- 
gMies  faheren  proceaso,  dient  devotes  oracions  e  por- 
tants  lo  sagrat  cors  de  Jhesu-Christ.  E  faent  la  via 
deis  dits  homens  presumints  esser  mals  esperits  fu- 
garen e  desapareg'ueren  los  dits  mals  sperits.  Apres, 
señor,  que  la  dita  esglesia  fou  axi  destrohida  los  dits 
monjos  e  clergues  entraren  en  la  dita  esglesia  e  trona- 
ren la  pedra  del  altar  major  troseiada  a  la  parí  es- 
querra e  en  lo  pilar  on  era  posada  la  dita  pedí* a  en 
una  capra  poqua  de  fust  de  boix  han  tronada  la  hostia 
sagrada  la  qual  segons  se  presomex  fou  mesa  (f.°  81) 
per  lo  SI  Rey  Caries  Maynes  en  lo  temps  que  felá  per 
til  conquesta  de  aquesta  ciutat  e  veg'ueria  (don  fora- 


356  CONDVDO  DE  BESALÚ 


gita  los  Moros)  hedifica  lo  dit  monastir:  he  ha  passats 
de  setcents  setanta  anys.  E  es  trobada  la  dita  hostia 
axi  cencera  com  lo  jora  que  fonch  consagrada,  sino 
que  es  un  poch  mudada  de  color  sens  macula  algu- 
na. E  en  lo  mitg  del  dit  pilar  s'  es  trobada  una  cap- 
ea de  plom,  segullada  de  quatre  segells,  hont  havia 
moltes  reliquies  de  sants.  E  en  la  part  esquerra  era 
un  petit  pot  de  térra  ahont  se  presomeix  fos  estat 
mes  lo  Sanguis  en  lo  temps  demont  dit.  D'  acó,  Se- 
ñor, es  estada  rebuda  informacio  per  lo  official  de 
mossen  lo  bisbe.  Apres,  Senyor,  que  la  dita  es- 
glesia  fou  segons  dit  es  cayguda,  son  estades  ende- 
rrocades  totes  les  cases  del  dit  monastir  e  tots  los  al- 
berchs  e  cases  de  dit  lloch  de  Amer  que  eran  en  se- 
tanta o  vuitanta  fochs,  una  molt  fort  capella  de  St. 
Miquel.  Per  la  qual  dirucio  e  destruccio  los  poblats 
en  lo  dit  loch  han  perduts  tots  los  bens  mobles:  re- 
manents  en  desolada  e  extrema  necessitat,  sino  que 
per  aquesta  ciutat  e  per  los  lochs  de  aquesta  vegue- 
ría son  estats  socorreguts  de  viures  e  de  diners  per 
llur  sustentacio.  La  destruccio  de  Amer  es  estada 
molt  pus  fort  que  de  altre  lloch  fins  assi.  Be  es  ver 
que  totes  les  cases  de  la  valí  e  lloch  de  Osor  se  son 
enderrocades  e  en  lo  castell  de  Angles,  e  en  lo  lloch 
de  ses  Planes  e  en  lo  de  Sant  Feliu  de  Pallarols  e  lo 
castell  de  Hostoles  e  Sant  Marti  de  Lemena  e  de 
Sant  Steve  Caloy  e  Myeres,  moltes  cases  e  casi  tot  lo 
castell  de  Angles  e  moltes  isglesies  de  diverses  pa- 
rroquies  e  moltes  torres  e  cases  que  eran  molt  forts, 
la  reparacio  de  les  quals  es  inestimable.  En  aquesta 
ciutat  per  gracia  de  Nostre  Señor  Deu  no  si  ha  se- 
guit  damnatge  nengun.  De  aquest  cas  señor  molt 
admiratiu  e  digne  de  memoria  habem  caucom  tar- 
dat  consultar  vostra  molt  alta  señoría,  estants  deis 
altres  Uochs  e  de  aquesta  ciutat  ab  gran  palior  com 
se  seguiría.  E  ara  per  gracia  de  Deu  confiam  ser  en 
esperanza  de  escapar;  attes  que  set  o  vuit  joras  tra- 
pa&satfl    los   dita   terratremols  híc   son   estats  e  son 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  35" 


pcchs  en  esguart  deis  passats:  jatsia  non  siem  enca- 
ra quitis.  En  continent  señor  que  los  dits  terratre- 
mols  hic  continuaren,  lo  clero  e  totes  les  gents  ab 
gran  contricio  son  recorreg*udes  a  la  misericordia  de 
nostre  Señor  Den,  continuant  de  nits  e  de  dies  so- 
lemnes processons  e  ab  dejunis  e  longues  oracions, 
e  ab  santes  invocacions,  ab  plors  e  llagrimes  piado- 
sament  fetes  altres  obras  virtuoses.  Per  les  quals 
crehem  que  la  Divinal  'Magestat  placada  per  conti- 
nua intercessio  de  la  molt  humil  e  segrada  madona 
santa  Maria  e  deis  gloriosos  cossos  sants  de  mossen 
sant  Narsis  e  quatre  martyrs  de  aquesta  ciutat  hau- 
ra  merce  de  nosaltres  pecadors.  E  per  tal,  molt  ex- 
cellent  señor,  com  aquest  temps  importa  causa  de 
gran  admirado,  crehents  que  la  divina  potencia  ex- 
citada per  nostres  greus  pecats  permet  siam  axi  tri- 
buíais per  terratremols,  penssam  en  quant  humana 
fragilitat  pot  compendrer,  ques  seguexen  principal- 
ment  per  dues  destructions  assi  introduides.  La  una 
devalla  de  bandositats  qui  si  hic  continúan  e  des- 
truan  a  questa  térra;  e  es  prest  en  breu  seguir  sic 
per  aquesta  raho  grans  escandols  e  perills  si  noy  es 
obviat.  Car  assi  es  gran  bandositat  entre  Senesterra 
e  sos  amichs  e  valedors  de  una  part  e  en  Joan  de  St. 
Miquel  e  sos  amichs  d"  altra.  Altra  bandositat  es  en- 
tre mossen  Fulla  e  sos  amichs  e  valedors  de  una  e 
en  Bernat  Camera,  (f  81  v°)  e  sos  amichs  e  valedors 
d*  altra  part.  Aqüestes  son  les  bandositats  principáis 
e  pus  fort.  E  ultra  aqüestes  ny  ha  altres.  Grans  in- 
convenients  señor  están  aparellats  per  aquestas  ban- 
dositats de  que  estam  ab  ansia  ey  fem  so  que  podem. 
La  altra  destruccio  señor  es  poca  justicia.  Assi  es 
perida  justicia  car  en  la  preso  están  preses  persones 
fins  a  morir  de  fam  que  lo  jutge  nos  cura  de  absol- 
rels  ne  condamnar  re  axi  poch  de  coses  civils  hic  á 
justicia.  De  ques  seguex  que  .  les  gents  ab  manaces 
se  escusen  sils  es  res  demanat  o  ab  manares  dema- 
nan  co  quels  es  degut.   E  si   nosaltres   per  vigor  de 


358  CONDADO  DE  BESALÚ 

nostres  privileg-is  fem  ordinacions  sobre  las  bando - 
sitats,  los  baile  e  jutg*e  nos  curen  servarles  ne  dup- 
tan  romprer  nostres  privileg-is  que  vos,  señor,  per 
vostra  merce  nos  observáis  e  vostre  g-obernador. 
D'  acó,  señor,  por  lo  cas  de  M.  Pere  de  Done  havem 
ya  temps  ha  consultada  vostra  señoría.  E  si  per  pro- 
visio  vostra  los  dits  baile  e  jutge  eren  corregúts  dub- 
tarian  de  tornarse  hi  axi  com  son.  Car  axi  com  con- 
tra nostre  voler  desarrestarerí  a  Aymerich  de  la  Via 
axi  ara  pochs  dies  ha  seus  cabuda  e  voler  nostre  an 
desarrestat  M.  Pere  Done,  lo  qual  ha  continuat  trac- 
te  de  nosaltres  havia  atorgat  fer  tal  pau  o  treva  com 
vos  señor  per  vostra  merce  ordonariets.  Mes  avent, 
señor  se  aportan  ballestas  parades  per  la  ciutat  de 
nits  et  de  dies:  no  contrastants  ordinacions  prohibi- 
tives  axi  per  nostres  predecessors  con  de  manament 
nostre  fetas  a  relacio  d'  en  Luis  de  Torramorell  y 
lletra  de  creheneaper  vos  señor  assi  tramesa:  ni  con- 
trastant  requestes  per  nosaltres  fetas  per  virtut  de 
privilegis  com  altrement.  Aqüestes  destruccions  se- 
ñor, creem  esser  causa  excitant  la  ira  de  Deu,  per- 
metent  aquets  terratremols  en  gran  vexacio  e  tri- 
bulacio  de  vostres  sotmesos.  E  los  innocents  e  justs 
portan  pena  per  las  iniquitats  deis  pecadors.  Per 
aquesta  raho,  señor,  havent  primerament  recors  al 
sobiran  Rey  eternal  qui  per  sa  infinida  clemencia 
nos  vulla  preservar  de  aquests  perills,  recorrem  per 
semblant  a  vos  señor  qui  per  divinal  disposicio  ha- 
vets  carreen  de  corregir  castigar  e  punir  los  malefi- 
cis  e  tractar  nos  en  pau  e  tranquilitat  e  justicia  per 
les  quals  se  seg"ueix  saludable  remey  a  les  g*ents  e 
g-loria  e  honor  a  vos  señor.  Perqué  molt  alt  e  molt 
excelent  Princep  e  señor  a  vostra  molt  gran  exce- 
llencia  molt  humilment  supplicam  que  excitant  vos- 
tra acostumada  diligencia  e  fer  sobre  les  dites  coses 
aquellas  promptes  deg-udes  provisions  qui  á  vostra 
señoría  occorreran  en  conservado  de  aquesta  térra. 
Sia  vostra  merce  havernos  en  especial  recommenda- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  359 

ció  per  acó  señor  de  que  obtindrets  divinal  premi  re- 
putarem  á  vostra  Real  Magestat  a  singular  gracia  e 
merce.  La  Sancta  Trinitat  señor  per  sa  infinida  po- 
tencia vos  faca  virtuosament  viurer  e  regir  per  lonch 
temps  ab  exalcament  benaventurat  de  vostra  coro- 
na.-Scrita  en  Gerona  á  den  del  mes  de  Abril  del 
any  mil  quatrecents  vint  y  set— Al  molt  alt  e  molt 
Excellent  Princep  e  señor  lo  señor  Rey. 

Señor:  Vostres  humils  sotsmesos  qui  ab  humils 
besaments  de  vostres  mans  e  peus  se  comanan  en 
gracia  e  merce  de  vostra  senyoria,  los  jurats  de  la 
ciutat  de  Gerona  (1). 

MDCCCLX 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  señores 
Arzobispos,  Obispos,  Abades,  Priores,  Duques, 
Condes,  Vizcondes,  Barones,  Nobles  y  Caballeros, 
dándoles  conocimiento  de  los  estragos  causados 
por  los  terremotos,  y  pidiéndoles  limosnas  para 
reedificar  la  villa  y  monasterio  de  Amer.  arruina- 
do  por  los  mismos,  con  fecha  10  de  Abril  del  año 
1427. 

Ais  molt  Reverents  magnifichs  nobles  e  honorables 
señors  tots  e  sengles  Archabisbes,  Bisbes,  abbats, 
priors  e  altres  prelats,  duchs,  comtes.  vescomtes,  ba- 
rons,  nobles  e  cavallers,  consellers  paheers  jurats  e 
consols  de  qualsevol  ciutats  e  viles  e  a  tots  altres  de 
qualque  condicio  ais  quals  las  presents  pervindran 
e  a  cascu  de  ells  los  jurats  de  la  ciutat  de  Gerona: 
Salut  ab  crexement  de  tota  prosperitat  e  honor.  Ab 
tenor  de  les  presents  vos  notificam  e  fem  autentica 
fe  que  en  lo  mes   de  Marr  prop  passat  nostre  Señor 


(1)    Biblioteca  Nacional  de   Paris.   Fondo  de  Baluze.   Flósculi. 
tomo  II. 


360  CONDADO  DE  BÉSALO 


Deu  ha  permes  que  terratremols  son  estats  axi  forts 
e  terribles  en  lo  lloch  de  Amer  constituhit  tres  lle- 
gues luny  de  aquesta  ciutat  que  la  isglesia  del  mo- 
nastir  de  Monjos  del  Orde  de  St.  Benet  sots  invocado 
de  Madona  Santa  Maña  edifícat  per  lo  sant  Rey  Car- 
ies Maynes  e  una  isglesia  o  capella  de  Mossen  Sant 
Miquel  e  tots  los  edificis  del  dit  monastir  e  general- 
ment  tots  los  alberchs  e  edificis  de  la  pobla  del  dit 
loch  qui  eran  en  gir  vuitanta  fochs  son  del  tot  en- 
derrocats  e  destruits  e  los  dits  monjos  e  les  altres 
gents  del  dit  loch  han  perduts  tots  los  viures  que 
eran  en  los  dits  monastir  e  alberchs  e  quaix  tots 
bens  mobles.  Per  la  qual  cosa  los  dits  monjos  e  los 
habitadors  al  dit  lloch  son  venguts  en  molt  doloro- 
sa  e  extrema  necessitat;  de  la  qual  Deu  per  sa  pietat 
vulla  preservar  tots  christians.  E  nosaltres  havent 
gran  dolor  que  axi  per  aquesta  ciutat  com  per  molts 
llochs  de  aquest  bisbat  son  estats  subvenguts  de  vi- 
tualles e  sustentacio  de  lur  vida.  E  com  aquest  axi 
fort  e  doloros  cas  e  de  gran  admiracio  nuil  temps 
sia  estat  vist  en  aqüestes  parts,  per  tal  que  los  dits 
monastir  e  lloch  de  Amer  no  peresquen  e  lo  divinal 
oftici  sia  continuat  en  lo  dit  monastir  assats  insigne 
nosaltres  per  aquests  esguarts  e  per  tal  que  Nostre 
Señor  Deu  per  la  sua  misericordia  infinida  nos  vulla 
preservar  de  aquests  terretremols  e  de  semblant  pe- 
rill,  treballam  per  nostre  poder  en  fer  reparar  lo  dit 
monastir  e  lloch  fahent  lus  tota  aquella  charitativa 
subvencio  qui  a  la  dita  ciutat  e  ais  habitants  en 
aquesta  veguería  sera  possible.  Empero  la  cosa  es 
axi  sumptuosa  e  inextimables  despeses  que  conve 
excitarhi  la  ajuda  de  molts.  Perqué  per  esguart  de 
axi  piadosa  meritoria  e  charitativa  obra  vos  pregam 
e  <'\ortam  en  nostre  Señor  Deu  que  donant  plena  fe 
e  ereenra  sobre  la  dita  destruccio  e  desolucio  al  re- 
ligios  frare  fra  Rafel  Artes  Prior  claustral  e  camarer 
<I<il  <lit  monastir  exhibido?  de  les  presenta  qui  ab 
afeccio  treballa  sobre  aquests  affers  vos  placía  ha- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  361 

ver  lo  per  recomenat  en  ferli  ministrar  subvencio 
saludable,  en  tal  manera  que  vosaltres  e  tots  los  be- 
nefactors  de  aquesta  axi  piadosa  obra  siats  partici- 
pant  deis  virtuosos  premis  que  la  divinal  Magestat 
ministre  per  esguart  de  axi  virtuoses  e  caritatives 
obres.  Offerintsnos  prests  a  vostre  honor.  E  sia  en 
continua  proteccio  vostra  e  nostra  la  Trinitat  santa. 
En  testimoni  de  la  qual  cosa  manam  esser  feta  la 
present  del  segell  de  la  dita  ciutat  segellada.  Dada 
en  Gerona  a  deu  del  mes  de  Abril  del  any  mil  qua- 
trecents  vint  y  set. 

Fuit  facta  similis  litera  Religioso  fratri  Bartholo- 
meo  Pellicerii  Infirmario  dicti  monasterii. 

Die  jovis  decima  menssis  Aprilis  anuo  a  nativita- 
te  Domini  milésimo  quadringentesimo  vigésimo 
séptimo,  dicti  religiosi  fratres  Rafael  Arters  prior 
claus  (f°  82  v°)  tralis  et  camerarius  et  Bartholomeus 
Pelicerii  Infirmarius  predicti  monasterii  beate  Marie 
de  Amerio  existentes  intus  quandam  cameram  hos- 
picii  venerabilis  Petri  de  Terradis  promiserunt  ho- 
norabili  Petro  de  Terradis  Geraldo  Strucii  Jacobo 
Anglesii  Bartholomeo  Agustini  et  Bernardo  Andree 
juratis  anno  presenti  civitatis  Gerunde  ibidem  pre- 
sentibus  ac  sponte  juraverunt  per  dominum  Deum 
et  ejus  santa  quatuor  Evangelia  corporaliter  ab  eis 
tacta,  quod  omnes  pecunie  quantitates  et  alia  bona 
eisdem  vigore  preincerte  littere  ac  intercessu  dicto- 
rum  honorabilium  juratorum  et  quascunque  perso- 
nas cujuscunque  stabitus  graclus  aut  dignitatis  exis- 
tant  largiendas  et  largienda  ponerent  et  immiterent 
in  posse  venerabilis  Michaelis  Vilar  Apottecarii  Ge- 
runde  qui  eas  et  ex  tanquam  depositarius  tenebit, 
deductis  tamen  ex  dictis  pecunie  quantitatibus  lar- 
gientis  sumptibus  per  dictos  monachos  faciendis  hac 
de  causa.   Testes  etc. 

Seinblant  carta  fonch  feta  a  onze  de  Abril  per  An- 
44— XIII 


362  CONDADO  DE  BESALÚ 


toai  de  Masferrer  obrer  de  la  isglesia  de  la  valí  de 
Ozor,  ahont  totes  les  cases  eren  enderrocades  per  lo 
terratremol.  E  lo  dit  Masferrer  presta  semblant  ho- 
menatge  com  los  moüjos  (1). 

MDCCCLXI 

Carta  dirigida  por  los  Jurados  de  Gerona  al 
Sr.  Rey,  dándole  cuenta  de  los  terremotos  acaeci- 
dos en  esta  comarca  y  en  especial  en  la  villa  y  va- 
lle de  Amer,  con  fecha  25  de  Abril  del  año  1427. 

Molt  alt  e  molt  excelent  Princep  e  virtuos  Señor. 
A  vostra  molt  alta  señoría  ab  altre  lletra  nostra  dies 
ha  notificara  especificadament  les  novitats  seguides 
per  terratremols  en  aquesta  térra  e  singularment  en 
lo  loch  de  Amer.  Apres  señor,  si  es  seguit  señal  de 
molt  gran  maravella  co  es  que  dimechres  prop  pas- 
sat  a  vint  y  tres  del  present  mes  los  pagesos  de  la 
parroquia  de  Loret,  estant  prop  dit  loch  de  Amer  en 
gir  mija  legua  en  lloch  montanos  descubrints  la  tau- 
lada  de  la  isglesia  de  Loret  quis  enderroca  per  aquests 
terratremols,  per  restaurar  les  teules,  la  onzena  ho- 
ra ans  de  mitg  jorn  oyren  un  gran  brugit  a  manera 
de  un  gran  tro.  E  attes  que  lo  temps  era.  ciar  e  no 
plujos  e  no  vehien  raho  de  tronar  presumiren  que  lo 
dit  lloch  de  Amer  ab  aquell  brugit  s'  en  fos  entrat  en 
abis.  E  per  esserne  certs  trameteren  tres  homens 
que  anassen  en  loch  on  poguessen  mirar  lo  dit  loch 
de  Amer  si  s'  en  fore  entrat.  E  quant  los  dits  tres 
homens  foren  en  una  montaña  que  es  entre  los  dits 
lochs  de  Amer  e  de  Loret  sentiren  molt  gran  e  inso- 
portable pudor  e  corrupcio  de  sofre  de  plom  e  de  al- 
cafoll;  ab  tal  infeccio  com  si  fossen  ous  podrits  e  pi- 
jor  e  perco  no  posqueren  passar  pus  avant  e  torna- 


i      Biblioteca  Nacional  'lo    París.    Fondo  «lo  Baluise.   Flósculi, 
t  orno  1 1 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  363 

ren  s'  en  a  la  dita  isglesia  comptant  ho  ais  altres  los 
quals  nou  cregueren  ney  donaren  fe.  E  trameteren 
hi  altres  tres  hoinens  qui  estants  en  la  dita  montaña 
hon  los  primers  tres  havian  sentida  la  dita  corrapcio 
sentiren  per  semblant  aquella  pudor  e  corrupcio,  per 
lo  qual  no  pogueren  passar  fahent  aquell  cami:  mas 
mudant  altra  cami  e  que  poguessen  veurer  lo  dit 
loch  de  Amer  lavors  en  aquell  punt  en  la  dita  rnon- 
tanya  spira  gran  fum  qual  veheren  los  que  estavan 
en  la  dita  isglesia  qui  cridaren  los  dits  darrers  tres 
homens  que  s'  en  tornassen.  E  de  fet  s'  en  tornaren 
al  (f.°  83)  dit  loch  de  Loret.  E  apres  los  dits  homens 
de  Loret  vehents  lo  gran  fum  que  exia  de  aquella 
montaña  en  quatre  llochsper  espay  de  un  tret  e  mitg 
de  ballesta  fent  gran  brugit  a  manera  de  les  ñus 
quant  deu  pedrejar.  E  vehent  hi  algunes  llengues  de 
foch  de  color  blau  no  sobrepujant  molt  sobre  la  té- 
rra, sino  lo  fum  qui  puge  fort  alt:  e  sentint  la  gran 
corrupcio  e  infeccio  qui  es  per  los  lochs  on  hix  lo  dit 
fum  en  la  dita  montaña,  trameteren  dos  homens  al 
dit  loch  de  Amer  per  demanar  lo  dit  señal.  E  feta 
aquesta  denunciacio  en  lo  dit  loch  de  Amer  enconti- 
nent  los  monjos  capellans  e  tot  lo  poblé  de  aquell 
loch  de  Amer  faentprocessoanaren  vers  la  dita  mon- 
taña on  ix  lo  dit  fum  acostantse  prop  de  un  lloch  del 
dit  fum  per  espay  de  dues  astes  de  lanca  larga,  e  un 
ca  de  un  home  de  Amer  anant  devant  la  dita  proces- 
so  pus  aváncant  e  prop  de  dit  fum  per  la  gran  co- 
rrupcio que  senti  caygue  mort  soptosament.  E  per 
aquesta  corrupcio  molts  deis  homens  e  dones  se- 
guints  la  dita  processo,  e  quax  tots  los  infants  que 
seguían  la  dita  processo  cridants  tot  temps:  Señor 
ver  Deu  misericordia  se  esmortiren  pero  noy  mori 
ningu  per  gracia  de  Deu  e  per  bon  acorriment  quils 
fou  fet  luñantse  lo  dit  fum  e  tornantsent  al  dit  loch 
de  Amer.  E  los  dits  homens  de  Loret  vehents  de 
luny  venir  la  dita  processo  partiren  de  llurs  tendes 
nou  persones,  co  es  set  homens  e  dues  dones,  a  por- 


364  CONDADO  DE  BESALU 

tants  pa,  vi  e  altres  vitualles  per  refrescament  deis 
seguints  la  dita  processo.   E  estants  en  lo  lloch  don 
miraren  la  dita  processo  e  la  veneren  girar  tornar - 
sent  al  dit  loch  de  Amer,   estants   un  tret  e  mitg  de 
ballesta  luny  del   fum   demunt  dit  (e  era  en  torn  de 
horade   mitgjorn   del   dit   dimecres)  mochse  gran 
vent  soptos:  qui  aqüestes  nou  percones  lanra  per  té- 
rra e  jagueren  com  á  morts  nes  pogueren  levar,  per 
la  gran  infeccio.    E  les  dites  dues  dones  moriren  en 
lo  dit  loch.  E  un  deis  dits  set  homens  apres  espay  de 
una  hora  o  de  mes  hac  esfors  de  llevarse.  E  llevant- 
se  nos  veya:    mas  apres   cobra   la  vista  e  ab  gran 
afany  torna  a  la  sua  tenda:   la  qual  sa  muller  e  sos 
infants  havian  desemparada  per  lo  fum  e  per  la  co- 
rrupcio.   E  apres  lo  sol  post  en  la  nit  arriba  en  lo  dit 
loch  de  Amer  e  compta  lo  dit  fet.  E  per  aquesta  raho 
lo  dijous  mati  a  vint  y  quatre  del  present  mes,  la  di- 
ta processo  de  Amer  ana  en  lo  loch  ahont  jahien  les 
dites  vuit  persones,  co  es  sis  homens  e  dues  dones. 
E  ans  que  la  dita  processo  hi   arribas  molts  homens 
del  lloch  de  Angles  qui  es   en  lo  veynat  del  dit  loch 
de  Loret,  vengueren  veurer   la  dita   montanya  on 
exien  los  dits  fums.   E   estants   en   lo   dit  loch  hont 
jahien  los  dits  homens  e  dones,  era  tanta  la  corrup- 
cio  demont  dita,  que   no    si   pogueren  acostar:  sino 
que  un  deis  dits  homens  hac   efforc   de  pendrer  un 
deis  dits  sis  horneas   estant  quaix  mort  e  rossegal 
tant  quel  trasch   del   dit  loe.   Mas  eli  ni  los  altres  no 
si  gosaren  pus  acostar,  tro  arribada  la  dita  processo. 
La  qual  estant  en  lo  dit  loch  Nostre  Señor  Deu  mira- 
culosament  cessa  la  dita  corrupcio.   E  los  de  la  dita 
processo  deslliuraren  los  dits  sinch  homens  e  porta- 
ren s' en   les  dites  dues  dones  mortes.    Ejatsialos 
dits  sis  homens  sien   vius   empero  son  colpats  e  cas- 
cáis, e  no  han  memoria   alguna  de  lurcas,  ans  pen- 
sen  haver  estat  en    lurs   teudes  e  es  dupte  que  vis- 
quen  molt.    Dien    los  homens   quey  son    estats  que 
tots  los  arbres  de  la   dita   montaña  son  axi  socarráis 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  365 

com  si  foch  los  havia  tots  cremats,  jatsia  visiblement 
lo  foch  nos  mostré,  sino   algunes  lengues  blaues  de 
grandaria  de  un  palm.    Dien  mes  (f.°  83  v.°)  que  per 
la  dita  montanya  s'  es  feta  una  gran  fresura  qui  te 
en  gir  dues  legues  de  lonch  empero  no  es  molt  am- 
pie ne  molt  pregón  encara.   Mes  dien   que  per  la  di- 
ta montanya  on  son  los  dits  fums  s'  enten  brog'it.   En 
tal  manera  que  si  totes   quantes   manxes  ha  al  mon 
hi  bufaven  no  seria  major  brog'it.   Aquest  señal  se- 
ñor es  molt  sing-ular  e  qui  james  fou  vist  en  aqües- 
tes parts  de  que  estam   ab  gran  terror;  recorrents  a 
la  divinal  ajuda  de  Nostre   Señor  Deu  ab   processons 
oracions  e  altres  coses  pies  salutables  a  les  animes. 
Asi,  señor,  ha  bandositats,   de   ques  esperan  seg*uir 
escandols  damnatg-es   e  inconvenients  a  la  dita  ciu- 
tat  e  a  tot  aquest  bisbat,   per  potencia  de  les  parts, 
co  es  d'  en  Cenesterre  e  d'  en  Joan  de  Sant  Miquel  e 
de  m.°  Fulla  e  d'  en  Bn.  Camera  e   d'  altres  quen  hic 
ha.  Ja  ab  la  dita  altra  letra  vos  ne  havem  supplicat 
sia  merce  vostra,  señor,  de  provehirhi  prestament  e 
havernos  per  escusats:  car  fet  hi  havem  so  que  ha- 
viam  pog*ut  eus  ne  havem  a  direrses   letres  suppli- 
cat.  En  poder  del  inquisidor  de  la  pravitat  heretical 
de  aquesta  ciutat  e  bisbat  esta  presa  una  dona  appe- 
llada  Marg-arida,  muller  den  G.  Devese,  forner  de  la 
dita  ciutat,   delada  de   invocar  diables  e  sacrificar  a 
aquells.   E  lo  inquisidor  superior  a  aquest,  so  es  fra 
Francesch  Sala  mestre  en   Theologia  del  orde  deis 
Preycadors  ab  lletres  impetrades  a  instancia  de  mi- 
cer  Pere  Bacet  baile  g-eneral  de  Cathalunya  empat- 
xa  la  execucio  del  proces  de  aquesta  dona.    Sia  mer- 
ce vostra,  Señor,   de  provehirhi:  manant    ab  vostra 
letra  al  dit  fra  Francesch  Sala  que  nos  cur  ambarg-ar 
fra  Pere  Bramón   mestre  en   Theolog-ia  del   dit  orde 
loctinent  seu  en   la  prosecucio   del  dit  proces.    Car 
temps  tenim  que  tais  heretjies  deaen  esser  extirpa- 
des.   Mes  avant,   señor,    nos  entranyem  molt  de  la 
abscencia  de  mossen  lo  bisbe  assi  molt  necessari  per 


366  CONDADO  HE  BESALU 

aquest  temps  axi  terrible.  Supplicantsvos  que  per 
vostra  merce  de  part  vostra  sia  amonestat  que  ven- 
ga de  continent.  Per  semblant  lin  escrivim  nosal- 
tres  que  vinga.  E  jatsia  les  dites  coses,  señor,  sien 
molt  propies  a  vostra  molt  alta  señoria  be  acostu- 
mada  en  virtuosament  regir  a  vostres  sotsmesos  e 
en  extirpar  bandositats:  empero,  señor,  a  vostra 
molt  gran  excellencia  reputarem  a  molt  singular 
gracia  e  merce  tota  salutable  provisio  per  vos  tañe- 
dora a  pacificic  estament  de  aquesta  térra.  Nostre 
Señor  Deu  per  sa  merce  vos  faca  llongament  viurer 
e  regnar  ab  continuacio  de  actes  victoriosos  en  exal- 
cament  benaventurat  de  vostra  Corona.  Dada  en  Ge- 
rona a  25  del  mes  de  Abril  del  any  mil  quatrecents 
vint  y  set. 

Al  molt  alt  e  molt  excellent  princep  e  victorios 
señor  lo  señor  Rey. — Señor  vostres  humils. 

¡(G 

Dit  dia  escriuen  al  bisbe  encarint  en  quant  sen- 
tan  la  sua  longa  triga  sabent  lo  fet  de  Amer  que  no 
penssavan  que  en  saberlo  no  partís.  Pregantlo  vin- 
gues  encontinent  a  darlos  via  de  spiritual  medicina 
segons  confiavan.  Dient  no  li  escriuen  los  nous  suc- 
cesos  confiant  que  ab  la  prompta  vingudaja  los  sa- 
bría. 

ítem  dit  dia  fan  carta  de  avis  ais  concellers  de 
Barcelona,  insertant  lo  tenor  de  la  (f°84)  del  Rey  de 
dit  dia,  fins  alli  hont  diu  major  brugit. 

ítem  ais  Pahers  de  Leyda. 

ítem  ais  consols  de  Perpinya  (1). 

MDCCCLXII 

('aria  dirigida  por  los  Jurados  de  Gerona  á  los 
Presidentes  <1<4  la  Orden  de  San  Benito,  pidióndo- 


(1)     Mil.liuteca  Nacional  de  Paría.    Fondo  de    Ualuze.    Flósculi, 
tomo  ii 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  367 


les  limosnas  para  la  reedificación  del  monasterio 
de  Santa  María  de  Amer,  arruinado  por  los  terre- 
motos, con  fecha  1.°  de  Mayo  del  año  14*27. 

Molt  Reverents  señors.  Pus  nostre  Señor  Deu  ha 
permes  que  lo  monastir  de  madona  santa  Maria 
de  Amer  del  vostre  Orde  en  lo  loch  de  Amer  per 
aquets  terratremols  son  eu  perdicio  e  desolacio  per 
los  edificis  que  son  del  tot  destruits  e  enderrocats 
es  molt  necessari  que  sens  dilacio  se  don  mane- 
ra e  partit  en  rehedificar  los  dits  monastir  e  loch, 
la  qual  reparacio  desitjam  ab  aftectio  molt  gran: 
axi  per  lo  divinal  offici  de  antich  en  lo  dit  mo- 
nastir celebrat  qui  no  volem  cessas,  com  per  la  dis- 
posicio  del  dit  lloch  en  lo  qual  eran  poblats  en  g-ir 
vuitanta  fochs  de  quis  seg-uia  gran  profit  a  aquesta 
Ciutat  vehina  ab  dit  loch  a  tres  llegues.  E  com  la 
celebracio  de  vostre  capítol  sia  molt  propia  e  perti- 
nent  a  trobar  expedient  e  remey  en  reedificar  los 
dits  monastir  e  lloch  per  interés  de  vostre  Orde  e 
confiam  que  vosaltres  señors,  ho  tenets  molt  a  cor. 
Per  co  molt  reverents  señors,  de  part  de  nostre  Se- 
ñor Deu  vos  excitam  e  de  part  nostra  afectuosament 
vos  preg-am  queus  placía  ab  diligencia  vetllar  e  en- 
tendrer  a  la  dita  reparacio  deis  dits  monastir  e  lloch 
prestament  fahedors.  E  sera  cosa  plasent  a  Deu  de 
quens  seg'uira  reintegrado  a  vostre  Orde  a  que  de- 
vets  molt  attendrer  e  nosaltres  per  los  esg'uarts  de- 
mont  dits  vos  ho  reputarem  a  plaher  molt  agradable. 
E  sia  en  continua  protecio  vostra  la  Divinitat  santa. 
Scrita  en  Gerona  lo  primer  dia  de  Maig*  del  any  14*27. 
— Ais  molt  Rts.  Srs.  los  Presidents  del  Orde  de  St. 
Benet  celebradors  capítol  en  Barcelona. — Losjurats 
de  la  ciutat  de  Gerona  aparellats  a  vostra  honor. 

Lo  matex  dia  escrig-ueren  ais  diputáis  de  Catta- 
lunya  per  que  preg'assen  affectuosament  alt  presi- 
dents que  ab  diligencia  volg-uessen  entendrer  en  la 
reparacio  de  dits  monastir  e  loch. 


368  CONDADO  DE  BESALÚ 


Lo  matex  feren  ab  los  Concellers  de  Barcelona  (1). 

MDCCCLXIÍI 

Carta  dirigida  por  los  Jurados  de  Gerona  á 
Fr.  Mateo  Gemini,  rogándole  que  viniera  á  la  ciu- 
dad de  Gerona  para  implorar  á  la  divina  clemen- 
cia que  cesaran  los  terremotos  que  afligían  á  esta 
comarca,  con  fecha  11  de  Mayo  del  año  1427. 

A  onze  del  mateix  mes  y  any  escrigueren  al  Rt. 
Pare  en  Christ  fra  Matheu  Gemini  del  Orde  de  Fra- 
res  Menors  de  la  Ciutat  de  Agrigentis  del  regne  de 
Sicilia  lo  qual  era  pie  del  thesor  inmarcessible  de  la 
sagrada  escriptura  y  tenia  lo  culto  e  increment  de 
la  ortodoxa  religio  en  gran  cuidado  ab  piismes  y  de- 
votes  oracions  y  predicacions  y  sagradas  doctrines, 
y  dada  rabo  deis  terretremols  y  afíliccions  que  per 
ells  patian  lo  pregaren  que  á  gloria  del  Sr.  y  salut 
de  les  llurs  animes  y  correccio  de  costums  esperant 
ab  Deu  que  per  ell  serian  alcats  los  flagells  que  pa- 
tian, fos  servit  venir  a  la  dita  ciutat  de  Gerona  y  per 
asso  li  enviaren  a  fra  Andreu  de  Costa  del  matex  seu 
Orde  ab  creenca  y  diuen  alli  ad  urbem  hanc  laborioso 
terre  motorum  cer lamine  gravatam  gressus  ves  Iros  di- 
rigere dignemini  incunclitanter \  Dehont  apar  que  la 
ciutat  de  Gerona  en  aquest  temps  tambe  patia  terre- 
tremols (2). 

MDCCCLXIV 

Carta  de  Los  Jurados  d<i  Gerona  á  Los  arzobis- 
pos \  demás  dignidades  dándoles  cuenta  de  los 
daños  causados  por  los  terremotos  en  San  Julián 


i      Biblioteca  Nacional  «lo  Taris.   Fondo  de  Baluze.    Flósouli, 

1 1. 
_'     Li.    id.    Id. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  369 


de  Lloret,  cerca  de  Amer,  y  de  los  boquetes  abier- 
tos que  despedíau  agua  y  hedores  pestilentes,  con 
fecha  2  de  Jimio  del  año  1427. 

Ais  molt  reverents  magnificas  nobles  e  honora- 
bles Srs.  tots  e  seniles  Archabisbes  etc.  ut  s.  a  10  de 
Abril,  continua  apres.  En  lo  mes  de  Abril  prop  pas- 
sat  nostre  Sr.  Deu  ha  permes  que  lo  loch  e  parroquia 
de  St.  Julia  de  Loret  de  la  valí  de  Amer  es  estat  e  es 
del  tot  destrohit  per  terratremols  qui  han  enderroca- 
des  la  isglesia  cases  e  habitacions  del  dit  loch  e  qui 
pus  fort  es  en  la  dita  parroquia  se  son  fetes  boques 
pregons:  e  de  algunes  de  aquelles  proceheix  aygua. 
Per  raho  de  la  qual  moren  los  peixos  en  lo  riu  de  Ter 
on  decorre  la  dita  ayg-ua.  E  de  algunes  altres  boques 
hixen  pedrés  en  alt.  E  de  altres  boques  proceheix 
pudor  terrible  e  insuportable  ab  tal  infeccio  que  ha 
aucir  les  persones,  besties  e  aucells  stants  prop  la 
dita  infeccio  e  pudor.  E  com  los  homens  habitants 
en  la  dita  parrochia  per  los  enderrochs  haug'uts  de 
llurs  habitacions  hayan  perduts  quasi  tots  los  viu- 
res  e  bens  mobles  etc. — Vos  preg-am  e  exortam  etc 
a  2  de  Juny  1427  (1). 

MDCCCLXV 

Cartas  de  los  Jurados  de  Gerona  á  los  Cónsu- 
les de  la  villa  de  Perpiñán,  dándoles  conocimien- 
to de  los  estragos  causados  por  los  terremotos  en 
San  Pedro  de  Osor  y  en  la  villa  de  Olot,  con  fe- 
cha 10  de  Abril  y  2  de  Agosto  del  año  1427. 

Scriuen  ais  consols  de  Perpinya  en  favor  deis  de 
Sant  Pere  de  Osor  ais  quals  per  los  terretremols  eran 


1)    Biblioteca  Nacional  de   París.   Fondo  de  Baluze.   Flósculi, 
tomo  IJ. 

4r>— XIII 


370  CONDADO  DE  1ÍESALÚ 


trencats  los  ponts  y  enderrocade  la  isglesia. — Scrita 
a  2  de  Agost  1427. 

ítem  ab  carta  feta  com  la  de  10  de  Abril  diuen: 
que  en  la  vila  de  Olot  sobtosament  fuu  fet  sobtosa- 
ment  axi  fort  e  terrible  terretremol  que  del  tot  des- 
trohi  totes  les  cases,  edificis  e  I03  murs  de  la  dita  vi- 
la,  dexantla  del  tot  desolada  e  deshabitada  etc. — 
Scrita  dit  dia  y  any  (1). 

MDCCCLXVI 

Privilegios  concedidos  por  el  rey  de  Aragón, 
Don  Alfonso,  á  la  villa  de  Olot  para  la  reedificación 
de  la  villa  arruinada  por  los  terremotos,  en  el  año 
1427. 

D.  Alfonso  etc.  Ya  que  en  la  villa  de  Olot  han  si- 
do destruidas  enteramente  sus  casas  y  edificios  por 
un  terrible  terremoto,  y  vosotros  cónsules,  jurados 
y  probos  hombres  de  dicha  villa  intentando  reparar- 
la, reedificarla  y  de  nuevo  construirla,  nos  pedis  por 
vuestros  nuncios  la  debida  autorización  para  llevar- 
lo á  cabo.  Accediendo  favorablemente  en  esta  parte 
á  vuestras  súplicas,  á  tenor  de  la  presente  os  conce- 
demos, cónsules  y  jurados,  plena  licencia  y  facultad 
para  que  podáis  libremente  repararla  y  reedificarla 
en  el  mismo  lugar,  ó  en  otra  parte  del  término 
de  dicha  villa  que  eligiereis,  y  que  os  pareciera  á 
vuestro  arbitrio  mejor  para  su  comodidad  é  idonei- 
dad. Podéis  fundar  de  nuevo  y  reedificar  dicha  vi- 
lla bajo  el  mismo  nombre  de  Olot,  en  el  mismo  lu- 
gar en  que  estaba  situada  si  os  pareciere  convenien- 
te comenzarla,  extenderla  y  ampliarla  á  vuestra  vo- 
luntad,  construyendo  y  edificando  la   Iglesia    bajo 


(1)     Biblioteca  Nacional    de   París.    F<  irlo  <1  o  Balu/o.    FlóSCtlli, 
tomo  II. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  371 


la  misma  invocación  que  antes,  torres,  baluartes,  ca- 
sas, habitaciones,  barrios,  plazas  y  todo  lo  demás 
que  pertenece  y  juzgareis  corresponder  á  la  cons- 
trucción y  edificación  de  la  villa.  Sin  embargo  re- 
servamos para  Nos  y  nuestros  sucesores  en  la  nueva 
villa  que  ha  de  repararse,  todos  los  derechos,  su- 
perioridades, preeminencias,  jurisdicción  y  regalías 
que  teníamos  y  tenemos  en  dicha  villa  derruida  y 
destruida.  Además  queremos  que  las  tierras  y  pose- 
siones en  que  se  reedifique  dicha  villa  sean  pagadas 
de  los  bienes  y  precios  de  la  universidad  y  particu- 
lares, entregando  á  los  dueños  lo  que  se  haya  con- 
venido. Dado  en  Valencia  á  30  de  setiembre  de 
1427  (1). 

MDCCCLXVII 

Desperfectos  causados  por  los  terremotos  en  el 
castillo  de  Brunyola.  en  el  año  14*27. 

Per  occasio  del  terratremol  qui  fforment  ha  reg- 
nat  en  aqüestes  parts  et  máxime  en  les  partides 
montavoses  damer  dangles  et  de  bruyola  et  alibi,  la 
principal  torra  del  castell  de  bruyola  ífou  e  romas 
fesa  en  diverses  parts,  e  gran  partida  deis  merlets 
del  mur  seguits  et  desloquats  de  lur  citi  alscuns  e 
les  sostres  de  les  cases,  luyats  e  ceparats  de  les  pa- 
rets  foranes.  E  per  adobar  sostenir  e  reparar  les  di- 
tes  coses,  de  voluntat  e  consentiment  del  honorable 
mossen  lo  Sacrista  maior  protector  de  la  ditalmoyna, 
fíiu  fer  las  obras  ques  seguexan: 

Et  primo  1  peu  o  ciruent  a  la  reraspatla  a  la  part 
de  la  sala  co  es  dins  lo  cementeri  e  ífiu  cobrir  de  teu- 
lada  la  dessus  dita  torra,  e  per  las  fenaduras  hi  fiu 
metra  XXIIII  (liguabordes?)  de  V  e  de  XI  palms  de 


(1)     Are.  de  Olot.  perg.  Ji'i. 


312  CONDADO  DE  BESALÚ 


lonch  les  quals  hi  trarais  de  la  padrera  den  ífoxan 
de  Gerona  ey  fiu  tornar  IIII  merlets  qui  per  lo  dit 
terratremol  se  eran  desfets  e  alscunes  altres  partides 
reparar  et  adobar,  jatsia  que  la  universitat  del  ter- 
ina paguas  tota  la  ífusta  e  les  teules  tots  los  jornals 
de  manobres  ela  messió  del  mestra.  E  jo  pague  los 
jornals  del  dit  mestra  co  es  den  jacme  viroya  de 
ranos,  qui  per  ffer  les  dites  obres  hi  ffou  ey  obra  fins 
al  mes  de  maig;  triginta  semptem  jorns  per  los  quals 
li  pague  a  rabo  de  III  sous  per  jorn  CXI  sous. 

ítem  hi  tramis  enfre  diuerses  ueus  fins  a  X  da- 
bril  del  any  MCCCCXXX,  LXXIII  quarteras  de  cale 
del  forn  den  Viloca  de  Gerona  qui  arabo  de  X  diners 
per  quartera  costaren  LX  sous  V  diners. 

ítem  hi  fou  per  seruir  lo  mestra  en  Joan  Stheuan 

V  jorns  per  los  quals  li  pague  decez  (sinc)  sous. 

ítem  hi  tramis  IIII  sachs  de  Guix  qui  costaren 
IIII  sous. 

ítem  compre  quey  tramis  II  liuras  de  candelas 
qui  costaren  XIII  diners. 

ítem  compre  de  barthomeu  farrer  flacader  de  Ge- 
rona per  fer  los  pilars  de  la  teulada  de  la  torra  XXIIII 
filades  de  palm  e  mig  qui  costaren  XXIIII  sous  per 
pilars  ops  de  cubrir  la  torra  principal. 

ítem  na  compre  del  dit  foxan  XVI  liguabordes  de 

V  et  de  VI  palms  et  de  mes  per  metrales  en  les  fo- 
nedures  que  lo  terratremol  hauia  fet  a  la  prop  dita 
torra  qui  costa  VIII  sous. 

Ítem  obs  del  reraspatlas  de  la  casa  compre  del 
dit  foxan  VIII  cantons  de  cantera  e  III  cantons  ul- 
tres  qui  costaren  VIII  sous  IIII  diners. 

ítem  XXI  permodols  brocats  a  obs  de  les  paues 
que  fiu  metra  ais  sostres  qui  costaren  XIIII  sous  (1). 


i      Gtirban     El  Castillo  de  Brvnyotk¡  pá 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  373 


MDCCCLXVIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  señor  Rev 
dándole  conocimiento  de  los  daños  causados  por 
los  terremotos  en  Gerona,  Puigverdá.  Ripoll.  San 
Juan  las  Abadesas.  Camprodón,  Viaña.  Bas.  Cas- 
tellfollit,  Olot,  Montagut  y  otros  lugares,  con  fe- 
cha 10  de  Febrero  del  año  14*28. 

Molt  alt  e  molt  excellent   princep   e  victorios  se- 
ñor. 

A  vostra  molt  alta  señoría  molt  humilment  noti- 
ficam  que  dilluns  a  dos  del   present  mes  de  Febrer 
dia  de  la  festa  de  la   Purificado   de  la  Verge  María 
foren  fets  en  aquesta  ciutat  dos  terratremols  en  es- 
pay  de  menys  de  una  liora.   Lo  primer  no  molt  gran 
fou  fet  a  vuit  liores  de  mati  e  Y  altre  molt  gran  e  fort 
fou  entre  vuit  e   nou  hores.    E  aquest  segon  térra  - 
tremol  feu  dany   en   enderrochs  e   destrohix  molts 
alberchs   en   aquesta  ciutat.   Empero  per  gracia  de 
(1.°  85)  nostre  señor  Deu  en  tota  la  dita  ciutat  no  mo- 
rí sino  una  dona  qui  eixint  de  la  isglesia  de  Frame  - 
nors  fou  ferida  de  una  pedra.   E  una  sirventa  de  m.° 
Bernat  de    Raset   veguer  d"  ari  foncli  escalabrada  e 
colpejada  en  la  casa  on   lo  dit  veguer  estava  los  sos- 
tre.s  de  la  qual  casa  s'  en   entraren.    Pero  aquesta  no 
ha  perill  de  morir.    Som   certificáis,   señor,    que  per 
molts  lochs  de  montanyes  en  la  dita  hora  se  son  se- 
guits  infinits  damnatges  per  morts  de  moltes  perso- 
nes e  perdicio  de   bens  e  destruccio  de  viles  e  lochs 
de  Cathalunya.    Car  per  persona    digna  de  fe  havem 
sabut  que  Puigcerda  en  la  dita  hora  per  lo  dit  terra- 
tremol  fou  destruhit  e  abisat   ey  moriren  trescentes 
persones  e  que  si    mes   foch.   E  attes  que  los  edificis 
en  gran  part  son  de  fusta,    lo   dit  foch  ha  molt  des  - 
troluda  la  vila.   En   la   vila   de   Ripoll  es  cayguda  la 
volta  de  la  isglesia  e   es    si  mort  un  prohom  qui  es- 


374  CONDADO  DE  BESALÚ 


tava  ab  m.°  lo  abbat  e  en  la  vila  son  cayguts  dos  al- 
berchs.  En  la  vila  de  St.  Joan  ses  abbadesses  ha 
mortes  quaranta  persones  e  part  de  la  vila  enderro- 
cada,  la  vila  de  Camprodon  en  aquella  hora  pres  in- 
finit  dan  per  lo  dit  terretremol  e  es  si  mort  en  Cali 
quin  era  veguer  e  mes  de  doscentes  persones.  E  en 
aquell  instant  mes  se  foch  per  totes  les  cases  qui  en 
gran  part  son  de  fusta  de  pi:  he  ha  cremat  lo  foch 
per  tots  aquests  dies  apres  passats  ab  inestimable 
damnatge  de  persones  e  de  bens.  Lo  monastir  del 
Carme  de  aquella  vila  es  tot  aplenat  e  generalment 
tota  la  vila  sino  dos  monastirs  un  de  monjos  de  St. 
Benet  e  1'  altre  de  dones  ey  es  restat  lo  carrer  appe- 
llat  de  Sta  Maria.  Los  llochs  de  la  valí  appellada 
Bisanya  e  de  la  montanya  del  vescomtat  de  Bas  son 
destrohits  ey  es  morta  molta  gent.  En  lo  lloch  de 
Castellfollit  que  es  de  sexanta  fochs  a  mortes  vui- 
tanta  persones  e  moltes  aftblades  e  nafrades  e  tots 
los  edificis  son  per  térra.  En  la  vila  de  Olot  qui  en 
lo  mes  de  Maig  prop  passat  era  estada  destrohida  ha 
mortes  devuit  persones  e  d'  altres  escalabrades.  En 
lo  lloch  de  Caralbs  prop  Camprodon  son  mors  casi 
tots  quants  hi  habitavan.  En  lo  lloch  de  Montagut 
prop  Castellfollit  ha  morta  molta  gent.  La  casa  de 
m.°  Roger  Alemany  de  Bellpuig  prop  Besalun  s'  es 
enderrocada,  son  hi  mortes  tretze  persones:  entre 
les  quals  es  morta  madona  sa  mará  e  dos  infants  de 
mossen  Roger.  La  vila  de  Besalun  ha  pres  gran 
dany  en  destruccio  de  edificis.  En  la  vila  de  Caste- 
11o  de  Empuries  moriren  en  la  isglesia  sis  persones. 
En  Barcelona  e  en  altres  parta  de  Cathalunya  se  diu 
en  la  hora  demont  dita  esserse  seguits  molts  dam- 
natges.  E  com  tais  señáis  e  dans  nul  temps  se  mos- 
tré esser  estats  en  aqüestes  parts  de  que  estam  ab 
gran  congoxa  ordenants  oracions  e  altres  devotes 
obres  mijanrant  las  quals  sia  placada  e  mitigada  la 
furor  del  eternal  Rey  irat  per  nostres  greus  pecats. 
Per  <-o  molt  alt  e   molt  excellent  señor  les  novitats 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  375 

demont  dites  qui  son  de  gran  admirado  molt  humil- 
ment'  notificam  a  vostra  real  excellencia,  la  qual 
nostre  Señor  Deu  per  sa  clemencia  infinida  vulla  te- 
ñir en  especial  proteccio  ab  exaleament  benaventu- 
rat  de  vostra  corona.  Scrita  en  Gerona  a  10  del  mes 
de  Febrer  del  any  1428.  -  Al  molt  alt  e  molt  excellent 
princep  e  señor  lo  Señor  Rey. — Sr.  vostres  humils 
sotmesos  etc.  los  jurats  de  la  cintat  de  Gerona  (1). 

MDCCCLXIX 

Confirmación  por  el  papa  Martino  Y,  de  la 
unión  del  priorato  de  Manlleu  á  la  abadía  de  San 
Juan  las  Abadesas,  hecha  en  Tortosa  por  su  le- 
gado pontificio  Pedro  de  Fox,  para  que  el  Abad 
pudiese  reparar  los  horrorosos  daños  causados  á  la 
iglesia  y  villa  por  los  terremotos  de  los  años  14*27 
y  1428,  con  fecha  21  de  Octubre  del  año  1429  (2). 

MDCCCLXX 

Licencia  concedida  por  el  rey  Don  Alfonso  al 
Abad  de  Santa  María  de  Amer  para  reedificar  la 
villa  arruinada  por  los  terremotos,  en  el  año 
1429  (3). 

MDCCCLXXI 

La  iglesia  del  monasterio  de  San  Esteban  de 
Bañólas  os  derruida  por  los   terremotos  y  la  villa 


(1)  Biblioteca  Nacional  de  París.  Fondo  de  Baluze.  FIósculi, 
tomo  II. 

(2)  Archivo  San  Juan,  pergamino  n.°  17  del  legajo  B. 

(3)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona.  índice 
de  las  escrituras  del  monasterio  de  Amtr  y  Besos.  n.°  26,  la  que  no  he- 
mos encontrado  en  el  mencionado  archivo. 


376  CONDADO  DE  BESALÚ 

contribuye  voluntariamente  á  su  reedificación,  cu 
el  año  1431  (1). 

MDCCCLXXII 

Terremotos. — En  el  Llibre  de  notes  deis  ac- 
tes  fahents  á  la  abadía  de  Amer  y  Rosas, 
u.()  10,  se  citan  al  folio  5  varias  escrituras  en  las 
que  se  habla  de  terremotos  acaecidos  en  la  comar- 
ca de  Amer,  de  fechas  31  de  Marzo  del  año  14*27; 
20  de  Octubre  y  23  de  Diciembre  del  año  1431,  y 
lo  de  Diciembre  del  año  1432  (2). 

MDCCCLXXI1I 

Venta  hecha  por  Violante  á  Fr.  Raimundo, 
abad  de  Santa  María  de  Amer,  de  doce  mesas  y 
los  patios  en  donde  se  hallaban  situadas,  todo  en 
la  mencionada  villa,  arruinadas  por  los  terremo- 
tos, con  fecha  9  de  Agosto  del  año  1434  (3). 

MDCCCLXXIV 

Acta  acordando  la  reedificación  de  la  iglesia 
de  Santa  María  de  Ridaura,  arruinada  por  los  te- 
rremotos que  tuvieron  lugar  en  esta  comarca. 
de  fecha  2  1  de  Mayo  del  año  1456. 

I n  nomine  Domini.  Xouerint  vninersi  quotl  ego 
Itaymundus  Bnada  canonicus  et  prepositus  sedis  Vi- 
censia  tanquam  procurator  et  actor  ad  hec  et  alia  le- 
gittime  constituías  et  ordinatus   a    Keuerendissimo 


i       \  isius.    Ensaig histórich  íobréla  vüa  de  BanyoJae,  pág.  14£< 
archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

i  •  1 1  n 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  377 

in  Christo  patre  et  domino  domino  Petro  miseratio- 
ne  diuina  episcopo  Albanensis  Sánete  Romane  ec- 
clesie  presbítero  cardinali  de  Fuxo  vulgratus  nun- 
cupato  vt  affero  sciens  dicte  nomine  et  attendent  ec- 
clesiam  parrochialem  beate  Marie  de  Riuidario  fuis- 
se  et  esse  prout  altissimo  placuit  terremota  contin- 
gente prots.  dolor  funditus  dirutam,  euersam  et 
demolitam.  Sic  quod  lapis  supra  lapidem  ibi  vix  ap- 
peret  intantum  quod  nunc  officium  diuinum  non  po- 
tui  ita  solemniter  sicut  deat  decet  in  ecclesiam  ea- 
dem  celebran  (...)celebratur  ante  dirucionem  ipsam. 
Considerans  etiam  eodem  nomine  quod  licet  vniuer- 
sitas  hominum  ville  et  vallis  de  Riuidario  et  eius 
singulares  gessissent  et  affectassen  eorum  cordibus 
ac  etiam  de  presentí  gerere  et  affectare  ipsam  ec- 
clesiam de  nouo.  In  eodem  loco  vbi  erat  construc- 
ta  rehedifficare   et  construhere   seu   rehedifrlcari  et 

construhifacere  ( )  cultum  diuinum  celebretur  in 

eadem  ecclesia  ita  solemniter  prout  consueuerat  fieri 
et  celebran  ante  prostracionem  ipsius  ecclesie  et  de 
facto  jam  inceperint  ad  rehedifficandum  et  de  nouo 
construhendu  ipsam  ecclesiam.  Verum  tamen  quia 
dicta  villa  et  vallis  causante  dicto  terremotus  peste 
fuit  diruta  et  totaliter  destructa  et  eius  incole  et  lia- 
bitatores  máxima  partem  bonorum  eorum  amiserunt 

et  ad  paupertate  ( )  taliter  quod  in  tantum  sunt 

tam  pro  dicta  dirucione  quam  pro  alus  debitis  et  óm- 
nibus in  quibus  ipsi  incole  et  liabitatores  teneatur 
onerati  oppressi  et  mole  ipsorum  aftiieti  quasi  im- 
possibile  vertitur  posse  supiere  ad  dictam  rehediffi- 
cacionem  et  construccionem  ipsius  ecclesie  serien- 
dam  máxime  actentis  magnis  sumptibus  laboribus 
et  expensis  que  pro  ipsa  constructione  et  hediffica- 
cione  ipsius  ecclesie  fieri  habent  ac  apparatu  eidem 
ecclesie  necesario.  Et  sic  dicta  ecclesia  a  tempore 
dicte  dirucionis    citra  omnino   fieri   rehedifficari  et 

constr( )  ansit  in  máximum   vedecus  vedimi  dic- 

tarum  ville  et  vallis  habitatorum,  sed  etiam  honora- 
48— XIII 


378  CONDADO  DE  BESALÚ 

bilis  prioris,  prioratus  dicti  monasterii.  Quem  prio- 
ratum  dictus  reuerendissimus  dominus  Cardinalis 
principalis  meus  a  magno  tempore  citra  tenuit  et 
possessit  et  multa  comotu  habuit  et  super  quo  seu 
eius  priore  nunc  recipit  certam  annuam  pensionem. 

Premeditans  predicto  nomine  inde  ( )  Reuerendis- 

simum  dominum  Cardinalem  videntesque  dicta  ec- 
clesia  indiget  dicta  rehedifficacione  et  construccione 
et  quod  dicti  incole  et  habitatores  dictarum  ville  et 
vallis  actentis  predictis   cora   sine  presentía  tam  per 

me  quam  pro  parte  ipsorum  nedum  semel  ( )  Sed 

etiam  pluries  dictis  prepositis  et  allegatis  et  cum 
ipso  diuersis  colloquiis  et  tractatibus  atque  maturis 
et  digestís  prelamentis  habitis  ( )  dictam  rehedi- 
fficacione et  construccione  faceré  seu  fieri  faceré  di- 

uina  fauente  gracia  ( )  Spiritu   Sancto  (...)  luisse 

ac  micbi  expresse  onerasse  vt  de  pecunie  quantita- 
te  subscripta  quam  de  bonis  suis  operi  seu  fabrice 
dicte  ecclesie  elargiri  voluit  atque  mandauit  dicta 
ecclesia  cetur  et  construatur.  Idcirco  ad  decorem, 
honorem,  laudem  et  gloriam  omnipotentis  Dey  (sic) 
et  beatissime  virginis  marie  sub  cuius  inuocatione 
dicta  ecclesia  fundata  existit  vt  diuinum  officium  in 
dicta  ecclesia  melius  et  solemnius  possit  celebran 
cum  sit  valde  verecundo  sum  celebran.  In  illo  loco 
vbi  nunc  celebratur  et  in  remissionem  pectaminum 
ipsius  Reuerendissimi  domini  Cardinalis  precipue 
quia  melius  est  rehedifficare  et  construere  ecclesias 
quam  thesauros  auri  reponere  ordino  et  cum  pre- 
sentí publico  instrumento  statuo  nomine  quo  supra 
quod  dicta  ecclesia  beate  Marie  de  Riuidario  reliedi- 
fficetur  et  construhatur  in  illo  videlicet  loco  ubi  an- 
tea erat  et  per  hominis  dictarum  ville  et  vallis  fuit 
principiata  juxta  scilicet  formam  exhigenciam  se- 
riem  mentem  et  tenorem  capitulorum  ínter  me  ex 
vna  parte  et  vos  Petrum  Pineda,  Petrum  Fuster  ma- 
gistrofl  doinorum  ville  Oloti  Johannem  Farrer  j>a- 
rrochic  Sancti    Romani    de   Junetis  et  Petrum  Puiol 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  379 

parrochie  Sancti  Stephani  de  Oculo  ahiles  et  in  tali- 
bus  ex  partes  et  alia  parte  et  homines  dictarum  ville 
et  vallis  seu  maiorem  et  seniorem  partem  eorum 
parte  ex  altera  super  rehedifficacione  et  construccio- 
ne  dicte  ecclesie  inhitorüm  factorum  et  concordato - 
rum  ac  in  romancio  positorum  et  scriptorum  quo- 
rum capitulorum  tenor  sequitur  et  est  talis: 

En  nom  de  Deu  e  de  la  verge  madona  sancta 
Maria  quins  donen  bon  endres  e  bon  principi  e  aca- 
bament.  Capitols  fets  e  concordats  entre  mi  Ramón 
Buada,  canonje  e  paborde  de  la  Seu  de  Yich  com  á 
procurador  del  reverendissim  senyor  Cardinal  de 
Fox,  de  una  part,  e  en  Pere  Pineda,  Pere  Fuster, 
mestres  de  cases  de  la  vila  de  Olot,  Jolian  Ferrer  de 
la  parroquia  de  Junetas,  e  Pere  Pujol  de  la  parro- 
quia de  Sent  Steva  ca  Luy,  daltre  part,  e  los  ho- 
mens  de  la  vila  e  valí  de  Ridaura  de  part  altre, 
sobra  la  construccio  e  rehedificacio  fahedora  de  la 
sgleya  de  madona  Sancta  María  de  Ridaura,  la  qual 
preñen  a  preu  fet  en  la  forma,  e  mena  quis  saguex. 
E  primerament  es  contengut  e  concordat,  e  en  part 
expressament  deduyt  que  los  dits  quotre  mestres 
liaran  atfer  en  la  dita  sgleya  un  portal  ab  lindar  pía 
ab  una  bulsura  de  ffora,  e  la  fas  del  mig  haia  la  ca- 
ra del  gran  de  un  palm  de  mompaller.  ítem  que  los 
dits  quotra  mestres,  haien  aífer  una  O  sobra  lo  dit 
portal  qui  haia  de  gran  de  quotre  palms.  ítem  que 
a  setsa  palms  de  cana  de  drap  de  color  del  cap  de  la 
sgleya  devers  a  ponent  se  haia  aífer  un  are  per  por- 
tar lo  cloquer,  fahedo  en  la  dita  sgleya  lo  qual  clo- 
quer  haia  a  montar  de  la  hont  comensara  la  guant 
del  dit  cloquer  fins  al  taulat  del  dit  cloquer  inclusi- 
vament  trenta  palms.  ítem  que  en  lo  dit  cloquer 
haien  atfen  los  dits  quotre  mestres  vuyt  ffinestres, 
co  es  dues  ffinestres  a  cada  cayra  les  quals  vuyt  fi- 
nestres  haien  haver  onza  palms  dalt.  ítem  mes 
avant  que  los  dits  quotre   mestres  haien  arfen  sobre 


380  CONDADO  DE  BESALÚ 


los  dits de  les   dites  ffinestres  del  dit  clu- 

quer  (1)  quotra  pilars  per  teni  les  cubertes  qui  sien 
de  guix  e  de  pedra.  ítem  que  los  dits  mestres  ha- 
ien  e  sien  tenguts  muntar  les  parets  de  cada  part,  e 
de  devant  ten  alt  que  la  volta  avans  dos  palms  dalt 
sobra  la  volta  de  la  cucurella  davant,  e  mes  sien 
teng*uts  fer  e  acabar  una  ffinestra  qui  es  comensa- 
da  en  lo  costat  del  altar  en  la  manera  que  es  comen- 
sada.  ítem  mes  que  los  dits  mestres  sien  tenguts 
fer  la  capella  devers  mig  jorn  tres  palms  pus  alt  de 
aquella  qui  es  ja  feta,  o  cer  la  dita  capella  haian 
affer  una  ffinestra  de  pedra  piquada.  ítem  mes  que 
los  dits  mestres  sien  tenguts  fer  la  volta  de  boada  de 
guix  e  de  pedra,  e  mes  sien  tenguts  cobrir  la  dita 
sgleya  ab  volta  rasada.  ítem  que  los  dits  quotra 
mestres  no  sien  tenguts  fer  negunes  coses  necessa- 
rias  a  la  dita  obra  de  la  dita  sgleya  fora  la  dita  sgle- 
ya sino  tant  com  toca  en  trancar  pedras,  e  les  incin- 
dries.  ítem  que  los  dits  quotre  mestres  no  sien  ten- 
guts pagar  farrer,  pero  es  entes  quels  sie  pagat  la 
¿mixna?  del  farrer  e  que  los  manobras  sien  tenguts 
aportar  les  escodes  al  farrer  e  del  farrer  ais  dits  mes- 
tres,  ítem  mes  avant  que  los  dits  quotre  mestres  ha- 
ian affer  en  la  dita  sgleya  un  trennyt  aon  los  cape- 
llans  puscan  cantar,  lo  qual  trennyt  sie  ab  voltes  de 
guix,  e  de  vigues,  e  los  liomens  de  la  vila  e  valí  de 
Ridaura  lurs  haien  haver  les  dites  vigues,  e  tot  lo 
ques  haura  mester.  ítem  mes  que  los  dits  liomens 
de  la  dita  vila  e  valí  de  Ridaura,  sien  tenguts  allurs 
propies  massions  e  despesses  portar  totes  coses  ne- 
cessarias  a  la  dita  sgleya  per  la  dita  obra  al  peu  de 
aquella,  e  no  res  menys  los  dits  liomens  haian  e  sien 
tenguts  fer  tota  la  manobra  de  la  dita  sgleya,  e  mes 
avant  sien   tenguts  los  dits  liomens  haver  tota  al- 

tra a  la  dita  obra  acceptades  les  aynes  deis 

dits  mestres.    ítem  mes  avant  que  los  dits  liomens 


1      i  M,  pronto  tita  Biorito  cloquer  oomo  cluquw   bu  »•!  original ■ 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  381 

haien  affer  un  procurador  qui  haie  carreen,  e  potes- 
tai  de  seg-ui  e  administrar  la  dita  obra,  e  dar  les  co- 
ses ais    dits   mestres,    lo   qual  procurador  daquent 
constituidor  pusca    destreny  los  manobras  affer  la 
fahena  que   cascun  manobras  sia  teng-ut  fer,  e  com 
lo  dit  manobra  sia  teugut  fer,  o  manobres  no  ho  vol- 
g-uessen  fer  que  lo  dit  procurador,  en  loe  de  aquell 
o  de  aquells,  ni  pusca  logar  a  despesses  de  aquell  o 
aquells  qui   manobrag"ar   no  volrian,   e  si  cars  sera 
que  lo  dit  procurador  noy  vulle   log-uar  que  los  dits 
mestres  noy  puschen  loguar  a  despesses  de  aquell 
o  aquells  qui  recusarían   fer  la  dita  manobra.   ítem 
que  los  dits  homens  haien  hayer  lo  partret  necessari 
a  la  dita  obra  dins  un  mes  primer  vinent  apres  que 
lo  procurador  o  obrer  de   la  dita  sg-leya  Ion  fara  ra- 
quest  per  un  deis  mestres,   e  de  fer  la  manobra  axi 
com  demont  dit  es  tota  vagada   que   lo  dit  procura- 
dor e  obrer  ne  fa  raquest  axi  com   dit  es  per  un  deis 
dits  mestres,  en  altra   manera   si   les  dites  coses  fer 
e  cumplir  recusaren  los  dits  mestres  bi  puschan  lo- 
g-uar  a  llurs  propies  messions  e  despeses.   ítem  que 
los  dits  quotre   mestres  sien  teng-uts   fer  una  pedra 
sobra  lo  dit  portal  de  la  dita  sg-leya  ahon  sien  les  ar- 
mes  del   dit  reverent   senyor    Cardinal.   ítem   que 
apres  que  la  dita  sg-leya  sia   acabada   en  la  manera 
damont  dita  sien  eleg-its  dos  mestres,  un  per  la  dita 
vila  e  valí,  e  altre  per  los  dits  mestres,  quins  reg-o- 
neg-eran  la  dita  obra  si  es  aquella  que  effer  deuen  es 
recebedora,  encars  empero  que   de  aquella  hag-ues- 
sen  questio,  e  no  en  altre  manera.   ítem  que  la  obra 
de  la  dita  sg-leya  en  la  forma  e  manera  que  dassus 
es  specifficat  los  dits  mestres  haien  haver  feta  e  aca- 
bada dins  tres  anys  primer  vinents  del  dia  present 
daqui  avant  comptadors,   e  per  la  dita  obra  per  los 
dits  quotre  mestres  fahedora  axi   com  damont  es  dit 
lo  dit  reverendissim  Cardinal   principal  meu  e  jo  en 
nom  seu  siam  teng-uts,  e  promet  donar  e  pag-ar  cent 
saxanta  liures   de   moneda  de  Barchinona  de  tern, 


382  CONDADO  DE  BESALÚ 

per  aquests  termens,  e  pagar  co  es  lo  primer  any 
deis  dits  tres  anys  cinquanta  liures,  al  segon  any 
altres  cinquanta  liures,  e  tot  lo  restant  al  tercer  any, 
empero  sicars  era  que  los  dits  quotre  mestres  ha- 
guessan  abans  deis  dits  tres  anys  accabada  la  dita 
obra  que  en  aquell  cars  tot  co,  e  quont  llurs  restada 
apaguar  de  las  ditas  cent  saxanta  liures  hagudes 
esser  paguat  incontinent  com  la  dita  obra  sia  acca- 
bada, e  si  cars  era  que  ais  dits  quotre  mestres  no  fos 
feta  la  pagua  de  la  dita  quantitat  en  la  manera  da- 
mont  dita,  que  ells  no  fossen  tenguts  fer  la  dita  obra 
sino  de  tant  com  sian  paguats.  Et  sic  ego  dictus  Rai- 
mundus  Buada,  etc.  etc.  in  dicta  villa  Rividarii  die 
vicésima  quarta  mensis  Madii  anno  anativitate  Domi- 
ni. Millesimo  cuadringentésimo  quinquagesimo  sexto-, 
etc.  etc.  (1). 


CALAMIDADES  PÚBLICAS 


MDCCCLXXV 

Anno    Domini    M.CCC.XXX.III   fuit    carestía 

omnium  victualium,  ct  ideo  inter  nos  fuit  nomi- 
natus  dictus  annus  mal  any  primer  (2). 

MDCCCLXXVI 
Anno  Domini  M.CCC.XLV1I  et  XLVI11 


1      Archivo  de  la  Delegación  do  Hacienda  de  (¡erona. 

_'      Ex  COdiee  Curbonelli.  Archivo  d«  la  Catmlral  de  (¡erona. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  383 

fuerunt  per  universum  mundum  mortalita- 
litates  et  fuerunt  no  mi  ñatee  LES  PRIME- 
RES  MORTAL1TATS  (1). 

MDCCCLXXVII 

Carta  de  los  Jurados  de  Gerona  al  Rey  pidién- 
dole permiso  para  gravar  el  pan  y  el  vino  con  al- 
gún arbitrio  á  causa  del  apuradísimo  estado  eco- 
nómico en  que  se  veía  la  ciudad,  máxime  despo- 
blada como  ésta  se  hallaba,  car  la  maior  parti- 
da de  les  gents  per  la  pestilencia  pasada  es 
morta  e  los  bens  consumí ts  e  perduts,  con 
fecha  idus  de  Febrero  del  año  1348  (2). 

MDCCCLXXVIII 

Carta  del  Veguer  de  Xarbona  á  los  Jurados  de 
Gerona,  que  refiere  las  causas  de  aquella  mortan- 
dad, atribuyéndolo  á  ciertos  polvos  venenosos  que 
algunos  pobres  mendigos  mezclaban  con  el  agua 
y  víveres,  inducidos  por  los  enemigos  de  la  Fran- 
cia, de  los  cuales  algunos  habían  sido  castigados 
severamente  en  Xarbona,  Carcasona  y  lugar  de 
la  Grasa,  con  fecha  17  de  Abril  del  año  1348. 

Honorabilibus,  prudentibus  et  discretis  viris  jura- 
tis  civitatis  Gemndae  Andreas  Benedicti,  Burgensis 
Narbonae,  vicarius  curiae  Vicecomitis  egregii  et  po- 
tentis  viri  domini  Aymerici  Dei  gratia  Vicecomitalis 
et  domini  Narbonae,  salutem  cum  omni  prosperita- 
tis  augmento.  Litteras  vestras  recepimus  continen- 
tes qualiter  tamquam  viri  prudentes,  et  futuris  peri- 


(1)  Ex  Códice  C'arbonelli.   Archivo  de  la  Catedral  de  Gerona. 

(2)  Archivo  municipal  de  Gerona. 


384  CONDADO  DE  BESALÚ 


culis  obviare  volentes,  a  nobis  desiderabatis  litera- 
torie  imformari  de  mortalitate  g-entium  quse  Deo 
permitiente  a  Romanía  exordiri  incepit  et  ad  Avi- 
nionis  partes  Narbome  et  Carcassonae  extensa  extitit, 
an  ex  potionibus  seu  metzinis  per  nonnullos  in  di- 
versis  partibus  positis,  an  ex  alia  causa  intervenerit, 
et  si  qui  pro  predictis  capti  extiterint  et  confessi,  et 
si  punitio  exinde  et  qualis  fuerit  subsequta,  et  ad 
quorum  instigationem  predicta  facta  fuisse  dicun- 
tur.  Super  quibus  vobis  tenore  presentium  notifica- 
mus  quod  in  Narbona,  in  Carcassona  et  in  loco  de 
Crassa  et  locis  circumvicinis  est  et  fuit  per  totam 
quadrag*essimam  et  adhuc  non  desinit,  tanta  g*en- 
tium  mortalitas,  ex  qua  quarta  pars  habitantium  se- 
cundum  comunem  opinionem  extiterit  interfecta. 
Et  fragranté  dictarum  pocionum  seu  menzinarum 
crimine  plures  reperti  et  capti  extiterunt  in  Narbona 
et  alibi  diversarum  nationum  pauperes  et  mendican- 
tes portantes,  ut  dicebant  etvidebatur,  potiones  pul- 
verizatas  quas  in  aquis,  domibus,  ecclesiis  et  rebus 
victualibus  ponebant  ad  finem  g*entes  interficiendi. 
Et  ita  fuerunt  gratis  aliqui  confessi,  aliqui  vero  tor- 
mentorum  viribus.  Et  in  eorum  confessionibus  per- 
severantes, confitentes  que  illas  se  recipisse  in  di- 
versis  locis  a  quibusdam  quorum  personas  et  nomi- 
na ig-norare  dicunt.  Sed  quod  data  peccunia  ad  po- 
nendum  potiones  mortíferas  ipsos  inducebant,  atta- 
men  verisimiliter  opinatur  quod  ista  fiant  ex  parte 
inimicorum  Francia1  reg-ni  licet  adhuc  plena  certitu- 
do  haberi  non  possit.  Verumtamen  qui  confessi  fue- 
runt in  Narbona  tenalati  tenalis  ferréis  ardentibus, 
extiterunt  excartayrati,  eorum  pug-ni  amputati,  et 
deinde  concremati.  Quorum  in  Narbona  fuit  facta 
justitia  de  quatuor,  in  Carcassona  de  V,  in  loco  de 
Crassa  de  duobus,  el  plures  alii  pro  prsedictis  capti 
existunt.  VA  licel  aliqui  naturales  adhuc  asserant 
qoc  provenire  naturaliter  ex  duabus  planetis  nunc 
regnantibus,  c  red  i  mus  esse  certi   quod  planeta?  el 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  385 

potiones  coacurrant  et  dictas  mortalitates  inducant. 
Scientes  quod,  infirmitates  qua?  ex  predictis  evene- 
runt  sunt  contagiosas,  quoniam  deffuiicta  una  per- 
sona in  aliquo  hospicio,  servitores,  familiares  et  pa- 
rentes  illius  modo  et  morbo  consimili  afliguntur,  et 
infra  tres  vel  quatuor  dies  comuniter  moriuntur.  Al- 
tissimus  per  sui  misericordiam  a  prsedictis  vos  et 
nos  liberare  digaetur:  pre  nimia  cordis  dolore  pra?- 
missa  vobis  scribimus  et  vobis  in  istis  et  maioribus 
tanquam  veris  amicicis  sumus  complaceré  parati,  et 
vos  quam  citius  poterimus  plenius  informare.  Da- 
tum  Narbonse  die  XVII  aprilis  anno  Domini  MCCC 
XLVIII(l). 

MDCCCLXXIX 

«Anno  M.CCC.XLYIII  fuit  in  térra  ista  magna 
mortalitas  gentium,  taliter  quod  de  decem  per- 
sonis  vix  una  remansit,  quia  in  una  die,  rnille 
persona1  et  plus,  saepissime  in  hac  villa  morie- 
bantur»  (2). 

MDCCCLXXX 

Anuo  MCCC.XLVIII.  fuit  máxime  mortalitas 
hominum  et  mulierum.  taliter  quod  ex  peste  pe- 
rierunt  in  ista  diócesi  Gerund.  et  etiam  provintia 
Terrachone  duse  ex  tribus  partibus  hominum  et 
mulierum:  et  tuncli  major  pars  mansorum  pagen- 
sium  venerunt  ad  defectum  heredum  et  fuerunt 
derelicti  et  desabitati  praesertim  in  montibus»  (3). 


(1)    Archivo  de  la  Curia  Eclesiástica  de  Gerona. 

2      Archivo  de  Perpiñán.   Libro   viridi  minori,   nota  de  tnortali- 
tate. 

(3)     Cronicón  de  la  Iglesia  de  Gerona.  En  este  año  la  peste,  gegún 
varias  crónicas,  mató   a  las  dos  terceras   partes  de  los  habitantes 

49— XIII 


386  CONDADO  DE  BESALÚ 


MDCCCLXXXI 

«xilino  ab  incarnatione  clomini  M.0CCC.°XLVIII 
vigit  mortalitas,  et  plures  mausi  in  dicta  dióce- 
sis remanserunt  deshabitati,  in  quibus  aliqui  pu- 
pili  et  extranei  successerunt,  et  orta  questione 
super  ecclesiasticis  iuribus  et  alus  prestandis  fuit 
(passim)  ita  indicatum,  quod  pupillis  existentibus 
extra  parrochiam  et  alus  ad  quos  etiam  ipsi  man- 
si  pertinerent,  nisi  per  alium  inhabitare  facerunt, 
ipsos  mansos  non  tenerentnr  ad  dicta  iura  perso- 
nalia,  ipsis  tamen  pupillis  existentibus  et  residen- 
tibus  in  parrochia  maioribus  septemnio  fuit  judi- 
catum  quod  solverent  dicta  iura^personalia.  Et 
idem  in  quocumque  alio  maiore  habente  mansum 
licet  deshabitatum,  ex  quo  ipse  ad  quem  perti- 
net  quo  ad  utile  dominiíim  resideret  infra  parro- 
chiam» (1). 

MDCCCLXXXII 

En  el  año  1348,  cinco  canónio-os  de  Manresa, 
los  únicos  que  habían  quedado  después  de  la  epi- 
demia, reunidos  para  tratar  de  la  provisión  de  las 
escribanías  de  la  ciudad,  se  expresan  en  estos  tér- 
minos: «Attcndentes  etiam  ob  universales  pesti- 
lenciales fiebres  que in  toto  orbe  et  máxime 


de  esta  provincia.  En  el  inventario  de  los  bienes  de  un  difunto, 
hecho  a  1.°  de  Diciembre  de  dicho  año,  dicen  los  marmesores  que 
lo  forman  ellos  mismos  qicia  non  potuimus,  dicen,  habere  scriptorem 
qui  eonteríberet  invenlarium,  etc.,  por  causa  de  la  mortandad.  Ala 
misma  oatUM  se  atribuye  la  elección  de  Frior  del  monasterio  de 
Santa  Marín  de  Kivas,  de  canónigos  de  San  Agustín,  hecha  por  un 
^</]<»  individuo  que  so  salvó  de  la  peste,  muertos  to<los  los  demás. 
(1)    <  onsuel  ■  dioo.  ( lerund.,  <••  2. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  387 

in  civitate  Minorise  viguerunt  oinnes  fere  nota- 
rios et  scriptores  eiusdem  civitatis,  viain  fuisse 
universe  carnis  ingressos...»  (1). 

MDCCOLXXXIII 

Auno  1350.  Propter  mortalitates  saevissimas 
quibus  totus  uiundus,  et  praecipue  térra  ista  est 
viduata  personis,  et  proinde  plurima  loca,  inansi, 
honores  et  posesiones  inhabitate,  hereme  et  incul- 
tae  remanserunt»  ('2). 

MDCCCLXXXIV 

«Auno  a  Nativitate  Domini  M.CCC.LVIII  de 
mense  Julii  te  die  Sancti  Jacobi  Apostoli  venit  in 
ista  patria  magna  plaga  locustarum  sic  quod  co- 
operiebant  terram,  et  aliquociens  erant  in  uno 
campo  locusta?  altitudinis  unius  palmi.  et  come- 
debant  frumentum  et  milium  et  fructus  terrye,  et 
volabant  in  altuin  sicut  aves,  et  multocieus  pro 
multitudine  earum  quando  volabant  homo  non  po- 
terat  videre  solem;  et  faciebat  niagnum  tumul- 
tum  in  volando»  (3). 

MDCCCLXXXV 

«Anno  a  Nativitate  Domini  M.CCC.LXII  de 
mensibus  Junii,  Julii,  Augusti  et  Septembris  fue- 
runt  in  ista  patria  magna?  mortalitates  máxime 
infantuin  setatis   XIIII  annorum  et  infra,  et  ideo 


(l)    Archivo  de  la  Sen  de  Manresa.   Libre  Prepositi,  5,  f.°  127  v.° 

(2)  Constitución  capitular  de  la  diócesis  de  Vich. 

(3)  Del  libro  Estatuía  del  archivo  de  la  Catedral  de  Gerona. 


388  CONDADO  DE  BESALÚ 

fueruut  nominatie  Mortaldats  deis  iiifants»(l). 

MDCCCLXXXVI 

«Anno  á  Nativitate  Domini  M.CCCLXXI  simi- 
liter  fuerunt  mortalitates  honiinum  et  mulierum, 
in  ista  patria,  et  fuerunt  nomínate  Mortaldats 
migarles»  (2). 

MDCCCLXXXVII 

Bula  expedida  por  el  papa  Gregorio  XI,  conce- 
diendo, in  articulo  mortis,  indulgencia  plena- 
ria  y  remisión  de  todos  los  pecados  á  los  habitan- 
tes de  Gerona  y  su  comarca,  para  proveer  á  la  sa- 
lud de  las  almas  de  la  gran  mortandad  que  en  ella 
causaba  la  peste — magna  mortalitatis  pestis 
— con  fecha  7  de  las  calendas  de  Julio  del  año 
1371  (3). 

MDCCOLXXXVIII 

«Anno  a  Nativitate  Domini  M.CCCLXXIIII  de 
mensibus  Aprilis  et  Marchi  incepit  magna  caris- 
tia  victualium  signanter  de  pane  et  duravit  usque 
ad  mensem  Julii  anni  Nativitatis  Domini  M.CCC. 
LXXV  taliter  et  sic  quod  migerio  frumenti  ad 
mensiiram  Gerund;e  ascendit  ad  decem  libras  ét 
ultra»  (4). 


1  Del  libro  Estatuts  del  Archivo  de  la  Catedral  do  Oeronx. 

¿  "                  "                      i)                           D                       » 

■  >  Archivo  municipal  de  <<erona,  Llibre  verméll,  í."  B8, 

I  D«l  ht.ro  Eitattttt  del   Archivo  de  la  Catedral  de  (¡croini. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  389 

MDCCCLXXXIX 

«Anno  M.CCC.LXXV.  fuit  magna  caristia  per 
universam  terram.  Et  tnigeria  frumenti  decosta- 
bat  bene  centum  solidos  et  hordei  quinquaginta, 
et  miliam  circa  octuaginta.  Et  duravit  per  totum 
inenseoí  Maii»  (1). 

MDCCCXC 

«Anno  a  Nativitate  Domini  M.CCC.LXX  quin- 
to fuit  in  Moiorica  magna  et  crebra  mortalitas, 
tam  intus  civitatem,  quam  extra,  qua  gentes  di- 
versarum  nationum  numero  decesserunt  ultra 
XXXV  milia;  et  dicta  mortalitas  incepit  in  mense 
januarii  dicti  anni»  (2). 

MDCCCXCI 

«Anno  M.CCC.LXXXI.  fuerunt  mortalitates 
hominum,  mulierum  et  puerorum»  (3). 

MDCCCXCII 

«Anno    M.CCC.XCVII.     maximae    mortalita- 
tes» (4). 

MDCCCXCIII 

Escritura  con  la  cual  se  trata  de  la  inundación 
que  sufrió  la  villa  de  Besalú  y  el  Ampurdán  en  el 


(1)  Cronicón  del  monasterio  de  Ulla. 

(2)  Cronicón  de  la  catedral  de  Mallorca. 
[Sj     Cronicón  del  monasterio  de  Ulla. 


390  CONDADO  DE  BESALÚ 


ano  14*21,  do  fecha  8  de  Octubre  del  mencionado 
año  (1). 

MDCCCXCIV 

«Üiumenge  demati  ques  comptave  .X.  de  Oc- 
tubre any  .M.CCCC.XXXXV.  los  rius  de  Ter,  de 
Onyar,  de  Guell  e  Galligans,  vingueren  ab  tantes 
aygues  que  munta  laygua  fins  lo  pou  de  la  scala 
de  Sanct  Merti.  Galligans  embaca  a  la  falca  en 
tal  manera  que  ompli  daygua  la  yglesia  e  monas- 

tir  de  Sanct  Pere.    Onyar  derroca  un  pont  de 

qui  era  sobre  dit  riu  del  portal  de  Bonaventura  al 
Mercadal  y  tambe  derroca  un  gran  tros  de  les  ca- 
ses den  Comelles  y  den  Altimir  prop  framenors, 
laygua  entra  per  tota  la  yglesia  de  framenors  feu 
grans  danys  en  Gerona  e  plogue  non  dies»  (2). 

MDCCCXCV 

En  el  año  1483,  el  domingo  después  de  Pente- 
costés de  este  año,  se  verificó  una  gran  romoría 
al  Santuario  de  Nuestra  Señora  de  Cabrera,  ben- 
diciendo el  obispo  de  Vich,  Cosme  de  Monscrrat. 
una  campana,  en  presencia  de  más  de  1300  perso- 
aas  que  habían  ido  allí  en  rogativa  por  la  plaga 
de  pi demies,  e  de  malt  calt,  e  de  xintiris  (3). 

MDCCCXCVI 

Pregón  hecho  por  los  .Jurados  de  la  ciudad  de 
Gerona,  con  fecha  \X  dr  Marzo  del  año  1483,  pro- 
hibiendo severamente  los  juramentos  y  blasfemias 


(1)    Véase  tomo  VIII,  pa^.  105  y  108. 

-'     Archivo    municipal  -lo   (¡orona.  Llibre  vermell  del  Libro  ex 
t<uiti  ¡ii  choro  ccrle8¡e  fratrum  minnrum    QéTundé. 
Cronicón  del  monasterio  de  Breda. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  391 

para  templar  la  ira  de  Dios  que  amargaba  á  este 
país  con  la  epidemia  que  había  en  Rosellún.  Al 
mismo  tiempo  impusieron  la  pena  de  azotes  pú- 
blicos á  quien  ocultase  algún  apestado  proceden- 
te de  aquel  país.  Mas  hicieron  por  el  mismo  mo- 
tivo y  por  haberse  manifestado  la  enfermedad  en 
Barcelona.  Deliberaron  que  por  parte  de  la  ciu- 
dad se  enviase  un  peregrino  á  Santiago,  á  quien 
se  entregasen  nueve  libras  de  las  catorce  que  pa- 
ra este  efecto  se  habían  recogido  de  limosna  para 
la  ciudad:  item  52  libras  más,  de  las  cuales  de- 
bía mandar  celebrar  cinco  misas  en  Montserrat, 
por  donde  debía  pasar  para  implorar  la  misericor- 
dia de  Dios;  y  en  Santiago  comprar  un  cirio  de 
22  libras  que  ardiese  en  aquella  iglesia,  y  en  la 
que  debía  emplearse  la  cantidad  restante  en  mi- 
sas, rogando  al  Santo  Apóstol  por  la  ciudad  de 
Gerona  y  su  comarca.  Nombraron  para  esta  ex- 
pedición á  un  tal  Bartolomé  Fresch.  El  Capítulo 
nombró  por  su  parte  y  con  las  mismas  condicio- 
nes á  Bartolomé  Triter,  presbítero.  Ambos  salie- 
ron el  día  12  de  Abril  de  ese  año.  asistiendo  antes 
á  la  Catedral  á  la  misa  y  sermón,  en  donde  se 
formó  una  procesión  solemne  que  los  condujo 
hasta  el  hospital  de  Santa  Catalina.  Mandaron 
acudir  á  ella  á  todos  los  niños  de  la  ciudad,  á 
los  cuales  se  dio  un  dinero  para  que  al  regreso  de 
la  procesión  dignen  lo  crit  de  Senyor  ver  Den 
misericordia,  y  también  al  tiempo  de  la  elevación 
de  la  hostia.  Los  romeros  volvieron  el  día  8  de 
Junio.  Xo  cesando  el  peligro  de  la  epidemia, 
mandaron  repetir  igual  peregrinación  hacia  la 
mitad  de  Julio  siguiente  (1). 


1      Villanueva.    Vio  je  literario,  tomo  XIV.  pág.  53. 


392  CONDADO  DE  BESALÚ 


PRIVILEGIOS  Y  TÍTULOS 


MDCCCXCVII 

Establecimiento  hecho  por  Fr.  Jaime,  abad  de 
San  Pedro  de  Camprodón,  á  favor  de  Pedro  Vilar, 
de  un  campo  procedente  del  manso  Campa,  me- 
diante un  censo  de  un  par  de  pollos  pagaderos 
por  Nuestra  Señora  de  Agosto,  tascas  y  partes 
acostumbradas,  con  fecha  18  de  Mayo  del  año 
1400  (1). 

MDCCCXCVI1I 

Requirimiento  presentado  por  Fr.  Berenguer 
Tufarer,  prior  de  Santa  María  del  Coll,  en  nombre 
y  representación  de  Fr.  Bernardo,  abad  de  Santa 
María  de  Amer,  al  Vicario  real  de  Gerona,  protes- 
tando que  éste  había  invadido  la  jurisdicción  que 
el  Abad  tenía  en  la  villa  y  valle  de  Amer  en  vir- 
tud de  la  venta  hecha  por  el  Rey  de  Aragón,  con- 
fecha 10  de  Junio  del  año  1401  (2). 

MDCCCXCIX 

Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón,  firma  la  escri- 
tura <1<1  u'ntn  otorgada   por  Bernardo  Galí,  de  Sa- 


i      Archivo  '!>•  La  Delegaoióu  de  Haoienda  de  Gerona. 

n  ii  ii  ii 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  393 

horra,  á  favor  de  Mateo  Canal,  de  una  casa  sita  en 
dicho  lugar,  con  fecha  19  de  Septiembre  del  año 
1401  (1). 

MCM 

«Testament  del  compte  en  Pere  de  Etnpuries. 
— A  8  de  Novembre  de  1402  Francesch  de  Raset, 
donzell  en  lo  castell  de  Ullastret  domiciliat,  pro- 
curador de  la  Sra.  Doña  Joana  muller  del  compte 
en  Pere,  constituit  personalment  dins  lo  palau  lo 
qual  los  comptes  de  dit  comptat  tenian  y  pose- 
hien  prop  y  al  costat  del  monestir  de  predicadors 
de  la  vila  de  Castelló,  sabut  que  lo  dit  compte  en 
Pere  ab  son  últim  testament  entre  altres  coses  ha- 
via  dexat  y  llegat  á  dit  monestir  tot  lo  dit  palau 
contiguo  al  monestir  ab  los  patis  y  horts  y  perti- 
nenties  de  aquell,  la  clausula  del  qual  testament 
comensa  axi:  ítem  di mi t ti mus  fratribus  pre- 
dicatoribus  ville  Castilione  Empuntarían 
siue  conventui  eiusdem.  In  casu  tamen  quo 
contigat  dictum  comitatum  ad  manus  regias 
vel  alienas  d  evenir  e,  in  dicto  casu  dimitti- 
mus  totum  palatinm  nostrum  cum  do  mi  bus, 
hortis  et  cum  ómnibus  aliis  melioramentis 
eiusdem  dicto  conventui  fratrum  predicato- 
rum,  lo "  qual  testament  fou  rebut  en  poder  de 
Miguel  Cursavi,  notari  de  Castelló  á  4  Octubre  de 
1401  (2). 


1      Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(-)  u  u  ,,  „        Mu  aval  del 

priorat  de  BtUcayre,  fet  per  lo  Bescompte  de  Rocaberti,  n.°  3401. 

En  el  mencionado  libro  hemos  encontrado  noticia  de  los  si- 
guientes documentos  curiosos  pura  la  historia  de  esta  provincia: 

50— XIII 


394  CONDADO  DE  BESALÚ 


MCMI 

Privilegio  del  rey  de  Aragón  Don  Martín,  con- 
cediendo al  Abad  del  monasterio  de  Camprodón  y 
á  sus  sucesores,  veinte  libras  de  renta  anuales  so- 
bre la  leuda  de  la  mencionada  villa,  con  fecha  12 
de  Noviembre  del  año  1401  (1). 

MCMII 

Guillermo  de  Pontóns,  prior  de  Santa  María 
de  Besalú,  establece  á  Ramón  Soler  de  dicha  vi- 
lla, una  casa  situada  en  la  Forsa  ó  Catllar  de 
Besalú,  con  fecha  5  de  Abril  del  año  140*2  (2). 

MCMIII 

Fr.  Pedro  de  Lopardo,  prior  del  monasterio  de 
San  Miguel  de  Cruilles,  aprueba  la  venta  hecha 
por  Pedro  Vidal  de  Canapost  á  favor  de  Raimundo 
Juan  de  dicho  lugar,  de  una  posesión  situada  in 


«En  Novembre  de  1340  Ramón  de  Ampvirias  feu  testament  ab 
lo  qual  funda  dos  beneñcis,  etc.  etc.,  n.°  4028.» 

«A  17  de  Abril  de  14Ü0  Jaume  Riera  compra  A  Francesch  Pera 
la  sinagoga  olim  la  bama  deis  jueus  de  dita  vila  de  Castelló  per 
franch  alou,  n.°  3387.» 

«A  ¿¿  de  Octubre  de  1431  Berenguer  Pons  de  Castelló  ven  A  Ni- 
colaii  Tria  una  viña  prop  lo  fossar  deis  jueus  de  la  vila  de  Castelló, 
etc.,  etc.,  n.°  3438.» 

«A  2  de  Desembre  de  1568,  posessió  presa  per  Miquel  de  Boxadors 
procurador  y  en  nom  de  Franc.  de  Aragú,  ducb  de  Segorb  y  comp- 
ta  de  Empuries.  Et  primo  de  la  vila  de  Castelló,  Rosas,  Cadaques, 
La  Selva,  Fortiá,  Empuries,  Viladamat,  Torruella,  Vilacolum, 
Marsá,  <  ¡arriguella.  Rabos,  Spolla,  Palau,  St.  Climent,  Vilartoli, 
l'au.  Vilajuhiga,  St.  Miguel  de  FluviA,  Alfar,  Vilasacra,  Llansá, 
St.  Pore  Pescador,  Vontalló,  Valnoralla  y  Krmentera.  Nota  14  de 
Tliomás  Vidft]  notari.»  Todo  lo  demás.  BOU  escritores  particulares. 
I  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  (íerona. 
Arrliivu  de  Santa  María  de  Besalú. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  395 

parrochia  de  Vulpiliacus  in  loco  vocato  la 
fexe  del  pía,  por  setenta  y  cinco  sueldos  barce- 
loneses, salvo  el  dominio  debido  al  monasterio  de 
San  Miguel  de  Cruilles,  con  fecha  11  de  Mavo  del 
año  1402  (1). 

MCMIV 

Fr.  Pedro,  prior  de  San  Pedro  de  Cercada,  sus- 
cribe la  escritura  de  venta  de  una  pieza  de  tierra 
llamada  la  Rovira,  otorgada  por  Alberto  Aulina 
de  Blanes  á  favor  de  Juan  Roig,  de  Sils,  con  fe- 
cha 24  de  Junio  del  año  1402  (2). 

MCMV 

Revocación  de  algunos  actos  de  jurisdicción 
que  el  Veguer  de  Gerona  había  hecho  en  la  villa 
y  valle  de  Amer  en  nombre  del  Rey,  á  petición 
de  Fr.  Bernardo,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
con  fecha  7  de  Agosto  del  año  1402  (3). 

MCMVI 

Fr.  Berenguer  Tufurer,  prior  de  Ntra.  Señora 
del  Coll,  reduce  á  Francisco  Pujol  la  prestación 
que  prestaba  en  especie  á  4  sueldos  y  6  dineros  en 
metálico,  con  fecha  23  de  Abril  del  año  1403  (4). 

MCMVII 

Fr.  Dalmacio,  abad  de   Santa  María  de  Amer, 


(1)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(*)  >1  »)  »>  >! 

(3)  ii  i)  ii  i, 

(*)  »i  >>  n  >» 


396  CONDADO  DE  BESALU 

suscribe  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Ar- 
naldo  á  favor  de  Juan  Jonquera,  de  un  huerto  si- 
tuado en  Amer,  in  loco  vocato  de  prada*  con 
fecha  15  de  Diciembre  del  año  1403  (1). 

MCMVIII 

Carta  de  los  vicarios  generales  del  monasterio 
de  Camprodón  suplicando  al  Abad  de  Moissac  el 
permiso  para  admitir  la  profesión  de  un  religioso, 
y  la  contestación  otorgando  esta  licencia,  en  el 
año  1403  (2). 

MCMIX 

Fr.  Dalmacio.  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
absuelve  de  hombre  propio  de  su  monasterio  á 
Raimundo  de  Arbuset,  con  fecha  24  de  Junio  del 
año  1404  (3). 

MCMX 

Francisco  Molerá  se  hace  hombre  propio  del 
prior  de  Ntra.  Señora  del  Coll,  Fr.  Berenguer  Tu- 
furer,  con  fecha  3  de  Diciembre  del  año  1404  (4). 

MCMXI 

Reconocimiento  hecho  por  Esteban  Andrés,  de 
Vilasacra,  á  favor  de  Fr.  Bertrando,  abad  de  San 


(1;     Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  (¡erona. 
2      Noticias  Históricas,  tomo  IX,  ap.  n.°  LI. 

\rchivo  do  la  DelegaoiÓD  'le  Hacienda  do  Corona. 
>i  >i  ¡i  M 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  397 

Pedro  de  Rodas,  de  que  tenía  para  él  y  su  monas- 
terio una  pieza  de  tierra  situada  en  dicha  parro- 
quia y  en  el  lugar  llamado  Conamins,  con  fecha 
•20  de  Julio  del  año  1405  (1). 

MCMXII 

Reconocimiento  de  una  pieza  de  tierra  situada 
in  loco  vocato  Lamayola,  de  la  parroquia  de 
Amer,  hecho  por  Pedro  Terráts  á  Fr.  Dalmacio, 
abad  del  mencionado  cenobio,  con  fecha  *29  de  Ju- 
lio del  año  1405  (2). 

MCMXIII 

Fr.  Pedro,  abad  del  monasterio  de  Camprodón, 
firma  un  convenio  entre  Guillermo  de  Monárs  y 
Francisco,  presbítero  de  Camprodón,  con  fecha  16 
de  del  año  1405(3). 

MCMXIV 

Fr.  Dalmacio,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
firma  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Beren- 
guer  Camós  á  favor  de  Juan  Bosch,  de  una  casa 
sita  en  dicha  villa,  con  fecha  15  de  Marzo  del  año 
1406  (4). 

MCMXV 

Acuerdos  tomados  por  el  Capítulo  del  monas- 


(1)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(2)  ,,  n  II  )) 

(3)  ,i  II  )•  |1 

(4)  )i  ii  ii 


398  CONDADO  DE  BESALÚ 


terio  de  San  Pedro  de  Camprodón,  presidido  por 
su  abad  Fr.  Pedro,  y  reunidos  con  este  objeto  ad 
somim  camparte,  con  fecha  13  de  Abril  del  año 
1406,  ampliando  los  acuerdos  tomados  en  el  Capí- 
tulo celebrado  en  6  de  Octubre  del  año  1404. 

Primerament  quel  senyor  abat,  hage  afermar,  e 
jurar  que  le  ordinacio  qui  es  fete  e  fermade  per  la- 
bat,  e  convent  se  reffermi,  es  saguesque  axi  com  se 
a  ordenat,  en  la  qual  ordiuacio  se  conten  que  per 
cascun  mongo  que  muyre  en  lo  monastir,  o  fore  lo 
monastir,  sie  donade  le  porcio,  de  pan  e!  de  vin  e  del 
general,  e  de  los  aniversaris  a  un  preveré  qui  cant, 
o  dige  misse  per  tot  un  any  seguent  per  anime 
daquell  monge.  E  si  per  venture  algún  ere  vestit 
en  lo  monastir  en  loch  daquel  monge,  e  ere  pre- 
veré, o  dins  lany,  pot  esse  preveré,  e  volra  fer  lo 
dit  servey,  que  aquell  prengues  la  porcio  de  les  co- 
ses damunt  dites,  exceptat,  que  si  entretant  monge 
entrare,  en  lo  monastir,   per  spectacio,   que  mosen 

labat  no  fos  tengut  de  dar  le  dite  porcio  sino  per 

ítem,  que  sie  feta  ordinacio,  que  de  le  robe  de  cas- 
cun monge  que  muyre  sien  fetes  quatre  parts,  co  es 
assaber,  le  robe  deis  lits,  axi  com  es  mátalas,  copxres, 
e  totes  altres  robes  de  lits,  e  encar  eines  cortines,  e 
stores  de  paret,  e  de  peus,  sien  de  la  cambre  comu- 
ne,  exceptáis  cubertors  e  altres  robes  de  sede.  Le 
segone  part,  de  le  robe  del  monge,  sie  de  le  sgleye, 
axi  com  son  taces,  copes,  cuyeres,  e  tot  altre  argent, 
exceptat  monede,  sie  de  la  sgleye,  encaremes,  tots 
cubertors,  cuxins,  thovayoles,  e  tots  altres  robes  de 
sede,  sien  de  le  sgleye,  es  entes  que  si  les  thovayo- 
les son  nugue  obrades  de  sede,  que  sien  de  le  sgle- 
ye. ítem,  tapits,  bancals,  draps  de  ras,  tots  brevia- 
ris,  libres  de  dret,  e  tots  altres  libres  de  qualque 
sciencie  sien,  sien  de  la  sgleye.  Le  tercere  part  de 
Le  <  1  i  te  robe,  sie  del  camarer,  co  es  assaber,  cuguyes, 
•  •"tes,  scapularis,  fasrets,  e  totes  altres  robes  de  ves- 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  399 

tir  sien  del  camarer,  axi  com  es  acostumat,  empero 
vestit  lo  monge  honestament  per  soterrar.   Le  quar- 
te  part  de  le  robe  del  dit  mong-e,  sie  del  senyor  abat 
axi  com  es  monede,  fuste,    coseré,  e  totes  altres  ro- 
bes e  bens  sien  del   dit   senyor  abat.    Empero  volen 
tots  de  convent  que  lo  mong-e  posat  en  una  lectie  pi- 
lóse de  mort  que  per  labat  e  convent  sie  pres  inven- 
tari  de  tote  le  robe  del   dit  mong-e,  e  aquele  sie  co- 
menade  al  prior,  e  aquel   altre  mong-e  eleg-it  per  la- 
bat, e  quet  e  aquells  hag-en    auministrar  e  provahir 
al  mong-e  malat,   en  totes   aquelles  coses  que  haura 
menester,  e  necesaries.   E  eneas  quel  mong-e  muyre 
que  lo  dit  prior  e  mong-e  hag-e  apag-ar  e  satisfer  tots 
deutes  quel  dit  mong-e  hag-i  fets,  ne  sie  teng-ut.  Em- 
pero, si  lo  dit  mong-e  tenie  en   se  vide  ag-uns  bens, 
de  alg-unes  persones  que  fossen  trobats  en  poder  seu, 
primerament  fore  fe   ab   segrament  per  aquells  qui 
aquells  bens  demaran,  los  dits  bens   qualsque  sien, 
sie  satisfets  a  aquell.   Empero,    es   entes  que  davant 
totes  coses,  le  sepulture   del   mong-e  sie  peg-ade,  axi 
com  es  aordenat,  encaremes,  es  entes  que  si  lo  mon- 
g-e ere  teng-ut  per  son  benifet  al  convent  o  sing-ulars 
daquell,  que  peg-ade  le   dite   sepulture,  los  dits  deu- 
tes del  convent  sien  primerament  pag-ats,  e  per  con- 
seg-uent,  los  altres  mentres  los  bens  basten,  es  entes 
en  tot,  segons  serán   primers   en   temps  e  nulos  en 
dret.   ítem,  com  lo  senyor  abat  ting-ue  alg-un  cuber- 
tor  e  li  sie  stat  demanat  per  Fra  Ramón  Calvet  pro- 
curador de  la  Cambre,    e   ell  nol  vule  tornar,  que  li 
placie  quel  torni,  axi  com  ha  promes,  e  ho  deu  fer. 
Tots  los  damunts   dits   capitols,    volen   e   raqueren 
tots  de  que  per  lo  senyor  abat  sien  fermats  e  jurats, 
de  presents.    e   que   aquells  sien   fets,   e  aordenats 
aconaxenre  de  un  relig-ios,   faent  e  savi  en  dret  ca- 
nonicli,  o  un  altre  savi  lech  o  clerg-ue,  en  dret  cano  - 
nich.   E  si  los  dits  capituls  se  haien  amudar  e  aordo- 
nar,   o  en   altre   manere   seg-ons,   e   sengle,   que  lo 
dit  senyor  abat  are   per   lavores   e    lavors  per  haré 


400  CONDADO  DE  BESALÚ 


hage  afermar  e  jurar  aquells.   Quibusquidem  capitu- 
lis,  etc.  etc.  (1). 

MCMXVI 

Fr.  Pedro,  abad  del  monasterio  de  Camprodón, 
suscribe  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Gra- 
seda,  esposa  de  Pedro  Calvet,  de  la  villa  de  Prats, 
a  favor  de  Jaime  Casáis,  del  manso  Corrench  de 
la  villa  de  Miralles,  con  fecha  15  de  Febrero  del 
año  1407  (2). 

MCMXVII 

Capbréu  del  monasterio  de  San  Feliu  de  Ca- 
tinis  que  contenían  varias  escrituras  de  recono- 
cimientos hechos  á  favor  de  la  abadesa  de  dicha 
casa  religiosa,  Hugueta,  con  fecha  29  de  Marzo 
del  año  1408  (3). 

MCMXVIII 

Fr.  Dalmacio,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
tirina  la  escritura  de  establecimiento  hecha  por 
Galeerán  de  Cartellá  á  favor  de  Geraldo  de  Fabri- 
ca, de  la  parrochia  Sanctce  Marice  de  Enciis 
vallis  de  Hostalesio,  de  una  pieza  de  tierra  yer- 
ma, situada  en  dicha  parroquia  y  que  estaba  bajo 
el  dominio  de  su  monasterio,  lindando  con  el 
manso  Olivera,  ct  cum  riaviavocataPuigfovt , 
cod  el  manso  Gaveta,  in  podio  de  Torres  y  con 


i      Archivo  de  La  Delegación  '!<■  Hacienda  '!<■  Gerona. 

II  M  II  «I 

II  ••  >  I  II 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  401 

el  manso  Vilainaladevall,  con   fecha  3  de  Diciem- 
bre del  año  1408  (1). 

MCMX1X 

Pedro  Sala  y  otros,  de  la  parrocJiie  Sancti 
Petvi  de  Podio;  Juan  Planbombart,  Juan  Soy  y 
Pedro  Pujolar.  de  la  pavvochie  Sancti  Martini 
de  C  api  te  sicho,  y  Guillermo  Rodón  de  la  pa- 
vvochie de  Solamal,  se  reconocen  hombres  pro- 
pios de  Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón  y  de  su 
monasterio.  Actum  est  hoc  in  pavvochie  Sanc- 
ti Petvi  de  Podio  vallis  Biania  vicésima  sép- 
tima die  mensis  Mavcii  anno  anativitate  Do- 
mini  millesimo  qnadvingentesimo  nono  (2). 

MCMXX 

Pedro  de  Fort,  prior  del  monasterio  de  San 
Juan  las  Fonts,  establece  á  Pedro  de  Masmitjá,  de 
dicha  parroquia,  en  franco  alodio,  un  molino — in 
flumine  Tovonelli,  in  loco  vocato  sobve  les 
Mates, — con  fecha  12  de  Mayo  del  año  1409  (3). 

MCMXXI 

Fr.  Bernardo  de  Pontóns,  abad  de  Santa  Ma- 
ría de  Amer,  suscribe  la  donación  hecha  por  Pe- 
dro de  Prat,  de  la  parroquia  de  Mieras,  á  favor  de 
su  hijo  Guillermo,  en  virtud  de  su  casamiento  con 


(1)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(2)  ii  ii  ii  n 

\p)  })  i)  j>  i» 

51— XIII 


402  CONDADO  DE  BESALÚ 


Carmen,  hija  de  Raimundo  Gilabert,  con  fecha  13 
de  Enero  del  año*  1411  (1). 

MCMXXII 

Fr.  Bernardo  de  Pontóns,  abad  de  Santa  María 
de  Amer,  suscribe  la  donación  de  Juan  Bosch  á 
Margarita,  de  una  casa  en  dicha  villa,  en  virtud 
de  los  capítulos  matrimoniales,  con  fecha  l.°de 
Julio  del  año  1411  (2). 

MCMXXI1I 

Fr.  Pedro,  abad  del  monasterio  de  Camprodón, 
firma  y  lauda  la  escritura  de  venta  otorgada  por 
Mateo  Rigalis  á  favor  de  Pedro  Marell,  de  la  bor- 
da vocata  del  cloquer,  de  la  mencionada  parro- 
quia, con  fecha  4  de  Julio  del  año  1411  (3). 

MCMXXIV 

Fr.  Bernardo  de  Pontóns,  abad  de  Santa  Ma- 
ría de  Amer,  establece  á  Bernardo  Glasea  cuatro 
piezas  de  tierra  situadas  en  las  huertas  de  dicha 
villa,  mediante  un  censo  de  dos  mi g eras  fru- 
menti,  con  fecha  19  de  Agosto  del  año  1411  (4). 

MCMXXV 
Vv.  Bernardo   de  Pontóns,  abad  de  Santa  Ma- 


I  Archivo  <le  la  Delegación  de  Hacienda  de  (íorona. 

-  m  ¡i  >»  ii 

(")  i)  M  n  n 

*  11  )|  11 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  403 

ría  de  Amer,  suscribe  la  escritura  de  venta  de  una 
pieza  de  tierra  otorgada  por  Pedro  Ferriol,  de  la 
parroquia  de  San  Clemente  de  Amer,  á  favor 
de  Francisco,  con  fecha  24  de  Agosto  del  año 
1411  (1). 

MCMXXVI 

Capítulo  celebrado  en  la  abadía  de  Amer  pa- 
ra pedir  al  Papa  que  eligiese  abad  á  Fr.  Jorge  de 
Castalleto,  á  23  de  Noviembre  del  año  1412. — El 
día  27  hizo  igual  súplica  el  pueblo.  Pero  después, 
en  8  de  Noviembre  del  año  1414,  tomó  posesión 
como  procurador  de  Fr.  Esteva,  Juan  Agramont; 
y  el  día  24  de  Diciembre  le  prometieron  obedien- 
cia y  él  ofreció  cumplir  las  obligaciones  y  fueros 
del  monasterio. — A  1.°  de  Enero  de  1416  firmó  di- 
cho abad  escritura  de  poder  para  tomar  posesión 
de  la  abadía  de  San  Pedro  de  Rodas  (2). 

MCMXXVII 

Fr.  Pedro  Moxó,  prior  del  monasterio  de  San 
Miguel  de  Cruilles,  absuelve  y  define  á  Bartolomé 
,  con  fecha  15  de  Enero  del  año  1412  (3). 

MCMXXVIII 

Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón,  suscribe  la  es- 
critura de  venta  otorgada  por  Ana  á  favor  de  Juan 
Ventos,  de  un  huerto  llamado  lo  clot,  con  fecha 
8  de  Noviembre  del  año  1413  (4). 


(1)  Archivo  de   la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

W  I»  11  >!  II 

(«)  )?  )>  |]  ,. 

(*)  >!  1>  11  II 


4()4  COND\DO  DE  BESALÚ 


MCMXXIX 

Jaime  Andrés,  de  Vilasacra,  reconoce  que  tie- 
ne bajo  el  directo  dominio  de  Fr.  Bernardo,  abad 
de  San  Pedro  de  Rodas,  un  solar  si  tus  intas  for- 
ciam  Castri  de  Vüasacva,  con  fecha  19  de  Di- 
ciembre del  año  1413  (1). 

MCMXXX 

Institución  de  la  Pía  almoyna  de  Ridanra  por 
su  Universidad,  con  fecha  21  de  Septiembre  del 
año  1415  (2). 

MCMXXXI 

Acta  de  bendición  de  Jaime,  abad  de  San  Pe- 
dro de  Camprodón,  en  la  iglesia  de  San  Antonio 
de  Perpiñán,  en  el  año  1416. 

In  dei  nomine  amen.  Nouerint  vniuersi  presens 
publicum  inspecturi  quod  anno  a  natiuitate  Domini 
millesimo  quadring-entesimo  décimo  sesto  et  die  ue- 
ro  mercurii  duodécima  mensis  Febroarii  pontifica- 
tus  sanctissimi  domini  nostri  domini  Benedicti,  di- 
uina  prouidencia  Pape  XIII,  in  villa  Perpiniani  ele- 
nense  diócesis  infra  ecclesiam  Sancti  Antonii  hora 
terciarum  uel  quasi  in  mei  notarii  presentía  et  tes- 
tium  infra  scriptorum  ad  hec  specialiter  votatorum 
et  rog-atorum  reuerendo  in  Christo  patre  et  domino 
domno  Roderico  Dei  gratia  Episcopo  Gienensis  ibi- 
dem  presente  et  pontificalibus  uestibus  induto  ad 
instantiam  et  requisitionem   venerabilis  domini  Ja- 


do   Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  do  (Jerona. 
Vé&M  tomo  IV,  ap.  n.°  xiv. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  405 

cobi  abbatis  monasterii  Sancti  Petri  de  Camporotun- 
do,  Cluniacensis  ordinis,  Gerundensis  diócesis  qui- 
quidera  Jaeobus  abbas  inmediate  vnam  bullam  si- 
g-illatam  sig-illo  plúmbeo  in  pendente  dicti  domini 
nostri  domini  Benedicti  Pape  prefato  reuerendo  do- 
mino Episcopo  presentauit  et  petiit  instanter  per 
prefatum  Reuerendum  dominum  Episcopum  conten- 
ta in  prefata  bulla  faceré  et  adimplere  cuiusquidem 
dominus  Episcopus  cum  ea  reuerentia  qua  decuit 
prefatam  bullam  humiliter  recepit  ut  filius  uere  obe- 
diens  offerens  se  gratante!*  prefata  incontinenti  ad 
implere  cuius  bulle  tenor  sequitur  per  hunc  modum. 
=Benedictus  Episcopus  seruus  seruorum  Dei.  Dilecto 
filio  Jacobo  abbati  monasterii  Sancti  Petri  de  Campo 
rotundo  Cluniacensis  ordinis  salutem  et  apostolicam 
benedictionem.  Cum  nos  pridem  monasterio  Sancti 
Petri  de  Camporotundo  Cluniacensis  ordinis,  Ge- 
rundensis diócesis  tune  uacanti  de  persona  tua  no- 
bis  et  fratribus  nostris  ob  tuorum  exig,enciam  meri- 
torum  accepta  de  fratrum  eorumdem  consilio  aucto- 
ritate  apostólica  duxerimus  prouidendum  preficien- 
do  te  eidem  monasterio  in  abbatem  prout  in  nostris 
inde  conítectis  literis  plenius  continetur.  Xos  ad  ea 
que  tune  comoditatis  aug-mentum  cederé  ualeant 
fauorabiliter  intendentes  tuis  supplicationibus  incli- 
nati  tibi  ut  a  quocumque  malueris  catholico  antisti- 
te  gratiam  et  comunionem  apostolice  sedis  habente 
munus  benedictionis  recipere  ualeas  ac  eidem  an- 
tistiti  ut  munus  predictam  auctoritate  nostra  impen- 
deré tibi  possit  plenam  et  liberara  concedimus  teno- 
re  presentium  facultatem  volumus  autem  quod  idem 
antistes  qui  tibi  prefatum  munus  impendet  postquam 
illud  tibi  impenderit  a  te  nostro  et  romane  ecclesie 
nomine  fidelitatis  debite  solitum  juramentum  jux- 
ta  formam  quam  sub  bulla  nostra  mitimus  inter- 
clusam  ac  formam  juramenti  quod  te  prestare  conti- 
g,erit  nobis  de  uerbo  ad  uerbum  per  tuas  patentes 
literas  tuo   sig-illo   sig-natas  per  proprium  nuntium 


406  CONDADO  DE  BESALI 

quanto  tais  destinare  procures.  Dertusensis  dióce- 
sis XIII  Kalendas  Febraarium  pontificatus  nostri 
armo  vicésimo  secundo.  Successiue  uero  prefatus  do- 
minus  Reuerendus  Episcopus  procedendo  ad  execu- 
tionem  prefate  bulle  mandauit  dicto  domino  Jacobi 
abbati  quod  seuidueret  uestibus  sacerdotalibus  ex- 
cepta casulla  in  loco  ipsius  habebat  quamdam  capam 
et  prefatus  Reuerendus  dominus  Episcopus  inme- 
diate  incepit  dicere  missam  Sancti  Spiritus  cum  eo 
uero  diaconus  et  subdiaconus  et  prefato  domino  Ja- 
cobo  uocato  et  sic  induto  qui  cantabant  alleluya  co- 
rara altari  maiori  prefate  ecclesie  Sancti  Antonii  in 
quo  dicebatur  prefata  missa  et  sic  prefatus  reueren- 
dus dominus  Episcopus  ipsum  Jacobum  abbatem 
benedixit  ac  munus  benedictionis  sibi  coutulit  et 
baculum  pastoralem  ac  reg-ulam  sui  ordiuis  ei  pro- 
buit.=De  iude  uero  prefatus  domiaus  Jacobus  abbas 
putauit  aliam  bullam  dicti  domini  nostri  domini 
Benedicti  Pape  interclusam  formam  juramenti  con- 
tinentem  et  inmediate  prefatus  Reuerendus  domi- 
nus Episcopus  eam  recepit  ad  predicta  reuereucia 
et  eam  statim  mauibus  propriis  aperuit  et  legit  ac 
prefato  domiao  Jacobo  abbati  maudauit  quod  per  se 
prefataai  bullam  legeret  et  quod  juraret  prout  in 
prefata  bulla  continebatur  tangendo  sacra  Dei  Euan- 
¿relia  et  inmediate  prefatus  dominus  Jacobus  tactis 
primo  per  eum  Sacro  sanctis  Euang-eliis  lerendo 
prefatam  bullam  jurauit  per  hec  uerba  contenta  in 
eadem  bulla,  cuius  tenor  a  forma  juramenti  sequi- 
tur  et  est  talis.=Eg,o  Jacobus  abbas  monasterii  Sanc- 
ti Petri  de  Campo  rotundo,  Cluniacensis  ordinis  (ie- 
rundensis  diócesis  ab  hac  hora  in  autea  fídelis  et 
obediena  ero  beato  Petro  sancteque  apostolice  Roma- 
ne  ecclesie  ac  domino  meo  domiao  Benedicto  Pa- 
lie \III  suisque  successoribus  cauoaice  iatrantibas 
non  ero  ia  consilio  aut  consensu  uel  facto  ut  uitaai 
perdanl  aul  membrum  uel  capiantur  mala  captione 
consilium  uero  quod   mihi    credituri  sunt  per  se  aut 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  407 

nuncios  uel  literas  ad  eorum  dapnum  me  sciente 
nemini  pandant  papaturn  Romane  et  regalía  Sancti 
Petri  adiutor  eis  ero  ad  retinendum  et  defendendum 
contra  omnem  hominem  legatum  sedis  apostolice 
eundo  et  redeundo  honorifice  tractabo  et  in  suis 
neccessitatibus  adjuuabo  vocatus  ad  sinodum  ve- 
niam  nisi  prepeditus  fuero  canónica  prepedicione 
apostolorum  limina  Curia  romana  exeunte  citra  sin- 
gulis  annis  ultra  uero  montes  singulis  bienniis  ui- 
sitabo  aut  per  me  aut  per  nuucium  meum  nisi  apos- 
tólica absoluar  licencia  póssesione ad  meum 

monasterium  pertinentes  non  uendam  ñeque  dona- 
bo  ñeque  impignorabo  ñeque  de  nouo  infeudabo  uel 

aliquo  modo   alienabo   incosulto  rema fice  sic 

me  Deus  adjuuet  et  hec  Sancta  üei  Euangelia.  Post 
modum  uero  prefatus  Reuerendus  dominus  Episco- 
pus  in  sua  missa  sancti  Spiritus,  concedendo  coruu- 

nionis ac   osculum   pacis  prefato   domino 

Jacobo  Abbati  sic  benedicto  humiliter  prebuit  dicta 
tum  prius   conífessione   general  i   per  prefatum   do- 

minum  Jacobum  et fecit  qu ofricium  be- 

nedictionis  pertinebant  secundum  tenorem  prefate 
bulle  et  prout  de  iuris  solepnitate  conueniebant  et 
prefata  missa  Sancti  Spiritus  sic  perfecta  cum  mag- 
na solepnitate  precepit  expresse  prefatus  Reueren- 
dus dominus  Episcopus  quod  dictus  dominus  Jaco  - 
bus  Abbas  benedictus  nec  per  ecclesiam  sit  indutus 
prefatis  uestibus  sacerdotalibus  et  quod  portaret  pre- 
fatum baculum  pastoralem  in  manu  sinistra  et  quod 
benedicerat  cum  alia  manu  dextera  gentem  in  prefa- 
ta ecclesia  existente.  Et  inmediate  prefatus  dominus 
abbas  uolens  obtemperare  mandatu  prefati  Reueren- 
di  domini  Episcopi  sic  ea  cum  effectu  adimpleuit 
tune  sotiantes  ipsum  prefati  diaconus  et  subdiaconus 
et  ceteri  presbiteri.  clerici  in  eadem  ecclesia  existen- 
tes canendo  pariter  omnes  Te  Deum  laudamus  us- 
que  ad  finem  alta  et  intelligibili  uoce  et  ipsum  apor- 
tarunt  ad  locum  seu  seclem   ubi   abbas   solet  sedere. 


408  CONDADO  DE  HESALÚ 


De  quibus  ómnibus  et  singulis  prefatus  reuerendus 
dominus  Episcopus  mandauit  ac  idem  Jacobus  ab- 
bas  peciit  per  notarium  infrascriptum  sibi  dari  pu- 
blicum  instrumentum  ad  conservationem  sui  juris 
presentibus  veneralibus  ad  discretis  viris  dominis 
Fernando  Roderici  de  Narvaez  milite  fratre  prefati 
reuerendi  domini  Episcopi  laico  Gienensis  diócesis 
et  Petro  Martini  Canónico  Gienensis  Carnerario  ac 
familiare  prefati  reuerendi  domini  Episcopi  et  alus 
testibus  ac  premissa  vocati  specialiter  et  rog-ati  pre- 
sens  instrumentum  scripsit. 

Signo  Michael  Sancii,  notarius.=Et  ego  Michael 
Sancii  clericus  toletaniis  prior  ecclesie  Sancti  Jacobi 
ville  de  Andujar  Gienensis  diócesis  publicus  apostó- 
lica auctoritate  notarius  presens  fui  ad  omnia  et  sin- 
gula  supradicta  una  cum  prenominatis  testibus  et 
de  mandato  dicti  reuerendi  domini  Episcopi  et  de 
requisicione  ac  peticione  dicti  venerabilis  Jacobi 
abbatis  dicti  monasterii  hoc  publicum  instrumen- 
tum occupatus  alus  negociis  per  alium  fideliter  scri- 
bi  feci  et  in  notam  rescepi  et  in  publica  forma  red- 
degi  (1). 

MCMXXXII 

Rafael  Más,  presbítero  de  la  parroquia  de  Be- 
salú,  procurador  de  Francisco,  cardenal  y  prior  de 
Santa  María  de  Besalú,  vende  á  Pedro,  de  dicha 
villa,  una  casa  en  Vilarrobau,  con  techa  5  de  Sep- 
tiembre  del  año  1416  (2). 

MCMXXXIII 
Nombramiento  «l»1  prior  del  monasterio  de  San 


i      A  r chivo  de  la  Delegación  de  I  [adeuda  «.lo  Q-erona. 

-      Archivo  de  Santa  Muría  'lo  Bosalú. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  409 


Juan  las  Fonts,  hecho  por  Pedro,  abad  de  San  Víc- 
tor de  Marsella,  á  favor  de  Guillermo  de  San  Juan, 
monje  y  prior  de  Valleclusa,  persona  idónea  para 
desempeñar  el  cargo,  según  expresa  la  mencio- 
nada acta,  con  fecha  3  de  Octubre  del  año  1416(1). 

MCMXXXIV 

Acta  con  la  cual  Fr.  Hugo,  abad  de  Santa  Ma- 
ría de  Rosas,  promete  dar  la  porción  como  los  de- 
más porcionarios  del  monasterio,  con  fecha 

del  año  1416  (2). 

MCMXXXV 

Acta  de  fundación  de  la  capilla  de  San  Abdón 
y  San  Senén,  en  el  lugar  llamado  Pnig  de  la 
Crea }  del  término  de  Santa  Pan,  con  fecha  13  de 
Julio  del  año  14]  7  (3). 

MCMXXXVI 

Acta  de  toma  de  posesión  del  priorato  de  San 
Juan  las  Fonts  por  Fr.  Guillermo  de  San  Juan, 
monje  del  monasterio  de  San  Víctor  de  Marsella, 
con  fecha  13  de  Enero  del  año  1418  (4). 

MCMXXXV  II 

Inventario  de  los  bienes  y  muebles  del  mona*- 


1      Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

i)  n  M  )i 

(3)  Archivo  parroquial  de  Santa  Páu.   según  una  nota  antigua 
que  se  conserva. 

(4)  Archivo  do  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

52— XIII 


410  CONDADO  DE  BESALÚ 


terio  San  Juan  las  Fonts,  practicado  por  el  prior 
Fr.  Guillermo  de  San  Juan,  con  fecha  1.°  de  Fe- 
brero del  año  1418  (1). 

MCMXXXVIII 

Pedro  de  Molleras,  propietario  del  manso  Mo- 
lleras; Juan  Mayol,  propietario  del  manso  Mayol; 
Guillermo  de  Marúnys,  del  manso  Marúnys;  Juan 
Colom,  del  manso  Colom;  Pedro  de  Casadensach, 
del  manso  Casadensach,  se  declaran  hombres  pro- 
pios del  monasterio  de  San  Juan  las  Fonts  y  de 
su  prior  Fr.  Guillermo  de  San  Juan,  en  actas  de 
fecha  20  de  Febrero  del  año  1418  (2). 

MCMXXXIX 

Fr.  Pedro  Plassa,  prior  de  Castrinovi ,  dióce- 
sis de  Elna,  y  procurador  de  Fr.  Raimundo,  abad 
de  Santa  María  de  Amer,  suscribe  la  escritura  de 
venta  de  una  pieza  de  tierra  por  Pedro  Juan  Llo- 
ret,  de  Amer,  á  favor  de  Pedro  Figueras,  con  fe- 
cha 25  de  Marzo  del  año  1420  (3). 

MCMXL 

Fr.  Guillermo  de  San  Juan,  prior  del  monaste- 
rio de  San  Juan  las  Fonts,  establece  á  Jaime  Ma- 
rúnys una  pieza  de  tierra  del  manso  de  Malvilar 
vocata  la  Coro  mina  de  Malvilar,  teniendo 
(jiir  entregar  á  éste  y   á  su   monasterio   décimas, 


I       Archivo  de  la  Delegación  de  Macioinla  «lo  Oerona. 

'  II  M  11  II 

»!  II  11  II 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  411 

primicias,  tascham  spletorum  et  tertiam  par- 
te cale  ature  bladorum,  con  fecha  19  de  Agosto 
del  año  1420  (1). 

MCMXLI 

Establecimiento  hecho  por  Fr.  Esteban,  abad 
del  monasterio  de  San  Pedro  de  Rodas,  á  favor  de 
Bartolomé  Tabert  de  Vilasacra,  de  un  campo  in 
loco  vocato  Agilitó }  con  fecha  23  de  Agosto  del 
año  1420  (2). 

MCMXLII 

Pedro  Camps,  con  el  consentimiento  de  Fr. 
Berenguer,  abad  de  San  Pedro  de  Camprodón, 
vende  á  Bernardo  Casáis  el  manso  Camps  de  Lla- 
nas, con  fecha  9  de  Febrero  del  año  1422  (3). 

MOMXLIII 

Francisca,  mujer  de  Bernardo  de  Solario,  de 
la  parroquia  de  San  Juan  las  Fonts,  se  hace  mu- 
jer propia  de  dicho  monasterio  de  San  Juan  las 
Fonts  y  de  su  prior  Fr.  Guillermo  de  San  Juan, 
con  fecha  6  de  Febrero  del  año  1423  (4). 

MCMXLIV 

Fr.  Esteban,  abad  del  monasterio  de  San  Pe- 
dro de  Rodas,  suscribe  la  escritura  de  venta  de 


(1,  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(*)  M  II  11  ii 

(8)  M  1»  )•  || 

'*)  »!  •'  II  II 


412  CONDADO  DE  BESALÚ 


una  viña  otorgada  por  Juan  Masóns  á  favor  de 
Nicolás  Barrera,  con  fecha  21  de  Marzo  del  año 
14-24  (1). 

MCMXLV 

Acta  de  torna  de  posesión  de  Fr.  Pedro  de  Ma- 
ta, monje  candelario  del  cenobio  de  San  Pedro  de 
Besalú,  por  el  prior  del  monasterio  de  San  Juan  las 
Fonts,  en  virtud  de  Bula  apostólica  del  papa  Mar- 
tín V,  de  fecha  12  de  las  calendas  de  Febrero  del 
año  VII  de  su  pontificado,  y  orden  del  rey  Don 
Alfonso,  dada  en  Tortosa  á  28  de  Abril  de  1424, 
en  substitución  de  Fr.  Guillermo  de  San  Juan, 
puesto  por  el  Abad  de  Marsella.  No  lleva  fecha  el 
traslado;  pero  por  el  contexto  debe  ser  del  año 
1424  (2).      • 

MCMXLVI 

Colación  de  la  capellanía  de  Nuestra  Señora 
del  Coral,  de  la  parroquia  de  Santa  Justa  y  Ruti- 
na de  Prats,  por  el  Obispo  de  Elna  á  favor  de  Gui- 
llermo (iramatg-es  y  con  la  aprobación  de  Fr.  Be- 
renguer,  abad  de  Camprodón,  con  fecha  11  de 
Mayo  del  año  1  12  1  (3). 

MCMXLVII 

\cta  de  elección  dr  Fr.  Pedro  Caáadevall,  taon- 
j<>  del  moíiasterio  <l<i  San  Esteban  de  Bañólas,  por 


1)     Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  (Jerona. 
ii  i?  ti  -i 

ii  ii  ii  i> 


COLECdÓN  DIPLOMÍT1C.V  413 

abad  de  San  Pedro  de   Camprodón,  con  fecha  2  ) 
de  Septiembre  del  año  1425  (1). 

MCMXLV1II 

Concordia  entre  Fr.  Raimundo,  abad  de  Santa 
María  de  Amer,  y  los  hombres  de  la  parroquia  de 
San  Clemente,  eximiendo  á  los  mismos  de  pagar 
coronatge  á  los  del  valle  de  Amer,  con  fecha?  de 
Marzo  del  año  1426  (2). 

MCMXLIX 

Homenaje  prestado  por  Pedro,  de  la  parroquia 
de  Baucitjes,  á  favor  de  Benedicto,  abad  de  San 
Quirico  de  Colera,  con  fecha  14  de  Marzo  del  año 
1426  (3). 

MCML 

Fr.  Azbertus,  abad  del  monasterio  de  San  Lo- 
renzo del  Mont,  firma  un  convenio  con  Fr.  Juan 
de  Casanova,  prior  comandatario  de  Santa  María 
de  Besalú,  referente  al  beneficio  de  la  Rectoría  de 
San  Fructuoso  de  Ausiñá.  con  fecha  27  de  Marzo 
del  año  1426  (4). 

MCMLI 
Fr.  Hugo,  abad  de  Santa  María  de  Rosas,  rs- 


(1)  Trasllat  del  monasterio  de  Caniprodón. 

(2)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  do  Gerona. 
'■>  Archivo  del  monasterio  de  San  Pedro  de  Besalú. 

i  Archivo  de  Santa  Maria  de  Besalú. 


414  CONDVDO  DE  BE3A.LÚ 


tablece  á  Jaime  Caldés  el  manso  Rosset,  situado 
in  parrochia  loci  de  Palacio  de  Vi  daría,  con 
fecha  8  de  Agosto  del  año  1426  (1). 

MCMLII 

Acta  de  la  invención  de  la  santa  forma,  llama- 
da vulgarmente  el  Sant  Misteri,  en  el  monas- 
terio de  San  Juan  de  las  Abadesas. 

Die  Mercurii,  decima  séptima  lulii,  anno  a  nati- 
vitate  Domini  M.CCCC.XXVL,  praesidente  domno 
Arnaldo  de  Vilalba  abbate  ipsius  monasterii  Sancti 
Iohannis,  qui  oriundus  fuit  de  domo  de  la  Serra, 
quae  sita  est  supra  collum  a  quo  manatur  fluvius 
qui  vocatur  Trentapassa,  transeundo  seu  iterando 
a  villa  S.  Celidonii  ad  quemdam  vicuña  qui  vocatur 
Linas;  tempore  cuius  quidem  abbatis  fuit  in  multis 
et  quam  plurimis  bonis  augmentis,  tum  non  solum 
in  temporalibus  sed  etiam  in  spiritualibus  huic  mo- 
nasterio, et  sig*nanter  in  ornamentis  ecclesiae,  prout 
manifesté  apparet:  et  inter  caetera  in  dicta  ecclesia 
supra  altare  Beatae  Mariae  in  quoddam  Crucifixum 
magnum  cum  duobus  latronibus  et  quatuor  imagi- 
nibus,  quae  prae  nimia  vetustate  earum  picturae 
fuerant  consumptae.  Quas  dictus  reverendus  domi- 
nus  abbas  cupiens  recuperare,  et  de  novo  depingi 
faceré  a  quodam  pictore  qui  eo  tempore  depingebat 
simborium,  quod  est  supra  dictum  altare  B.  Mariae, 
propterea  iussit  dictum  Crucifixum  cum  caeteris 
imaginibus  deponi  et  descendí  a  loco  in  quo  stant 
per  quemdam  Franciscum  Ianuarium  canonicum, 
et  Ioanem  Bolas  presbiterum  dicti  monasterii;  qui 
protinus  descenderunt  dictum  Crucifixum,  latrones, 
caeterasque  imagines  a  loco  in  quo  stant,  et  eas  po- 


1      Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  (-orona. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  415 

suerunt  supra  tecta  extensa  super  pavimentum  B. 
Mariae.  Et  respic.entes  viderunt  in  fronte  de  i  Cru- 
cifixi  qnamdam  laminam  arg-enti  honestissime  fi- 
xam,  quam  dilig-enter  accensis  luminibus  amove- 
rant  de  ipsius  fronte  conquavato  et  intus  dictara 
conquavatam  viderunt  quemdam  pannum  lini  ál- 
bum, nitidum  et  purissimum  complicatum,  quera 
suavissime  duplicarunt,  non  amovendo,  nec  extra- 
hendo  eura  de  loco  suo;  et  intus  reperierunt  hostiam 
Domini  in  tribus  partibus  divisam,  quemadraodum 
per  presbíteros  solet  dividí  in  tres  partes  quando  ce- 
lebrant  missam;  et  cogitantes  inter  se  hoc  esse  de- 
beré Corpus  Christi  consecratum,  unus  eorum  velo- 
citer  accessit  ad  dictum  R.dum  abbatem  praedicta 
nuntíare.  Qui  protinus  hiis  auditis,  et  convocatis 
ómnibus  canonicis  et  elericis  suis,  omnes  festinan- 
tes oceurrerunt  ad  videndum  quid  hoc  posset  esse; 
et  cum  vidissent  unusquisque  eorum  cogútasset  su- 
per hoc  facto,  dictus  R.™  abbas  recordatus  est  quod 
in  missali  capellae  S.  Laurentii  sunt  descriptae  con- 
secrationes  istius  ecclesiae  et  altariorum,  scilicet, 
S.  Ioannis,  S.  Mariae,  S.  Laurentii,  et  S.  Iacobi,  quae 
fuerunt  una  et  eadem  die  consecrata.  In  quo  qui- 
dem  missali  continetur  quoddam  memoriale  scrip- 
tum  tenoris  sequentis.=«Anno  ab  incarnatione  Do- 
»mini  millessimo  ducentessimo  quinquagesimo  pri- 
»mo,  conventus  S.  Iohannis  coram  altari  B.  Mariae 
»convenit,  adstante  ibi  populo  cum  ma»-na  venera- 
»tione  et  devotione,  décimo  sexto  calendas  Iulii,  in 
»Crucifixo  maiori  iam  dictae  Genitricis  Domini  nos- 
»tri  Iesu  Christi,  quem  Crucifíxum  Dulcetus  laicus 
»fieri  iussit.  Ibi  has  reliquias  posuerunt,  videlicet, 
»in  fronte  de  Corpore  Christi,  et  desnper  cohoper- 
»tum  de  vera  cruce  Domini,  postea  in  scapulis  mise- 
»runt  de  Sto.  Salvatore,  de  sepulcro  Sanctae  Mariae 
»ubi  transivit,  et  de  presentatione  Domini,  et  de 
»Getsemani,  et  de  S.  Martialo,  et  de  S.  Stephano  pro- 
»to-martire,  et   de   S.  Nicodemo,   et  de  Sanctis  Sim- 


416  CONDADO  DE  BESALÚ 

»plicio,  et  Ambrosio,  et  de  alus  plurimis  Sanctis,  de 
»quibus  eorum   brevis   nimia   vetustate   consumpti; 
»neqaivenmt  leg*i.»   Et   hoc   comperto   incontinenti 
dictus  R.dus  abbas,    et  conventus,   et  omnes  qui  ib 
erant,    procidentes    adoraverunt    Dominum   Iesum 
Christum  Salvatorem,   ipsum   laudantes,  et  benedi- 
centes  de  tanto  miraculo,  quod  hostia  consecrata  pro 
centum  septuag-inta   quinqué  annis  et  trig-inta  duo- 
bus  diebus  permaneret  nítida  purissima  et  inmacu- 
lata,  tam  in  colore,  odore,  quam   in  sapore,  ac  si  ea- 
dem  die  fuisset  ibi  posita,    quod  est  mirabile  in  ocu- 
lis  nostris.    Et  hoc  facto,  cum  summa  reverentia  fuit 
positum  in  píxide  arg-enti,    ubi   quotidie  reservatur 
Corpus  Christi.    Et  quídam  cononicus  dicti  monaste- 
rii,  Ioannes   Cantallops   vocatus,    sequenti   die  cele- 
bravit  missam,    et  in   comunione   accepit  modicam 
particulam  de  dicto  Corpore  Christi  simul  cum  i  I  lo, 
cum  assensu  dicti  R.   abbatis,    qui   nullam  differen- 
tiam  reperisse  sen  cogmovisse  testatus  est.  Postquam 
dictum  Crucifixum  et  alias  imag'ines  fuerunt  de  pic- 
tae,  die  praedicta,  scilicet,  die  Mercurii,  decima  sép- 
tima Iulii,  anno  a  nativitate  Domini  M.CCCC.XXVI. 
post  vesperas  praefatus  R.us  abbas  cum  suo  conven - 
tu   desliberaverunt  illammet  hostiam   consecratam 
reponere  in  fronte  eiusdem  Crvcifixi,  in  quo  per  tot 
annos  conservata  extiterat   inmaculata.   Convocato 
omni  populo  et  pulsato  máximo  classico,  ut  in  prae- 
cipuis  festivitatibus   solet  fieri,  cantantes  Te  Deum, 
per  hebdomedarium    canonicum    fuit   demonstrata 
omni  populo  ibidem  existenti,  et  videntibus  illis  fuit 
reg-ressa  in  suo  loco,  ut  dictum   est.    Et   dictum  Cru- 
cifixum postea  posuerunt   in   suo   loco,  a  quo  fueral 
deposito m  super  altare  B.  Mariae,   in  conspectu  om- 
niiim  ibidem  existentium,    doe  curantes  videre  reli- 
quias, quae  dicuntur  esse  in  scapulis.  Deo  gratias  (1). 


i      Archivo  del  monasterio  de  San  Juan  La    Aba 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  41' 


MCMLIII 

Fr.  Alberto  Develláns.  abad  de  San  Lorenzo 
del  Mont.  establece  á  Arnaldo  Prat  los  mansos  Se- 
rrat,  Picón  y  Ribellotas,  á  3  soas  bacelonesos 
per  homens  y  donas  y  32  sous  de  censos  tots 
anys  y  dret  de  mida  peí  non  Abat,  con  fecha 
10  de  Agosto  del  año  1427  (1). 

MCML1V 

Fr.  Raimando,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
suscribe  la  escritura  de  venta,  otorgada  por  Vi- 
cente Torrent,  de  una  pieza  de  tierra,  á  favor  de 
Salvador  Oliveras,  con  fecha  6  de  Octubre  del 
año  1427(2). 

MCMLV 

Privilegios  otorgados  á  la  universidad  de  San 
Esteban  de  Bas  y  demás  del  Vizcondado,  por  el 
vizconde  de  Cabrera  y  Bas,  Bernardo  Juan  de  Ca- 
brera, en  el  año  1427  (3). 

MCMLVI 

Fr.  Jaime,  abad  de  Santa  María  de  Rosas,  tir- 
ina la  escritura  de  venta  hecha  por  Guillermo 
Dalmacio,  de  Tonvá,  á  favor  de  Antonia,  de 
una  pieza    de    tierra    situada  in    loco    vocato 


(1)    Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(*V  )>  ))  ))  )) 

03)    Véase  tomo  V,  ap.  n.°  VIII. 

53— XIII 


418  CONDADO  DE  BESALÚ 

fexa  de  Cagallell,  con  fecha  8  de  Mayo  del  año 
1428  (i). 

MCMLVII 

Autorización  del  obispo  de  Gerona  Andrés  Ber- 
trán, de  fecha  18  de  Junio  del  año  1428,  para  tras- 
ladar la  parroquial  de  Santa  Pau,  que  era  la  igle- 
sia de  Nuestra  Señora  deis  Archs,  á  la  iglesia  que 
se  estaba  construyendo  en  el  recinto  de  la  villa, 
concediendo  varias  indulgencias  á  los  que  traba- 
jasen en  su  construcción  (2). 

MCMLVIII 

Bartolomé  Rabel,  reconoce  que  titme  para  el 
monasterio  de  San  Pedro  de  Rodas  y  de  su  abad 
Fr.  Esteban,  una  pieza  de  tierra  situada  en  Vila- 
sacra,  con  fecha  23  de  Julio  del  año  1428  (3). 

MCMLIX 

Establecimiento  hecho  por  Fr.  Raimundo,  abad 
de  Santa  María  de  Amer,  de  un  solar  situado  en 
la  huerta  del  monasterio  á  favor  de  Pedro  Simón, 
con  fecha  2  de  Abril  del  año  1429  (4). 

MCMLX 
Pedro  Mata,  prior  del  monasterio  de  San  Juan 


(1)    Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Oerona. 
(2j     Véase  tomo  III,  ap.  n.°  X  VIIT. 

Archivo  do  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

'*)  i>  M  II  l> 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  419 

las  Fonts,  establece  á  Raimundo  Planella  y  á  su 
esposa  Margarita,  el  manso  Planella,  situado  en 
dicha  parroquia,  mediante  un  censo  de  dos  suel- 
dos barceloneses  al  año,  con  fecha  6  de  Febrero 
del  año  1430  (1). 

MCMLXI 

Venta  hecha  por  Fr.  Pedro,  abad  de  Campro- 
dón,  á  Fr.  Juan,  prepósito  de  Baget,  del  censal 
de  ocho  sueldos  procedentes  de  aniversarios  del 
mencionado  cenobio  y  que  gravitaba  sobre  la  es- 
cribanía de  dicha  villa,  con  fecha  4  de  Mayo  del 
año  1430  (2). 

MCMLXII 

Galcerán  de  Milany  y  de  Pinos,  señor  de  las  ba- 
ronías de  Milanv  y  de  la  Portella,  y  de  los  casti- 
líos  de  Cartellá  y  de  Tudela,  etc.,  etc.,  aprueba 
una  escritura  de  venta  de  varias  tierras  en  la  vi- 
lla de  Vallfogona,  de  donde  también  era  señor, 
con  fecha  7  de  Diciembre  del  año  1430  (3). 

MCMLXIII 

Andrés  Feixas,  propietario  del  manso  Bells- 
plans,  de  la  parroquia  de  Santa  María  de  Ridau- 
ra,  reconoce  á  Juan  de  Cabrera,  vizconde  de  Bas, 
en  señal  de  señorío  por  su  manso,  que  tan  pronto 
como  el  castillo  de  Mayol  dé  la  señal  de \  fiafors, 


(1)    Archivo  de   la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(*)  ))  M  •)  M 

(3.  í)  >>  I)  I? 


420  CONDADO  DE  BEáALÚ 


con  humo  si  es  de  día  y  cou  fuego  si  es  de  noche, 
hará  él  la  misma  señal  en  su  manso,  quedando, 
sin  embargo,  libre  de  prestar  los  malos  usos  de 
host  y  cavalcada,  con  fecha  26  de  Marzo  del 
año  1431  (1). 

MCMLXIV 

Fr.  Esteban,  abad  de  San  Pedro  de  Rodas, 
compra  la  cuarta  parte  de  la  décima  del  castillo 
de  Vilasacra  por  el  precio  del  qiiadringentarum 
quadr aguilita  imam  librarnm  Malgone,  con 
fecha  1.°  de  Agosto  del  año  1432  (2). 

MCMLXV 

Fr.  Marcos  de  Socarráts,  prior  de  Santa  María 
de  Ridaura,  vende  á  Pedro  Sabater  una  pieza  de 
tierra  situada  eu  la  parroquia  de  Cañellas,  llama- 
da la  Torrentera,  con  fecha  12  de  Enero  del  año 
1433  (3). 

MCMLXVI 

Fr.  Bernardo  Antonio,  monje  y  sacristán  ael 
monasterio  de  San  Miguel  de  Cruilles,  procurador 
del  prior  Fr.  Miguel  de  Viladevall,  da  licencia  á 
Fr.  Francisco  de  Quart,  por  durante  su  vida,  de 
usufructuar  un  huerto  situado  cerca  del  monaste- 
rio, lo  que  aprueba  el  capítulo  del  monasterio 
congregato  ad  sonnm  simbali,  con  focha  23 
dv  Julio  del  año  1433  ( 1). 


(1;    Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Oerona. 

B  I)  M  11  11 

I  11  II  11  II 


. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA.  421 

MCMLXVII 

Sentencia  arbitral  entre  el  rey  D.  Alfonso  y  el 
Abad  de  San  Pedro  de  Camprodón,  referente  á  la 
mitad  de  los  productos  de  la  jurisdicción  civil  y 
criminal  de  dicha  villa,  que  tenía  que  ceder  el 
Abad  al  Rey,  los  perciba  éste  directamente  de  la 
Universidad  de  Camprodón.  La  mencionada  sen- 
tencia arbitral  está  fechada  en  el  monasterio  de 
Poblet  con  fecha  20  de  Agosto  del  año  1433  (1). 

MCMLXVIII 

Fr.  Raimundo,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
suscribe  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Pedro 
Concas  á  favor  de  Serone,  esposa  de  Jaime  Puig, 
de  una  pieza  de  tierra  plantada  de  cepas,  con  fe- 
cha 13  de  Marzo  del  año  1434  (2). 

MCMLXIX 

Fr.  Bernardo,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
suscribe  la  escritura  de  venta  hecha  por  Blanca, 
mujer  de  Bernardo  Poncio,  á  Juan  Piñana  de 
Amer,  de  una  viña  y  olivar  en  el  lugar  llamado 
lo  poní,  por  precio  de  cien  sueldos,  con  fecha  10 
de  Abril  del  año  1436  (3). 

MCMLXX 
Fr.  Marcos  de  Socarráis,  prior  de  Ridaura,  es- 


(1)     Trasllat  del  monasterio  de  Camprodón. 
(2;» Aro    ivp  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

)>  ii 


422  CONDADO  DE  BÉSALO 


tablece  á  Guillermo  Pedro  Gainell,  un  campo  con 
oliveras,  bajo  el  censo  anual  de  un  cortó  y  me- 
dio de  aceite  net,  bo  y  ciar  y  lo  cortó  a  masu- 
ra  de  Bascara. 

«Actum  est  hoc  Nauate  á  20  de  Desembre  de 
1439»  (1). 

MCMLXXI 

Pedro  Sabater,  alias  Costa  Deual,  vende  á  Pe- 
dro Fonquarol  unos  huertos  en  Canyelles,  cerca  de 
la  ribera  del  Fluviá,  con  fecha  2  de  Abril  del  año 
1440.  Firma  como  testigo  Fr.  Marcos  de  Soca- 
rráis, prior  de  Ridaura  (2). 

MCMLXXII 

Fr.  Raimundo,  abad  de  Santa  María  de  Amer, 
suscribe  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Fran- 
cisca, esposa  de  Gregorio  Arnaldo,  á  favor  de  Gui- 
llermo Gordiola,  de  un  vinea  plantata  in  loco 
vocato  la  Maiola,  con  fecha  20  de  Septiembre 
del  año  1440  (3). 

MCMLXXIII 

Fr.  Marcos  de  Socarráts,  prior  del  monasterio 
de  Santa  María  de  Ridaura,  lauda  y  aprueba  una 
escritura  de  venta  de  dos  piezas  de  tierra  del  ter- 
mino de  Ridaura,  con  fecha  í)  de  Octubre  del  año 
1440  (4). 


(1)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 
\¿i  ti  i\  ti  M 

•'  ti  n  n  M 

%  n  ii  n  it 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  423 

MCMLXXIV 

Sentencia  pronunciada  á  favor  de  Fr.  Marcos 
de  Socarráts,  prior  de  Santa  María  de  Ridaura, 
contra  Pedro  Saulalla,  del  término  y  baronía  de 
MeleanOy  de  tener  que  pagar  al  mencionado  Prior 
20  ñorines  de  oro  de  Aragón  por  tierras  que  cul- 
tivaba y  eran  alodiales  del  referido  monasterio, 
con  fecha  10  de  Mayo  del  año  1441  (1). 

MCMLXXV 

Rúbrica  del  Capbréu  del  monasterio  de  Santa 
María  de  Ridaura,  ordenado  por  Fr.  Marcos  de  So- 
carrát,  en  el  año  de  1441 . — Contiene  26  escrituras 
de  reconocimientos  (2). 

MCMLXXVI 

Reconocimiento  hecho  por  Pedro  Juan  Coll  á 
favor  de  Fr.  Bernardo,  abad  de  Santa  María  de 
Amer,  de  que  tenía  para  él  y  su  monasterio  una 
pieza  de  tierra  llamada  la  Prada,  con  fecha  13 
de  Julio  del  año  1442  (3). 

MCMLXXVII 

Bernardo,  adad  de  San  Miguel  de  Fluviá,  es- 
tablece á  Berengario  Ribot  la  bailía  de  las  pose- 
siones que  el  monasterio  tenía  en  vicinatus  Sanc- 
ti  Petro  de  Valle,  parrochie  et  termini  Cas- 


(1)    Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

W  >!  I]  |)  ,, 

W  l'  M  n  m 


424  CONDADO  DE  BESAl/: 


tri  de  Virginibus,  cutre  ellas  de  los  mansos  Ro- 
meu,  Cartabonnm  y  Carreres,  mediante  un 
censo  anual  de  quince  sueldos  y  tascas,  bracia- 
tium.  cavalcattiras,  etc..  etc.  Actum  est  hoc 
in  dicto  monasterio  Sancti  Michaelis  de  Fln- 
viano  die  vicésima  tercia  Jiilii  anno  anativi- 
tate  do  mi  ni  Millesimo  qnadringentesimo 
cuadragésimo  secundo  (1). 

MCMLXXVIII 

Fr.  Bernardo,  abad  de  Santa  María  de  Amor, 
establece  á  Bartolomé  Collell,  la  notaría  de  la  vi- 
lla y  valle  de  Amer,  con  fecha  2  de  Noviembre 
del" año  1444  (2). 

MCMLXXIX 

Establecimiento  hecho  por  Fr.  Berenguer. 
abad  de  San  Pedro  de  Rodas,  á  favor  de  Pedro 
Guillém  Pascal  de  dos  mansos  llamados  Gasnell 
y  Quirch,  de  la  parroquia  de  Vilajuíga,  median- 
te un  censo  de  24  sueldos  malgorienses,  con  fe- 
cha 15  de  Noviembre  del  año  1445  (3). 

MCMLXXX 

Pedro  Guillermo  de  Fonteborello,  de  Amer, 
se  reconoce  hombre  propio  de  Fr.  Bernardo  Ca va- 
llaría, abad  de  Santa  María  de  Amer, — juxta 
usum  consuetudine, — con  Fecha  21  do  Noviem- 
bre del  año  1  145  (4). 


I       Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  do  (¡erona. 
(*)  ii  i>  >>  '> 

M  i)  "  »» 

4  II  >!  ti  >• 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  425 


MCMLXXXI 

Fallo  del  Juez  de  Besalú  ordenando  á  los  ha- 
bitantes de  la  baronía  de  Santa  Pan  que  presta- 
sen los  homenajes  debidos  á  D.a  Juana  de  Santa 
Pan,  esposa  de  Berenguer  de  Oms.  en  el  año 
1445  (1). 

MCMLXXX1I 

Fr.  Bernardo  Caballería,  abad  de  Santa  María 
de  Amer,  establece  á  Jaime  Bastes,  de  la  parro- 
quia de  Sobrerroca,  una  pieza  de  tierra,  con  fecha 
7  de  Febrero  del  año  1446  (2). 

MCMLXXXIIl 

El  procurador  y  vicario  del  reverendo  carde- 
nal Pedro  de  Fox,  prior  d<>  Kidaura,  establece  la 
posesión  de  una  tierra  yerma  á  Pedro  Foncarol. 
salvo  el  derecho  prioral  y  la  satisfacción  de  cier- 
to censo  anual. 

Actum  Nanata  á  20  Abril  1447  (3). 

MCMLXXXIV 

Letras  de  la  ivina  Doña  Mana,  dirigidas  al 
Obispo  de  Gerona,  para  que,  bajo  la  pena  de  2.000 
florines  de  oro  y  de  ocuparle*  las  temporalidades, 
al  cía  lo  secresty  certa  ampara  que  había  pues- 


{V,     Véase  tomo  III.  págs.  86  y  s»>. 
1      Archivo  de  la  Delegación  «le  Hacienda  de  Gerona. 
3 

54— XIII 


426  CONDADO  DE  DESALÚ 


to  al  abad  de  San  Pedro  de  Besalú,  contra  la  au- 
toridad real  y  en  perjuicio  de  los  privilegios  que 
gozaba  dicho  abad  y  su  monasterio,  dadas  en  Bar- 
celona á  22  de  Octubre  del  año  1447  (1). 

MCMLXXXV 

Reconocimiento  de  Pedro  Guillermo,  de  San 
Privat  de  Bas,  á  favor  del  Prior  de  Manlléu,  á  cu- 
ya casa  religiosa  estaba  unido  el  priorato  de  San- 
ta María  de  Puigpardinas,  en  el  año  1447  (2). 

MCMLXXXVI 

Establecimiento  hecho  por  Fr.  Bernardo,  abad 
del  monasterio  de  Santa  María  de  Amer,  á  Anto- 
nio Pieres,  de  un  pedazo  de  tierra  llamada  la  pra- 
da,  con  fecha  19  de  Septiembre  del  año  1448  (3). 

MCMLXXXVII 

Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón,  firma  la  escri- 
tura de  venta  hecha  por  Berenguer  Puigmitjá  á 
favor  de  Juan  Ventos  del  manso  llamado  Puig 
de  la  Costinyola,  con  fecha  8  de  Mayo  del  año 
1451  (4). 

MCMLXXXVIII 

Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón,  suscribe  la  es- 
critura de   venta  de  una  casa  sita  en  dicha  villa 


(l)     Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  do  (Gerona. 
■1      Véase  tomo  VI,  pag.  149. 

Archivo  de  la  Delegarión  de  Hacienda  de  Gerona. 

1 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  427 

por  Juan  Martín,  de  la  parrochie  de  Queralbs 
in  valle  Rippare,  á  favor  de  Juan  Tello,  con  fe- 
cha 21  de  Mayo  del  año  1451  (1). 

MCMLXXXIX 

Juan  Massot,  procurador  del  reverendísimo 
cardenal  Antonio,  administrador  perpetuo  del 
monasterio  de  San  Pedro  de  Rodas,  firma  la  escri- 
tura de  venta  de  la  balllía  de  sach  de  Vilasacra, 
con  fecha  14  de  Enero  del  año  1454  (2). 

MCMXC 

Estatutos  y  ordi  naciones  aprobados  por  Fray 
Juan,  abad  de  Santa  María  de  Amer,  y  su  conven- 
to, sobre  aniversarios,  con  fecha  15  de  Enero  del 
año  1456.  Entre  los  confirmantes,  como  testigos, 
hay  Fr.  Francisco  Costa,  prior  del  monasterio  de 
Santa  María  de  Kidaura  (3). 

MCMXCI 

Fr.  Juan,  abad  del  monasterio  de  Santa  María 
de  Amer,  establece  á  Pedro  Vidal,  beneficiado  del 
monasterio,  un  huerto,  con  fecha  ...  Marzo  del 
año  1465  (4). 

MCMXCII 

«Capbreu  de  Santa  María  de  Ridaura  fet  per 
Fray    Francisco  Costa,  prior,   en   lany    1456.»= 


(1)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

(2)  ti  II  )»  M 

(3)  »J  »>  >!  1) 
(1)                    M                                            "                                                   »»                                      1) 


428  CONDADO  DE  BESALÚ 


Contiene  33  escrituras  de  reconocimientos  á  favor 
del  mencionado  monasterio  (1). 

MOMXCIII 

Fr.  Juan,  abad  de  Santa  María  de  Amer,  sus- 
cribe la  escritura  de  venta  hecha  por  Narciso  á 
favor  de  Catalina,  esposa  de  Andrés  Soler,  de  tres 
fexies  terre,  con  fecha  10  de  Enero  del  año 
1457  (2). 

MCMXCIV 

Acuerdo  tomado  por  Fr.  Juan,  abad  del  mo- 
nasterio de  Santa  María  de  Amer,  monjes  y  bene- 
ficiados de  la  citada  casa  religiosa,  para  que  nin- 
gún beneficiado  pueda  rezar  misa  fuera  de  las 
iglesias  de  la  villa  y  valle  de  Amer,  bajo  la  pena 
de  privación  de  su  porción  por  un  mes  y  medio, 
ó  de  la  distribución  de  aniversarios  si  no  tenía  de- 
recho á  porción  alguna,  con  fecha  í)  de  Abril  del 
año  1459  (3). 

MCMXCV 

Acta  de  elección  de  Fr.  Antonio  Alema  nv. 
prior  de  San  Cugat  y  pabnrde  de  Llansá,  por 
aliad  del  monasterio  de  San   Pedro  de  Rodas,  con 

fecha   1  1  de  Octubre  del   afín    1  151)  (  1). 


1       Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Oeronti. 

»>  H  >'  »l 

II  ))  •! 

i  ,,  ,,  ,,  ,,  ManuaX 

/••      Deulofeu¡  fol.  8%. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  429 


MCMXCVI 

Dalmacio  de  Millárs,  prior  del  monasterio  de 
Santa  María  de  Besalú,  compra  á  Guillermo  Roig 
el  manso  Coll  de  Rivellas,  por  treintiseis  libras 
barcelonesas  de  torno,  con  fecha  1.°  de  Diciembre 
del  año  1459  (1). 

MCMXCVII 

Fr.  Raimundo  Sala,  prior  del  monasterio  de 
San  Juan  las  Fonts,  reduce  los  censos  que  le  pres- 
taba Sebastián  Calm,  por  el  manso  Gordiola  de 
dicha  parroquia,  á  11  sueldos  de  moneda  bar- 
celonesa, con  fecha  10  de  Diciembre  del  año 
1459  (*2). 

MCMXCVIII 

Bula  del  Papa  Adriano  VI,  dirigida  á  Bernar- 
do, prior  de  Santa  María  de  Besalú,  confirmando 
las  excepciones  y  privilegios  que  gozaba  el  mo- 
nasterio de  Santa  María  de  Besalú,  con  fecha  ca- 
lendas de  Marzo  del  año  segundo  de  su  pontifi- 
cado (3). 

MCMXCIX 

Ordinaciones  hechas  por.  Pedro,  abad  de  San 
Pedro  de  Camprodón  y  el  Capítulo  de  Moyssach, 


1      Archivo  de  Santa  María  de  Besalú. 
(2)    Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  do   Gerona. 
:¡      Archivo  de  Santa  María  de  Besalú. 


430  CONDADO  DE  BESALÚ 

acerca  de  varias  reformas  que  debían  introducirse 
en  el  monasterio  de  Camprodón.  con  fecha  3  de 
Febrero  del  año  1460  (1). 

MM 

Fr.  Juan,  abad  de  Santa  María  de  Amer,  tirina 
y  aprueba  la  escritura  de  venta  otorgada  por  Juan 
Prat,  de  la  parroquia  de  San  Esteban  de  Llémana, 
á  favor  de  Francisco  Figareda,  de  una  extensión 
de  bosque  de  40  6  50  vesanas  llamado  Argila- 
gar,  con  fecha  29  de  Septiembre  del  año  1460  (2). 

MMI 

Tarifa  de  los  salarios  de  las  escribanías,  nota- 
rías públicas  y  tribunales  del  vizcondado  de  Ca- 
brera y  Bas,  mandada  observar  por  el  vizconde 
Bernardo  de  Cabrera,  en  el  año  1460  (3). 

MMII 

Acta  del  Visitador  general  de  la  congregación 
de  Cluny  al  monasterio  de  San  Pedro  de  Campro- 
dón, que  consta  en  el  capítulo  celebrado  en  el  año 
1460  (4). 

MMIII 

Carta  de  los  Jurados  de  Besalú  á  la  Diputación 


(1)     Traillat  del  monasterio  de  Camprodón. 

\  r  '•  i  1 1  \  <  >  dfl  la  Delegación  do  Hacienda  «le  (íerona. 
t      Vóase  tomo  V,  aj>.  n."  VII. 
i      V¿ase  tomo  VI.  ]>{\gH.  t¡7  y  8& 


COLECCIÓN   DIPLOMÁTICA  431 

general  de  Cataluña,  para  que  revocase  la  elec- 
ción de  abad  de  San  Lorenzo  del  Mont  á  favor  de 
Fr.  Jaime  Coll,  y  nombrasen  á  Fr.  Pérez,  con  fe- 
cha 25  de  Julio  del  año  1461  (1). 

MMIV 

Fr.  Juan,  abad  de  Santa  María  de  Amer,  y  Fr. 
Pedro,  abad  de  San  Cugat  y  de  San  Pedro  de  Ro- 
das, firman  la  creación  de  un  censal  de  650  libras 
por  la  Diputación  del  principado  de  Cataluña,  con 
fecha  21  de  Julio  del  año  1462  (2). 

MMV 

Derechos  impuestos  por  los  Jurados  y  Univer- 
sidad de  Besalú  á  los  vendedores  de  pescado,  en 
el  año  1462  (3). 

MMVI 

Fr.  Pedro,  abad  de  Camprodón,  establece  un 
solar  sito  en  dicha  villa  á  Guillermo  Prat,  bajo  el 
censo  anual  de  un  dinero  y  un  par  de  pollos,  con 
fecha  10  de  Agosto  del  año  1463  (4). 

MMVII 

Privilegio  otorgado  á  los  habitantes  de  Santa 
Pau  por  la  reina  Doña  Juana,  como  á  lugartonien- 


(1)  Véase  tomo  IV,  a}>.  n.°  XXI. 

i.2)  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Oerona. 

3  Véase  tomo  I,  pág.  199. 

4  Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 


432  CONDADO  DE  BESALÚ 


te  <lel  Roy,  con  techa  7  Octubre  del  año  14(5(5  (1). 

MMVIII 

«Lo  Abat  y  convent  do  Rodas,  veneren  la  Bat- 
llía  de  Sach  y  la  jurisdicció  del  lloch  de  Marsá  a 
la  Universitat  de  Marsá,  ab  pacte  que  lo  die  de 
S.  Andreu  haya  dita  Universitat  de  fer  terna  de 
tres  homens  per  aquest  cárrech,  y  lo  Abat  ne  pon- 
drá un,  y  aquest  ha  de  exercir  aquest  ofici  dos 
anys,  y  ha  de  prestar  sagrament  y  homenatje  de 
fidelitat  al  Abat»,  con  fecha  17  de  Noviembre  dol 
año  14(59  (2). 

MMIX 

Fr.  Bernardo,  abad  del  monasterio  de  San  Podro 
de  Rodas,  absuelve  de  hombre  propio  de  su  mo- 
nasterio á  Pedro,  por  el  manso  Ramera  de  Stan- 
gneolo,  con  fecha  1.°  de  Abril  del  año  1471  (3). 

MMX 

Reconocimiento  de  homenaje  prestado  por 
Juan  Sella,  Pbro.,  por  la  obtención  de  la  ebdoma- 
da  de  San  Vicente,  llamada  de  Fornélls,  á  favor 
del  noble  señor  T).  Juan  do  Castro,  prior  del  mo- 
nasterio de  Santa  María  do  Besalú,  con  fecha  2  do 
Noviembre  del  año  1  171  (4). 


1      Véase  tomo  III,  ap.  n."  1  \ . 

Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  il<-  Gerona.   Mmumi 

•Irl    „,,!,,,-,    r,  h<  ,,/,,/,  „.   f."  i;s. 

'■\     Archivo  de  la  Delegación  do  Elai  ¡enda  'ir  Gerona. 
i     Archivo  do  Besa! ú 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  433 

MMXI 

Privilegio  otorgado  á  4  de  Agosto  del  año  147*2 
á  los  habitantes  de  Santa  Pan  por  Pedro  de  Bas. 
capitán  general  de  esta  comarca,  y  ratificada  por 
D.a  Ana.  esposa  de  Guillermo  de  Oms.  señor  del 
castillo  de  Santa  Pau,  con  fecha  16  de  Noviembre 
del  mismo  año  (1). 

MMXII 

Privilegio  otorgado  por  el  rey  Don  Alfonso  á 
los  habitantes  de  San  Juan  las  Abadesas,  por  su 
campaña  contra  la  invasión  francesa  y  por  el  cual 
les  eximía  de  los  derechos  de  pasaje,  pontaje  y 
barra,  pensiones  vencidas  desde  el  año  1414,  y 
concediendo  al  Bayle  el  privilegio  de  ir  montado 
á  caballo  delante  de  las  procesiones,  llevando  el 
victorioso  estandarte  de  la  iglesia  del  monasterio, 
con  fecha  19  de  Enero  del  año  1473  (2). 

MMXIII 

Fr.  Francisco  Bosch.  prior  de  Santa  María  del 
Coll.  suscribe  la  escritura  otorgada  por  Martirián 
Coll  á  favor  de  Lorenzo  Coll,  de  venta  de  un  huer- 
to situado  en  la  parroquia  de  Amer  in  loco  voc ci- 
to les  orles  dcmoiit,  con  fecha  10  de  Marzo  del 
año  1475  (3). 


(1)    Véase  tomo  III,  ap.  n."  X. 

■¿      Archivo  de  San  Juan,    Llibre  de  Privileyis. 

■í     Archivo  de  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 

55— XIII 


434  CONDADO  DE  BESALÚ 

MMXIV 

Reconocimiento  hecho  por  Pedro  Doménech  á 
Raimundo,  prior  del  monasterio  de  San  Miguel 
de  Cruilles,  de  que  tenía  para  él  y  su  monasterio 
varias  tierras,  y  entre  otros  censos  tenía  que  en- 
tregarle al  año  cierta  cantidad  de  frumenti  ad 
mesar am  de  Monellis,  con  fecha  del  mes  de  Ju- 
lio del  año  1475  (1). 

MMXV 

Privilegio  del  rey  Don  Fernando  el  Católico  á 
Luis  de  Oms,  hijo  del  desgraciado  Bernardo  de 
Oms,  muerto  por  orden  del  rey  de  Francia  Luis  XI 
por  su  lealtad  á  su  rey  y  á  su  patria,  en  recom- 
pensa á  los  servicios  que  había  recibido  de  tan 
gran  patricio,  en  el  año  de  1475  (2). 

FIN   DEL  TOMO    XIII 

tercero  de  la  Colección  Diplomática 


,i     Archivo  ile  la  Delegación  de  Hacienda  de  Gerona. 
Véase  tomo  III.  pág.  !":*  al  g£5. 


<rg&&j><r&&3&¿> 


índice   Geog^áifico 


/l  bellas  93. 

Aiguaviva  -72. 

Amer  25,  74,  118,  156,  298,  305,  350,  353,  354,  362,  376,  392, 

395,  433. 
Anglés93,  117.  147,  150,  I55.  350,  354. 
Argelaguer  48,  49,  125. 


B 


►as  95,  286,  350,  374,  417.  430. 

Baget  419. 

Bagur  101,  261. 

Bañólas  22,  25,  51,  69,  96.  108.  110.  112,114.117.121,125, 
143,  I  44,  235,  259. 

Bascara  112,  116,  422. 

Besalú25,  4Í,  47,  49,  50,  51,  52,  54,66,  67,  68,69,70,71, 
72.78.81,93,95,  96,  107,  108,  109,110,113,114,120, 
123,124,125,128,131,133.  152,  188.189,190,191,192, 
193,195,196,198,199,200,  20!,  202,229,231,232,233, 
235,  236,  237,  243,  246.  255,  273,  288,  290,  291.  292,  293, 
306,  374,  389,  425,  430.  431. 

Bellcaire  129. 

Bellpuig  (castillo)  124. 

Best  rae  á  67,  228. 

Besora  96. 

Bescanó  106,  117,  272. 

Beuda  (castillo)  124. 


436  CONDADO  DÉ  BESALü 

luanes  128. 
Breda  64. 

Briolf  139,  298. 

Brunyola  (castillo)  150,  157.  371. 

V^adaqués  126. 

Camprodón  25,  66.  67,  70,  72,  90,   93,  96,    100.  10!,  125  133, 

244,  247,  351,  353,  371. 
Canet  139,  293. 
Canet  de  Adri  144. 
Canapost  394. 
Canellas  420,  422. 
Caralps  374,  427. 
Carcasona  383. 
Calonge95,  129,  150,  452. 
Carmensó  (castillo)  131. 

Cartellá  (castillo)  117,  124,  126,139,  147,295,298,419. 
Castellfullit  48,  49,  50,  52,    67,   96,    115,    123,152,154,157, 

188,  193,  194,  197,  199,  200,  201,  202,  227,  228,  350,  374. 
Castellón  de  Ampurias  93.  106,  116,  131.  132,251,272,291, 

374,  393. 
Castellnovo  (Italia)  31. 
Cassá  de  la  Selva  144. 
Celrá  72,  144,  145. 
Cerdaña  (condado)  76. 
Cerviá  115. 
Colomcs  121. 
Collsacabra  98. 
Colltort  (castillo)  108,  120. 
Corsa  106,  134,  135,  272. 
Constantíns  135,  139,  298. 
Costinvola  426. 
Cruilles  101,  113,  115,  261. 


osquérs  I  H>. 


D 

fcjhwi 

Eetanyol  139,  298. 


algóm  (castillo)  M  i,  124,  I»,  2198, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  437 

Figaeras  22,  66,  67,  93,  131. 

Finestras  (castillo)  108,  114,  120,    126,    127,    132,    134,    158. 

294,  295,  296,  305. 
Foxá  (castillo)  1  57. 
Freixa  139,  298. 


G 


ahusas  113. 

Garriguella  131. 

Gerona  26,38.  43,  45,  46,  47,50,  51,56,57,60,61,65,66, 
67,69,73,82,86,93,94,95,  96,  100,  101,102,103.105, 
112,  113,  116,  118,  121.  123,  128,  129,  1 45,  1 66,  1 80,  184, 
184,  187,  188,  189,  190,  192,  195,  196,  198,  203.  204,  205, 
207  ai  219.  222,  225,  232,  234,237,242,  246.  251,  256,  258, 
261,  262.  263,  265,  266,  267,  268,  270,  271,  272,  274,  276, 
278,  279,  280,  292,  294,  305,  349,  350,  353,  354.  359,  362, 
366,  368,  369,  373.  383.  385,  386,  388,  390. 

Ginestar  139,  298. 

Gironella  de  Gerona  1 15,  166. 


H 


ostalrich  55,  56,71,  76,  77,   79,    80,  81 ,  90,  94.  95,  107, 
110,  118,  125,  128,  148,  207,  292. 
Hostoles  (castillo)    45,   47,    64,    95,    108,    120,124,126,127, 
128,  134,  137,  I38.  150.  152,    154,    157.  184,  185,  187,  219, 
288,  294,  295,  296,  303,  354,  400. 

\Juyá  1 13. 

L-|a  Bisbai  106,  110,  I  29,  27  2. 

La  Grassa  383. 

La  Mayóla  397. 

La  Miaña  125. 

Las  Planas  354. 

La  Ral  350. 

La  líoca  55. 

La  Selva  272. 

Layérs  (castillo)  96. 

Llagostera  44,  95,  157,  183. 

Llansá  42s. 

Llora  298. 

Lloret  (San  Julián)  1 39,  151,  362,  369. 


438  CONDADO  DE  BESALÚ 


M 


adremaña  1  48,  157, 
Manresa  386. 
Manlléu  375,  428. 
Marlant  139,  298. 
Marsá  432. 
Massanas  77. 
Mayol  (castillo)  350,  419. 
Medina  94. 
Medas  114. 

Mieras  114,  139,  142,  143,  144,  298,  354,  401. 
Milany  (castillo)  96,  419,  423. 
Monárs  397. 

Monélls  (castillo)  157,  158,  434. 
Montagut  194,  374. 
Montnegre  144. 

Moissach  (monasterio)  396,  429. 
Montsorriu  (castillo)  95,  107. 


N 


arbona  383. 
Navata108,279. 
Nuestra  Señora  de  Cabrera  390,  395,  396. 

»  »        deis  Archs  418. 

del  Coral  412. 

OlotS,  23,   25,26,48,64,67,93,   96,    101,108,110,112, 

115,  122,  123,  125,  129,  219,  280,  350,  353,  369,  370,  374. 
Osor  350,  354,  369. 

alafrugell  129,  157, 
Palamós  129,  152. 
País  129. 

Panizárs  91,  93,  94. 
Palau  de  Montagut  125. 
Palau  Sabardera  41  i. 
Palau  Sator  155. 
Pedrct  242. 
Perelada  131,  132. 

Peratallada  44,  92,  101,  181,  184,  186,  261. 
Perpiñán  27,  28,  60,  90,  91,  93,  94,  116,  217,  348,  369,  404. 
Portús  91,  93, 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  439 


Poblet  (monasterio)  421. 
Pont  Major  1  44,  145. 
Portella  (castillo)  419, 
Prats  de  Molió  400. 
Puigcerdá  60,  67.  217,  351,  352. 
Pujalder  (castillo)  138,  297. 
Pujarnol  139,  298. 


R 


ibas  427. 
Ribesaltas  9í. 
Ridaura  330,  404. 
Ripoll  78,  87,  96,  348,  353,  373. 
Riudellóts  de  la  Creu  86. 
Rivellas  429. 

Rocacorba  (castillo)  1 14,  138,  148,  157,  296,  298. 
Rosas  113,  131. 

Rosellón  (condado)  76,  91 ,  94,  267,  348. 
Rupia  98. 
Rupit  (castillo  134. 

Qalas  125. 
Salses  94. 
Sarria  145. 

San  Abdón  y  San  Senén,  de  Santa  Pau.  409. 
San  Aniol  de  Finestras  1 14. 
San  Antonio  de  Perpiñán  404. 
SanCeloni  55,  71,  209,  409. 
San  Cipriano  deis  Alls  101,  261. 
San  Clemente  de  Amer  413. 
San  Daniel  145,  166. 

San  Esteban  de  Bañólas  (monasterio)  24,  I  1 2,  1 75,  375. 
San  Esteban  de  Bas  1 1 5,  148,  353,  354. 
San  Esteban  de  Llémana  1 14  430. 
San  Feliu  de  Guixols  79.  88,  128,  152.  292. 
San  Feliu  de  Pallaréis  350,  353,  354. 
San  Feliu  de  Catins  (monasterio)  400. 
San  Félix  de  Gerona  (monasterio)  79.  209,  2i2,  293. 
San  Fructuoso  de  Ursina  413. 
San  Jordi  Desválls  98,  112.  113. 

San  Juan  de  las  Abadesas  (monasterio)  78,  90,  96,  100,  107, 
110,  112,  122,  125,  351,  374.  375,  414,  433. 


440  COND\DO  DE  BESALÚ 

San  Juan  las  Fonts   (monasterio)    409,    410,    411,    412,418. 

429. 
San  Juan  de  la  Peña  (monasterio)  24,  175. 
San  Julián  de  Cors  1 16. 

San  Lorenzo  del  Mont  (monasterio)  413,  417,  431. 
San  Martín  de  Ampurias  119,  120,  155,  157,  298. 
San  Martin  de  Capsech  401. 
San  Martin  de  Llémana  139,  298,  356. 
San  Mateo  de  Bas  M5. 
San  Medir  139,  298. 
San  Miguel  de  Campmajor  139,  298. 
San  Miguel  de  Cruilles  (monasterio)  401 ,  403,  420,  431. 
San  Miguel  de  Fluviá  (monasterio  112,  423. 
SanMori  112. 

San  Pedro  de  Besalú  (monasterio)  109. 
San  Pedro   de   Camprodón   (monasterio)   91,112,176,  177, 

252,  392,  394,  396,  397,  398,    400,    401 ,  402,  403,  404,  411, 

412,  413,  419,  421,  426,  429,  431. 
San  Pedro  de  Caserras  (monasterio)  92,  249. 
San  Pedro  de  Cercada  (monasterio)  395. 
San  Pedro  Espuig  40 1 . 

San  Pedro  de  (lalligáns  (monasterio)  112.  122,  242 
San  Pedro  Pescador  1 1 2,  1 13,  1 1  4,  1 16. 
San  Pedro  de  Osor  22,  165. 
San  Pedro  de  Rodas   (monasterio)    112,    396,    403,404,411. 

418,  420,   427,  428,  431,  Í32. 
San  Pedro  de  Valle  423. 
San  Privat  de  Bas  39,  426. 
San  Quirico  de  Colera  (monasterio)  413. 
San  Sadurní  144, 

San  Salvador  de  Breda  (monasterio)  64,  107,  1 12,  122. 
San  Silvestre  de  Almor  177, 
San  Vicente  de  Besalú  432. 
San  Vicente  de  Camós  1 14. 
Salt   MS.  127. 
Sobrerroca  Mi.  I  i  1 ,  42B. 
Scala  139.  298, 
Sal  Ion  I   139,  298. 

Rol  amal  (Via  ña    MM. 

Santa  Cecilia  Sacerra    139,  298, 

San  I  a  Colonia  1  í,  -'7  í. 

Sa  ni  a  Eugenia  116,  1 17.  1 18. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  441 

Santa  Justa  y  Rufina  de  Prats  de  Molió  412. 

Santa  María  de  Amer  (monasterio)    112,  158,  177,  179,353, 

355,  360,  367,  375,  392,  395,    396,    397,  400,  401,  402,  403. 

410,413,417,418,421.    422.    423,424.425,426,427.428. 

430,  431. 
Santa  María  de  Besalú  (monasterio)  394,  408,  413,  429,  432. 
Santa  María  de  Camós  1 14. 
Santa  María  de  Campmajor  139. 
Santa  María  del  Coll,  (monasterio)  392,  433. 
Santa  María  de  las  Encías  400. 
Santa  María  de  Finestras  (monasterio)  10. 
Santa  Pan  43,  44,  46,    47,   54,    55,    58,  59,  62,  64,  67,  78,  89, 

157,  158,  181,  182,  184,    187,    203.  204.  205.  207.  219,  239, 

241,  296,  305,  350,  418,  425,  431,  433. 
Santa  María  de  Puigpardinas  (monasterio)  42*. 
Santa  María  de   Ridaura   (monasterio)  376,    119,  420,  421 

422,  423,  425.  427. 

orrent  46. 
Tonyá  417. 
Torn  139,  298. 

Torruella  de  MontgTi  66,  67,  97,  98,    129,  144,  145,  148,  152. 
Tudela  (castillo)  419, 


llá  (monasterio  I  22 


u 

V  allfogona  419. 
Venta jol  139,  298. 
Verges  97,  1 29,  424. 
Viaña  68,  95,  350.  374. 
Vilabertrán  13  I . 
Yilademat  I  1 9. 
Vilajuíga  i2i. 
Vilanna  1 39,  298. 
Vilasacra  396,  41 8.  420,  427. 
Villafranca  del  Panadea  26,  38,  60. 

Vich60,  62.  65,  67.  68,  s7.  95,  98,  1 1 1 ,  1 18. ,  1 46,  217,  219 
Vilo  vi  82,  157. 

Voló  94. 

Vulpellach  (castillo)  157.  395. 

56— XIII 


3t^l   3r^  **  í^^l  3t^l 


¡ftdíce    Onomástico 


/\lberto  Develláns,   abad  de  San  Lorenzo  del  Mont,  417. 

Adriano,  papa,  429. 

Andrés  Benejám,  de  Seriñá.  306. 

Andrés  Bertrán,  obispo  de  Gerona,  418. 

Alfonso  II,  rey  de  Aragón,  13 

Alfonso  IV,  »  *  25,  30,  31. 

Alfonso  V,     »  »  34. 

Ana  de  Oms  433. 

Antonio  Alemany,  abad  de  Rodas,  427,  4S8. 

Antonio  Casadevall,  de  Seriñá,  306. 

Antonio  Terráts,  de  Caixás.  306. 

Antonio  Vilardell,  abad  de  Besalri,  109. 

Arnaldo  de  Villalba,  abad  de  San  Juan  las  Abadessas.  41  i. 

Arnaldo  de  Vilademany  101. 

Azbertus,  abad  de  San  Lorenzo  del  Mont,  413. 

Oach  de  Kocabruna  95.  1 23,  1 25,  293. 
Baltasar  Saula  54,  204,  205,  239,  241. 
Bartolomé  Alemany  de  Bellpuig,  125.  232. 
Bartolomé  Bruguera,  de  Seriñá,  306. 
Bartolomé  Mayóles,  de  Seriñá,  306. 
Bartolomé  Sala,  do  Montornés,  ¡50. 
Bartolomé  Orts,  de  Beuda,  78,  306. 
Bartolomé  Traver,  de  Canet.  306. 
Bartolomé  Vehí,  de  Seriñá,  306. 
Beatriz  dp  Croillea  i''.  67,  68,  ¡£7,  228 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  443 

Benedicto  XIII,  papa,  23,  25,  168,  169,  171,  404. 

Benedicto,  abad  de  Colera,  413. 

Berengner  Barutell  67,  227,  228,  232,  236,  254. 

Berenguer,  abad  de  Camprodón,  41 1,  412. 

Berenguer,  abad  de  San  Pedro  de  Rodas,  424. 

Berenguer  de  Oms  78,  204. 

Bernardo  Caballería,  abad  de  Amer,  424,  425,  428. 

Bernardo,  abad  de  Amer,  392.  395,  421,  423. 

Bernardo  de  Cabrera,  vizconde  de  Bas,  430. 

Bernardo  Gelabert  de  Cruilles  100,  107,  115. 

Bernardo  Gabriel  Xatmar  112,  126,  133. 

Bernardo  Juan  de  Cabrera,  vizconde  de  Bas,  417. 

Bernardo  de  Margarit  71,  88,  112,  126,  235. 

Bernardo  Mir,  de  Segaró,  306. 

Bernardo,  abad  de  San  Miguel  de  Fluviá,  423. 

Bernardo  de  Oms  434. 

Bernardo,  abad  de  Rodas,  404,  432. 

Bernardo  Pou,  de  Maya,  78,  306. 

Bernardo  de  Pontóns,  abad  de  Amer,  401,  402. 

Bernardo,  prior  de  Santa  María  de  Besalú,  429. 

Berenguer  Tufurer,  prior  del  Coll,  392,  395,  396. 

Bertrando,  abad  de  Rodas,  396. 

Blas  de  Falgás,  de  Segaró,  77,  306. 


V^ arlos  III,  rey  de  Navarra,  31. 

Carlos,  principe  do  Viana,  32,  33,  38. 

Clemente  VII,  papa,  22. 

Cruilles  (barón  de)  98,  105,  106,  107,  109,  141,  270,  272 

Cosme  Monserrat,  obispo  de  Vich,  390. 


D 


almacio,  abad  de  Amer,  395,  396,  397,  400. 
Dalmacio  de  Millárs,  prior  de  Santa  María  de  Besalú,  429. 
Danois  (conde  de)  123. 

Ünrique,  conde  de  Ampurias,  1 1  2. 
Enrique  IV,  rey  de  Castilla,  98,  99. 
Esteban  Agramunt  1 1 5. 

Esteban  Juan  Agramunt,  abad  de  Amer,  403. 
Esteban,  abad  de  Rodas,  411,  418,  420. 
Evol  (vizconde  de)  112. 


444  CONDADO  DE  BESALÚ 


X^  adrique  de  Lorena  121. 

Fernando  el  Católico,  rey  de  Aragón,  14,  19,  38,  57,  65,  78, 
88,  95,  97,  118,  119,  121,  139,  I  40,  1 46,  150,  151,  152,  155, 
156,  158,  179,  211,  257,  280,  293,  306,  309,  333,  335,  344, 
434. 

Ferrer,  abad  de  Amer,  15 

Foix  (conde  de)  91,  94. 

Francisco  Bosch,  prior  del  Coll,  433. 

Francisco  Costa,  prior  de  Ridaura,  427. 

Francisco  de  Pinos,  vizconde  de  Illa,  112. 

Francisco  Sampsó  83,  188. 

Francisco,  prior  de  Santa  María  de  Besalú,  408. 

Francisco  Xatmar,  abad  de  Bañólas,  109. 

VJalcerán  de  Cartellá  112,  400. 

Galcerán  de  Milany  y  de  Pinos  419. 

Gilaberto  de  Crnilles  184. 

Gregorio  XI,  papa,  388. 

Guillermo,  abad  de  Bañólas,  15. 

Guillermo  Font,  de  Faras,  77 

Guillermo,  prior  de  San  Juan  las  Fonts,  409,  410,  4M,  4 1 2. 

Guillermo  de  Oms,  barón  de  Santa  Pau,  134,  296,  305. 

Guillermo  de   Pontóns,   prior   de   Santa   María  de  Besalú, 

394. 
Guillermo  Roset,  de  Faras,  306. 


H 


ugo,  abad  de  Rosas,  409,  113. 
BugTieta,  priora  de  Catins,  400. 


vJaime  I,   rey  de  Aragón,  22. 

.Jaime   II,      »  »  13. 

Jaime,  abad  de  Camprodón,  404. 

Jaime  Coll,  abad  de  San  Lorenzo  del  Mont,  431. 

Jaime  Ferrer,  de  Fontcuberta,  77,  306. 

Jaime  Ferrer  24,  43,  90,  95,  96,  171. 

Jaime  Mir,  de  Argelaguer,  78,  306. 

Jaime,  abad  <l<'  Rosas,  íi7. 

Jaime  Terral  -.  de  I  !ai  \ás.  77. 

Jofre  de  Rocaberti  ios,  276. 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  445 

Jorge  de  Castelleto,  403. 

Juan,  abad  de  Amer,  179,  427,  428,  430,  431. 

Juan  I,  rey  de  Aragón,  6,  10,  22,  167,  168. 

Juan  II,  rey  de  Aragón,  6,  21.  31,  32,  33,  38,  39,  80,  100, 
101,  102,  103,  104,  110,  III,  US,  119,  123,  128,  132,  134, 
1 77,  245,  258,  26 1,  262,  263,  265,  268,  270,  276,  280,  285, 
188,  292,  296,  305,  354,  362,  373. 

Juan  Aulina,  de  Seriñá,  306. 

Juan  de  Beaumunt  79,  100,  101,  107, 

Juan  Benejám,  de  Fontcuberta,  306. 

Juan  de  Cabrera,  vizconde  de  Bas,  419. 

Juan,  abad  de  Camprodón,  177,  392. 

Juan,  duque  de  Calabria  y  de  Lorena.  III,  116,117,118, 
120,  121,  123,  125,  126,   127,  293,  294. 

Juan  Carreras,  de  Seriñá,  7  7,  306. 

Juan  de  Casanovas,  prior  de  Santa  María  de  Besalú,  413. 

Juan  de  Castro,  prior  de  Santa  María  de  Besalú,  432. 

Juan  Falgás,  de  Segaró,  306. 

Juan  de  Gamboa  108,  276. 

Juan  Terráts.  de  Caixás,  306. 

Juan  Traver,  de  Usay,  78,  306. 

Juana,  esposa  de  Juan  II.  rey  de  Aragón,  30,  32,  38,  40, 
43,  52,  53,  55  al  63,  65,  69,"  72,  74,88,95,112,113,115, 
116,  179,  180,  181,  185,  187,  189,  192,  195,  201,  205,  206, 
207,208,209,210,212,  213,  218,  222,225,241,255,256, 
280,  293,  431. 

Juana,  esposa  de  Pedro  conde  de  Ampurias,  393. 

^Juis  XI.  rev  de  Francia.  76. J 
Luis  Despuig,  241,  293. 
Luis  Molas  235. 
Luis  de  Oms  434. 
Luis  Vilardebó  74. 

1YI arcos  de  Socarráts,  prior  de  Ridaura,  420  al  423. 
Margarit,  obispo  de  Gerona,  57,    79,    88,97,  I08,  I22,  I28, 

I34,  279. 
María,  esposa  del  rey  Don   Martin,   23,  24,   25,  26,  27,  169, 

171,  175. 
Martín  V,  papa,  375,  4 1 2. 


44b'  CONDADO  DE  BESALÚ 

Martin  Garau  de  Cruilles,  44,  108,  112,  183,  276,  289. 
Miguel  de  Viladevall,  prior  de  Cruilles,  420. 
Módica  (coude  de)  71 ,  77. 


fallárs  (conde  de)  53,  71,  77,  79,  80,  81,  82,  83,  84,  86, 
87,  88,  89,  90,  91,  93,  94,  95,  97,  98,  101,  245,  246,  254, 
257,  259. 

Pedro  Albert  II,  12. 

Pedro  II,  rey  de  Aragón,  13. 

Pedro  Albusá,  de  Seriñá,  306. 

Pedro,  conde  de  Ampurias,  393. 

Pedro  de  Bas  433. 

Pedro  de  Berga  22,  167. 

Pedro  de  Belloch  76,  77,  79,  82,  293. 

Pedro  Budaller,  de  Seriñá,  306. 

Pedro,  abad  de   Camprodón,    176,   392,   397,    400,401,402. 
403. 

Pedro  Carbonell,  de  Seriñá,  306. 

Pedro  de  Cartellá  114. 

Pedro  Carreras,  de  Seriñá,  306. 

Pedro  Casadevall,  abad  de  Camprodón,   412,  419,  426,  429, 
431. 

Pedro,  prior  de  Cercada,  395. 

Pedro  de  San  Dionis  184. 

Pedro  Font,  prior  de  San  Juan  las  Fonts,  401. 

Pedro  de  Fox,  prior  de  Ridaura,  425. 

Pedro  Gayola,  de  la  Miaña,  78,  306. 

Pedro  Guillermo  Figueras,  de  Seriñá,  306. 

Pedro  Juan  Ferrer  109,  291 . 

Pedro  Juan  Sala  134,  142,  143,  144,  1 45,  1 46,  147,148,  296, 

Pedro  de  Lopardo,  prior  de  Cruilles,  394. 

Pedro  Mata,  prior  de  San  Juan  las  Fonts.  412,  418. 

Pedro  Moxó,  prior  de  Cruilles,  403. 

Pedro  Plasa,  prior  de  Castcllnóu,  410. 

Pedro,  el  condestable  de    Portugal,    108,  109,  1 10,  III,  290, 

291. 
Pedro  Ramada  232,  234,  237,  247. 

Pedro  Rexach,  de  Seriñá,  306. 
Pedro,  abad  de  Rodas,  434. 

Pedro  de  RocabertJ    72,88,  108,  112,123,259,261,265,268, 
Í74.  Í79 


COLECCIÓN  DIPLOMÁTICA  447 

Pedro  Vehi,  de  Seriüá,  306. 

Pedro,  abad  de  San  Víctor  de  Marsella,  409. 

Poncio  de  Sanda  Pan  lo. 


R 


aimundo,  abad  de  Amer,    177,    376,    i  10,  413,  417,  418, 
421,  422. 
Raimundo,  conde  de  Barcelona.  21. 
Raimundo,  prior  de  Cruilles,  43 i. 
Raimundo,  prior  de  San  Juan  las  Fonts,  429. 
Renato  de  Anjou  29,  1 1 1 ,  1 1  2 . 
Rocaberti  (vizconde  de)  72,  101,  103. 
Roger  Alemany  236. 
Ruiz  Diaz  de  Mendoza  102,  103,  262,  263,  265,  266. 


¡Salvador  Mir,  de  Segaró,  306. 
Seroli  (Jaime)  43,  65,  71,  84,  87. 


Y 


erntallat,  caudillo  de  los  remensas,  5,  39,  40,  41,  42, 
48,  67,  68,  69,  70,  71 ,  74,  77,  79,  80,  81 ,  82,  83,  84,  86,  87, 
88,  89,  90,  91,  92,  93,  95,  96,  97,  98,  100,  101,  104,  105, 
106,  108,  110,  112,  113.  lio,  117,  118,  121,  122,  123,  126, 
129,  130,  133,  134,  135,  136,  137,  I38,  I39,  148,  150,  152, 
153,  157,  227,  245,  247,  249,  254,  255,  272,  274,  280,  28o, 
288,  296,  303,  305,  344. 


IIIMIIIIIIIIMIIIIIIIIIMIIIIIIIIIlllllM'MMIIIIMIMIIIIIIllllimil  lili  llllllllllllll  IIIIIIIIMII  lllllllll 


¡tldine  GeiiefgL 


»-»af^«-*-« — 


Pár/s. 

Introducción 5 

La  guerra  social  de  los  remensas  (Colección  Diplo- 
mática)       165 

Terremotos 348 

Calamidades  públicas 382 

Privilegios  y  títulos o!>2 

índice  Geográfico 435 

Índice  Onomástico 442 


OBRAS   DEL   AUTOR 


Tomos  Pías. 


I  y  II  Besalú,  su  historia,  sus  condes,  su  obispado 
y  sus  monumentos,  de  304  j  289  páginas 
respectivamente 6 

III  Santa  Pau  y  lugares  que  componían  su  an- 

tigua baronía,  de  290  págs 3 

IV  Ridaura  y  su  Monasterio  de  Santa  María, 

de  240  págs.  f 2 

V«    El  Vizcondado  de  Bas,  de  244  págs.  ...   2 

VI  El  Monasterio  de  San  Pedro  de  Camprodón, 

de  197  págs 2 

VII  Santa  María  de  Arles,  de  229  págs.  ...       2 

VIII  San  Andrés  de  Sureda  y  San  Quírico  de 

Colera,  de  239  págs 2 

IX  San  Martín  de  Canigó,  de  314  págs.  ...       4 

X  Geografía  histórica  del  Condado  de  Besa- 

i.r,  de  332  págs 4 

XI.  XII  Colección  diplomática  del  Condado  de  Be- 
y  XIII        salu,  de  536,  626  y  448  págs.  respecti- 
vamente  15 

XIV        Los  Monasterios  de  la  Diócesis  gerundense, 

de  488  págs 5 


Dichas  abras  se  hallan  de  venta  en  Las  Librerías  de 
1).  Juan  Bonet,  Mayor  3.  OLOT;  en  la  de  1).  Aevaro  Vbr- 
i,\(,n;i¡.  Rambla  <i<il  Centro,  ó.  BARCELONA,  en  las  prin- 
cipales librerías  y  en  casa  del  Autor,  Subida  del  Puente, 

GERONA. 


JLt  ir  9. 


a?L¿ 


P^  ^ 


Monsalvatje  y  Fossas, 
Francisco  , 
1851-1917. 

Whitehill  —  Notici*s  históricas. 
v.13 

TMS 


Pontifical  inst 
of   mediaeval   £ 

S     PARK 

Toronto   5,   Canadá