PURCHASED FOR THE
UNIVERSITY OF TORONTO LÎBRARY
FROM THE
CANADA COUNCIL SPECIAL GRANT
FOR
LINGUISTICS
I
NOUVEAU
DICTIONNAIRE
NIÇOIS-FRANÇAIS
AVEC LA PLUS SLMPLE ORTHOGRAPHE ET LA PLUS CONFORME
A CELLE SUIVIE PAR LES AXCIENs' ÉCRIVAiNs' NIÇOIS
AVEC LA CONJUGAISON DES VERBES IRREGULIERS NIÇOIS
FÉMININ DES ADJECTIFS NIÇOIS
ET LOCUTIONS NIÇOISES, etc.
PAR
J.-B. CALVINO
Professeur d'Italien, Officier d'Acavlémie
Félibre de V « Escola de Belanda » (Manienance de Provence)
Un des auteurs de la Gramviaire de Vldiome Niçois
^^:\3^
NICE
IxMPRIMERlE DES ALPES-MARlTlMES
16, Rue Saint-François-de-Paule, 16
1 oos
Mademoiselle Rose NET D'ELCHINGEN,
Confiant en votre grande bonté, je me permets de vous
adresser ces quelques lignes par lesquelles je sollicite de
Vous le grand honneur de vous dédier mon dictionnaire
Niçois-Français ; honneur que j'aurais sollicité de feue
Madame votre Mère la Princesse d'Essling, honneur et
faveur quelle ni aurait facilement accordés à cause de sa
grandeur dame, de sa Bonté innée et de sa Charité
vraiment chrétienne. Permettez- moi, Mademoiselle, de
vous citer un seul exemple de la Bonté et de la Charité
de feue Madame la Princesse d'Essling : Un jour quElle
se rendait à sa Villa Victorine elle rencontre une famille
composée de plusieurs enfants tous déguenillés. Elle se fait
conduire chez eux et vogant leur état de pauvreté et de
dénuement, les habille tous de neuf ; fait que tout le
monde à Saint- Augustin- du- Var répète en louant la
grande Charité de la Princesse.
Quand on a célébré la Messe de Requiem dans l'Eglise
de Saint-Pierre, fg ai vu les délégations de toutes les
Sociétés de Secours Mutuels accompagnées de leur bannière
respective, venues là pour pleurer et pour prier pour l'âme
de la Princesse d'Essling, leur bonne et généreuse Bienfai-
trice. Et la voix qui se répétait dans toutes les bouches à
Nice, lorsqu'on a appris la mort si prématurée et si
inattendue de la Princesse était : « La famille perd
— VI —
beaucoup, mais les pauvres de Nice perdent encore plus ! »
Tout cela vous dit donc de quelle estime et de quel amour
Elle était entourée à Nice, et quand je dis que j'étais sûr
et certain quElle ni aurait accordé la faveur de mettre son
nom en tête de mon livre, je crois ne pas me tromper.
Mais comme Elle n'est plus, je vous prie, Mademoiselle,
Vous qui êtes si bonne et qui étiez sa Coadjutrice, non
seulement dans le bien quElle faisait, mais aussi dans son
amour pour Nice et pour tout ce qui regardait Nice, tellement
que vous avez voulu apprendre le beau et riche langage
niçois si dénigré à tort par ceux qui ne le connaissent pas,
je Vous prie, dis-je, d'accepter la dédicace de mon modeste
ouvrage qui sera ainsi honoré de deux des plus grands
Noms Français : NEY et M ASSÉNA.
En attendant, Mademoiselle, veuillez agréer les sen-
timents' de ma plus vive reconnaissance.
Votre Serviteur,
J.-B. CALYINO.
PRÉFACE
Dans cette préface, je m'adresse particulièrement à l'aimable
lecteur, soit niçois, soit étranger à Nice, pour lui demander son
indulgence sur la nouv^elle orthographe de ce dictionnaire. Dans
mon but qui est, non pas de réformer l'orthographe de notre langue,
mais de lui rendre son 'ancienne clarté, je ne suis animé que de
l'amour de la simplicité et du souci de suivre, autant qu'il me
sera possible^ la manière d'écrire des anciens. Pour cela, je n'aurai
qu'à propager les écrits de Frances Pellos et de Johan Frances
Fulconis, vieux auteurs niçois, et les notes du capitaine Todon, (•)
savant linguiste et niçois également; que je citerai : le premier, par
la préface et la conclusion de son Traité d'Arithmétique et de
Géométrie '^^ ; le second, par la préface de son Traité d'Arithmé-
tique ^•^^; et le dernier par une de ses nombreuses notes récoltée
dans le Dictionnaire Provençal d'Honnorat, ouvrage qui fut jadis
sa propriété et qui est aujourd'hui en ma possession.
Sen segue de la art de arithmeticha et semblantment de ieu-
met'ia dich ho nominats : Compendion de lo ahaco.
COMPENDION DEL ABACO
leus donc a mi gratia: et sia en son plaser : che fassa principi
he fin de aquest compendion de abaco de art de arithineticha he
(') Todon, capitaine de frégate en retraite, grand érudit, philologie
familiarisé avec neuf ou dix langues, grec, latin, hébreu, arabe, anglaÎK,
italien, espagnol, portugais, bas breton, etc , a laissé de très intéressantes
notes sur le Dictionnaire Provençal d'Honnorat.
(2» Compendion de lo abaco de ¥. Pelh s. — Cet ouvrage se trouve à la
Bibliothèque Municipale de Nice.
(3) Opéra nova d' Arisniefhica on Cislcrna Fulcronica de.I.-F. Fulconis.
— Cet ouvrage se trouve à la Bibliothèque Municipale de Nice.
— VIII —
feemblantment dels exemples de ieumetria contengut en los présent
sequents eapitols : losquals tracteray sub brevib." tant coma a mi
sera possibile per che los citadins de la Ciutat de Nisa son subtils
et speculatieusen ogni causa et specialment de las dichas arts: non
obstant ordeneray la présente opei'a per eapitols debitament enten-
dabla a un cascun per so che las dichas arts son necessari : nedun,
a merchans : mas ad ogni persona de che condition se vulha siaper
so vulhas solicitar de aver la copia del présent libre : en lo quai
veyres bel cop de subtilitas : Coma se segue après comensant al
présent prumier capitol de nummar loqual sen segue.
Conclusion
Complida es la opéra, ordenada he condida, -
Pei' noble Frances Pellos citadin es de Nisa,
Laquai opéra, lia fach, pi'imo ad laudem del criator
Et ad laudour, de la ciutat sobredicha
La quai es cap ; de terra nova en puensa,
Lontat es renomat, per la terra universsa.
(Lnpresso in Thaurino lo présent compendion de abaco per
meistro Nicolo Benediti he meistro Jacobino Suigo de Sancto
Germano. — Nel anno 1492 ad Di 28 de Septembrio.)
PROHEMI
Al nom de Dieu ansi sia per intrada,
Per comensar Topera preparada
A la fasson dels notarijs lacent :
Als instrumens per constuma usada
Del drech (3annon, et civil approvada
p]t per sainct Paul apostol escrivent
Als Collocens, capitol ters disent
So que fara, ou dira es condecent
Sempre invocar la maiestat sacrada :
La pi-egui donc al mieu comensament,
Donne favor al mieu entendement,
Per acomplir Topera già pensada
Et cogitant la scientia tant honesta
De arismeticqua a tous non manifesta,
Et profitabla a tous los urais mercans,
Per nen fachar ni- se rompi'e la testa,
Sia nuech ou iourt obrant, ou sia la festa
Et proffitar a tous bons escollans,
— IX —
Parelhament a tous bons artesans,
Et altras gens, menant mercandies grans :
Mi suc pensât los movre de molesta,
Et los seoorre d'intellect, et de mans
Coma si deu usar de urajs christians,
Aquest libret compausar per requesta.
Conten aquest lo conté entier plenarij,
Per lurs titols no m as en lur Sommarij,
En lurs reglas quattre prémierament :
Reglas de très, et reglas de contrarij,
Et compagnies, baratas et tout vari
Conte roraput : après parelhament
Per tantas reglas de lentier brevament,
Et après reglas breviadas araplament,
Florentinas dichas da linventarij,
Et soldeân ren manchant ioliament,
Pozetion falso escricha parelinent
Et a la fin reglas de bon lunarij.
A quest libret senzagran retoriqua,
leu, lohan Finances Fulconis, nat de antica
Deliensola : mantenent habitant.
En la Cieutat de Nissa magnifica.
Monstrant de scrieure, aussi d'arismethica,
Aquest ay fach en lengage versant
De tal cieutat : Et Provensa abondant :
Car tal lengage tant al mendre que al grant
Plus comun es, d'emperarla Theoricqua,
De tôt parlar, Latin, Grec, AUamant,
Italian, Francés, non delaysant
Plus facilment ung prest ha la pratica.
Pertant lectors en vo^tre florent âge :
Que desiras scientia per heretage
De ben contar : ayans vostra intention,
Si lo fares, non pilhares domage :
Mes tal sera reputat home sage,
Quant el saupratres ben far sa rason^
Pertant aquest vos mostra la fasson :
Non espargnes argent per vostre pron,
Àquesthaver a faire vostre usage,
Si alcun error digne de reprention
Vos trobessas, Haias supportation
Carbon caval briiqua ben davantage.
Ainsi ay dich.
(Opéra nova d'Arîsmethica, intitulada « Cisterna Fultronica »
a Lyon, par Thomas Berthau — 1562.)
Essai de la manière d'écrire lé niçois le plus en harmonie avec
le système suivi par les anciens Troubadours :
Sobre lo dos panchan^d'un collet tojor vert,
Da li flor, da la frucha en toi lu temp cubert,
Luec que sembla encantat e don Flora e Pomona
Han fissat lo sieu regn e l'eçut la corona,
En de temp reculât, lu Roman lu premier
Las d'aver tant vincut basti.«seron Cimier.
En un solet moment, don si segava Terba,
Si ve naisse a gran frès una villa superba.
Tôt era ben réglât, Tome d'aquelu temp
Era autant buon sorda^ que tranquil citoaien ;
Ma lu nuostre paisan, se de li man li scap[»a
ho magau, lo rnsteu, lopoiron o lasappa
Que pilhon lo fusieu per défendre un buon Rei,
Lu travalh campagnart non li semblon plus bei.
Avem beu fulhetar : sensa perque ni coma,
Lu famos Cincinnat non si trôvon qu'a Roma.
Cimier, somes alora ai sorda^ murador.
Dei plu5 bei monument s'ornava cada jor
Era aqui lo Forum, don l'eloquensa ardida
Mostravadei Caton la vertu non timida :
Lu temple eron brilhant : e tant d'idolo d'or
Venion dei Ministre engraissarlo trésor.
De Cirque eron bastit, don. per gagnar l'estrena,
L'atleta ensanglantât si rolava en l'arena,
E lo poble soven, que non era pas sot,
Jugava aqui de Piaut li farsa e lu buoi mot ;
Cora, au bort de la mar. la miserabla Nissa
Eraembe doi barraca, encar sensa taulissa ;
Ma lotemjo destructor, emb'au dalh a la man,
Non ha pa5 respettat lo travalh dei Roman.
(Extrait de In « Nemaida » de Rosnlhide Rancher.
Tra?iscrit selon le système orthographique de M. le capitaineTodon]
Notes de M. Todon sur cet essai d'orthographe — Les lettres
en italique ne se prononcent pas — C^ a le son du c italien dans
ceci (tchetchi^ — / et ge, gi ont le son du g italien... (dgé, dgi) —
Lh a le son de VI mouillé : travalh (travail) — Le e a deux sons :
l'un fermé, levar (lévar) ; l'autre ouvert^, leva (leva) — L'o est
tantôt 0, tantôt ou : trova (trôva) ; trovar (trouvar) — h'u a
généralement le son français w... Luna, pruna, buo (il boit), muo,
XI
prononcés Lùna, prùna, bùou, mùou ; Il a le son de ou dans les
diphtongues uo, au, eu, ou : huon. suon, vau (je vais ; il ou elle
vaut), sau (sel ; il ou elle sait), meu (mèou, miel), peu (pèou, peau),
ou (œuf), bou (bœuf).
N.B. — uo prononcé ouo est toujours uni à une consonne...
huon, suon, tuort, et il est toujours final lorsqu'il est prononcé uo :
7nuo, buo, cuo.
Et l'on pourra se rendre compte par le tableau suivant que
mon système orthographique, tout en s'arrangeant du dialecte
niçois moderne, ne diffère en aucune façon de celui suivi par ces
trois éminents écrivains, si ce n'est pour 17 mouillé que j'ai cru
plus juste et pliis facile d'employer à la place du ^/i des troubadours.,
O ayant le son de ou (i)
1° — Dans Pe//o5, je trouve les mots suivants : no7n,comensnr,
fasson, invocarj coma, tot,pron.
2° — Dans /ùz/co/i/s, je trouve les mots suiv^ants : compendion^
coma, persona, complida, ordenada, renomat.
3° — Dans Todon, je trouve les mots suivants : sobre^ dos, toi,
Fomona, corona, tôt.
O ayant le son de ô
1° — capitols, ogni, opéra, copia, cop, noble, nova.
2° — opéra, apostol, capitoI, movre, conté.
3° — Flora, orne, trdvon. Forum or, trésor.
C ayant le son de s
1° — principi, citadins, ciutat, specialment, necessari, solicitar,
2° — facent, civil, Collocens, Frances, Cieutat, facilment.
3° — Cimiev, citoaien, Cinchmat, Cirque.
(i) Remarquez que pour être plus conséquent dans le nouveau système
orthographique que j'ai adopté, je rejette de mon Dictionnaire la consonne
composée on et Y h ayant le son de 17 mouillé que j'avais adopté dans ma
Grammaire.
— XII
Ch ayant le son du c italien (tcli)
1° — dich, dlchas, merchanSy fach^ sobredicha.
2° — drech, fachar, nuech, dlchaSj escricha, fach_, dich.
30 — panchanij fvucha.
O ayant un son dur devant ue, ni
1° — segue (trois fois employé).
2° — pregui,
3° — (N'a pas dVxeinple).
J (i) ayant le son du d^jj
1" — leus pour Jeus ou Jesu
2° — maiestat pour majestaty iourt ^ouv joavt, ioUament pour
joliament, lohan pour Johan.
3° — tojov, j'ov, Jugava.
I-li ayant le son de VI mouillé
1° — vulha, vulhas.
2° — parelhament, pilhares.
3« — pilhon, tramlh, fulhetav , brilhant, dalh.
Qu ayant le son du cli italien ou k français
1° — aquest, sequents losquaU, quai.
2° — arismethicqua, aquest, requesta, quattre^ retorlqua théorie-
qua, que, bruqua.
3*^ — que. aquelu, tranquil perque, aqui, eloquensa.
i
Je ferai suivre ce tableau par uue notice sur la valeur que je
donne aux voyelles et à quelques consonnes.
(i) La leUre / n'existait pas expressément dans l'alphabet romain :
néanmoins comme la lettre/ avait la donhie valeur d'une consonne et d'une
voyelle, j'ai cru devoir, pour plus de clarté, séparer les mois (jui com-
mencent par II voyelle de ceux «jui commencent par 1'/ consonne, et
employer [)our l'impression de ces derniers le signe adopté dans tous les
dictionnaires modernes (Lexique Roman ou Dictionnaire de la Langue des
Troubadours, par M. Raynouard).
— XIII —
En niçois, toutes les voyelles et toutes les consonnes doivent
se prononcer.
Voyelles. — En niçois, il y a cinq vo3^elles: a, e, i, o, u.
La voyelle a a deux sons: l*" un son naturel, simple, à peu
près comme en français et en italien. Exemple: Raba (rave), blea
(blette, poirée); dans tous ces mots Va est prononcé comme dans
le fi-ançais: rave. — 2" un son dur, accentué et fort se prononçant
comme en français lorsqu'il se trouve seulement à la finale de-
quelques monosyllabes, comme: la (la), pa (pas), et aussi à la finale
de tous les infinitifs de la première conjugaison et de quelques subs-
tantifs Dans ces deux derniers cas, la finale est accentuée parce
qu'il y a toujours une consonne supprimée, qu'on prononce encore
à la montagne^ comme : pietà (piété) pour pietad; paga (payer)
pour pagar.
La voyelle e a quati'e sons : 1° un son très ouvert comme stèla
(bûche de bois), diès (vous dites), c?/^Mès (que vous disiez); de plus
cet e se trouve très souvent à la fin d'un mot, il porte alors un accent
grave et remplace presque toujours une consonne supprimée
comme: ai;è (avoir) pour aver, parle Q\ parla) pour parlet^ sabatiè
(savetier) pour sabatier, puisque le féminin, de ce dei'nier mot, est
sabatiera. — 2° un son très fermé ou aigu, comme: stéla (étoile),
U7îa fés (une fois), erbétta (herbette), violéta (violette). — 3° un
son moyen, comme: dles (tu dis), fagues (que tu fasses). — 4° un
son fermé très doux lorsqu'il se trouve à la fin d'un mot, comme:
même (même), embe (avec).
La voyelle i a, en général, deux sons: P un son simple et na-
turel comme en français: sî^?iz^caf (signification), guirlanda (guir-
lande). — 2° un son fort et toujours accentué, lorsque 1'/ se trouve
placé à la fin des mots^ comme: aqui (\c'\), pati (pâtir, souff"rir), ou
bien dans le corps d'un mot, comme: mi sass'ia (il m'ennuie). Il y
a aussi un i euphonique qui se trouve après le g devant les voyelles
a, et w pour adoucir le son du g^ comme afligià (affliger) pro-
noncez aflidgîà, giàstra (chevaux de bois) prononcez dgiostra.
La voyelle o a deux sons: l** l'o sonnant ou, comme: corona
(couronne), prononcez coarowna, coma (comme) prononcez coumaj
— XTV
et dans les noms propres de familles niçoises suivants : Gioan pro-
noncez dijiouan, Tordo prononcez tourdou, Cognet prononcez
cougnet, Fossat prononcez foussat, Contesso pi-ononcez coun-
tesson. — 2° L'o ayant le son naturel comme on le prononce en
français et en italien ; et, pour le distinguer du premier o se pro-
nonçant ou, il portera toujours un accent grave, comme dans les
noms pi'opres de familles niçoises suivants : Bovis, Conso (prononcez
Consou), Con'dlo ^prononcez courtàloit), et de même dans les mots
suivants: rasa (rose), ieu trdvi Qe trouve), oli (huile).
La voyelle u a deux sons: 1° Vu fi'ançais^ c'est-à-dire fermé,
qui est le plus général, comme : lume (lumière), duca (duc), pur
(pur). (Ce même u se trouve dans les patois piémontais, lombard et
ligurien). — 2° Le second u se prononce comme le français ou
ou l'italien u, et alors il se trouve après les voyelles a, e, o faisant
diphtongue ensemble^ comme: autà (autel), prononcez aoutàyDieu
(Dieu), prononcez Dieou, bàu (bœuf), prononcez bdou. Quelquefois
cet M, avec le son de ou, se trouve devant la voyelle o, comme:
cuor (cœur), prononcez couàr, puùrt ([»ort), prononcez j^oudri,
sfuors (effort) prononcez sfouàrs; mais dans uo final Vu et l'o re
prennent leur son normal, comme: muo (mulet) prononcez muon^
cuo (cul) prononcez cuou, coguo (coucou), prononcez coguou.
Remarque I. — Quand lés mots finissent par les simples
voj^elles a, i non accentuées ou par la voj^elle o sonnant ou
français, ils doivent se prononcer très doucemeiît, à peu près
comme un mot français finissant par un e muet, parce que
l'accent tonique est sur la voyelle antérieure, comme: ieu ijarli
(je parle) prononcez ieu j)ârU, eu parla (il parle) prononcez
eu parla, lo marmo (le marbre) prononcez lou mârmou.
Remarque II. — Quand Vo final sonnant ou français est
fort, c'est-à-dire quand il porte l'accent tonique, j'y ajoute un r
qu'on ne prononce jamais à Nice, mais qui est prononcé à la
montagne, comme: Za /o'' (la fleur) prononcez la flou lo tirador
(le tiroir) prononcez lou tiradou.
Remarque III. — Les voyelles e et i devant m et n se
prononcent toujours e et i comme en français dans les mots;
— XV —
« hm^ et mmense »; Exemple : Eubriac (ivre), E'svidia (envie),
uimancahle (iinmancable), i^cant (encan), iNceu (encens).
Consonnes. — Les consonnes sont à peu près les mêmes
qu'en français et en italien. Je ne parlerai que de quelques-
unes d'enti-e elles. La consonne c, en niçois, a trois sons : 1^ un
son doux et sifflé a3^ant le son d'un ou de deux s, comme : ciel
(ciel) pi'ononcez siel^ cer/ (cerf) prononcez serf^ cen (cent) pronon-
cez sen, receare (recevoir) prononcez resseoure. — 2° un son dur
ayant le son de k devant les voyelles a, à, o et u, comme : cavau
(cheval) prononcez kavaou, coma (comme) prononcez kouma^
acà (cela) prononcez akd^ cumul (cumul) prononcez kumul. —
3° Le ch a un son doux et mouillé, comme ich, ce que les italiens
prononcent ce, ci, ainsi que: Cesare (César) prononcez tchesarej
città (cité) prononcez tchittà, et comme les anglais prononcent
leur much (beaucoup) prononcez meutch, sitch (tel) prononcez
seutch. En niçois, ce son de ch se trouve devant toutes les
voyelles et à la fin des mots, comme: marchan (marchand)
prononcez martchan, echeto (excej)té) prononcez etchetou, chivus
(cheveux) prononcez tchivuSy chola (nigaud) prononcez tchoula^
chassa (j^oi\\q couveuse) prononcez tchàssa, chutol (chut! silence!)
prononcez tchutou, lo dich (le dire) prononcez lou ditch, lo
fach (le fait) prononcez lou fatch.
La consonne g a deux sons : 1° un son doux et mouillé,
comme dg devant e et i ; Exemple : gen (gens) prononcez dgeUy
gest (geste) prononcez dgest, giba (bosse) prononcez dgiba, ginoil
(genou) prononcez dginoi. — 2^^ un son dur devant les voyelles
rt, 0, et u et les diphtongues ue, ni, et elle se prononce alors
comme en français : ga, go go, gu, gue, gui ; Exemple : gamba
(jambe) prononcez gamba, gomiti (vomissement), prononcez
gômiti, gomt (vomir) prononcez goumi, guera (guerre) prononcez
guera, guida (guide) prononcez guida.
La consonne j a un son doux et mouillé, comme dg, devant
toutes les voyelles ; Exemple : Jan (Jean) prononcez dgian, Jac
(Jacques) prononcez dgiac, Jesu (Jésus) prononcez dgesu.
— XVI —
Jiromîn (Jérôme) prononcez dgiroumîn, jor (joui-) prononcez
dgiou, jus (jus) prononcez dgius.
Les groupes qua, quSy qui, quo se prononcent ka, ke, hi, ko ;
Exemple : loqual (lequel) prononcez loukal. aquesto (celui-ci)
prononcez ahestou, aqui (ici) prononcez ahî, qitdssien (quotient)
prononcez kossieyi^ quotidien (quotidien) prononcez koutidien.
[j mouillé est prononcé à la montagne, mais n'est pas
prononcé dans la ville; pour ce motif, dans mon dictionnaire,
j'écris les mots dans lesquels rentre / mouillé des deux manières.
Exemple: aheilla ou abeia, (abeille)^ billa ou hia (bille).
travailla ou iravaïà (travailler).
Infinitifs, -r- Les infinitifs dont la dernière lettre est accentuée
à Nice, comme: avè (avoir), aima (aimer), Jî ni (finir), se ter-
minent à la montagne par un r qui se prononce, comme: aver,
aimar, finir; et c'est pour cette raison que je les écris des deux
manières dans mon dictionnaire.
Consonnes doubles. — En généial, les consonnes doubles
ne se prononçant pas en niçois, je les supprfme.
Adjectifs. — Les adjectifs féminins terminés au singulier en
ca et ^a forment leur pluriel en 5^1// et </«/, comme :/ra«ca (franche),
Y)\uvie\ : franqui i^vonoucez franki^ Idnga (low^ne) plui'iel: langui.
Maintenant j^attirerai particulièi'ement l'attention du lecteur
sur les verbes que je vais metti'e sous ses yeux. Je ne m'attacherai
point trop à lui faire remarquer les verbes auxiliaires estre (être)
et avè (avoir) qui correspondent exactement aux verbes auxiliaires
français, avec cette seule différence qu'ils se conjuguent tous les
deux par eux-mêmes, comme en italien, ni les verbes réguliers
aima (aimer), senti (sentir) et rendre (rendre) qui cori-espondent
également aux \ erbes réguliers français de la 1'"°, de la 2® et de
la 4^ conjugaison. Mais ceux qu'il a grande importance de con-
naître, ce sont ceux renfermant dans leur terminaison des irrégu-
larités telles que celles-ci: le changement de Vi en issij comme
dans aboli (abolir); le changement de Vo sonnant ou en à sonnant
— XVII —
0, comme dans ahroga (abroger); le changement de Vo sonnant ou
[en lib sonnant ouo, comme dans a»io^à (aiguiser) ; le changement
de Ve fermé en e ouv^ert comme dans achertà (assurer), et le chan-
gement du c en qu, comme dans ahdicà (abdiquer). D'autres v^erbes
irréguliers existent encore, en niçois, que je ne citerai pas ici parce
qu'ils sont conjugués dans le cours du Dictionnaire.
Voici la conjugaison des verbes que j'ai cités plus haut:
Verbe auxiliaire ESTRE (Etre)
ler Mode ~ INDICATIF
PRff:§ii:mT
Sing. Sieu
Je suis
Sies
Tu es
Es
il est
Pliir. Sian
Nous sommes
Sias ou Siès
Vous êtes
Son
Ils sont
IMPARIAIT
Eri
J'étais
Eres
Tu étais
Era
Il était
Eravan
Nous étions
Eravas
Vous étiez
Eron
ils étaient
P.ISNÉ UÉIIAI
Fogueri
Je fus
Fogueres
Tu fus
Foguè ou Foguet
Il fut
Foguerian
Nous fûmes
Foguerias
Vous fûtes
Fogueron
Ils furent
PAiSliÉ liltDÉriIll
Sieu
estât
J'ai été
Sies
»
Tu as »
Es
u
Il a
Sian
»
Nous avons »
Sias ou Siès
»
Vous avez »
Son
i>
lis ont »
— XVIÎI
Fogueri estât J'eus été
Fogueres » Tu eus »
Foguè ou Foguet » 11 eut »
Foguerian » Nous eûmes »
Foguerias » Vous eûtes »
Fogueron » Ils eurent »
PliV^QVE-PARFAIT
Eri estât J'avais été
Eres » Tu avais »
Era » 11 avait »
Eravan » Nous avions » .
Eravas » Vous aviez »
Eron » Ils avaient »
FITIR
Serai Je serai
Seras Tu seras
Sera II sera
Seren Nous serons
Serés Vous serez
Seran Ils seront
FITCR A^TKRIKIR
Serai estât J'aurai été
Seras » Tu auras »
Sera » 11 aura »
Seren » Nous aurons »
Serès » Vous aurez »
Seran » I Is auront »
2e Mode — CONDITIONNEL
PRK«iK:%'T
Serii Je serais
Séries Tu serais
Séria 11 serait
Serian Nous serions
Sérias Vous seriez
Serion Ils seraient
PASSE
Serii estât J'aurais été
Séries » * ' Tu aurais »
Séria » Il aurait »
Serian » Nous aurions »
Sérias » Vous auriez »
Serion » • Ils auraient a
Plw
— XIX —
3e Mode — IMPÉRATIF
Si gués
Sois'
Siguen
Siguès
Soyons
Soyez
4e Mode — SUBJONCTIF
PRESIEXT
Que sigui
Que siguès
Que sigue
Que siguen
Que siguès
Que sigon
Que je sois
Que lu sois
Qu'il soit
Que nous soyons
Que vous soyez
Qu'ils soient
IMPARFAIT
Que siguessi ou f guessi Que je fusse
Que siguesses ou foguesses Que tu fusses
Que siguesse ou foguesse Qu'il fût
Que siguessian ou foguessian Que nous fussions
Que siguessias OM foguessias Que vous fussiez
Quesiguessonoi/foguessononfosson Qu'ils fussent
PAIS^K
Que sigui
estât
Que siguès
»
Que sigue
u
Que siguen
»
Que signes
»
Que sigon
»
Que j'aie
Que tu aies
Qu'il ait"
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
ete
))
PLUS-OUE'PARrAIT
Que siguessi ou foguessi estât
Que siguesses oa foguesses »
Que siguesse ou foguesse »
Que siguessian ou foguessian »
Que siguessias ou foguessias »
Que siguesson ou foguesson »
Que j'eusse
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
ete
5me Mode -- INFINITIF
Estre
PREtiiKIiT
Etre
Estre estât
PAitj^Ë
Avoir été
— XX —
6e Mode — PARTICIPE
PRK«§Ki\T
Essent 0) Etant
Estât, ada " Eté
Essent estât, ada Ayant été
(l) — Remarquez que ce participe présent prend un ^ final Cela constitue une faci-
lité pour la diâtiuctioa et la traluctlon, mais ce * no doit jamais être prononcé. Ce *
se trouve dans tous les participes présents.
— XXI —
Verbe Auxiliaire AVE (Avoir)
Ai
As
A
Aven
Avès
An
Avii
Avies
Avia
Aviavan
Aviavas
Avion
Aigueri
Aigueres
Aiguè ou Aiguet
Aiguerian
Aiguerias
Aigueron
Ai
As
agut
Aven »
Avès »
An »
Aigueri agut
Aigueres »
Aiguè 02/ Aiguet »
Aiguerian »
Aiguerias »
Aigueron »
agut
»
Avii
Avies
Avia »
Aviavan »
Aviavas »
Avion »
er Mode — INDICA TIF
PRÉSEMT
J'ai
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
IMPARFAIT
J'avais
Tu avais
Il avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
PAlil^É DÉFim
J'eus
Tu eus
11 eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
PASiiE: I.^DKFini
J'ai
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
eu
»
»
»
»
PAilSÉ AMTÉRIEUR
J'eus
Tu eus
11 eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
eu
»
»
»
»
PMIS-QCE-PARFAIT
J'avais
Tu avais
Il avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
eu
»
»
»
»
- XXII —
FUTia
Aurai
Auras
Aura
Aureri
Aurès
Auran
Aurai agut
Auras »
Aura »
Auren »
Aurès »
Auran »
J'aurai
Tu auras
11 aura
Nous aurons
Vous aurez
Ils auront
FUTUR AMTÉRIEUa
J'aurai
eu
Tu auras
i>
Il aura
»
Nous aurons
»
Vous aurez
1»
Ils auront
»
2me Mode — CONDITIONNEL
PRE««K1ÎT
Aurii J'aurais
Auries Tu aurais
Auria II aurait
Aurian Nous aurions
Aurias Vous auriez
Aurion Us auraient
PASSÉ
Aurii agut J'aurais eu
Auries » Tu aurais >
Auria » Il aurait »
Aurian » Nous aurions »
Aurias » Vous auriez »
Aurion » Ils auraient »
?me Mode — IMPÉRATIF
Sing... .....
Algues Aie
PUir. Aiguen Ayons
Aiguës Ayez
4me Mode — SUBJONCTIF
PRÉSEMT
Que aigui Que j'aie
Que aiguës Que tu aies
Que aiguë ^ Qu'il ait
Que aiguen ' Que nous ayons
Que aiguès Que vous ayez
Que aigon Qu'ils aient
— XXIII -^
IMPARFAIT
I
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
Que aigui
Que aiguës
Que aiguë
Que aiguen
Que aiguès
Que aigon
agut
Que j'eusse
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
PASSK
Qu€ j'aie i
Que tu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
IMPARFAIT
Que aiguessi agut
Que aiguesses »
Que aiguesse »
Que aiguessian »
Que aiguessias »
Que aiguesson »
Que j'eusse eu
Que tu eusses »
Qu'il eût »
Quenouseussions »
Que vous eussiez »
Qu'ils eussent »
5me Mode — INFINITIF
Avè
PREf^EMT
Avoir
Avè agut
PASSE
Avoir eu
6me Mode — PARTICIPE
Avent {i
PRESEMT
Ayant
PASSE
Agut, uda
Avent agut, uda
Eu, e
Ayant eu, e
(1) V. note 1, page x?i.
— XXIV —
Première Conjugaison^ en À - Modèle AIM À (Aimer)
ler Mode— INDICATIF
PRESEUT
Aimi J'aime
Aimes Tu aimes
Aima II aime
Aiman Nous aimons
Aimas Vous aimez
Aimon Ils aiment
IMPARFAIT
Aimavi J'aimais
Aimaves Tu aimais
Aimava Jl aimait
Aimavan Nous aimions
Aimavas Vous aimiez
Aimavon Ils aimaient
PAIiSÉ DKFIlil
Aimeri J'aimai
Aimeres Tu aimas
Aime ou Aimet II aima
Aimerian Nous aimâmes
Aimerias Vous aimâtes
Aimeron Us aimèrent
P.%§i§iÉ IH'DÉFIAi
J'ai aimé
Tu as »
Il a »
Nous avons »
Vous avez »
lis ont V
PASSÉ A.\TKRIEi:il
J'eus aimé
Tu eus »
Il eut »
Nous eiîmes »
Vous eûtes »
Ils eurent »
PLCS-QCE-PARFAIT
J'avais aimé
Tu avais »
11 avait »
Nous avions »
Vous aviez »
Ils avaient »
Ai
aimât
As
»
A
)»
Aven
»
Avès
»
An
»
Aigueri
aimât
Aigueres
»
Aiguè ou A
iguet
»
Aiguerian
»
Aiguerias
»
Aigueron
»
Avii
aimât
Avies
»
Avia
»
Aviavan
»
Aviavas
»
Avion
»
L
Aimerai
Aimeras
Aimera
Aimereii
Aimerés
Aimeran
— XXV
FUTCR
J'aimerai
Tu aimeras
Il aimera
Nous aimerons
Vous aimerez
Ils aimeront
rtlTlia AITERIEUR
Aurai aimât J'aurai a
Auras » Tu auras
Aura » 11 aura
Auren » Nous aurons
Aurès » Vous aurez
Auran » Ils auront
2« Mode — CONDITIONNEL
PRE}§(£.liT
Aimerii
Aimeries
Aimeria
Aimerian
Aimerias
Aimerion
J'aimerais
Tu aimerais
Il aimerait
Nous aimerions
Vous aimeriez
Ils aimeraient
Aurii
Auries
Auria
Aurian
Aurias
Aurion
aimat
PASSE
J'aurais
Tu aurais
11 aurait
Nousaurions
Vous auriez
Ils auraient
aime
3e Mode — IMPÉRA TIF
^ing
Aima
Aime
Plur. Aimen
Aimons
Aimas
Aimez
4e
Mode — SUBJONCTIF
PRÉSEMT
Que aimi
Que j'aime
Que aimes
Que tu aimes
Que aime
Qu'il aime
Que aimen
Que nous aimions
Que aimés
Que vous aimiez
Que aimon
Qu'ils aiment
— XXVI ^
IIMPA RFAIT
Que aimessi
Que aimesses
Que aimesse
Que aimessian
Que aimessias
Que aimesson
Que j'aimasse
Que tu aimasses
Qu'il aimât
Que nous aimassions
Que vous/aimassiez
Qu'ils aimassent
Que aigui
Que aiguës
Que aiguë
Que aiguen
Que aiguès
Que aigon
aimat
PASSE
Que j'aie
Que tu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient*
aime
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
PIX S-QC E-P A RFAIT
aimat
Que j'eusse i
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
5« Mode — INFINITIF
Aima
PREg»E.liT
Aimer
Avè aimat
PASSE
Avoir aimé
6e Mode — PARTICIPE
Aimant (i)
PRESEMT
Aimant
PASSE
Aimat, ada
Avent aimat, ada
Aimé, e
Ayant aimé, e
(l) V. note 1, page xx.
XXVII
Deuxième Conjugaison, en i - Modèle SENT I (Sentir)
ler Mode — INDICATIF
PRESENT
Senti
Sentes
Sente
Senten
Sentes
Senion
Je sens
Tu sens
Il sent
Nous sentons
Vous sentez
Ils sentent
IMPARFAIT
Sentii
Senties
Sentia
Sentiavan
Sentiavas
Sention
Je sentais
Tu sentais
Il sentait
Nous sentions
Vous sentiez
Ils sentaient
PAl9!§i: DEIMÎI
Senteri
Senteres
Sente ou Sentet
Senterian
Senterias
Senteron
Je sentis
Tu sentis
Il sentit
Nous sentîmes
Vous sentîtes
Ils sentirent
Ai sentit
As »
A »
Aven »
Avès »
An »
PAS§fE IxltDEFIIlI
J'ai
Tu as
11 a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
setiti
Aigueri sentit
Aigueres »
Aiguè ou Aiguet »
Aiguerian »
Aiguerias »
Aigueron »
PA!il§E A.liTERIEIJR
J'eus
Tu eus
Il eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
senti
Avii
Avies
Avia
Aviavan
Aviavas
Avion
sentit
PlilJS-QUE-PARFAIT
J'avais
Tu avais
Il avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
senti
XXVIII —
FCTIR
Senterai
Senteras
Senterà
Senteren
Senterès
Senteran
Je sentirai
Tu sentiras
11 sentira
Nous sentirons
Vous sentirez
Ils sentiront
FUTUR AUTKRIKUR
Aurai sentit
Auras »
Aura »
Auren »
Aurès »
Auran »
J'aurai
Tu auras
11 aura
Nous aurons
Vous aurez
lis auront
senti
26 Mode — CONDITIONNEL
PREJilIiliT
Senterii
Senteries
Senteria
Senterian
Senterias
Senterion
Je sentirais
Tu sentirais
Il sentirait
Nous sentirions
Vous sentiriez
ils sentiraient
PAfiSK
Aurii sentit
Auries »
Auria »
Aurian »
Aurias *
Aurion »
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
Sing.
Sente
Plur. Senten
Sentes
3e Mode — IMPÉRATIF
Sens
Sentons
Sentez
Que senti
Que sentes
Que sente
Que senten
Que sentes
Que senton
4e Mode — SUBJONCTIF
Que je sente
Que tu sentes
Qu'il sente
Que nous sentions
Que vous sentiez
Qu'ils sentent
— XXIX —
IMPARFAIT
Que sentessi
Que sentesses
Que sentesse
Que sentessian
Que sentessias
Que sentesson
Que je sentisse
Que tu sentisses
Qu'il sentit
Quenous sentissions
Que vous sentissiez
Qu'ils sentissent
PAf^<^l]
Que aigui
Que aiguës
Que aiguë
Que aiguen
Que algues
Que aigon
sentit
Que j'aie
Que tu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
senti
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
PIX S-4JI K-PA RFAIT
sentit
Que j'eusse
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
senti
5e Mode — INFINITIF
Senlf
Sentir
Avè sentit
Avoir senti
6e Mode — PARTICIPE
Sentent (i
Sentant
Sentit, ida
Avent sentit, idî
PAitlii:
Senii, e
Ayant senti, e
(1) V. note 1, page xx.
— XXX
Troisième Conjugaison en RE ou E - Modèle RENDRE (Rendre)
[er Mode — INFINITIF
PRE^EMT
Rendi
Rendes
Rende
Renden
Rendes
Rendon
Je rends
Tu rends
H rend
Nous rendons
Vous rendez
Us rendent
IMPARFAIT
Rendii
Hendies
Rendia
Rendiavan
Rendiavas
Rendion
Je rendais
Tu rendais
Il rendait
Nous rendions
Vous rendiez
Ils rendaient
PASi^^K UKFI.\I
Renderi
Renderes
Rende ou Rendet
Renderian
Renderias
Renderon
Je rendis
Tu rendis
11 rendit
Nous rendîmes
Vous rendîtes
Ils rendirent
PAiiSE i:%di<:fi.\i
Ai
rend ut
As
»
A
»
Aven
»
Avès
»
An
»
J'ai
Tu as
lia
Nous avons
Vous avez
Ils ont
rendu
PAS^K AllTERIEIR
Aigueri rendut
Aigueres »
Aiguè ou Aiguet »
Aiguerian »
Aiguerias »
Aigueron »
J'eus
Tu eus
11 eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
rendu
I
XXXI
PLlS-fJl E-P A R F A IT
Avii renJut J'avais rendu
Avies » Tu avais »
Avia » Il avait »
Aviavan » Nous avions »
Aviavas » Vous aviez »
Avion » Ils avaient »
FlJTUtl
Renderai Je rendrai
Renderas Tu rendras
Renderà II rendra
Renderen Nous rendrons
Renderès Vous rendrez
Renderan Ils rendront
FUTIR AMTERIECR
Aurai rendut J'aurai rendu
Auras « Tu auras »
Aura « Il aura »
Auren » Nous aurons »
Aurès » Vous aurez »
Auran « Ils auront »
2e Mode — CONDITIONNEL
PREiiEMT
Renderii Je rendrais
Renderies Tu rendrais
Renderia 11 rendrait
Renderian Nous rendrions
Renderias Vous rendriez
Renderion Ils rendraient
PASfDE
Aurii rendut J'aurais rendu
Auries » Tu aurais »
Auria » Il aurait »
Aurian » Nous aurions »
Aurias » Vous auriez »
Aurion » Ils auraient »
Sincr.
3« Mode — IMPERA TIF
Rende Rends
Plur. Renden Rendons
Rendes Rendez
XXXIl —
4e Mode — SUBJONCTIF
PRKSKMT
Que rendi
Que rendes
Que rende
Que renden
Que rendes
Que rendon
Que je rende
Que tu rendes
Qu'il rende
Que nous rendions
Que vous rendiez
Qu'ils rendent
IMPARFAIT
Que rendessi
Que rendesses
Que rendesse
Que rendessian
Que rendessias
Que rendesson
Que je rendisse
Que tu rendisses
Qu'il rendît
Que nous rendissions
Que vous rendissiez
Qu'ils rendissent
Que aigui
Que aiguës
Que aiguë
Que aiguen
Que aiguës
Que aigon
rendut
PAS^K
Que j'aie
Que lu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
rendu
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
Rendre
Avè rendut
PI.l f^-Ql K-PARFAIT
rendut Que j'eusse rendu
» Que tu eusses , »
» Qu'il eût »
» Que nous eussions »
» Que vous eussiez »
» Qu'ils eussent »
5« Mode — INFINITIF
PRKf^KAT
Rendre
Avoir rendu
6e Mode — PARTICIPE
Rendent (i)
Rendut, uda
Avent rendut, ud;
PRKiiKAT
Rendant
PA!i!^K
Rendu, e
Ayant rendu, e
(1) — V. note I, page xx
— XXXIII
Tableau d'une Conjugaison unique des Verbes Niçois
NOTA. — Dans ce tableau les terminaisons entre pirenlhèses sont
celles qui appartiennent à la première conjugaison.
INDICATIF
PRÉf^KXT
Sing. i
es
e (a)
Plur. en (an)
es (as)
on
Sing. ii (avi)
ies (aves)
ia (ava)
Plur. avan
avas
ion (avon)
PASSÉ DÉFII^l
Sing. eri
ères
è OH et
Plur. erian
criHS
eron
FETUR
Sing. eral
eras
erà
Plur. eren
erès
eran
CONDITIONNEL
PRKSK^T
Sing. erii
eries
eria
Plur. erian
erias
erioa
IMPÉRA TIF
Sing
e (a)
Plur. en
es (as)
SUBJONCTIF
l»RBÔ*ilB<l\T
Sing. \
es
e
Plw\ en
es
on
— ïxxiV
IMPARFAIT
Sing. essi Plur. essian
esses essias
esse esson
PARTICIPE
PRKSKMT
ent (ant) (i)
PASSÉ
/" conjiig. at
2* » it
^' « ut
(1) — V. note I, page xx.
XXXV
Verbes irréguliers en ISSI
Modèle ABOLI (Abolir)
m
H Al
H Al
^ Al
Âbolissi
Abolisses
Abolisse
Abolissen
Abolisses
Abolisson
ler Mode — INDICATIF
J'abolis
Tu abolis
Il abolit
Nous abolissons
Vous abolissez
Ils abolissent
IMPARFAIT
I
I
Abolissii
Abolisiies
Abolissia
Abolissiavan
Abolissiavas
Abolission
Abolisseri
Abolisseres
Abolisse ou abolissct
Abolisserian
Abolisserias
Abolisseron
J'abolissais
Tu abolissais
Il abolis>ait
Nous ab «lissions
Vous abolissiez
Ils abolissaient
PASSR DF^ri^l
Ai
ibolii
As »
A »
Aven )
Avès »
An »
J'abolis
Tu iib.)lis
Il abolit
Nous abolîmes
Vous abolîtes
lis abolirent
PAS^l] IMDEFIMl
J'ai
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
aboli
PAlilSi: A^VTERIEUR
Aigueri
Aigueres
Aiguèoj^ aiguet
Aiguerian
Aiguerias
Aigueron
f,bolit
J'eus
Tu eus
Il eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
î.boli
— XXXVI —
PI.l S-Çl K-l»ARF.%iT
Avii
abolit
Avies
»
A V i a
»
Aviavan
»
Aviavas
»
Avion
»
Abolisserai
Abolisseras
Abolisserà
Abolisseren
Abolisserès
Abolisseran
Aurai
abolit
Auras
»
Aura
»
Auren
»
Aurès
»
Auran
»
FUTtR
J'avais
.Tu avais
11 avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
aboli
»
FtTrR
J'abolirai
Tu aboliras
11 abolira
Nous abolirons
Vous abolirez
Us aboliront
[| .4IVTKIIIKIR
J'aurai
Tu auras
Il aura
Nous aurons
Vous aurez
Ils auront
aboli
26 Mode — CONDITIONNEL
PRE^KMT
Abolîsserli
Abolisseries
Abolisseria
Abolisserian
Abolisserias
Abolisserion
J'abolirais
Tu abolirais
11 abolirait
Nous abolirions
Vous aboliriez
Ils aboliraient
Aurii
Auries
Auria
Aurian
Aurias
Aurion
abolit
l>A<ii«ltK
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
aboli
3e Mode — IMPÉRATIF
PRK«iiK^'T
Abolisse
Abolissen
Abolisses
Abolis
Abolissons
Abolissez
^XXVII
4e Mode — SUBJONCTIF
PRICNKMT
Que abolissi
Que j'abolisse
Que abolisses
Que tu abolisses
Que abolisse
Qu'il abolisse
Que abolissen
Que nous abolissions
Que abolisses
Que vous abolissiez
Que abolissen
Qu'ils abolissent
IMPARFAIT
Que abolissessi
Que j'abolisse
Que abolissesses
Que tu abolisses
Que abolissesse
Qu'il abolît
Que abolissessian
Que nous abolissions
Que abolissessias
Que vous abolissiez
Que abolissesson
Qu'ils abolissent
PAfl^fl^K
Que aigui abolit
Que j'ai
aboli
Que aiguës »
Que tu aies
»
Que aiguë »
Qu'il ait
»
Que aiguen »
Que nous ayons
»
Que aiguës »
Que vous ayez
»
Que aigon »
Qu'ils aient
PL.U<i-Ql K-PARI< AIT
u
Que aiguessi abolit
Que j'eusse
aboli
Que aiguesses »
Que tu eusses
»
Que aiguesse »
Qu'il eût
»
Que aiguessian
Que nous eussions
»
Que aiguessias »
Que vous eussiez
»
Que aiguesson »
Qu'ils eussent
5e Mode — INFINITIF
PRK<I»KMT
»
Aboli
Abolir
Avè abolit
Avoir aboli
6e Mode — PARTICIPE
PRÉISEIVT
Abolissent (i)
Abolissant
PASSÉ
Abolit, Ida
Aboli, e
Avent abolit, ida
Ayant aboli, e
(1) — V, note 1, page xx.
— XXXVIII —
Verbes irréguliers — Remarques sur et G
Modèle ABROGA (Abroger) (1)
ler Mode — INDICATIF
PaESElîT
Abrôgui
Abrôgues
Abrôga
Abrogan
Abrogas
Abiôaon
J'abroge
Tu abroges
Il abroge
Nous abrogeons
Vous abrogez
Ils abrogent
i.iiPAnrAiT
Abrogavi
Abrogaves
Abrogava
Abrogavan
Abrogavas
Abrogavon
J'abrogeais
Tu abrogeais
Il abrogeait
Nous abrogions
Vous abro^^iez
Ils abrogeaient
PASSE DEFI.lil
Abrogueri
Abrogueres
Abro'guè ou abroguet
Abroguerian
Abroguerias
Abrogueron
J'abrogeai
Tu abrogeas
Il abrogea
Nous abrogeâmes
Vous abrogeâtes
Ils abrogèrent
PASSE IlIUEFI.lil
Ai abrogat
As »
A »
Aven »
Avès »
An »
J'ai abrogé
Tu as »
Il a »
Nous avons »
Vous avez »
Ils ont »
(1) — Une autre remarque vient s'ajouter à propos des verbes ayant au radical
un f/ suivi d'un i. Cet i n'est qu'.'ne lettre euphonique et il se supprime lorsqu'il y a la
rencontre de deux i. Ainsi, oar exemple, le verbe nfligià (af/liger) devrait faire au
présent de l'indicatif afligii et à l'imparfait afligfii, de sorte qu'il y aurait dans ces
mots, la rencontre de Vi du radical et aeun on deux < de la terminaison. C© qui ne don-
nerait pas une orthographe très correcte. Et c'est pour cela, que, dans cis cas ou
autres analogues, on supprime l'< du radical et on écrit simplement afligi (J'afflige)
ou afligii Q'affligtaia).
— XXXIX — ■
PA^SE
Aigueri abrogat
Aigueres »
Aiguè ou Aiguet »
Aiguerian i>
Aiguerias .*
Aigueron »
IkTKRIEia
J'eus
Tu eus
Il eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
abrogé
»
»
a
PLCIi-QCîE-PARFAlT
Avii
Avies
Avia
Aviavan
Aviavas
Avion
abrogat
J'avais
Tu avais
Il avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
ibrogé
FVTER
I
Abiôguerai
Abrôgueras
Abrôguerà
Abiôgueren
Abiôguerès
Abiô^ueran
Aurai abrogat
Auras »
Aura »
Auren »
Aurès »
Auran »
J'abrogerai
Tu abrogeras
Il abrogera
Nous aorogerons
Vous abrogerez
Ils abrogeront
FUTUR AMTÉRIEUR
J'aurai
Tu auras
abrogé
Il aura
»
Nous aurons
»
Vous aurez
Ils auront
*
26 Mode — CONDITIONNEL
PRESEMT
Abiôguerii
Abrôgueries
Abrôgueria
Abrôguerian
Abrôguerias
Abrôguerion
J'abrogerais
Tu abrogerais
11 abrogerait
Nous abrogerions
Vous abrogeriez
Ils abrogeraient
PASSE
Aurii abrogat
Au ri es »
Auria »
Au ri an »
Aurias »
Aurion »
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
abrogé
Sing.
abrôia
Plur, abrogan
abrogas
— XL, —
y Mode ^ IMPÉRATIF
PRÉliK.lT
Abroge
Abrogeons
Abrogez
Que abiôgui
Que abiôgues
Que abroga
Que abrogan
Que abrog is
Que abrôjion
4" Mode — SUBJONCTIF
PRÉSKliT
Que j'abroge
Que tu abroges
Qu'il abroge
Que nous abrogions
Que vous abrogiez
Qu'ils abrogent
IMPARFAIT
Que abroguessi
Que abroguesses
c^ue abroguesse
Que abroguessian
Que abro'guessias
Quo abroguesson
Que i'abrogasse
Que tu abrogasses
Qu'il abrogât
Que nous abrogassions
Que vous abrogassiez
Qu'ils abrogassent
PA!§<^E
Que aigui
abrogat
Que agues
u
Que aiguë
»
Que aiguen
»
Que aiguès
»
Que aigon
y
Que j'aie
(^ue tu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
ibrogé
»
»
»
»
PLUI^-Ql K-PARFAIT
Que aiguessi abrogat
Que aiguesses »
Que aiguesse »
Que aiguessian »
Que aiguessias »
Que aiguesson »
Que j'eusse
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
abrogé
5« Mode — INFINITIF
Abrogà
PRKf^EMT
Abr:>ger
brogat
Abrogant(i)
Abrogal, ada
Aveut abrogat, adî
— XLI —
PASSÉ
Avoir abrogé
6« Mode — PARTICIPE
PRÉSEMT
Abrogeant
PASSÉ
Abrogé, e
Ayant abrogé, e
(l) V. note 1, page xx.
XLII
Verbesirréguliers - Remarques sur le changement de en UO
Modèle AMOLA (Aiguiser)
^'•Mode — INDICATIF
PRESENT
Amuôli
Amuôles
Amuôla
Amolan
Amolas
Amuôlon
J'aiguise
Tu aiguises
Il aiguise
Nous aiguisons
Vous aiguisez
Ils aiguisent
IMPARFAIT
Amolavi
Amolaves
Amolava
Amolavan
Amolavas
Amolavon
J'aiguisais
Tu aiguisais
Il aiguisait
Nous aiguisions
Vous aiguisiez
Ils aiguisaient
PASSE DEFINI
Amoieri
Amoleres
Amole OH amolet
Amolerian
Amolerias
Amoleron
J'aiguisai
Tu aiguisas
Il aiguisa
Nous aiguisâmes
Vous aiguisâtes
Ils aiguisèrent
PASSE lliDEFI.\l
Ai amolat
As »
A
Aven »
Avès »
An »
J'ai aiguisé
Tu as »
Il a »
Nous avons »
Vous avea »
Ils ont »
PASSE A.liTERIEER
Aigueri amolat
Aigueres »
Aiguè OH aiguet »
Aigueriaii »
Aiguerias »
Aigueron »
J'eus
Tu eus
11 eut
Nous eûmes
Vous eûtes
Ils eurent
aiguise
Avii
amolat
Avies
»
Avia
Aviavan
))
Aviavas
ji)
Avioii
»
— XLIII —
PÎ.US-ÇIIE-PARFAIT
J'avais
Tu avais
Il avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
aiguise
JD
FUTtIR
Amolerai ou amuôlerai
Amoleras ou amuôleras
Amolerà ou amuôlerà
Ainoleren ou amuôleren
Amolerès ou amuôlerès
Amoleran ou annuôleran
J'aiguiserai
Tu aiguiseras
Il aiguisera
Nous aiguiseron!
Vous aiguiserez
Ik aiguiseront
Aurai
Auras
Aura
Auren
Aures
Auran
amolat
»
u
FUTCR AUTERIEIR
J'aurai
Tu auras
Il aura
Nous aurons
Vous aurez
Ils auront
aiguise
»
»
2« Mode — CONDITIONNEL
PREI^EMT
Amolerii ou amuôlerii
Atnoleries ou ami.ôleries
Amoleria 0// amuôleria
Amolerian ou amuôlerian
Amolerias ou amuôlerias
Amolerion ou amuôlerion
J'aiguiserais
Tu aiguiserais
Il aiguiserait
Nous aiguiserions
Vous aiguiseriez
Ils aiguiseraient
PASSE
Aurii
Auries
Auria
Aurian
Aurias
Aurion
amolat
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
aiguise
»
»
3^ Mode
IMPERA TIF
PRESEMT
Shi',
Amuôla
Plur. Aniolan
Amolas
Aiguise
Aiguisons
Aiguisez
— XLIV —
4^ Mode — SUBJONCTIF
PRE^miliT
Que amuôli
Que amuôles
Que amuôla
Que ainolan
Que amolas
Que amuôlon
Que j'aiguise
Que tu aiguises
Qu'il aiguise
Que nous aiguisions
Que vous aiguisiez
Qu'ils aiguisent
llll*ARfr\%IT
Que amolessi
Que amolesses
Que amolesse
Que amolessian
Que amolessias
Que amolesson
Que j'aiguisasse
Que tu aiguisasses
Qu'il aiguisât
Que nous aiguisassions
Que vous aiguisassiez
Qu'ils aiguisassent
PASSE
Que aigui amolat
Que aiguës »
Que aiguë »
Que aiguen »
Que aiguès »
Que aigon •
Que j'aie
Que tu aies
Qu'il ait
Que nous ayons
Que vous ayez
Qu'ils aient
aiguise
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
PIXS-Ql E-PARFAIT
anriolat
Que j'eusse
Que tu eusses
Qu'il eût
Que nous eussions
Que vous eussiez
Qu'ils eussent
iguise
Amolà
Avé amolat
Amolant (i)
Amolat, ada
Aveni amolat, ada
5« Mode — INFINITIF
PRKSKMT
Aiguiser
PASSÉ
Avoir aiguisé
6« Mode — PARTICIPE
PRKSEMT
Aiguisant
PASSÉ
Aiguisé, e
Ayant aiguisé, e
(1) — V. note 1, page XX.
XLV —
Verbes irrégulîers — Remarques sur TE
Modèle ACHERTA (Assurer)
jer Mode — INDICATIF
w
PRK^KMT
Achèrti
J'assure
Achèrtes
Tu assures
Achèrta
H assure
Achertan
Nous assurons
Achertas
Vous assurez
Achèrton
Ils assurent
IMPARFAIT
Achertavi
J'assurais
Achertaves
Tu assurais
Achertava
Il assurait
Achertavan
Nous assurions
Achertavas
Vous assuriez
Achertavon
Ils assuraient
PASfKK UÉFim
Acherteri
J'assurai
Acherteres
Tu assuras
Achertèo» achertet
11 assura
Acherterian
Nous assurâmes
Acherterias
Vous assurâtes
Acherteron
Ils assurèrent
PA^<^K IliDéFlIVI
Ai achertat
J'ai assuré
As »
Tu as »
A »
Il a »
Aven »
Nous avons »
Avès »
Vous avez »
An
Ils ont »
PASSÉ AMTÉRIEIR
Ai guéri ach
ertat
J'eus assuré
Aigueres
»
Tu eus «
Aiguèo/zaiguet
»
Il eut »
Aiguerian
»
Nous eûmes »
Aiguerias
»
Vous eûtes »
Aigueron
»
Ils eurent »
XLVI —
Avii
achertat
Avies
»
Avia
»
Aviavan
»
Aviavas
1»
Avion
»
PLUS-QÏK-P A n F.% IT
J'avais
Tu avais
11 avait
Nous avions
Vous aviez
Ils avaient
FUTUR
Achèrterai
Achèrteras
Achèrterà
Achèrteren
Achèrterès
Achèrteran
J'assurerai
Tu assureras
II assurera
Nous assurerons
Vous assurerez
Ils assureront
FlTia A^'TKRIEUR
Aurai achertat
Auras *
Aura «
Auren »
Aurès »
Auran *
J'aurai
assuré
Tu auras
»
11 aura
»
Nous aurons
»
Vous aurez
»
Ils auront
»
2« Mode — CONDITIONNEL
PRK^iE.lT
Achèrterii
Achèrteries
Achèrteria
Acherterian
Achèrterias
Achèrterion
J'assurerais
Tu assurerais
H assurerait
Nous assurerions
Vous assureriez
Ils assureraient
PASSiK
Aurii achertat
Auries y
Auria »
Aurian »
Aurias »
Aurion »
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
Sïng.
3e Mode — IMPER A TIF
PRÉiiEMT
Acherta
Plur, Achertan
Achertas
Assure
Assurons
Assurez
XLVII
Que achèrti
Que achèrtes
Que achèrte
Que acherten
Que achertès
Que achèrton
4e Mode -. SUBJONCTIF
Que j'assure
Que lu assures
Qu'il assure
Que nous assurions
Que vous assuriez
Qu'ils assurent
IMPARFAIT
Que achertessi
Que achertesses
Que achertesse
Que achertessian
Que achertessias
Que achertesson
Que j'assurasse
Que tu assurasses
Qu'il assurât
Que nous assurassions
Que vous assurassiez
Qu'ils assurassent
Que aigul achertat
Que aiguës »
Que aiguë »
Que aiguen >
Que aiguës y
Que aigon »
Que aiguessi achertat
Que aiguesses »
Que aiguesse »
Que aiguessian »
Que aiguessias »
Que aiguesson »
Achertà
PAliSE
Que j'aie assuré
Que tu aies »
Qu'il ait »
Que nous ayons »
Que vous ayez »
Qu'ils aient *
PliUli-Ql E-P A RFA IT
Que j'eusse assuré
Que tu eusses »
Qu'il eût »
Que nous eussions *
Que vous eussiez »
Qu'ils eussent »
5« Mode — INFINITIF
PRÉ^iE^T
Assurer
Avè achertat
Achertant (i,
Achertat, ada
Avent achertat. ada
PA^§iE
Avoir assure
6« Mode — PARTICIPE
PRÉitE.liT
Assurant
PA«^SÉ
Assuré, e
Ayant assuré, e
(1) — V, note 1, page xx.
XLVIII —
Verbes irrégulîers — Remarque sur C
(I)
Modèle ABDICA (Abdiquer)
Abdiqui
Abdiques
Abdica
Abdican
Abdicas
Abdicon
i^r Mode — INDICA TIF
PRÉ^iKHT
J'abdique
Tu abdiques
Il abdique
Nous abdiquonj
Vous abdiquez
Ils abdiquent
IMPARFAIT
Abdicavi
Abdicaves
Abdicava
Abdicavan
AbJicavas
Abdicavon
J'abdiquais
Tu abdiquais
Il abdiquait
Nous abdiquions
Vous abdiquiez
Ils abdiquaient
PASSK DEFim
Abdiquer!
Abdiqueres
Abdiqué ou abdiquet
Abdiquerian
Ab.iiquerias
AbJiqueron
J'abdiquai
Tu abdiquas
il abdiqua
Nous abdiquâmes
Vous abdiquâtes
Ils abdiquèrent
Ai
As
A
Aven
Aves
An
abdicat
PAÉ^I^K lADliriIVI
J'ai
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
ibdiqué
PA^HK AITKHIKIR
Aigueri abdicat J'eus a
Aigueres » Tu eus
Aiguè oj/aiguet » Il eut
Aiguerian » Nous eûmes
Aiguerias » Vous eûtes
Aigueron » Jls eurent
bdi
que
(1) Devant les voyelles e et i le e se change en qu.
Avii
abdi
Avies
»
Avia
»
Aviavan
»
Aviavas
»
Avion
»
— Xlix —
. PI.14i-9tl>PARr LIT
icat J'avais abdiqué
Tu avais »
Il avait »
Nous avions »
Vous aviez »
I s avaient »
FITIR
Abdiquerai
Abdiqueras
Abdiquera
Abdiqueren
Abdiqueras
Abdiqueran
J'abdiquerai
Tu abdiqueras
Il abdiquera
Nous abdiquerons
Vous abdiquerez
Ils abdiqueront
FITIR AliTERIKUR
Aurai
abdicat
Auras
i>
Aura
»
Auren
1)
Aurès
»
Auran
»
J'aurai abdiqué
Tu auras »
11 aura »
Nous aurons »
Vous aurez »
Ils auront »
2^ Mode — CONDITIONNEL
PREtïE^T
Abdiquerii
Abdiqueries
Abdiqueria
Abdiquerian
Abdiquerias
Abdiquerion
J'abdiquerais
\\x abdiquerais
Il abdiquerait
Nous abdiquerions
Vous abdiqueriez
Ils abdiqueraient
Aurii
Auries
Auria
Aurian
Aurias
Aurion
abdicat
PASSE
J'aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
abdique
Sing,
3« Mode - IMPER A TIF
Abdica
Plur. Abdican
Abdicas
Abdique
Abdiquons
Abdiquez
— L
Que
abdiqui
Que abdiques
Que
abdique
Que
abdican
Que
abdicas
Que
abJicon
Que
abdiquessi
Que
abdiquesses
Que
abdiouesse
Que
abdit^uessian
Que
abdiquessias
Que
abdiquesson
Que
aigu! abdicat
Que
algues
»
Que
aiguë
»
Que
aiguen
»
Que
aiguès
»
Que
aigon
»
Que aiguessi
Que aiguesses
Que aiguesse
Que aiguessian
Que aiguessias
Que aiguesson
4e Mode — SUBJONCTIF
PRɫiE]VT
Que j'abdique
Que tu abdiques
QuMl abdique
Que nous abdiquions
Que vous abdiquiez
Qu'ils abdiquent
IMPAIIFAIT
Que j'abdiquasse
Que tu abdiquasses
Qu'il abdiquât
Quenous abdiquassions
Que vous abdiquassiez
Qu'ils abdiquassent
Que j'aie abdiqué
Que tu aies »
Qu'il ait
Que nous ayons «
Que vous ayez »
Qu'ils aient »
PI. t:^-QlIK-P.% RF % IT
abdicat
Que j'eusse abdiqué
Que tu eusses »
Qu'il eût »
Que nous eussions »
Que vous eussiez *
Qu ils eussent »
blic\
Avè abdicat
bdicant {i)
Abdicat, a la
Avent abdica^, aJa
5^ Mode — INFINITIF
PRKSKliT
Abdiquer
PASSÉ
Avoir abdiqué
6^ Mode — PARTICIPE
PRÉSENT
Abdiquant
PASSÉ
Abdiqué, e
Ayant abdiqué, e
(1) — V, note 1, page xx.
— Ll —
Dans mon Dictionnaire, j'ai marqué, autant qu'il m'a été
possible, les augmentatifs et les diminutifs des substantifs, ainsi
que le féminin des adjectifs. J'ai noté également les différentes
locutions niçoises les plus connues, pour la traduction desquelles
je demanderai bien l'indulgence du lecteur.
Et maintenant je me ferai un devoir et un grand plaisir
de remercier vivement tous ceux, amis ou connaissances, qui
m'ont aidé par leurs utiles conseils dans l'accomplissement de
mon œuvre. A tous, merci !
J.-B. CALVINO
— LU — ^
SIGNES ET ABRÉVIATIONS
Employés dans cet ouvrage
Adj.
Adv.
Art.
Conj.
Contr.
Dém.
Dimin.
Ex.
Fém»
Fig.
Impers.
Ind.
Interj.
Inv.
Irr.
Loc.
Loc. adv.
N.
N.f.
N.f. plur.
N. m.
N. m. plur.
Nu m.
Ord.
Par ext.
Part. pas.
Pers.
PL
Poss.
Prép.
Prés.
Pron.
Sing.
Subst.
V.
V. a.
V. aux.
V. déf.
V. impers.
V. in t.
V. n.
V. pr.
V. réf.
Adjectif
Adverbe
Article
Conjonction
Contracté
Démonstratif
Diminutif
Exemple
Féminin
Figure
Impersonnel
Indicatif
Interjection
Invariable
Irrégulier
Locution
Locution adverbiale
Nom
Nom féminin
Nom féminin pluriel
Nom masculin
Nom masculin pluriel
Numéral
Ordinal
Par extension
Participe passé
Personne
Pluriel
Possessif
Préposition
Présent
Pronom
Singulier
Sut)stantif
Verbe
Verbe actif
Verbe auxiliaire
Verbe défeciif
Verbe impersonnel
Verbe intransitif
Verbe neutre
Verbe pronominal
Verbe rétléchi
I
A, lettre voyelle, la première de l'al-
phabet.
A, prép. à.
.%, troisième personne du singulier du
présent de l'indicatif du verbe avè
(avoir).
.%BÀ, loc. adv. à bas.
.%BADÀ et ABADAR, V. a. admirer.
ABADE<i!iA, n. f. abbesse.
ABAUIA, n. f. abaye. n. p., quartier
de la campaj^ne de Nice.
ABACiUlÈ, n. m. laurier.
ABAI§liiA et ABAI!9$SAR (s'), V. a.
abaisser, v. pr. s'abaisser.
ABAlit^AilEM, n. m. abaissement.
ABAÏT, ÏBA, adj. ébahi.
ABAJOR, n. m. abat-Jour (persienne
et jalousie). (L'r ne se prononce pas.)
ABAI.AAA et CHECAREI.I. adj. f. (au
pi. abalani), tendre{se dit des aman-
des, noisettes, etc.)
ABAJVDOM, n. m. abandon, délaisse-
meiit.
ABAADO:iÀ et ABAA»0.¥AR, .V. a.
abandonner, délaisser.
ABAT, n. m. clerc, aspirant ecclésias-
tique qui a reçu la tonsure ; direc-
teur des fêtes et des bals dans les
petites localités du Comté de Nice.
ABATRE (s'), V. a. abattre ; v. pr.
se décourarjer .
ABATtJT, UDA, adj. affaibli , épuisé.
ABC'K, n. m. abcès. ■■
ABBICÀ et ABDirAR, v. a. abdiquer.
(V. à la préface p. la conjujçç.).
ABWirA!4$i$lOA% n. f. abdication.
ABFiliii.A (pron. abei'a), n. f. abeille.
ABKiiii.K (pron. abeïè), n. m. ruche,
essaim.
ABKRUFi. n. f. mur de pierres sèches.
ABKR€;iA€À et ABERCilAC A'R, v. n.
faire un mur à sec. (V. abdicà pour
la conjui»'. du c - Préface).
ABERC-lACAlRE, n. m., ouvrier spé-
cialiste construisant les murs à sec.
ABEKRÀ et ABEliBAR,v.a.a6reayer
ABEtRACiE, n. m. abreuvage.
ABi€OR, n. f. sorte de figue. (Vr ne
se prononce pas).
ABICOR, n, m. oiseau. (Vr ne se
prononce pas).
ABlii, A, adj. habile.
ABii.AiiEiV, adv. habilement,
ABll.lTÀ, n. f. habileté.
ABll.liA (pron. abïa), n. f. abeille.
ABllil.À et ABlLliAR (pron. abïà),
V. a. habiller.
ABiLiiAMEiv (pron. abïamen), n. m.
habillement.
ABIMA et ABIM AR (s'), V. a. ^gàtev ;
V. pr. gâter, se gâter : « Non
t'abimà aquesto capeu » : « Ne gâte
(abime) pas ton chapeau. »
ABIME ou mieux ABifi, n. m. abime.
ABijiSÀ et ABiS!iAR, V. a. abîmer.
ABIT, n. m. habit.
ABITÀ et ABITAR, V. a. habiter.
ABITABI^E, i^A, adj. habitable, '
ABITAMT, A, n. habitant.
ABiTA§ifiiOM, n. f. habitation.
ABITI. n. m. scapulaire.
ABITI'À et ABITE'AR (s'), V. a. habi-
tuer, V. pr. s'habituer, s'accoutu-
mer, prendre l'habitude.
ABITIUA, n. f. habitude.
ABiTi'Eii, A, adj. habituel.
AntTM:w:tjAMK.%, adv .habituellement .
ABIiA€;î et ABI.Aft;iR ou ABI.ACHÉ
et ABI^ACHIR, V. a. et irr. en issi,
devenir mou, se ramollir ; on le
dit d'un linge neuf lorsqu'il a été
déjà un peu porté.
abÔcamt, a, adj. agréable au palais.
ABOIRÀ et ABOIRAR (s'), V. pr.
s'ébouler.
ABOISSOM, n. f. ÔO/SSOAI,
ABOi.i et ABOiiiR, V. a. et irr. en
issi, abolir. (Les verbes en. i chan-
ABR
ACA
gent cette finale en iss et conservent
cette terminaison dans toute la con-
jugaison, excepté au participe passé).
ABOI^ISSIOM, n. f. abolition.
ABOMIMÀ et ABOMIIVAR, Y. a.,
abominer.
ABOMiiv.tBi.AniKM, adv. abomina-
blement
ABOMiMABiiE, i^A, adj. abominable.
ABOMIMASSIOM, n. f. abomination.
ABOU'A et ABOMAR (s'), v. a. abon-
ner ; V. pr. s'abonner.
ABOHAMEM, n. m. abonnement.
ABOIVAT, ADA, n. et adj. alonné.
ABOUdA et ABOilîDAR, v. n. abon-
der.
ABOUDAUSA, n. f. abondance.
ABO.iîDAllT, A, adj. abondant.
ABO^'DAMTAMKV, adv. abondam-
ment, copieusement.
ABOMDOiS, OA, adj. abondant.
ABÔR et ABÔRT, n. m. abord ; « au
premièabdn) : « au premier abord.»
ABOR (d'), loc. adv. a abord.
ABORÀ et ABORAR OU BORA et
BORAR, V. a. poursuivre, maltrai-
ter, bourrer de coups, etc.
ABORÀ et ABORAR, V. a. abhorrer.
(V. abrogà pour la conjug. de l'o
- Préface).
ABORDA et ABORD AR, V. a. abor-
der. {V. abrocjà pour la conjug. de
l'o - Préface).
ABORDABLE, I. A, adj. abordable.
ABORD ACiE, n. m. abordage.
ABORÎ et ABORIR, V. a. et irr. en
issi : abhorrer.
ABORT, n. m. avortement.
ABORTÀ et ABORTAR, V. n. avor-
ter. (V. abrogà pour la conjug. de
l'o - Préface).
ABORTÎ et ABORTIR, V. n. et irr.
en issi, avorter.
ABORTOM, n. m. avorton.
ABOTi et ABOTIR, V. n. et irr. en
issi, aboutir.
ABRE€;È, n. m. abrégé.
ABRK^IÀ et ABRECiiAR. V. a. abro-
ger. (V. achertà pour la conjug. de
l'e - Préface).
ABREYIÀ et ABREVIAR, V. a. abré-
ger. (V. achertà pour la conjug. de
l'e - Préface).
ABRE¥iAJii9iOM, n. f. abréviation.
ABRICO, ARBIIO et AMBRlCO^n.m.
abricot.
ABRl€OTiÈ, n. m. abricotier.
ABRIEIJ, n. m. avril.
ARRIVA, n. f. escousse, élan.
ARRIVA et ABRIVAR (s'), V. a. lan-
cer. Jeter, v. pr. s'élancer.
ABROCiÀ et ABROCiAR, V. a. abro-
ger. (V, la remarque de la préface
pour la conjug. du g et de l'oj.
ABROClA^SlOM, n. f. abrogation.
ABRE'TÎ et ABRUTIR (s'), V. a. et
irr. en issi, abrutir; v. pr. s'abrutir.
Anwi%:Ttmm.'kMw:m,Rdv. abrutissement.
ABRETIT, IDA. adj. et n. abruti.
AB!iEA'<iA, n. f. absence.
ABSEU'T, A, adj. absent.
ABPIEMTA, n. f. absinthe, liqueur et
plante.
ABSEMTÀ et ABSEMTAR (s'), V. pr.
s'absenter. (V. achertà pour la con-
jug. de l'e - Préface).'
ABSÔIX'SSIOM ou mieux AfiSOlitllK-
I9IOM, n. f. absolution.
ABiiOMJT, E'DA, OU mieux AfiiiOlitjT,
IDA, adj. ab.solu.
AB90I.UTAINEM OU mieux ASSOliU-
TAMEW, adv. absolument.
AB«40i.t TifilME ou mieux AfUitOlii:-
TlimiE. n. m. absolutisme.
ABf^ôi.VE et ASSèliVE, V. a. ab-
soudre.
ABfiTRAiRE, V. a. et déf. abstraire ;
Q)art. pas. abstrach).
AB<iiTRA<#f4iOM. n. f. abstraction.
AB!4TRET. A. adj. abstrait.
AB!#tRDE. DA, adj. absurde.
ABiitRDlTÀ, n. f. absurdité.
ABltiii. n. m. abus.
ABi'NÀ et ABtJAAR, V. n. abuscr.
AUW*^tw\ t\A. adj. abusif.
ABtNlVAMEM, aflv. abusivement.
ABLTÀ et ABUTAR, V. a. pousser.
ABtJTl (vai que t'...), loc. vaille que
vaille.
ABVTOM, n. m., impulsion, poussée,
action de pousser.
ACA, n. f. huitième lettre de l'alpha-
bet, s'exprime par h.
A€\%BÀ et ACABAR, Y. a. prodiguer,
dissiper son bien.
AC^%BAIRE, RA, adj. et subst., dissi-
pateur.
ACABLrÀ et ACABI.AR, V. a. accablcr.
ACH
ACO
AdDGMlA, n. f. académie.
ACADEMICIEM, n. m. académicien.
ACAJOR, n. m. acajou. (L'r ne se
prononce pas).
ACAI.ORÀ et ACAI.ORAR (s'), V. pr.
s'échauffer, ■ s enjlammer .
ACAMPÀ et ACAMPAR (s'), V. a.
charrier, dans le sens de porter en
las ; V. pr. camper (une armée).
ArAMPAitiEM, n. m. campement.
ACAUPÔt, nom composé de « ancara
un pou, » adv. encore un peu, peu
s'en faut.
ACAAÀ et ACAMAR, V. a. gauler ;
en terme de jeu de boules : mesurer
la distance qu'il y a d'une boule au
cochonnet.
ACAA'ACiE, n. m. mensuration., ac-
tion de mesurer.
ACAXTOWÀ et ACAA'TOMAR (s'), V. a.
acculer ; v. réfl. se rencorjner.
ACAPARÀ et ACAPARAR {s'), V. a.
arrher, accaparer ; v. pr. s'ap-
proprier.
ACAPARUR et ACAPARAIRE, n. m.
accapareur.
At'APÎ et ACAPIR, V. a. et irr. en
issi , comprendre, concevoir, se
rendre raison d'une chose.
ACAPITÀ et ACAPITAR (V. capità).
AC'AVRÀ et ACAURAR, V. a., pres-
ser ,pressurer ; au fig. charger quel-
qu'un.
ACCÈ, n. m. accès.
ACCEM (pron. akcen), n. m. ac-
cent.
AlX'EATrÀ et ACCEXTIAR, V. a.
accentuer.
ACCEMTCASSIOM, n. f. accentuation.
A€E]iDRE,v. a. allumer. (N.achertà
pour la conjug. de Ve - Préface).
ACHARÎ et ACHARIR, Y. a. et irr.
en issi, gaspiller, consumer ses
biens, dissiper, détruire.
ACHAI.AMDÀ et ACHAI.A110AR, V. a.
OU n. achalander, se fournir (dans
un magasin).
achapÀ et ACHAPAR, V. a. attra-
per, saisir, atteindre, happer.
ACHEA'TO, n. m. accent, signe qui
se met sur une voyelle.
A€HERTÀ et ACHERTAR, V. a.
assurer. (V. à la préf. p. la conjug.
de Ye).
A€HE§(!§èRi, A, n. m, et adj. acces-
soire.
ACHETA et ACHETAR, V. a. accep-
ter. (V. achertà pour la conjug.
de Ve - Préface).
ACHETARiiE, liA, adj. acceptable.
ACHETASSIOM, n. f. acceptation.
ACHlEll, adv. à son aise, bien hors
de danger. (Il n'est guère empbyé
qu'avec les verbes estre et si mè-
tre).
ACIDEH'T ou ACHIDEliT, n. m.
accident.
ACIDEIVTAI., A, adj. accidentel.
ACiDEATAiiAMEM, adv. accidentel-
lement.
ACiPÀ, V. assipà.
ACIPADA, V. assipada.
ACl.AMÀ et ACiiAllAR, V. a. ac-
clamer.
A€i.A!iiAJi(liiOM, n. f. acclamation.
A€iiAPÀetA€i.APAR (s'), V. a. écra-
ser ; au fig., nuire à quelqu'un; v.
pr. s'écraser.
ACLIMATÀ et ACLllf ATAR (s'), V. a.
acclimater ; v. pr. s'acclimater.
A€i.iiiATA^i§iOM, n. f. acclimata-
tion.
ACÔ, pron. déni., ceci, cela (plus i^sité
que aissô).
ACÔ, prép. ches, suivi de de : « Eve-
nemen estraordinari acà de Parpa-
gnaca. » : « Evénement extraordi-
naire chez Parpagnaca. »
ACORI.À et ACORI.AR (s'),'v. a. ac-
coupler ; v. pr. s'accoupler.
ACORLAMEiv, n. m. accouplement.
ACOCHÀ et ACOCHAR (s ), V. a.
accoucher, faire un accouchement;
V. pr. enfanter.
ACOCHAIRÀ et ACOCHAIRAR (s'),
V. a. et pr. chasser, se battre à
coups de pierres, de choux, etc.
ACOCHAiiEM, n. m., accouchement.
ACOcmiSA, n. f. accoucheuse.
ACOCOMÀ et ACOCOMAR (s'), V. pr.
s'accroupir, se tapir.
ACÔiiiTO, n. m. acolyte.
ACOMODÀ et ACOMODAR (s'), V. pr-
êt irr. s'accommoder, se contenter.
(V. abrogà pour la conjug. de Vo -
Préface). (V. comodà).
ACOMPAGMÀ et ACOMPACiMAR,V. a.
accompagner.
ADE
4
AD
ACOMPACMAMEM, n. m. accompa-
gnement.
ACOMPi.i et ACOMPLIR, V. a et irr.
en issi, accomplir.
ACOMDem'TÎ et ACOMliKUTIR, V. n.
consentir. (V. achertà pour la con-
jug. de Ve - Préface).
A€ORCiA et ACOnciAR, V. a. rac-
courcir.
ACORDÀ et ACORDAR (s'), V. a. et
irr. accorder ; v. réfl. s'accorder.
(V. abrogà pour la conjug. de l'o
- Préface).
ACÔRDI, n. m. accord ; d'acôrdi,
loc. adv. d'accord.
ACORDCR, n. m. accordeur.
ACOStA et ACOUTAR, V. a. et irr.
accoster. (V. abrogà pour la con-
jug. de l'o - Préface).
ACOSTlllA et A€0!iTl!lfAR(s'),V.a.
accoutumer; v. pr. s'accoutumer.
A€R EDITA et ACREDITAR, V. a.
accréditer.
ACRFiiitjiK, V. a. accroître, aug-
menter.
Ai'RÔC% n. m. accroc.
ACROIHÀ et ACROCHAR, V. a. ac-
crocher. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
AOTl'AMTÀ ou mieux ATEAI^ITA,
n. f. actualité.
ACTE'EI., A, OU mieux ATUEI^, A, adj.
actuel.
ACTiEi.AiiEiiî OU mieux atvei.a-
Mem, adv. actuellement.
ACliEll^ (pron. acueï), n. m. accueil.
AC1IE1I.M et ACUEILl.lR (pron.
acueïî), V. a. accueillir.
ACi'mxA et ace^mixar, v. a.
accumuler.
ACCSA, n. f. accusation.
AClSÀ et ACtitiAR, V. a. accuser.
ACCfiASSiOM, n. f. accusation.
ACUSATOR, TRi$ii(A, n. accusàtcur,
accusatrice.
ADAISE, adv. lentement.
ADATA et ADATAR (s'), V. pr. s'ac-
commoder, se conformer, s'adapter.
A»È, adv. // g a peu, tantôt.
ADEMPI.Î et ADEMPI.IR. V. a. et
rég. ou irr. en issi, accomplir.
AUEMTÀ et ADEIVTAR, V. a. saisir
avec les dents. (V. achertà pour la
conjug. de Ve - Préface).
ADEREiriSA (ancien pron. adheren-
cia), n. f. adhérence.
ADERElVT, A, adj. adhérent.
ADERÏ et ADERIR OU ADERÀ et
ADERAR, V. n. adhérer ; part. pas.
aderit. (V. aboli pour la conjug. de
Vi ou achertà pour la conjug. de Ve -
Préface
adejSIOM, n. f. adhésion.
ADIE1\ loc. ell. adieu.
ADlfifilo.li. n. f. addition.
ADIfi^lOAÀ et ADISSIOMAR, V. a.
additionner.
AOMETRE, V. a. admettre (part,
pas. ad mes, ssa).
ADMINISTRA et ADMINISTRAR OU
mieux AMiA'i!iTRÀ et AMiAiii-
TRAR, V. a. administrer.
ADlli.lîl<iTRA!9!il0.li' OU niieux AMI-
^tHTRAmmtOH.n.f. administrât ion.
ADMIlf|4i$TRATOR, TRI<<if$A OU mieux
AMINISTR ATOR , TRI!iliA , n .
administrateur.
ADMIRA et ADMIRAR OU AMIRA
et AMIRAR, V. a. admirer.
ADMIRABLE, l>A OU AMIRABI.E, I.A,
adj. admirable.
ADMIRASSIOM OU AMIRAI^JllO.lî,
n. f. admiration.
ADOBÀ et ADOBAR, V. a. éplucher,
ôter les deux bouts et les deux fils
des haricots.
ADOMESTECiA et ADOMEflTEC;AR
(s'), V. a. apprivoiser ; v. pr. s'ap-
privoiser. (Dans la conjugaison, il
faut ajouter un u après le g devant i
et e pour conserver toujours le même
son au g), {y. abrogà p. la conjug.
du g - Préface).
ADORA et ADORAR, V. a. ct irr.
adorer. (V. abrogà pour la conjug.
de l'o - Préface).
ADORABLE. LA, adj. adorable.
ADORA<i$iiio:%. n. f. adoration.
ADORATOR, TRl«i(fiA, n. adorateur,
adoratrice.
ADO$ii»i et ADO$ifilR ou ADOrî et
ADO€lR (s'), V. a. et irr. en /5.ç/,
adoucir ; v. pr. s'adoucir.
ADOfi^MiOM. n. f. adoption.
ADOSSISSAMEM, n. m. adoucisse-
ment.
Anot^mMmmr.mT, a, ou ADoristiEiiT,
A, adj. adoucissant.
AFE
B
AFL
ADOTÂ et AUOTAR, V. a. et irr.
adopter. (V. ahrogà pour la conjug.
de \o - Préface).
ADOTIF. IVA, adj. mloptif,
A»RK€H, A, adj. adroit.
ADBEiij^A, n. f.' adresse.
ADREf^SA, n. f. adresse, dextérité.
ADREJi^À et ADRKiStSAR (s') V. a. Gt-
dresser;y.^Y. s'adresser. {V .achertà
pour la conjug-. de Ve - Préface).
ADRET, A, adj. adroit.
ADRKTAMKM, adv. adroitement.
ADRii»«iÀ et ADRlï$«iAR, V. a. mettre
droit, aplanir, raboter, rectijîer.
ADt:€H, A, part. pas. du verbe ad-
durre (apporter) : apporté.
ADlxA et ADETiAR, V. a. aduler.
ADl.XAS<ilOA\ n. f. adulation.
ADl'liATOR, TRi^SiA, n. adulateur,
adulatrice.
ADUiiT, A, n. et adj. adulte.
ADCIiTERÀ et Aoil.TERAR, V. a.
adultérer. (V, achertà pour la con-
jug. de Ve - Préface).
ADl'i.TERi, n. m. adultère.
ADl'Ri:, V. a. apporter.
ADVKRBI ou mieux aakrbi, n. m.
adverbe.
ADl'ERBIAI., A OU mieux AVKRBI Ali
A, adj. adverbial.
ADAERISARI^A OU mieux A^'ERa%RI,
A, n. adversaire .
AE (et aussi ase dans la montagne),
n. m. une.
AERiEA, A, adj. aérien.
AFABII.ITÀ, n. f. affabilité.
AFABi.E, i.A, adj. affable.
AFAIRE, n. f. affaire.
AFAMAT. ADA, n. et adj. affamé.
AFAMEOÀ et AFAMeIuAR, V. a.
affamer. (V. abrorjà pour la eon-
jug. du ^ - Préface).
AFAMEfcAT, ADA, n. et adj. affamé.
AFART, n. m. fard.
AFEBri et AFEBl.lB (s'), V. a. irr.
en issi, affaiblir ; v. pr. s'affai-
blir.
AFEBI.ISSAI1IEA', n. m. affaiblis-
sement.
AFE€!iiOA', n. f. affection.
AFEC^lOAÀ et AF'ECfilOA'AR (s'),
V. a. affectionner ; v. pr. s'affec-
tionner.
AFECTÀ et AFEi'TAR (s') V. a. af-
Jecter;y. pr. s'affecter. (V. achertà
pour la conjug. de Ve - Préface)
AFECTAiiJlilÔM, n. f. affectation,
AFECTUOS, OA, adj . affectueux.
AFECTIOSAMEM, adv . affectueU'
sèment.
AFERÀ et AFERAR (s'), V. a. saisir;
V. pr. se saisir. (V. achertà pour
la conjug. de Ve - Préface).
aferm'à et AFERMAR (s'),v. a. ar-
rêter ; V. pr. s'arrêter. (V. ferma
qui est plus usité qu a fer ma).
AFERMi et AFERMIR, V. a. et irr.
en issi, affermir.
AFERiMi!§$iAinEil, n. m. affermis-
sement.
AFETÀ et AFETAR (redure en fêla),
V. a. hacher, réduire en branches
fines.
AFICHA, n. f. af fiche, écriteau.
AFICHÀ et AFirHAR (s'), V. a. affi-
cher ; au fîg. : v. pr. s afficher.
AFICHCR, ISA, n. afficheur.
AFII.À et AFII.AR, V. a. affiler.
AFli.ADl'RA. n. f. fil, tranchant.
AFii.iA et AFil.lAR (s'), V. a. affi-
lier ; V. pr. s affilier.
AFliiiAf^filOM, n. f. affiliation.
AFIA'ITÀ, n. f. affinité.
AFIIV VUE, loc. conj. afin que.
AFIRMÀ et AFIRMAR, V. a. affir-
mer.
AFiR.iiAii$9l0ll% n. f. affirmation.
afir.hatif, iaa, adj. affirmatif.
AFliiHilO.^ et AFIf^SlÔMÀ. (V. AFEr-
SIOA' et AFE€$$IOA'À.
AFIT OU FIT, n. m. loyer.
AFlTÀ et AFITAR, v. a. /o/^er, don-
ner et prendre à louage.
AFiTAtxo ou AFiTAt, n. m. loca-
taire.
AFI.ARÀ et AFI.ARAR (s'), V. pr.
s'essoufer, s'échauffer.
AFiiARAT, ADA,adj. essou/Ié, ardent,
brillant, enflammé.
AF1.ATÀ et AFiiATAR (s') V. pr. se
prêter.
AFiiATÀ et AFI.ATAR (s'),v. 3i. affai-
blir, rendre mou, flasque; V. ^r. s'af-
faiblir.
AFi.ic;iÀ et AFI.IGIAR (s'),v. a. af-
fliger ; V. pr. s'affliger.
AFM<i!i$iOM, n. L'affliction.
AFIilT, IDA, adj. affligé.
AGA
AGR
AFLrA et AFliUAR, V. n. affilier.
AFi.E'E]iSA, n. f. afjliience.
AFEiiiEUT, A, adj. affluent.
AFOGÀ et afocÏar (s'), V. a. effa-
rer ; v. pr. s'effarer. (V. ahrogà p.
la conjug^. (lu g et de Yo - Préface).
AFOI..4 et AFOI.AR (s'), V. n. courir
en foule ; v. pr. s'attrouper.
AFOliAiUKM, n. m. attroupement.
AFORi^ME, n. m. aphorisme.
AFORTiWAT, ADA, adj. heureux.
AFRAIVf^li et AFRAMQIIR, V. a.
et irr. en issi, affranchir.
AFRAMQE'ISSAMEM, n. m. affran-
chissement.
AFRATKRMISÀ et AFRATERHIi^AR
OU mieux fratkru'i^^à et fra-
teriiisar(s'ou si), v.a. etpr .//•«-
terniser.
AFRK, n. m. affres, horreur. - Ex. :
« Lu afre de la muôrt » : « Les af-
fres de la mort. » — « Acb mi fa
afre » : « cela me fait horreur. »
AFRICA et AFRirA, n. f. Afrique.
AFRiQiEiV, A, adj. africain.
AFRÔMT, n. m. affront.
AFROUTÀ et AFROMTAR, V. a. et
irr. affronter. (V. abrogù pour la
conju^. de Vo - F*réface).
AFROfi, OA. adj. affreux.
AFRO$§AiiiKM, adv. affreusement.
AFROSITÀ, n. f. horreur.
AFTK, n. m. aphthe.
AFt'Bl.À et AFIBI.AR (s'), V. pr.
S affubler.
AFCSCÀ et AFt«4€\%R (s'), V. pr.
s'animer, s'irriter. (Voir abdicà
pour la conjug. du c - Préface).
AFi:S€\%«>iMiM, n. f. action de s'ani-
mer, de s'irriter.
AGAMCHÀ et AGAMCHAR (s'), V. a.
accrocher ; v. pr. s'accrocher.
A^All'TÀetACiAiVTAR (s'),v. a. attra-
per, saisir ; v. pr. s'empoigner,
en venir aux mains.
AGAOU', n. m. n'a pas de correspon-
dant en français ; ne s'emploie que
pour les choses comestibles. —
Ex. : (( Dur coma d'agaon » : « Dur
comme la pierre )> ; «Mangerïa fmda
d'agaon » : « Il mangerait même
du fer. ))
AttASSÀ et AUASf^AR, v. a. agacer.
AciASSAUT, A, adj. agaçant.
ACiASSllî, n. m. cor, durillon.
ACiATA, n. f. agate.
AGE, n. m. âge.
ACiEMOlIXÀ et AC^Ej1îOII.I.AR (s'),
(pron. agenoïà), v. pr. s'agenouil-
ler.
AClEMSA, n. f. agence.
AGEUT, n. m. agent.
ACli et Af>iR, V. n. et irr. en issi,
agir.
AGIASSÀ et A€ilAI§SAR (s'), V. rcfl.
croupir.
ACiiAT, ARA, adj. âgé.
ACiiil^, A, adj. agile.
ACilLAMEM, adv. agilement.
AC;il.lTÀ. n. f. agilité.
ACilMOIl.l.À et AC;i.\OII.I.AR (s'),
(pron. aginoïà) v. rétL s'agenouil-
ler.
AUlOf'À et AC;io<\%R (s'), V. pr.
se percher, se jucher.
A«^io€ ADOR, n. m. perchoir-, j'u-
choir. (L'r ne se prononce pas).
ACi;iTÀ et ACilTAR, V. a. agiter,
ACilTA^SlOM, n. f. agitation.
A€>;iTAT, ADA, adj. agité.
ACiliAi, n. m. aigle (corruption du
mot Ald^A). Ne s'emploie que dans
cette expression : « Crida com'un
aglai » ; « Il crie comme un aigle, »
AC-liAM, n. m. gland, fruit du chêne.
Afiii.ATVÀ et aÙi.A!%ar. v. a. glaner.
ACiliA.IIÈ, n. m. chêne.
A€.;i.01IERÀ et A4^li01IERAR, V. a.
agglomérer. (V. achertù pour la
conjug. de 1'^ - Préface),
n. f.
ration.
A<.lliO»IERA!9NIOIl,
agglomé-
AliXESA, n. pr. f. Agnès.
AlilMEi:, n. m. agneau.
AC;]%'1 « OEI (pron . agnousdei) A g nus
Dei.
Af^oiiiA. n. f. agonie.
ACiOMifiÀ et aÙ«».'\i«<ar, v. n. ago-
niser.
ACiOMlf^AMT, A, adj. agonisant.
AC^OPIT, n. m. Août.
A<-0»iiTi!i', A, n. pr. Augustin, Au-
gusline. — NAI1T'a<-0!#ti!1. Saint-
Augustin, nom d'un quartier du
Vieux-Nice et d'un (piartier de la
banlieue près du Var.
Af^OTÀ et AftOTAR, V. a. égoullcr,
I épuiser, tarir, mettre à sec.
AGU
AIG
agradA et ACiRADAR, V. a. plaire.
ACiRADÎ et ACiiRARiR, V. a. et irr.
en issi, agréer.
A€IRADIMKA\ n. m. arjrémeiit.
AGRAFA, n. f. arjrafe, fermoir.
AGRAFA et AGRAFAR, V. a. agra-
fer.
AGRAMKIV, n. m. agrément.
AGRAA'DÏ et AGRAÀ'UIR (s'), V. a. et
pr. irr. en issi, agrandir.
AGRAii'Di<i4iAiiEii', n. m. agrandis-
sement.
AGRAi'À et AGRAVAR (s'), V. a, ag-
graver ; V. pr. s'aggraver.
AGRATAIVT, A, adj. aggravant.
AGRAVI, n. m. grief.
AGREA et AGREAR. V. a. agréer.
(Voir achertà pour la conjug*. de
Ve - Préface).
AGREABiiAMKM, adv. agréablement.
AGREABLE, i.A, adj. agréable.
AGREAllEA, n. m. agrément.
AGREGÀ et AGREGAR, V. a. agré-
ger^ planter un endroit inculte.
(V. abrogà p. la conjug-. du g, et
achertà p. la conjug. de Ve - Préf.)
AGREC^A<itiilOlîy n. f. agrégation.
AGRE<i$*i$io.¥, n. f. agression.
AGRE4i»NOR. OA, n. agresseur.
AGRK'OI.TOR. n. m. agriculteur.
AGRM'Oi.TiRA, n. f. agriculture.
AfîRiOTA, n. f. griotte, cerise à
courte queue.
AGRIOTIÈ, n. m. griottier.
AGRIOTADA, n. f. griottadc.
AGROTII«i$«§El.À et AGROm^fiE-
liAR (s'), V. réfl. se peletonner.
(V. achertà pour la conjug. de Ve -
Préface).
AGRUMÀ et AGRIIMAR (s'), V. réfl.
5e coaguler.
AGUERÎ et AGIERIR, V. a. et irr.
en issi, aguerrir.
AGEli.l.A (pron. aguïa) n. f. ai-
guille.
AGUiiil.A (pron. aguïa). n. f, aiguil-
le (poisson).
AGlJii.i.AUA (pron. aguïada), n. f.
aiguillée, (se dit aussi cordelagna).
AGcii.rAT (pron. aguïat), n. m. ai-
gnillot (poisson).
AGt;iL,LO]i' (pron. aguïon), n. m.
espèce de serpent : aiguillon.
AGliT, part. pas. de avé : eu.
AGlTT, n. m. clou (terme de la monta-
gne).
AH I excl. de surprise et interj. ; ah !
AHi, excl. de douleur : aïe,
AI, art. contr. (V. au).
AI, adv. oui.
AIÀ et All.À, adv. là, là-bas.
AIGA, n. f. eau ; — AiGA fres€A,
n. f. eau fraîche; nom d'une fontai-
ne et d'un quartier de la campagne
de Nice ; — aiga-ardem, eau-de-
vie ; — AIGA BEMETA, eau bé-
nite ; — AiGA BRUTI, lavure de
la vaisselle ; — AiGA Bi;ii.l.lDA,
(pron. buïda), eau bouillie ; —
AIGA roREUTA, eau courante ;
— AIGA b'avdor, eau parfu-
mée;- AIGA DE FliOR D'ORAUGE,
eau de fleur d'oranger ; — AifiA
»E MAR, eau de mer; — aiga »e
A'EU, eau de neige ; — aiga
DOiiiiA, eau douce "(par opposition
à eau de mer) ; — Ai€iA de
PI.EUIA, (pron. eu fran(;ais) eau de
pluie ; — AIGA (faire...) faire
eau ; se dit d'un vaisseau dans
lequel l'eau pénètre par quelque
voie ; — AIGA (faire lil...), terme
d'accouchement ; — AIGA FERA-
DA, eau ferrée ; — AiliA fuôr-
TA, eau forte ; — aiga (l.i...), les
eaux ; aiga mimerai.a, eau mi-
nérale ; — Alf^A MiJORTA, eau
morte, stagnante ; — aiga pa-
H'ADA, eau panée ; — AIGA PAS-
SERA, raisin de Corinthe ; — aiga
SAliADA, eau salée; — AIGA SAU,
eau bouillie avec du sel seulement ;
— AiGATROBi.A, eau trouble; —
AIGA VI VA, eau vive, de source.
AIGÀ et AIGAR, V. a. arroser. (V.
abrogà p. laconjug.du g - Préface).
AIGADA, n. f. arrosement, averse
(pluie).
AlGAfiiE, n. f. cuvette ou petit canal
fait pour recueillir les *eaux plu-
viales.
AiCiiAi, n. m. rosée du matin, serein
de la nuit, bruine.
AIG AIE, n. m. fontainier, distribu-
teur d'eau dans certaines parties
de la campagne de Nice.
AIGAIOS, OA, adj. aqueux, aquati-
que, marécageux, humide.
Aïs
8
AU
AiftASSA, n. f. mauvaise eau.
AIGliA, et par corruption ACiLAI,
n, f. aigle
AIGI.OA'Ou AlC^IiETA, n. m. ou f.
aiglon.
AlCiRAMKM, adv. aig-rement.
AlCiRK, RA, adj. aigre,
AM.iRKiiKT,A,àdj. dimin. de AIGRE,
aigrelet,
AlCiRKT, n. m. nasitor (plante).
AlCiRKT. A, adj. un peu aigre.
AI«^Rl et AlCiRlR (s'), V. pr. et irr.
en ^55/, s'aigrir.
AIOROR, n. f. aigreur. (L'r ne se
prononce pas).
AlCiiROS, ©A, adj. âpre.
AlCiCKTA, n. f. dimin. de AIGA,
petite pluie.
AIOIIR, n. m. évier.
All^lA (pron^. aià), adv. là. (A la mon-
tag'ne on dit aussi AlliA).
Aii'iiARA (pron, aïada)y n. f. sauce
à Vail.
AilXAMOA' (pron. aïamon)^ adv. là-
haut.
All^l..ATAU (pron. ai'avau), adv. là-
bas.
All.l.KT, (pron. ai'et), n. m. ail.
AII.I.KTADA (pron. aïetada), n. f.
sauce à Vail.
Ali^rKTOA (pron. ai'eton), dimin. de
Aii.i.F.T, petit ail.
AlitA et AIMAR, V. a. aimer.
AiMABiiAMKA, adv. aimablement.
AIMABLE, i.A, adj. aimable.
AIMÉ, adj. invariable, aîné.
Alôi^l, n. m. aïoli.
AIRlii. n. m. hérisson de châtaignier,
enveloppe épineuse de la châtaigne.
AISAT. ARA, adj. ai.sé.
AISATAMKH', adv. aisément.
AISE, n. m. poterie de cuisine.
AISE, n. m. aise, (aisier en ancien
niçois).
AlSSA, n. f. herminettc des char-
pentiers.
AISSAMOM, adv. là-haut.
AlSSAVAr, adv. là-bas.
AISSE, corruption de Al<9«9i ES. ici
est, voici. Cri que poussent les ber-
g-ères de la Briga en vendant leur
marchandise : bros, caillet (lait
caillé).
AiSSEiiA, n. f. aisselle.
AISSESTO, TA, pron, dém, svnony
me de aqcesto.
AISSEC, pron, dém. synonyme d'AlS-
SESTO.
AlSSi, adv. ici,
Aisso et Aic^ô, pron, ind, ceci,
(V. Aێ). '
AJorA et AJOCAR (s'), v. n, ou pr.
percher. {Y, abdicà pour la conjug.
du c, - Préface),
AJOCADOR, n. m. perchoir. {Vr ne
se prononce pas)
AJOCi;ae, V. a. joindre et ajouter
(part. pas. aj'onch, a).
A JOAm.A, part . pas. du verbe ajogne,
AJOUTA, n. f. addition.
AJOA'TÀ et AJOATAR. V. ajouter,
A.IOATE, n. m. adjoint,
AJORAÀ et AJORAAR, v, a. ajour-
ner.
AJORAAMEA, n. m. ajournement.
AJtRA, n. f. aide.
AJt DÀ et AJlDAR, V. a. aider,
AJtDAA, n. m. adjudant,
AJASTÀ et AJt «ITAR, V. a. ajouter,
donner de plus, ajuster.
AJC«iiTADCRA,n. W action d'ajuster.
AJlSTAHEA, n. m. ajustement.
AJI>«»TIÈ, n. m. ajout. — Ex. :
« Mètre un ajustié » : « mettre un
morceau (ajout) ».
AI. A, n. f. aile.
RAÏA, grappillon ; — Ai. A d'i A
€\%PEr, bord d'un chapeau.
AliA, excl. d'encouragement dans un
travail commun.
AliABA<4TRE. n. m. albâtre.
Ai.At'ilÀ et Ai.AI'llAR. V. a. allaiter.
Ai.ACwA et ai.a«i;ar, v. a. inonder.
(V. abrogà pour la conjug. du g -
Préface).
AI.AIRÀ et AI.AIRAR (s'), terme de
jardinage: v. j)r. s'étendre par coté,
s'affaisser, tondter. - Kx. : « Lu peo
s'alairon, li mi eau faire un freo » :
(( les poix s'affaissent, il faut que je
leur fasse une palissade de bran-
ches ou de roseaux. » (^^ aleirà).
AI.APIA, n. f. patelle (coquillage).
Ai.ARdiÀ et ai.ar<i;ar, v. a. élargir,
ouvrir, déplogcr. (V. abrogà p. la
conjuo-. du g — I^réface).
Al.ARf-AME.li, n. m. élargissement .
Ali.%RilA, n. f. alarme.
Au fig. AI.A »E
ALE
ALT
.4I.AR1IÀ et AI.ARMAR, V. a. alar-
mer.
ALARMAUT, A, adj. alarmant.
Al-ASSÀ et AliASiSAR (s'), V. pr. se
fatiguer, se lasser.
AT.ArGÎ et Ai.AiGiR (s'), V. a. et
irr. en issi, soulager; v. pr. se sou-
lager.
Al.BtiM, n. m. album.
Ai.rAi.iSi et ARCAM«i, 11. m. alcali.
Aixôii, n. m. alcool
AIXORAM, n. m. alcoran.
Ai.C'ô%'A. n. f. alcôve.
Al^K, voix inipérative, allez !
AliK, adv . ; excl . d'encouragement,
allons !
AliKA ou mieux liKA, n. f. allée.
AliKGÀ et Al.KOAR, V. a. cilléguer.
(V. abrogà pour la conjuç. du ^ -
Prélace).
AI.KI^KRI et Al.KOl'iRIR, V. a. et irr.
en issi, alléger.
Al.l<:4iiORiA. n. f. allégorie.
Ai.F.CiiRAiiKA, adv. gaiement.
Al.KCiRK, RA. adj.^rt/.
AiiKCiRKî*.*iA, n. f. allégresse, gaîté.
,\l.VAiVir.T, A, adj. enjoué.
Al'i'^CiRÎA, n. f. joie, contentement ,
gai té.
am:irà et ai.kirar(s'), \ .\iv .s' éten-
dre par côté, s'ajfaiser, tomber.
(V. a la ira).
AliKiiOiA. n. m. aleluia.
AliKHAA, DA, n. et adj. allemand.
Al^KA% n. m. haleine, respiration;
FAIRE D'AiiEA', plonger, rester
sous l'eau.
Al^E.iîÀ et Ai.EAAR. V. n. respirer;
et par ext. : laisser échapper, per-
dre. — Ex. : « A([uesto tuieo alena
aissi )) : « ce tuyau a une fuite ici.»
AliEATOR. adv. alentour.
AiiKOPATE. n. m. alleopathe.
AliFRT, A, adj. alerte et bier-pw-
tant.
ALERTA, excl. alerte !
AI.ESTÎ et Ai.E*iTlR (s'), V. a. et irr.
en issi, achever ; v. pr. se préparer
se tenir prêt, s'apprêter.
ALEVÀ et AI.EVAR, V. a. élever,
dans le sens de nourrir et donner de
l'éducation. (V. achertà pour la
conjug. de l'e - Préface).
AliEYADO^; A, n. grandelet.
AI.FAUET, n. m. alphabet. (V. Sa/da
Gros).
Al.f>iA, n. f. algue.
Al.UEBRA, n. f. algèbre.
Ai.iÀ et Ai^iAR (s'), V. pr. s allier.
ai.iac;e, n. m. alliage.
Ai.lAMslA, n. f. alliance; fiançailles.
AI;IAT, ARA, adj. allié.
AlilBA€0«i$, OA, adj. d'ombre.
AlilBl, n. m. alibi.
AI.IE€HÀ et AlilECHAR, V. n. COU-
cher par la pluie, en parlant des
céréales.
Al.iEAÀ et Al.iEMAR, V. a. aliéner.
(V. achertà pour la conjug*. de l'e -
Préface).
AMEAABl.E, l.A, adj. aliénable.
Ai.iEAA^iilOA, n. ï. aliénation.
Ai.lCiA.À et ai.ic;aar, v. a. aligner.
Ai.lCiA'AiiEA', n. m. alignement.
AiiiiiEA% n. m. aliment.
AI.IMEMTÀ et AlilMEATAR, V. a.
alimenter.
Ai.iMEXTASSiOM, n. f. alimentation.
Alii«i«40.¥. n. m. oursin.
AiinA.i'Ar et ariiaaai% n. m. alma-
nach.
Ai.olXii.iilOA\ n. f. allocution.
AliOÈiJ, n. m. aloés.
Ai^ociÀ et Ai.ociAR ou mieux i.octÀ
et liOCiAR, V. a. louer, embaucher.
(V. abrogà, pour la conjug-. du g
et de Vo - Préface).
Al.ôciE, n. m. logement.
Al.oc;iÀ et Ai.o&iAR, V. a. et irr.
loger. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
AI.OGA'À et Ai.OCMAR, OU mieux
AI.CECIAÀ et AI.VE(âMAR (s'), V. a,
éloigner; v. pr. s'éloigner. (V. abro-
gà p. la conjug-. de l'o - Préface).
Ai.OACi;À et AI.OA&AR. V. a. et irr.
allonger. (V. abrogà, p. la conjug.
du g et de l'o - Préface).
AliORA. adv. alors.
Ai.PA. n. f. Alpes.
AiiPAdiÀ, n. m. alpaga, étoffe.
Ai.f^LTiliA ( provençal AE.R.11IIA) ,
n. f. alchimie.
Ai.QEifiiSTA, n. m. alchimiste.
A1.TA, n. f. halte,
ATiTERÀ et AI.TERAR, V. a. altérer.
(V. achertà pour la conjug. de l'e -
Préface).
àMb
io
AMO
AI.Ti^RA<^^IOM, n. f . altération.
AI.TERIVA et AI.TERMAR, V. n.
alterner. (V. achertù^ç>\\v\^ conjug.
de Xe - Préface).
AI.TKRMATIF, 1%'A, adj. alternatif.
Ai.TKRMATi¥A, n. f. alternative.
Al^liCllÀ et Ai.li€HAR, V. a lorgner,
regarder attentivement et souvent.
ALUMÀ et Al.KifAR, V. a. allumer.
AI>.U1IAIRK, n. m. allumeur.
AixtmETA, n. f. allumette.
AliE'M, n. m. alun.
AiitiRA, n. m. allure.
Al'UiilOiV, n. f. allusion.
AMABI.ETÀ, n. f. amabilité.
AMAC, n. m. hamac.
A«IA€HIT, IDA, adj. affaissé, en
parlant du pain qui n'est pas levé.
AMAin'A, voix impérative, terme de
maçons et de marins ; amène !
AMAIMÀ et AMAiiVAR (s'), V. a. ame-
ner, terme de marine ; v. pr. se cal-
mer, se tranquiliser.
AMAMT, A, n. amant.
AHAliT, A. adj. aimant.
AilAR. n. m. amer.
AMAR, A. adj. (inicr.
AMARÀ et AMARAR (s'), v. a. amar-
rer ; v. pr. s'amarrer.
AMARAIiiK, n. m. amarrage.
AMARAMKM, adv. amèrement.
AMARKfiSA, n. f. amertume.
AMARKTO, adj. dimin. de AMAR,
un peu amer.
AMAROR, n. f. amertume, amer.
(L'r ne se prononce pas).
AMAS, n. m. amas.
AMAJiÔMA. n. f. amazone.
AMASSA et AMASSAR (s'), v. a. tuer,
amasser ; v. pr. se tuer, se rouer
de coups.
AMATOR. <IA. n. et adj. amateur.
AMRASSARA, n. 1'. ambassade.
AMBASSAUOR, WRISSA, n. a/nbas-
sadeur, ambassadrice.
AMUI<;i', n. m. ambigu, j)ar exten-
sion : petit repas, petite fête.
AMBISSIOM, n. f. ambition.
AMUISSIOAÀ et AMBISSIOAAR, V.a.
ambitionner, convoiter.
AMBISSIOS, OA, n. et adj . ambitieux.
AMBi.K (d'), loc. adv. d'emblée.
AMBO, n. m. ambe.
AMBORiGO^ n. m. nombril.
AMBRA, n. f. ambre.
AMBll.AA'SA, n. f. ambulance.
AMElilORÀ et AMEI.IORAR. V. a.
améliorer. (V. abrogà pour la con-
jug. de l'o - Préface).
AMKI.IORASSIOM, n.f . amélioration.
AMEM, n. m. amen.
AMKMCi et AMEACIR, V. a. et irr.
en issi, amincir.
AMEMBA, n. f. amende.
AMEMBA, n. f. amande.
AMEA'BA ABAI.AAA, n. f. amande à
écaille friable.
AMEIVBA ESTRECHAMA, n. f. aman-
de à écaille dure.
AMEA'BIÈ, n. m. amandier.
AMEABOI.A. n. m. mendole (poisson).
AMEABRÎ et AMEABRIR, V. a. et
irr. en issi, amoindrir.
AMEATÀ et AMEMTAR. V. a. faire
attention, regarder.
AMERl€\%. n. f. Amérique.
AMERi^^l EM. A.n. et ad). r///i 'ricain.
AMERTtMA.n. f. amertume.
AMETRE. V. a. admettre.
AMIABI.A (a i/), loc. adv. à r amia-
ble.
AMIABI.AMEA', adv . amicalement.
AMic\ i€iA, n. et adj. ami ; b\%mi€%
loc. adv. en ami.
AMiruiSSlA, n. f. amitié.
AMIBOA'. n. m. amidon.
AMIBOAÀ et AMIBOAAR, v. a. ami-
doner.
AMi«^À et AMit^AR [s], V. pr. se
faire ami, contracter une liaison,
se réconcilier. (V. abrogà pour la
conjug. du g - Préface).
.%MIASA et AMIASAR, V. a. rendre
mince.
AMIRÀ et AMIRAR. V. a. admirer.
AMIRÀ et AMIRAR (s'),v. pr. mirer,
/pointer, viser.
AMIRAI.E ou mieux AMIRAI, n. m.
amiral.
AMISSIBI.E. i.A, adj. admissible.
AMISSIOA. n. f. admission.
AMISTAASA et MIST.AAS.%, n. f.
amitié.
AMITIÉ, n. f. amitié.
AMAlSTi.%. n. f, amnistie.
AMOiiÀ et AMOI.AR. V. a. et irr.
aiguiser. Au Hç. appliquer, pro'
férer, lâcher, donner. —■ Ex. : « Li
ÀMP
ANA
a amolat doi soflet su li g-auta » :
« il lui a appliqué Jeux soufflets
sur les joues. » — « Ni a amolat
quatre » : « il lui a dit ses quatre
vérités. » — « Amubla la cuorda » :
« lâche la corde. » — « Li a amo-
lat vint sou » : «. il lui a donné
vingt sous. »
Anoi.ET, n. m. re moule IIP, gagne-
petit, émoiileiir.
Anoiii et AYIOI.IR, v. a. et irr. en
issi, rendre mou, mollijier.
ahoi.oià et amoloiiar, v. a.
amasser, amonceler ; faire des tas,
(terme de jeu niçois).
AtfOii', adv. amont ; il est employé
avec les prépositions da et en : avec
».% il indique la hauteur pour ainsi
dire perpendiculaire comme : « Vo
que siès au premiè plan, montas
u'amo.w au quatrième » : « vous
qui êtes au premier étage, montez
au quatrième. »
Avec E.¥ indique la hauteur pour
ainsi dire horizontale : « Dau Pùont
Nbu, montas k.\ amo.v ver la plassa
d'Arma » : « du Pont-Neuf, montez
en amont vers la place d'Armes.»
AUOR, n. m. amour.
AMORA, n. f. mûre.
AllORÀ et AMORAR (s'), V. pr.
boire en mettant les lèvres sur le
liquide ; boire avec avidité et beau-
coup (terme vulgaire). — Ex. : « S'es
amorat a la botilla e l'a laissada
presque vueia » : « il a porté la
bouteille à la bouche et il l'a laissée
presque vide.» — C'est encore : met-
tre le visage, la figure près, contre,
sur, l'approcher de, etc.
AMORKTA, n. f. petit amour, amou-
rette.
AMORIK, n. m. mûrier.
AMORO^, OA, n. et adj. amoureux.
AllÔR«i$A, n. f. amorce.
AMORTI et AMORTIR, V. a. et irr.
en issi, amortir.
AMORTi«i^AiiK.¥, n. m. amortisse-
ment.
AMOviui.i<], i.A, adj. amovible.
AMPiiRiR, n. m. empereur.
AiiPiRK, n. m. empire,
AMPI.AMEA, adv. amplement.
AMPLE, XA, adj. ample*
AMPJ.IFirÀ et AMPI.IFICAR, V. a.
amplifier. (V. abdicù pour la con
jug. du c - Préface).
AMPJ.iFlCASi^lo.w, n. f. amplifica-
tion.
AMPJiOA, n. f. anchois. — Amploa
de Jont : anchois bons à saler.
AMPJiOETA, ri. f. dimin. de am-
ploa, petit anchois.
AMPOLA, n. f. ampoule.
AMPOi.o§i, OA, adj. ampoulé.
AMPUTA et AMPUTAR, V. a. am-
puter.
AMPUTA^^io.if, n. f. amputation.
AMUER$iiE-€AMDEI.A, n. m. étei-
gnoir ; au fig. sacristain.
AMi]R<9i et AMUR^iR, V. a. et irr.
éteindre. — Ind. prés. : amuèrsi,
amuèrses, amuèrse, amursen, amur-
ses, amuèrson. — Impér. : amuèrse,
amursen, amurses. — Subj. prés. :
amuèrsi, amuèrses, amuèrse, amur-
sen, amurses, amuèrson (le reste
est régulier).
AMti^À et AMtiSAR (s'), V. a. amu-
ser ; v. pr. s'amuser.
AMUSAMES, n. m. amusement.
AMtSAMT, A, adj. amusant.
Alf, n. m. an, année.
Ali (faire...), terme enfantin pour
dire manger.
AXÀ et AiîAR, V. n. et irr. aller. —
Ind. prés. : vau, vas, va, anan, anàs,
van. — Imp. : anavi, etc. — Pas.
déf. : anèri, etc. — Fut. : anerai, etc.
— Cond. : anerii,etc. — Imp.: vai,
anen, anès. — Siibj. prés. : vagui,
vagues, vajgue, anen, anès, vagon.
— Imp. : anessi, etc. — Part. pas. :
anat, ada ; — aîIÀ (s'en), v. réfl.
s'en aller. — aa'à suivi d'un parti-
cipe présent exprime une répétition,
une continuation d'action.
AMAC'ROAiSME, n. m. anachronisme.
AMAUA. n. f. année, pour la production
d'une année.
AiVACiRAMMA, n. m. anagramme.
AliAlS, n. pr. f. dimin. de Anne.
AmAii, A, adj. annuel,
AiiAi.ifiÀ et AMAi.i§iAR, V. a. ana"
lyser.
AIVAI.IMI. n. f. analyse.
AVALOCiiA, n. f. analogie,
AifAii'AS, n, m. ananas.
ANÉ
ANS
A:%.%RrHlA ou AlfAKQrÎA, n. f.
anarchie.
A^JknemmTA ou aharçiista, n.
des deux genres, anarchiste.
AMATÈMA, n. m. anathènie.
AXATEMATISÀ et AMATKMATISAR.
V. a. anathématiser.
AMATOiMiA, n. ï. anatomie.
AXATOMISTA, II. des deux genres,
anatomiste.
AUXÀ, adv. encore.
aMCARA, adv. encore.
AMCHA, n. f. hanche.
AMCIEX, A, adj. ancien.
AAX^lEA'A, (A l/j, loc. adv. à Van-
ci enne.
AXCIEXAMEH'. adv. anciennement.
AlClEA'ETA. n. f. ancienneté.
AACORA. n. ï. ancre.
AUCORACiE. n. m., action iVancrer,
ancrage, droit d'ancrage.
AMCRA, n. f. encre à écrire.
AAIRÀ et AllRAR OU AMC ORÀ et
AUCORAR, V. a. ancrer.
A!%€RAT, ADA. adj. ancré.
AUCRIÈ, n. m. encrier.
A.lClJEI, adv. aujourd'hui, au jour
d'aujourd'hui.
AliRAXA, n. f. allure, démarche,tour-
nure, rangée de plusieurs choses sur
une même ligne, rangée de pois, de
haricots.
AMDAH'T, A. adj. allant,
Am D'AQl'Eli. A« UE A'O.lî, excl. de
surprise, équivalent aux mots : sa-
pristi ! ou saper lotte !
AMM (MAA'DÀ OU TIRA CA'...). loC.
donner un coup de collier, bien
manger, bien boire, frapper forte-
ment, faire entendre à demi mots.
A^'UOll.l^A (pron. andoïa), n. f. an-
douille.
AA'DROll.l.A (pron. androïa), n. f.
vieuœ chiffon, guenille, friperie ;
au fig. chose et personne d'aucune
valeur.
AA'EAATÎ et AMEAA'TIR (s'), V. a. et
irr. en issi, anéantir; v. pr. s'a-
néantir.
AAEAA'TiSSAMEA', n. m. anéantis-
sement.
AA'EDÔTA, n. f. anecdote.
AA'EA% excl. allons, enfin.
AMETA, n. f. dimin. de Anne.
AAEi. n. m. bague, anneau. v
AAEXÀ et A.iiEiLAR, V. a. amiexeh
AMEXAT, ADA, adj. amiejcé. \
AI1EX.IOA. n. f. annejcion.
AMFIBI. A. adj. amphibie.
AAFiBOi.O€;iA, n. f. amphibologie.
AMFITEATRE. n. m. amphithéâtre.
aa'C;art. n. m. hangard.
AMtiE. n. m. ange.
AACiEl.ET, n. m. dimin. de AH'fiE.
petit ange.
AAft;EI.ETO OU AA'«Ero, n. pr. m,
Ange.
AA&EiilC\%. n. pr. f. Angélique.
AAClEl.lt'O. CA, adj. angélique.
AA'C;ei.iA et MEAIX. n. pr. f. dimin.
de AACàEiiirA: Angélique.
AAfiil.E. n. m. angle.
wat.VM. A. n. et adj. anglais.
AA(i;i.ET. n. m. dimin. de AAGI.E,
petit angle.
AACàOliARl. A. adj. angulaire.
AAC.;i.ii.A. n. f. anguille.
A AIMA, n. f. àn^e '
AAIMA. n. f. moule, morceau de bois
ou d'os, plat ou rond, ({u'on recou-
vre d'étotte pour en faire un bouton.
A AIMA et AA'IMAR, v. a. animer.
AAIMAI.A44. «A. n. grosse bête.
AAlMAM^lOA. n. f. animation.
A AIMAT. ADA. adj. animé.
AAIMAI, n. m. animal.
A AIMÉ. excl. d'étonnemenl.
AAIMÈTA ! excl. allons donc !
AAIMONITÀ. n. f. animosité,
AAISETA. voir AISETA.
AA'liil. n. m. anis.
AAiVER«iARi. n. m. anniversaire.
AAKIA. n. m. Mankin.
AAAtl. n. m. ennui.
AAAAIÀ et AAACIAR. V. a. ennuyer.
AAAXlOfi^. OA, adj. ennugeujc.
AAOBI.i et AA'Ottl.lR [s'), V. a. et
irr. en issi, anoblir, ennoblir, v. pr
s'anoblir, s'ennoblir.
AAOBi.iii<i|.AMEA, n. m. anoblisse
meut.
AAOMAiiiA. n. f. anomalie.
AAOAIME. MA. adj. anonyme.
AAOAHiA. n. f. annonce.
AA'OA'fSÀ et AAOAiiAR. V. n. annoncer\
AARi, n. pr. m. Henri.
AASI, ainsi, plutôt, cependant (cor
respond à Ai^Kl en italien).
AOS
APE
AM^IKTÀ, n. f. anjciété.
AMSios, OA, adj. anxieux.
AMSIOSAMEM , adv. anxieusement,
avec anxiété.
AA'TACio.\i*i»liK, n. f. antagonisme.
AMTAWOAISTA, n. m. antagoniste.
AMTECEDEA'T, A, n.m. et adj. anté-
cédent.
amtecedEiITAme:!', adv. antécé-
demment.
AllTE€Rl«iiT, n. m. antechrist ; au
fig. personne querelleuse et violente.
AA'TEA'A, n. f. voile de navire.
AlVTEU'ôi.A, n. f. bigne, mât ; au fig.
personne très grande.
AXTERIOR, A, adj. antérieur.
AUTERlORAMEM, adv. antérieure-
ment.
AlfTlC, A, adj. antique.
AMTl€Aii>.l^A, (pron. anticaïa), n. f.
antiquaille.
AMTICARI, n. m. antiquaire.
AMTlCUAliBRA, n. f. antichambre.
AMTICIPÀ et AATICIPAR, V. a. et n.
anticiper.
AMTi€ii»A<i^$iioiF, n. i*. anticipation.
AIITIFOXA, n. f. antienne.
AMTiEOMARi, n. m. antiphonicr,
chantre.
AXTIPAPA, n. m. antipape.
AATIPATÎA, n. f. antipathie.
A1ÎT1PATI€0, r A, et AXTIPATIC, A,
adj. antipathique.
a:vtipôde, n. m. antipode.
AMTIQIITÀ; n. f. antiquité.
AMTÔAl, n. pr. m. Antoine.
AMTÔRCHA, n. f. torche.
AUTRE, n. m. antre.
AMTREMET, n. m. entremets.
AMTREPÔ. n. m. entrepôt.
AA'TRE^§(6l., n. m. entresol.
AA'TRÔPÔFACiUE, n. m. anthropo-
phage.
AUTUÔHA, n. pr. m. Antoine.
AMUEI., A, adj. annuel.
AMIEI.AMEM, adv. annuellement.
AUXXÀ et AUXXAR, V. a. annuler.
AMtJi>ARl, n. m. annulaire.
AUVELÔPA, n. f. enveloppe,
AAX'IROA, n. m. environs.
AUVIROM, adv. environ.
AOST, n. m. août, mois d'août ; se
dit aussi ACiOiiT et ayost.
AOiiTEme, A, adj. du mois d'août,
ô
APACiÀ et APAGAR, V. a. apaiser,
satisfaire. (V. abrogà p. la conjug.
du ryr - Préface).
APAÎ et APAIR, V. a. et îrr. en issi,
digérer, cuver (le vin).
APAIRÀ et APAIR AR, V. n. (terme
de campagne) il n'est employé
qu'avec la négation et signifie ne
pas avoir de temps ; (terme de ma-
çon) fournir suffisamment de maté-
tériaux.
APAijiÀ et APAijSAR, V. a. apaiser.
APAMACiE, n. m. apanage.
APAREÀ et APAREAR, V. a. COUplcr.
APAREll., (pron. apareï), n. m.
appareil.
APAREi§ii(E, V. a. apparaître.
APAREAR A, n. f. apparence.
APAREAT, A, adj. apparent.
APAREM'EAMEM, adv. apparemment.
APARET ou APARÉ, Voir PARET
ou PARÉ.
APARIÀ et APARIAR, V. a. appa-
reiller.
APARiS<4lOA', n. f. apparition.
APARTAMEM, n. m. appartement.
APARTEAl et APARTEMIR, V. U.
appartenir, (y. teni pourla conjug.)
APATÎA, n. f. apathie.
APATICO, CA, et APATIC, A, adj.
apathique.
APAURÎ et APAURIR, V. n. et irr.
en issi, appauvrir.
APEli, n. m. appel.
APEI.À et apei.ar(s'), V. a. appeler;
V. pr. former appel. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
APEA'A, adv. à peine.
APEADICHE, n. m. appendice.
APEADRE, V. a. appendre ; part. pas.
appendu.
APERCEURE (s'), V. a. irr. aperce-
voir ; V. pr. s'apercevoir. — Ind.
prés. : apercevi... Imp. : apercevii...
Pas. déf. : apercevèri... /'«/..-aper-
ceverai. . . Cond.: aperce verii. . . Imp.:
aperceve... SubJ. prés. : apercevi...
Imp. : apercevessi... Part. pas. :
aperçut, uda.
APESEATI et APEfiEATIR (s'), V. n.
et irr. en issi, appesantir — v. pr.
s'appesantir.
APETISSEAT, A, adj. appétissant»
.APETiT, n. m. appétit.
APO
f4
APR
APlxAMÂ et APiiAMAR, V. a. aplanir.
API. Ami et APliAMiR, V. a. et irr. en
issi, aplanir.
APiiATÏ et API.ATIR, V. a. et irr. en
issi, aplatir.
APLACDi et APi^AUDiR, V. a. et irr.
en issi, applaudir.
APliAUDliifiiAiflKiv, n. m. applaudis-
sement.
APl.irÀ et APi.iCAR ("s'), V. a. appli-
quer ; V. pr. s'appliquer. (V. abdicà
p. la conjug-. du c - Préface.
APi.irARi.K, liA, adj. applicable.
APi.i€\%f9<#iOM, n. f. application.
APii<Knp. n. m. aplomb.
API.4I1IP (d'), loc. adv. d'aplomb.
APÔrAl.lilSK, n. f. apocalypse.
APOCRIFK, FA, adj. apocryphe.
AP4>(>ii<:o, n. m. apogée.
APOi.oc;ÎA, n. f. apologie.
APOi.Ofi;i$iTA, adj. apologiste.
AP6iiOC;o, n. m. apologue.
APOl.oiv, n. pr. m. Apollon.
APOAXHÀ et APOA'CHAR.y. a. aigui-
ser, tailler en pointe ; coudre légè-
rement, faufiler ; v. n. (terme de
jeu de boules) jeter sa boule pour
gagner le point en la faisant appro-
cher du cochonnet ; pointer ; buter
ou quiller.
APOUC'HAIRK, n. m. celui qui ai-
guise ; en ternie de jeu de boules,
celui qui fait rouler sa boule dans
l'intention d'approcher le cochonnet,
par opposition à BOrHAlRK, qui
lance.
APOMTÀ et APOMTAR, v. a. appoin-
ter, pointer ; coudre avec deux ou
trois points le bout de deux mor-
ceaux d'étofïe afin qu'ils ne se dé-
parent pas.
APOMTKI.À et APOUTRI.AR. V. a.
étayer. (V. achertù p. la conjug. de
l'e - Préface^.
APOMTKii, n. m. étai.
APOPl.Kii^NiA, n. f. apoplexie.
APOPOMÀ et APOPOMAR, V. a. choyev
(un enfant).
APORTÀ et APORTAR, V. a. et irr.
apporter. (V. amolà p. la conjug.
de l'o - Préface).
APOISTÀ et APOSTAR(s'), V. a. et irr.
aposter;y. pr. s'aposter. (V. amolà
p. la conjug. de l'o - Préface).
APO§iTA§tiA, n. f. apostasie.
APOiiTATA, n. des deux genres,
apostat.
APOfiTATÀ et APOI§TATAR, V. n.
apostasier.
APOi(Tii.E.À et APOiSTii>i.AR (pron.
apostïà) V. a. apostiller.
AP4IMTOI.À, n. m. apostolat.
Ai>ô«i»T<»i.o, n. m. apôtre.
APO«iTROFÀ et APOjiTROFAR.V. a.
apostropher. (V. abrogù p. la
conjug. de l'o - Préface).
APÔ!i$TROFO, n. m. apostrophe.
APÔTKOSI, n. f. apothéose.
APRK, prép. après.
APRKriÀ et APREriAR, V. a. ap-
précier.
APRKCIABI'K, liA, adj. apprécia-
ble.
APRKC^lAiifilOM, n. f. appréciation.
APRK-DKMAm', loc. adv. après-dc-
main.
APRK-ui.\À, n. m. après-diner.
APRF.-MIKJOR, n. m. après-midi.
(L'/' ne se prononce pas).
APRKH'Tlii, IVA, n. apprenti.
APRKMTljiiiAttK, n. m. apprentis-
sage.
APRÎ>^OPÀ. n. m. après-souper.
APRF.NNÀ et APR»:»9i^AR (s'), V. pr.
s'approcher ; terme vieux de la
campagne. (V. achertù p. la cong.
de Ve. - Prél^ace).
APRKii<iifÀ et APRKfiSilAR, V. a.
apprécier.
A PRIANT, n. m. apprêt.
APRIVOA<4À et APRIIOASAR. V. a.
apprivoiser.
APRÔC'H. n. m. le voisinage, les
approches.
APROrUÀ et APROrilAR (s'), V. pr.
s' approcher .{Y .abrogà p. la conjug.
de 1 o. - Préface).
APROCHA.HK!!'. n. m. approchement.
APROFOliUi et APROFOADIR, V. a.
et irr. en issi, approfondir.
APROFOADiiii^ilAMKil, n. m. appro-
fondissement.
A PRÔpô, n. m. et loc. adv. à pro-
pos.
APROPRIÀ et APROPRIAR (s'), V.
pr. s'approprier.
APROPRiA§i!iiO.\\ n. f. appropria-
tion.
AQU
i5
ARC
APROit<§lifAi§!iiOM, 11. f. approxi-
mation.
APROSSIMATIF, IVA, adj. approxi-
matif.
APROVÀ et APROVAR, V. a. et irr.
approuver .(W . abrogà p. la conjug.
de l'o. - Préface).
aprovabi^iï:, liA, adj. approuvable.
APROi'AfiSlOM, n. f. approbation.
APROVATOR, n. m. approbateur.
APROVI^ilOMÀ et APROYIiilOAAR,
V. a. approvisionner.
APROViSiOîlAiMEM, n. m. approvi-
sionnement.
APTK, TA, adj. apte.
APTiTliRA, n. f. aptitude.
APIJI, n. m. appui.
APEIÀ et APliAR, V. a. appuyer.
A<[^lARKiiA, n. f. aquarelle.
'A9UA«i«^À et AQl'AJ^^AR (s'), V. pF.
se blottir, s'accroupir, se ramas-
ser en tas.
AÇIATIC'O, €A, adj. aquatique.
A^WMW, n. m. aqueduc.
Ail^UEi^, pron. et adj. dém. indique
personne ou chose éloignée ; il n'est
I^B» guère employé que devant une voyel-
^f le. — Ex.: «Af^iKi. ÔME» : « cet
homme-là, celui-ci. »
AQlKi'A, pron. et adj. dém. f. de
AQtF.I..
A4i^ri:«i»TO,TA, adj. et pron. dém. ce,
indique que la personne ou la chose
qui est déterminée est voisine (plur.
Af^lJKjiTV, Tl).
AÇCEU, adj. et pron. dém. ; au sing.
s'emploie au lieu de AQIEE. devant
une consonne.
AQiil, adv. ici.
ik^vk (»'... EM AVAii),loc. désormais.
AQci UIA'TRK, loc. adv. céans.
AQci (PKR A€Ô »'), loc. adv. pour
cela.
Af^Vll^lA', adj. m. aquilin.
AQlII§ll$^SIO]V ou A^^uiST, n. f. ou
n. m. acquisition.
Af^Ki^SiÀ et A<|^ri^$iAR, V. a. exci-
ter un chien à mordre, à se battre,
par ces mots: c«5, eus ou quis,quis,
prononcés rapidement.
• AQUISTÀ et Af^VliiTAR (s'), V. a.
acquérir — v. pr. acquérir, trouver
à force de recherches.
. AQUiT, n. m, acquit.
A^^ViTÀ et AÇCITAR (s'), v.a. acquitr
ter — V. pr. 5e libérer.
AQVÔT, voir ACÔ.
ARA, n. f. arrhes.
ARÀ et ARAR, V. a. (temic de jeu)
manquer, ne pas atteindre.
ARABE, adj. arabe.
ARABEfiC, n. m. arabesque.
ARABIO, A, adj. arabique.
ARACîAA, n. f. araignée.
ARACiAA, n. f. araignée (poisson).
ARACiUADA, n. f. instrument fait de
toile métallique pourcribler le sable.
ARAIRE, n. m. charrue, araire.
ARAMBÀ et ARAMBAR, voir arem-
bà.
ARA]V, n. m. airain, cuivre jaune.
ARAMCA et ARAlîCAR, V. a. arra-
cher, déraciner. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
ARA]i€xA-»EM, n. m. dentiste (terme
vulgaire).
AR.AA'CAiiE]!, n. m. arrachement.
ARAneiÀ et ARAilUlAR, V. a. ar-
ranger.
ARAUCiiAllEM, n. m. arrangement.
ARAMÏA, n. m. batterie de cuisine en
cuivre.
ARAT, adj. manqué (ancien terme
du jeu de billes, devenu locution
usuelle).
ARBAI.ETA, n. L arbalète.
ARBiTRACiE, n. m. arbitrage.
ARBITRARI, A, adj. arbitraire.
ARBITRARIAMEM, adv. arbitraire-
ment.
ARBITRI, n. m. arbitre.
ARBORA et ARBORAR, V. a. arbo-
rer, déployer (en parlant d'un dra-
peau). (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
ARBORA, n. f. arbouse.
ARBO^IÈ, n. m. arbousier.
ARBt:^T, n. m. arbuste.
AR€, n. m. arc, voûte d'un pont.
AR€-Axik-€IEE.,. n. m. arc-en-ciel.
AR€A, n. f. arche de Noé et d'alliance.
ARC\%UA, n. f. arcade.
AR€ADÎA, n. pr. f. Arcadie.
ARC AU A, n. m. mystère.
AR€AMC;e, n. m. archange.
arcaho, n. m. arcane.
ARCHI, préfixe augmentatif, archi»
archicôtA; n. f. artichaiU (fruit).
I
ARE
i6
ARt
ARCHieoTiKR A ^ n. f. artichaut
(plante).
ARCHIDIACOMO^ n. m. archi-diacre.
ARrHi»ul\%, n. m. archiduc.
ARCIIIUCCAT; II. m. archiduché.
ARCHiuiQUKiiiiA; n. f. archidu-
chesse.
ARCHIK; n. m. archer (terme de
mépris pour geôlier et tout agent de
justice et de police).
ARCHIFUÔI^, A, adj. archifou.
AR€HiPKi.A€iO^ n. m. archipel.
ARCiiii*Ri<]iRK^ n. m. archipi^être.
ARlHiVKïiit^ n. m. archevêque.
AR€Hi%'Kfii€AT, n. m. archevêché.
ARCÔ%'A et Ai.rovA, n. f. alcôve.
ARDKMT^ A, adj. ardent.
.^RREMTAiMEii^ adv. ardemment.
ARDÎ et ARDIR, V. n. et irr. en issi,
oser, avoir la hardiesse.
ARRiKiiiiA; n. f. hardiesse.
ARUIT, IDA, adj. hardi.
ARUITAMEH; adv. hardiment.
ARUOR^ n. f. ardeur.
ARUiÔNA; n. f. ardoise.
ARKIAMPÀ et ARKCAMPAR (s'),
V. a. ramasser, amasser, faire un
mauvais accueil ; v. pr. se retirer,
rentrer chez soi.
ARECASSÀ et ARE€Ai»i(AR^ V. a.
prendre au bond, ramasser, saisir
vivement. (V. recassà).
ARKROilÀ et ARKUOMAR (s'), V. pr.
se réunir, former le cercle.
ARKCiAROÀ et are:€;aruar, (s')v.
a. regarder. — v. pr. se regarder.
(V. regarda).
ARECii et ARKCilR, V. a. et irr. sou-
tenir. (V. legi p. la conjug.)
AREiRACiE, n. m. arrérages.
AREMBÀ et AREMBAR (s'), V. a.
accoter, accoster ; v. pr. s'appuyer,
s'adresser, s'approcher. (V. acher-
tà p. la conjug. de l'e - Préface).
AREMBAiiiE, n. m. accotcmcnt, ac-
tion de s'appuyer.
AREMA, n. f. sable pour construc-
tion.
AREHÀ et AREMAR, V. a. battre avec
violence, avec force.
.%.REiVAiRE, n. m. celui qui excave
le sable, qui le débarasse des pier-
res.
AREJIAT, ADA, adj. avec force, vio-
lence, vitesse ; d'une manière effré-
née.
AREMC, n. m. hareng.
AREI1DOI.A, n. f. hirondelle; « faire
l'arendola » : « faire les cent pas ».
AREH'DRE (s'), v. pr. se rendre.
AREiii.iî, n. m. sablon, sable fin.
AREMOjii, OA, adj. sablonneux.
AREST, n. m. pi. arrêts. — Ex. :
(( Mètre ai arest » : « mettre aux
arrêts ».
AREISTÀ et ARE§(TAR (s'), V. a.
arrêter — v. pr. s'arrêter. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
ARESTAiij§»lOM, n. f. arrestation.
ARET, n. f. rets, filet pour prendre les
poissons et les oiseaux ; au fig. em-
bûches. (V. ret).
ARETRAC^E, n. m. intérêts déchus.
ARCiA, n. f. algue.
ARCiEM, n. m. argent (métal et mon-
naie).
ARCiEM-vlElT, n. m. mercure ; au
fig. vif, agité, ne restant jamais en
place.
ARUEMTÀ et ARC^E.l'TAR, V. a.
argenter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
ARCiEXTERÎA, n. f. argenterie.
ARCiE.iiTiÉ, RA, adj. argentier.
ARCiE.iiTiii, n. m. sorte de poisson.
ARf-EUTiM, A, adj. argentin.
AR€iil.A, n. f. argile.
ARUii.otii, OA, adj. argileux.
ARCiO, n. m. argot, jargon.
ARC-UMEM, n. m. argument.
ARCiUMEMTÀ et ARCitMEMTAR,
V. n. argumenter. (V. achertà p.
la conjug. de l'e - Préface).
ARCilMEUTAiSSiOM, n. f. argumen-
tation.
AR€;tJRi, n. m. augure.
ARIA, n. f. air.
ARIAT, AUA, adj. aéré.
ARiBÀ et ARIBAR, V. n. arriver,
venir.
ARIBADA, n. f. arrivée.
ARIBAMEM, adv. aridemcnt.
ARIUE, DA, adj. aride.
ARIDITÀ, n. f. aridité.
ARiÈ, excl. arrière.
.%R1È (Exiî...), loc. adv. en arrière.
ARIÈ (PO.KCH...), n. m. arrière-point.
ARM
»7
ARP
ARIECE, V. aregi.
ARiEGE-MEMTO.iî, n. m. protecteur,
soutien (pris dans un mauvais sens).
ARIErA et ARIERAR, V. a. arrié-
rer, (très peu usité). (V. achertà p.
la conju^. de Ve - Préface).
ARiERACiE, n. m. arrérages.
ARIETA, n. f. dim. de aria, petit
air frais.
ARIO!^, OA, adj. exposé à l'air.
ARiQtiî et ARlçi'IR (s'), V. a. et irr.
IH- en issi ; enrichir ; v. pr. s'enri-
^P chir.
ARlsrÀ et ARI^CAR (s'), V. a. ha-
sarder, risquer — v. pr. se hasar-
der, risquer. (V. ahdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
ARIS€0<§, OA, adj . périlleux, hasar-
deux.
ARiSTOCRASfilA, n. f. aristocratie.
ARISTOCRATA, n. des deux genres,
aristocrate.
ARi!iTO€RATE, TA, adj. aristocrate.
ARi<iTO€RATir, A, adj. aristocra-
tique.
ARi^iTOCRATiCAilEM, adv. aristo-
cratiquement.
ARISTÔTE, n. m. Aristote.
ARITMETICA, n. m. arithmétique.
ARIAÀ et ARIVAR, Voir ARIBÀ.
ARIAAUA, voir ARIBADA.
ARJliEi, n. m. orgelet.
ARliEQiiir, n. des deux genres, arle-
quin.
ARi.EfiiiAADA, n. f. arlequinade.
ARI.ERI, n. m. pris dans un sens iro-
nique ; jeune homme gai, badin,
d'humeur enjouée, qui aime à folâ-
trer.
ARMA, n. f. arme.
ARMA et ARMAR, V. a. armer.
ARMADA, n. f. armée.
ARMAUCRA, n. f. (terme de maçon),
pièces de bois servant à relier les
échafaudages ; gabarit et soutien
servant à la formation des voùte-
lettes.
ARMAMEM, n. m. armement.
ARMAMAr, n. m. almanach.
ARMARI, n. m. armoire.
ARMARIA, n. f. armoiries.
AHMATOR, n. m. armateur.
ARMATURA, n. f. armature.
ARMi!§Ti(K!§»i, n. m. armistice.
ARMOilÏA, n. f. harmonie.
ARMOAICAMEIV, adv. harmonique-
ment.
ARMOA'iro, €A, adj. harmonique,
ARMOATOi^, OA, adj . harmonieux.
ARMOA'iOi^AMEM, adv. harmonieu-
sement.
ARMOAIi^À et ARMOAISAR (s'), V*
pr. s'harmoniser.
ARMERA, n. f. armure.
ARMIRIÈ, n. m. armurier.
ARAA, n. f. mite.
araA et ARAAR (s'), V. pr. 5e ver-
moliler, se carier.
ARA'ÀT, ARA, adj. vermoulu, carié.
araEri, voir arieri.
ARAESC, n. m, harnais — au fig.
voit' arieri.
ARAÉIISCÀ et ARMESCAR (s'), V. a.
harnacher, accoutrer — v. pr. s'ac-
coutrer, s'habiller ridiculement. (V.
abdicà p. la conjug. du c - Préface).
ARAICÀ, n. m. arnica.
ARAOfS, OA, adj. miteux.
AROCiÀ et ARo'&AR (s'), V. pr. arro-
ger. (V. afjrogà p. la conjug. de
i'o et du g - Préface).
AROCiAA^A, n. f. arrogance.
AROCiAAT, A. .idj. arrogant.
AROCiA ATAMEM, adv. arrogamment.
AROI.À et AROI.AR (s'), V. a. enrô-
ler — V. pr. s'enrôler. (V. abrogà
p. la conjug. de I'o - Préface).
ARÔI.AMEM, n. m, enrôlement.
AROMATir. A, adj. aromatique.
AROMATII^À et AROMATl^AR,V. a.
aromatiser.
ARÔME, n. m. arôme. ,
AROIVDÎ et AROAOlR, V. a. et irr. en
issi ; ai^rondir.
AROADlf^fiAMEM, n. m. arrondisse-
ment, rotondité.
ARO^À et AROfiAR, V. a. arroser.
(V. abrogà p. la conjug. de I'o -
Préface).
ARO$i»A€iE, n. m. arrosage.
ARO$i»OAR, n. m. arrosoir.
AROAIAÀ et AROAIMAR (s'), V. a.
ruiner — v. pr. se ruiner.
ARPA, n. f. harpe.
ARPA, n. f. pi. griffes.
ARPÀCiiOM, n. m. harpon.
arpAatà et ARPAMTAR, V. a. ar-
penter.
ARU
i8
ASS
ARPA^'TACiE, n. m. arpentage.
ARPAMTUR. n. m. arpenteur.
ARPKCIÀ et ARPECiiAR, V. n. jouer
de la harpe.
ARPRCiiAiiiKM, n. m. jeu de la harpe.
ARPÏA, n. f. harpie.
ARPIOM, n. m. griffe.
ARPIOMADA, n. f. griffade.
ARPISTA, n. des deux genres, har-
piste.
ARPO]l% n. m. harpon, griffe.
ARQUKT, n. m. archet — n. pr.
quartier de la campag-ne de Nice.
AR9111TKTA et AR9EITRETA, n.
m. architecte.
ARQIHTKTVRA et ARQIITRETI-
RA, n. f. architecture.
ARQliTRAi:, n. m. architrave.
AR^^tiTl. n. m. pi. archives.
ARQiiTiiiTA, n. des deux genres,
archiviste.
ARSEMAli, n. m. arsenal.
ARSEMiC, n. m. arsenic.
ARfiEMir. sorte de juron — et terme
pour désigner une personne très
méchante.
ARSll.A, n. f. argile.
ARSiliAT, n. m. sorte de plante qui
croît dans nos collines et qui pro-
• duit des fleurs jaunes semblables au
jasmin.
ARfiiPKiiA, n. f. érijsipèle.
ARSISSI, n. m. exercice.
AR<iloiiiliA, (pron. arsoïa). n. f.
femme publique.
ART, n. m. art.
ARTKRIA OU ARTKRA, n. f. artère.
ARTF.li. n. m. orteil.
ARTICI..K, n. m. article.
ARTICll.À et ARTICVI.AR, v. a.
articuler.
ARTieri.AS«lOM,n. f. articulation.
ARTlCtiliAT, ADA, adj. articulé.
ARTIFICI, n. m. artifice.
ARTIFiriEl., A, adj. artificiel.
ARTIIXERIA, (pron. artïeria). n. f.
artillerie.
ARTII.I.IJR, (pron. artïiir) n. m. ar-
tilleur.
ARTISAM, n. m. artisan.
ARTISTA, n. m. artiste et artisan.
ARTISTAINKIV, adv. artistemetit.
ARTISTIC, A, adj. artistique.
ARUTÀ et ARUTAR, V. a. .heurter.
AS. 26 pers. du sing. du présent de
l'indicatif du verbe Avè.
AS, n. m. as.
ASAR, n. m. hasard.
ASAR (A l/), loc. adv. au hasard.
ASARDÀ et ASARDAR (s'), V. a. ha-
sarder ; y. pr. se hasarder.
ASARDOS, OA, adj. hasardeux.
AsroTÀ et ASCOTAR, V. a. écouter,
exaucer.
ASE, n. m. grain de raisin.
ASE, n. m. âne (terme de la mon-
tagne).
ASERir, n. m. raisin sec.
ASERÔiiA. n. f. azerole.
ASEROl.lÉ, n. f. azerolier.
ASFAiiT, n. m. asphalte.
A SU. et ASii.E, n. m. asile.
ASMA, n. f. asthme.
ASMATir, A, adj. asthmatique.
ASPARAC.O. n. m. asperge.
ASPERA (A i/), loc. adv. à l'attente.
ASPERA et ASPERAR (s') v. a. at-
tendre. V. pr. s'attendre.
ASPERfiiE, n. m. gouj)illon.
ASPERCil et ASPER<i;iAR, V. a.
asperger (V. ac lier ta p. la conjug.
de Ve - Préface).
ASPERSioii'. n. f. aspersion.
ASPERSÔRI. n. m. aspersoir.
ASPET, n. m. aspect.
ASPETATIVA. n. f. expectative.
ASPIRA et ASPIRAR, V. n. aspirer
(à...)
ASPIRAliT, A. n. aspirant.
ASPiRASSiO.lt, n. f. aspiration.
ASPRAMEA', adv. àprement.
ASPRE, n. m. à prêté.
ASPRE. RA. adj. âpre, dur.
ASPRESSA. n. m. à prêté.
ASPROR, n. m. àpreté {Vr ne se pro-
nonce pas).
ASSAAI et ASSAAIR, V. a. et irr. en
issi ; assainir.
ASSASSIN. A, n. assassin.
ASSASSIAÀ et ASSASSI.HAR, V. a.
assassiner.
ASSASSIAAIHEA, n. m. assassinat.
ASSASSINAT, n. m. assassinat.
ASSAUT, n. m. assaut.
ASSABTÀ et ASSAiiTAR, V. a. as-
saillir, attaquer.
ASSÈ, adv. assez.
ASSEDAT, ADA, adj. altéré.
ASS
19
ÀSS"
Ailiieni, n. m. siège.
ASSEUlA et AliSEUIAR, V. a. «5-
siéger (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
ASSEtiRE, V. a. atteindre, rejoindre
en marchant, rattraper (V. segre
p. la conjug.)
ASSEGURÀ et A^SECiURAR (s'), V.
pr. s assurer.
ASmWlMHIjÀ et AS!^E1IBI.AR (s'), V.
a. assembler ; v. pr. s'assembler.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
A!9)i(EMBi.ADA, n. f. assemblée.
A<<i><4EMBE.A€iE, n. m. assemblage.
ASSEA'DRE, V. a. allumer (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
ASSEiUSA, n. f. absence.
A!^SEli'$il§IOM ou AS€EMi(IOA% n. f.
ascension ; n. pr. f. Ascension.
ASSE.lîT, A, adj. absent.
ASSEXTÀ et ASSEU'TAR (s'), V. pr.
* s'absenter (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
ASSERSIOM, n. f. affirmation.
ASSERTÀ et A<ifiERTAR OU A€ERTÀ
et ACERTAR (V. acheiHà).
Al9lSE<iOIVÀ et A§(§(EI§OIl'AR, V. a.
assaisonner.
ASSIESOMAMEM, n. m. assaisonne-
ment.
ASSESSOR, n. m. assesseur.
AI^SETÀ et AJiHERTAR (s'), V. pr.
s'asseoir (V. achertà p. la conjug".
de Ve - Préface).
ASSETI, n. m. siège, chaise.
ASailDViTÀ, n. f. assiduité.
A^iSiDiT, IDA. adj. assidu.
ASjiiÈ et A€IÈ, n. m. acier.
ASSIEGIÀ et AHf^iEGlAR, V. a. as-
siéger (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
AJiSiEGiA^ïT, A, adj. assiégeant.
Ai^SIEGIAT, ARA, adj. et part, passé,
assiégé.
ASSiETA, n. f. oiseau de proie.
ASSiETA ou mieux «sieta, n. f. as-
siette.
AS.^iCiA'À et A<i<iiCiiA'AR, V. a. assi-
gner.
ASSICIUAT, n. m. assignat.
ASSiMii.À et A<9!9iMii.AR, (s') V. a.
assimiler; v. pr. s'assimiler.
Ai§i§i6iiA, n. des deux genr., axiome.
ASi^iOM, n. f. action.
ASKIOA'ARI, n. m. actionnaire.
AiiSiPÀ et ASSli'AR (s'), V. pr. bron-
cher, heurter, trébucher.
ASSIPADA, n. f. heurt. .
ASSISA, n. f. pi. assises.
ASSISTA et ASSISTAR, V. a. OU n.
assister.
ASSlSTEA'SA, n. f. assistance, aide.
ASSISTENT, A, II; et adj. assistant,
surveillant.
ASSISTRE, V. a. secourir; v. n. as-
sister, être présent.
ASSOCIA et ASSOt^IAR (s'), V. a.
associer ; v. pr. s'associer.
ASSOCiASSioiv, n. f. association.
ASSOCOMÀ et ASSOCOlfAR, V. a.
battre quelqu'un, rouer de coups.
ASSOJETÎ et ASSOJETIR, V. a. rég.
ou irr. en issi, assujettir.
ASSOi.lT, UOA, V. absolut.
ASSOI.UTAMEA', V. absolutamen.
ASSOMÀ et ASSOMAR, V. a. as-
sommer.
ASSO.WAA'T, A, adj. assomafît.
ASSOMBRI et ASSOMBRIR (s'), V.
pr., impers., déf. et irr. en issi ; s'as-
sombrir.
ASSOA'TA OU ASSOMSIOA', n. pr. f.
Assomption.
ASSOPÎ et ASSOPIR (s'), V. a. et irr.
en issi; assoupir, calmer; v. pr.
s'assoupir.
ASSOPIMEM, n. m. assoupissement.
ASSOPl.i et ASSOPI.IR, V. a. et irr.
en issi, assouplir.
ASSORDÎ et ASSORDiR,v. a. et irr.
en issi ; étourdir, rendre sourd.
ASSORTI et ASSORTIR (s'), V. a. et
irr. en issi ; assortir ;\.^T.s'assortir.
ASSORTIMEM, n. m. assortiment.
ASSOSTÀ et ASSOSTAR, (s'), V. a.
abriter, protéger, receler; v. pr.
s'abriter, se mettre à l'abri.
ASSOSTA (A I/), adv. à l'abri.
ASSUI.IA et ASSUiilAR, V. a. lisser,
aplanir. — Ind. prés.: assuèli, as-
suèles, assuèla, assulian, assulias, as-
suèlon. — Irnpér. : assuèle, 'assulian,
assulias. — Subj. prés. : assuèli,
assuèles, assuèle, assulian, assuliès,
assuèlon (le reste est régulier).
ASSURA et ASSURAR (s'), V. a. «7.9-
. surer; v. pr. s'assurer.
ATE
20
ATL
ASSi'RAMiSA, n. f. assurance.
ASiiliRBÎ et Af^iiURBiR, v. a. absor-
ber. — Ind. prés. : assuèrbi, as-
suèrbes, assuèrbe, assurben, assur-
bes, assuèrbon. — Fmpér.: assurbii,
etc. — Pas. déf. : assurberi, etc. —
Fut. : assurberai, etc. — Cond.
/)res.;assurberii, etc. — Impér.: as-
suèrbe, assurben, assurbes. —
SubJ. prés. : assuèrbi, assuèrbes,
assuerbe, assurben, assurbes, as-
suèrbon. — Imp.: assurbessi, etc.
— Part. prés. : assurbent. — Part,
pas. : assurbit.
ASSURDE, »A, n. etadj. absurde.
ASSCRDITÀ, n. f. absurdité.
ASTEMI et ASTEMIR (s'), v. pr.
s'abstenir. (V. tenî p. la conjug.)
ASTE!¥SlOM, n. f. abstention.
A§»TER|4iTi€A, n. f. astérisque.
ASTi€, n. m. astic.
ASTICÀ et AKTICAR (s'), V. a. asti-
quer; V. p. s'astiquer (V. abdicà
p. la conjug. du c - Préface).
ASTIMEMSA, n. f. abstinence.
ASTIMEMT, A, abj. abstinent.
AiiTRAT, ADA, adj. abstrait.
AiSTRE, n. m. astre.
ASTRE, RA, désinence dépréciative.
Ex.: maire, mère; ma/rastra, ma-
râtre.
ASTROI.Of^À et AISTROI.OCiAR, V.
n. astrologuer. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
ASTROiiOfiiÎA, n. f. astrologie.
ASTRÔiiOCiO, n. m. astrologue.
ASTROMOMÎA, n. f. astronomie.
ASTRÔnoiio, n. m. astronome.
AT, n. m. acte.
ATAC, n. m. attaque, coup; accès
subit d'un mal.
ATACÀ et ATACAR (s'), attaquer et
attacher, fixer ; v. pr. s'attacher,
affectionner. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
ATACAMEH', n. m. attachement.
ATARRIÀ et ATARDIAR (s'), V. pr.
s'attarder.
ATÈ, n. des deux genres, athée.
ATEISME, n. m. athéisme.
ATEI.À et ATEI.AR (s'), V. a. atteler;
V. pr. employer toutes ses forces,
faire tout son possible. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
ATELAGE, n. m. attelage.
ATEL.IÈ, n. m. atelier.
ATEMDÀ et ATEMDAR (s'), V. pr.
camper. (V. achertà p. la conjug.
de 1 e - Préface) .
ATEMDRE, V. a. maintenir, observe^
une promesse. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface).
ATE.lfDRi et ATEMDRIR (s'), V. a.
et irr. en issi ; attendrir; v. pr.
s'attendrir.
ATEMDRISSAMEM, n. m. attendris-
sement.
ATEMSIOU', n. f. attention.
ATEUT, A, adj. attentif.
ATEUTÀ et ATEMTAR, V. n. attenter.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
ATE.liTAliEM, adv. attentivement.
ATEiiTAT, n. m. attentat.
ATERÀ et ATERAR, V. a. atterrer.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
ATESÀ et ATESAR (s'), V. a. et réfl.
tendre une corde, une ficelle, ser-
rer, tirer ; au fig. gonfler, enfler, se
flatter, se donner un air d'impor-
tance.
ATESÀ et ATESAR, V. a. faire un
procès-verbal et aussi condamner
rigoureusement.
ATESTÀ et ATESTAR, V. a. attester.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
ATEfiTÀ et ATESTAR, V. a. (terme
d'agriculture) couper la cime des
arbres. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
ATESTAT, n. m. attestation, certi-
ficat.
ATIEDI et ATIEDIR (s'), V. pr. et irr.
en issi; s'attiédir.
ATIF, 11' A, adj. actif.
ATIRÀ et ATIRAR (s'), V. a. attirer;
V. pr. s'attirer.
ATlRAlli, (pron. atiraï), n. m. atti-
rail.
ATISSÀ et ATISSAR, V. a. attiser.
ATITRAT, ARA, adj. attitré.
ATITCDA, n. f. attitude.
ATITÀ et ATIYAR, V. a. activer.
ATIVA1IE.¥, adv. activement.
ATIYITÀ, n. f. activité.
ATI.AS, n, m, atlas.
AUB
21
AUF
ATI.ETA, n. m. athlète.
ATMOSFERA, n. f. atmosphère.
ATorÀ et ATOCAR (s'), V. impers. et
pr. échoir, appartenir. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o, et ahdicà p. la
conjug. du c. - Préface).
ATÔMA, n. m. atome.
ATOR, TRISSA, n. acteiir.
ATOS, n. m. atout.
ATRA<9, n. m. attirail.
ATRASS^IOM, n. f, attraction.
ATRATIVA, n. f. attrait.
ATRIBWÀ et ATRIBWAR, V. a. at-
tribuer.
ATRiBli et ATRIBUIR, V. a. et irr.
en issi; attribuer (mieux que atri-
buà).
ATRiBi:s$ilOA% n. f. attribution.
ATRiBtT, n. m. attribut.
ATRI!!»TÀ et ATRISTAR (s'), V. a.
attrister ; v. pr. s'attrister.
ATRÔS, S>*A, adj. atroce.
ATRÔfif^AiiKM, adv. atrocement.
ATRÔ<i»«i»ITÀ, n. f. atrocité.
ATROVÀ et ATROVAR (s'), V. a.
trouver, rencontrer ; v. pr. se ren-
contrer. (V. abrogà p. la conjug-.
de l'o - Préface).
ATtiAl^lTÂ, n. f. actualité (mieux
que actualità).
ATi'Ei^, A, adj. actuel (mieux que
actuel).
ATUKiiAMEH', adv. 'actuellement
(mieux que actuelamen).
AU et AI, art. contr. pour a lo, a lu;
au, aux.
AKBA, n. f. aube, pointe du jour; vê-
tement blanc des prêtres quand ils
disent la messe.
AKBEDiEAiiA, n. f. obéissancc.
AUBERCàK, n. m. auberge.
AtiBERCil^TA, n. des deux genres,
aubergiste.
Al'BiDÎ et AUBIDIR, V. n. et irr. en
issi: obéir.
ArBiDiEAi§A, n. f. obéissance.
AUBIDIEAT, A, adj. obéissant.
AUBi.ASii^loii, n. f. oblation.
AiBiiAT, n. m. oblat de V Immaculée
Conception.
ai:bi.i€, a, adj. oblique.
ArBLiCAMEM, adv. obliquement.
AiBi^iDÀ et AUBLIUAR, V. a. Ou-
blier,
ArBLl«À et AUBliiCiAR, V. a. obli-
ger. (V. abrogà p. la conjug. du g
- Préface).
aubi.ic;a§i$Kiom, n. f. obligation.
AiBLic^ATÔRl, A, adj. obligatoire.
AlBI.IC^IÀ et AUBIilClIAR, V. a.
obliger.
AUBl.IT, n. m. oubli.
AUBÔi.A, n. f. obole.
AUBRADA, n. f. quantité de fruits
que produit un arbre.
AUBRAT, ADA,adj. couvert d'arbres.
AUBRE, n. m. arbre.
ACBRET, n.m.dimin. d'AMJBWiWi*. petit
arbre.
Al'€A, n. f. oie.
AurA<^iOM, n. f. occasion.
ACCASIOMÀ et AUCASIOMAR, V. a.
occasionner, causer, donner lieu.
AUCIPRIÈ, n. m. cyprès.
AUCUPÀ et AUCIPAR, V. a. occuper.
AC€tiPAi»f!iiOM, n. f. occupation,
auuac;a, n. f. audace.
AUBACIO!^, OA, adj. audacieux.
AU-DEI.À, adv. au-delà.
Ai:-DE-«i|OBRE, adv. au-dcssus.
AU-DE-<90TA, adv. au-dessous.
AU-DESSÀ, adv. au-deça.
Atj-DE^AM, adv. au-devant.
AUDI et AUDiR (s'), V. a. entendre,
ouïr ; V. pr. s'entendre.
AUDIDA, n. f. ouïe.
AUDIEA'SA, n. f. audience.
AUOlOfii, OA, adv. odieux.
AUDITOR, TRl§igiA, n. auditeur,
AUUITÔRI, n. m. auditoire.
AUOOR, n. f. odeur (LV ne se pro-
nonce pas).
AUUORÀ et AUDORAR, V. a. sentir
par r odorat.
AUDORAT, n. m. odorat.
AUF A (TIRA li'), loc. escroqucr.
AUFA (TiRUR D'), n. et adj. escroc et
escroqueur.
AUFEMSA, n. f. offense.
AUFE^'SÀ et AUFEMSAR (s'), V. a.
offenser ;\. pr. s' offenser, s' irriter.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
AUFEMSIF, IVA, adj. offensif.
AUFERT, A, part, passé de au/ri ;
offert.
AUFERTA, n. f., offrande; offre.
AUFiCi, n. m. office, service divin.
AUP
22
AUR
ÀUFICIAMTÀ, n. m. corps d'offi-
ciers; les officiers.
AUFICIK, n. m. officier.
AUFiciKii, A, adj. officiel.
ADFRÎ et AiJFRiR, V. a. et irr. of-
frir, exhiber. ^ Ind. prés.: 6fri,
bfres, ofre, aufren, autres, ofron.
— Imp.: aufrii, etc. — Pas. déf.:
aufrèri, etc. — Fut. : aufrerai, etc.
— Cond.: aufrerii. — Irnpér.: bfre,
aufren, aufrès. — Subj.prés.: bfri,
ôfres, ofre, aufren, autres, bfron.
— Imp.: aufressi, etc. — Part,
pas. : aufert. (Ce verbe se conjugue
quelquefois en issi).
AUeiÀ et AliCilAR, V. a. et n. oser.
AUeVRÀ et AUdiDRAR (s'), V. a. et
pr., augurer, prédire (mieux que
argiirà).
AE'CiE'Ri, n. m. augure (mieux que
arguri).
AE'CiUST, A, adj. vénérable.
AU JET, n. m. objet.
Alîl/AClMA, n. f. (dans un sens ironi-
que) se dit d'une personne souffran-
te, affaiblie : Clie aiilagna !
AUI.ESC, n. m. (terme de mépris) :
ordure.
AEiii¥A, n. f. olive — colombana :
grosse olive de salaison — ponchi-
neri : olive pointue.
Al]I.l¥AiiTRK, RA, adj. oUvâtrc.
AmviÈ, n. m. olivier.
AUMACiE, n. m. hommage.
AU AffAUXO, adv. au moins.
AUMEI.ETA, n. m. omelette.
AUMEii'T, n. m. augmentation.
AUMElîTÀ et AUMÈilTAR, V. a. aug-
menter (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface). \
AUitlEilTASSlOX,n. f. augmentation.
AUMETRE, V. a. et irr. omettre (V.
mètre p. la conjug.)
AUiii«$«i»ioiv, n. f. omission.
AUiiioiiÉ, n. m. aumônier.
AUMEST, A, adj. honnête.
AUMESTETÀ, ïï. f. honnêteté.
AUMOR, n. m. honneur.
AUU'ORÀ et AUA'OR AR, V. a. honorcr.
AUA'ORABi.E, i.A, adj. honorable.
AUAOR.%Ri, n. m. pi. honoraires.
AUPARA VAM OU AUPARA¥ AMT, ad V.
d'abord.
AUPERÀ et AUPERAR, V. a. opérer
(V. achertà p. la conjug. de Te -
Préface).
AUPERASSIOM, n. f. opération.
AUPi^À et AUPIMAR, V. n. opiner.
AUPimiAfiTRE, RA, adj. opiniâtre.
AUPiA'ioiF, n. f. opinion.
AUPORTUM, A, adj. opportun.
AUPORTUA'iTÀ, n. f. opportunité.
AUPOSÀ et AUPOfiAR (s'), V. a. op-
poser ; V. pr. s'opposer. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface).
AUPOfiiiSSiOiii, n. f. opposition.
AUPRÈ. prép. auprès, chez.
AUPRES$$À et AUPRE«iSAR, V. a.
oppresser (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
AUPRE^fiiOA, n. f. oppression.
AUPRIMÀ et AUPRIMAR, V. a. Op-
primer.
AUPROBRE, n. m. opprobre.
AUPUI.AMSA, n. f. opulence.
AUPULEAT, A, adj. opuleut.
AÏRA, adv. maintenant.
AURA (d'), adv. désormais, en avant.
AURAUliE, n. m. oracle.
AURAUA, n. f. dorade (poisson).
AURAftiAM, n. m. ouragan.
AURACiE, n. m. orage.
AUR AUGE, n. m. orange (fruit et
couleur).
AURAA^E (Aie; A »E FliOR D'), n. f.
eau de fleurs d'oranger.
AURAliC;'E (Fi.OR D*), n. f. fleur d'o-
ranger.
AiRAACiiADA. n. f. orangeade.
AURATOR, n. m. orateur.
AURATORI, n. m. oratoire.
AUREliXA, {\w.aurei'aj (très souvent
on prononce aurïa qu'il faudrait
écrire aurilla) n. f. oreille.
AUREÔiiA, n. f. auréole.
AUREfiOM, n. f. oraison, discours.
AURET, n. m. aurlet.
AURETÀ et AURETAR, V. a. ourler.
AURETOA'. n. m. diniin. de AURET !
petit ourlet.
AURIBI.AMEM. adv. horriblement.
AURlBliE, I.A, adj. horrible.
AURIEII'TAI., A, adj. oriental.
AURi<>;iAA, n. f. origine.
AlRI€i;iAÀ et AURIGIAAR, V. n.,
tirer son origine.
AURiCiiMAl^, A, adj. original.
AURIM^ n. m. fierafer (poisson).
AUT
23
AVA
AURIMA, n. f. pi. urines.
AURIMÀ et AURIMAR, V. n. uriner.
AURIOM, n. m. oreillon.
AURlôii, n. m. maquereau (poisson);
loriot (oiseau).
Al.'Rl$iOM, n. m. horizon.
AURliiOMTAi^, A, adj. horizontal.
AimORA, n. f. aurore.
AlRÔRA BOREAiiA; n. f. aurore
boréale.
AllSElliliA, (pron. auseïa) n. f . oseille.
ACSKiii, n. m. petit oiseau ; au fig.
étourdi.
AUSll^lARl, A, adj. auxiliaire.
ACSSÀ et AUSSAR, v. a. lever, haus-
ser.
AlSSA, n. f. hausse.
AUSSERl'À et AISSERVAR, V. a.
observer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
ACSSERVAMSA, n. f. observance.
ACSSERVASSlOM, n. f. observation.
AtJSiiER^ATOR, TRI!^<$A, n. obser-
vateur.
Al'SSEll, n. m. niais.
Al'SSi, adj. et conj. aussi.
AIJSSITÔ, adv. aussitôt.
Ai:S!#iTÔ (D'), loc. adv. d'aussitôt.
AUSSOM, adv. aujond, au bout.
Al'STIMÀ et AIJSTIA'AR (s'), V. pF.
s'obstiner.
Al'STiXASSlO.lf, n. f. obstination.
AUT, A. n. m., adj. et adv. haut.
AUT (»•), loc. adv. de haut, du haut.
AUTÀ, n. m. autel ; aetà-major,
maître-autel.
AUTAMEM, adv. hautement, à haute
voix.
AUTAA', adv. autant.
AUTAA^ REM, loc. adv. aussi bien.
AiîTAlî CHE, loc. adv. autant que.
AUTAVA,n.f. octave, terme religieux.
AUTEAT et AUTEA^iR, V. a. obtenir.
(V. tenî p. la conjug-.)
AUTEATIC, A, adj. authentique.
AUTEATICÀ et AUTEATICAR, V. a.
authentiquer. (V. abdicà p. la
conjuç. du c - Préface).
AUTEMTiciTÀ, n. f. authenticité.
AUTESSA, n. f. hauteur.
AUTET, A, adj. dimin. de AUTx un
peu haut.
AiîTis, n. m. outil; au fig. : garne-
. meni^
AUTOBRE, n. m. octobre.
AUTOUR AFE, FA, adj. autographe,
AUTèiiA, n. m. automate.
ACTOA, n. m. automne.
AUTOPSIA, n. f. autopsie.
AUTOR, n. f. hauteur.
AUTOR, n. m. auteur.
AUTOR, prép. et adv. autour.
AUTOR|4iÀ et AUTORISAR, V. a. au-
toriser.
AUTORiSAiiiilOM, n. f. autorisa-
tion.
AUTORITÀ, n. f. autorité.
AUTOROS, OA, adj. impérieux, hau-
tain.
AUTRAGE. n. m. outrage.
AUTRACtIÀ et AUTRAGIAR, V. a.
outrager.
AUTRAC^ios, OA, adj. outrageux.
AUTRAMEM, adv. autrement.
AUTRE, RA, adj. ind. autre et pr.
indéf. autre, autrui.
AUTREPA!il§À et AUTREPASSAR,
V. a. outrepasser.
AUTRE <i^UE, loc. adv. autre que.
AUTRE 9UE, loc. adv. sans doute.
AUTRI WVM {»'), loc. adv. d'autres
fois.
AUTRI AÔUTA (D'), loc. adv. d' au-
tres fois.
AUTURA^ n. f. hauteur.
AUî AEî interj. oh! quoi!
A¥AUÀ et AVAUAR, V. a. avaler;
souffrir ou endurer des mortifica-
tions. — Ex.: N'ai avalât de beli : j'en
ai supporté de rudes.
AAAl.AWrA, n. f. avalanche.
AAAiiOAR, n. m. avaloire — au fig.
signifie grand-mangeur. « Que ava-
loar ! »
AVAM, prép. et adv. avant.
AVAA (D') loc. et adv. pris dans le
sens de avan: avant.
AVAM (D'A^UI EM...), loc. adv. désor-
mais.
AVAM DERIÈ, RA, adj. avant-der-
nier.
AVAM (EA...), loc. adv. et excl. : En
avant!
AAAMC^ARDA, n. f. avant-garde.
AVAM-PUÔST, n. m. avant-poste.
AVAASÀ et AAAMf^AR (s'), V. a. et n.
avancer, accumuler, aller en avant;
^ V. pr, s'avancer, progresser.
AVE
24
AVO
AVAMSA (D*), loc. adv. par anticipa-
tion, d'avance.
AVAMSAMEM, n. m. avancement.
AVAMTÂ et AVAMTAR, V. a. et pr.
aller en avant, se jeter sur..., lan-
cer.
AVAMTACIE, n. m. avantage.
AVAMTAGIÀ et AVAMTAfclAR, V. a.
avantager.
avautaJuiosî, OA, adj. avantageux.
AVAH'TACiioSAiiEM, adv. avantageu-
sement.
AYAMTl, interj. En avant!
AWAMTIER ou ATAMTIÈ, adv. avant-
hier.
Ai^AMTiKR, adv. rarement.
AVAH' TOT, loc. adv. avant tout.
AVARÀ et Ai'ARAR (s'), V. a. lancer
un bateau en mer, le mettre à flot;
au fig. : V. pr. se mettre en chemin;
s'élancer, se mettre à l'ouvrage.
AVARIA, n. f. avarie, profit.
AVARIA et A¥ARIAR, V. a. avarier.
AVARIAT, AOA, adj. avarié.
AWARICIA, n. f. avarice.
ATARO, RA, n. et adj. avare.
AVASTÀ et avastÂr. V. a. con-
duire les bestiaux dans les champs,
la nuit et y coucher.
A VASTE (A E.*), loc. à V abandon, en
désordre.
AVAU, adv. aval, en bas. On l'em-
ploie souvent avec les prépositions
da et en. (Pour la diff'érence, voir
amon).
AVÈ ou AVER. V. a. et aux. avoir.
(V. Préface p. la conjuj^.)
AVEiiAMA, n. f. noisette.
AVEiiAMiÈ, n. m. noisetier; au fig.
bâton.
AVEiiAMiÈ, n. m. casse-noix{o\se,Si\\).
AVE-MARI A, n. m. Ave Maria, An-
gélus (prière).
AVEilE:i'SA,n. f. bonne g race, beauté,
bon air.
AVEMEMT, A, adj. agréable et gra-
cieux.
AVEWEMT (TOT EM l A'...) loC. adv.
uniforme, de la même manière. .
AVEMl et AVEMIR, n. m. avenir.
AVEAIME.¥ et AVEMEMEM, n. m.
événement.
AVEMT, n. m. avent.
AVEWTÀ et AVEMTAR (s'), V. pr.
s'élancer, se jeter sur. . . (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
AVEATE^RA, n. f. aventure.
AVEMTERÀ et AVEMTIJRAR (s'), V.
a. aventurer, risquer; v. \)t. s'aven-
turer.
AVEMTVRIÈ, RA, adj. aventurier.
AVER. n. m. troupeau de moutons,
de chiens.
AVER (CAA D'),n. m. chien de berger.
AVERA et AVERAR (s'), V. pr. SC
réaliser. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
A VER AGE, n. m. troupeau d'ani-
maux.
AVERAT. AD A, adj. avéré, accompU,
effectué.
AVERBI, n. m. adverbe.
AVERBiAli, A, adj. adverbial.
AVERBIAI..A1IEM, adv. adverbiale-
ment.
AVERSARI, A. n. adversaire.
AVERSIOA, n. f. aversion.
AVERSITÀ. n. f. adversité.
A VERTE AS A, n. f. avertissement,
prudence.
AVERTI et AVERTIR, V. a. et irr. en
issi ; avertir.
AVERTISSAMEM, n. m. avertisse-
ment.
AVESIMÀ et AVESIA'AR (s'), V. pr.
s'approcher.
AVI A et AVIAR (s'), V. pr. partir pour
les champs, se diriger, se mettre en
marche - (terme de campagne).
AVID, A, adj. avide.
AVIDAMEA% adv. avidement.
AVIDITÀ, n. f. avidité.
AVILI et AVIMR, V. pr. et irr. en
issi, avilir.
AViiiisSAMEA, n. m. avilissement.
AVIVA et AVIA'AR (s'),v.pr. s'enivrer,
AVIMAT, ADA, adj. vinciix.
AVIS, n. m. avis.
AVISA et AVISAR, V. a. avertir; v.
pr. s'apercevoir.
A VIT, n. m. vis.
AVOÀ et AVOAR, V. a. avouer.
AVOAR, n. m. avoir.
AVOCAT, n. m. avocat.
AVOCiÀ et AVOC.AR, V. n. et irr. ra-
mer, faire avancer un bateau au
moyen de la rame. (V. abrogà p.
la conjug. de \'o et du ^ - Préface).
AVU
AWOGAiRi:, n. m. rameur.
AVÔRl, n. m. ivoire; au fijÇ. tète. —
Ex. : « avôri pelât» » (pour : testa
pelada) « tête chauve ».
AVOSÀ et AVO^AR, V. a. ébruiter.
A%'OST, n. m. août (v. agost).
AYUCiLÀ et ATI Cil. AR (s'), V. a. et
pr. aveugler.
S AZU
Aixcii^AMEM, n. m. aveuglement.
AVUCiliAMEW, adv. aveuglément.
AVlittiiE, E.A, n. et adj. aveugle.
AXE, n. m. axe.
AXIÔMA, n. m. axiome.
AKE, voir ae et ase.
AXEBIC, n. m. raisin sec.
AZUR, n. m. azur, couleur.
B
B, n. m. b; deuxième lettre de l'al-
phabet et la première des consonnes.
BABA, n. m. terme d'enfant pour dé-
signer les souliers.
BABACHO, n. m. terme de mépris:
vilain, singe!
BABARÔTA, n. f. Cafard ou blatte
des cuisines.
BABAROTIÈ, n. m. endroit apte à
entretenir des cafards; par ext. lieu
très sale.
BABEI. (TORE DE...), n. f. Toiw de
Babel.
BABKTA, n.f. dimin. de El.lSABKTA!
Elisabeth.
BABI, n. m. crapaud; au fig. : per-
sonne stupide, niais — FroR DE
BABI, coquelicot.
BABIAS, n. m. augm. de BABlt^ro^
crapaud ; au tig. : personne très
stupide.
BABIL., n. m. babil. — Ex. : ce n'a
que de babil » ; « il n'a que du ba-
bil ».
BABiiil.A, (pron. babïa), n. f. babil.
BABII.I.À et BABII.I.AR, (pron. ba-
bi'à), V. n. babiller, chuchoter.
BABiliLART (pron. babïart), n. m.
babillard.
BABiixÔMiA, n. f. confusion.
BABlôl^A, n. f. babiole.
BABIOM, n. m. dimin.de BABI, /;^//7
crapaud.
BABOÏM, n. m. gros sing-e - par ext.:
personne étourdie.
BABOMEÀ et BABOMEAR, V. n.
marmotter.
BABÔR, n. m. bâbord.
BABÔV, n. m. loup-g-arou, être ima-
ginaire ; terme qu'on emploie pour
faire peur aux enfants.
BABOU (FAIRE...), V. B. faire peur (à
un enfant).
BACAI.À (STÔCAFie E...), loc. (très
usitée) : stockjish et morue.
BACAliAEREÀ n. m. baccalauréat.
BACAI.ACREAT, n. m. bachelier.
BACAM. n. m. bruit tumultueux, ta-
page; V. bocan (mieux).
BACHA, n. f. bâche.
BACHAS, n. m. boue.
BACHAiifSA, n. f. lieu où l'on presse
le tabac (terme employé à la manu-
facture des tabacs).
BACHAigsÀ et bac:has«kar (si), V.
pr. se crotfer.
BACHAiS$9ADA, n. f. action de se rem-
plir de crotte.
BACHASiiAT, ADA, adj. crotté,
boueu.T.
BACHICHA, n. m. dimin. de Jean-
Baptiste en génois et sert pour expri-
mer : Génois.
BACHIQIE, ICA. adj. bachique.
BACHORiiA, n. f. gourde ronde et
aplatie.
BACI.À et BACI.AR, V. a. bâcler.
BACÎi, n. m. Bacchus. (On dit quel-
quefois: Bacus).
BADÀ et BADAR, Y. n. badauder.
BADAl, n. m. bâillement.
BADAII<I>À et BADAII.liAR, (pron.
badai'à), v. n. bailler.
BADÈ ou BADAIJ, n. dcs 2 genres:
stupide.
BADEfiSA, n. f. abbesse.
BADÏA, n. f. abbaye.
BADIA («I FAIRE DE...), loc. S amu-
ser, se dirertir.
BADIU'A, n. f. badine.
BADi.liÀ et BADIA' AR, V. n. badiner.
BADiA'ACiE, n. f. badina ge.
BADIA AIRE, RA, n. et adj. bouffon.
BADÔiiA, n. f. bosse ou enflure cau-
sée par un coup.
DAFOÀ et B.AFOAR, V. a. bafouer.
ËAL
it^
BAL
BAGA, n. i. bague.
BAGAGK, n. m. bagage.
BACiAR.%, n. f. bagarre.
BACiAi^i^A, n. f. bagasse, femme de
mauvaise vie; on le dit aussi d'une
luronne, d'une femme qui sait se ti-
rer d'embarras.
RACiATEl^A, n. f. bagatelle.
BACilAM, A, n. nigaud.
BAGIAMADA, n. 1. raillerie, nigau-
derie.
BACiMÀ et BACIMAR (si), Y. a. bai-
gner, mouiller; v. pr. se baigner;
se mouiller.
BAGHADURA OU BACï.lîADA, n. f.
action de se baigner.
BACiîlAT, ADA, n. et adj. mouillé;
au fig. : stupide, niais.
bac-me:, n. m. bain et bagne.
BACiUK-MARi, n. m. bain-Marie.
BACiMET, n. m. gâchis, Jlaque d'eau.
BACiXOARA, n. f. baignoire.
B.ACiUUR, USA, n. baigneur.
BACillETA, n. f. baguette.
BACiUiÈ, n. m. baguier.
BAI, n. m. bail.
BAIÀ et BAIAR, n. m. baiser.
BAIÀ et BAIAR, V. a. baiser.
BAIGTA, n. f. baiser.
BAiiiA, n. f. nourrice.
BAiiA et BAiiiAR, V. a. promener et
garder un nourisson comme fait la
nourrice.
BAii.A (KSTRE A...),loc. être en nour-
rice ; au fig. : se fier aux soins de
quelqu'un.
BAii.ACiK, n. m. action de promener
et garder un nourrisson.
BAlliE, n. m. père-nourricier.
BAlOiV, n. m. bâillon.
BAIOMÀ et BAIO.IAR, V. a. bâillon-
ner.
BAIOMETA, n. f. baïonnette.
BAl$i«iA, n. f. baisse.
BAlSf^À et BAijiiiAR (si), V. a. bais-
ser; V. pr. se baisser.
BAJAM, n. m. niais.
BAJAHADA, n. f. niaiserie, simpli-
cité.
BAii, n. m. bal.
BAliA, n. f. balle; boule de plomb
dont on charge certaines armes à
feu ; gros paquet de marchandises —
au fig. : « cuenta bala » : conteur de
sornettes ; « rompe bala » : en^
nuyeux, importun.
BAI.À et BAI.AR, V. n. danser.
BAI. A» A, n. f. danse.
BAiiAFRA, n. f. balafre.
BAI. AIRE, RA, n. danseur, sauteur.
BALrAMSA, n. f. balance.
Bfl.AnmÀ et BAl.All$iAR (si), V. a.
balancer, planer — v. pr. se ba-
lancer, se bercer.
RAl.AUSAiiEiv, n. m. balancement.
RAI.AA^iEÀ et BALAUSEAR (si), V.
a. brandiller ; v. pr. : se brandil-
ler, se bercer.
BAEiAMSEAiiiEM, n. m. brandUle-
ment, bercement.
BAE.AMNIÈ, n. m. balancier (d'une
horloge); se dit aussi de l'ouvrier
qui fait des balances et des poids.
BALAHiiOAR, n. m. balançoire.
BAI.ARIM, A, n. et adj. danseur, (\m
aime beaucoup la danse.
BAE.ARII1A, n. f. ballerine, dan-
seuse, dame d'un corps de ballet.
BAI.ARIAA, n. f. hochequeue, (petit
oiseau).
BAI.BETÂ et BAliBETAR, v. n. bal-
butier.
BAi.COlî, n. m. balcon.
BAI.IIAQUIM OU BARDAQUIM OU
BARDOQUIM, n. m. baldaquin,
dais.
BAl.EA'A, n. f. baleine ; « balena de
corset, balena de parasol » : « baleine
de corset, baleine de parapluie ».
BAI.ERIIV, A, n. danseur.
BAliETO, n. m. ballet.
BAiilCÔ, n. m. basilic, (herbe).
BAl.liV, n. m. synonyme de AE; âne.
BAi.lM-BAl.All, loc. adv. marcher les
bras ballants, aller à l'aventure, à
droite, à gauche, sans suivre de
route certame.
BAI.IQUI, n. m. giroflée (fleur).
BAi.i%'ERMA, n. f. baliverne.
BAl.OA', n. m. ballon, aérostat.
BAI.ORDA, n. f. taloche.
BAi.ORDA<i, SSA, adj. au fig. augm.
de BAi.ORTt stupide.
BAI.ORT, RDA, n. et adj. sourd,
BAiiOS, SSA, n. imbécile, dandin,
(terme vulgaire).
BAiiOT, n. m. ballot 7— dimin, de
BALA, petite balle.
BAN
28
BAR
HalotA et BAI.OTAR, V. a. et irr.
balloter. (V. abrorjà p. la conjug.
de Vo - Préface).
oai.ot.%c;e, n. m. balloiarje.
1BAL.UISTR.%DA, n. f. balustrade,
rampe.
BAI.U9TRE, n. m. baliistre.
BAiieil% A, n. bambin, petit enfaht ;
« Bambin-Jesu» : « l'Entant-Jésus ».
BAMBIAET, A, n. dimin. de BAM-
Bilî I petit bambin.
BAMBOCHA, n. f. bamboche, bom-
bance.
BAMBOCHA et BAMBOCHAR, V. n.
et irr.; action de faire la bamboche.
(V. abrogù p. la conjug. de Vo -
Préface).
BAMBOCHIJR; USA, n. et adj. bam-
bocheiir.
BAMBOU, n. m. bambou (pron. ou
français).
BAM, n. m. ban. — Ex. : « Durbi lo
ban »; « ouvrir le ban ».
BAMA, n. f. récipient, silique.
BAM A, n. f. cosse de haricot; corne.
BAM A* A, n. m. banane.
BAMAfiTRA, n. f. grosse corbeille.
BAMC, n. m. banc.
BAMCA, n. f. banque et banc.
BAMCADA, n. f. banc plein.
BAMCAU., n. m. bancal f sabre re-
courbé de cavalerie.
BAMCAROTA, n. f. banqueroute.
BAMCAROTIÈ,RA, n. banqueroutier.
BAMCOM, n. m. dimin. de bamcx petit
banc; par ext. petite échope.
BAMDA, n. f. bande, compagnie,
côté.
BAMDA (DA QUE...), loc. adv. « de
quel côté ».
BAMDA (DK BAMDA KM...), loc. adv.
de part en part.
BAMDERÔI.A, n. f. banderole.
BAMDÎ et BAMDIR, V. a. et irr. en
issi, bannir.
BAMDlDA, n. f. terrain communal
servant de pâturage.
BAMDIERA, n. f. bannière.
BAMDIT, IDA, n. bandit.
BAMDÔ, n. m. bandeau.
BAMDOi.iERA, n. f. bandoulière.
3AMETA, n. f. dimin. de BAMA; pe-
tite corne.
|iAM4|^UET, n. m. banc, banquet.
BAM^^UKTA, n. f. tabouret en bois,
petit banc pour poser les pieds.
BAM9UIK, n. m. banquier.
BAR A, n. f. barre, longue pièce de
bois, de fer, etc.; trait de plume.
BARÀ et BARAR, V. a. barrer, ef-
facer, biffer.
BARA DK MOdAT, n. f. bâton de
nougat.
BARA (JUCiÀ A...), V. fava (jugàa...).
BARABA, n. pr. Barrabas.
BARABAM, n. m. Ramadan (Carême
des Musulmans).
BARABAMCHO, n. m. être imagi-
naire, épouvantail pour les enfants.
BARACA, n. f. baraque.
BARACÀ et BARACAR (si). V. a.
fermer, barrer ; v. pr. s'enfermer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
BARACécHO, n. m. pâté, tache
d'encre.
BARACOMÀ et BARACOMAR, V. a.
barbouiller, écrire très mal.
BARADA, n. f. volée de coups de bâ-
ton, de gourdin.
BARAf-K, n. m. barrage.
BARACiMA, n. f. haie.
BARACOMÀ et barac;mar. (V. em-
baragnà).
BARAf^MAfH, n. m. haie, ronce,
épine.
BARACiUlMÀ et BARAGUIMAR, V.
a. baragouiner.
BARAC4UiMAGE,n.m. 6ara^oM//ta^e.
BARAQl IM, n. m. gamelle.
BARATA, n. f. baratte.
BARBA, n. f. barbe.
BARBA, n. m. oncle; par ext. : on
donne ce nom, en signe de respect,
à tout homme qui commence à vieil-
lir (terme de campagne).
BARBÀ et BARBAR, V. a. N'est em
ployé que dans le sens de tuer, d'as-
sassiner.
BARBAlàiAM, n. m. grand-duc (oi-
seau) ; au fig. : nigaud.
BARBAiRÔu, n. m. sorte d'hiron-
delle.
BARBAIRÔU, n, m. personne déver-
gondée (employé ironiquement).
BARBAI..UCO, n. m. sot, nigaud,
(employé ironiquement). Jeu d'en-
tants: croquemitaine.
ËAt\
^9
BAS
B.IlRBAIV, n. m. ver noir rongeur des
oliviers.
BARBARAiflKM, adv. barbarement .
BARBARA!§iiio.¥, n. f. corruplion
de verberassion : réverbération.
BARBARK<i€, A, adj. barharesque.
BAR B ARIA, n. f, barbarie.
BARBARifi.iiE:, n. m. barbarisme.
BARBARO, RA, adj. barbare.
BARBAU, n. m. barbeau.
BARBAUUA (cargà li...), loc. adv.
faire la moue.
BARBAUDAt (que...), loc. adv. quelle
moue! quel mécontentement!
BARBKT, n. m. barbet; assassin.
B ARRETA, n. f. dimin. de barba;
petite barbe.
BARBIE, n. m. barbier.
BARBIERE^C, abj. de barbier.
BARBl§i, n. m. pi. moustache.
BARBOII.1.À etBARBOIL.I.AR,
(pron. barboïa); v. a. barbouiller,
salir, gâter.
BARBOli^l.ABA, (pron. barboïada)
n. f. barbouillage.
barboii.l.ac;e, (pron. barboïage)
n. m. barbouillage.
BARBOlLiiER, A, (pron. barboïer)
n. barbouilleur .
BARBOil.l.O]V, (pron. barboïon) n.
m. barbouilleur.
BARBOILLCR, liiA, (pron. bar-
boïur) n. barbouilleur.
BARBOTA et BARBOTAR, V. a. et
n. marmotter, bégayer.
BARBOTKÀ et BARBOTEAR, V.
barbota.
BARBOTO, TA, n. celui ou celle qui
bégaye.
BARBKT, UBA, adj. bavbu .
BARCA, n. f. barque.
BARBARA, n. f. batelée.
BARCAiiiiA, n. f. grosse barque.
BAR€OA, V. balcon.
BARUOLIM, n. m. sorte de poisson.
BARU04i^tJlll% n. m. dais, baldaquin.
BAROOT, n. m. mulet; au fig. : sot,
nigaud. - Ex. : « Piquet e taroc non
son mai ientrat en la testa d'un bar-
dot. »
BAREGIÀ et BARK€;iAR, V. a. Cor-
riger quelqu'un, donner une volée
de coups de bâton ou de gourdin.
BARÈL.A, n. f. sorte de jeu.
i
BARETA, n. f. latte.
BAREU, n. m. barreau.
BARCilAlÀ et BARC;iA€AR, V. a.
construire un mur en pierres sèches.
(V. abdicà pour la conjug. du c -
Préface).
BARCiiACAiRE, n. m. Ouvrier qui
construit les murs en pierres sèches.
BARI, n. m. mur d'un jardin, d'une
clôture.
BARICABA, n. f. barricade.
BARirABÀ et BAR|€A»AR (si), V.
a. barricader; v. pr. : se barrica-
der.
BARIERA, n. f. barrière.
BARlECi, n. m. barrique, baril.
BARlEU, n. f. baril (d'ordures, d'ex-
créments).
BARiiA, n. m. tonnelier; ouvrier ne
confectionnant que les barils.
BARII^AIRE, V. barilà. -^
BARII^ERIA, n. f. fabrique de barils.
- Dénomination d'un quartier de la
Ville de Nice, où étaient ancienne-
ment fabriqués les barils.
BARii^oivc, n. m. norp de l'ancienne
maison de détention de Nice.
BARITOA, n. m. baryton.
BARi.ôrA, n. f. ber loque.
BARI.6CA (battre la...), v. a. battre
la berloque, déraisonner.
BARÔC, A, adj. baroque.
BAROMETRE, n. m. baromètre.
BAROA, n. m. dimin. de bara: pe-
tite barre, barreau de chaise.
BAROA', A, baron, titre de noblesse.
BAROUA (batre...),loc. mener une vie
de bâton de chaise ; s'adonner au li-
bertinage, au vagabondage.
BAROMAIRE, RA, n. m. Vagabond,
libertin.
BARf^llETA, n. m. dimin. de barca :
petite barque.
BARSEI.À et BARSEliAR, V. a. bat-
tre avec force et violence, frapper.
(V. achertà pour la conjug. de Ve
- Préface).
BARSELAOA, n. f. rossée, volée de
coups; fracas.
JM\}simv^i.T:TA,w.Lplaisanterie,bêtise;
« conta de barseleta », conter fleu-
rette.
BARTÈLA, n. f. bretelle,
BA§i, n. m. bas*
BAS
3o
BAT
llAit, SA, adj. et adv. bas. — Ex. :
« avè lu bas de la fortuna, » « se
trouver ^êné dans ses affaires, près
d'être ruiné. »
BAS (d'en...), loc. adv. d'en bas.
BASA, n. f. base.
BASA et BASAR, V. a. baser.
BASAMEUf, n. f. soubassement.
BASAHA, n. f. amadou, basane.
BASAMAT, ADA, adj. basané.
BASAR, n, m. bazar.
BASARDÀ et BASARDAR, V. a. ven-
dre.
BASCA, n. f. basque; pan d'un habit.
BASETA, n. f. pi. favoris.
BASi, adj. exténué. — Ex: « basi de
lam; mort de faim. »
BASORO, n. m. (terme de mépris) si-
gnifie imbécile, niais.
BAS-RII..IEF, n. m. bas-relief.
BASSA, n. f. basse (instrument de mu-
sique).
BASSA-€ORT, n. f. basse-cour.
BASSAC1II.A, n. f. bascule.
BASSAMEM, adv. bassement.
BASSA-T AILLA (pron. bassa taïa) n.
f. basse-taille.
BASSESSA, n. f. bassesse.
BASSEU, n. m. soufjlet; soufflet de
forge.
BASSIM, n. m. bassin.
BASSIMA, n. f. bassine, plateau pour
quêter.
BASSO, n. m. basse, (chanteur).
BASSOM, n. m. dim. de bas', petit
bas.
BASIT, n. m. bât.
BASTA, adv. assez et seulement ;
« basta que » : « pourvu que » .
BASTA, n. f. ourlet, pli.
BASTÀ et BASTAR, V. a. bâter, met-
tre le bât.
BASTÀ et BASTAR, V. impers, suf-
fire, être assez. (Ne s'emploie qu'à
la 3me pers. du sing.)
BASTAR»! et BASTARDIR, V. em-
bastardî (mieux).
BASTART, RDA, n. et adj. bâtard.
- S'emploie aussi dans le sens de
petit enfant.
BASTETA, n. f. dimin. de basta: pe-
tit ourlet, petit pli.
BASTÎ et BASTIR, V. a. et irr. en
issi: bât ir, créer, fa ire .
BASTIAM, n. pr. m. Sébastien.
BASTIDA, n. f. bastide, (maison de
campagne).
BASTIÈ, n. m. celui qui fait le bât.
BASTIERA, n. f. bardelle.
BASTILLA (pron. bastïa), n. f. bas-
tille.
BASTIMEM, n. m. navire.
BASTIOM, n. m. bastion.
BASTlOM, n. p. promenade de Nice
(actuellement boulevard du Pont-
Vieux).
BASTISSA, n. f. bâtisse.
BASTOli% n. m. bâton.
BASTOliÀ et BASTOMAR, V. a. bâ-
tonner, battre.
BASTOMADA, n. f. bastonnade.
BASTOii'ET, n. m. dimin. de baston:
petit bâton.
BAS-YEUTRE, n. m. bas-ventre.
BATACLAIV, n. m. grand tapage.
BATAI, n. m. battant de la cloche. -
(V. Picon).
BATAll.liA (pron. bataïa), n. f. ba-
taille.
BATAiLiiAiRE (pron. bataïaire), n.
m. batailleur.
BATAllil.OM (pron. bataïon), n. m.
bataillon.
BATAILIXR (pron. bataïur), n. m.
batailleur.
BATAMES, n. m. battement.
B ATARI A, n. f. batterie.
B ATARI A DE CoIma, n. f. batterie
de cuisine.
BATECiÀ et BATECiAR, V. n. trem-
bler, frissonner, palpiter ; être sur
le point de mourir. (V. abrogà pour
la conjug. du ^r - Préface).
BATECiiÀ, n. m. baptême.
BATECIÀ et BATEttiAR, V. a. bap-
tiser, mouiller, additionner d'eau.
BATECiiAiA, n. f. pi. banquet du
baptême.
BATEi.iÈ, n. m. batelier.
BATEMT, n. m. battant de porte.
BATESTIM, n. pr. m. dimin. de Ba-
tista : Jean-Baptiste.
BATESTIHA OU TETIHA, n. pr. f.
Baptistine.
BATEV, n. m. bateau.
BATICUÔR, n. m. palpitation.
BATIMEM, n. m. battement.
BATISME, n. m. baptême « certificat
BAV
3i
6ËL
de batisme » : « certificat de baptê-
me ».
BATil^ME (non de...), loc. pr.
B.%Ti«i»TA, n. pr. m. Baptiste ; n. m.
batiste, toile fixe.
BATISTERI, n. m. baptistère ; certi-
ficat de baptême.
BATl^TRADA, n. m. piqiieiir.
BATRE (si), V. a. battre, palpiter,
fouetter; v. pr. : se battre. — Ex. :
« si batre en duel » : « se battre en
duel » ; « batre quatre où » : « fouet-
ter quatre œufs ».
BATIJ, n. m. pénitent;' ^e dit princi-
palement pour la confrérie des pé-
nitents blancs.
BATtiDA, n. f. la mesure que l'on bat
en musique ; « batuda de finestra » :
« battue de fenêtre ».
BAC, n. aboyement du chien.
BAVBÀ et BADBAR, V. n. aboijer.
BAIICA, n. f. plante sauvage à feuil-
les très longues.
BAUDA, n. f. taloche.
BAUCiMA, SI BAICIMA, loc. (terme
de jeu d'enfant). Ce jeu consistait
pour les enfants à deviner le nom-
bre de petites pierres qu'un parte-
naire avait soin de bien cacher dans
ses mains, lequel partenaire avant
de poser la question : « Combien y
a-t-il de pierres » préludait ainsi:
Baugna, si baugna, quatre si figa
son castagna, etc.
BADMA, n. f. caverne, grotte.
BAUME, n. m. baume.
BAUiiETA (li), n. f. dimin. de bauma,
petite grotte; n. f. pi. nom d'un
quartier de Nice situé vers la fin de
la (( rue de France ».
BAUS, n. m. rocher escarpé, précipice.
BAVA, n. f. bave.
BAVARDA et BAVARD AR, V. n. ba-
varder.
BAVARDACiK, n. m. bavardage.
BAVAREU, n. m. bavette; au fig. :
Ex. : (( ti cou mètre lo bavareu : »
« tu n'es qu'un blagueur ».
BAVART, RDA, adj. bavard.
BAVAiiilA, n. f. augm. de bava:
grosse bave.
BAVECA, n. f. nom donné à Nice, à
plusieurs espèces de poissons; au
tig. : stupidif sot, imbécile.
BAVECiiA et BAVECilAR, v. H. ba-
ver.
B A VET A, n. f. espèce de vermicelle.
BAVOA, n. f. escargot nu.
BAVOA, n. f. bleunie ponctuée (pois-
son).
BAVOI9, OA. adj. baveux.
BAV0<90, SA, adj. enfantin.
BAVURA, n. f. bavure.
BAZAR, n. m. bazar.
BEAE., n. m. canal; conduit qui mène
l'eau au moulin.
BEAT, A, adj. heureux, bienheu-
reux; personne très religieuse,dévot.
BEATIFICÀ et BEATIFICAR, V. a.
béatifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c. - Préface).
BEATIFICASSIOM, n. f. béatifica-
tion.
BEATITIJDA, n. f. béatitude.
BEBE, n. m. baby et terme enfantin
pour désigner l'agneau.
BEBE (porta da...), loc. adv. porter
quelqu'un à califourchon sur son
dos.
BÉE, cri du mouton, de la brebis.
BE€, n. m. bec; au fig. bouche.
BECADA, n. f. becquée.
BECAFiCiA, n. m. becfigue.
BE€.AI.IM et BECAMIJÔRT, n. m.
croque-mort.
BE€ASSA, n. f. bécasse.
BECASSIM, n. m, becassin.
BE€H, voir Rasca.
BECHARIA, n. f. terme de maçon-
nerie, pour désigner les bigues ser-
vant à construire les échafaudages.
BEDÈHA, n. f. gros ventre.
BEDÈMA,n.f.employé sous forme d'ex-
clamation pour indiquer le trop d'em-
bonpoint d'une personne « que be-
dena! », « quel embonpoint! »; « a
una bedena que ! » « quel excessif
embonpoint!
BEDEU, n. m. boyau.
BEDÔ ou BEDOCiO, n. m. bedeau.
BEDOi.iî, n. m. bédouin; au fig.:
personne dure et sans cœur.
BECîA, n. f. charançon de la vigne.
BECtJlM, n. m. béguin.
BEI, adj. pi. de beu et bel : beaux.
BEI, n. m. bey.
BEE., n. m. bêlement: au fig. : grand
cri.
bën
32
BER
BFX et BEI), (fém. bêla), adj. T^eaM.
On emploie bel seulement devant
une voyelle. (V. heu).
BEi^A, n. f. un des noms de la reine
des abeilles.
BEliA, n. f. bonne amie, amante.
BEi.À et BEi.AR, V. n. bêler, crier
fortement (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
BEi.ADA, n. f. bêlement.
BKI.ADOUA, n. f. belladone.
BEiiAiHKlV, adv. avec grâce.
BEI.A-UE-JOR, n.L belle de jour.
(L'r ne se prononce pas).
BKI.A-DK-MCKCH, n. f. belle de nuit.
BEI.A-FII.I.A, (pron. bela-fïa), n. f.
belle-Jille, bru.
BKI.A-IMEnii: ou BKI.A-MAIRK, n.
f. belle-mère.
BKiiAMDA.n. p. un des noms de Nice.
BKI.A-iiORE et BEI.A-^CÔRE, n. f.
belle-sœur.
BEi.ESSA, n. f. beauté.
BEI.ET, n. m. Bellet. Nom d'une col-
line de la campagne de Nice et d'une
qualité supérieure de vin.
BEl.lCOji, OA, adj. belliqueu.T.
BEiiiroi§AiiEM, adv. vaillamment.
BEi.iCRK, n. m. besicles, lunettes,
lorgnon.
BEi.iGKRAMT, A, adj. belligérant.
BEiiiTRE, n. m. bélître.
BEi^ÔME, n. m. espèce de fleurs.
BEi.o:i'A, n. f. bellone, figue- fleur;
grosse figue tardive, oblongue, apla-
tie à sa partie supérieure et dont la
peau est déchirée.
BEI.OMA, n. pr. fem. Bellone, déesse
de la guerre.
BEL.011IERA, n. f. figuier qui pro-
duit les bellones.
BEl.O§iA, n. f. blouse, sarrau de toile.
BEI.Vç;a, n. f. étincelle.
BEi.r&À et BEi.i:ciAR,v. n.étinceler,
Produire des étincelles, des bluettes;
riller, éclater, pétiller. (V. abrogà
pour la conjug. du ^ - Préface).
BEE.VCiiO]i% n. m. dimin. de béluga:
petite étincelle.
BEMRIA, n. f. beauté.
BEi.VKDER, n. m. belvédère.
BEMOL, n. m. bémol.
BEH', n. m. et adv. bien,
9EiV, n. m. propriété.
BE^'DA, n. f. bandeau; bande de
toile; bandage.
BE.\'I>À et BEMDAR, V. a. bander.
BE.iiDACàE, n. m. bandage.
BE.IDA-ÎIES, n. m. colin-maillard.
BE.\ DE... loc. adv. assez de...
BE.lîEDi et BEHEBIR, V. a. et irr.
en issi : bénir.
BElîEDisiilOM, n. f. bénédiction et
salut (terme liturgique).
BEMEDITIÈ OU BEMETIÈ, n. m. bé-
nitier.
BEMEDiTi^, A, n. et adj. bénédictin.
BElîEFATOR, TRlS<iA, n. bienfai-
teur.
BE.1ÎEFI€À et BEliEFICAR, V. a.
faire du bien. (V. abdicà pour la
conjug. du c - Préface).
bexÈficemka, n. f. bienfaisance.
be:%'efi€I, n. m. bénéfice.
BEX-EUTRE, n. m. bien-être.
BE.iiEVOi.EXfiA, n. f. bienveillance.
BE.liFAf'H. n. m. bienfait.
BEMFE^AMSA et BIEMFESAMjiA ,
n. f. bienfaisance.
BE.iiFESEliT, A, adj. bienfaisant.
BEXKii.ii'AiiEiî, adv. bénignement.
BEii'ic;:%E, :iA, adj. bénin.
UEifiCiiiiiTÀ, n. f. bénignité.
BEAiiERViT, n. m. certificat d'avoir
bien servi.
BEM-TEMCiKT, l'DA, adj. bienvenu.
BEll-l'iiiT, A, adj. bien-vu, estimé.
BEH-TOI.È, V. déf. se faire estimer,
aimer.
BE.iîKiliA, n. f. benzine.
BE9iio:v, n. m. petit goulot (d'une
bouteille, d'un vase, etc.)
BERET, n. m. bonnet de nuit d'hom-
me.
BERETA, n. f. barrette ; coiffure
d'homme sans visière.
BERETiiv, n. m. bonnet d'enfant au
maillot.
BERC^AMÔTE, n. f. bevgamotte ;
poire fondante; espèce d'orange au
JUS très odorant.
BERCiilÈ-RA, n. berger.
BERGOI.A, n. f. brisoir, macque.
BERGOliA (aussà li...), loc. adv. re-
lever les jambes, s'échapper.
BERCiOl.A (perdre li...), loc. adv.
s'affaiblir, s'affaisser.
BERCiOLÀetBERGOi.AR,v.a. broyer
BES
33
BEU
le lin, le chanvre. (V. amolà pour
la conjug. de l'o - Préface).
BERi, n. m. pi. cheveuœ, chevelure.
BERlCiOl.A (archicôta à la...), loc.
artichaut à la barigoule.
BERlolî, n. m. trousse; grosse botte
de paille et de foin enveloppée dans
un réseau de cordes, maintenue de
chaque côté par deux bâtons, qu'on
nomme en français barillon : (mot
qui n'est pas adopté par les gram-
mairiens).
BERliluCiô, n. m. bonbons, dragées.
BKRi^r.t, n. f. berlue.
BER.liiSOiJ, n. m. barnissote, qualité
de figue.
BERMiSOliiÈ, n. m. figuier qui pro-
duit les bernisôu.
BER.iif^^EiiCA, nom d'une espèce de
figues tardives.
BERMOi^, n. m. burnous ou bour-
nous.
BERi^OLÀ et BERlSOIiAR (si)^ V. a.
balancer; v. pr. se balancer avec
une planche reposant sur un abri
au milieu; v. n. brandiller et
ébranler. (V. amolà pour la conjug.
de \o - Préface).
BERTA (au ten que... filava), loc.
dans un temps plus heureux.
BKRTAU, n. m. punaise des jardins.
BKRTOMIEIJ, n. pr. Barthélémy;
« San Bertomieu, » couvent de ca-
pucins (Saint-Barthélémy) nom d'un
quartier de la campagne de Nice.
BERTRAMD (fcs de beu a... lo vo
rende en c...), loc. graissez les bot-
tes à un vilain, il dira qu'on les lui
brûle).
BK<9Blli, n. m. brouhaha.
BeS€U€HÀ et BE^€C€H.%R, v. a.
recuire. — Ind. prés. : bescuechi,
bescueches, bescuecha, bescuchan,
bescuchas, bescuechon. — Impér. :
bescuecha, bescuchen, bescuchès.
— Suh. prés. : bescuechi, bescueches,
bescueche, bescuchen, bescuchès,
bescuechon (le reste est régulier).
BE§icrK€H, n. m. biscuit.
BK$i€UE€HA (castagna), n. f. mar-
ron sec cuit dans le vin avec la
gousse.
BESeUTiM, n. m. biscuit, pâtisserie.
BESIGUE, n. m. besigue.
BE<iOGMO§i, SA, adj. besogneux, né'
cessiteux.
BEfiOiî, n. m. besoin.
BESSAl, adv. peut-être.
BESSOM, A, adj. yM/«e«M.
BEJ^SO.lîAlA, n. abstrait pour indi-
quer l'état de jumeaux.
BEiiTiA, n. f. bête, animal.
BEil^TiA (la... negra), loc. adv. la
bête noire.
BEfiTiAi., A, adj. bestial.
BEjiTiAi.AiiE^% adv. bestialement,
bêtement.
BE<iTlAi.A!§, SSA, adj. lourdaud.
BEf^TiAi.iTÀ, n. f. bestialité, grosse
faute.
BEilTiARl, n. m. bête, bétail.
BE«^TIAS, SA, n. f. bestiasse.
BESTIETA, n. f. bestiole.
BESTio.iî, A, n. dimin. de bestia :
petite bête.
BESTISA, n. f. bêtise.
BESUCiO, n. m. dorade marseillais
(poisson).
BESt;(>o (testa de), n. tête légère.
BETA, n. f. bateau sans quille ; vase
(des marais).
BETCM, n. m. béton.
BEtJ, n. m. bon ami, amant.
BEU (avê...), loc. très usitée; « avoir
beau » : « as beu travailla non seras
jamai lo premiê » : « tu as beau
travailler tu ne seras jamais le pre-
mier ».
BEU etBEi^ (fem.BEi^A), adj. beau;
{beu s'emploie au masc. sing. de-
vant la consonne); (au masc. pi.:
bei).
BEU-DiEr, n. p. Bon Dieu; excl.
Beu Dieu!; Bon Dieu!
BEIJ-FIEU, n. m. gendre.
BEU-FRÈRE etBEU-FRAIRE, n. m.
beau-frère.
BElJ-lL,*oi.i, n. m. orfraie.
BEIJ-PÈRE et BEC-PAIRE, n. m.
beau-père.
BEIRAGE, (V. abeurage).
BECRE, n. m. le boire, la chose qu'on
boit.
BEVRE, V. a. et irr. boire. — Ind.
prés. : buvi, buves, beu, buven, bu-
vès, buvon. — Imp. : buvii, buvies,
buvia, buvavan, buvavas, buvion.
— Pas. déf. : buogueri^ buogueres^
BIF
34
BIR
etc. — Fut. : buorai, buoras, et bu-
verai, buveras, etc. — Cond. : buo-
rii, buories et buverîi, buveries, etc.
— Imp. : buo, buven, buvès. —
SuB. prés. : buog-ui, buogues, etc.
— Imp. : buoguessi, buoguesses,
etc. — Part. prés, buoguen. —
Part. pas. : beugut, bugut.
BKUTÀ, n. f. beauté.
BKW.%€HÀ et BKWACHAR, V. n. go-
dailler.
ITF.WACHIKR, A, n. m. godailleur.
r.KiACHOlV, A, n. m. godailleur.
BKl'AH'DA, n. f. breuvage, boisson.
BEYIJA, n. f. bévue.
BEY, n. m. beg.
BEXiJCiO ou BKSliCiO, n. m. poisson
qui se laisse prendre comme un ni-
gaud.
BÊxcciO, n. m. est souvent employé,
à Nice, dans le sens d'étourdi, qui
ne se rappelle rien ; on le dit d'un
enfant qui a oublié une commission
ou qui ne sait où il a pris une chose.
« Siès una testa de bezugo » : « tu
es un étourdi » ; « tu as une tète
d'étourdi ».
BlAliS, n. m. biais.
BIAIS (de, en...), loc. adv. de biais,
en biais. »
BIBEROM, n. m. biberon, petit vase.
BiBi.A et BIBIA, n. f. bible.
fJiBMC, A, adj. biblique.
.tiBi.iôciRAFK, n. m. bibliogra-
phe.
BiBl.ièciRAFiA, n. f. bibliogra-
phie.
BIBI.IÔTKCA. n.' f. bibliothèque.
BIBI.IOTÉCARI, n. m. bibliothé-
caire.
Bi€A ou Bic6 n. f. nom qu'on donne
à la chèvre dans plusieurs pays.
BiCARBÔii'ATK, n. m. bicarbonate.
BICéCA, n. f. bicoque.
BIDOM, n. m. bidon et particulière-
ment pot au lait.
BiERA, n. f. bière, boisson.
BiFÀ et BIFAR, V. a. biffer, railler.
BIFORCÂ et BIFOR€AR (si), v. a.
bifurquer; v. pr. se bifurquer.
(V. abdicà pour la conjug. du c -
Préface).
iriFORCASSiOM, n. f. bifurcation.
«IFORCO; CA, ^dj. malin, rusé.
BIFSTFC et BISTEC, n. m. beefs-
teack.
BIGA, n. f. bigue.
BIOA (core la...), loc. adv. courir la
bigue ; bigue, perche frottée de sa-
von, placée à l'avant d'un bateau,
et dont il s'agit, en allant pieds
nuds, d'atteintre l'extrémité pour ga-
gner le prix offert aux concurrents.
BiCiAMF, adj. bigame.
Bif.;ANiA. n. f. bigamie.
bi(>;arat. aoa, adj. bigarré.
BiCiARERA, n. f. bigarrure.
BIUU'ETA. n. f. beignet.
BiCiUETiÉ, RA, n. et adj. celui ou
celle qui fait les beignets ; celui ou
celle qui aime les beignets.
BldiORKl.A, n. f. couture à gros
points et grossièrement faite.
BiCiÔT, A, adj. bigot.
BIC;ÔTERIA et BIGOTISME, n. m.
bigotisme.
BIJOM, V. pijon.
BIJOM, n. m. nom qu'on donne dans
la Haute-Provence à la térébenthine
qu'on retire des différentes sortes de
pins, pour la distinguer de celle qui
découle du mélèze qu'on appelle
« Escorau ».
BIJOR, n. m. bijou. (L'r ne se pro-
nonce pas).
BIJOTERIA, n. f. bijouterie.
BIJOTIÈ, n. m. bijoutier.
Bll.A, n. f. bile, colère.
Bii.A (de...), loc. adv.: de la bile.
BlIiAM, n. m. bilan.
Bll.liA (pron. bïa), n. f. bille, tra-
verse de bois servant aux charretiers
à serrer le frein et la charge —
chambrière.
Bliii^ART (pr. bïart), n. m. billard.
BIIXET (pron. bïet), n. m. billet.
Bii^L.o.iî, n. m. bille, gros bloc de
bois non travaillé.
BII.OS, OA, adj. bilieux, irascible.
BliMBARO, RA, n. m. bizarre, d'un
caractère inégal, capricieux.
BliVÀ et BIH'AR, v. a. biner, bêcher.
Bllb'6€l..E. n. m. binocle.
BIOC^RAFE et BléCiRAFE, n. m.
biographe.
BIOGRAFIA et BIOGRAFIA, n. f.
biographie.
BiRBO, BA, n. m, mâtin, rusé.
r
BLA
35
BLO
Bifi, adv. Jbis.
BiiiA, n. f. Aise.
BISAR, A, adj. bizarre.
BISARAMEM, adv. bizarrement.
BIZÀRÎA, n. f. bizarrerie.
BI^BIÀ et Bli^BlAR, V. n. chuchot-
ter, murmurer.
BifiBi, n. m. murmure.
BliiCÀ et Bl§iCAR, V. n. bisquer. (V.
abdicà pour la conjug. du c - Pré-
face).
BiSEST, adj. bissextil.
Bli§iSA, n. f. couleuvre, serpent ; nom
de plusieurs poissons.
BiiSi^À et BlfiiiAR, V. abissà (mieux).
BISTORIM, n. m. bistouri.
Bi^mCH, A, adj. très graissé et sale.
BITUME, V. n. bitume.
BIVAC, n. m. bivouac.
BI¥A€À et BIYACAR, V. n. bivoua-
quer. (V. abdicà pour la conjug.
du c - Préface).
BLACA, n. f. Térébenthine en nature
dont on fait un emplâtre pour les
douleurs — céruse.
Bi^ADA, n. f. oblade (petit poisson).
BliAGA, n. f. blague.
Bl^Ad et BiiAGAR, y. n. blaguer,
bavarder. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface).
BliACiAiRE, RA, adj. blagueur.
BI.AGÎ et BiiACilR (v. ablachî), v. a.
et irr. en issi, faner, Jlétrir, mor-
tijier.
B1.AGIT, IDA, adj. mortifié.
Bi.ACilR, USA, adj. blagueur.
Bi.AiMÀ et BI.AIMAR, V. a. blâmer.
BI.AIMABI.K, UA, adj. blâmable.
Bi.Aim:, n. m. blâme.
Bi.AUBKC, n. m. blan-bec.
BiiA.ii^ D'KiiPACiMA^ n. m. blanc
d'Espagne.
BI.AMC, A, adj. blanc.
BLAMCASfiA (figa), n. f. figue-fleur
blanche.
Bi.AiiX ASTRE, RA, adj. blanchâtre.
Bi.AM€HÎet bi.amchÎr, V. a. et irr.
en issi, blanchir ; au fig. : décimer;
terme de cuisine.
Bi.AUCHiilSACiE, n. m. blanchis-
sage.
BI.A11CH1SSUR, USA, n. blanchis-
seur,
BLAMCOMA, n. f. espèce de cerise de
couleur de cire dont un côté a une
teinte rouge.
BL.AI1XOR, n. f. blancheur. (L'r ne
se prononce pas).
BI.AI19UIMASTRE:, RA, adj. blan-
châtre.
BLASAT, ADA, adj. blasé.
BliASOM, n. m. blason.
BUiASTEMA, n. f. blasphème.
BI.ASTEMÀ et BLASTEMAR, V. a.
et n. blasphémer.
BLASTEMADOR OU BI.ASTI:-
MAIRE, n. m. blasphémateur.
BI..AVAIRÔU, n. m. meurtrissure,
contusion, rougeurs sur le corps.
BliAYiÉ, n. m. mar tin-pécheur.
Bi.EA, n. f. bette.
Bi.EA-RABA, n. f. betterave.
BLEIME, MA, adj. blême.
Bi.EiMÎ et BLEIMIR, Y. n. et irr. en
issi, blêmir.
BI.ESSÀ et BI.ESSAR (si), V. a. bles-
ser; V. pr. se blesser, se faire du mal
par accident, par mégarde. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
BLESSAUT, A, adj. blessant.
BLESSAT, BA, n. et adj. blessé.
Bi.ESSURA, n. f. blessure.
BLESTOM, n. m. petit paquet de chan-
vre, poupée, malteau de chanvre ou
de lin dont on garnit la quenouille.
BU.ETA, n. f. petite baguette, petite
canne, gaule, petite verge i
BLETASIÀ et BLETASIAR, V. a.
donner des coups souvent répétés
avec une baguette ou une canne.
BLETEMEÀ et BUETEMEAR, V. ble-
toneà.
BLETOMEÀ et BLETOMEAR, V. n.
balbutier, bégayer.
BLi.iBÀ et BLIMBAR, V. a. blinder.
BU.11VBAGE, n. m. blindage.
BE.6C, n. m. bloc, blocus.
BiiOCA, n. f. boucle, anneau (terme
de pécheur).
BE.OCÀ et BLOCAR, V. a. boucler,
serrer avec une boucle. (V. abdicé
p. la conjug. du c - Préface).
BLOCÀ et BE.OCAR, v. a. arrêter,
prendre, ^attraper. (V. abdicà p.
la conjug. du c et abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface.)
BLOCÀ et BiiOCAR, v. a. bloquer.
BOC
36
BOG
(V. abdicà p. la conjug. du c et
abrogà p. la conjug". de Vo - Pré-
face).
Bl..ocli9, n. m. blocus.
BliÔDA, n. f. blouse, sarrau de toile.
BiiOMDA, n. f. blonde, dentelle de
soie.
BLom'DKA et Bl.OMDE.iR, V. n. blon-
dir.
BliOUDET, A OU BrOUDIM, A, adj.
dimin. de blont; blondin.
BI.OMT, HDA, adj. blond.
BIX, adj. invariable et n. m. bien;
« blu de ciel, » bleu d'azur; « blu
de mar, » bleu de mer.
BLU, au fig. est souvent employé
pour rien, nul. Ex. : « lou sieu
argen es blu, » son argent est bleu
(nul).
Bl.lJA!§TRE, A, adj. bleuâtre.
BOA, n. f. plante des marais à feuil-
les larges et plates.
BOÀ, n. m. boa (serpent).
BOÀ, n. m. boa (fourrure de femme).
BOARDA, n. f. saleté; fétu qu'on
trouve dans les boissons, dans la
soupe; ordures en général; excré-
ments des petits enfants.
BOA!iKRiA, n. f. boiserie.
BOAjiiSOji', n. f. boisson (mieux que
aboisson).
BOATA, n. f. boite.
BOBIMA, n. f. bobine.
BOBOi et BOBOR, n. m. bobo, pour
mal, malaise (familier). (L'/* ne se
prononce pas).
BO€, n. m. bouc ; au fig. n. des deux
genres; se dit d'une personne brus-
que, désagréable, taciturne.
BOC A, n. f. bouche.
BOCA (1.1...), n. f. pi. les lèvres.
BO€ADA, n. f. bouchée.
BO€AI., n. m. bocal.
BOCAM, n. m. boucan, laporje, bruit.
BorASSA, n. f. augm. de boca:
grosse, vilaine bouche.
BOCHA, n. f. boule (terme de jeu).
^OCHÀ et BOrHAR, V. n. (terme de
jeu de boule); tirer pour enlever en
la frappant la boule de son adver-
saire. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
BOCHAIRK, n. m. tireur de boules
(v. BOCHÀ).
BOCHARDA, n. f. bonbonne, bou-
charde.
BOCHARIA, n. f. boucherie.
BOITHIÉ, RA, n. boucher.
BoniiM. n. m. but, cochonnet (terme
du jeu de boules).
BOCHOM, n. m. bouchon.
BOCliiÈ, n. m. bouclier.
BOCOM, n. m. appât, boucon, poison;
« avè lo bocon » ; être en grande
colère.
BOCOM (A MORE...), loc. la facc con-
tre terre.
BODÀ et BOBAR, V. n. boudcr.
BODIM, n. m. boudin.
BÔDO, DA, n. et adj. personne grosse
et bien portante.
BODRACiA, n. f. (terme de mépris) :
personne ventrue.
BODRK (A...), loc adv. pêle-mêle,
sans ordre, à foison.
BOUROi, n. des deux genres; gros
ventre.
BOEMA, n. f. bohème.
BOKMIEM, A, n. bohémien.
BÔFA, n. f. copeau.
BOFA, n. f. sorte de fleur.
BOFA, n. f. claque donnée sur les
joues expressément gonflées; par
ext. « donà, tira de bofa » : frapper
quelqu'un.
BOFÀ et BOFAR. V. a. gonjîer; au
fig. frapper quelqu'un; v. n. souf-
fler, fau'e du vent et respirer avec
effort; v. a. et n. manger avec avi-
dité, dévorer.
BOFADA. n. f. bouffée.
bofa<,;ma, n. f. fort souffle de vent.
BOFAÏN«iA, n. f. asthme.
BOFARKU, adj. joufjlu, qui a des
grosses joues.
BOFET, n. m. soufflet.
bofic;a, n. f. vessie.
BOFiCiÀ et BOFICAR, v. a. gonfler.
(V. abrogà p. la conjug. du g -
Préface.)
BOFi4iiO.\% n. m. dimin. de boflga,
petite enflure.
BOFOM. n. m. bouffim.
BOFOAADA OU BOFOAARIA, n. f.
bouffonnerie.
BoeiA, n. f. bougie.
BOGIÀ et BOc;iAR (si), v. a. et pr.
bouger.
BOL
BOM
BOCilM, n. TCi.ferret; bout de métal
qui est aux extrémités des lacets.
BOfiiiOAR, n. m. bougeoir.
HO&ii<».ii\ n. m. pomme, en forme de
pomme.
BOGMOHÀ et BOCi.lîOIVAR, V. a.
pommer.
BOGRE, excl. de surprise et de colère:
hongre !
BÔI.%, n. m, bourreau.
BOilil^ABAi^jSA (pron. boïabaissa),
n. f. bouillabaisse.
tiOlMjij.'kVA (pron. boïaca), n. f. po-
tage mal confectionné.
BOi£.iL.OARA (pron. boïoara), n. f.
bouilloire.
BOllii.Oi¥(pron. boïon), n. m. bouil-
lon.
BOiiiE.OM POA'euuT (pron. boïon
ponchut), n. m. lavement.
BOilil^OMÀ et BOll^i^OAAR (pron.
boïonà), y. n. bouillonner.
BOUiiiOMAinEM (pron. boïonamen),
n. m. bouillonnement.
BOii^E.ÔM, n. m. seau à mortier.
BOÏH', A, adj. de l'espèce du bœuf.
BOIAKR ou mieux boax'R, n. m.
bonheur (pron. oi français).
BOIRA, n. f. éboulement; clous for-
mant une plaie maligne (mieux boi-
ron).
BOIRA et BOIRAR (si), V. pr. se
gorger.
BOiROi^, n. m. appât pour les anguil-
les (pêche).
BOIROM, n. m. clous formant une
plaie maligne.
B€»iRO«^, OA, adj. qui est sujet au
boiron.
BOifi, n. m. buis.
BOi!#$iOiiA, n. f. tirelire et boîte cy-
lindrique pour quêter dans les égli-
ses.
BOi$9!iOA\ n. m. buisson.
BOJÀ et BOJAR, V. n. bouger.
b6i>a, n. f. bol, tasse.
BOiiA, n. f. boule et bulle.
BOI.À et BOI.AR, V. a. timbrer.
BOiiÀ, n. m. terme de pêcheur; appât
pour la pêche au palangre.
boi.ai%'€,;i<:ria, n. t. boulangerie.
BOl^AUfalK, RA, n. boulanger.
BOI.K, n. m. sceau, timbre, cachet.
BOLEÀ et BOLEAR, V, a, remuer,
retourner, agiter; au fig. : machi'
ner.
BOi.KABA, n. f. remuement.
BOiiEAiRK, n. m. instrument cylin-
drique suffisamment long pour re-
muer un liquide.
BOliKAT, ADA. iid']. agité, émotionné.
BOI.K UK CHiroi.ATA,n. m. tablette
de chocolat.
BOi.K DE c;oiiifA, n. m. sorte de
dragées.
BOi.K«;À et BOi.ECiAR (si), (v. n.)
se bouger; v. pr. : se remuer, bou-
ger, se donner du mouvement, se
dandiner. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface).
BOiiECiAiRE, n. m. remuant, re-
mueur.
BOLECiOlî, n. m. remuant, qui s'agite,
qui remue toujours, frétillant, sé-
millant.
BOI.EMTIM, n. m. sorte de ligne à
pêcher.
BOi^ET, n. m. boulet.
BOiiET, n. m. champignon.
BOiiETA, n. f. terme de jeu de loto;
petit cylindre de bois portant le nu-
méro.
BOL.ETIIV, n. m. bulletin.
BOl^EVAR, n. m. boulevard.
BOI.EYERIiÀ et BOLEYERSAR, V.
a. bouleverser. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
BOiiÈiERfi^AiiEM, n. m. boulever-
sement.
BOi.o.it, n. m. boulon.
BOI.OIVÀ et BOI.OI1AR, V. a. bou-
lonner.
BOiiUM, n. m. confusion, désordre.
BOM, onomatopée ou imitation du
bruit sourd que font les choses mol-
les en tombant.
BOMBA, n. f. bombe.
BOMBA et BOMBAR, V. a. bomber,
rendre convexe.
BOMBA et BOMBAR, V. n. terme
d'enfant pour tomba: tomber.
BOMBARDA, n. f. bombarde.
BOMBARDA et BOMBARDAR, V. a.
bombarder.
BOMBARDAMEM, n. m. bombarde-
ment.
BOMBAT, ADA, adj. bombé.
BOMBii, n. m. bourdonnement, babil.
BOR
38
BOR
BOMBII.LÀ et BOMBILIiAR (pron.
bombïà), babiller, bavarder, bour-
donner.
BOMBITRÀ et BOMBITRAR, V. n.
frétiller, en parlant du poisson ; bon-
dir, quand il s'agit des petits qua-
drupèdes.
BOMBOM, n. m. terme d'enfant pour
boire.
BÔMBÔii, n. m. bonbon.
BOMRÔMA, n. f. bonbonne (de vin).
BOMBOiîA, n. f., terme vulgaire pour
boisson.
BOMBOMIERA, n. f. bonbonnière.
BÔM, excl. bon.
BÔMA, n. f. bonne.
BOMA, n. ï. friandise (terme d'enfant).
BOMARIETÀ, n. f. faiblesse, par
bonté, par douceur.
BOMAS,ss A ,adj . bonasse, débonna ire .
BOMASSA, n. f. bonace.
BOMDA, n. f. bord, extrémité.
BOUDA, n. f. bondon, bouchon; tam-
pon, morceau de bois qu'on lève
pour faire couler l'eau d'un étang;
petite cheville qui bouche l'ouver-
ture d'un tonneau ; c'est aussi l'ou-
verture par laquelle on remplit les
tonneaux et autres futailles.
BOUDAS, n. m. bord à pic, planté de
broussailles.
BOiVKT, n. m. bonnet.
BOXIFICÀ et BOMIFICAR, v. a. bo-
nifier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
BOMIFICASSIOM, n. f. bonification.
BÔlV-fiOAR, n. m. bonsoir.
BOMTÀ, n. f. bonté.
BOMtJR, n. m. bonheur.
BOÔRDA ou mieux bvôrda, n. f.
saleté, fétu qu'on trouve dans les
boissons, la soupe; ordures; en gé-
néral excréments des petis enfants.
BOQKET, n. m. bouquet; au fig. :
chagrin.
BOQUET (A MORE...), loc. la faCC OU
figure contre terre.
BOQUKTA, n. f. dimin. de boca : pe-
tite bouche.
BOQtiETiKRA, n. f. bouquetière.
BOQUIM, n. m. porte-cigare, tuyau
de pipe.
BORA, n. f. bourre, bourgeon de la
vi^ae.
BORÂ, v. n. bourgeonner.
BORÀ et BORAR, V. a. bourrcr.
BORAl, n. m. bourrache.
nowiAS, n. m. boraœ.
RORASCA, n. f. bourrasque.
BORAfiCO<K, OA, adj. troublé, tempé-
tueux, orageux.
BOR ASCI. A et BORASCI.AR, V. a.
flamber une volaille superficielle-
ment.
BORROILI.À et BORBOiiXAR (pron.
borboïà), v. a. rendre confus.
BORBOiE.iiO.¥ (pron. borboïon), n.
m. brouillon.
BORDA et BORDAR (si), V. a. et pr.
border. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
BORDADA, n. f. bordée.
BORDAftiE, n. m. bordage.
BORDARFiO, n. m. bordereau.
BORDEdÀ et BORDE«;iAR, V. n.
côtoyer.
BORDEU, n. m. bordel, grand va-
carme.
BÔRDO, n. m. bord (terme de ma-
rine).
BÔRDO (A...), loc. à bord.
BORDO, adj. et n. bourru, personne
désagréable.
HORDIRA, n. f. bordure.
BORDiSA, n. f. ouvrière qui borde
les souliers.
BOREAli, A, adj. boréal.
RORFi.KT, n. m. bourrelet.
BORC-ADA, n.f. faubourg, nom d'un
quartier de Nice (Quai Sainl-Jean-
Baptiste).
BORC;iOA, BOR«4ioÀSA, n. bour-
geois.
BORCilO.liÀ et BORC^IO.liAR, V. n.
fureter, chercher avec soin ; par
extension : faire.
BORGOdMA (PEGA DE...), n. f. sorte
de vessicatoire.
BORCiôCiMA (I^IM DE...), n. m. vin de
Bourgogne.
BORiro, n. m. bourrique.
BORIDA (FAIRE PII.I.À...), loC.
poursuivre quelqu'un en le huant et
en lui jetant toute espèce de mal-
propreté.
BORIDA, n. f. poursuite.
BÔRMA, n. f. borne, pierre milière.
BORMÀ et BOBnîAR, V. a. borner.
BOS
39
BOT
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface.
BOR^AliA, n. pr. f. quartier de la
Ville de Nice.
BORMAT, adj. borné, stiipide.
BORMEV, n. m. tube, tuyau en terre
cuite.
BORifi, A, n. et adj. aveugle.
BORMIERA, n. f. poche, escarcelle
(terme ancien de la montagne).
BORMlCiÀ et BORMICiAR, V. n. fa-
reter, chercher dans un coin. (V.
abrogà p. la conjug. à\i g - Pré-
face).
BOR:«ri€to:v, n. m. petit recoin, petite
boutique (se dit en terme de mépris).
BORO.ir, n. m. amas de fil, de che-
veux embrouillé, échevelé, etc., for-
mé en pelote.
BORO.lî (MOMT) OU BOMBORO.¥, n.
pr. Mont-Boron. Petite colline et
batterie entre Nice et Villefranche.
BOROi(, OA, adj. couvert, forme de
bourre.
BOR^A, n. f. bourse.
BOR§iA (TiRUR DE...), n. m. voleur,
escroc.
BORT et BÔR, n. m. bord^ extré-
mité. (On prononce le t devant la
voyelle et à la fin d'une sentence).
BORllJiC£.À et BORUiiCIiAR, V. a.
flamber une volaille, la brûler su-
perficiellement pour enlever le poil.
BORiJ!^Cl.ADA, n. f. flambée.
BORCiieiiAT. AD A, adj. brùlé sans
cuisson.
BORiJiSeliURA, n. f. l'action de flam-
ber.
BOSCÀ et B0.9eAR, V. a. (terme de
maçon), tailler, équarrir une pierre.
(V. amolà p. la conjug. de l'o et
abdicà p. la conjug. du c- Préface).
BOi^CACiE, n. f. boisage, futaie.
BOiSCARiiA, n. î. fauvette, bec-figue.
Au fig. : mets délicat.
BOSCARiiA (FAIRE I.A...), loc. cher-
cher aventure, tourner autour de
quelqu'un, faire les cent pas.
BO<§CARiiA DE SATAW, n. f. damné.
BO§lCARr.ETTA, n. f. dimin. de 60s-
carla: petit hec-figue; Au fig.
terme de gentillesse, de câlinerie,
qu'on donne aux enfants.
BOSdW, û. m. bruit.
BO§(QUET, n. m. bosquet.
BOiKQUiiii^OM (pron. bosquïon), n.
m. menu bois à brûler.
BÔiiKA, n. f. bosse et boxe.
BÔKi^À et B6§(iiAR, v. a. boxer. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o - Pré-
face).
BO§(§lERl.A, n. f. ampoule.
BOi^itET et BORi^ET, n. m. gousset,
BOiiisèiiA, n. f. boussole.
BOgl§iO]V, A ou BO^§»OIVlÉ, RA, adj.
sot, bon enfant.
b6t, n. m. coup de cloche (terme
d'église) — ' « Sonà lu bot, » sonner
les cloches pour un agonisant.
BOT, n. m. nom d'un petit pain de
forme particulière.
BOT, n. m. saut, bond, extrémité,
fin, morceau.
BOT (VEiïi A...), loc. venir à bout,
arriver à.
BOT (PO§lsÀ A...), loc. pousser à bout.
BOT (AU...), loc. adv. à la fin, au bout.
BÔTA, n. f. botte (chaussure) ; charge
(ce qu'on met de poudre et de plomb
dans une arme à feu).
BOTA, n. f. tonneau.
BOTÀ, n. m, tonnelier.
BOTÀetBOTAR, V. n. sautcr, bondir,
BOUT AD A, n. f. boutade.
BOTAiiiCA, n. f. botanique.
BOTAAT<iTA, n. m. botaniste.
BOTAREU, n. m. dimin. de bota: pe-
tit tonneau.
BOTARGA, n. f. boutargue, œufs de
poisson.
BOTAT, ADA, adj. botté, qui porte
des bottes.
BOTEIU.1.A ou BOTiuiiA (pron. bo-
tet'a ou botta), n. f. bouteille.
BOTETA, n. f. dimin. de bota ; petit
tonneau.
BOTEU, n. m. mollet.
BOTICARI, n. m. apothicaire.
BOTIÈ, n. m. bottier.
BOTICA, n. f. boutique.
BOTic;.¥À et BOTic;^AR,v. n. (terme
de la montagne,) bouder.
BOTiGO'V, n. m. dimin. de botiga,
petite boutique, échoppe.
BOTiC|UiÈ, RA, n. m. tenancier d'une
boutique.
BOTILLA, v. BOUTEILIiA.
BOTULLETA, Q. f. petite boutcilIc,
BRA
4o
BRE
BOTIM, n. m. butin.
BOTIMA, n. f. bottine.
BOTO.iî, n. m. bouton.
BOTOMA et BOTO.V%R (si), V. pr.
boutonner, attacher avec des bou-
tons.
BOTOIîier.Il, n. f. boutonnière.
BOTUR.%, n. i". bouture.
BÔu, n. m. bœuf.
BO¥iM, A, adj. de l'espèce du bœuf.
BOWIMA, adj. f. bovine — « Rassabo-
vina » : race bovine.
BO¥IMA et BOiHA (MO^SCA...), n. f.
sorte de grosse mouche ; mouche de
cheval.
BOXA, n. f. boxe.
BOXA et BOXAR, V. n. boxer. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
B03KUR, n. m. boxeur.
BRÀ, (rarement BRAS), n. m. bras,
au fig. : liberté qu'on accorde à
quelqu'un.
BRAC, A, adj. étourdi.
BRA€À et BRACAR, v. a. braquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface.)
BRACOMACiEi, n. m. braconnage.
BRACO.iiiÈ, n. m. braconnier.
BRAIA, n. f. pi. braies; pantalon.
BRAIKTA, n. f. dimin. de braia, pe-
tit pantalon d'enfant ; petit caleçon
pour le bain ; sorte de haut-de-
chausses.
BRAIETAT, ABA, adj. très mùr (ne
se dit guère que des figues).
BRAioiiiK, n. m. sot, stupide.
BRAlolilERA, n. f. ouvrière en pan-
talons.
BRAMA et BRABAR, V. n. niuffir.
en parlant des bœufs et des vaches ;
crier fort : « que a que brama tan ! »:
qu'a-t-il pour crier si fort!
BRAMABA, n. f. cri, action de crier
fort.
BRAMAIRE, RA, n. celui OU Celle
qui crie fort.
BRAlîCA, n. f. branche.
BRAMCAI, n. m. brancard. San
Brancai, nom d'un quartier de la
campagne de Nice.
BRAM€OE,À et BRAlitOI.AR, V. n.
chanceler. (V. amolà p. la conjug.
de Va - Préface).
BRAMCOI.AR, n. pr. d'un quartier de
la Ville de Nice.
BRAUCO.ir, n. m. dimin. de branca,
petite branche.
BRAMOA, n. f. brandade.
BRA.iiBA, n. f. eau-de-vie.
BRAii'BA, n. f. hamac.
BRAA'UKBOR, n. m. brandebourg.
BRAI1DOII.I.À et BRA^DOILI.AR
(si), (pron. brandoïà), v. a. agiter
Au fig. V. pr. se délasser, se pré-
lasser.
BRAQUET, n. m. nom d'une qualité
de vin et de raisin.
BRAS. n. m. bf^as (n'est employé
qu'à la campagne des environs de
Nice).
BRAS A, n. f. braise.
BRASÀ et BRASAR, v. a. braser.
BRASIÈ, n. m. brasier, braise ar-
dente.
BRASIERA, n. m. brasier, svRnd bas-
sin de métal où l'on met ae la braise
pour chauffer une chambre.
BRASSA, n. f. brasse.
BRASSA (AXÀ A...), loc. aller (nager)
à brasse; manière de nager dans
laquelle on lire les bras alternative-
ment hors de l'eau en les ramenant
alternativement aussi auprès du
corps.
BRASSAC, n. m. bissac, havre-
sac.
BRASSAOA, n. f. brassée.
BRASSKiiKT, n. m. bracelet.
brassi<:ria. n. f. brasserie.
BRASSKTA (K.V..) OU (A I^A...), loC.
adv. bras-dessus, bras-dessous.
BRASCRA, n. f. brasure.
BRAVA et BRAVAR, V. a. bravcr.
BRAVABA, n. f. bravade.
BRAVAMKH', adv. bravement.
BRATK, VA, adj. brave, sage, bon.
BRAVO: interj. bravo.
BRAVO, VA, adj. employé pour bon-
homme, bonne femme. — Ex. :
« anen ! Leva-vo d'aqui, brava; »
retirez-vous donc, ma bonne femme.
BRAVORA, n. f. bravoure.
BRKCHA, n. f. brèche.
BRKF, adv. bref.
BREC>Ail^ (pron. bregaï), n. m. dé-
gât, ruine, dissipation.
BRl}CiAIE.IiÀ etBREGAII^LAR,
6Ri
4>
BRO
(pron, bregaïà), v. a. gaspiller,
gâter, détruire.
BRKCiAii.i.AMKn', (pron. bregaïa-
men). (V. BRECiAii^).
BRKCiAilii^È:, RA (pron. bregaïè),
adj. celui qui dissipe, gaspille, gâte,
dilapidateiir.
BRK£>A1V, A, adj. adroit, matois.
BREGAH, A. (V. BRICiAD.
BREGMî, n. m. sorte de filet destiné
à prendre des petits poissons et des
crustacés; instrument en usage dans
les environs de Nice.
BRECiOLÀ et BRECiOLAR. (V. BER-
GOI.À).
BREI.Ô€A, n. f. breloque.
BREMECH, n. m. appât, plus parti-
culièrement celui que l'on jette à la
mer pour attirer le petit poisson.
BREU, n. m. son; la partie plus
grossière du blé moulu.
BRES, n. m. berceau.
BREfiCA, n. f. brisque, gâteau,
rayon de mieL
BRE$9€A, n. f. sorte de jeu de cartes.
BRE^iCA ou BRE§IC, n. f. OU n. m.
excrément sec.
BREi»§lÀ et BRE§i§»AR, V. a. ber-
cer. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
BRE§i§iOI.À et BREgijSOI.AR. (V.
BERI§OI.À).
BRE^TOLI et BRESTOMR, y. a. OU
réfl. et irr. en issi ; griller, brûler
à la surface sans faire cuire.
BRETI (A...), loc. à foison, copieuse-
ment .
BREWET, n. m. brevet.
BREVETA et BREVET AR, V. a. bre-
veter.
BREVETAT, ADA, adj. breveté.
BREiiARl, n. m. bréviaire.
BREVITÀ, n. f. brévité et brièveté.
BRiAiiCA (FiCiA...), n. f. figue-fleur
luisante.
BRI€, n. m. brick.
BRI€, n. m. lieu sauvage et escarpé.
BRIC (DE... DE BRAC), loC. adv.
d'une manière au d'une autre.
BRIDA, n. f. bride; lien pour retenir
certaine coiffure ; espèce de bouton-
nière qui se fait aux cols et aux
manches des vêtements des femmes
pour les fixer à un bouton; elle
tient à l'étofFe par ses deux bouts
extrêmes.
BRIDA et BRIDAR, v. a. brider,
mettre la bride à un cheval ; lier par
contrat.
BRiCiA, n. p. Briga, nom d'un an-
cien village du comté de Nice.
BRiCiA, n. f. miette; par extension
une petite quantité, un petit peu.
BRiCiADA, n. f. brigade.
BRlCiADlÈ, n. m. brigadier.
BRiCiAM, A, n. brigand.
BRic^AUDACiE, n. m. brigandage.
BRMàAUTiM, n. m. brigantin.
BRiGAiiC, A, nom des habitants de
la Briga.
BRIGOM, n. m. dim. de briga: un
petit morceau, une petite quantité.
BRIGOUEÀ etBRICiOAEAROU BRE-
CiOUEÀ et BREC^OltEAR, V. a. gri-
gnotter continuellement, manger à
tout moment.
BRiCiUEE.A, n. m. personnage comi-
que.
BRIM.À et BRII.I.AR, (pron. brïà),y.
n. briller.
BRllil^AltT, A, (pron. brïant), n. m.
et adj. brillant.
BRIMA, n. f. gelée blanche, verglas.
BRIMA et BRIMAR, V. n. et impers.:
geler.
BRIMADA, n. f. verglas ; charivari,
huées, démonstration de mépris
qu'on faisait aux vœufs qui convo-
laient une seconde fois.
BRIMOS, OA, adj. plein de givre.
BRIMA, V. brima.
BRIO, n. m. brio.
BRioi.A, n. f. clou, enflure.
BRlô§(§iA, n. f. brioche.
BRl$iA, n. f. brise.
BRISA et BRISAR, V. a. briser, cas-
ser.
BROC A, n. f. bouture, marcotte de
figuier, greffe; jet d'un arbre nou-
vellement planté.
BRÔCA et BROQIJETA, n. m. OU f.
cheville.
BROCAMTiJR, USA, n. brocauteur,
BROC AT, n. m. brocart.
BROCHA, n. f. broche, verge de fer
pour faire rôtir la viande; grosse
épingle de parure.
BROCHA et BROCHAR; V. 8. bro*
BRO
42
BRÛ
cher. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
BROriilJR.4, n. f. brochure.
||RÔ« OI.I, n. m. brocoli, chou-fleur.
IBROUÀ et BRODAR, V. a. broder.
(V. Prélace. — Remarques sur o)
verbe abrogà.
BRODEQUIil\ n. m. brodequin.
BROBKRi.'t, n. f. broderie.
BRÔRO, n. m. bouillon.
BRODiiiA, n. f. brodeuse.
BROETA, n. f. brouette.
BROII.I.A (proii. broïa), n. f. petites
taches roujçes qui viennent sur la
peau par l'effet de la cfialeur et qui
produisent des démangeaisons.
BROII.I.A et BROII.I.AR (si) (pron.
broïà), V. pr. se brouiller.
BROIM.AR (pron. broïar), n. m.
brouillard.
BROif.i.OM (pron. broïon), n. m.
brouillon.
BRO.neciiÀ et bromkgiar, v. n.
appâter.
BRO.ilE€H, n. m. appât qu'on em-
ploie pour attirer les poissons.
BROMCHÀ et BROKCHAR, v. n.
broncher.
BROMDAII.I.A (pron. brondaïa), n.
f. rameaux.
BROMUOMIERA, n. f. sorte de che-
ville de bois qu'on met au fond d'une
cuve pour empêcher le vin de couler.
BROMZA, n. f. ivresse (terme vul-
gaire).
BROMXÀ et BROMXAR (si), V. a.
bronzer ; v. pr. s'enivrer.
BROMKAT, ADA, adj. bronzé.
BROMKO, n. m. bronze.
BROf^liETA, n. m. broche des ton-
neaux.
BROguiI.I.ADA et BRO!lDII.rADA
(pron. broquïada et brondïada),
n. f. fagot de broutilles ou de bû-
chettes; ramassis qu'on fait dans un
bois.
BROjS, n. m. recuite, seracée.
BRÔiS^A, n. f. brosse.
BROSl§Àet BROSjiAR,v. a. brosser.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface) .
BRO§ii(À et BROSiiAR, V. n. caille-
botter, grunieler, cailler, tourner.
PRd!9!iA-ABiT; n. m, domestique.
BRO|§TOI.Î et BROI9TOI.1R, v. a. et
irr. en issi: bras Hier, rôtir, gril-
ler.
BROT, n. m. trochet et bourgeon.
BROT, n. m. se dit de plusieurs pe-
tites poires qui sont rangées près à
près sur une même branche; de
plusieurs oignons attachés de la mê-
me manière à une torche de paille.
BROTKT, n. m. dimin. de brot: pe-
tit bourgeon.
BROTII.I.A (pron. brotïa), n. f. bran-
chages, ramures.
BRVA, n. f. raie, ligne, bord.
BRiÀ et BRiAR, V. n. picoter, dé-
manger, payer cher.
BRIC, n. f. bruyère.
BRUi, n. m. bruit.
BRO.À et BRIXAR, V. a. brûler, dé-
sirer ardemment; hâler; (terme de
jeu); V. n. être prêt de réussir).
BRiXA-CAFK, n. m. brilloir.
BRn.ADrRA, n. f. brûlure.
BRU1.AMT, A, adj. bfûlant.
BR1JI.AT (SAMC...), n. m. sang chaud,
vif.
BREi.à, V. barieu.
BRCLOT, n. m. brûlot.
BRIXOR, n. f. démangeaison, pico-
timent. [Ur ne se prononce pas).
BRUI.VRA, n. f. brûlure.
BRUiMA, n. f. brume.
BRUM, A, adj. brun.
BRiJMA (A LA...), loc. adv. à la brune.
BRiiMASTRK, A, adj. brunâtre.
BRi'iiiKT, A, n. f. dimin. de brun:
(terme de gentillesse) joli brun.
BRiJiii et BRiJiiiR, V. a. et irr. en
issi: brunir.
BRUMiÀ et BRK.iiiAR, V. n. et im-
pers. : pleuvoir à petites gouttes ;
bruiner.
BRi::iiADA, n. f. bruine.
BRE'.li'lSI^AGR, n. m. brunissage.
BRi'.\iSiii;R, USA, n. m. brunisseur.
BRiOR. V. BRUI.OR. (L'r ne se pro-
nonce pas).
BRumc, A, adj. brusque.
BRUfiCA, n. f. rayon de miel.
BRUS€À et BRCISCAR, v. a. brus-
quer. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
BRUfSCARiA, n. f. rudesse.
BRIWCA11BII.I.A (pron. bruscambïaj
Ëua
4^
BUR
n. f. un gros morceau de charbon,
personnage de comédie.
iiRlJj^CAMEM, adv. brusquement.
BRUiiCOR, n. f. brusquerie. (L'r ne
se prononce pas).
BRtifiQliET, A, adj. dimin. de brusc:
un peu brusque, aigrelet.
BRliiSTiA, n. f. (terme vieux), brosse,
carde.
BRU^TIÀ et BRUiSTlAR,y. a. (terme
vieux), brosser, étrier, carder.
BRC§tTlADA, n. f. action de carder.
BRU^TIAIRE, RA, n. cardcur.
BRUT, A, adj. sale, brut.
BRtiTÀ et BRlJTAR, V. a. salir.
BRUTÀ et BRUTAR (si), V. pr. se
salir, s'embrumer.
BRUTAI., A, adj. brutal.
BRUTAiiAMEX, adv. brutalement.
BRlITAI.l§iÀ et BRIITAI.ISAR, V. a.
brutaliser.
BRUTAI.ITÀ, n. f. brutalité.
BRUTA MEM, adv. Salement.
BRUTE, BRUTELOjii, OA, adj. sale,
saligaud.
BRUTEi^C, n. abstrait de brute signi-
fie saleté, sordidité.
BRUTliSi§lA, n. f. saleté, sordidité.
BU A, n. f. bouse, crottin, fiente.
BUAS, n. m. emplâtre, nigaud.
BUASSIKR, A, n. m. ramasseur de
crottin, de fiente; adj. s'emploie
ironiquement.
BUCKFAU, n. Bucéphale.
BUCHA, n. f. bâche, personne stu-
pide.
BUCHA et BUCHAR, V, n. bûcher,
travailler beaucoup.
BUDEUA, n. f. intestin.
BUDKHA, n. f. bedaine.
BUDKU, n. m. boyau, intestin.
BUFA, n. pr. fem. : quartier de la
Ville de Nice.
BUFKT, n. m. buffet.
BUFOiî, n. m. bouffon.
BUCiA, n. f. bugue (poisson).
BUCiABA, n. f. lessive.
BUGADA (COUÀ...), n. v. faire la les-
sive.
BUCiABiK,n. m. cuve en bois servant
à faire la lessive.
BUGAUIÈ, RA, n. blanchisseur.
BUGABOM, n. m. petite lessive.
BUGET, n. m. budget.
BUGMA, n. f. bigne, glande, enflure,
bosse, contusion, meurtrissure.
BUCiMÀ et BUGMAR (si), v. a. et pr.
se bosseler, se meurtrir, se contu-
sionner.
BUlE. (pron. buï), n. m. ébullition,
action de bouillir.
BUIUUEMT, A (pron. buïent), adj.
bouillant.
BUIUUEMTÀ et BUIUUEMTAR (si),
(pron. buïentù), v. a. bouillanter,
échauder ; v. pr. s'échauder, se brû-
ler avec la vapeur d'eau. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
BUlUUÎ et BUiuuiR (pron. bu'i), v.
n. et irr. bouillir.
BUliiUiT, IBA (pron. buït), n. m. et
adj. bouilli.
BUliO, liA,adj. intelligent, dégourdi.
(Employé très souvent dans un sens
ironique : fanfaron).
BUÔiv, A, adj. bon (au plur. : buôd.
BUÔM (BAU...), loc. adv. (du bon, en
vérité).
BUÔn-JOR, n. m. bonjour. (LV ne
se prononce pas).
Buà]i'A (AUA...), loc. adv. à la bonne.
BUÔMA (i.A mw FAIRE...), loc. se mé-
nager, se donner du bon temps, me-
ner une vie joyeuse; « la si faire
buôna embe quauqu'un: » le cour-
tiser.
BUÔMAMEIV, adv. bonnement.
BUÔMA-ilERA, n. f. bonsoir.
BUÔn-BiEU, n. m. Dieu, mon Dieu.
BUÔMI, pi. fem. de buon.
BUÔn-oiiE, n. m. bonhomme, hom-
me bon.
buôu'ORA, adv. de bonne heure.
BUÔM PROMi interj. grand bien.
BUÔMUR, n. m. bonheur.
BUÔRBA, n. f. matière ligneuse du
chanvre: arête.
BUÔiSC, n. m. bois, forêt; bois (com-
bustible).
BUOiiC (MAMBÀ QUAUQU'UM AU...),
loc. renvoyer quelqu'un.
BUÔTA, n. f, boîte.
BURÀ et BURAR, V. a. beurrer.
BURAT, ABA, adj. bien garni de
beurre.
BURAT, ABA et BUROS, OA, adj.:
butyreux.
BURE, n. m. beurre.
BUS
44
BdV
ttURElJ, n. m. bureau.
BlJRlKRA ou BDRAT, n. f. OU n. ni.
machine à beurre.
BURIM, n. m. burin.
lltJRE.E:ii€, A, adj. burlesque.
BURI>E§(CAMEM, adv. burlesque-
ment.
BKRSÀ et BURSAR, V. n. cosscr.
BlJRSAiMK.ii, n. m. coup, choc.
BKRTA, n. f. partie intérieure de la
courge, concombre etc., qui con-
tient les graines; intestins des oi-
seaux et des poissons.
BUS (FAIRE...), V. n. feindre, faire
semblant de ne pas comprendre, de
ne pas voir.
BUiiBÎ, n. m. bruit.
Bl]|i€A, n. f. buse.
nM:mcwtA et bisccxar, v. a. bous-
culer.
Bi:sri:Ti:w, n. m. biscuit.
Bi:$!i$it;€ÔR.ikiA, n. f. meurtrissure.
BIST, n. m. buste.
BUT, n. m. but, Jin.
BCTl]V. n. m. butin.
BtTOR, n. m. butor.
BiVABi.K. A. adj. buvable.
BUVACHÀ et BLl ACHAR, (V. BE-
YACHÀ).
BUl ACHO.lî (V. BETACHOlî).
BLTAIÎDA (V. BEVAMBA).
Bit AR, n. m. buvard.
BiVETA. n. f. buvette.
BCVETIÈ. RA, n. buvetier.
BiTiR, ISA, adj. buveur.
C n. m. c, troisième lettre de l'alpha-
bet et la deuxième des consonnes.
ÇA (E.¥), loc. adv. de ce côté-ci.
CABÀ, n. m. cabas.
CABAli.%, n. f. cabale.
€ABAi>l!iTA, n. m. cahaliste.
€ABAM et CABAMS, n. m. caban,
panier.
CABAIVA, n. f. cabane.
CABAMETA, n. f. diminutif de ca-
bana (Voir CABAMOM).
CABAIVOM, n. m. diminutif de cabana:
petite cabane.
CABARET, n. m. cabaret; services
pour prendre le thé^ le café ; lieu où
l'on vend le vin en détail.
CABESSA, n. f. tète.
CABESTAM, n. m. Cabestan.
CABE^TRE, n. m. licol.
CABlUA, n. f. cabine.
CABlMET, n. m. cabinet, étude.
CABI.E, n. m. cable.
CABOSSA, n. f. tète, caboche.
CABOTAGE, n. m. cabotage.
CABRA, n. f. chèvre.
CABRA, n. f. machine ; sorte de le-
vier pour voitures.
CABRA, n. f. indisposition causée par
l'absorption du vin après . avoir
mangé des figues fraîches.
CABRA et CABRAR (si), V. réfl. se
cabrer, se révolter.
C ARRET, n. m. chevreau.
CABRiOliET, n. m. cabriolet.
CABRIOA', n. m. solive et soliveau ;
chevron.
CABRIT, (V. CABRET).
CABll^, n. m. chou pommé-marcotte.
CABUSSA, n. f. tète. (Employé ironi-
quement).
CABUiiSÀ et CABUUSAR, V. a. pro-
vigner et pommer en parlant des
choux. (V.ESCABCSSÀ), marco^/er.
7
CACAI, n. m. caca.
CACAH, n. m. homme riche, opulent,
gros bonnet.
CACAO, n. m. cacao.
CACH, n. m. teigne de la tête (terme
vulgaire).
CACHA-FUEC, n. m. réveillon de
Noël.
CAÇHA-FE^S, n. m. fronde.
CACHA et CACHAR (si), V. pr. on le
dit du fromage quand il est trop
fait.
CACHAT, part. pas. de cacha ; au fi-
guré: qui sent mauvais.
CACHE-CORSET, (français), n. m.
cache-corset.
CACHEMIR, (français) n. m. cache-
mire).
CACHE-MEK, (français), n. m. cache-
nez.
CACHET, n. m. cachet.
CACHETA et CACHETAR, V. a. Ca-
cheter.
CACHETA (Elî...), loc.adv. en cachette.
CACHl.UBAlT, n. m. espèce de pipe.
CACHOiiETA, n. f. sainte-nitouche.
CACÔIA, n. m. terme vulgaire syno-
nyme de cach.
CACOIA, n. f. (V. RASCA).
CADA, adj. ind. des deux genres:
c/m^Hc; (devant la voyelle on l'élide).
CABAl, n. m. colle faite avec de l'eau,
de la farine et de la graisse dont les
tisserands enduisent les chaînes.
CADAfiTRE. n. m. cadastre.
CADAVERlC, A, adj. cadavérique.
CAOAVEROl^il, OUA, adj. Cadavé-
reux.
CADA^'RE, n. m. cadavre.
CADEIRAMT, n. m. fabricant de chai-
ses.
CADEIRETA, n. f. dimin. de cadiera:
petite chaise.
CAG
46
CAI
CADKMA, n. f. chaîne.
C'ARKHAi^, n. m. cadenas.
rAOKHKTA, n. f. dimin. decadena:
chaîne.
CADEMOll', n. m. sautoir (parure).
€\4»E!1SA, n. f. cadence.
CADKT, A, adj. cadet.
€AUKU, n. m. jeune chien.
€ADIKRA, n. }'. chaise.
€ADÔ, n. m. cadeau.
CADRA et CADRAR. V. n. Cadrer.
CADRAM, n. m. cadran (mieux qiia-
dran et ses dérivés).
CADRATURA, n. f. quadrature.
CADRE, n. m. tableau et cadre.
CADRKT, n. m. dim. de cadre: petit
tableau.
C\%DRKTA, n. f. jeu de cartes: qua-
drette.
CADRiliATKRO, H. m. quadrilatère.
CADRiiii^A (pron. cadrïa), n. f. qua-
drille.
CADRCPKDK, n. m. quadrupède.
CADRCl'l.K, A, n. et adj. quadru-
ple.
CADRVPMIÀ et 1 ADRl]PI>IC AR, V.
a. et irr. quadrupler. (V. abdicà p.
la conjug. du c - Préface).
CADEC, A, adj. caduc.
CAD'IJM, A, adj. ind. chacun.
CADXM,A,pron. mA. chacun', « cad'un
trova sa cad'una ».
CAFÉ, n. m. café.
CAFKTIK. RA. n. m. cafetier.
CAFKTIÈRA, n. f. Cafetière.
CAFORCHO, n. m. chambre obscure,
débarras.
CACiÀ et €\%CiAR, V. n. chier. (V.
abrogà p. la conjug. du ^ - Pré-
face).
CACiADA, n. f. cacade, échec. — Ex.:
a que cagada! » : quel échec!
CACiADOR, n. m. (ternie vulgaire),
lieux d'aisances. (LV' ne se prononce
pas).
CACIA-DUBI, n. des deux genres, per-
sonne difficultueuse.
CACiADCRA, n. f. chiure.
CACiAiRK, n. m. poltron, timide.
CAGA-JIDICI, n. m. personne par
trop sentencieuse.
CA&AiMBRAlA, n. m. lâche, poltron.
CAGA.^CHO, A, n. m. le culot, le
dernier né.
CACiARFXA, n. f. diarrhée, flux de
ventre.
CACiXA, n. f. chienne.
CAliMART, grande chaleur qu'on
éprouve surtout pendant la canicule.
(( Che cagnart! »: quelle chaleur!
CACiMKTA, n. f. dim. de chienne.
CACiCÊCiU'A, n. f. désir, besoin d'aller
à la selle.
CAGCRTA, n. f. terme vulgaire, cou-
rante diarrhée.
CAI, n. m. caillot.
CAI, n. m. coagulation.
CAi, n. m. cal ou calas, ampoule.
CAI (FAIRK i.o...), loc. se montrer
insensible; s'être endurci.
CAÏBI.A. n. f. chasuble.
CAIK, n. m. cahier.
€\%liil.A (pron. caïa), n. f. caille.
CAll.liÀetCAllXAR (si), (pron. caià)^
v. a. cailler, v. pr. se cailler.
CAII.1A et CAII.I.AR, (pron. caui),
v. n. faire défaut, abandonner la
partie.
CAliiliET (pron. caïet),n. m. caillé.
CAÏH', n. m. 6^a/>j; personne méchante
et jalouse.
CAIRA. n. f. (V. CAII.I.A).
4\%IRF, n. m. coin, côté.
CAIRE (Al 4ILATRE), loc. aux quatre
coins, aux quatre côtés.
CAIRE E C^AliTOM (PER), loc. par
voies et par chemins.
CAIRE (I. AVE DE), V. tr. être de
mauvaise humeur.
€\%iRETA,n. f. caillette, cancanière.
CAlREr, n. m. fanchon ou fichu
triangulaire en mousseline, bordé de
dentelle et qui servait de coiffure
aux paysannes de Nice; il descend
le long des oreilles, passe sous le
menton sans être noué; il est très
peu porté maintenant.
CAIRO^, n. m. cynips de l'olivier, ma-
ladie des olives, produite par la pi-
qûre du cynips oleac: insecte de
l'ordre des hyménoptères et de la
famille des néatéocryptes qui pique
l'olive dès qu'elle a la grosseur d'un
pois et y dépose ses œufs.
CAIROMÀ et CAIROMAR (si), V. pr.
devenir atteint du cairon.
CAIROXAT, AD.%, adj. atteint du cai-
J ron.
dAL
47
CAL
CAISSA, n. f. caisse.
CAiSSEiiÀ, n. m. dent, molaire; au
fig. : joli corps de bâtiment.
€Ai!#!i*ÈT.%, n. f. dimin. de caissa :
petite caisse.
€AI<SSIK, n. m. fabricant de caisses.
C"Ai!i«iiÈ, RA, n. caissier.
CAISSO.% n. m. dim. de caissa: pe-
tite caisse.
CAJOlA et CAJOI.AR, V. tr. cajoler,
Jlatter.
CAJOi.AilT, V. tr. cajoleur.
CAli, A, (per eau) adj. et pr. quel,
quelle.
CAL, n. m. hutte, masure, ruines.
CALA, n. f. cale (d'un navire).
CAiiA, n. f. cale, par extension on dit
« que cala! » pour exprimer l'exces-
sive indiscrétion de celui qui prend
une chose.
CALA (FAIRE LA), V. a. faire la ma-
raude, prendre des objets dont on
n'a pas la propriété; se pratique
plutôt dans les champs, les jardins.
CALA et CALAR, V. n. descendre,
abaisser « s'en cala: » v. réfl. et n.
descendre, s'en aller.
CALA et CALAR (Si... FUEC), V. imp.
prendre feu, incendier.
CALA (...DAli SOLEU), n. m. coucher
du soleil.
CAiiABRE«9, A, adj. calabrais.
CALAUA, n. f. descente.
CALADAT, DA, adj. paré.
CALAFAT, n. m. calfat.
CALAFATÀ et CALAFATAR, V. n.
calfater.
CALAMBOR, n. m. calembouv.
CALAMBRE, A OU «iALAMBRE. adj.
tortn, incliné, penché.
CALAiliTA, n. f. aimant.
CALAMlTÀ, n. f. calamité.
CALAIVDRI (LAMDRI...) (V. LAUDRI)
(CALAAURI).
CALAUDRiA.n. L Calandre, personne
qui chante beaucoup : « canta coma
una calandria ».
CALA]VDRL%, n. f. alouette; n'est
guère employé que dans ce dit-on ;
(( canta coma una calandria : » il ou
elle chante comme une alouette.
CALAUDRIÈ, n. m. calendrier.
CALAT, adj. bien mis a estre ben... ».
•CALCÀ et CALCAR, V. a. calquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
CALCA!^, n. p. Calchas.
CALÇO.¥, n. m. caleçon.
CALCUL, n. m. calcul.
CALCULA et CALCCLAR, V. n. Cal-
culer.
CALCULATOR, TRUSTA, n. et adj.
calculateur.
CALCULABLE, A, adj. Calculable.
CALÎS, V. imper, falloir. — Ind.
prés.: cou et eau. — Imparf: ca-
lia, coria et carria. — Pas. déf. :
cbuguet et cauguet. — Fut. : corrà,
caurrà et carra. — Condit. : cburria,
cauria et carria. — Sub. prés. : che
cbugue, che caugue. — Imparf. che
couguesse, che cauguesse. — Part,
pas. : cbugut et caugut.
CALÈCHA, n. f. calèche.
CALECiMAIRE (V. CALICiMAIRE).
CALECiMETA (V. CALICiAETA).
CALECiUlÈRA (V. CALICiMÈRA).
CALEA% n. m. lumière rustique de
forme triangulaire dont la base est
presque ronde du milieu de laquelle
part une petite liste qui sert de man-
che ; le sommet du triangle porte la
mèche ; au fig. : personne très mal-
propre.
CALEM, n. m. plante.
CALEM (A'EM FAIRE D'aQUELI
DAU...), en faire des grosses c'est-à-
dire se livrer à quelque extravagance.
CALÉ A A, n. p. Noël.
€\ALÈAA (FAIRE), V. a. se réjouir,
se régaler.
CALÉ A' A (TOI LUJOR Eji PAS), loc.
très usitée; tous les jours ce n'est
pas fête; la chance n'est pas cons-
tante; etc.
CALEMDA, n. f. pi. calendes.
CALIBRA et CALIBRAR, V. a. cali-
brer.
CALIBRE, n. m. calibre.
CALIBRE, n. m équilibre.
CALIBRE (FAIRE DE...), V. a. équi-
librer.
CÀLICI, n. m. calice.
CALICÔ, n. m. calicot.
CÀLIERA, n. f. caille.
CALittMÀ et CALiCiMAR, V. a. faire
l'amour; convoiter avec passion.
CALiGMAiRE, n. m. amoureux.
CAM
48
CAlilCiMATÔRl, n. m. action de cour-
tiser.
€'Ai>.iCiiiÈ:RA, n. f. amoureuse.
CAI^IGMKTA, n. f. lumière composée
d'une boule creuse en verre, sa par-
tie supérieure présente un trou par
lequel on introduit l'huile et la mè-
che; le côté opposé présente une
espèce de tige aussi en verre, mais
massif, au moyen de laquelle on
l'assujettit sur un chandelier ordi-
nairement en terre.
CAI.IGRAFIA, n. f. calligraphie.
CAL.iCiRAFO, A, n. m. calligraphe.
CAiiliA, n. f. calme.
rAi.iMÀ et CALMAR, V. a. calmer.
CAI.MAUT, A, adj. et n. calmant.
rArMK, A, adj. et n. m. calme.
€Ai.OMlA, n. f. calomnie.
€Ai.OMlÀ et €AT.OIllAR, V. a. Ca-
lomnier.
CALOMIATOR, TRliS<iA, n. Calom-
niateur.
CAl^omos, OA, adj. calomnieux.
CAI.OXQlK, adj. ind. quelconque.
CAiiOR, n. f. chaleur. (L'r ne se pro-
nonce pas).
CAiiORKilkT, A, adj. chaleureux, plein
de chaleur.
rAl.ORlFÈRK, n. m. calorifère.
lAl.oS, n. m. trognon.
CAl.ÔTA, n. f. calotte, coiffure ; au
fig-. petite tape.
CAI.OTÀ et CAI.OTAR, V. a. et irr.
calotter (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
€AIiSO!l\ n. m. caleçon.
€AIi¥ARl, n. m. calvaire.
CAMAl.À et rAMAl.AR, V. a. porter.
rAMAl.O, n. m. porte-faix.
CAMAl^O, A, n. personne très gros-
sière.
CAMAMiliiiA (pron. camamia) n. f.
camomille.
rAMAS (lAi MAMCilÀ EU...), loc. va
manger à la voirie.
CAiiBA, n. f. jambe.
€AMBADA, n. f. couvse — Ex. : « Si
son pià una buona cambada », ils
ont fourni une bonne course.
€A1NBARAUA, n. m. camarade.
rAliBA-ROSSKT, n. m. pariétaire.
rAMBASSA, n. f. râle d'eau : oiseau
de l'ordre des échassiers.
CAM
CAMBETA (FAIRE i.A), h. f. faire
un croc-en-jambe.
CAINBI, n. m. change.
CAMBi (EM), loc. adv. en échange.
€AMB1 (FAIRE...), loc. échanger.
CAMBÔl. n. m. cambouis.
CAMBRA et CAMBRAR, V. a. cam-
brer.
CAMBRIÈ, n. m. dans la campagne
de Nice, le locataire d'une chambre
qui paye mensuellement.
CAMBRiôi.A, n. f. culbute, cabriole.
rAMBRlRA, n. f. cambrure.
CAillE, n. m. camée.
CAMÉLIA, n. m. camélia.
CAMÏA (lORS E), loc. adv. corps et
chemise - lié très intimement.
CAMÎA. n. f. chemise.
CAMÎA (EM MAMCHA DE), loC. en
bras de chemise.
CAMÎA (ESTRE cto E), loc. terme
vulgaire pour exprimer la grande
amitié de deux personnes.
CAMICHI, n. m. aube de prêtre.
CAMIETA, n. f. diminutif de camia -
petite chemise.
CAMIS (ESTRE EM...), loc. être en
route, être sur le point de...
CAMi.li, n. m. chemin.
CAMimÀ et CAMlMAR,v. n. marcher.
CAMIÔE.A, n. f. terme de campagne.
Espèce de chemise en toile grossière
qui descend jusqu'aux mollets et
qu'on portait par-dessus les vête-
ments au temps des vidanges ; elle
disparaît maintenant.
CAMISIÈ, RA, n. chemisier.
CAMisoliA, n. f. camisole.
CAMOFliET, n. m. camouflet.
CAMO$9, n. m. chamois.
CAMP, n. m. camp, champ.
CAMPA et CAMPAR, V. n. vivre.
CAMPA et CAMPAR, V. a. transpor-
ter (V. ACAMPÀ).
CAMPA et CAMPAR, V. n. camper.
CAMPACiMA, n. f. campagne.
CAMPAdillART, DA, n. Campagnard.
CAMPACii^'Ol.o, A, n. pr. m. chan-
teur des rues ; au fig. terme de mé-
pris.
CAMPAMA, n. f. cloche.
CAMPAAEÀ etCAMPA:%EAR et CAM-
PA^ECilÀ etCAMPAXEC;iAR,V. n.
carillonner, faire beaucoup de bruit.
«
CAN
49
CAN
CAMPAMETA, n. f. clochette et sorte
de fleur : campanule.
CAMPAU'IÈ, n. m. sonneur de clo-
ches.
CAMPAT, «A (ESTRE BEA'), être
bien habillé, bien stylé, très fort
être dans l'embarras.
CAMPESTRE, A, adj. champêtre.
€AIIIPIÈ, n. m. garde-champètre.
CAMPIOA', n. m. champion.
CAMPO (EU...), loc. en activité.
CAiiPUCHO, n. m. campêche.
CAM, n. m. chien, détente.
CAMA, n. m. roseau ; canne ; mesure
équivalant à deux mètres.
CAMADA, n. f. volée de coups de
canne.
CAMARÀ, n. pr. m. Canada.
CAMAiiil^A, pron. canaia : n. f. ca-
naille.
CAMAli n. m. canal.
CA1VAI.ISÀ et CAMAI.ISAR, V. a.
canaliser.
€AXAi.iSA§iSiOM, n. f. canalisation.
CAMAPÉ, n. m. canapé.
CAMARI, n. m. canari.
CAMART, n. m. canard.
CAMAU, n. f. auge où l'on donne à
manger aux animaux et particuliè-
rement aux cochons.
CAMCAM, n. m. cancan.
CAMCAMIÈ, RA, adj. ctn. cancanier.
€AMeHEL.ERiA, n. f. chancellerie.
CAA'CHEI^IÈ, n. m. chancelier.
C A ACRE A' A, n. f. gangrène.
CAMCREAÀ et CAMCREMAR, V. n.
gangrener.
CAMCREMOS, OA, adj. gangreneux.
CAADEI.A, n. f. chandelle.
CAADELABRE, n. m. Candélabre.
CAMDEI.ETA, n. f. dimin. àecandela;
petite chandelle.
CAADEIjIÈ, n. m. chandelier.
CAMDEI.IÈRA, n. f. Chandeleur. A
ce mot sont attachés les trois pro-
verbes suivants:
A la candelièra
Lo soleu va per valon e valièra.
(A la Chandeleur, le soleil va par
monts et par vaux).
Se lo lop fa secà la pailla a" la
[candelièra
Longa sera la primavèra.
(Si le loup peut faire sécher sa 1h
tière à la Chandeleur, le prin-
temps arrivera tard).
Coma fa a la candelièra
Non farà plu per quaranta jor.
(Le temps qu'il fait à la Chande-
leur ne sera plus pour quarante
jours).
CAMDEi.OA', n. m. dimin. decandela:
petite chandelle ; (( de glassa »: sta-
lactite de glace.
CAADi (SUCRE), n. m. candi, sucre-
candi.
CAMDIDAT, n. m. candidat.
CAMDIDE, A, adj. candide.
CAADiDATiJRA, n. f. candidature.
CAA'DOR, n. f. candeur.
CAAEBE, n. m. chanvre.
CAAEBIÈ, n. m. chenevière.
CAAEBlÈRA, n. f. chenevière.
CAAÈiiA, n. f. cannelle (épice).
CAMEI.À et CAMEE.AR, V. a . canne-
ler. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
CAMESTRA OU CAMESTRE, n. f. et
m. corbeille.
CAMETA, n. f. dimin. de cana: petite
canne.
CAAEVÂ, n. m. canevas.
CAMFRÀ et CAMFRAR, v. a. cam-
phrer.
CAMFRAT, ADA, adj. camphré; par
ext. : perdu, être sur le point d'être
pris...
CAAFRE, n. m. camphre.
CAMMIBAI.., A, adj. et n. cannibale.
CAMICUIjA, n. f. canicule.
CAAIÈ, n. m. cannaie.
CAXIF, n. m. canif. • ^ "
CAATS, n. m. natte, ^torfe fouines de
petits roseaux. ' •
CAMOM, n. m. canon. t , •
CAMOMÀ et CAMOMAR, v. a. canon-
ner, tuyauter.
CAA'OMADA, n. f. canonnade.
CAA'OAACiE, n. m. canonnage.
CAAOMCiE, n. m. chanoine.
CAMOAICAT, n. m. canonicat.
CAAOAIÈ, n. m. canonnier.
CAMOAIERA, n. f. chaloupe, canon-
nière.
CAMoms et CAMOMiSAR, v. a. ca-
noniser.
CAP
5o
CAP
rAWOMli».49!ilOM, n. f. canonisation.
€AMÔT, n. m. canot.
CAH'SEli, n. m. arçon.
CAUSOM, n. f. chanson.
CAUSomETA, n. f. dim. de canson :
petite chanson, chansonnette.
CAUSOMiÈ, n. m. chansonnier.
CAMT, n. m. chant.
€AMTÀ, n. m. messe de requiem.
C'AMTÀ et TAMTAR, V. a. chanter.
CAMTA POllil>.A (pron. poïa), v. a.
injurier, chanter pou il les.
rAMTADA, n. f. cantade.
rAMTAiRE, A, n. m. chantre, chan-
teur, chanteuse.
rAxlîTARÀ, n. m. commode ; bahut
terme ancien.
CAMTAREr, n. m. escargot couvert,
f. cantharide.
et adj. feni.; chan-
rA.^TARIDA,
CAMTARIMA,
teuse.
CAMTICA et CAMTIf^CE, n. f. et m.
cantique.
rAWTlLEMA, n. f. cantilène.
CAMTlM (TO€À I.O...), loc. toucher un
endroit sensible et pénible.
CAUTiil (PETÀ E.O...), loc. perdre
courage, perdre la force, se décou-
rager.
Ca;iti!1A, n. f. cantine.
CAUTIMIÈ. n. m. cantinier.
CAiîTiliiERA, n. 1. cantinière.
CAMT0.1', n. m. coin, canton.
CAUTOM (JUGA A QVATRE...), SOrte
de jeu d'enfants : jouer aux quatre
coins.
CA^TOM (PER CAIRE E PER), de
tous côtés, en tous lieux.
CA.lîTO.iiADA, n. f. coin, angle.
rAWTOillÈ, n. m, cantonnier.
€a:iti:sa, n. f. chanteuse.
CAI1XCHAE.E, n. m. lunette d'appro-
che.
CAiiXliA, n. f. canule.
CAÔS, n. m. chaos.
CAP, n. m. cap, bout, extrémité,
tète, promontoir. Ex. : « Doblà lo
cap », doubler le cap.
CAP A, n. f. cape, tunique des con-
fréries ; « capa de la chemiiieia »,
la partie de la cheminée en saillie,
au-dessus de l'âtre.
CAPARI.E, A, adj. capable.
€\%PACITÀ, n. f. capacité.
CAP ARA, n. f. averse; « si pià una
capada », recevoir une averse.
CAPARA, n. f. arrhes ; « si mangia
la capara », manger et dissiper tout
son avoir.
CAPARÀ et CAPARAR, (V. ACA-
PARÀ).
CAPÈCA, n. f. chapelle.
C APEI.ADA, n . f . grand coup de cha-
peau, grand salut.
CAPEI>.AM, n. m. chapelain.
CAPEi.A.iiiA, n. f. chapellenie.
CAPEi.ARlA, n. f. chapellerie.
CAPEL.A!9, n. m. augm. de capeu :
gros et vilain chapeau.
C\4PEI.IÉ, n. m. chapelier.
€\%PEI.IÈRA, n. f. étui de chapeau.
CAPEi^iU'A, n. f. capeline ; sorte de
chapeau de paille très large et plat
que portent les paysannes de Nice.
CAPET, n. m. ficelle enduite de poix
dont se servent les cordonniers.
CAPÈl', n. m. chapeau ; « capeu de
pailla, capeu de ferpa », chapeau de
paille, chapeau de feutre ; « capeu
a tre calen », tricorne ; « capeu de
lampa », abat-jour.
CAPÎ et CAPIR, V. a. et irr. en issi,
comprendre, concevoir,, se rendre
raison d'une chose : (V. ACAPl),
CAPITÀ et €\%PITAR, v. impers, ar-
river, advenir, (V. ACAPITÀ).
«'APiTAii, n. m. capital.
CAPITAL, A, adj. capital.
C\%PiTAiiA, n. i". capitale; sorte de
jeu de billes, qui remplace « lu
garich.
CAPITAl.lfiÀ et CAPITAI.I!#AR, V.
a. capitaliser.
CAPiTAl.iSTA, n. m. capitaliste.
CAPlTAl.l!iAji«ilOM, n. f. capitali-
sation.
C\%PITAMA, n. f. capitane.
CAPITAHI, n. m. capitaine.
CAPITÈV, n. m. chapiteau.
CAPITOI^O, n. m. chapitre; division
de certains livres; corps de chanoi-
nes; matière dont on parle.
CAPITOS, OA, adj. capiteux.
CAPITULA etCAPlTii.AR, V. n. ca-
pituler.
€\%PlTtil.A!i$ilOM, n. f. capitulation.
CAPOCHin, n. m. capucin.
CAPOU', n. m. chapon.
CAR
CAPOli, n.' m. rouget (poisson).
CAPO.if, A, n. méchant garnement,
mauvais drôle.
CAPOU' et CAPOA'ADA, n. m. croû-
tons de pain à l'ail.
CAPOA'À et CAPOA'AR, V. a. châtrer
(un coq) pour qu'il engraisse.
rAPOMARiA, n. f. frt'jyponerie.
CAPOiîET, A, n. et adj. dimin. de ca-
pon : petit chapon, petit fripon.
rAPOA'iÈRA, n. f. mue.
CAPORAr, n. m. caporal.
CAPORIOM, n. m. chef.
CAPOTA, n. m. capote; redingote à
l'usage des soldats ; celui qui ne
fait aucune levée, au jeu de cartes;
au fig. : confus, interdit.
CAPOTA, n. f. capota : sorte de cha-
peau de femme et d'enfant; couver-
ture en cuir d'un cabriolet.
CAPRiCi, n. m. caprice.
CAPRiCiOji, OA, adj. capricieux.
CAPRiClOfiAMEM, adv. capricieuse-
ment.
CAPSlT.A, n. f. capsule.
CAPTIF, VA, n. m. captif.
CAPTIVA et CAPTIVAR, v. a. capti-
ver.
CAPTiviTÀ, n. f. captivité.
CAPiCHiA'A, n. f. capucine (fleur).
€ APCCHO, n. m. capuchon.
CAR, conj. car.
CAR, A, adj. cher; adv. : à haut
prix.
CAR, n. f. chair.
CAR E CAMIA, loc. chair et che-
mise, c'est-à-dire lié très intime-
ment.
CAR DK ftiALlMA, n. f. froid aigu
nerveux, frisson de peur, chair de
poule.
CAR DE GAI.IAA (VEA'I Ï.A...), V. n.
frissonner de froid ou de peur.
CAR MARliiTA, n. f. mollusque de
mer.
CARABIA'A, n. f. carabine.
CARÀ et CARAR (si), v. pr. prendre
un air d'importance, se mettre à
son aise; se carrer.
CARABiviÈ, n. m. carat)inier, gen-
darme.
€\ARAI\%, n. f. bateau servant à trans-
porter la vase d'un port.
CARAFA, n. f. carafe.
CAR
CARAFATÀ et CARAFATAR, V. a.
calfater.
CARAFATIÈ et C ARAFAT, n. m.
cal fat.
CARAMACiMéLA (FAIRE DAMS À
liA), frapper durement quelqu'un.
CARAMAUTRAM, adj. et n. m. per-
sonne grande, bien portante et peu
dégourdie.
CARAMBOi.ACiE, n. m. carambo-
lage.
CARAMÈliA, n. f. caramel.
€\ARAMEA', adv. carrément.
CAR A ATA et Ql ARAMTA, adj. num.
quarante.
caraa'teha et qi:aramtema, n.
f. quarantaine, nombre de quarante
ou environ; séjour plus ou moins
long que doivent faire, dans un lieu
isolé, ceux qui viennent d'un pays
infecté ou soupçonné de l'être.
CARAMTIÈME et QCARAIVTIÈIIE,
A, adj. num. ordin. quarantième.
CARAMT'ORA et QUARAAT'ORA, n.
f. pi. quarante heures.
CARARA, n. pr. Carrare.
CARAT, n. m. carat.
CARAT et QCARAT, n. m. carré.
CARAT, DA et Ql'ARAT, DA, adj.
carré.
CARATÈRA, n. m. Caractère.
CARATERISÀ et CARATERISAR, V.
a. caractériser.
CARATERliiTiCO, A, adj. Caracté-
ristique.
CAR Al' AU A, n. f. caravane; « faire
li sieu caravana » : en faire des
siennes.
CARBOA', n. m. charbon: « carbon
de peira » : charbon de pierre;
houille.
CARBOM, n. m. charbon (maladie).
CARBOATÈ, n. m. charbonnier.
CARBOMIÈRA, n. f. charbonnière:
lieu où l'on met le charbon.
CARBOMIÈRA, n. f. lieu où l'on fait
le charbon.
CARBOMTAA, n. f. charbon menu.
CARBOMliiÀ et CARBOMIliAR, V. a.
carboniser.
CARCAM, n. m. carcan.
CARC\A<9<!lA, n. f. carcasse.
CARCCI., n. m. (V. CAI.Ct li).
CARDÀ et CARD.AR, V. a. carder^
CAR
52
CAR
CARDAGE, n. m. cardage.
CARDAIRE, n. m. cardeiir.
CARDÈLA, n. f. cardèle, ( sorte de
plante).
rARDE:i..i]iA, n. f. chardonneret»
€AR»K1.IMA, n. f. chardon.
CARDIUAI^, n. m. cardinal.
CARDIA'AI^, A, adj. cardinal.
€ARDO, n. m. cardon, carde.
CARDOU'IERA, n. f. chardonneret.
CAR d'or A et 91: AR D'OR A, n. m.
quart d'heure.
CARE, n. m. pressoir à vin.
CARKIROU et CARAIROU, n. m.
ruelle de campagne comprise entre
deux murs de jardins.
CARÈIiA, n. f. poulie.
CARKliÀctCAREliAR, V. R. carreler,
diviser en carreaux, (V. achertà p.
la conjug. de Ve - Préface).
CARKllA, n. f. carême.
CARKHA, n. f. carène.
CARKMACiiK, n. m. carénage.
€ARK<siMAl^, n. m. prêcher le ca-
rême.
CARESSA, n. f. caresse.
CARESSA et CARESSAR, V. a. ca-
resser.
CARESSAMT, A, adj. caressant.
CARESTIOS, OA, adj. cher.
CARETA, n. f. chariot, charette.
«'ARETADA, n. f. charretée.
CARETIÈ, n. m. charretier.
CARETOM, n. m. charrette à bras.
CARETOA'ADA, n. f. charge d'une
charrette à Lras.
CAREtJ, n. m. carreau ; une des cou-
leurs du jeu de cartes ; maladie qui
rend le ventre dur et tendu.
CARGA, n. f. charge, faix, fardeau ;
ordinairement la charge que peut
porter un mulet, un âne.
C ARGÀ et CARC;ar, v. a. charger,
« anà cargà », (V. abrogà p. la
conj. du ^ - Préface).
CARC>ADA, n. f. charge.
CARCIAMEM, n. m. chargement.
CARIA, n. f. carie.
CARIA et CARIAR, V. n. carier.
CARICATIRA, n. f. caricature.
CARIERA, n. f. rue, carrière \ pro-
fession, lieu d'où l'on tire la pierre.
CARii.i^OM (pr. car l'on), n. m. ca-
rillon.
CARILLOMÀ et CARILLO^'AR (pr.
carionà), v. a. carilloner.
CARIÔE.A, n. f. carriole.
CARITÀ, n. f. charité.
CARITÀ (PER...), adv. par charité,
charitablement.
CARITAB1.E, A, adj. charitable.
CARiiETO, n. m. dim. de Carlo
(Charles).
CARI.IA', n. m. dim. de Carlo (Char-
les).
CARi^o, n. m. Charles.
CARMÀ et CARMAR, V. a. Calmer
(V. CALMA), (mieux).
CARMEiiiTA, n. m. Carmélite.
CARMIA', n. m. carmin.
CARA'AÙE, n. m. carnage.
CARU'Ali, A, adj. charnel.
€\%RAASSIÈ, RA, adj. carnassier.
CARA'ET, n. m. carnet.
CARMETAli, n. m. carnaval.
CARA'EVAi^ADA, n. f. camavalade.
CARI1EYAE.ESC, A, adj carnavales-
que.
€\4R.lîlTORO, A. adj. Carnivore.
CARO. A, adj. cher, chéri.
CAROBA, n. f. caroube.
CAROBIÈ, n. m. caroubier.
CAROGA'A mieux (}ue CiARÔGA'A, n.
f. charogne.
CAROCiA'ADA niicux que CiACRA-
fâAADA, n. f. charogne.
CAROA'. n. pr. m. Caron.
C A ROSSA, n. f. carrosse.
CAROSSIÈ, n. m. carrossier.
CARÔTA, n. f. carotte; au fig. :
tromperie.
CARÔTA (TIRCR DE), n. m. trom-
peur.
CAROTÀ etCAROTAR,v. a. tromper.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
CAROTlR, ESA, n. carotteur.
CARSAI.ADA, n. f. jeu d'enfant. Les
joueurs amassaient leurs mouchoirs
noués au pied d'une corde tendue,
dont un bout était fixé à terre pen-
dant que l'autre était tenu par un
enlant, obligé de surveiller étroite-
ment afin d'empêcher les joueurs de
s'emparer des mouchoirs dont il
avait la garde — Si quelqu'un réus-
sissait à les enlever, tous avaient le
droit de frapper, avec leurs mou-
CAS
53
CAS
choîrs noués, sur le gardien, tout
en évitant bien cependant de se lais-
ser prendre par celui-ci, qui, s'il
réussissait, à le faire, était remplacé
par celui qu'il avait attrapé — Et le
jeu recommençait.
CART et QiART, n. m. quart.
CARTA et f^CARTA, adj. num. ord.
fem. quatrième. « La carta part »,
la quatrième partie.
CARTA et QlIARTA (FEBRE), loc.
fièvre intermittente, fièvre quarte,
(V. CARTAMA).
CARTA, n. f. carte.
CARTA DE VEilîT (EM), loC. adv.
exprime la négation à son plus
haut degré.
CARTA (PERDRE E.A), loc. adv. per-
dre la tète..
CARTAMA, n. f. fièvre quarte.
CARTAPISTA, n. f. papier mâché.
CARTATOCHA, n. f. cartouche.
CARTÈi^A, n. f. cartable.
CARTlÈ et 91JARTIÈ, n. m. quar-
tier ; caserne et une portion d'un
tout, « un cartié de tourta ».
CARTlER-MEliTRE et QUARTIER-
]iiE!iTRE, n. m. quartier-maitre.
CARTIER A, n. f. quart d'une mesure
de capacité ayant une valeur de
10 litres; moulin à papier; pape-
terie.
CARTIM, n. m. quart d'une mesure
de la valeur de cent litres, ce qui
revient à dire que le cartin a une
contenance de 25 litres.
CARTOl^HA, n. m. cartouche (dé-
coration).
CARTOM, n. m. carton.
CARTOM et QCARTO.li', n. m. quar-
tier d'un fruit; principalement de
l'orange.
CARTOHÀ et CARTOHAR, V. act.
cartonner.
CARCRA, n. i. carrure.
CAS, n. m. cas.
CAS (ESTRE AU), loc. adv. être
dans le cas.
CAS (PER), loc. adv. par hasard.
CASA et CASAR, V. a. caser.
CASACA, n. f. casaque.
CASA-lïiÈ, ERA, adj. casanier.
CASAQCETA, n. f. dini. de casaca :
casaquin.
CASAOIJIM, n. m. dim. de casaca:
petite casaque.
CASC, n. m. casque.
CASCÀ (i/AREMA), V. act. secourer
le sable. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
CASCÀ et CASCAR, V. a. secouer,
tomber. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface,
CASCADA, n. f. cascade.
CASCÀ11.1A et CASCAII.1.AR (pr.
cascaïà) v. a. secouer.
CASCAil.i.ADA (pr. cascaïada), n.
f. secouement.
CASCAi'Ei.iÈRA, n. f. chasse-mou-
ches, collier de sonnettes.
CASCAVEU, n. m. grelot.
CASCO, n. m. casque.
CASERMA, n. f. caserne.
CASEC, Ef.i.A, n. et pr. indéf. : an
tel, une /e//e.' S'emploie ironique-
ment pour indiquer une personne
qu'on ne veut pas nommer. — Ex. :
« Lo caseu es aqui ! », l'homme est
là!
CASI et QUASI, adj. quasi.
CASIÈ, n. m. casier.
CASIMIR, n. pr. m. Casimir.
CASIMIR, n. m. Casimir, étoffe.
CASl.\ô, n. m. casino.
CASO. n. m. casaque.
CASQUETA, n. f. casquette.
Cassa, n. f. grande cuiller pour ser-
vir les aliments liquides ou peu con-
densés ; lorsque la concavité a une
forme cylindrique on s'en sert pour
prendre l'eau dans un seau.
CASSA, n. f. chasse.
CASSA et CASSA R, V. a. et n. chas-
ser ; faire la chasse ; casser, an-
nuler.
CASSA-DEM, n. m. craquelin, es-
pèce de pâtisserie qui craque sous
la dent.
CASSAIRE, n. m. chasseur.
CASSAMEA% COnj.
CASSASSio.¥, n. f. cassation.
CASSERÔi.A, n. f. casserole.
CASSEROI.ADA, n. f. casserolée.
CASSEROi^ETA, n. f. dim. de casse-
rola ; casserolette.
CASSIA, n. f. acacia.
CASSIÈ, n. m. acacia (arbre).
CASSO, n, m. signifie rien, — Ex. ;
CAT
54
CAU
« Nen capissi un casso », je n'y
comprends rien.
eASSOMADA, n. f. cassonade.
V\mmvi. (...OE viM), n. m. grand
verre de vin.
C\4ST, A, adj. chaste.
C\%STA, n. f. caste.
€ASTA€i!ifA, n. f. châtaigne ; au fig.
(vulg.) terme de mépris appliqué à
une femme.
CASTACIMETA, n. f. dimin. de cas-
tagna.
CAiiTACiMiÈ, RA, châtaignier, mar-
ronnier ; au fig. : imbécile.
CASTAdMÔi^A, n. f. pi. cliquettes,
castagnettes ; castagnole (poisson).
C'ASTAMEM, adv. chastement.
rASTEl.MACi^A, n. m. nom d'un
fromage qui vient de Castelmagna
près de Turin.
C^ASTER.liÔlJ OU CASTERMÔU-DE-
€OMTE, n. p. Châteaunenf -de-Con-
tes.
C'ASTÈtJ, n. m. château et n. pr.
Château, promenade publique, sur
la colline qui se trouve presque au
milieu de Nice la vieille, où ancien-
nement s'élevait un château et la
ville de Nice.
l'ASTic, n. m. châtiment.
€ASTictÀ et CAfiTiCiAR, V. a. châ-
tier. (V. abrogà p. la conjug. du g
- Préface).
€ASTITÀ, n. f. chasteté.
CASTOR, n. m. castor.
CAfiTRÀ et CAfiTRAR, V. a. châtrer
(V. €RESTÀ).
CASTRACIOA', n. f. castration (V.
rRESTACIOH).
CAfiTREMAC^MA (V. CASTELMA-
c;]iA).
CASUAE.ITÀ, n. f. casualité.
CASCEii, n. m. ca^uel.
CASUÈiiAME.iî, adv. casuellement.
CAT, n. m. chat.
€ATA, n. f. chatte.
CATAClilSMA, n. f. cataclysme.
€ATA€OiiBA, n. f. catacombe.
CATAFAI^C, n. m. catafalque.
C^ATAI.ET, n. m. civière.
CATAiiOCiÀ et €ATAI.oc;ar, V. a.
et irr. cataloguer. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo et du g - Préface).
CATAiiOCiO, n. m. catalogue, . .
CATA MUéRTA, n. f. chattemite.
CATAPLASME, n. m. cataplasme.
CATARADA OU CAT ARAS» A, n. f.
opacité du cristallin ; cataracte.
C ATARI, n. m. catarrhe.
CATAROS. OA, adj. catarrheux.
CATASTRÔFA, n. f. Catastrophe.
CATECHISA et CATECHISAR OU
CATE^mSÀ et CATEQCISAR, V.
a. catéchiser.
CATECHISME et CATEÇCISME, n.
m. catéchisme.
CATECHISTA et CATEQCISTA, n.
m. chatéchiste.
cAtedra, n. f. chaire. — « càtedra
de filosofia », chaire de philosophie.
CATEDRALA, n. f. cathédrale.
CATEGORIA, n. f. catégorie.
CATECORIC, A, CATEGÔRICO. A,
adj. catégorique.
CATERWetQrATERA'O. n. m. qua-
terne, terme du jeu de loto.
CATIGOLÀ et CATIGOI.AR. v. a. et
irr. chatouiller, irriter{\. AMOI.À).
CATidiCÔL et CATiCioi.o, n. m. cha-
touillement.
CATIM, n. f. dimin. de Caferina.
CAT6i.I€\AMEA', adj. catholiquement.
CATÔl.lCO. A. adj. catholique.
CATOA'. n. m. dim. de cat, petit chat ;
« faire lu caton » (expression vul-
gaire) vomir.
CATO^', n. m. pi. chaton, fleurs des
oliviers.
€\ATOM, n. pr. Caton.
CATOU'À et CATOîi'AR. V. n. impers.
jleurir (en parlant des oliviers).
CATÔRZE etQVATORZE, adj. num.
card. quatorze.
CATÔRKIÈME et Ql ATÔRKIÈME,
A, adj. num. ordin. quatorzième.
CATÔMCHISME. n. m. cathoUcismc.
CATREet <JCATRE, adj. num. card.
quatre.
CATRIÈME et OCATRIÈME, A, adj.
num. ordin. quatrième.
CATRiPliE, n. m. quadruple.
CATlSSO, n. m. espèce de poisson.
CATWSS© (PEU DE...), n. f. peau
rugueuse et dure.
CAU et f^UAU, pron. interr. des deux
genres et des deux nombres, lequel,
laquelle.
CAU (MOM), n. pr. Mont-Chauve,
CAU
55
CAV
tJkVA et CAl^VA, n. f. chose.
.CAUCÀ et CAliCAH, V. a. fouler,
I presser. (V. abdicà p. la conjug. du
r c - Préface).
CAUCADA, n. pr. f., nom d'un quar-
tier de la campagne de Nice ; c'est
le nom actuel du nouveau cimetière
qui y est situé.
CACCAiiA, n. f. foulée.
€AC€ACii!lA, n. f. Cocagne.
CAlJCAREil', quelque chose.
CAU€HOU, n. m. caoutchouc (pron.
française) .
CAUCIIVA, n. f. chaux.
CACCIMA (TAMPA DE), n. f. fosse
où l'on éteint la chaux.
CAUDA (i.A SI PIM.A), V. réfl. S em-
porter.
CAUDA, terme de forgeron et de ser-
rurier, chaude^ feu nécessaire pour
faire rougir le fer au blanc.
CAUDAMEM, adv. chaudement, cha-
leureusement.
CALXÈ et CA1JE.E8, n. m. chou.
CAViiE FliOR, n. m. chou- fleur.
(L'r ne se prononce pas).
€AiJiiÀ et CAUiiAa (si), V. pr. et
impers, se dit des mets qui, en se
refroidissant, perdent de leur fraî-
cheur, et de leur saveur naturelles.
CAUMAT, DA, adj. de caumà.
CAÏm', A, adj. ind. (au fem. plur. li
caunij, lequel, laquelle, on ne
l'emploie que pour exprimer la sur-
prise, l'étonnement.
CAUgiiE et QVACQUE, pr. ind. des
deux genres : quelque.
CAUQUE FEi» et CAUQIJI FES, QAU-
f^UE FES î adv. quelquefois.
CADQUXIl et ÇUAUQU'UM, A, (fem.
plur. i) pr. ind. quelqu'un.
CAlJRÀ et CACRAR, V. a. presser,
fouler aux pieds.
CAUSA, n. f. cause, procès.
CAUSA et CAUSAR, V. a. causer,
être cause.
CAUSAHA, n. f. têtière (d'un cheval).
CAUSSÀ et CAUSSAR (si), V. a. et
pr. chausser; « caussà un enfan,
caussà un aubre, una planta. »
CAUSSAtiE, n. m. action de caussà.
CAUSSAMElb. n. m. action de chaus-
ser.
CAUssic;i\o.¥ ei q u a u s s i g m o ]«
ou ouESSlGMO.if, conj. et adv. si*
non, sans quoi, autrement.
CAiîSSiXA, n. f. chaux.
CAUSSIMAS, n. m. plâtras, gravats.
CAUSSIOM, n. f. caution.
CAUSSIOAÀ et CAUSSIOMAR, V. a.
cautionner.
CAUSSISSICillE et «UASSiSSIClUE,
adj. ind.: quelqu'il soit; quelle
qu'elle soit, n'importe lequel, n'im-
porte laquelle.
CAUSSlSSiCiOlï, etc. adj. ind. plur.
de caussissigue.
CAUSSURA, n. f. chaussure.
CAUT, n. m. chaud.
CAUT. OA, adj : chaud.
CAtlTÈLA, n. f. cautèle, précaution.
CAIITEI.À et CAUTEI.AR (si), V. pr.
se précautionner. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
CAUTÈRI, n. m. cautère.
CAUTERISA et CAUTERISAR, V. a.
cautériser.
CAUTERISASSIOM, n. f. cautérisa-
tion.
CAUT A et CAUA, n. f. chose.
CAVA, n. f. cave, carrière.
CAVÀ et CAWAR, V. a. caver, dé-
blayer, creuser.
CA%'ACiMA, n. f. gros panier en osier.
CAWACiUADA, n. f. contenu de la ca-
vagna.
CAYACiMÔu, n. m. panier à anses.
CAVA&MOI.ADA, n. f. contcnu du ca-
vagnou.
CA¥ACiMOi.lÈ, RA, n. m. vannier.
CAWAiiA, n. f. jument.
CAVAiiAS, n. m. gros cheval.
CAyAIjCAUA, n. f. cavalcade.
CATAU.ER1A, n. f. cavalerie.
CAVAIjET, n. m. chevalet.
CAYAI..1É, n. m. cavalier.
CAYAlilÈ, RA, adj. cavalier.
CAVAUlÈRAMEM, adv. cavalière-
ment.
CAYAUiOM, n. m. dimin. Ae cavaù'.
petit cheval.
CAVATIMA, n. f. cavatine.
CAVAU, n. m. cheval.
CAVAU (AMÀ OA), V. n. aller à che-
val.
CAV AU (DA), loc. adv. à cheval, à
califourchon.
CA%ÈR]lA, n. f. caverne. ,
CEM
56
CEN
éAYKRiVOS, OA, adj. caverneux.
CAVIÈRA, n. fem. tresse.
€A¥iiili.% (pron. cavïa), n. f. cheville
et plantoir.
CAYlLlA et €AYll.l.Aa (pron. ca-
vïà), V. a. cheviller.
CAVITÀ, n. f. cavité.
€EBA, n. f. oignon.
€EBA (CRIDÀ...), loc. crier grâce.
CKUA (DIRE), loc. céder.
CEBA (JEr€), n. m. jeu d'enfants :
cheval fondu ; on l'appelle encore
plus communément : pairou.
CEBKTA, n. f. dim. de ceba : petit et
jeune oignon ; ciboule.
CECII.A, n. pr. f. Cécile.
€KDÀ et CEDAR OU €HEDÂ. V. a.
et n. céder. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
€Èdii.i.A, (pron. cédïa), n. f. cé-
dille.
CEDRIÈ, n. m. cédrat, arbre.
CÈDRO, n. m. cédrat, fruit.
€EE, n. m. pois chiche.
€EIRA, n. f. cire.
CEIRÀ et CEIRAR, V. a. cirer.
€EIRADA, n. f. toile cirée.
CEIRA DE GRA^, n. f. cire de fro-
ment. - Expression qu'on emploie
pour jouer quelque bon tour à un
simple, à un naïf : lui dire d'aller
acheter de la « ceira de g^ran », par
exemple, ou d'en passer sur ses
lèvres pour faire pousser la mous-
tache.
€EIRA D'EAPACiMA, n. f. circ d'Es-
pagne.
CEiRACiE, n. m. cirage.
€EiRi«iiTA, n. m. cirier.
C'EIR€»A' et ilt'iROM, n. m. ciron.
CEIROTO, n. m. cératy rat-de-cave.
CELEBRA et CEI.EBRAR OU CHE-
■iEBRÀ, V. a. célébrer. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
CÉLÈBRE et CHEI.ÈBRE, A, adj.
célèbre.
CÈE.ERI, n. m. céleri.
CELIBAT, n. m. célibat.
CELIBATARI, iA,n. m. ciUbataire.
CELTic, A, adj. celtique.
CELIJLA, n. f. cellule.
CEMEIROIJ, CEMEIRÔLA, adj. ha-
bitants de Cimiez.
CEMEH, n. m, ciment.
CEME.iîtA et CEMEXTAR, V. a. ci-
menter.
CEMEMTERI, n. m. cimetière.
CEAACLE, n. m. cénacle.
CEA'DRE et mieux icea'DRE, n. f.
cendre; au pluriel le premier jour
de Carême.
CE.\DREiR6r. n. m. charrier.
CEA'DRIA, n. f. sciure.
CEADRIÈ, n. m. cendrier.
CEADRILLO.lk OU CEMDROILLETA
(pr. cendrïon ou cendroïeta), n.
pr. f. Cendrillon.
CEMCiLA, n. f. sangle.
CEA'CiLÀ et CE^ULAR. V. a. Sangler;
au fig. : « cenglà cauqu'un » : le ros-
ser.
CEA'éRi, n. m. plâtre blanc.
CEX 9CE, loc. ce que; loc. conj.
quoi, que.
CE.ifSÀ et CEUfiAR, V. a. encenser.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
CESSAT, ADA, adj. censé.
CEXSATAMEii, adv. censément.
CE.lîJilÈ, n. m. encensoir.
CE.lîSO, n. m. cens, taxe, tribut,
obligation de payer.
CE.ii«iOR, n. m. censeur.
CEAiiCRA, n. f. censure.
CEMSrRÀ et CE.\fitiRAR, v. a. cen-
surer.
CEMT, adj. num. card. cent; (le t ne
se prononce que devant une voyelle).
CE.liTEAA, n. f. centaine.
CEiiTEAARi, lA. adj. centenaire.
CEATEHAt, n. m. centaine.
CENTIÈME, A, adj, num. ord. cen-
tième.
CEUTmA. n. f. centime.
CEIVTIMÈTRE OU ÇAA'TIMÈTRE, n.
m. centimètre.
CE!i'TRAL, A, adj. central.
CEMTR ALISÀ et* CEATR ALlilAR, V.
a. centraliser.
CElîTRALlSASSlOll', n. f. centrali-
sation.
CEUTRE, n. m. centime.
CEMTCPLE, A, adj. et n. centuple.
CEMTIPLICÀ et CEATIPLICAR. V.
a. centupler. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
CEMTBRA, n. f. ceinture.
CEMTURl.A, n. f. centurie.
CET
CMA
€K!VTURlOii', n. m. centurion.
€EiVTURo:v, n. m, ceinturon, cour-
roie.
CEP, n. m. cep.
CKPAMDAM, conj. cependant.
CEPOiî, n. m. tronc, billot épais et
court servant à hacher la viande;
support de l'enclume.
CERBERA, n. m. cerbère.
CERCÀ et €ER€AR, V. a. chercher.
(V. abdicà p. la conjug. du c -Pré-
face.)
CERCA (<JU... TROVA), loc. provcrb,
qui cherche trouve.
CERCLE, n. m. cercle.
CERCUElli, n. m. cercueil.
CEREBRAL, A, adj. cérébral.
CEREMO.ikiA, n. f. cérémonie.
CEREMOU'IÈ, n. m. maître de céré-
monies.
CEREM OA'iOii, OA, adj . cérémonieux.
CERF, n. m. cerf.
CERIÈ, n. m. cerisier.
CERIEIA, n. f. cerise.
CERMÀ et CERAAR, V. a. cemcr. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
CER?tAT, ADA, adj. cemé. — Ex. :
« uès cernât y>, yeux cernés.
CERT, adv. certes.
CERTEM, A, adj. certain, sûr, indu-
bitable, déterminé, un ; adv. quel-
que.
CERTEjIAIIE^, adv. certainement.
CERTiï'lÀ et CERTIEIAR, V. a. cer-
tifier.
CERTIFICÀ et CERTIEICAR, V. a.
certifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
CERTIFICAT, n. m. certificat.
CERTiTliDA, n. f. certitude.
CERT'llM, UMA, CMI, adj. ind. qiiel-
qiiiin.
CERYÈI.A, n. f. cervelle.
CERWEI.À, n, m. cervelas.
CERYEIJ, n. m. cerveau.
CERWÔliA^l et CER%'OI.AM, n. m.
cerf-volant.
CESAR, n. pr. m. César.
CESARi.iA, n. pr. fem. de César.
C'EST-À-DIRE, loc. conj. ccst-ù-dire
(pron. comme en français).
CESTIM, n. m. panier.
CETÀ, prép. excepté.
CEU (V. SEU), (mieux).
CElCLE, n. m. cercle, cerceau,
frette.
CECCI.À et CEl'CLAR, V. a. cercler,
fretter.
CUABÈ, n. m. personne qui se tient
mal, qui n'a pas de goût pour sa
toilette.
CHABEHSÀ et CHABEMSAR, V. a.
dépenser, gaspiller.
CHABEMSA (FAIRE DE). loC. faire
de grandes dépenses, gaspiller son
avoir.
CHABEMSIÈ ou CHABEMSAIRE, n.
m. gaspilleur.
CHABÎ et CHABIR, V. a. et irr. en
issi ; gaspiller, détruire.
CHABOT, n. m. hutte, taudis.
CHABOTÀ et CHABOTAR, V. n. ja-
ser, jaboter.
CHABRA, n. f. huée; cris de déri-
sion ; « faire la chabra » : huer en
se frappant la bouche avec la paume
de la main.
CHACHAROli', n. m. bavard, jaseur.
CUACHAROXEÀ et CHACHARO-
HEAR, V. n. bavarder, jaser.
CHACRIH, n. m. chagrin, peine.
CHACRIM, IMA, açlj. chagriné.
CIIACRinÀ et CUACRIIVAR, V. a.
chagriner.
CHACRi.lkAT, ADA, adj. chagriné.
CHAIME, n. m. chêne (bois).
CHÀI.E, n. m. châle (pron. comme en
français).
CHAI.EBRA et CHAI.EBRE, n. f.
espèce de salade.
CHAI.OPA, n. f. chaloupe.
CHAl.ÔTA, n. f. échalotte.
CHAH AD A (FAIRE 1.1), loc. faire une
aubade, adresser des souhaits à
quelqu'un ; cérémonie qui ne se pra-
tique plus que dans les campagnes :
au premier jour de l'an, au com-
mencement de la fête d'un village,
quelques villageois, chefs des ré-
jouissances publiques, partent, mu-
sique en tête, vont rendre visite à
tous les habitants et leur adressent
leurs souhaits, selon la circonstance:
c'est ce qu'on appelle : « faire li
chamada ».
CHAMARAT, DA, adj. chamarré.
CUAMBEIROM 0UCHAllB.%IROilî,n.
CHA
CriA
m. chaussure grossière, habit en lo-
ques ; au fig. n. des deux genres :
personne peu soigneuse de sa toi-
lette.
€H.4iilUKRliA.%\ n. m. chambellan.
CHAMBRA, n. t'. chambre.
CHAMBRADA, n. f. chambrée.
CHAMBRKTA, n. f. dim de chambra:
chambrelte.
CHAMBRiihiRA, n. f. chambrière.
CHAMBROii. n. m. dim. de cham-
bra ; petit cabinet noir.
CHAMIUKIA. n. f. cheminée.
CHAMPAMÉI.A. mV.% A^'À E^'). loC.
faire des sottises.
CHAMPKSTRK, A. adj. champêtre.
CHAiiPOR^lA, adj. et n. étourdie,
/î«V/«M^/e. Ne s'emploie qu'au féminin.
CHAllPOiiTRK, n. m. désordre, con-
fusion, caquets.
THAMPOfiTRlK, RA, n. m. caque-
teur, qui aime le désordre.
CHANCRÀ et CHAMrRAR, V. a.
échancrer.
€HA!%€RK, n. m. chancre.
€HAM€ROi§, OA, adj. chancreujc.
CHAMCRCRA, n. f. échancrure.
CHAMÈlil, personne historique de
la ville, qui allait, avec quelques
• petits ânes, chercher le sable dans
le Paillon pour l'apporter aux ma-
çonsJ a Lu ae de chanèli », expres-
sion qu'on employait, pour désigner
quelque chose de très connu.
CHAMFRKM, n. m. chanfrein.
CHAMCiK. n. m. change.
CHAUCilÀ et CHAMGIAR, V. a. chan-
ger.
CHAi«€;iAiiKM, n. m. changement.
CHAMCiirR, «SA, n. m. changeur.
C'.HA!lîiA, n. f. chance.
CHAMSKf.KÀ et CHAXfiFXEAR, V.
n. chanceler.
CHAiiSOit, OA, adj. chanceux.
CHAUTAGE, n. m. chantage.
CHAMTIR, n. m. chantier.
CUAMTIOM, n. m. échantillon; au
fig. : terme de moquerie, de mépris.
CHAPÀ et CHAPAR (V. A€HAPÀ).
CHAPA, n. f. ancienne halle aux pois-
sons.
CHAPACAIV, n. m. capteur de chiens.
eilAPllV, n. m. gâcheur^ mauvais ou-
vrier.
CHAPIMÀ et CHAPl.lîAR, v. a. gâ-
ter, abimer, mal confectionner un
travail.
CHAPliÀ et €HAPI.AR, V. a. hàc/ier,
massacrer.
CHAPi.E. n. m. massacre.
€HAPi.OARA. n. f. hachoir.
CHAR, n. m. char.
CHARA. n. f. babil.
CHARÀ et CHARAR, V. n. jaser,
babiller.
CHARADA. n. f. causette.
CHARAIRK. A, n. et Aà^.jaseur, ba-
vard, babillard.
CHARCCTKRIA, n. f. chorcuferie.
CHARCCTIK, RA, n. charcutiev.
CHARrrKl, n. m. cerfeuil.
CHARGIA. n. f. charge.
€HARc;iÀ etCHAR«;iAR, V. a. char-
ger.
CHARITÉ, n. f. hospice de la Cha-
rité.
CHARlTOlî, A, n. orphelin qui est à
l'hospice de la Charité.
CHARIVARI, n. m. charivari.
CHARiiATA!!', n.m. charlatan, crabe
(V. CHARI.O).
CHARI.ATA1V, A, n. charlatan.
CHARI.ATAAKRIA, n. f. charlatci-
nerie.
CHARl.ATA.lil<!iMV:, n. m. charlata-
nisme.
CHARl.o, n. m. crabe, crevette.
CHARMA et CHARMAR, V. a. char-
mer.
CHARMAlkT, A, adj. charmant.
CHARMK. n. m. charme.
CllARA'lKRA, n. f. charnière.
CHAROlt, n. m. charron.
CHAROlf, A, adj. j'aseur, bla-
gueur.
CHARPAIVTA. n. f. charpente.
CHARPA^ITERIA, n. f. charpentc-
rie.
CHARPAMTIK, n. m. charpentier.
CHARRA, n. f. babil.
CHARRÀ et CHARRAR, V. n. babil-
ler et parler ; Jaser (V. CHARÀ).
CHARRABA. n. f. (V. CHARABA).
CHARRAIRK. A, adj. babillard, j'a-
Seur (V. CHARAIRR).
CHARTRCitA, n. f. chartreuse.
CHASPÀ et CHASPAR, V. n. gratter
la terre (se dit des poules).
<
CHË
59
mi
CHA^ifiA, n. f. mèche bout de ficelle,
attachée à l'extrémité du fouet.
€HAS§ilJ^, n. m. châssis.
C^HAICHÀ et €UA11HAR, V. a.
piétiner, tremper, presser.
ruAliDKtl, n. m. échaiidê.
CHAUiSl et CHAKiiiii, y. a. et irr.
en issi : choisir.
CHAtTROM, n. des 2 g. malpropre,
traîne-savate.
CHAYAMA, n. f. orage ; au ûg. : cha-
peau (de femme) ridicule.
CHAVATl.U, n. m. cordonnier.
CHAYIRÀ et CHAYIRAR (si), V. a.
chavirer, retourner ; mettre en dé-
sordre ; V. pr. se chavirer, se re-
tourner.
CHECARKI.A (V. ABAIiAMA).
CHKDÀ et CHKllAR, V. a. céder (V.
achertà p. la conjug". de l'e - Pré-
face).
CHÈDOi.A, n. f. céda le ; rente ; par
ironie, gros payement.
CHÈURK, V. a. céder.
cilKntJVRK, n. m. chef-d'œuvre.
CHKF, A, n. chef.
CHEF-l.iKlJ, n. m. chef -lieu (pron.
française).
CHEI.KBRÀ et €HKI.KBRAR, V. a.
célébrer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
€HKi.KBRA!iSiOM, n. f. célébration.
riiKi.KBRK. A. adj. célèbre.
€hki.i<:brità, n. f. célébrité.
€IIR|.I<:*«TK, A, adj. céleste.
CilKiiKfiTiiV, n. pr. m. Célestin.
CHKi.K^iTiMA, n. pr. f. Célestine.
CHKI.ICA, n. f. tonsure.
€HKl.i€AT, DA, ad. tonsuré.
CHÎKAA, n. f. chaîne.
€HÙMA DÔMixi, n. f. cène.
CHEîi'KTA, n. f. dim. de chena : pe-
tite chaîne.
€HK.\«iOR, n. m. censeur.
€iii<:ii*irRA, n. f. censure.
€iii<:iîTRAi., A, adj. central.
CHKA'TRAii. n. m. commissaire cen-
tral.
CHKIVTR AI.ISÀ et CHKMTRAMUAR,
V. a. centraliser.
CHEUTRAi.iiiAfSSlOA, n. f. Centra-
lisation.
CHÈMTRO, n. m. centre.
€BEPfA etCHEPEAR,v.a. défectif;
employé seulement à l'infinitif : tié"
dir.
CHKP, EA, adj. tiède.
C'HÎ-'.RA, n. f. figure.
riiERFEi^'il., n. m. cerfeuil.
CHERIT, »A, adj. chéri.
€iiERTE*i<i$A, n. f. certitude.
€IIERTIFI€À et €HERTIFI€AR,V.a.
certifier (V. CERTIFICÀ). (V. ab-
dicà p. la conjug. du c - Préface).
€HERTIFI€AT, n. m. Certificat.
rHERTixruA, n. f. certitude.
CHÈRTO, A, adj. ind. certain.
€ilERrBlM (pron. qiierubin), n. m.
chérubin.
€HE«iSÀ et CHEiiiiAR, V. a. et n.
cesser. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
€HE4i!9AS4ilo.¥, n. f. cessation.
€HE«§<9io.ik, n. f. cession.
CIIESERA, n. f. césure.
€HÈTO, abrev. de Echèto : excepté.
CHEVEliURA, n. f. chevelure.
CHIBÀ et €HIBAR, V. a. nourrir.
CHIBÔRI, n. m. ciboire.
C'HIBO, n. m. nourriture.
€Hl€A, n. f. chique.
nil€À et €H1€AR, V. n. chiquer,
marronner; terme des chasseurs
pour appeler les grives. (V. abdicà
p. la conjug. du c - Préface).
CHirAXA, n. f. chicane.
€HI€AMÀ et €Hl€AMAR, V. a. chica-
ner.
CHICAMUR, USA, n. m. chicaneur.
€Hi€A-STRASSA, n. m. (terme vul-
gaire et familier), nigaud, imbé-
cile.
CHICHIUA, n. f. terme d'enfant pour
désigner la viande.
CHiCORiA, n. f. chicorée; au fig.
tête.
€Hl€Ol.ATA, n. f. chocolat.
CHiroi.ATiÈ, RA, n. chocolatier.
€HI€OTÀ et €HI€OTAR, €HICO-
TOUEÀ et CHICOTOHEAR, V. n.
et pr. chicaner, disputer, se chica-
ner, se chamailler, se quereller.
(P. le i^"" verbe: voir abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface).
CHICOTAIRE, A, n. et adj. chica-
neur.
CHIEU, cri du moineau et des petitia
oiseaux.
CHI
60
ciM
€HIE1J, (SIEU A), (V. achieu).
CHIFOM, n. m. chiffon.
CHIFOmA et CHIFOUAR, V. a. chif-
fonner, froisser.
CHIFOT, n. m. sacripant \ nigand,
étourdi.
€HIFRA, n. f. chiffre.
CUIFrA et CHIFRAR, V. n. chiffrer.
€1111.6 (pron. kilo), n. m. kilo.
CHlMBAiiA, n. ï. cymbale.
CHiMBALiè et CHIIIBAI.ISTA, n.
m. cijmbalier.
CHIMERA (pr. qnimera), n. f. chi-
mère.
CHIXCHA, n. ï. scie; au fig.: per-
sonne ennuyeuse, fatigante, ba-
varde.
CHiiîCHÀ et CHiitCHAR. V. n. être
fatigant et ennuyeux, parler à tort
et à travers.
cm.iïiQliK, A, adj. et n. cynique.
CUllVll^llE, n. m. cynisme.
€HIQVKT, n. m. goutte, petit verre.
CHIQIJETA (TAXTA...) loc. la mort.
CHI91IKTAIRK, A, n. m. qui aime
les petits verres.
€HiR€Oi.O€i:iii(iOM, n. f. circonlo-
cution.
€HiR€Oi>€iii«i, A, adj. circoncis.
€HiR€0.^€HiiiiOi¥, n. f. circonci-
sion.
CHIRCOXDARI, n. m. arrondisse-
ment.
rHIRCOUFEREMJiA, n. f. circonfé-
rence.
CHIRComsCRIKlJRK, V. n. circons-
crire (V. li€RIKlRE).
CHlR€0]iS€Ri«ii<!>ioiî, n. f. circons
cription.
rHiRCOMSPE<iJilO]V, n. f. circons-
pection.
€HiRCOA»iPET, A, adj. circonspect.
€HiRCOiiiiTAMi»A, n. f. circons-
tance.
€HIR€1JI.À et CHIRClIIiAR, V. n.
circuler.
CHiRCli^AS^iOM, n. f. circulation.
€HI¥AI.IÈ, RA, n. chevalier.
CHITICA (CiARDA), n. f. ancienne
garde municipale qui remplissait
les fonctions à la fois du gardien
de la paix et du garde d'octroi.
€Hi¥Ui.t:RA, n. f. chevelure.
CHllXS, n. m. cheveu.
CHOÀ et ruOAR, v. n. échoir.
CHOC, A, n. et adj. (vulg.) : ivre.
CHOC A, n. f. ivresse.
CHOCÀ et CHOCAR (si), V. a. cho-
quer, v. pr. et imp. s'offenser. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo et ab-
dicà p. la conjug. du c - Préface).
CHOAS. n. m. choix.
CHOE.A. n. f. imbécile.
CHOPEÀ et CHOPE AR, V. n. cl Opi-
ner.
CHOPi!lA, n. f. chopine.
CHÔPO, A. adj. boiteux.
CHOR t onomatopée du crachement
et de l'éternuement (LV* ne se pro-
nonce pas).
CHORMA, n. f. chiourme, engeance ;
foule.
CHOSSA, n. f. poule couveuse.
CHO«i«iÀ et CHOi»i»AR, V. n. couver
(V. abrogà p. la conjug. de Yo -
Préface).
CHtiFO, n. m. toupet.
CHioii, n. m. choix.
CHCTA, n. f. chiite.
CHCTOi interj. silence!
CHITO, ad. invar, silencieux, tran-
quille.
CIBEI.A, n. pr. f. C y bêle.
CIBLA, n. f. cible.
CICATRISA et CICATRISAR, V. a.
cicatriser.
CICATRI9SA, n. f. cicatrice.
CICEROM, n. m. Ciceron, cicérone.
CICI^ÔPE, n. m. cyclope.
CIDRE, n. m. cydre.
CIEL, n. m. ciel.
CiGiALA, n. f. cigale.
CMiiAi.oiv, n. m. dim. de cigala :
petite cigale.
CiC-AlilSA, n. f. cigarière.
CIC.;areta, n. f. cigarette.
CIGARO. n. m. cigare.
CIGME. n. m. cygne.
Ct(mÔ€i%A, n. f. cigogne.
CIL, n. m. cil.
Cliiici, n. m. ci lice.
Ciiii^DRÀ et CILIIVDRAR, v. a. cy-
lindrer.
CILIA'DRE, n. m. cylindre.
CILIliURiC. A, adj. cylindrique.
CIMA, n. f. cime ; bout.
CiliAiRÔluA, n. f. canne pour la pê-
che; ligne.
œ
6t
CLA
riMKlRKiVC, A, n. habitants du quar-
tier de Cimiez.
CIMEM, II. m. ciment.
CiMEilTÀ et eiMEWTAR, V. a. ci-
menter. (V. achertà p. la conjug;.
de Ve - Fréiace).
CIMKO, n. m. dim. de ci ma : petite
âme.
CliiiA, n. f, punaise, insecte.
€illiÈ:, CiniÊS. n. pr. m. Cimiez,
nom d'une colline de Nice. (On
ne connaît pas l'époque de sa fon-
dation ni l'étymologie de son nom.
On croit cependant qu'elle date de
trois cents ans av. J.-C. comme la
ville de Nice et que son nom vient
de Cemen-Ilion. (Ilion, entre les
monts Céménéens).
ClilOMiSA, n. f. lisière du drap.
cmo.i'SA (VAIRE »E), loc. tirer la
carotte.
ClM, n. m. nœud d'une planche.
CIMIf^UK (V. CHIMIQUE).
CI]VI$#1IE(V. CIIIIllf§AIE).
ClUQ, adj. num. card. : cinq. Nota: le
q ne se prononce pas devant les mots
soii et Caire.
CiJlQliAiRE, n. pr. m. nom d'une
ancienne tour de Nice.
CiMf^tJAMTA, adj. num. card. cin-
quante.
CiXf^rAMTEMA, n. f. cinquantaine.
ClMii^llAIlTIÈllE, A, adj. num. ord.
cinquantième.
CII19KIÈME, A, adj. num. ord. cin-
quième.
eiMTRÀ et ClîVTRAR, V. a. cintrer.
CINTRE, n. m. cintre.
€IR€tJliÀ et €IR€tJI.AR (V. €HIR-
CUI.À).
CIR€UIiA^«il01k (V. CIIIR€EIiA§l-
ISIOM).
CIRQUE, n. m. cirque.
CiRiRCiiA, n. f. chirurgie.
ClRlRCilEA, n. m. chirurgien.
Cl^Ei.À et €i!iEliAR, V. a. ciseler.
(V. acliertà p. la conjug. de Ve -
Préface).
CiSiEi.tjR, n. m. ciseleur.
C'liiEi.URA, n. f. ciselure.
CBSÈU, n. m. sing. ciseau et au pi.
ciseaux.
CiiiliA, n. m. schisme.
CliiMATiC, A,n.et ad']. schismatique.
€ITÀ et CITAR, V. a. citer, alléguer^
rapporter un texte, désigner, si-
gnaler, appeler devant le juge :
assigner.
<^ITAWÈI.A, n. f. citadelle.
CITARIH, A. n. et adj. citoyen.
CITADIU'AMSA, n. f. bourgeoisie.
CiTA!iillOM, n. f. citation, passage
cité d'un auteur, assignation de-
vant un juge.
CITERA, n. f. Cythère.
CITERMA, n. f. citerne.
CiTOA'Eilf, A, n. et adj. citoyen (pro-
noncez comme en français).
CITROM, n. m. orange amère.
CITRO'VÈI.A. n. f. citronnelle.
CITROAIÈ, n. m. oranger amer.
CITROililÈRA, n. f. lieu planté d'oran-
gers amers.
CiYARA, n. f. avoine.
CiviÈ, n. m. civet.
CiYiii, A, n. et adj. civil.
CIYII.AIIEM, adv. civilement; for-
mule de politesse dans la conversa-
tion qui signifie : Excusez-moi, par-
don ; (se joint toujours aux mots en
parlant).
Ci%'iiii!§À et CiviM§iAR, V. a. civi-
liser.
CiYii.i<iA§l!Sioiv. n. f. civilisation,
ClYll.TÀ, n. f. civilité.
CliAC, n. m. claque, clac.
CI.ACA, n. f. claque.
CI^ACÀ et CI^ACAR, V. n. claquer,
(V. abdicà p. la conjug. du c- Pré-
face.
Cl.Ai*, n. m. amas de..., monceau.
Ci^APi et CI.APIR, V. n. et irr. en
issi, surcharger.
CliAPiÈ, n. m. monceau, tas.
CiiAR, n. m. pi. glas.
CixAR, A, adj. clair.
CliARA, n. pr. fem. Claire.
CLARA »*6u, n. f. glaire d'œaf,
blanc d'œuf.
CiiARAMEilf, adv. clairement.
CI..ARET, n. m. clairet, sorte de vin.
CiiARETA, n. f. sorte de raisin blanc.
CLARIFIA et CI.ARIFIAR, V. a. cla-
rijler.
CI.ARIEICÀ et CI.ARIEICAR, V. a.
clarifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface.
CLARlFiCASjiloiV, n. clarification.
CLI
62
COG
CI^ARIHETA, n. f. clarinette, haut-
bois.
CliARTÀ, n. f. clarté.
CI.ASSA, n. f. classe.
CliASSÀ et CI.ASSAR, V. a. classer.
ri.ASSlC, A, adj. classique.
CI.ASSIFICÀ et CI.ASSIFICAR, V. a.
classer. (V. ahdicà p. la conjug.
du c - Préface).
«.ASSiFlCAJililOM, n. f. classifi-
cation.
CLAfiTRA, n. f. .cloître, arcades in-
térieures.
Cl-AU, n. f. clef, terme d'architec-
ture, de musique.
rixAll (MKTRE i.i... SOTA), loc. par-
tir sans payer son loyer.
ei.Al'-FAlSJiA, n. î. fausse clé.
ri.AlfiOl.A, n. f. clause.
CI^AUSCRA, n. f. clôture.
ei'ACSCRÀ et CI.ACISl'RAR, V. a.
clôturer.
CI.. AU VISSA, n. f. clovisse.
Ci'AVÂ et CI.AVAR, V. a. clouer,
trouer, enfermer.
CiiAVÀ et €i.A¥AR, V. a. fermer
sous clé.
CL.AVAMD1É, n. m. crochet et chaîne
en argent d'où pend une paire de
ciseaux et que les femmes accro-
chent à leur ceinture.
Ci^AVKi.À et ci.AVEi.AR, V. a.clouer.
(V. achertù p. la conjug. de l'e -
Préface).
CliAVKiiiK, n. m. cloutier.
€l.AiKi.ôrHO, n. m. gros clou;
fabricant de clous, cloiltier.
Ci^AVÈr, n. m. clou; clou de giro-
fle : « clavèu de galbfre ».
CI.EA, n. f. grille de fer.
CI.EIIEMSA, n. f. Clémence.
CliKMKH'T, A, adj. clément.
Cl.EiiKltTiMA, n. pr. dim. de Cle-
mensa : Clémentine.
CI.EM d'iks, n. m. clin d'oeil.
CLERICAI., A, n. et adj. clérical.
Ci^ÈRO, n. m. clergé.
€E.EROii% n. m. clairon.
CE.ICA, n. f. clique, troupe, bande.
Ci.iCllET, n. m. cliché.
ri.iEUT, A, n. client.
ri.iEiiTÈi.A, n. f. clientèle.
IXIMA, n. m. climat.
CI.1MAT, n. m. climat.
CLim'À et CI.IMAR (si), V. a. incli-
ner, pencher ; v. pr. s'incliner.
Ci.iM D'CÈS, loc. clin d'œil.
€I.|.¥I4\A. n. f. clinique.
CiiiSTÈRl, n. m. cly stère.
Ci.OACA, n. f. cloaque.
Ci.OASOM, n. f. cloison.
CiiôCHA, n. f. cloche, vase de verre
pour couvrir les plantes.
CI^OÇEIÈ, n. m. clocher.
€i>.OTrRA, n. f. clôture, action de
terminer.
CI.IA (...DE SAMT-A!V»RIEtJ), n. f.
goj^ges de Saint- André, défié.
€IXB, n. m. club.
COA, n. f. queue.
rOA (FAIRE MADl'RÀ EM...), se dit
des fruits qu'on fait mûrir après les
avoir cueillis.
COA-i.EVA (FAIRE...), V. tr. faire la
bascule.
COÀ et roAR, V. a. couver.
l'OADA, coACiMA, n. f. couvéc, ni-
chée.
COALISA et COAMSAR (si), V. pr.
se coaliser.
COAl.lSASSlOx\% n. f. coalition.
COiii.A, n. f. paire, couple.
COBI.E. n. m. tige de la fève.
COBliET, n. m. couplet.
CÔCA (dt A l.A...), loc. œufs à la
coque.
co€'AC;]VA, n. f. cocagne.
€^OCARDA, n. f. cocarde.
COCHA, n.f. couche, hâte, précipita-
tion.
COCHA t voix impérative pour faire
coucher un chien.
COCHÀ et COCHAR (si), V. a. et pr.
coucher, se coucher.
COCHA (AiîÀ. VExi E.if), loc. aller,
venir en hâte.
COCHA-C^%REMA, n. f. crécelle.
COCHA (ESTRE EM), loc. état de la
femme qui est près d'enfanter.
COCHAIRÀ et COCHAIRAR OU CO-
CHÀ et COCHAR, V. a. poursuivre,
chasser.
COCHA MOSCA, n. m. chasse-mou-
ches.
COCHAIROA', terme de boulanger:
levain.
COCHAlROM (METTRE...), loc. met-
tre le levain pour faire lever la pâte.
COG
63
COL
COCHAMT, n. m. couchant.
CÔCHEMAii, n. m. cauchemar (pro-
noncez le ch français).
COCHET A, n. f. lit monté, en fer, en
bois: acajou ou noyer.
COCHIK, n. m. cocher.
CÔCHO, n. m. tache d'encre.
CÔCHO (SUKRBE), n. m. papier bu-
vard.
côcô, n. m. coco.
COCO, n. m. cri du cogao : coucou.
COCODRII.O, n. m. crocodile.
COCOM, n. m. cocon.
COCOROCOR, n. m. ronde, danse
d'enfants dans laquelle on chante
« Landri, Calandri - La fîUa de
Lissandri - Plena de rosa - Plena
de flor - Bêla filla, revira-vo - Goco-
rocor ». A ce dernier mot, tout le
monde s'accroupit en répétant : « Co-
corocor ». {\Jr ne se prononce pas).
COCUBiiVA, n. f. concubine.
CODE, n. m. code.
CÔDO, n. m. caillou, grosse pierre.
CODOlî î excl. de surprise.
CODOM, n. m. coing, fruit du co-
gnassier.
CODOM (SiES UM), loc. tu es un sot.
CODOjIIÈ, n. m. cognassier.
COE, n. m. coude (mieux que cove).
COE, (ACSSÀI.O), loc. lever le coude,
c'est-à-dire boire trop souvent et
trop copieusement.
COE (SI BAIÀ LU), loc. embrasser
ses coudes, c'est-à-dire vouloir faire
une chose impossible.
COE (TIRA DE COÎJ DE), loC. COU-
doyer.
COFA, n. f. petite corbeille de forme
ronde et presque pyramidale qui
sert à porter de la terre, des pierres;
« tira la cofa »...; au fig. les /esses,
le derrière.
COFiiv, n. m. sorte de cabas. « Testa
en lo cofin », avoir perdu la tète.
COFRÀ et COFRAR, V. a. coffrer,
enfermer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface.
CÔFRE, n. m. coffre.
COCiiT, DA, adj. forcé ; « sieu cogit
de li picà », je suis forcé de le
frapper.
COGHÀ et COGHAR, V. a. consolider,
mettre des coins.
COGIVAC, n. m. cognac.
COCiMET, n. m. coin.
COGOMBRE, n. m. concombre.
COGORDA, n. f. courge et gourde
(fruit), au fig. écervelé, tête vide.
COGORDADA, n. f. boisson.
COCiORDiÈRA, n. f. courge (plante).
COOORDOiV, n. m. petite courge et
petite gourde (calebasse).
COCiO!§<§A, n. f. calebasse; au fig.:
tête vide.
COCiOj§§iOM, n. m. charançon, cosson.
COGUO, n. m. coucou, (oiseau) (pron.
u français).
COCtl'O, n. et adj cocu (pron. u fran-
çais.
COIA, (pron. couia) n. f. pi. testicu-
les, bourses ; au fig. sing. et plur.
terme vulgaire signifiant bêtise, ba-
liverne, non-sens « s'en ana en...»,
perdre la tête, faire des bêtises.
COIFA, n. f. coiffe, bonnet.
COIFÀ et COIFAR, v. a. coiffer.
COIFIÈRA, n. f. modiste spécialement
chargée de la confection des bon-
nets, coiffes « coifa ».
COiFLR, CSA, n. coiffeur.
COIFCRA, n. f. coiffure.
COÏM, n. m. petite mèche de cheveu
qui se trouve sur la nuque.
COÏM, n. m. dimin. de coa, petite
queue.
COÏMA, n. f. cuisine.
COÏMÀ et COÏMAR, V. n. cuisiner.
COÏniÈ, RA, n. cuisinier.
COIOM, n. m. imbécile; s'emploie fré-
quemment en Niçois sans aucune
mauvaise pensée.
coiOMÀ et coiOMAR, v. a. et pr. se
moquer; v. n. plaisanter.
COiOMADA,n. î. plaisanterie ; «conta
de coionada, » dire des bêtises.
COissiM, n. m. coussin, oreiller.
COiSf^lJlET, n. m. dimin. de coissin;
t)elote où l'on fixe les aiguilles et
es épingles.
COiiÀ, n. m. terme ecclésiastique:
collet, collier, rabat.
COLÀ et COI.AR, V. a. et irr. col 1er {Y.
amolà p. la conjug. de l'o -Préface).
COI.À et COliAR, V. n. couler, dé-
goutter, Jluer; V. a. faire la lessive:
« cola bugada ».
COI.ABORA et COI.ABORAR, V. a.
COL
64
CÔM
collaborer. (V. abrogà pour la
conjug-. de l'o - Préface).
€Ol.ABORASi§IOlV, n. f. collabora-
tion.
COI.ABORATOR, Rl<iiSA, n. m. col-
laborateur.
COf^ACiE, n. m. collage.
COiiAMKiV, n. m. écoulement, cou-
lage.
COiiAM, n. m. coulant; « colan
(grop . . . ) : nœud-coulant .
COliAKA, n. f. collier que l'on met au
cou d'un chien pour le tenir à l'at-
tache.
COl.AMT. A, adj. coulant.
COI.ASTICA pour K»iCOI.Ai$TICA.
COI.AUDÀ et COI.AIDAR, V. a. ap-
prouver.
COiiKCiO.li, n. f. collection.
€Oiii<:c;A, n. m. et fem. collègue,
compagnon, ami.
COi.KGE, n. f. collège.
Coi'K^lAl>., A, adj. collégial.
COl.KCilAMT, n. m. collégien.
COI.KRA, n. f. colère.
rôl^KRA, n. m. choléra.
COI..KT, n. m. coteau, petite colline.
Nom d'une vieille rue de la ville de
Nice.
COliET, n. m. col d'un habille-
ment.
€Oi.KTA, n. f. collecte.
roi.KTOR, n. et adj. collecteur.
COiiiAMDRi, n. m. coriandre, sorte
de pâtisserie.
COI.ICA, n. f. colique.
COI.IK, n. m. collier, ornement qui
se porte autour du cou.
roi.iu'A, n. f. colline.
cài..is, n. m. colis; au fig. personne
encombrante.
COi.iSjiA, n. f. coulisse.
iôi.ô(iiMA et €OI>6c;ma (Aiga de),
n. f. eau de Cologne.
COI.OGMA, n. f. quenouille.
roiiOGMADA, n. f. quenouillée.
COi.OG.iîKTA, n. f. quenouillette.
COI.OMBA, n. f. colombe.
COLOMBA (KMDl'KRMK-TI), loC. en-
dors-toi, colombe/ signifie abuser,
ensorceler quelqu'un par de belles
et vaines paroles.
roi.OiiBA.lt A (AUI.IYA..,), n. f. gros-
se olive de salaison.
COLOMBIMA, n. f. excrément de pi-
geons.
COI.OMIA, n. f. économie (V. E€0-
MOMIA).
COI.ÔU'A, n. f. colonne.
COI.OHAUA, n. f. colonnade.
€Oi>.oi%ETA, n. f. dimin. de colôna:
petite colonne.
COE.OMIA, n. f. colonie.
€Oi>oxiAi.. A, adj. colonial.
€Oi.o.\isÀ et coLOivifiAR, V. a. co-
loniser.
COl.OxlîlSASSlOM, n. f. colonisation.
COLOR, n. f. couleur. (L'r ne se pro-
nonce pas).
COI.ORÎ et COI.ORIR, V. a. et pr. irr.
en issi : colorier et colorer.
COI.ORIÀ et COLORIAR (V. C4»-
I.ORÏ).
COI.ORIT, n. m. coloris.
roi.ORiT, IDA, adj. colorié.
COt.ommJkt., A, adj. colossal.
VOi.ômmo, A, n. et adj. colosse.
COMA. conj. et adv. comme, com-
metit.
€OM AC6, adv. ainsi ; conj. de mê-
me, de sorte.
COMA FÔt, loc. comme il faut.
COMAIRK, n. f. commère, bonne
amie et mère-nourrice.
COMAIRK I.O €AT (V. CAMTOli),
<( jugà ai quatre ».
COMAIRAGR, n. m. commérage.
COMA!iDA, n. f. commande.
COMAli'DÀ etCOMAlVDAR, V. a. Com-
mander.
rOMAADAMKil, n. m. commande-
ment, ordre, loi, précepte.
COMAMDAUT, n. m. commandant.
COMAMUAMT, A, n. celui ou celle qui
prend des airs de commandement
indu.
COMAUDCR, n. m. commandeur.
COMAMT, n. m. commandement, au-
torité.
(^OMAjSC^iiK, n. m. crémaillère.
COMA SI SiftCE, pr. ind. quelque ce
soit ; au pi. « coma si sigon ».
COMBAjSSA, n. f. râle (oiseau).
COMBAT, n. m. combat.
COMBATEUT, n. m. combattant.
COMBATRE, V. a. combattre.
COMBIMÀ et COMBi^AR, V. a. com-
biner.
COM
65
COM
COMBiiASi^iOM, n. f. combinaison.
COMBLA et C01IBI.AR, V. a. com-
bler.
COMBliE, n. m. comble.
COMBRiCOLr.%, n. f. bande, troupe,
société de personnes.
COiUBU^TiBl^E, A, n. et adj. com-
bustible.
€OMBi:§^TiOii% n. f. combustion.
COMFiDlA, n. f. comédie.
COMEUIAUT, A, n. comédien, char-
l(dan.
COMEHSÀ et COMEASAR, V. a.
commencer.
COiflEMiiAlA, n. f. /e principe, le com-
mencement.
COMEASAMEM, n. m. commence-
ment, début.
COMEAiSAAT, A, n. et adj. commen-
çant.
COMEAT, n. m. commentaire.
COMEKTÀ et COMEATAR, V. n.
commenter.
COMEATARI, n. f. commentaires.
COMEATAi^SiOA, n. f. commentaire.
COMEATATOR, Rl!S§iA, n. m. Com-
mentateur.
COMERCIAI^, A, adj. commercial.
€OMER<i, n. m. commerce.
€OMER!§À et €OMER«iAR, V. n.
commercer. (V. achertà p. la con-
jug". de l'e - Préface).
COMER^AAT, A, adj. et n. commer-
çant.
COMESTIBLE, n. m. comestible.
COMETA, n. f. comète.
COMETRE, V. a. commettre.
COMic, A, adj. et n. comique.
COMI49. A, n. commis.
COMI«i6t, a, n. petit commis.
COMi«ii9ARi. n. m. commissaire.
COMi«i»«$ARiAT, n. m. commissariat.
C<»Miti»:moA, n. f. commission.
COMI*i>«*IOAÀ et COMI<i>$ilOAAR, V.
a. com/nissionner.
COMifiiliOMARl, n. m. commission-
naire.
COMISISIOAÈRA, n. f. commission-
naire.
COMITAT. n. m. comité.
COMMEMORAfiiiiOA, II. f. commé-
moration.
COMMEMORATIF, IA.%, adj. CO/n-
mémoratif.
COMÔOA, n. L, commode,
COMOUÀ et COMOOAR, V. a. et irr.
arranger, mettre en ordre, acco-
moder, assaisonner des mets. (V.
abroffà ou amolà p. la conjug de
Vo - Préface).
COMODAMEA, adv. commodément.
COMOUE, A, adj. commode.
COMOUITÀ, n. f. commodité.
COMOLOA, n. m. comble.
coMPACiAA, n. f. compagne.
COMPACT AE, A, n. m. compagnon.
COMPACiA'ÎA, n. f. compagnie.
COMPAGAOA, n. m. compagnon.
COMPAAAGE, n. m. tout ce qui peut
se manger avec du pain.
COMPAAECilÀ et COMPAAEGIAR
(si), V. a. distribuer parcimonieuse-
ment quelque chose; v. pr. user par-
cimonieusement de quelque chose.
COMPARA et COxMPARAR, V. a.
comparer.
COMPARABLE, A, adj. comparable.
COMPARATIF, AA, adj . comparatif.
COMPARATIAAMEA, adv. compara-
tivement.
COMPAREii^SE, V. n. comparaître.
COMPARE<iOA, n. f. comparaison.
COMPARi^o, A, n. comparse.
COMPARTÎ et COMPARTIR, V. a.
et irr. en issi ; dispenser, répartir,
partager.
COMPARTIMEA, n. m. comparti-
ment.
COMPAS, n. m. compas.
COMPASSIOM, n. f. compassion.
COMPATI et COMPATIR, V. a. et
irr. en issi : compatir ; souffrir
avec indulgence les faiblesses de son
prochain.
COMPATIBLE, A, adj. Compatible.
C«»MPATISSEAT, A. adj. Compatis-
sant.
COMPATRIÔTA, n. des deux genres:
compatriote.
COMPEMDI, n. m. abrégé.
COMPEADIÀ et COMPEADIAR, V. a.
abréger. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
COMPEASÀ et COMPEASAR, V. a.
compenser. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
COMPEASASSIOA, n. f. compensa-
tion.
GOM
€0N
roMPETEMSA^ n. f. compétence.
roMPETEMT, A, adj. Compétent.
roMPETiTOR, n. m. compétiteur.
roMPiiiÀ et COMPiliAR^ V. a. com-
piler.
roiiPil^Aiiitioil, n. f. compilation.
COMPILAI et COMPLAIR^ V. a. et
pron. irr. en issi, complaire, « si
complai de... », se complaire de...
rOMPiiAiRE, V. intr. complaire.
roMPiiEMEil, n. m. complément.
roiiPi^EiSE.ii'fiA, n. f. complaisance.
roiMPLEitEilT, A, adj. complaisant.
roMPL.ESisioii% n. f. complexion.
COMPLET, A, adj. complet.
COMPI^ETÀ et cÔmpi^etar, V. a.
compléter. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
rOMPEiÈTAiMEM, adv. complètement.
COMPÙ et C01HPI.IR, V. a. et irr.
en issi, accomplir.
COMPLICÀ et C01IPI.ICAR, V. a.
compliquer. (V. abdicà p. la con-
ju^. du c- Préface).
ro]tiPL.iCAii9ioiv, n. f. complication.
C01IPI.1CI, iSSA, adj. et n. complice.
roMPLiciTÀ, n. f. complicité.
COUPI^imem, n. m. compliment.
C011PI.1MEI1TÀ et €01IPI.I»lElt-
TAR, V. a. complimenter. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
COMPi^iMEMTOi^, OA, adj. Compli-
menteur.
COMPI^ÔT, n. m, complot.
COMPLOTA et COMPLOTAR, V. a.
et irr. comploter. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface).
COMPO.i'SiOM, n. f. componction.
COMPORTA et COMPORTAR, V. a.
et pron. irr. comporter et se com-
porter. (V. amolà p. la conjug. de
Vo - Préface).
COMPORTAMEM, n. m. comporte-
ment.
COMPOSA et COMPO|§AR, V. a. et
irr. composer. (V. abrogà p. la
conjug-. de Vo - Préface).
COMPOiiiS§ilO]V, n. f. composition.
COMPOiiiTOR, Ri§»i(A, n. m. com-
positeur.
COMPOST, n. m. composé.
COMPOTA, n. f. compote.
COMPRESSA, n. f. compresse.
COMPRIMA et COMPRIMAR, V. a.
comprimer.
COMPROMES. n. m. compromis.
COMPROMETRE (si), V. a. et pron.
irr. compromettre, se compromet-
tre; (part. pas. « compromes, sa »).
COMPITÀ et COMPUTAR, V. n.
épeler.
COMCiv, n. m. lieux d'aisances : au
f\g. personne malpropre.
COMUM, A, adj. commun.
COMUIVA, n. f. commune, hôtel de
ville.
COMUHAli, A, adj. communal.
COMCIVÈLA, n. f. mélange (liquides).
COMCU'ETÀ ou COMCU'OTÀ, n. f.
communauté.
COMCMICÀ et COMCH'ICAR (si), v. a.
communiquer ; communier (donner
la communion, administrer les der-
niers sacrements) ; v. pr. se com-
munier (recevoir la communion).
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
COMKil'iCASSio.ii', n. f. communica-
tion.
COMCiiiCATiF, VA, adj. communi-
catif.
COMiiiKiiî. n. f. communion.
COMt.iiiSME, n. m. communisme.
COMCiifiSTA, n. des deux genres,
communiste.
COMKMITÀ, n. f. communauté.
cône A, n. f. grande terrine à laver
en usage pour la cuisine.
COXCAS, n. m. ébranlement.
cOxiîCASSÀ etco:iCASSAR(si), V. a.
et pr. secouer fortement, ébranler,
fracasser.
CO.itCASSAME^^ n. m. ébranlement.
COliCAVE, A, adj. concave.
COXCAVITÀ, n. f. concavité.
COIlCER!lÀ et COliCERAAR, V. a.
concerner. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
COMCERT, n. m. concert.
CONCERTA et COnCERTAR (si), V.
a. et pr. concerter. (V. achertà p.
la conjug. de l'e - Préface).
COXCÈu, n. m. conseil.
CO.\CElRE,v.a. concevoir. (V. aper-
ceure p. la conjug. - Préface).
COA'CEVABi.E, A, adj. couccvable.
CO.\'CHÈDRE, V. a. concéder. (V.
I
CON
67
CON
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
CO.^CHEMTRA et COMC'HKHTRAR,
V. a. concentrer. (V. achertà p. la
conjug". de Ve - Préface).
COiiî€HEMTRAS!§io.ir, n. f. concen-
tration.
COMCHEPI et CO.lkCHEPIR, V. a.
irr. en issi: concevoir, se faire une
idée.
€Oii'CHE:i9«iiO]i% n. f. concession.
ro.\rHESf^io.¥, n. f. conception.
ro.iîCHi<i, A, adj. concis.
roiiCHi<iiOM, n. f. concision.
COilîCiiifiTÔRi, n. m. consistoire.
€o:«riEi>SA, n. f. conscience.
€0.iiCiEiiîCiON^ OA^ adj. conscien-
cieux.
COiV€iE.it€iO!iAiiii:m'^ adv. conscien-
cieusement.
COlîCiERCiE, lA, n. m. concierge.
C011C1I.IAI1T, A, adj. conciliant.
COA'Ciiii^À et €0]l'€ii.i.AR (pron.
concïà), V. a. concilier.
COiiî€lTOYE!l, A, n. m. coHcitoijen.
COXCI.AVE, n. m. conclave.
CO.iîCliUE.liT, adj. concluant.
COjIXXCRE, V. a. et n. conclure.
COMC'i.rsiF, IVA, adj. conclusif.
ronciiUfiiO]!^ n. f. conclusion.
€Oik€ÔR»iA, n. f. concorde.
COMCORDÀ et €0.\€ORDAR, V. n.
et irr. concorder. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
€OiV€OR»Ail^A, n. f. concordance.
€oii'€'ORDAT, n. m. concordat.
CO.iiroRDATARi, n. m. celiii qui a
le concordat, failli.
€0.iî€ORE, V. n. concourir.
€Oi»coRS, n. m. concours.
cOiiîCiHiiiîA, n. f. concubine.
€0.\d Hiik ACiE, n. m. concubinage.
COA'ix REVISA, n. f. concurrence.
€0]1Ci:rea't, a, n. concurrent.
COXCRÈT, A, adj. concret.
COUDAMiMA, n. f. nom d'une Rue et
d'un Quartier du Vieux-Nice.
€OMDA!lA, n. f. condamnation.
CO.lDAlîÀ et COilîDA.li'AR, V. a. con-
damner.
COU'UA.iA^^io.ii, n. f. condamna-
tion.
ro.^DAMAT, »A, n. condamné.
COMDE.ltSÀ et lOADEMfiAR, V. a.
condenser. (V. achertà p. a con-
jug. de Ve - Préface).
COiVDEiV§iA§i!SiO]V, n. f. condensa-
tion.
coA'DEU'iilJR, n. m. condenseur.
CO.iîDi et COMDIR, V. a. et irr. en
issi: assaisonner, épicer.
COJ1DICIPE.E, n. m. condisciple.
COMDIÈRA, n. f. fournière banale.
COMOiiiEiv, n. m. condiment, assai-
sonnement.
COiiDiiiSlolv, n. f, condition.
COMDliliilOMÀ et €OMDlN§(IOIl'AR,
V. a. et n. conditionner.
COM»li(jilOMAT^ AUA; adj. condi-
tionné.
€o;vDi<§siO]iEK., A, adj . conditionnel,
COUDITOR, Ri<§!§A, n. m. conduc-
teur.
€0]iDOi.EAM§iA, n. f. condoléance.
COMDlJCHO^ n. m. conduit, égout.
COMDUIRE (si), V. a. et irr. con-
duire. (Ce verbe change ire en isi,
ises, ise, etc.. et conserve is dans
toute la conjugaison, au participe
passé fait « conduch, cha »), v. pr.
se conduire.
COADVITA, n. f. conduite.
COUDURRE, V. a. et défectif, con-
duire. On ne trouve guère que
« condus », il conduit.
CO.itDiiTOR, n. m., conducteur.
COili'FAiRE (si), V. pr. irr. convenir,
être propre, s'accorder. (V. faire
p. la conjug).
eOMFEDERÀ, et COMFEDERAR (si),
V. pr. 5e confédérer. (V. achertà p.
la conjug. de Ve - Préface : « con-
federà » ).
COMFEDERA<§jKiOM, n. f. confédé-
ration.
COIVFEDERAT (DA), adj. Confédéré.
COii'FEREA§(A, n. f. conférence.
COMFERi et COIVFERIR, V. a. et n.
irr. en issi, conférer.
€0!l'FE§iliÀ et €OIl'FE§iSAR, V. a.
confesser, avouer et entendre une
confession ; v. pr. « si confessa »,
aller à confesse. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
COA'FESISIOIV, n. f. confession ; en
confession : loc. adv. à confesse.
€OMFE«^SiOMARi, n. m. Confession-
nal.
CON
68
CON
CO^'rKjiSOR^ n. m. confesseur.
eonFiAiVfiA, n. f. confiance.
COUFICHÀ et COIIFICHAR, V. a.
et irr. confire ; au fig.: garder avec
trop de soin une chose. — Ind.
prés.: confièchi, confièches, con-
fiècha, confichan, confichàs, confiè-
chon. — Imp.: confièches, confi-
chen, confichàs. — Siibj. prés.:
confièchi, confièches, confièche,
confichen, confichès, confièchon —
le reste est régulier.
roMFiDÀ et COMFiu.tR, V. a. con-
fier.
ro.iFiUFMfiiiA, n. f. confiance.
COH'FiDF.^tiA, n. f. confidence.
COMFIUFUT, A, adj. Confident.
C'OAFiFRiMA, n. f. confirmation.
roii'Fi!!', n. m. confns.
COA'FlMÀ et COMFIMAR, V. n. con-
finer.
COMFIRIMÂ et COAFIRMAR, V. a.
confirmer.
COMFiRiiAi^iiio.lt, n. f. confirma-
tion.
COMFISCÀ et COMFISCAR, V. a. COll-
fsqiier. (V. ahdicà p. la conjug.
du c - Préface).
€Oi%FiS€A<9iiioiv, n. f. confiscation.
COMFiTfRA, n. f. confiture.
€Oii)FO]i'URK, V. a. confondre: (part,
passé: « confus, usa »).
COAFORMÂ et CO.liFORMAR (si), V.
pr. et irr. se conformer. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface).
COiiFORiMAiME]!', adv. conformé-
ment.
ro!%FORMA$i!iio.\, n. f. conforma-
tion.
roA'FORME, A, adj. coiifomie.
C'OUFORiMiTÀ, n. f. conformité.
COUFORT, n. m. confort.
€OilFORTÀ et lOMFORTAR, V. a.
et irr. conforter . (V. amolà).
COI1FORTABI.A1IEIV, adv. conforta-
blement.
COiVFRAiRE, n. m. confrire.
COMFRARÏA, n. f. confrérie.
COil'FRKRE, n. m. confrère.
COMFROA'T, n. m. confrontation.
COMFRO.liTÀ et COMFROltTAR, V.
a. confronter.
COA'FRO.iiTAi^SiOA', n. f. confron-
tation.
COMFi'S, A, adj. confus.
COUFiSAMEiî, adv. confusément.
ro.liFi:<4iOA', n. f. confusion.
rOliFU^IOliÀ et lOUFlJSIOXAR, V.
a. faire de la confusion.
COUFKTÀ et COMFUTAR, V. a. ré-
futer.
€OMFI;ta§»SIOM, n. f. réfutation.
CO.liCtEDIÂ et lOMCiEDIAR, V. a.
congédier.
conGELÀ et €0]1'Ge:i.ar (si), V. n.
congeler; v. pr. glacer. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
COUGFSTIOM, n. f. congestion.
COXCiiRATCIiÀ et COMC^RATII.AR
(si), V. n. et pr. se féliciter, se ré-
jouir.
COïkGRATtXASf^iOil, n. f. congra-
tulassion.
lo:if;RECiÀ et co.\(;rkc;ar (si), v.
a. assembler ; v. pr. s'assembler. (V.
abrogà p. la conjug. du g et achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
roAfiiRKGAJiiiio^', n. f. congréga-
tion.
€0%tiWkVM, n. m. congrès.
CO^'JR, n. m. congé.
CO.liJKDIÀ et cÔliJKDIAR, V. a.
congédier.
roikJFTtRA, n. f. conjecture.
tO.liJFTlRÀ et rOMJKTlRAR, V.
a. conjecturer.
CO]lJOf>]iF, V. a. et irr. conjoindre;
(part, passé conjonch, a).
roAjOAjiioii', n. f. conjonction.
COiiJOXTrRA, n. f. conjoncture.
roAJCC^À et C^OA'JCGAR, V. a. con-
juguer. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface).
COitJCCiAli, A. adj. conjugal.
lOAjrCiA^SIOM , et COHIUGA^
filO.l), n. f. conjugaison.
COH'JURA, n. f. conspiration.
COA.it RÀ et COAJCRAR, V. n. Com-
ploter, conspirer.
COAJCRAT, n. m. conjuré, conspi-
rateur.
COAIC, A, adj. conique.
CÔAO, n. m. cône.
COA'OISSK (si), V. a. connaître, v.
pr. se connaître.
€OA'OisSEMSA, n. f. connaissance.
€OAOl<i<§EAT, A, adj. connaissant,
et connaissance, lien d'amitié. .
1
<
CON
69
CON
CO.^oiSStR, l^SA, n. connaisseur.
CO.liQiKTA n. L dimin. de càncci :
petite terrine à laver.
COUÇUISTA, n. f. conquête.
COUQUISTÀ et €0.%4^i:iSTAR, V. a.
conquérir.
CO.lîQUiSTATOR, n. m. conquérant.
COAS^ACRÀ et €0.1î§(ACRAR^ V. a.
consacrer.
COMSACRASSio.iî, n. f. consécra-
tion.
CONSECUTIF, VA, adj. consécutif.
COMJiiECiRE, V. a. suivre et atteindre.
(P. la conjug. V. segre).
COA'JiKXTi et COMSEMTIR, v. n.
consentir (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
COlfSEifTiME!¥, n. m. consentement.
COH'SEQUEU'SA, n. f. conséquence.
COMSEÇtEil'T. A, adj. conséquent.
COA'SÉRVA, n. f. conserve.
CO.ISERVÀ et COUSiERVAR, V. a.
conserver. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
CO.l'SERVAj§<ilO]%^ n. f. conserva-
tion.
COlkf^ERVATÔRi, n. m. conserva-
toire.
COXfiERVATOR, TRI!§SA, n. con-
servateur.
COMSÈr, n. m. conseil.
COlfSEURE, V. a. concevoir. — Ind.
près.: concevi, conceves, conceu ou
conceve, conceven, conceves, con-
cevon. — Imp.: concevi, etc. —
Pas. déf. : conceveri etc. — Fut.:
conceverai, etc. — Cond. prés.:
conceverii, etc. — Impér. conceu,
conceven, conceves. — Sub. que
concevi, etc. — Imp.: que conce-
vessi. — Part, prés.: concevent. —
Part, passé : conçut, uda.
CONSIDERA et COM<§IDERAR, V. a.
considérer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
COMi§iDERABE,AiiEM, adv. Consi-
dérablement.
COIISIDERABI.E, A, adj. considé-
rable.
CO]i«iinERA^«iO]V, n. f. considéra-
tion.
ConsiCiii'A, n. f. consigne.
CO!ll§IÇiIlÀ et COHi^MiiMAR, V. a.
consigner.
COiv<iiGMA§t§iiOM,n. f. consignation.
CO.ii>il€iM ATARI, n. m. consigna-
taire.
CO]i'<^ii.lA, et COi«Sii.l.AR (pron.
consïa), V. a. conseiller.
COMjiiJ.i.É, RA (pron. conseïè) n. m.
conseiller.
COA'siSTEUSA, n. f. consistance.
CO.%*ii<iTÔRi, n. m. consistoire.
COiîiiifàiTRE, V. imp. consister.
CÔ.\SO,n . m. consul, maire (ancien).
CO.itSOi.A, n. f. console.
COA<#oi.À et cOMfiOi.AR, V. a. et irr.
consoler. (V. amolà).
CO.ii«iOi.ABl^E, A, adj. consolable.
COASOiiAMT, A, adj. consolant.
CO.i><iOi.AS$iiOM^ n. f. consolation.
€^o.\««oiiAT, AUA, adj. consolé.
CO.liSOIiATOR, TRISSA, adj. con-
solatenr.
C0.1i$i>0|.l»À et COASOMRAR. V. a.
consolider.
COMj^oi.iDAiij^lo.V, n. f. consolida-
tion.
CO.iiSOMPSiOA, n. f. consomption.
COA'tiiàAA et COMSOMAÎITA, n. f.
consonne.
COASÔRT, n. m. consort.
COASTAUSA, n. f. constance.
COXSTAMT, A, adj. constant.
COUSTAUTix, n. pr. m. Constantin.
COXSTAMTIMÔPLE, n. pr. fem.
Constantinople.
CONSTATA et COMSTATAR, V. a.
constater.
COASTATASSlON, n. f. constatation.
coASTiTUSSiom, n. f. constitussion.
COUîiuii, n. m. consul.
COASlXAT, n. f. consulat.
coxsDiiTA, n. f. consultation.
CONSCIiTÀ et COMSUIiTAR, V. a.
consulter.
COMSViiTASSiOM, n. £. consultation.
COMSiJiiÀ et consuMAR, V. a. con-
sumer.
COWSlJiiASSioii, n. f. consomma-
tion.
CONSUMAT, ADA, adj. consumé.
CONSUMATOR, RISSA, n. m. con-
sommateur.
COMSUME, n. m. consumation.
COMTÀ et CONTAR, V. a. et irr.
compter et conter. — Indic. pr. :
cuenti, cuentes, cuenta, contan, cou-
CON
70
CON
tas, cuenton. — Imp.: cuenta, con-
tan, contas. Suhj . pr. : cuenti,
cuentes, cuente, contan, contas,
cuenton. (Le reste est régulier).
COMTABII.1TÀ, n. f. comptabilité.
COMTABiiE, n. m. comptable.
COMTACT, n. m. contact.
COMTACE, n. m. contagion.
CO.lîTACiiOS, OA, adj. contagieux.
COMTAMT, adj. comptant.
COMTAT, n. m. comté.
COMTE, n. m. compte, comte, conte.
CÔHTE, n. pr. de ville et de personne.
COMTE A, n. f. comté.
COMTEMPIiÀ et COMTEMPliAR, V.
a. contempler. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface).
COMTEMPLAfiSiOM, n. f. contem-
plation.
COMTEIIPI.ATIF, VA, adj. contem-
platif.
COilTEMPi,ATOR, Rii(i(A, n. Con-
templateur.
COMTEMPORAM, A, adj. Contempo-
rain.
COMTEMEMSA, n. f. contenance.
COMTEMEMT, n. m. contenant.
COMTEMClCT, DA, adj. contcnu.
COMTEM'i et COMTEMIR, V. a. et irr.
(V. TEMI), contenir.
COMTEMT, A, adj. content.
COMTEMTÀ et COMTEMTAR, V. a.
contenter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
COMTEMTAitiEii', n. m. contentement.
COMTEMTESSA, n. f. contentement.
COMTESSA, n. f. comtesse.
eOMTESTÀ et COMTESTAR, V. a.
contester. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
COMTEitTASidOM, n. f. contestation.
COMTlCiU, A, adj. contiffu.
COMTiMEMSA, n. f. continence.
COMTIMEMT, A, adj. chaste.
COMTIMEMT, n. m. continent.
COMTiMEMTAi., A, adj. continental.
COMTIMGEI'SA, n. f. contingence.
COMTIMGEMT, A, n. m. et adj. con-
tingent.
COMTIMUA (DE,..), adv. par conti-
nuation, sans interruption.
COMTIMUA et COMTIMIJAR, V. a.
continuer.
COMTiMiJAii§(iOM, n. f, continuation.
COMTIMUEI., A, adj. continuel.
COMTIMVEI.AMEM, adv. continuel-
lement.
COMTIMUITÀ, n. f. continuité.
COMTOAR ou COMTiiÔR, n. m. com^
toir.
COMTOR, n. m. contour.
COMTORMÀ et COMTORMAR, V. a.
contourner, entourer.
COMTORSIOM, n. f. contorsion.
CÔMTRA, pré p. contre.
CÔMTRA, n. contre.
CÔMTRABAI.AMSÀ et COMTRA BA-
liAMSAR, V. a. contre-balancer ou
vérifier le poids.
COMTRABAMDA, n. f. contrebande.
CÔMTRA BAMDIÈ, RA, n. contre-
bandier.
CÔMTRABAMDER, n. m. coutrcban
dier.
c6MTRA-BA<i|«!iA, n. f. coiitre-basse.
COMTRA-CARRÀ, V. a. confrc-car-
rer.
COMTRACTÀ et COMTRACTAR (si),
V. pr. se contracter.
COMTRA-cou, n. m. contre-coup.
COMTRA-CCÔR (A), loc. adv. à con-
tre-cœur.
c6mtra-»am<4A, n. f. contredanse.
COMTRA»! et COMTRADIR (si), V.
a. et irr, en issi: contredire; v. pr.
se contredire.
CÔxMTRADiRE, v. a. et irr. en issi
contredire.
COMTRAOlimmoM, n. f. contradic-
tion.
COMTRADITORI, lA, adj. Contradic-
toire.
COMTRADITOR, TRISSA, n. con-
tradicteur.
CÔMTRA FAC;OM, n. f. contrefaçon.
CÔMTRAFAIRE, V. a. et irr. contre-
faire. (V. faire p. la conjug).
CÔMTRA-FlÊc, n. m. contre/il.
CÔMTRA-Fl'ÔRT, n. m. contrefort.
CÔMTRACiEMT, (A...) loc. adv. rt COU-
tre-cœur.
CÔMTRA-JOR, n. m. contre-Jour.
(«Jor», Vr ne se prononce pas).
CÔMTRA-JOR (A), loc. adv. à contre-
Jour. (« Jor », 1'/" ne se prononce
pas).
COMTRAI.TA, n. f. coutralto.
CÔMTR A-MARC A^ n . f . contremarque.
I
i
CON
GON
CÔHTRA-lIARCÀ et CÔHTRA-IIAR-
€AR, V. a. contremarqiier. (V.
ahdica p. la conjug. du c - Pré-
face).
CÔH'TRA-iiARCHA, n. f. contremar-
che.
COUTRA-MESTRE, n. m. contre-
maître.
COJl'TRA-illJl'A, n. f. contremine.
CÔJVTRA-llIllÀ et CÔMTRA-mJlAR^
V. a. contre-miner .
COUTRAMIRAl et COIlTRAlllRAIi,
n. m. contre-amiral.
CÔi\TRA-PEÀ, V. a. peser une deuxiè-
me fois, contrepeser. ^
CÔHTRA-PEii, n. m. contre-poil.
CÔHTRA-PEX (A), loc. adv. à contre-
poil.
€Oi¥TRA-PES, n. m. contre-poids.
CÔliTRA-POlSOM, n. m. contre-
poison.
COUTRA-POU'CHjii. m. contre-point.
CÔHTRA-PomcH (A), loc. adv. à
contre-point.
CÔHTRA-POIICHÀ et CÔHTRA-POM-
CHAR, V. a. contre-pointer.
COUTRARI, lA, adj. contraire.
conTRARiÀ et coutrariar, V. a.
contrarier.
COH'TRARiAitiEiV, adv. an contraire.
CO.iiTRARiAiiT, A, adj. contrariant.
COiiTRARlETÀ, n. f. contrariété.
COiiTRA-SEUS, n. m. contre-sens.
COMTRA-g^iCiME^ n. m. contre-signe.
€èl%TRA-§)lfiiliÀ et CÔHTRA - SI-
GU'AR, V. a. contresigner,
€OMTRA^<iioii% n. f. contraction.
COH'TRAIST, n. m. contraste.
COATRASTÀ et COMTRAISTAR^ V.
n. contraster.
COMTRAT, n. m. contrat.
COMTRATÀ et COUTRATAR, V. a.
contracter.
COMTRATAMT, A, adj. contractant.
coi%TRA-TEM, n. m. contretemps.
CÔMTR'AUT, n. m. haute-contre.
cè]i'TRA-VEi.EM, n. m. contre-poi-
son.
CÔMTRAVEHisioii, n. f. Contraven-
tion.
c6.iiTRA-VE.iiT, n. m. contre-vent.
COMTRIBUÎ et COmTRIBOR, V. n.
et irr. en issi : contribuer.
€OiiTRiBii|[$i9lOlv, n. f. contribution.
COMTRififilOM, n. f. contrition,
lO.^TRI^TÀ et €OMTRlSTAR, V. a.
contrister.
COMTRIT, DA, adj. contrit.
lOMTROl.À et COMTROI^AR, V. a.
et irr. contrôler. {V. abrogà p. la
conjuff. de Vo - Préface).
COliTROi.E, n. m. contrôle.
COMTROi.lR, n. m. contrôleur^
roii'TR'ÔRDRE, n. m. contr ordre.
C'O.iîTROVERSA, n. f. controversc.
10.1iTR0VER«i»À et COMTROVER-
i^AWi,y.a.controverser. (V. achertà
p. la conjug'. de Ve - Préface).
roATllMACHA (EM), loc. adv. par
contumace.
roiiTiJMi (DE), adv. continuellement.
roiîTiSiôif, n. f. contusion.
( O.^TtJ^IOlîÀ et COMTUSIOMAR, V.
a. contusionner.
roiîVAiiECEMT, A, ad'], convalesccnt.
€OiiVAi.E€EMSA; n. f. convales-
cence.
€OMTEMABi.AiMEiî, adj. convenable-
ment.
COMVEMABi.E, A, adj. convenable.
COiii'Ell'E.iiSA, n. f. convenance.
roMVEMEMT, A, adj. convenant.
COMiEMi et COMVEMIR, V. n. et irr.
convenir (V. t'Elîi).
COAA'EMSjiiiOM, n. f. convention.
COA'VEiiT, n. m. couvent.
COiiVERfi, A, adj. et n. convers.
€01ÎVER§iÀ et COWVERSAR, V. n.
converser. {V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
COiiVERjSA^^iOM, n. f. conversa-
tion.
COiïWERi^iOM, n. f. conversion ; au
pi. convulsions.
lO.lkTERTÎ et COMVERTIR, V. a.
rég. et irr. en issi: convertir,
changer, faire changer de résolu-
tion, de religion, etc. ; v. pr. : se
convertir.
COMVEXE, A, adj. convexe.
COUVEXiTÀ, n. f. convexité.
CouvicsiOM, n. f. conviction.
COiîViMCHE, V. a. convaincre.
COUTiMCHEiîT, A, adj. convaincant.
COMVIMT, A, adj. convaincu.
COMVIT, n. m. banquet, festin.
COMVITÀ et COMIITAR, V. a, con-
vier.
COP
72
COR
CO]¥^^VA, n. des deux genres : con-
vive.
COMVO.i, n. m. convoi.
€OMVO€À et lOliVOCAR, V. a. et
irr. convoquer. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo, et abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
f)0ll¥0€A<i$Sl0iv, n. f. convocation.
€0.ii¥Ul.!iiF, \'\, adj. conviilsif.
f^o.ikVixsiOiV, n. f. convulsion.
COOPERA et COOPKRAR, V. a. coo-
pérer. (V. achertà p. la conjug. de
y e - Préface).
€OOPER.4i(<9lo.li% n. f. coopération.
COORDIMÀ et COORDIMAR, Y. a.
coordonner.
COORUlMA^jilOM, n. f. coordina-
tion.
€6ÔRTA, n. f. cohorte.
€OPA. n. f. coupe, action et façon
de couper ; « copa de drap », une
coupe de drap ; terme de jeu de
cartes : tailler.
COPA, n. f. coupe, vase à boire.
COPA ( PII.I.A E,iJ DOi UE), loc. s'en
aller sans mot dire, disparaître.
COPÀ et COPAR, V. a. couper.
COPABi^E, A, adj. coupable.
COPA-CISKU, n. m. libellule ou de-
moiselle.
COPAD.%, n. f. cochevis.
COPADA, n. f. huppe.
COP AIR AGE, n. m. compérage
COPAIRE, n. m. compère, père nour-
ricier, amant.
COPAROSA, n. m. couperose.
COPA-PAPIÉ, n. m. coupe-papier.
COPA-TESTA, n. m. coupe-tête, (jeu
d'enfants).
COPA-WEIRE, n. m. libellule, de-
moiselle.
COPÈ n. m. coupé.
COPET (A PEU), loc. à cloche-pied.
COPIA, n. m. copie.
COPIA et COPIAR, V. a. copier.
COPII.I.A (pron. copia) n. f. gou-
pille.
COPiOfi, OA, adj. copieujc.
COPio<iAitiEiv, adv. copieusement.
COPii^TA, n. m. copiste.
COPi.A, n. f. couple.
COPiiET, n. m. couplet.
COPÔ1.A, n. f. coupole.
COPOU', n. m. coupon.
COPVR, USA, n. coupeur.
COPiRA, n. f. coupure.
COQiET, A, adj. coquet.
COQCETIÈ, n. m. coquetier.
COQCilil^A (pron. coquïa), n. f. co-
quille.
COQt]|i.i.A<iiE (pron. coquïage), n.
m. coquillage.
COQUIM, A, n. et adj. coquin, malin.
COQlHHAS, n. et adj. (augm. de co-
quin), grand coquin.
COQil.\ERlA, n. f. coquinerie.
CORA, adv. quand.
CORADETA et COI.ADETA, n. f . fri-
cassée d'agneau.
CORAGE. n. m. courage.
CORAC;io<i, OA, adj. courageux.
CORAGlOjiAMElV, adv. Courageuse-
ment.
CORAl (pron. coraï), n. m. corail.
COR Ali, A, adj. choral.
C^ORBA, n. f. courbe.
CORBÀ et CORBAR, V. a. courber.
CORBATE'RA, n. f. courbature.
CORCÀ et CORCAR (si), V. a. et pr.
coucher et se coucher. (V. abdicà
p. la conjug. du c ■• Préface).
CORWACiE, n. m. cordage.
C^ORBÈiiA, n. f. lacet.
CORUEI.À et CORDEI.AR (si), V. a.
et pr. lacer, se lacer. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
CORDEliA€àA'A, n. f. aiguillée.
CORDEI.IÈ, n. m. Cordelier; reli-
gieux de l'ordre de Saint-François.
CORUETA, n. m. dimin. de cuorda:
petite corde, ficelle.
CORDiAli, n. m. breuvage, cordial.
CORBlAli, A, adj. cordial.
CORDiAiilTÀ, n. f. cordialité.
CORDIÈ, n. m. cordier.
CORDO.lî, n. m. cordon.
CORDOA'ET, n. m. cordonnet.
CORDOUIÈ, n. m. cordonnier.
CORDIRA, n. f. couture.
CORDCRÀ et CORDURAR, V. a. Cou-
dre.
CORE, V. n. courir.
COREDOR, n. m. corridor, couloir.
(L'z* ne se prononce pas).
CORECii et COREGIR, V. a. corri-
ger (V. i.Etii).
COREIA, n. f. courroie.
COREiiASSlOM, n. f. corrélation.
1
COR
73
COR
€ORFX.%TlF, VA, adj. corrélatif.
CORKli'T, n. m. courant.
COREMT, A, adj. courant.
CORKMTA, n. f. diarrhée.
CORKMTAifEll, adv. couramment.
CORKUTin, A, n. et adj. coureur.
CORKISPOIVDKX^A, n. f. correspon-
dance.
€ORENPOi\DE:]%T, A, adj. correspon-
dant.
CORK<!iPu6il»RE, V. n. et irr. cor-
respondre. — Indic. pr. : cores-
puondi, corespuondes, corespuonde,
coresponden, corespondès, cores-
puondon. — Imp. : corespondii, etc.
— Pas. déf.: corespondèri, etc. —
Fut.: coresponderai, etc. — Cond.:
coresponderii, etc. — Imp. : cores-
puonde, coresponden, corespondès.
— Subj. prés. : corespuondi, cores-
puondes, corespuonde, coresponden,
corespondès, corespuondon. — Imp.:
corespondessi, etc. — Part. pas. :
corespondut et corespuôst.
CORKfiiiio.lî, n. f. correction.
€ORK«i^iO]ii:i., A, adj. correctionel ;
« passa au coressionel. »
CORÈT, A, adj. correct.
CORKTAMEIV, adv. correctement.
CORETOR, n. m. correcteur.
CORÏA (V. COREIA).
CORIUOR, n. m. corridor. (LV ne
se prononce pas).
CORIÈ, n. m. courrier.
CORIÈGE, V. a. corriger. (Il n'est
employé qu'à l'infinitii).
C'ORIÈRA, n. f. courrier, voiture.
CORiCiiÀ et CORlCiiAR, V. a. corri-
ger.
CORiGiBliE, A, adj. corrigible.
€ORiôi.A, n. m. liseron, volubilis.
€ORi§lTA, n. choriste.
CORME, n. m. faîtage.
CÔRjVA, n. f. corne ; excroissance
dure qui sort de la tête du taureau,
du bélier.
CORMAi., A, adj. cornu; au fig-. : cocu.
CÔRMAUrsA, n. f. cornemuse.
CORMIS, n. f. cadre, bordure, cor-
niche.
CORH'iiioiv, n. m. corniche, entable-
ment.
CÔRHO, n. m. cor, instrument de
musique.
CÔRMO (€APÎ UM...), loc. ne rien
comprendre ; « saupre un côrno, »
ne rien savoir; « audi un corno, »
ne rien entendre.
rÔRMO DE MAR, n. m. comct de
mer; g-rande coquille de mollusque
marin.
CORMtJCllo, n. m. cornet en papier
et en carton.
CORIVUT, DA, adj. cornu.
CÔRO, n. m. chœur.
COROi^ARl, n. m. corollaire.
COROMPRE, V. a. et irr. corrompre
(part, pas.: corot, coromput).
COROMA, n. f. chapelet, couronne,
corolle.
COROHÀ et corohar, v. a. cou-
ronner.
roRO.iîAME.'V, n. f. couronnement.
COROMEU, n. m. colonel.
€ORO«#iE, VA, adj. corrosif.
COROfiiOA, n. f. corrosion.
CORP AS, n. m. augm. de cors: gros
corps.
CORPATÀ, n. m. corbeau; au fig. :
sacristain et homme d'église.
CORPORAI^, n. m. corporal.
CORPORASSIOM, n. f. corporation.
CORPOREii, A, adj. corporel.
coRPri^EAJiA, n. f. corpulence.
CORPULEUT, A, adj. corpulent.
CÔRii, n. m. corps.
CORii, n. m. promenade et marché de
Nice.
COR<i, n. m. cours.
CORSA, n. f. course.
CORSACiE, n. m. corsage.
CORSARl, n. m. corsaire.
CORSET, n. m. corset.
CORSETIÈRA, n. f. corsclièrc.
CORT, A, adj. court.
CORTAGE, n. m. courtage.
CORTE, n. f. cour, basse-cour.
CORTE, n. f. cour.
CORTE (FAIRE M) loc. faire la
cour.
CORTÈc;e, n. m. cortège.
CORTIÈ, n. m. courtier.
CORTISÀ et CORTISAR. V. a. cour-
tiser.
CORTISAM, A, n. m. courtisan.
CORTIVÀ et CORTIVAR (V. CUL-
TIVA).
CORissiOM, n. f. corruption.
CÔS
74
coû
eORCTiBl.K, A, adj. corruptible.
COR VA, n. f. courbe.
€ORVÈ, n. m. corvée. ^
CORVKTA, n. f. corvette.
CO!§A€, A, n. cosaque.
COfiCRl, II. m. conscrit.
COfiCRiCH, n. m. conscrit.
€0!i€Ri«i<iiOjV, n. f. conscription.
CO^IM, A, n. cousin.
COSMETic, n. m. cosmétique.
€OS.nKTi<|^tK, n. m. cosmétique.
Cp^i^MOfiiRAFlA, n. f. cosmographie.
COSMOi.OdiÏA, n. f. cosmologie.
COSMOPOi.iTA, n. m. cosmopolite.
€OfiPIRÀ et roSPiRAR, V. n. cons-
pirer.
COiiPIRA!9SlOlî, n. f. conspirassion.
CO§IPlRATOR, TRl<i§(A, n. conspi-
rateur.
COSSIEMT, n. m. quotient.
COST, n. m. coût.
€0<§T, n. m. chaume; groupe de pe-
tites plantes.
COST, (A TOUT...), loc. adv. coûte
que coûte.
COSTA, n. m. côté, partie latérale.
COSTA, (A), loc. adv.: à côté.
COSTA (DE), loc. adv.: de côté.
COSTA et COSTAR, V. n. coûter.
COSTAWSA, n. f. constance.
COSTAMT, A, adj. constant.
COSTAMTEMEM, adv. constamment.
COSTAMTi.iî, n. pr. m. Constantin.
COSTAiiTiMÔPiiE, n. pr. Constanti-
nople.
COSTECiiÀ et COSTECiiAR, V. a. cô-
toyer.
COSTEi.ASSiOM, n. f. constellation.
COSTEI.ETA, n. f. côtelette'; au fig-.
personne très maigre.
COSTERMÀ et COSTERMAR, V. a.
consterner.
COSTERMASSIOM, n. f. consterna-
tion.
COSTIPÀ et COSTIPAR (si), V. pr.
s'enrhumer.
COSTIPASSIOM, n. f. rhume.
COSTIPAT, DA, adj. enrhumé.
COSTITlli et COSTITUIR (si^, V. a.
et irr. en issi: constituer; v. pr. se
constituer.
COSTITCSSIOM, n. f. constitution.
COSTiTissionEi., A, adj. constitu-
tionnel.
COSTOS. OA, adj. coûteux.
COSTRECH, A, adj. contraint, serré.
COSTRECHA (A liA), loc. adv. aux
abois ; jouer serré, agir avec atten-
tion, prudence; oljliger à parler.
COSTRECi.iiE, V. a. et irr. contrain-
dre, forcer, serrer; (part. pas. :
costrech).
COSTRiMCiEUT, A, adj. constringcnt.
COSTRDÎ et COSTRliiR, v. a. et irr.
en issi, construire.
COSTRllRE, V. a. et irr. construi-
re. — /nd. prés. : costruisi, cos-
truises, etc. — (Ce verbe conserve
dans toute la conjugaison ce chan-
gement de ire en isi, ises, etc. ;
excepté au futur et au condition-
nel, on peut dire: costruiserai,etc...
costruiserii,etc... et costruirai, etc..
costruirii. — Part, pas.: costruch.
COSTRissiOA', n. f. construction.
COSTRITOR, n. m. et adj. construc-
teur.
COSTlîM, n. m. costume.
COSTUMA, n. f. coutume.
COSTUMAT, DA, adj. habitué.
COTEi.À et COTFXAR, v. a. donner
des coups de couteau. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
COTEI.ADA, n. f. couj) de couteau.
COTEiiAS, n. m. péjoratif de co/ew;
gros et vilain couteau.
COTEI.ERÎA, n. f. coutellerie.
COTFJ.ET, n. m. glaïeul.
COTEiiiÈ, n. m. coutelier.
COTÈu, n. m. couteau.
COTIDIAX, ou 9UOTIDIAM, A, adj.
quotidien.
COTiCiiîA^lA, n. f. abicou blanc: sorte
de figue.
COTii.ii€Klî (pron. Gotïon), n. m. jupe.
COTiiiiiOiVET (pron. cotïonnet), n.
m. dimin. de cotillon, petite jupe.
COTIS, n. m. coutil.
COTISA et COTISAR (si), V. pr. se
cotiser.
COTISASSIOM, n. f. cotisation.
COTO.w, n. m. coton.
COTOM A RAMA, n. m. cotou (hy-
drophile).
COTOIVA, n. f. cotonnade.
COTO.ikOS, OA, adj. cotonneux.
Côu, n. m. coup ; ndv. fois.
CÔU (AU), loc. adv. à la fois; on l'eni-
GRÊ
75
GRE
ploie, avec un adj. num. cardinal
et avec l'adjectif Toi et Toti. —
Ex. : « Venon doi au cou », ils
viennent deux,
CÔiJ d'ari.i, loc. coup d'air.
CÔr (»E...), loc. adv. quelquefois.
CÔtJ DE I^EUGA (AYK IM BEI!...),
\oc. avoir grande facilité de par-
ler.
CÔC «XES, n. m. coup d'œil.
CÔU DE MAM, loc. coup de main,
aide.
l'ôu DE PE.¥, n. m. coup-de-pied.
CÔt DE POX, n. m. coup de
poing.
rou ÇUE M A (DE...), loc. adv. y«e/-
quefois... parfois.
CÔU DE SAMC, loc. coup de sang.
CÔU DE TESTA, loc. coup de tête.
rôu (SU i.o...), loc. sar le coup,
tout de suite, immédiatement.
céu (A... SECiUR), loc. adv. à coup
sûr.
eèu (TOUT EM UM...), loc. tout à la
fois, tout à coup, soudain.
ro«E, n. m. (V. COE), (mieux que
cove).
COVEXT, n. m. couvent.
€0%ER, n. m. couvert.
COiRE-PiEDji, n. m. (français) cou-
vre-pieds.
€RA€, n. m. crack.
€RA€A, n. f. craque.
CRACÀ et CRACAR, V. n. craquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
CRACHOAR, n. m. crachoir.
CRAiiPA, n. î.. crampe.
CRAMPOMÀ et CRAMPOlbAR (si), V.
a. cramponner, se cramponner.
CRAHO, n. m. crâne.
CRAMO, A, adj.//er.
CRAPUXA, n. f. crapule.
CRASSA, n. f. crasse.
CRASSOS, OA, adj. crasseux.
CRATÈRE, n. m. cratère.
CRAVACHA, n. f. cravache.
CRA%^%TA, n. f. cravate.
CREA et CREAR, V. a. Créer.
CREAMCIÈ, RA, n. créancier.
Creausa, n. f. créance, croyance.
CREAMSA (iiOi(TRÀ UA...), loc. don-
ner une leçon de politesse, admo-
nester.
CREAfiiilOil, n. f. création.
CREAT, n. m. création.
CREAT, ADA, adj. Créé.
CREATOR, n. m. Créateur.
CREATURA, n. f. Créature.
CRECUA, n. f. crèche.
CREDEUT, a, ad], croyant.
CREDI, n. m. crédit; « a credi »;
loc. adv. à crédit.
CREDITA et CREDITAR, V. a. cré-
diter.
CREDITOR, A, adj. Créditeur.
CREDO, n. m. credo.
CREDUU, A, adj. crédule.
CREDUUITÀ, n. f. crédulité.
CREGME, V. a. craindre.
CREIOM, n. m. crayon.
CREioitÀetCREiOMAR, V. a. Crayon-
ner.
CRElRE, V. a. et pr. et irr. croire. —
Ind. prés. : cresi, creses, cres, cre-
sen, cresès, creson. — Imp.: cre-
sii, etc. — Pas. déf. : cresèri, etc.
— Fut. : creserai, etc. — Cond. :
creserii, etc. — Imp.: crese, etc. —
SubJ.prés.: cresi, etc. — Imp.:
cresessi, etc. — Part, prés.: cre-
sen. — Part, pas.: cresut.
CREifii, n. m. augmentation, crue,
l'action de croître. — Éx. : « lo
tîreis d'aquesta planta » : la crois-
sance de cette plante; « un creis de
vianda » : une excroissance de
chair. »
CREISSE, v. a. augmenter ; v. n.
croîtî^e.
CREISSEM, n. m. levain.
CREisSEMfsiA , n. f. croissance ;
espèce de gâteau en ^^êXe, fouace.
CRÈitiA, n. f. crème.
CRÈMA (FAIRE UA), V. a. écrémer.
CREMÀ et CREMAR, V. n. briller.
(V. achertà p. la conjug. de 1' e -
Préface).
CREMAT, ADA, adj. brillé. — Cre-
mat, quartier de la banlieue de
Nice.
CREMESIM, adj. et n. cramoisi.
CREU'Oi.iMA, n. f. crinoline.
CREUTA, n. f. crainte.
CREUTIF, VA, adj. craintif
CREUTOfi, A, adj. craintif.
Cre6i>., a, n. créole.
CRÈP; n. m. bruit produit par l'ac«»
CRI
76
cm
tion de crever et l'action même ;
éclat, explosion.
CRÉP (FAIRK UM...), loc. faire fail-
lite.
CREPA et CREPAR, V. a. et n. cre-
ver, éclater. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
CRÉPA-CllÔR, n. m. crève-cœur.
CRÉPA-PAUSA (A...), loc. ù éclater,
à mourir iV indigestion.
CRFiPi:<irijli, n. m. crépuscule.
CRESEMT, A, adj. croijant.
CRESPA, n. f. crêpe.
CREjiPÀ et CRE9PAR, V. a. crêper.
CRE^PEU. n. m. crêpe frit.
CRESPIM, n, m. pr. Crépi n. « San
Grespin », n. m. Saint-Frusquin.
€RE$iPiMA, n. f. crépine.
tRESSOiî, n. m. cresson.
€RE§(TA, n. f. crête, cime.
CREfi^TÀ etCRESTAR, V. a. châtrer.
€RE«iiTAII., (V. CRIfiTAI).
€RE<iTAT, ADA, adj. châtré.
€RESTIAM, A, n. Chrétien.
CRESTiAMAiiEM, adv. chrétienne-
ment.
CRESTlAMifillE, n. m. christia-
nisme.
CRE«iTlAMITÀ, n. f. chrétienté.
rRESlîS, n. m. Crésus.
€RETO.liA, n. f. cretonne.
rREU (ARCHICÔTA DAU), n. m.
artichaut premier venu.
CREliS, ad. (français) creux.
CRIBLA et CRIBI.AR, V. a. Cribler.
CRIBLE, n. m. crible.
CRIC, n. m. cric.
CRIDA, n. f. ban, proclamation,
criée; au pi. promesses de mariage.
CRIDÀ et CRIDAR, V. a. publier; v.
n. crier.
CRIDAIRE, A, adj. crieur, grondeur.
CRIDA IRE, n. m. crieur, criard.
CRIME, n. m. crime, délit.
CRl.fii:iEli, A, adj. criminel.
CRIM, n. m. crin.
CRIMIÈRA, n. f. crinière.-
CRIPTA, n. f. crypte.
CRiPTOCiAME, n. m. cryptogame.
CRISA, n. f. crise.
CRliiALlDA, n. f. chrysalide.
CRISPA et CRi«iPAR, V. a. crisper.
CRISPA SiiiOM, n. f. crispation.
iîRlSSEM, n. m. levain.
CRISSEMSA, n. f. fouace, (galette
épaisse).
CRIST, n. m. Christ ; « sembla un
crist » : être très m«igre, pâle, exté-
nué, défait.
CRISTAI, n. m. cristal.
CRIST ALI A% A, adj. cristallin.
CRISTALISÀ et CRISTALISAR (si),
V. a. cristalliser ; v. pr. se cristal-
liser.
CRISTALISASSIOM. n. f. cristalli-
sation.
CRIT, n. m. cri.
CRITÈRI, n. m. critérium.
CRITIC, A, adj. et n. critique.
CRiTtC. n. f. critique.
CRITIC A et CRITIC AR, V. a. Criti-
quer. (V. abdicà p. la conjug. du c
- Préface). *
CRITICO, A, adj. etn. critique.
CRIVEU, n. m. toile métallique pour
cribler le mortier, le sable : crible.
CROASÀ et CROASAR(si), V. a. croi-
ser ; V. pr. se croiser.
CROASAWA, n. f. croisade.
CRMASCRA. n. L croisure.
CROAT, »A (plus usité que CROVAT),
adj. grêlé, marqué de la vérole.
CROC, n. m. croc.
CRO€\% et CROt^AR, V. a. croquer.
(V. abrogà p. la conjug. de Vo et
abdicà p. l'a conjug. du c - Pré-
face).
CRÔ(\%-RATO.li, n. m. chat.
CROCAliT, A. adj. croquant.
l'RÔCHA, n. f. béquille; crosse.
CROC II A. n. f. éc h as.se.
Cr6ciie>C«e1'R (français), n, m.
acrrorhe-cœur (coiffure).
CROCHET, n. m. agrafe, crochet.
CROCHETA et CRÔcHETAR, V. a.
agréer.
CROCHIEIS, n. m. crucifix.
4'ROio:%. n. m. crayon (V. CRElom*).
CRÔMPA, n. f. achat.
CROMPÀ et CROMPAR, V. a. ct irr.
acheter. (V. abrogà p. la conjug.
de \o - Préface).
CROMPAIRE, A, n. m. acheteur.
CRÔ:VACA, n. f. chronique, histoire.
CRÔMACO et CROxlîAQKISTA, n. m.
chroniqueur.
CROUCEr, n. m. archet qu'on met
sur les berceaux des enfants.
Cru
77
GUI
CROi\€i]i% n. m. canne, gaffe.
C^RÔXiC'O, A, adj. chronique, malade.
€RO.\i«9TA, n. m. chroniqueur.
CRÔAÔMÙTRFi, n. m. chronomètre.
CROf^tJAiiT, n. m. et adj. croquant;
gâteaux d'amandes séchées au four.
€R04^Ui!K, n. m. croquis.
CRÔil, n. m. creux, cavité.
CRO<ii, n. f. croix.
€RO^ (liA), église et quartier de la
vieille ville.
CRO^ DE MARMO (l.A), nom d'un
quartier et d'une rue de la nouvelle
ville.
€RO§» (METRE su I.A), loC. tOltr-
menter.
€RO§( (PUORTA), n. m. celui qui
porte la croix dans les processions.
CROSCA, n. f. Académie de la Crosca.
€RO!^iFiRA, n. f. croisière.
€ROi§i(ii%, n. m. croc, canne-gaffe.
€RO§iTA, n. f. croûte.
CRO^TA (ROMPRE £.A), loc. casser
la croûte.
CRO§iTi.if, CROSTOM^ n. m. dim. de
crostion : petit croûton.
CROfiTlorv, n. m. croûton.
€r6ta, n. f. cave, lieu souterrain où
l'on conserve le vin; grotte, voûte.
CROTÀ etCROTAR, V. a. voûter. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o - Pré-
face) .
CROVAT, (V. CROAT).
CROYABI^E, A, adj. Croyable (fran-
çais).
CROA'AiV<§A, n. f. croyance (français).
€RUCiliFii(, n. m. crucifix.
CRUCI, n. m. chagrin, tourments.
CRi'CiÀ et CRueiAR (si), V. a. et
pr. tourmenter, se tourmenter, s'af-
fliger.
CRliDAMEM, adv. crûment.
CRtDEi., A, adj. cruel.
CRiiDEi.AMEiv, adv. Cruellement.
CRUDEiiTÀ, n. f. cruauté.
CRUDITÀ, n. f. crudité.
€Ri:i§À et €RU<iAR, V. a. creuser. —
Ind. prés, creusi, creuses, creusa,
crusen, crusès, creuson. — Imp.
crusavi, etc. — Passé déf. crusèri,
Fut. creuserai, creuseras, creusera,
creuseren, creuserès, creuseran. —
Gond. prés, creuserii, creuseries,
creuseria, creuserian, creuserias,
8
creuserion. Impér. creusa, crusen,
crusès. — Subj. creusi, creuses,
creuse, crusen, crusès, creuson.
— Imp. crusessi, etc. — Participe
prés, crusan. — Part, passé cru-
sat, ada. (Dans toute la conjugai-
son prononcez eu à la française).
CRUSTACÉ, n. m. crustacé.
CRUT, DA, adj. cru et cruel.
eu, pr. relat. interog. qui et celui
qui.
CiiB, n. m. cube.
CUBA et CUBAR, V. a. cuber.
€UBE€EUÀ et UUBECEUAR, V. a.
mettre le couvercle. (V. achertà p.
la conjug. de Ve - Préface).
CUBECEU, n. m. couvercle.
CUBERPIÈ ou CUTERPIÈ, n. m.
couvre-pieds.
CUBERT, n. m. toiture.
CUBERT, A, adj. couvert.
euBERTA, n. f. couverture.
CUBICO, A. adj. cubique.
€UÈCH, A, adj. cuit.
CUÈCHA, n. f. cuisson.
CUEIRE, v. a. et irr. cuire; v. pr.
avoir chaud. — Ind. prés, cueï,
cueies. cueie, cueien, cueiès, cueion.
— Imp. cueii, cueïes, cueïa, cueia-
van, cueiavas, cueïon. — Passé
déf. cueieri, etc. — Fut. cueierai,
etc. — Gond, cueierii etc. — Imp.
cueie, cueien, cueiès. — Subj. prés.
cueii, cueïes, cueïe, cuien, cuiès,
cueïon. — Imp. cueiessi, etc. —
Part, passé : cuech (mais ordi-
nairement l'on se sert de: faire
eue ire).
CUEISSA, n. f. cuisse.
UUEMTÀ et eUE!VTAR (V. COMTÀ).
€UER. n. m. cuir.
CUÏOA, n. f. récolte.
cuiuui: (pron. cuiè), n. m. cuiller à
soupe.
CUiiiiiÈRA (pron. cuïera), n. f. cuil-
ler à servir.
uuiuuî et CUIUI.IR de l'ancien CUEIU-
lilR (pron. cui), v. a. et irr. cueil-
lir. — Ind. prés. : cueilli, cueilles,
cueille, cuillen, cuillès, cueillon. —
Imp.: cuillii, etc. — Pass. déf:
cuillèri, etc. — Fut. : cueillerai, etc.
— Gomh : cueillerii, etc. — Imp. :
cueille, cuiellen, cuillès. — Subj
cuo
CUR
prés.: cueilli, etc. — Imp.: cueil-
lessi, etc. — Part. pass. : cuillit.
CUIRASSA, n. f. cuirasse.
CtiiRASSA et CUIRASSAR, V. a. cui-
rasser.
t^UlRASSAT, »A, adj. cuirassé.
CUIRASSAT; n. m. cuirassé.
CUIRASSIÈ, n. m. cuirassier.
CCISTRK. n. m. cuistre.
CCii'RE; n. m. cuivre.
CCE., n. m. cul.
CUE.ASSA, n. f. culasse.
CUliATA, n. f. culotte, morceau de
derrière du bœuf, du veau.
CUE.OTÀ et cri^OTAR, V. a. culotter,
noircir une pipe par l'usage. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
CUliT, n. m. culte.
CUXTivÀ et cci^TiVAR, V. a. culti-
ver.
CUliTiVASSiOM, n. f. cultivation.
CUrTi%'ATOR, n. m. cultivateur.
CUi^TURA, n. f. culture.
CUMTÀ et CUATAR, V. a. et irr.
compter, conter. — Ind. prés.:
cuenti, cuentes,cuenta, cuntan,cun-
tas, cuenton. — Imp. : cuntavi, etc.
— Pas. déf. : cunteri, etc. — Fut. :
cuenterai, cuenteras, cuenterà, cuen-
ieren, cuenterès, cuenteran, ou cun-
terai, etc. — Gond.: cuenterii, cuen-
teries, etc., ou cunterii. — Impér.:
cuenta, cunten, cuntès. — Subj.
prés. : cuenti, cuentes, cuente, cun-
ten, cuntès, cuenton. — Imp. : cun-
tessi, etc. — P«/*^. /)/'e5.; cuntan.
— Part. pas. : cuntat.
CUO, n. m. culy (pron. u français).
CUO-BI..A11C, n. m. cul-blanc (oiseau),
(pron. u français).
CUÔIRE (si) (V. CUKIRE).
CUÔE., n. m. cou et col.
CUÔL.-DE-BOUTH.I.A, n. m. col de
bouteille, goulot.
CUÔi^-DE-CAMiA, n. m. col de che-
mise^ faux-col.
euôi.-Di:-DA»iA, n. m. col de dame
(figue).
€UÔii-DE-PEil, n. m. coup-de-
pied.
CuôiiA, n. f. montagne, colline.
Cuèi.A, n. f. colle.
CUO-MASCIii: ou COMASCIiE, n.
m. crémaillèj'e. « cuô » (pron. u
français).
CUÔR, n. m. cœur.
CUÔR, (A¥K...), loc. oser.
CUÔR (BATRK i^O), loc. tressailUr,
palpiter.
CUÔR (DE), loc. adv. de cœur, béné-
volement, volontiers ; en vérité.
CUÔRDA, n. f. corde.
CUÔRDA DE viOE.O.¥, n. f. corde
de violon.
CUÔRDA (FAIRE DE), loc. tirer la
carotte.
CUÔs, n. m. seau ; au fig.: bêtises,
balivernes.
CUÔS (CUMTÀ DE), loc. dire, conter
des balivernes, des bourdes.
CUÔSSA, n. f. espèce de calebasse
dont se servent les paysans pour
prendre les ordures liquides et fu-
mer les plantes ; elle est employée
aussi par les blanchisseuses pour
prendre la lessive ; au fig.; écervelé,
tête vide.
CUÔSSA (ROMPE), loc. enmujeux,
importun.
CUÔSTA, n. f. côte, coteau, côte
(mer), pétiole (feuille).
CUÔSTA DE BLEA, n. f. pétiole de
bette.
CUÔSTA (Al'È 1.1... AU I.ÔMC), loc.
paresseux qui se plie difficilement
au travail.
CUÔTA, n. f. occiput; au fig.: coup
que l'on donne avec la main élar-
gie (au fig.: se dit aussi cuôt).
CUPlD, A, adj. cupide.
CUPIDITÀ, n. f. cupidité.
CUPIDOM, n. m. Cupidon.
CURA, n. f. cure, traitement.
CURA (Piri.À...), loc. prendre soin.
CURA et CURAR, V. a. curer, vider
et nettoyer.
CURABUE, A, adj. curable.
CURA-DEM, n. m. cure-dents.
CURACiE, n. m. curage.
CURAT, DA, adj. creusé.
CURAT, n. m. curé.
CURBÎ et CURBIR, V. a. et irr. cou-
vrir. — Indic. prés. : cuerbi, cuer-
bes, cuerbe, curben, curbès, cuer-
bon. — Imp.: cuerbe, curben, cur-
bès. — SubJ.prés. : cuerbi, cuerbes,
cuerbe, curben, curbès, cuerbon, -—
cUr
79
CUV
Part, pas.: cubert. (Le reste est
régulier).
CtJRlA, n. f. tribunal ecclésiastique
qui a son sièg^e à l'évêché.
CVRioii, CURIOA, adj. curieux.
CiJRiOilAiiEM, adv. curieusement.
CtJRiOiiiTÀ, n. f. curiosité.
CUiiTÔiiK, n. m. gardien.
Ctif^TÔDlA, n. f. garde, charge.
ClJWETA, n. f. cuvette.
D
1), n. m. d ; quatrième lettre de l'al-
phabet et la troisième des consonnes.
DA, prép. de, chez, depuis, dès, à.
OAI.A, art. cont. fém. sing. pour
« da la » : de la.
d'abôr, loc. adv. d'abord.
U'ACÔRM, loc. adv. d'accord.
»AUÀ, n. m. imbécile, dadais.
DACiA, n. f. dague.
UACiAM, n, m. dague large.
»AI, art. cont. m. pi. pour « da lu » :
des.
UAii^ (pron. dai), n. m. faux.
DAif^iSKiMiil, n. m. jasmin.
UAiii, art. cont. fém. pi. pour « da
li » : des.
DAlilA, n. f. dahlia.
DAi'iM-nAiiAM (AU'À...), marcher les
bras ballants, aller à l'aventure, à
droite et à gauche sans suivre de
route certaine.
DAI.MATICA, n. f. dalmatique.
WAiflA, n. f. dame, titre et jeu.
UAMA, n. f. hie; demoiselle.
DAMA (lil), n. pr. fém., nom d'un an-
cien restaurant à Nice.
BAMAISKI.A (V. DOMAIliKI.A).
UAMA^i, n. m. Damas.
UAMAiiCA, 4^11, adj. fém. pi.; ne se
dit que d'une sorte de prunes.
DAMASfiAT, DA, adj. damassé.
DAMECiiA^'A, n. f. dame-Jeanne.
DAMEM (TEUl...), loc. faire atten-
tion.
DAMiè, n. m. damier.
DAMOU et DK DAMOM, adv. là-haut.
DAM, n. m. dommage.
DAMA et DAMAR (si), V. pr. se dam-
ner.
DAMANiiiOM, n. f. damnation.
DAMAT, DA, n. damné.
DAMDARIM, n. m. sorte de pâte : /)e-
tit vermicelle.
DAMDKI.OM, n. m. sorte d'ornements
en forme de dentelle ; au fig. : lo-
ques pendantes d'un habit fripé.
DAMDRAIÀ et DAMDRAIAR, V. n.
vaciller, chanceler, trembler, gre-
lotter de fièvre, de froid, de fai-
blesse.
DAMCiiÈ, n. m. danger.
DAMGiEROfi. ©A, adj. dangereux.
DAMGiKROiiAiiEM, adv. dangereu-
sement.
DAMKJAMA, n. f. dame-jeannc.
DAMiiA, n. f. danse.
DAM^À et DAMfiiAR, V. n. danser:
au fig. : « faire dansa quauqu'un » :
faire danser quelqu'un, malmener.
DAM<iiAiRK, A, n. danseur.
DAMiilR, ISA, n. danseur.
DAMTK, n. m. le Dante.
DAMTKI.A, n. f. dentelle.
DAPK, prép. près, voisin, auprès.
DAPKRTOT, adv. partout.
DA QWt, loc. adv. d'ici.
DARDAMA (FAIRK I.A...), loC. faire
l'imbècille, agir en idiot.
DARIK, RA, adj. dernier, et n. m.
derrière.
DARIK et DK DARIÈ, prép. et adv.
derrière.
DARiK-MACiASiM, n. m. arrière
magasin.
DARIKRAMKM, adv. dernièrement.
DARIKRKM€% A, n. m. et adj. des
derniers (se dit des fleurs, fruits,
légumes).
DARME€.;À et DARMKCiAJ9, n. m.
pie-grièche, brun-marron .
DARi^KMA, n. f. darse.
DARTRK. n. m. dartre.
DARTROS, OA. adj. dartreux.
DA^iiil, n. m. octroi ; barrière d'oc-
troi.
DATA, n. f. date.
DEB
DEB
DATA et D.%TAa, V. a. dater ; v. n.
commencer.
DATE, n. m. dé.
DATER!, n. m. datte.
DATOiHr, n. pr. f. dimin. de « Doro-
tea », Dorothée.
DAU, art. contr. au lieu de « da lo »,
da et « de lo » (mieux que DÔIJ).
DAU BVÔM, loc. adv. en vérité.
DAtiFlM, n. m. dauphin ; marsouin.
DAUMACiE:, n. m. dommage.
DAiiiiACiiE ! interj. C'est dommage!
Quel dommage !
DAUMAGIÀ et DAimAGIAR, Y. a.
endommager. ( Mieux : ExUDAU-
MACilÀ).
DAURÀ et DAIJRAR, V. a. dorer.
DAURADA, n. f. dorade (poisson).
DAU REfiTA, loc. adv. du reste.
DAURIA, n. m. daurin (sorte de ha-
ricots très tendres).
DAURIM, n. m. oiseau jaseur.
DAURUR, n. m. doreur, joailler.
DAURURA, n. f. dorure.
DAUfit^iGMOA, adv. sinon, autre-
ment.
DAUS^ilTÔ, adv. aussitôt, de suite.
DAUSSUBITO, adv. de suite, immé-
diatement.
DAYAM et DK DAVAA% prép. et adv.
devant et avant.
DAAAM, n. m. devant.
DAWAM-DARIÈ, loc. adv. à V envers.
DAVAMTIÈ, adv. avant-hier.
DAVAU, adv. en bas.
DAVi€, n. pr. m. dimin. de « Ludo-
vic », Ludovic.
DE, prép. de et art. indéf. des (est em-
ployé quelquefois au lieu de da).
DEAiiE, n. m. dé à coudre.
DEB An. A et DEBACI.E, n. f. et m.
débâcle, difficulté, renversement de
fortune.
DEBAI.À et DEBAL.AR, V. a. débal-
ler.
DEBAiiACiE, n. m. déballage et toile
de déballage.
DEBAiiUR, n. m. celui qui déballe.
DEBAMÀ et DEBAHAR, V. a. dévi-
der, éplucher, écosser ; au fig. :
manger avec avidité, parler préci-
pitamment.
DEBAMDÀ et DEBAUDAR, V. a. dé-
bander.
DEB AMD AD A, n. f. débandade.
DEBAIÎDADA (A I.A), loC. adv. à ta
débandade.
DEBARA^, n. m. débarras.
DEBARA^:§À et DEBARA§i!ilAR, V.
a. débarrasser.
DEBARCÂ et DEBARCAR, V. a. dé-
barquer. (V. ahdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DEBARCAilEM, n. m. débarque-
ment.
DEBAi§TÀ et DEBA§iTAR, V. a. en-
lever le bât.
DEBAT, n. m. débat.
DEBATRE (si), V. a. débattre; v. pr.:
se débattre.
DEBAUCHA, n. f. débauchc.
DEBAUCHA et DEBAUCHAR, V. a.
débaucher.
DEBAUCHAT, ADA, adj. débauché .
DEBEÇUIGAÀ et DEBEQUICiMAR
(si), V. pr. se disputer, se querel-
ler, se dire des injures.
DEBERIT, IDA, adj. démêlé (en
parlant des cheveux).
DEBIT, n. m. débit.
DEBITA et DEBiTAR, V. a. débiter.
DEBITAIT, A, n. débitant.
DEBITOR, TRli^i^A, n. débiteur.
DÈBI.E, A, adj. faible.
DEBI.OCÀ et DEBiiOCAR, V. a. dé-
bloquer. (V. abdicà^. la conjug. du
c et abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
DEBLOCÀ et DEBT.OCAR, V. a. dé-
boucler. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DEBOxlDOMÀ et DEBOADOJIAR (si),
V. a. débondonner ; au fig. v. pr.
(se dit d'un mourant), perdre ses
selles.
DEBORDA et DEBORDAR, V. n. et
irr. déborder. (V. abrogà p. la con-
jug. de l'o- Préface).
DEBORDAMEM, n. m. débordement.
DEBORSÀ et DEBOR«^AR, V. a. dé-
bourser.
DEBRii^, n. m. pi. débris.
DEBROII.I.À et DEBROIMiAR (si),
(pron. debroïà), v. pr. et irr. se dé-
bi^ouiller. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
DEBUT, n. m. début.
DEBUTA et DEBUT AR, V. n. débuter.
DEC
82
DED
DEÇA, préfixe^ déca, dix.
DEÇA et DE DEÇA, adv. de ce côté'Ci.
DECADEMitA, n. f. décadence.
DE CAIRE, loc. adv. de travers ;
au fig. : « l'avè de caire », être de
mauvaise humeur.
DECALITRE, n. m. décalitre.
DECAMEROiî, n. m. décaméroîi.
DÉCAMÈTRE, n. m. décamètre.
DECAMPÔU OU DECAMPAI], adv.
peu s'en est fallu.
DECAMTÀ et DECAMTAR, V. a. dé-
canter.
DECAPITA et DECAPITAR, V. a.
décapiter.
DECAPiTAi^SiOM, n. f. décapita-
tion.
DECATI et DECATIR, V. a. en issi,
décatir.
DECÈ, n. m. décès.
DECEMRRE, n. m. décembre.
DECEUDEMSA, n. f. descendance.
DECEMDEMT, A, n. et adj. descen-
dant.
DECEU'DRE, V. a. descendre.
DECEUî^A, n. ï. décence.
DECEAT, A, adj. décent.
DECEMTA, n. f. descente.
DECEUTAMEM, adv. décemment.
DECEPCiOx\, n. f. déception.
DECHEAMiiA, n. f. déchéance.
dechidA (si), v. pr. se décider. —
Paî^t. passé : dechis, a.
DECHIFRÀ et DECHIFRAR, V. a.
déchiffrer.
DECHIS, ISA, adj. décidé.
DECHiiilF, VA, adj. décisif.
DECHISIOM, n. f. décision.
DECIDA et DECIDAR (si), V. a. dé-
cider ; V. pr. se décider.
DECIMA, ou DÈCHIMA, n. f. dime.
DECIMA et DECiMAR,v. a. décimer;
tailler en pointe un bâton ; par
extension couper l'extrémité de quel-
que chose et le raccourcir.
DECIMAI., A, adj. décimal,
DÉCIMÈTRE, n. m. décimètre.
DECXAMÀ et DECLAMAR, V. a. dé-
clamer.
DECl.AMAS!ilOM, n. f. déclamation.
DECLAMATOR, TRI§(JKA, n. et adj.
orateur, déclamateur.
DECiiARÀ et DECiiARAR, V. a. dé-
clarer.
DECLARASKlOir, n. f. déclaration.
DECLASSA et DECIiAlilSAR, V. a.
déclasser.
DECLASi^AT, DA, adj. déclassé.
DECE.IM, n. m. déclin.
DECLIAÀ et DECLIMAR, V. a. et n.
décliner.
DECLIMASSIOM, n. f. déclinaison.
DECOLÀ et DECOiiAR, V. n. décou-
ler.
DECOMPOliÀ et DECOMPOliAR, V.
a. et irr. décomposer. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface : dé-
composer).
DECOMPOiiiKSlOM, n. f. décompo-
sition.
DECOPÀ et DECOPAR, V. a. décou-
per.
DECOPCR, CSA, n. découpeur.
DECORA et DECORAR, V. a. et irr.
décorer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
DECOR ASSiO.lî, n. f. décoration.
DECORO, n. m. décorum.
DECRASSUR, CSA, n. décrasseur.
DECREis, n. m. décroissement, di-
minution.
DECREISSE, V. n. décroître.
DECREPIT, DA, adj. décrépit.
DECRET, n. m. décret.
DECRETA et DECRETAR, V. a. dé-
créter. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface: décréta).
DECROTA et DECROTAR, V. a. et
irr. décrotter. (V. abrogà^. la con-
jug. de l'o - Préface).
DECROTCR, n. m. décrotteur.
DE ciOR, loc. adv. de bon cœur.
DEDACMAGE, n. m. dédommage-
ment.
DEDAVMACilÀ et DEDAIIMACIAR,
V. a. dédommager.
DEDEGMÀ et DEDECiMAR, V. a.
dédaigner (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : dedegnà).
DEDEM, n. m. dédain.
DÈDICA, n. f. dédicace.
DEDICÀ et DEDICAR, V. a. dédier,
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
DEDICASSIOM, n. f. dédicace.
DEDUIRE, V. a. et irr. déduire. (V.
COADIJIRE).
DEDUSSionr, n. f. déduction.
DEG
83
DEESSA, n. f. déesse.
DE FACH, loc. adv. en effet.
DEFAIL.E.A!V!§A (proii. defaïansa),
n. f. défaillance.
DEFAUT, n. m. défaut.
DEFEC§iioiir, n. f. défection.
DEFEU'DRE, (si), V. a. défendre; v.
pr. se défendre.
DEFE.ifSA, n. f. défense.
DEFE.\«iiVA, n. f. défensive.
DEFE.it^OR, n. m. défenseur.
DEFEREHi^A, n. f. déférence.
DE FES, loc. adv. parfois.
DEFÉT, n. m. défaut.
DEFETIF, VA, adj. défectif.
DEFETO^, OA, adj. défectueux.
DEFICI, n. m. moulin à huile.
DEFICIÉ, n. m. meunier qui tient un
moulin à huile.
DEFIDÀ et DEFIDAR, V. a. défier.
DEFII.À et DEFii.AR, V. n. défier.
DEFilii et DEFiiiiR, V. a. et irr. en
issi: définir.
DEFiMifSiSlOM, n. f. définition.
DEFiiiT, DA, adj. défini.
DEFiniTiF, VA, adj. définitif.
DEFii\iTiVA (EM), loc. adv. en défi-
nitive.
DEFimiTiVAMEM, adv. définitive-
ment.
DEFOMDRE, V. a. défaire.
DEFOMi^À et DEFOil§(AR, V. a. dé-
foncer.
defout, n. m. et adj. défunt.
DEFORME, A, adj. difforme.
DEFORMITÀ, n. f. difformité.
DE FLORA et DE DE FIIÔRA, loc.
adv. dehors, en dehors.
DEFRAliiÀ et DEFRAI^AR, V. a.
défricher.
DEC^AGIÀ et DECiAC;iAR, V. a. dé-
gager.
DECiACiiiAMEM, n. m. dégagement.
DE(^A<^lAT, DA, adj. dégagé.
DETAIL, (pron. degaï), n. m. dégât.
DE€iAll.l.À etDECiAlM.AR (si)(pron.
degaïà), v. a. abîmer, gâter; au
fig. : v. pr. mal se conduire, se
corrompre.
DECiAST, n. m. dégât.
DEdiKii, n. m. dégel.
DECiiKiiÀ et deÙki.ar, v. a. et n.
dégeler. (V. achertà p. la conjug-.
de l'e - Préface; dégel à).
DEJ
degemerA et degemerar, v. n.
dégénérer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface: dégénéra).
DECiEAER.%j§SiOM, n. f. dégénéra'
tion.
DECERBÀ etDECiERBAR, v. a. dé-
fricher. (V. achertà p. la conjug,
de l'e - Préface: degerbà).
DECiERÎ et DECiERiR, v. a. et irr,
en issi : digérer.
DEGE^TIOM, n. f. digestion.
DEGMÀ et DECiMAR (si), V. pr. dai'
gner. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
DEGOLÀ et DECiOI^AR (si), V. a. et
n. précipiter, faire tomber; v. pr,
dégringoler, se laisser choir. (V,
amolà).
DECiORDÎ et DEGORDIR (si), V. a,
et pr. irr. en issi: dégourdir et
déniaiser.
DEGORDIT, DA, adj. éveillé, vif
adroit, avisé.
DEGOT, n. m. goutte.
DEGOTÀ et DECiOTAR, V. n. dégout-
ter, é go ut ter.
DEGRADA et DEORADAR, V. a. dé-
grader.
DEGRADA!§<9lO]V, n. f. dégradation.
DEGRAIIÀ et DEGRAMAR (V. DE§i-
GRA.¥À).
DEGRE, n. m. degré.
DEGRIMGOI.À et DEGRIIlGOIiAR
(si), V. n. et pr. irr. dégringoler et
se ruiner. (V. amolà).
DEGUISA et DEGUI^iAR (si), V. a.
déguiser, v. pr. se déguiser.
DEGUli^AiMEM, n. m. déguisement.
DEGUM, A, pr. ind. personne, aucun,
DEi, art. cont. m. pi. mis p. « de lu »,
des.
DEIFICÂ et DEIFICAR, V. a. déifier.
[\ .abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
DElFl€Ai(§tlO]V, n. f. déification.
DEijiME, n. m. déisme.
DEi^TA, n. déiste.
DÉJÀ, adv. déjà.
DEJET, n. m. quantité mauvaise et
inutilisable d'une marchandise quel-
conque.
DEJIMI (A oc EM), loc. adv. à j'eun.
DEJvmÀ et DEJiiHAR, V. n. Jeûner,
DEJum, n. m. Jeûne,
DEL
84
DEM
BEli.% art. cont. f. sing. de la.
DEiiÀ, loc. adv. de là.
DEi'À et DE DKI.À, adv. de Vautre
côté, de ce côté-là.
DEiiABRÀ et DEI.ABRAR, V. a. dé-
labrer.
DKE.ABRAMEM, n. m. délabrement.
»Ei.Ai§i«iÀ et »FXAiil§lAR, V. a.
délaisser.
DEI^ASSÀ et DKI.ASSAR (si)^ V. a.
et pr. délasser, se délasser.
«Ei.ASSAitiEil, n. m. délassement.
DEiiATOR, n. m. délateur.
nEi..È, n. m. délai.
DEI^ECÀ et DEI^ECiAR (si), V. a.
déléguer, délayer, v, pr. se fon-
dre, se délayer, se dissoudre ; au
fig.: mourir d'envie. (V. abrogà p.
la conjug. du (jr - Préface).
DEi.ECiAii!iio.¥, n. f. délégation.
DEi.ECiAT, n.m. délégué.
DEE.I, art. cont. fém. pi. des (pour
deli).
DELIBERA et DEI.IBERAR, V. n.
délibérer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : délibéra).
DEMBERAlT, A, adj. délibérant.
DEMBERANf^iOA'. 11. f. délibération.
DEiiiBERATlF, VA, adj. déUbèratif.
DEl.l€ADO!i, A, adj. dini. de « dé-
licat »: assez délicat.
DELICAT, DA, adj. délicat.
DELICATAMEM, àdv. délicatement.
DELiCATEji^A, n. f. délicatesse.
DEiiiC'l, n. m. délices.
DELIC^IA, n. f. délices.
DEiiiriOK, OA, adj. délicieux.
DELiriOiiAiiiEM, adv. délicieuse-
ment.
DEiiiGÀ et DEiiiCiAR, V. a. délier.
(V. abrogà p. la conjug. au g -
Préface).
DELIGEMSA, n. f. diligence, voiture
publique.
DELIMEÀ et DEMMEAR, V. a. déU-
néer.
DELmEAMEM, n. m. délinéation.
DEi.iHQtiEMT, A, n. délinquant.
DELIQUI, n. m. évanouissement.
DELIRA etDELiRAR, V. n. délirer.
DELIRI. n. m. délire.
DELIVRA et DELIVRAR, V. a. déli-
vrer.
DELivRAH^A, n. f. délivrance.
DELIVRAT, ADA, adj. délivré.
DELOCiADURA, n. f. dislocation,
luxation .
DELOYAL, A, adj. déloyal (français).
DELOVALAMEM, adv. déloyalcmeut
(français).
DELUBI, n. m. déluge.
DEMA€*0€ilA, n. f. démagogie.
DEMAdiOUO, n. m. démagogue.
DE haï, adv. davantage, plus.
DEMAU, adv. demain,
DEMAUCÀ et DEMAMCAR ( LO
CUOR), V. a. s'évanouir — Ex.:
« mi demanca lo cubr », je sens que
je vais m'évanouir. (V. abdicà p.
la conjug. du c - Préface).
DEMAIVDA, n. f. demande.
DEMAliDÀ et DEMA^'DAR, V. a. de-
mander.
DEMAlîGEi^OM, n. f. démangeai-
son.
DEMAlîCilÀ et DEMAACIAR, V. n.
démanger.
DEMAUTIBULÀ e t DEMAUTIBtJ-
LAR. V. a. démantibuler.
DEMARÀ st DEMARAR, V. a. dé-
marrer.
DEMARCHA, n. f. démarche.
DEMASCÀ et DEMAI9CAR, V. a. dé-
masquer. (W . abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DE M ATI 11, loc. adv. pendant le
matin, de bonne heure.
DEMELA et DEMELAR, V. a. dé-
mêler. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : demelà).
DEMELOAR, n. m. démêloir.
DEMEMÀ et DEMEMAR (si), V. pr.
se démener.
DEMENTI et DEME.VTIR, V. a. et
irr. en issi : démentir.
DEMEMTIDA, n. f. démenti.
DEMERITA, et DEMERITAR, V.
intr. démériter.
DEMERITI, n. n\. démérite.
DEMETRE (si), V. pr. ct irr : se dé-
mettre (V. ADMETRE).
DEMifiSiOM, n. f. pi. démission.
nw:Mtmmto\À et DEMiiiiiioMAR, v.
n. démissioner.
nFjMtmmtox\Ri, n. m. démission-
naire.
DEMI-TOR, n. m. demi-tour.
DEMOCRA!§§iiA, n. f. démocratie.
I
^
DEN
85
DEP
DEMOCRATE, n. des deux genres,
démocrate.
DEMOCRATlC, A,adj. démocratique.
DEMOCRATICO, A, adj. démocrati-
que.
DEMOLI et DE110I.IR, V. a. et irr.
en issi: démolir.
DEMOliliiSlOM, n. f. démolition.
DEMOi1iETI!§À et DEMOIlETI<9AR,
V. a. démonétiser.
DEMÔH'i, n. m. démon.
DEMOMTÀ et DEMOiVTAR (si), V. a.
démonter; v. pr. se mettre en co-
lère.
REMOATACiE, n. m. démontage.
DKlIORAI.IitÀ et DEMORAI.IISAR
(si), V. a. démoraliser ; v. pr. se
démoraliser.
RE»iORAi..iiiAi§i^lO]l, n. f. démora-
lisation.
DEMOSITRÀ et UEHOi^TRAR, V. a.
et irr. démontrer. (V. amolà).
DEMOiiTRAïifilOA', n. f. démonstra-
tion.
DEiio§iTRATlE, l'A, adj. démons-
tratif.
REMiuÀ et REMUDAR, V. a. chan-
ger (ne se dit que du linge ou des
étoffes lorsqu'ils perdent leur cou-
leur).
REMUORRRE, V. n. et irr. démor-
dre (V. corespuondre) .
RElilRfiî et REMlIRf^lR, V. a. et
irr. éteindre. (V. AHiLRfîïi) (passé
en désuétude).
REMUT, n. m. robe de deuil.
REii, n. f. dent.
R'EM AMO.iî, loc. adv. d'en haut.
REMA^l et RE REMAM, loc. adv. de-
vant, de devant.
REMAll' (PASSA...), loc. pas sé devant;
« anà, si faire denan »: aller, pas-
ser devant.
REiiÈR.%, n. f. natation, nage.
REAERÀ et REiltERAR, V. n. nager.
(V. acherlà p. la conjug. de l'e -
Préface: dentdà).
REiiîERAiRK, A, n. nageur.
REMKMRRÀ et REHKMRRAR, V. a.
oublier. (V. achertà p. l'e - Pré-
face: dénombra).
remic^rA et REUlCiRAR, V. a. dé-
nigrer.
REiviGRAitSiOM, n. f. dénigratioH.
REMOMSA et REMOMSAR, V. a. dé-
noncer.
REMOMSIASSIOM, n. f. dénoncia-
tion.
REA'OMSIATOR, TRISSA, n. dénon-
ciateur.
REMOTÀ et REMOTAR, V. n. déno-
ter. (V. abrogà p. la conjug. de To
- Préface).
R'EM PREMIÈ, loc. adv. au premier
abord, d'abord.
REHS, A, adj. dense.
REH'SITÀ, n. f. densité.
REMT, n. f. dent (usité à la monta-
gne).
REMTARA, n. f. dentée.
REMTARliRA, n. f. dentition.
REMTAU, n. m. augm. et pejor. de
den ; grosse et vilaine dent.
REMTIHA, n. f. dim. de den ; terme
d'enfant, petite dent.
REMTISTA, n. m. dentiste.
RE MtiÈCH, loc. adv. de nuit.
REÔR, n. m. dehors.
REPAMRE... (AlJ), loc. pr. aux dé-
pens de...
REPAR, n. m. départ.
REPARTAMEM, n. m. département.
REPASSA et REPASSAR, V. a. dé-
passer, franchir.
REPAUÀ et REPAWAR, (pl.usité que
REPAUWÀ et REPAUVAR), V. a.
déposer.
REPAYA et REPAVAR, V. a. dé-
paver.
REPEMREH'SA, n. f. dépendance.
RKPEA'REUT, A, adj. dépendant.
REPEMREMTAMEM, adv. dépcndam-
ment.
REPEMRRE, v. n. dépendre.
REPERi et REPERiR, V. u. et irr.
en issi : dépérir.
REPERlSSAMEM, n. m. dépérisse-
ment.
RE PES, loc. adv. aisément, facile-
ment.
REPI^ORÀ et REPiiORAR, V. a. dé-
plorer. (V. abrogà p. la conjug. de
Vo - Préface).
REPE.ORARliE, A, aâ']. déplorable.
REPÔ, n. m. dépôt.
REPORTA et REPORTAR, V. A. et
irr. déporter. (V. amolà).
REP0RTA!iJ§10iV, n, f. déportation.
DER
86
DES
DEPOfiÀ et DEPOSAR, V. a. dépo-
ser. (V. abrogà p. la conjug. de l'o
- Préface).
DEPOSliiSiOM, n. f. déposition (ce
qu'un témoin dépose en justice).
UEPOiilTARl, n. m. dépositaire.
DEPR.%¥À et REPRAVAR, Y. a. dé-
praver.
DEPRAWAfiSiOM, n. f. dépravation.
DEPRAWAT, DA, adj. dépravé.
DE PROFOMDIS, n. m. de profond is.
REPIJRÀ et DEPURAR, V. a. dépu-
rer.
REPVRAiiSlOM, n. f. dépuration.
DEPURATIF, VA, adj. dépuratif.
DEPUTA et DEPtiTAR, V. a. dépu-
ter.
DEPUTASfilOM, n. f. députation.
DEPUTAT, n. m. député.
DERACmÀ etDERA€lMAR,v. a. dé-
raciner.
DERADÀ et DERADAR (si), V. a.
pervertir et dérader; v. pr. se per-
vertir, se perdre.
DERAIM.À et DERAIUUAR (pron.
deraïa), v. n. dérailler.
DERAiu.i>rAiiEii (pron. deraïamen),
n. m. déraillement.
DERAMftilÀ et DERAIV6IAR (si), V. a.
et pr. déranger ; se déranger.
deramgiamÈM; n. m. dérange-
ment.
DERAI§i(|]lÀ et DERASSIMAR^ V. a.
déraciner.
DERAUBÀ et DERAUBAR (si), V.
pr. emmener de force ou par sé-
duction, enlever.
DEREGLA et DERECiii.AR, V. a. dé-
régler, déranger. (V. achertà p. la
conjug^. de l'e - Préface : dérégla).
DERECiI>.AiHEM, n. m. dérèglement.
DERECiiiAT, DA, adj. déréglé, dis-
solu.
DEREMÀ etDERE.lîAR, V. a.éreiuter.
DEREHAT, ADA, adj. éreinté.
DERESOUÀ et DERESOUAR, Y. n.
déraisonner.
DERE§(OMABUE^ A, adj. déraison-
nable.
DERIGIÀ et DERlCilAR, Y. a. di-
riger.
DERiiiiOM, n. f. dérision.
DERIVA et DERIVAR, Y. n. dériver,
provenir.
DERiTAJiiSlOM, n. f. dérivation.
DERIVAT, n. m. dérivé.
der:vieraimem, adY. dernièrement.
DEROCÀ et DERO€AR (si), Y. a. en-
lever, prendre un poisson de roche;
Y. pr. et irr. tomber rapidement
d'un lieu très élcYé, précipiter d'un
rocher. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o et abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
DEROGÀ et DEROf^AR, Y. n. et irr.
déroger. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o et du ^ - Préface).
DEROTA, n. f. déroute.
DEROTÀ et DEROTAR, Y. a. dévOU-
ter.
DER VIA et DERVIAR, Y. a. éveiller.
DES, préfixe ayant un sens négatif.
DÈS, adj. num. card. dix.
DESABIUliÀ et DESABII.UAR (pron.
desabïà), y. a. déshabiller.
DESABITAT, DA, adj. non habité.
DESABITUÀ et DESABITUAR (si),
Y. a. désaccoutumer ; y. pr. se dé-
saccoutumer.
DESAIORDÀ et DESAiORDAR, Y.
a. et irr. désaccorder. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface).
DEfiACORDl, n. m. désaccord.
DESACOSTUMÀ et DES A COSTU-
MA R (si), Y. a. désaccoutumer;
Y. pr. 5e désaccoutumer.
DESAFECIOIVÀ et DESAFECIOMAR, ^
Y. a. désafectionner. jB
DESAFITÀ et DESAFITAR (si), Y. a. ^
et pr. donner et reccYoir le congé
d'une location.
DESAFORTU.l'AT, DA, adj. malheu-
reux.
DESACiA^'TÀ et DESAGA^'TAR, (si),
Y. a. décrocher, dépendre ; y. pr.
se décrocher, se dépendre.
DESA^lRAMEM, n. m. désagrément.
DESACiREABUAMEM, adY. désa-
gréablement.
DESACiREABUE, A, adj. désagréa-
ble.
DESACREGÀ et DESA€iREC;AR ,
Y. a. rendre une terre inculte. (V.
abrogà p. la conjug. du g. et
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
DESALTERA et DESAUTERAR (si),
V. pr. se désaltérer. (V. achertà
I
DES
87
DES
p. la conjug. de l'e - Préface : de-
salterà).
DKSAE.i;CiÀ et DE)9AE.i;CiAR (si),
V. pr. disloquer (en parlant des
os qu'on fait sortir de leur place.)
(V. abrogà p. la conjug. au (7^ -
Préface).
DESAMÀ (SI SEMTi...), loc. s'affai-
blir, se sentir faible. — N'est em-
ployé qu'après le verbe « si senti ».
desÂmat, ada, adj. amaigri, exté-
nué, défait.
DEliAM^'UlÀ et DE§(AMxlît;iAR, V. a.
désennuyer.
DESAPARlIil. e t DEHAPARU.-
E.AR (pr. desaparïa), v. a. dépa-
reiller.
DESAPIilCÂ et UESAPLICAR (si),
V. a. désappliquer, v. pr. se désap-
pliquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DEiiAPiilCAT, DA, adj . distrait, dé-
sœuvré.
DEI§APRO¥À et »ESAPRO¥AR, V.
a. et irr. désapprouver. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface).
DEiiAPROVAii^lOM, n. f. désappro-
bation.
DEi^ARAMGIÀ et DEJiARAiliGIAR,
V. a. déranger. (V. DERAMCilÀ).
DESARCiEATÀ et DEïiARGE.lîTAR,
V. a. désargenter. (V. achertà p. la
conjug-. de l'e - Préface : désar-
genta).
DEi^ARMÀ et DE!§AR1IAR, V. a. et
n. désarmer.
DEi§ARiiiAiiE]V, n. m. désarme-
ment.
DEl§AR]lE!§eÀ et DEitARMElSCAR,
V. a. enlever le harnais
dépouiller, enlever.
DESASSEMBLÀ e t DESASSEM-
Bi.AR, V. a. désassembler. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face : desas sembla).
DESASSOCIÀ, et DE!iASi(0€lAR (si),
V. a. désassocier ; v. pr. se désas-
socier.
»EI§ ASSORTI et DESASSORTIR (si),
V. a. et pr. irr. en issi, désassortir,
et 5e désassortir.
DESASTRE, n. m. désastre.
DESASTROS, OA, adj. désastreux.
DESATELÀ et DESATELAR, V. n.
au lig.:
dételer. (V. achertà p. la conjug:
de l'e - Préface : desatelà).
DESAUBEDl et DESAUBEDIR, V. n.
irr. en issi : désobéir.
DESAIJBEDIEMSA, n. f. désobéis-
sance.
DESAUBEDIEMT, A, adj. désobéis-
sant.
DESAUBiilCiEMT, A, adj. désobli-
geant.
DESAUBI^ICilÀ et DESAUBI.IGIAR,
V. a. désobliger.
DESAUCUPAT, DA, adj. désoccupé.
DESAcmOR. n. m. déshonneur.
DESAIJJIORÀ et DESAUMORAR, V.
a. déshonorer.
DESAllMORAMT, A, adj. déshono-
rant.
DESAVAMTAGE, n. m. désavan-
tage.
DESAYAMTACil et DESAWAMTA-
ClAR, V. a. désavantager.
DESA¥AilTA€iios, OA, adj. désa*
vantageuœ.
DESA¥IAT, DA, adj. désœuvré.
DESBAliÀ et DESBAE.AR, V. a. dé-
baller.
desbai.ac;e, n. m. déballage.
DESBAUCÀ et DESttAMCAR, V. a.
enlever la caisse ; au fig. enlever la
place à quelqu'un. (V. abdicà p. la
conjug". du c - Préface).
DESBAADÀ et DESBAMDAR, V. a.
débander.
DESBARÀ et DESBARAR, V. a. en-
lever le frein.
DESBARASSÀ et DESBARASSAR,
V. a. débarrasser.
DESBARCÀ et DESBARCAR, V. a.
débarquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DESBARCAMEM, n. m. débarque-
ment.
DESBAST, n. m. terme de jeu (obli-
gation pour le perdant de payer les
consommations) .
DESBASTÀ et DESBASTAR (si), V.
pr. (terme de jeu) payer les con-
sommations lorsque l'on perd.
DESBASTÀ et DESBASTAR, V. a.
enlever le bât.
DESBASTÎ et DESBASTIR, V. a. et
irr. en issi; débâtir, enlever le bâti
d'une couture.
DES 8
DEliBATEGIÀ et DESBATEGIAR,
V. a. débaptiser.
DEiiBAU€HA, n. f. débauche.
DESBAICHÀ et DE<iBAlirHAR, V.
a. débaucher, jeter dans la débauche.
DESBEMDÀ et DESBE.¥DAR^ V. a.
débander.
DESBERl et DE9BERIR; V. a. et
irr. en issi, démêler.
DESBI.OCÀ et DE!9BI.OCAR, V. a.
déboucler. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
DESBI.OCÀ et DESBI.O€AR, V. a.
et irr. débloquer. (V. abrogà p. la
conjuff. de Vo et abdicà p. la con-
ju^. du c - Préface).
DEISBOCÀ et DESBOCAR, V. a. dé-
border, sortir avec impétuosité. (V.
abdicà p. la conjug^. du c - Pré-
face).
BE^BOCAT, DA, adj. personne qui
dit des obscénités.
DESBO.liDÀ et BE$»BO.%DAR, V. a.
débonder.
DE9BORÀ et BESBORAR, V. a. dé-
bourrer.
DE9BORDÀ et DKSBORRAR, V. a.
et irr. déborder, ôter la bordure.
(V. abrogà p. la conjug. de Vo -
Préface).
DK^BORi^À et DESBOR^AR, V. a.
débourser.
DE.4BOTOMÀ et DE^ROTOIÎAR, V.
a. et pr. déboutonner.
»E<iBRAIÀ et DE<SBRAIAR, V. a.
Ôter le pantalon.
DEfiBRIDÀ et DE<9BRinAR, V. a.
débrider.
DE!!9BRIGÀ et DESRRIGAR (si), V.
pr. 5e dépêcher, se hâter. (V.
abrogà p. la conjug. du rjr - Pré-
face).
tfESBRICiÀ et DESRRIf^AR, V. a.
réduire en petits morceaux, égru-
ger, émietter. (V. abrogà p. la
conjug. du ^ - Préface).
BESBRU.À et Dl!:<iBRlI.AR, V. a.
débrider.
UE«iBROII.lA et UESBROII.I.AR
{^\) (pron. desbroïà), v. a. dé-
brouiller; V. pr. se débrouiller.
(V. abrogà p. la conjug-. de Vo -
Préface) .
»E§IBVDEI.À et BEi(BlDEIiAR, v.
DES
a. éventrer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface : desbudelà).
»E<iBURTÀ et DESBURTAR, V. a.
vider, nettoyer, enlever les boyaux
d'une volaille, d'un poisson; enle-
ver la partie intérieure « burta »
d'une courge, d'un concombre, d'une
aubergine.
DEfiC ACHETA et DES^CACHETAR,
V. a. décacheter.
DEliCADEAÀ et UESCADEHAR, V.
a. déchaîner.
BE9CAI.À et DESCAI^AR, V. n. tom-
ber en disgrâce, perdre une posi-
tion, altérer sa santé.
DESCAMPÀ et DE§»€AMI*AR^ V. n.
décamper.
DEfiCAMTÀ et DESCAA'TAR, V. a.
désenchanter.
DEJiCAPRICIÀ et DESCAl'RICIAR
(si), V. a. décourager ; v. pr. se
décourager.
DESC ARAfiliOAÀ et DE!iCARA$i$i€»-
IVAR, V. a. ôter les échalas de la
vigne.
DEiirAREMÀ et DE«iCAREMAR(si),
V. pr. rompre le jeune ; manger
d'une production nouvelle.
DEfiCARCiÀ et DEiiCARCiiAR, V. a.
décharger, exonérer. (V. abrogà p.
la conjug. an g - Préface).
BE9€AR€^A n. f. décharge.
»E<#rAR€i:AMEli', n. m. décharge.
REMCARAÀ et DE«iilARMAR, V. a.
décharner.
»Eli€ARAAT, ARA, adj. décharné.
»E<#€AR1*A (EA), loc. sortir en de-
dans de l'équerre (terme de maçon).
DESCASSÀ et DEJH^Aill^AR, V. a.
chasser, renvoyer.
RESCACS, SSA, adj. déchaussé.
UESCAUSSÀ et DESCAIISSAR (si),
V. a. déchausser ; v. pr. ôter ses
chaussures.
DE9CA¥À et DESCAVAR, V. a. creu-
ser, déterrer.
DEI§€HARC;iÀ et DESCHARC^IAR,
V. a. décharger, ôter la charge.
DEi»€I.A¥À et RESCI.AVAR, v. a.
ouvrir.
DEfiCLAVElA et »E§(lIiA%EI.AR,
V. a. déclouer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : descla-
vclà).
1
I
DES
89
DES
DEi^COBLÀ et UEiàlCOBLAR^ V. a.
désaccoapler.
DE^COBLAT^ ADA, adj. désaccou-
plé..
DEJl^COCHÀ et DEI^COCHAR, V. n.
découcher.
DENCOComÀ et dk^cocomar, v.
a. terme d'agriculture ; enlever les
cocons.
BESCOIFÀ et BEJiiCOlFAR, V. a.
décoiffer (pron. oi français).
DE^COLÀ et BK^€OI.AR, V. a. et
irr. décoller, détacher ce qui était
collé ; au fig. fléchir dans ses réso-
lutions. (V. amolà).
BK^COLETÀ et BE$i€OI.ETAR (si),
V. a. décolleter, enlever le col d'un
vêtement; v. pr. se décolleter, se
découvrir le cou.
BK^coi.ORÎ et biï:<^€OI.orir, v. a.
et irr. en issi, décolorer, détein-
dre.
DE^COMPO^À et BE§(C01IP0SAR,
V. a. et irr. décomposer. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface).
DE<9COMPOj$i!$!!iloiv, n. f. décompo-
sition.
DEISCOI^CF.RTÀ etBEi(€OM€ER-
TAR (si), V. a. déconcerter; v. pr.
se déconcerter, se décourager. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face : desconcertùj.
Bi:seoMCii.i.À et be:!9Com€ii.i^ar
(pron. desconcïà), v. a. déconseil-
ler.
BESCOIITIIÎUÀ et BRjiCOliTlIlCAR;
V. a. cesser, ne pas continuer.
BESCORÀ et BKI9CORAR, V. n. per-
dre courage. (V. amolà).
BE^CORACIÀ et BEI9CORAGIAR,
V. a. décourager.
BKiiCORBÀ et BEiiCORBAR, V. a.
et irr. désaccorder. (V. abrogà p.
la conjug. de Vo - Préface).
BEI§€ORBElA et DE^CORBKI.AR,
y. a. délacer. (V. achertà p. la con-
jug. de ïe - Préface: descordelà).
DESCORDURÀ et BKISCORBCRAR,
V. a. découdre.
BEiieORilÀ et BK^COR.liAR, V. a.
arracher les cornes; mettre dans
l'impossibilité de résister, réduire à
l'impuissance. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo - Préface).
BE§(€RA<$!9À et BE§(€RA§(!KAR, V. a»
décrasser.
BEisCRAiiiSUR, CSA, n. et adj. dé-
crasseur, teinturier,
BEiiCREBlTÀ et BEliCRJEBlTAR, V.
a. décréditer.
BESCREIIÀ et BEiiCREllAR, V. a.
écrémer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : descremà).
BEfiCRlEVRi], V. a. irr. décrire (des-
crivi, etc.. pour le reste. V. aper-
ceure, excepté le participe passé qui
est descrich).
BESCRIPTIF, VA, adj. descriptif.
BKS€Rii><9lOM, n. f. description.
BESCROCHÀ et BESCROCHAR, V.
a. décrocher. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo - Préface).
BEI9CROCHETÀ et BE§ieRO€HE-
TAR, V. a. dégrafer.
BESCRO§iTÀetBE:§(€ROJiTAR, V. a.
(/m'OM/er (terme de maçon) ôter l'en-
duit d'un mur.
Bi:§iCLBi<:€i:i.À et bescijbkce-
liAR, V. a. ôter le couvercle. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face : descubecelàj.
BE«^€l]BERT, n. m. découvert.
BKfiCEBERTA, n. f. découverte.
BESCtlRBl et BE<S€URBIR, V. a. et
irr. découvrir, déceler. {W.amursi,
excepté le part, passé qui fait des-
cubert) .
BEISBEUTÀ et BEiiBEIlTAR, V. a.
édenter. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : desdentà).
BEJiBEH'TAT, BA, adj. et n. édenté,
brèche-dents.
BEiiBiRi: (si), V. pr. et irr. se dé'
dire. — Ind. prés. : mi desdieu, ti
desdies, si desdi, si desdien, vo des-
diès, si desdion. — Imp.: mi des-
deii, ti desdeies, si desdeia, si des-
diavan, vo desdiavas, si desdeion.
— Pas. déf: mi desdigueri,etc. —
Fut.: mi desdierai, etc. — Cond.pr.:
mi desdierii. — Imp.: desdieti, si
desdiguen, desdievo. — Sitbj. prés.:
che mi desdigui, etc. — Imp. : che
mi desdiessi ou desdiguessi, etc. —
Part, pas.: desdich. (Le reste est
régulier).
BESBOBI.À et BESBOBL.AR, V. a.
dédoubler»
DES
Oo
DES
DEitËUBRIAGÀ et DKiiEUBRIA-
CiAR (si), V. a. désenivrer ; v. pr.
se désenivrer, (V. abrogà p. la
conjug. du ^ - Préface).
DG^KMPARÀ e t DEi^EMPARAR
(si), V. a. désapprendre; v. pr. se
séparer y se disjoindre, se dessai-
sir.
DESEUfA, n. f. dizaine.
DKSEMEMic, itiA, u. ennemi.
»ese:ifessiom, n. f. désinfection.
desemfetA et deheivfetar, v.
a. désinfecter. (V. achertà p. la
conjug. de Ve- Préface : desenfetà).
DElSEMfrXÀ et DEiiEMFIiAR, V. n.
désenfler. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : désenfla).
DE!9EMFE,1JRA, n. f. désenfliire.
DESEMÔiJ, adj. num. card. diœ-neuf.
DEfiEMÔUviÈME, adj. num. ord.
dix-neuvième.
DEiiEMTERElS^À et DE^iEMTE-
RESjiAR. V. a. désintéresser. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
. face : desenteressà).
DEiKEMTEREiiSAMEM, n. m. désin-
téressement.
DEilEMTEREi§iiiAT, DA, adj. désinté-
ressé.
DEilEUTORTILlA et DE§(EMTOR-
Tlli^AR (pr. desentortia), v. a.
désentortiller.
DESEMWITÀ et DEI§EliYlTAR (si),
V. pr. refuser une invitation.
DE SERA, loc. adv. pendant, durant
la soirée.
DESERITÀ ei DESERITAR, V. a.
déshériter.
DESERITAGE, n. m. déshéritage.
DESERT, n. m. désert.
DESERT, A, adj. désert.
DESERTA et DESERTAR, V. n. dé-
serter. (V. achertà p. la conjug^.
de Ve - Préface : déserta).
DESERTtiR, n. m. déserteur.
DESESSET, adj. num. card. dix-sept.
DESESSETIÈME, A, adj. num. ord.
dix-septième.
DESESPERA et DESESPERAR, V.
n. désespérer. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface : déses-
péra).
DESPERAT, ADA, n. et adj. déses-
péré*
DESESPOAR, n. m. désespoir.
DESE%XE€H (I.AISSÀ EM...), loc.
abandonner, lâcher.
DESEi'iJECil, adj. num. card. dix-
huit.
DESEWVECHIÈME, A, adj. num.
ord. dix-huitième.
DESFACHA, n. f. défaite.
DESFA€HÀ, et DESFACHAR, (si),
V. pr. se défâcher.
DESFAIRE (si), V. a. et irr. défaire ;
y. pr. se délacer (V. faire).
DESFAISSÀ et DESFAISSAR, V. a.
démailloter.
DESFAMÀ et DESFAM AR (si), V. a.
rassasier, secourir, v. pr. se rassa-
sier.
DESFAVOR, n. m. défaveur.
DESFAVORABiiE, A, adj. défavora-
ble.
DESFAVORISÀ etDESFATORISAR,
V. a. défavoriser.
DESFEI.E11CIÀ et DESFEI.EMCIAR,
V. a. mettre en lambeaux, en piè-
ces, en morceaux. (V. abrogà p.
la conjug. An g - Préface).
DESFERÀ et DESFERAR, V. a. dé-
ferrer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : des fera).
DESFEROIIiE.À e t DESFEROIL-
liAR (pr. desferoïa), v. a. déchaî-
ner, enlever les verrous.
DESFE1JII.E.À et DESFEl'II.I.AR,
(pron. desfeuià), v. a. défeuiller
(eu français).
DESFIDA, n. f. défi.
DESFIDÀ et DESFIDAR, v. a. dé-
fier (V. DEFIDÀ).
DESFieiIRÀ et DESFIGURAR, V. a.
défigurer, et dévisager.
DESFiiA et DESFII.AR, V. a. défi-
ler, ôter le fil, effiler, éfaufiler.
DESFII.1JRA, n. f.' éfaufilure.
DESFii>A<^lîA, n. f. éfaufilure.
DESFl.AlîCÀ et DESFE.AMCAR, V. a.
ef flanquer, (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
I
DESFLORi et DESFI.ORIR (si), V.
pr. et irr. en issi, perdre de sa
fraîcheur, se faner.
DESFOeÀ et DESFOCiAR (si), V. pr.
décharger sa douleur, sa colère; se
soulager. (V. abrogà p. la conjug',
de Vo et du ^ - Préface),
I
DË^
9i
DES
adj. dégourdi,
ItK^^FOI.OPÂ et DE^FOI^OPAR, v.
a. développer, ôter l'enveloppe.
DENV0.1iU01.À et UE4iF0.1f»0I.AR,
V. a. démolir, briser. (V. aniolà
p. la conjug. - Préface).
DEi^FOA'URE, V. a. défaire.
DEI§FORlIÀ et «E^FORIIAR, V. a.
déjormer.
DFliFORIlÀ et DEilFORMAR, V. a.
défoiirner.
DFSFRII9À et DEiiFRII^AR^ V. a.
défriser.
DFJ§FI]i:iE.E.À et DE!iFVEII.I.AR
(si) (pron. desfueïà), v. a. défeiiil-
ler ; v. pr. se défeiiiller.
DF^CiACilÀ et DEiiGACilAR (sî), Y.
a. dégager; v. pr. se dégager, se
dégourdir.
DESCiACilAT^ ADA,
dégagé.
DEiSCiAIlCHÀ et DE^GAMCHAR, Y.
a. décrocher.
DEiiGAMCiUII.À et »E:f§CiAMCilJII.AR
(si), V. a. disloquer ; au fig. y. pr.
s'éreinter.
DEJiGAIVTÂ et DEii€;A]VTAR (si), Y.
a. ôter les gants, décrocher, dépen-
dre; Y. pr. 5e décrocher, se dépen-
dre.
DFiiGARXi et DEI§GARM1R, Y. a. et
irr. en issi, dégarnir.
DEISCAIJRIAT, DA, adj. maladroit.
DESiCiELÀ et Di:i9CiEi.AR (si), Y. a.
et pr. dégeler. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : desgelà).
UFISGOMÀ et DESGOMAR, Y. a. dé-
gommer.
DEiiGOMFI.À et DE§(GOMFIiAR, Y.
a. dégonfler ; désenfler.
DEiSCiORDÎ et DEiiCiORDlR (si), Y.
a. et irr. en issi, dégourdir; v. pr.
se dégourdir.
DFNGORCilÀ et DE^^CiORGIAR, Y.
a. dégorger, déboucher. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface).
DFSCiOjilÀ et DEilGOJilAR (si), Y.
pr. s'égosiller, parler et crier fort.
DEliGRAelÀ et DE<SCiRA€lAR, Y. a.
disgracier.
df^(i;raciat, ada, adj. disgracié.
UF^GRACIO^, OA, adj . disgracieux.
DEiiGRAI^SÀ et DEi^CiRAIil<iAR, Y.
a. dégraisser.
RFiiGRAMÀ et DEISGRAHAR, Y. a.
égrener, ou ég rainer, ecosser; au
fig.: dire de gros mots, blasphémer.
(( nen desgranà, li desgranà ».
UE«ic;RA!§«iiiA, n. f. disgrâce.
DEfiCRAfiidAT, ADA, n. et adj. dis-
gracié, malheureux.
DEI§CiRAl et DEi(€;RAl'AR, Y. a.
dégrever.
DEj9CiREII.I.À et DE«^fiiREII.I.AR,
(pron. desgreïà) y. a. dépouiller du
germe et du bourgeon.
DE^CiROPÀ et DEUCiROPAR, Y. a.
dénouer.
DElSCiROI§SÎ et DE^GROilSIR, Y. a.
et irr. en issi, dégrossir ; par
extension, enseigner les premiers
rudiments et principes d'une science,
d'un métier.
DESeuST, n. m. dégoût, déplai-
sir.
DEI§CilJilTÀ et DE^GlJiiTAR (si), Y.
a. dégoûter; y. pr. se dégoûter.
DEISIDERÀ et DE§ilDERAR, Y. a.
désirer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e- Préface: desiderà).
DEiilDERl, n. m. désir.
DESiCiMÀ et DEiilCiilAR, Y. a. dési-
gner.
DE^lGMASl^lOM, n. f. désignation.
»ESiiîEiî$iA, n. f. désinence.
DE^iiïFECilioiv, n. f. désinfection.
DEiilMFECTÀ et DE$iIMFE€TAR, Y.
a. désinfecter. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: desin-
fecta).
DEiiiiiFECTAiiiilOM, n. f. désinfec-
tion.
DEitlMTERElSiiÀ et DESIMTERElS-
jiAR (si), Y. a. désintéresser ; v.
pr. ; se désintéresser. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface : dé-
sintéressa).
DE§lillYÔi.T, A, adj. adroit, dégagé.
DE!SiiVYOi.TVRA, n. f. désinvolture,
DEISIR, n. m. désir.
DEiiiRÀ et DE§(IRAR, Y. a. désirer.
DEiilRABl.E, A, adj. désirable.
DEiilROjl^, OA, adj. désireux.
DESiiSTRE (si), Y. pr. se désister.
DESJOGME (si), Y. a. disjoindre ;v.
pr. se disjoindre. — Part. pas. :
disjonch, a.
DESJlJtiTÀ et DElSJUilTAR, Y. a.
disjoindre, .
DES
92
DES
DGiU'iCiÀ et DENI.lCi.4R, V. a. dé-
lier. (V. ahrogà p. la conjug. du
g - Préface).
DKf^.U AlliNEI^ A et DEISMAISSEI. AR,
(si), V. a. et pr. disloquer et se dislo-
quer les mâchoires. (V. acherià
p. la conjug. de l'e - Préface : des-
inaissclà).
I»K9MAIIiI.À et DESM AII.I.AR (pr.
desinaià), v. a. démailler.
DKSMAI.O.I1A et DESMALOMAR, V.
a. décarreler.
DKSMAMÀ et DKSMAIIAR, V. a.
sevrer.
DK^MAMCHÀ et OESMAWCHAR, V.
a. démancher.
DEfiMAMIÀ et DESHAIÎIAR, V. a.
démancher, ôter, arracher l'anse
d'un panier, d'une corbeille.
DT<:!i.nAMTEI^À et DESMAXTEI.AR,
V. a. démanteler. (V. acherfà p. la
conjug. de l'e - Préface : desman-
tclà).
DEliMAMTIRElA et DESMAXTIBU-
liAR, V. a. démantibuler.
REliMARÀ et DEfiMARAR, V. a.
démarrer.
DESMARIÀ et DESMARCAR, V. a.
démarquer. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
DESlf ARIDÀ et DESMARIDAR (si),
V. pr. se démarier.
DESMASeÀ et DESMAiitCAR, V. a.
démasquer, désensorceler. (V. ab-
dicà p. la conjug. du c - Préface).
DESMASCARÀ et DEfiMASCARAR
(si), V. pr. ôter un déguissement.
DESIIATÀ et DESMATAR, V. a.
dégréer.
DEfiMEMBRÀ et DESMEMBRAR,
V. a. démembrer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : desmem-
brà).
DESMEIMBRAMEM, n. m. démem-
brement.
DESMIDOMÀ et DESMIDOMAR, V.
a. ôter l'enduit d'amidon.
DE<i.iioiiO]iÀ et DESMOI.OXAR, V.
a. défaire le tas, l'amas.
BEf^MOIVTÀ et BESMO.liTAR, V. a.
démonter; v. pr. « si desmontà », se
déconcerter, se mettre en colère.
DES.HORÀ et DESMORAR (si), V.
pr. cesser de bouder.
UEfSMUBI.A et DE!§1IEBI.AR, V. a.
démeubler.
DElillURÀ et DE<§1I1JRAR, V. a. dé-
murer.
DE^MATURÀ et DEl§.lîATURAR, V.
a. dénaturer.
BEiiMATiJRAT, »A, adj. dénaturé.
UE§»OBEDiEiîT,A, adj. désobéissant.
DEiiOHI.IC^IÀ et DEJSOBLieiAR, V.
a. désobliger.
UE SOBRE, loc. adv. dessus.
DESOCXPAT, DA, adj. inoccupé.
DESOI.À et BESOiiAR, V. a. et irr.
désoler. (V. amolà).
DE!iOi.AiVT, A, adj. désolant.
DE4^oi.A<iSiOM, n. f. désolation.
UE$i<»i.AT, ABA, adj. désolé.
DEiiO.iiEST, A, adj . déshonnête.
DESOXEISTAMEM, adv. déshonnête-
ment.
nE«^oikE<iTETÀ, n. f. déshonnêteté.
nt'MO^owi, n. m. déshonneur.
OElSOltORÀ et DEilOliORAR (si), V.
a. déshonorer ; v. pr. se déshono-
rer. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
BEfiiiOiiORAiVT, A, adj. déshonoraut.
»EN4>R»RE, n. m. désordre.
BESORCiAUlSÀ etBEjiORCiAMI<§(AR,
V. a. désorganiser.
BESORf^AMlSAj^ifilo.ir, n. f. désor-
ganisation.
BESOXIDÀ et BESOXIBAR, V. a.
désoxijder.
BESPACHA, n. f. dépêche.
BESPACMÀ et BESPACHAR (si), Y.
pr. se dépêcher.
BESPAll.l.À et BE<iPAiM.AR (pron.
despaïà), v. a. dépailler.
BESPAÏSA et BESPAÏ8AR (si), V.
a. dépayser; v. pr. se dépayser,
s'éloigner de sa ville natale.
BEfiPAQlIETÀ et BEfiPAQlETAR,
V. a. dépaqueter.
BEiiPARÀ et BEfiPARAR, V. a. dé-
parer.
BESPAREÀ et BEfiPAREAR, V. a.
dépareiller.
BE«^PAREi<9«iiE, V. n. disparaître.
BEf^PARILlA et BEfiPARII.LAR
(pron. desparïà), v. a. dépareiller.
BE«iPARi$9<ilo.lt. n. f. disparition.
BEJ§PA<i^NÀ et BESPASiiAR (si), V.
a. dépasser, retirer un fil, un cor-
I
DES
93
DES
don, passé dans le chas d'une ai-
guille, dans une coulisse; v. pr. se
aépasser.
DEitPECiA et DESPEGAR (si), V. a.
décoller, dégliier ; v. pr. se débar-
rasser de quelqu'un et de quelque
chose d'ennuyeux.
DESPEÇiOlIXi et DE<liPE&OIT.E.IR
(pron. despegoî) (si), v. pr. et irr.
en issi ; se débarrasser, se délivrer,
se dépêtrer.
DESPE]1€HE!1'À et DESPEMCHE-
HAR (si), V. a. décoiffer ; v. pr. se
décoiffer.
DE^PEiiîURE, V. a. dépenser.
DE^PExlîDRE, V. a. dépendre, déta-
cher une chose qui était pendue,
décrocher.
DESPEMiiA, n. f. dépense et garde-
manger.
»ESPEM$^IÈ, RA, adj. dépensier.
DE§iPERÀ et DEi^PERAR (si), V. n.
désespérer ; v. pr. se désespérer.
DE^PERAiS^lOM, n. f. désespoir.
DEi^PERAT, ADA, adj. désespéré,
désolé ; n. pauvre, indigent, qui
n'a aucune ressource (cette expres-
sion a toujours un sens de mépris).
DESPÎ, prép. depuis ; adv. de temps:
« despi l'ai plu vist », je ne l'ai plus
vu depuis, « despi tan », depuis
beaucoup de temps; loc. conj.
« despi que »: depuis que.
DESPICÀ et DEiiPiCAR, V. a. dépi-
quer, défaire les piqûres faites.
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
DEjiPiÈCH, n. m. dépit, ennui, cho-
se désagréable.
DESPlE€HO§t, OA, adj. qui se plaît
à causer du dépit, de l'ennui.
DESPIGMÀ et DEiiPICiiVAR (si), V.
a. décoiffer ; v. pr. se décoiffer.
DE§»PI.A1RE (si), V. n. et irr. déplaire.
(V. PE.ASE),v. pr. et im^^. déplaire,
se déplaire.
DEISPI.AMTÀ et DEiiPI.AMTAR, V. a.
déplanter.
DEI§PI.AI9ISÀ et »E4^PI.A$^$^AR (si), V.
a. déplacer; v. pr. quitter sa place,
son emploi; être sans emploi.
DESPLAiijiAllEilî, n. m. déplace-
ment.
DESPIiEGÀ et DEiSPIiEGAR, V. a.
10
déplier. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface).
DE$i(PT.E^i, n. m. déplaisir.
DESPI.ISSÀ et DE4^PI.I§;§iAR, V. a.
déplisser.
DESPI.011BÀ et DESPIiOMBAR, V.
a. déplomber.
DE$KPI.UMÀ et DEiiPI.Ui'IIAR, V. a.
déplumer. (V. pluma qui est plus
usité).
DE§iPOII.IiÀ et DEj§(POII.I.AR (si)
(pron. despoià), v. a. dépouiller;
V. pr. se dépouiller.
DE<§POMOJlÀ et REitPOlIOliAR (si),
V. pr. s'époumoner.
DEiiPOIlCHÀ et »Ei)POAXHAR, V.
a. épointer.
DE^POPOLAT, ADA, adj. dépeu-
plé.
DE!§PO<i^Ej§iiÀ et DEfiPOil§iE§»filAR
(si), V. a. déposséder; v. pr. se dé-
posséder.
UE$^PO^!i$Ei§iSioiv, n. f. déposses-
sion.
»E$i$PÔTA, n. m. despote.
RENPOTifiAiE, n. m. despotisme.
UEtiîPREN^I (V. ESPRESJSi).
UEii^PROPORii^io.iî, n. f. dispropor-
tion.
DEISPROPORgllOJlÀ et DEjSPRO-
PORiiloiiAR, V. intr. dispropor-
tionner.
DE^PROPOR|§IOi\AT , A»A, adj.
disproportionné.
DESPRO%'iiiT, A adj. dépourvu.
DEfSiPtJU.l.i et UE$î$PUii.i.iR (pron.
despuï), V. a. et pr. dépouiller,
déshabiller, et dénouer. — Ind.
prés, despueilli, despueilles, des-
pueille, despuillen, despuillès, des-
pueillon. — Impératif, despueille,
despuillen, despuillès. Subj. prés.
despueilli, despueilles, despueille,
despuillen, despuillès, despueillon,
(le reste est régulier), (ce verbe est
encore irrégulier en issi - Pré-
face).
DEÏiiPlITÀ et DE|§PUTAR (V. DIS-
PUTA).
DE^iRECiOÎ et DE$iRE€iOIR, v. a.
et irr. en issi ; enlever les froissu-
res à une étoffe, etc.
DEiSROii.i.ÀetDESROii.i.AR (pron.
desroià), v. a. dérouiller.
DES 94
DES
DEiSRliA etDESRlJAR, V. a. défron-
cer, manger tout son soûl.
DESSÀ, adv. deçà, de ce côté-ci.
DESS.iiA et »i:ii<iAi.AR (si), v. a.
dessaler; au fig. v. a. désenivrer ;
V. pr. se désenivrer.
»KilS.%lll01[, adv. là-haut.
«ESSAVAU, adv. en-bas.
REliliECÀ et RESKECAR, V. a. dcs-
sécher, empailler des animaux ; v.
pr. se dessécher. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
DESSECAMT, n. m. siccatif.
OESSECAT, ADA, adj. empaillé,
très sec, très maigre, être dans un
état de consomption très avancée.
DEiiSEl.À et DE«i<9El.AR, V. a. des-
seler, ôter la selle. (V. achertà p.
la conjug-. de Ve - Préface : desselà).
»ESfiE!i% n. m. dessin et dessein.
DES!9EMC;i.À et DESSEMCI^AR, V.
a. dessangler; desserrer.
DES<9EiiTARiA, n. f. dijssenterie.
DES9EPARÀ et DESSEPARAR, V.
a. séparer.
DESSER, n. m. dessert.
DEUSESi et DESSEI^IR (si), V. pr.
et irr. en issi, se dessaisir.
DESlilCllÀ et DESSIGMAR, V. a.
dessiner.
de^j^ig:%'ator, n. m. dessinateur.
UE«l^m.llELÀ et DESSIMEI.AR (si),
V. a. et pr. dessemeler. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface: des-
simelà).
DE!i$il.lÀ et DE<9<ii!VAR, V. a. des-
siner.
DESHIMATOR, n. m. dessinateur.
REf^i^OBRE, adv. dessus; n. dessus.
DE<^iiOBRE (AV...), loc. adv. au-
dessus.
DEi^SODÀ et DEii§lODAR, V. a. des-
souder.
DE^«iOTA, adv. dessous; n. dessous.
DES^OTA (AMÀ EU), loc. obtenir par
artifices, tromper.
DEliSOTERÀ et DE<i<^OTERAR, V.
R. déterrer, désensevelir. (V. acher-
tà p. la conjug. de Ve - Préface :
dessotcrà).
RESSli (AU...), loc. adv. au-dessus.
DEiiTACÀ et DESTACAR, V. a. dé-
tacher. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
DE§lTA€A»lEiV, n. m. détachement.
RESTA Ci!VÀ et DESTACMAR, V. a.
action d'enlever sur un métal oxyda-
ble une couche mince d'étain ou
d'un autre métal non oxydable.
DEÉiTAiiÀ et RESTAU AR, V. a. dé-
bucher; au fig. trouver quelqu'un à
force de recherches.
DESTAPÀ et RESTAPAR, v. a. dé-
boucher.
RESTARTÂVEE.AT, ARA, adj. éccr-
velé.
RESTEGI¥E, v. a. et n. déteindre
(part, passé destench).
RESTEMRRE, V. a. détendre. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face : destendre).
RESTERA et RESTER AR, V. a. dé-
terrer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface ; desterà).
RESTERMIUÀ et RESTERMIIÎAR,
V. a. détruire, exterminer.
RESTlli, n. m. distillation, opéra-
tion et produit.
RESTII.À et RESTII.AR, V. a. dis-
tiller.
RESTii.ASSiOM, n. f. distillation,
opération.
RESTIM, n. m. destin, destinée.
RESTIMÀ et RESTIMAR (si), V. a.
destiner; v. pr. se vouer à...
RESTiiiASSiOM, n. f. destination.
RESTi.i'ATARl, n. m. destinataire.
RESTIA'fi;À et RESTI.lil^AR (si), V.
a. distinguer; v. pr. se distinguer.
(V. abrogà p. la conjug. du ^ -
• Préface).
RESTi.iîSSioiî. n. f. distinction.
BESTi.iiT, A, adj. distinct, distin-
gué.
RESTITli et RESTITKIR, V. a. et
irr. en issi ; destituer.
RESTlTrssiOiV, n. f. destitution.
RESTOU'À et RESTOHAR, V. n. et
irr. détonner. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo - Préface).
RESTORBÀ et RESTORBAR, V. a.
troubler, déranger.
RESTORBI, n. m. trouble.
RESTORMÂ et RESTORMAR (si),
V. a. détourner ; v. pr. se détour-
ner.
RESTORTIIXÀ etRESTORTIL.I.AR,
(pr. destortià), v. a. désentortiller.
I
DES
qS
DET
DEliTRAIlVÀ et DESTRAIMAR, V. a.
déranger, troubler; enlever les
effets de la cuve à lessive.
DKfSTRAixOM, n. m. dim. de destrau,
petite hache, hachette.
DK^iiTRAU, n. m. hache.
UKt^TRIinPÀ et DKfSTRKMPAR, V.
a. détremper, délayer.
DESTRESSÀ et DE$iTRE<^!lAR, V.
a. action de défaire une tresse.
DE<iTRIOtJÎ et DESTRIRCIR, V. a.
et irr. en issi : distribuer.
REiiTRiRUfi^lOM, n. f. distribu-
tion.
DEj§TR0.1kÀ et DE«iTROirAR, V. a.
détrôner. (V, abrogà p. la conjug.
de l'o - Prél'aee).
DEI^TROPIÀ et »E§iTROPIAR, V. a.
estropier.
DEfiTROPiAT, DA, adj. ct n. estro-
pié.
DESTRICH, CHA, adj. détruit,
amaigri, défait.
DESTRrCiE (si), V. a. pr. et irr.
détruire et se détruire (part, passé
destruch) ; dans la conjugaison,
toutes les fois que l'on change la
finale e de l'infinitif par une termi-
naison commençant par a et o, il
faut ajouter un i après le g pour
lui conserver sa prononciation
douce.
DE^^TRUCilTOR, TRifiilA, adj. des-
tructeur.
nvMTVivnmo\, n. f. destruction.
UEi^TRCTOR, TRiiiSA, n. destruc-
teur.
DESTCÔRiiE, v. a. et irr. détordre.
— Ind. prés.: destuorsi, destuorses,
destubrse, destorsen, destorsès, des-
tubrson. — Imparf.: deslorsï,etc. —
Pas.rf4/.;destorsèri,etc. — Futur:
destuôrserai, etc. — Condit.: des-
tubrserï, etc. — Impératif: des-
tuorse, destorsen, destorsès. —
Subj. prés. : destuôrsi, destuorses,
destubrse, destorsen, destorsès, des-
tubrson. — Imparfait : destorsessi,
etc. — Part, passé : destorsut.
DEiiTURRÀ et UE^TtRRAR, V. a.
troubler, déranger.
DESUMI et DEMÎiiiR, V. a. et irr.
en issi ; désunir.
DESiJMiOi\vn. f. désunion.
DEJ9U6§)49À et DE§(UÔ§I!9AR (si), V.
a. désosser ; v. pr. se désosser.
DESVEîlTÀ et DE§(VEI1TAR, V. a.
éventer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : desventà).
DE§l¥EmTRÀ et REiiVEMTRAR, V.
a. éventrer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface : desventrùj.
DESVERCiOGMÀ et DESWERGO-
GMAR (si), V. a. déshonorer ; v. pr.
s'enhardir.
DEil¥ERMI$llÀ et REJiVERIlIliAR ,
V. a. ôter le vernis.
DEiiVlÀ et »ESi¥lAR, V. a. détour-
ner, dévier.
OESVESTÎ et DESVEJiTlR (si), V.
a. et irr. en issi : dévêtir ; v. pr.
se dévêtir, se déshabiller.
DES VISSA et DESVISSAR, v. a. dé-
visser.
DET, n. m. doigt.
DETÀ et DETAR, V. a. dicter. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
DETADA, n. f. inflammation avec tu-
meur qui vient au bout des doigts,
produite par la piqûre d'une aiguille,
d'une épingle; est moins dangereuse
que le panaris.
DETAIL (pron. detaï), n. m. détail.
DETAIIilA et DETAII.E.AR (pron.
detaià), v. a. détailler.
DET AT, n. m. dictée.
DETAT, ADA, adj. dicté.
DETEMÎ et DETEMIR, V. a. détenir
(part, passé: detengut). (V. TEMI).
dete:isiom, n. f. détention,
DETEii'TA, n. f. détente.
DETERIORA et DETERIORAR, Y.
a. détériorer.
DETERiORAMEli', n. m. détériora-
tion.
DETERMINA et DETERMIlfAR, V.
a. déterminer.
DETERMIUASSIOM, n. f. détermi-
nation.
DETESTA et DETESTAR, V. a. détes-
ter. (V. achertà p. la conjug. de Ve
- Préface: détesta).
DETESTABi.E, A, adj. détestable.
DETO\ASSiOM, n. ï.' détonation.
DETOR, n. m. détour.
DETORU'À et DETORMAR, V. a. dé-
tourner.
DEV
DÎA
DETRIME.^', n. m. détriment.
DKUii^, n. m. deuil.
DEURE, V. a. et irr. devoir. — Ind.
prés. : devi, deves, deu, deven, de-
vès, devon. — Imp.: devii, etc. —
Pas, déf. : deuguèri, etc. — Fut. :
deurai. — Coud. : deurii, etc. —
Subj. prés.: deugui. — Imp.: deu-
guessi, etc. — Part, pas.: deu-
gut.
DElJT. n. m. dette.
»E¥ACiÀ et DEVACiAR (si), V. a. dis-
siper, jeter dans la dissipation; v.
pr. se dissiper, se jeter dans ia dis-
sipation, se distraire. (V. abrogà
p. la conj. du ^ - Préface].
DEVACiAT, ADA, adj. dissipé.
»E¥AI.ISÀ et DEVALIliAR, V. a. dé
valiser.
DEYAMSÀ et DE¥A!li§AR, V. a. de-
vancer.
DEWAMTIJRA, n. f. devanture.
BE¥Ai9TÀ et DE¥AiiTAR, V. a. dé-
vaster.
DEVAHTAS<ilOM, n. f. dévastation.
DEVEI.OPÀ et DEWEI.OPAR, V. a.
et irr. développer, donner de l'ac-
croissement et de la force ; v. pr. se
développer. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo - Préface).
DEWEi^OPAMEH', n. m. développe-
ment.
DEWEMÎ et nE¥E.¥lR, V. n. et irr.
devenir. (V. VEH'i).
DE¥EKTÀ et DEYEMTAR, V. n. de-
venir. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface : deventà).
DE%'ER, n. m. devoir.
REWER DARIÉ, loc. adv. par der-
rière.
DE VER DAVAM, loc. adv. par de-
vant.
DE VER DEliÀ, loc. adv. de l'autre
côté, au delà.
DEVER DESSÀ, loc, adv. de ce côté-
ci, au deçà.
DEVER DimTRE, loc. adv. au de-
dans, par dedans.
DEVER EVORA, loc. adv. au dehors,
par dehors.
DEIERMISÀ et DEVERHISAR (V.
DE^VERMII^À).
DEVER i§OBRE, loc. adv. au-dessus,
par dessus*
DEVER jiKiTA, loc. adv. au-dessous,
par dessous.
DEVERTÎ et DEVERTIR (si), V. pr.
irr. en issi, se divertir, se récréer,
s'amuser.
DEVERTif!»§(A]MEM, n. m. divcrtiS'
sèment.
DEVESSÀ et DEVE§l<iAR, V. a. ren-
verser. (V. achertà) p. la conjug.
de l'e - Préface : devessà).
DE%IÀ et DEVIAR (V. DES VIA).
DEVIM, n. devin.
DEVIMÀ et DEVIMAR (si), V. a. de-
viner ; V. pr. être, se trouver par
hasard.
DEviiiA, n. f. devise.
DEVOÀ et DEVOAR (si), V. pr. se
dévouer.
DEVOAMEM, n. m. dévoAment.
DEVOAT, ADA, adj. dévoué.
DEVORA et devo'rar, y. a. et irr.
dévorer. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
DEVORAMT, A, adj. dévorant.
DEVOSimOM, n. f. dévotion ; au pi.
« faire li devossion >, se confesser
et communier.
DEVOfiiiios, OA, adj. dévotieux,
DEVOT, A, adj. et n. dévot.
DEVÔTAMEM, adv. dévotement.
DE VÔIJTA, loc. adv. parfois, quel-
quefois.
DiAHÈTA, n. f. diabète.
DiABi.ERiA, n. f. diablerie.
DiABi.EjijiA, n. f. diablesse.
DiABi'OV. n. m. diablotin.
DiAHÔi.iro, A, adj. diabolique.
DiACOVAT, n. m. diaconat.
DiA€'0 jo, n. m. diacre.
DiADÈMA, n. m. diadème.
DIAFAVE, A, adj. diaphane.
DiAGOVAliA, n. f. diagonale.
DiAliET, n. m. dialecte.
DiAi^oCiO, n. m. dialogue.
DIAMAM, n. m. diamant.
DiAiiAVT, n. m. diamant.
DIAMETRAI.A1IE.V, adv. diamétra-
lement.
DIAMÈTRE, n. m. diamètre.
DiAMA, n. f. Diane, déesse.
DIAU'A, n. f. diane, batterie de tam-
bour au point du jour pour éveiller
les soldats.
DIAMTRE, excl. diantre I
BIL
97
DIS
DlAREA; n. f. diarrhée.
DIAU, n. m. diable.
DiAlJ, n. m. alliimoir, instrument
servant à activer le feu.
DiCH, n. m. dit et dire; part, passé
du verbe dire.
DICIPLE, n. m. disciple.
DICIPI^IAA, n. f. discipline.
DICIPI.1I1À et D1C1PE.1MAR, V. a.
discipliner.
DIÈIV.% X excl. (SACREPA...), Sa-
pristi.
DlÈTA, n. f. diète.
DIEU, n. m. Diea.
DIFAIIÀ et DIFAMAR, V. a. diffa-
mer.
DiFAUJ^MT, A, adj. diffamant.
DiFAMAi^jiiOM, n. f. diffamation.
DIFAIIATOR, TRiji^^iA, n. m. diffa-
mateur.
DIFERÂ et DIFERAR, V. a. et n.
différer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface.)
D1FEREIV§IA, n. f. différence.
DIFEREMT, A, adj. différent; au
fém. pi. « diferenli y), plusieurs.
DlFEREiVTAiiEM, adv. différem-
ment.
DIFERÎ et DIFERIR, V. a. et irr. en
issi: différer.
DlFERÎ et DIFERIR, V. n. être d'avis
contraire, penser différemment.
DiFieil., A, adj. difficile.
D1FICII.AMEM, adv. difficilement.
DIFICUI.TÀ, n. f. difficulté.
DiFi€i]JLTO§(, OA.aâ']. diffcultueux.
DIFORME, A, adj. difforme.
DIFORMITÀ, n. f. difformité.
DiFTOiiîGilE, n. m. diphtongue.
DlFlJS, A, adj. diffus.
DiFtJSAiiEilï, adv. diffusément.
DiFtJ!§iOiV, n. f. diffusion.
RIGA, n. f. digue.
DIGERÎ et uiCiERlR, V. a. et irr. en
issi: digérer.
DiGEi^TiOM, n. f. digestion.
DiGMAMEiv, adv. dignement.
DIGUE, A, adj. digne.
DiGiiiTÀ, n. f. dignité.
DiG.\iTARi, lA, n. dignitaire.
DiGRE$#iSiOiv, n. f. digression.
DiJÔu ou jou, n. m. jeudi.
Dii.ETAUT, A, n. et adj. amateur.
RlLlGElViSA, n, f. diligence, prompti-
tude dans rexécution; voiture pu-
blique.
Dii>iGEXT, A, adj. diligent.
Dii.iGEiiTAiiEi¥, adv. diligemment.
DII.UM ou liU*, n. m. lundi.
DiMAR^ ou MARS, n. m. mardi.
DiiiÈlRE ou MÈCRE, n. m. mer-
credi.
DisiEiiCHE, n. m. dimanche.
DiMEMEGUE, n. m. dimanche.
DiniEMiiiOM, n. f. dimension.
DimiiuA et DimMUAR, v. a. dimi-
îiuer.
Dimiiiii et DiMiMliiR, V. a. et irr.
en issi: diminuer.
Diiiiivuissioil, n. ï. diminution.
DiMiiitiiTlF, n. m. diminutif.
DIM, prép. en, dans, sur, dedans.
DIMÀ, n. m. dîner.
DIMÀ et DIMAR (si), V. pr. dîner.
DiHADA, n. f. diner.
DiXAfSTÎA, n. f. dynastie.
DiUDO, A, n. m. dindon, dinde.
DIMDO (AVAI.À UM...), loc. croire
quelque chose qui n'est pas vraie,
une chose extraordinaire.
Dlllj^ UM TEM, loc. adv. autrefois.
DUlTRE et DE DiMTRE, adv. et prép.
dedans et dans, n. m. dedans.
DIATRE (AU DE), loc. adv. ail dedans.
DiMTRE (liO DE), loc. l'intérieur.
DIÔCHESI, n. f. diocèse.
DiPi^OMA ou DIPE.61IE, n. m. di-
plôme.
DiPUOMAKiiiA, n. f. diplomatie.
DIPE.OMAT, n. m. diplomate.
DIPI.OMAT, ADA, adj. diplômé.
DIPI.01IATICO, A, adj. diplomati-
que.
DIRE, V. a. et irr. dire (V. DEi(-
DIRE).
DiREi^SiOM, n. f. direction.
DiRET, A, adj. direct.
DIRETAMEM, adv. directement.
DIRETOR, TRiSiiA, n. directeur.
DIRIGIÀ et DIRIGIAR (si), V. a.
diriger ; v. pr. se conduire.
DISCO, n. m. disque.
DiJiCOl.o, A, ad'], pervers, libertin,
méchant, querelleur.
Dli(€OUPÀ et DI§l€OI.PAR (si), V. a.
et pr. disculper et se disculper.
DUSCOMTIIIUÀ et DIliCOIlTIAUAR
V. a, et n. discontinuer, cesser.
DIS
98
DIS
DISCORDA et DIISCORDAR, V. n. et
irr. discorder, n'être plus d'accord.
(V. ahrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
Diii€ORDAM§iA, n. f. discordance,
discorde.
DlsrÔRDl (EM), loc. adv. en dis-
corde, en désaccord.
DiseoRDiA, n. f. discorde.
Di!i$<'ORK, V. n. discourir.
ui^COR!^, n. m. discours.
Di«$€RK<i!9IO]V. n. f. discrétion.
Di«!$CRF/r. A, adj. discret.
DifiCRKTAMKir, adv. discrètement.
ntfiiew*4*4toyi, n. f. discussion.
Di$#tXTÀ et Di!i€tJTAR, V. a. dis-
cuter.
DlfiKlîA, n. f. dizaine.
DISGRAC^IA, n. f. disgrâce.
DI$i»RA€IÀ et DISCiRACIAR, V. a.
disgracier.
Dl!iC;t]ST, n. m. grand chagrin, dé-
goût.
DI<9C;Vf9TÀ et Dlf-iCitJSTAR (si), V.
a. dégoûter ; v. pr. se dégoûter.
DifiilKMK, A, adj. num. ord. di.vième.
Dlsl*ARKi$9f9E, V. n. disparaître.
Dl$ii*Klv$iiA, n. f. dispense.
DISPKMSÀ etDiSl*EIV<iAR, V. a. dis-
penser. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
DliSPERliÀ et DISPKRSAR (si), V.
a. disperser; v. pr. se disperser.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
Di<ii*OMiBi.K, A, adj. disponible.
ntmvonk et disposar, v. a. et irr.
disposer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
Di$#PONi«i*ilOM, n. f. disposition.
Dii§PÔ!i^T, A, adj. dispos, bien por-
tant.
Dii^PROPon.^iOM, n. f. dispropor-
tion.
DISPROPORSIOMÀ et DINPRO-
POR$#io.iîAR, V. a. dispropor-
tionner.
Dll9PROPOR$ilOx\'AT, ADA, adj.
dis proport ion né .
DIStPKTA, n. f. dispute.
DISPUTA et DISPUTAR (si), V. pr.
5e disputer.
DISPVTAIRE, A, n. disputcur, cher-
cheur de querelles,
DISSATA ou s AT A, n. m. Samedi,
DiNHKifSioiî, n. f. dissension.^
DisSKRTASSiox, n. f. dissertation.
DlSSIMlILiÀ et DISSIMtJI.AR, V. a.
dissimuler.
Dissiiiiii.ASSionr, n. f. dissimula-
tion.
DISSmurATOR, TRISSA, n. m.
dissimulateur.
DISSIOIÎARI. n. m. dictionnaire.
DISSIPA et DISSIPAR, V. a. dissi-
per.
DissiPASSiOM, n. f. dissipation.
DISSIPAT, ADA, adj. et n. dissipé.
DISSIPATOR, TRISSA, n. dissipa-
teur.
DlsSlPiiiA'A, n. f. discipline.
DISSIPMMÀ et DISSIPI'IMAR, V. a.
discipliner.
Dissoi.i ssio.i^, n. f. dissolution.
DISSOMAT, ADA, adj. dérangé, trou-
blé dans le sommeil ; irritation, éner-
vement produit par ce dérange-
ment, (rse se dit que des petits
enfants).
DISSUADA et DISSIJADAR, V. a.
dissuader.
DiSTAiiSA, n. f. distance.
DiSTA!liT, A, adj. distant.
DiSTii.À et DiSTii.AR, V. a. distiller.
DiSTil.ASSioiv, n. f. distillation.
DiSTii.ATOR, n. m. distillateur.
DiSTii.KRiA, n. f. distillerie.
DiSTiliriOA', n. f. distinction.
DISTIlCiiÀ et disti^€>;ar ou DIS-
TI.IÎGIÀ et DISTIA<i;tAR, V. a.
distinguer. (V. abrogà p. la con-
jug. du <7 - Préface: distingà).
DiSTi.li<;AT, ADA, adj. distingué.
DISTIAT, A, adj. distinct.
DISTIMTAIIEII, adv. distinctement.
DISTRAIRE (si), V. a. et pr. dis-
traire, se distraire. — Part. pas.:
distrach, distrat et distrèt.
DISTRASSIOM. n. f. distraction.
DISTRAT, A, adj. distrait.
DISTRATA!HK!«, adv. distraitement.
DISTRÈT, A, adj. distrait.
DISTRIBUA et DISTRIBCAR^ V. a.
distribuer.
DISTRIBUÎ et DISTRIBEIR, V. a.
et irr. en issi ; distribuer.
DiSTRiBESSion, n. f. distribution.
DiSTRiBUTir, VA, adj. distribut i/.
DOl
DOR
ditA et DITAR, V. a. dicter.
DITADA, n. f. dictée.
DiTATOR, n. m. dictateur.
DITATURA, n. f. dictature.
DITOIV, n. m. dicton.
DiWEiVDRi: ou ieiidre:, n. m. ven-
dredi.
DIYERN, A, adj. divers.
»1YER§IAI1IEI1, adv. diversement.
diyersiOjV, n. f. diversion.
DiVERi^iTÀ, n. f. diversité.
DllERTÎ et DIWERTIR (V. UE-
TKRTÎ).
Diviiv, A, adj. divin.
uivi]«AiiEii, adv. divinement.
Dii'ixiTÀ, n. f. divinité.
Divi§(A, n. f. devise, enseigne.
»ivi§tÀ et »1T1<§AR, V. a. diviser.
di¥1§(iri.e:, a. adj. divisible.
Divi^iOM, n. f. division.
DiviNOR, n. m. diviseur.
DivÔRSi ou DivÔRCi, n. m. di-
vorce.
DivcxCiÀ et Diixi.CiAR, V. a. divul-
guer. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
di¥UI.c;a§(^ioiv, n. f. divulgation.
D110.GATOR, TRiiSiSA, n. divul-
gateur.
DÔ, n. m. do.
ROAT, DA, adj. doué.
lA, n. f. daube.
RORAR (V. ADOBÀ).
ROBERTlJRA, n. f. Ouverture.
ROBiA et DOBI.AR, V. a. doubler.
ROBI.E, A, adj. et n. double.
DOBI.URA, n. f. doublure.
nocii., A, adj. docile.
DOC^ii.lTÀ, n. f. docilité.
u«K t FiiRA, n. f. sorte de figue.
ROCtiMi^M, n. m. document.
n. f. douve.
lA (S'EH AHÀ EM...), loc. se dit
d'un tonneau, d'une barrique, etc.,
dont les douves se détachent faute
d'humidité; au fig. : s'affaiblir,
tomber.
ROGE, n. m. doge.
RÔCiMA, n. m. dogme.
ROCiiO, n. m. dogue ; au fig. : per-
sonne hargneuse.
ROI, adj. num. card. deux,
ROI (P'|I.I.À I.IT... RE €OPA), loc.
prendre la poudre d'escampette,
ROi-PAM, n. m. demi-mètre.
ROiii (pron. doi), n. m. broc.
ROu^iiET, A (pron. doiet), ady deuil'
let, délicat.
ROLEMT, A, adj. dolent.
ROI.OR, n. f. douleur (l'r ne se pro-
nonce pas).
ROI.OROS, OA, adj. douloureux.
ROi.OROSASiEM, adv. douloureuse'
ment.
ROMAiiiEi^A, n. f. demoiselle.
ROMAii^EU, n. m. damoiseau.
ROME.itiGUE, n. pr. m. Dominique,
ROiiEiiiCAM, A, n. dominicain.
ROME§»Tl€, A, adj. domestique.
RO.iiEj§(Ti€A, n. domestique, servi'
leur.
ROitii€lL.i, n. m. domicile.
RomciiiiÀ et ROiHicii^iAR (si)^ v.
pr. se domicilier.
ROiii.\À et Rom^ AR, V. a. dominer.
ROMiiîAiiT, A, adj. dominant.
RO.ni.irAS<iioiir, n. f. domination.
RO.iii.iiATOR, TRisi§A, n. domina-
teur.
ROMIMÏ, n. m. domination.
RÔMIMÔ, n. m. domino (jeu et mas-
que).
ROMO, n. m. dôme.
ROM, n. m. don, présent.
ROM, n. Don, titre d'honneur.
ROM, adv. d'oM et où.
ROM'À et ROMAR, V. a. donner.
ROM AIRE, A, n. m. qui donne faci-
lement.
ROMASj§iOM, n. f. donation.
ROMATOR, TRif^SA, n. donatcur.
ROMCA, conj. donc.
ROMCiiOM, n. m. donjon.
ROM SI SIGUE, loc. ady. n'importe
où; au pi. « don si sigon ».
ROMTÀ et ROMTAR, V. a. dompter.
ROMTUR, n. m. dompteur.
RORÀ et RORAR, V. a, dorcr. (V.
abrogà^. la conjug. del'o -Préface).
ROR€A, n. f. burette.
ROREMA^'AM, adv. dorénavant.
DORLOTA et RORl.OTAR,v. a. dor-
loter. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o Préface).
RORMU.E.OS, OA (pron. dormïos),
adj. dormeur, qui dort longtemps
et facilement.
RORSAiiA, adj. fém. ne se dit guère
DRE
100
DUR
3ue dans cette expression : « espina
orsala )> : épine dorsale.
DOii, uo§t$i.i, adj. doux, fade.
w6$i.%, n. f. dose.
DOfiilAiiEll^ adv. doucement.
DOSSET, A, adv. doucet.
DOjiiiETA, n. f. espèce de salade.
DO$i!iliÈ, n. m. dossier.
DO§ison, n. f. douceur. (L'r ne se
prononce pas).
DOiijiORAS, i§SA, adj. douceâtre.
MOT, A, adj. savant.
DOTA, n. f. dot.
DOTA, n. m. doute.
DOTA et DOTAR, V. n. doutcr.
DÔTÀ et DÔTAR, V. a. et irr. doter.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
DOTAli, A, adj. dotal.
DOTA<i»«ilO!V, n. f. dotation.
DOTAT, ADA, adj. doté.
DOTOR, n. m. docteur.
DOTOii, OA, adj. douteux.
DOTRIHA, n. f. doctrine.
DÔU (V. DAD).
DOA'EM. n. m. doyen (pron. oij fran-
çais).
DOKK, adj. num. card. douze.
DOZEMA, n. f. douzaine.
DOKIÈME, A, adj. num. ord. dou-
zième.
DRACiÈiA, n. f. dragée; menu plomb
de chasse.
DRAGO, n. m. dragon; monstre fa-
buleux ; au fig. : femme vive et aca-
riâtre.
DR Al, n. m. (terme de la montagne),
crible.
DRAMA, n. m. drame.
DRAMATI€0, A, adj. dramatique.
DRAI%DAII.I.À e t DRAXDAII.I>AR
(pron. drandaià), v. n. transir.
DRAP, n. m. drap.
DRAPERÎA, n. f. draperie.
DRAPEl, n. m. drapeau.
DRAPIÈ, n. m. drapier.
DRKCH, n. m. droit.
DRECH, CHA, adj. et adv. droit,
debout.
DRECH (DE), loc. adv. de droit.
DRECHA, n. f. droite.
DRECHIÈ, RA. adj. et n. droitier.
DRECHCRA (EU) loc. adv. en droi-
ture, dans la direction.
DRE§(iiÀ et DRESSAR, v. a. dresser
(un cheval). (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
DREVEIM.À et DRE1EII.I.AR (si),
(pron. dreveià), v. a. et pr. éveil-
ler et s'éveiller. (V. achertà p.
la conjug. de l'e - Préface : dre-
veillà).
DRISSÀ et DRISISAR, V. a. redres-
ser, rendre droit.
DRÔCiA, n. f. drogue.
DROGÀ et DROOAR, V. a. droguer,
falsijier, altérer la substance d'une
chose. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o et du ^ - Préface).
DROeuERÎA, n. f. droguerie.
DROCitJlfKTA, n. m. droguiste.
DROCiCR, USA, n. drogueur.
DROl., A, adj. drôle.
DROiiAMEM, adv. drôlement.
DROl.ESSA, n. f. drôlesse.
DRlUl et DRIBIR (V. DURVÎ).
DRUCilA, n. f. engrais.
DRUIDE, n. m. druide.
DRUT, A, adj. bien fumé.
DUBERT, A, adj. ouvert
DUBERTURA, n. f. ouvcrture, em-
brasure.
DUBi, n. m. doute.
DUC, n. m. hibou, grand-duc.
DUC A, n. m. duc.
DUC Al., A, adj. ducal.
DUCAT, n. m. ducat.
DUEIL (pron. dueï), n. m. deuil.
DUEI., n. m. duel.
DUEL.iiiTA, n. m. duelliste.
DUGAHA, n. f. douane.
DUCiAMiÈ, n. m. douanier.
DUGO, n. m. hibou, grand-duc.
DUÔ, n. m. duo.
DUÔSSA, n. f. gousse, bulbe.
DUOSSA D'AILUET, n. f . goussc d'ail.
DUPA, n. f. dupe.
DUPA et DUPAR, V. a. duper.
DUPI.ICÀ et DUPI.ICAR, V. a. dou-
bler. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
DUPLICATA, n. m. duplicata..
DUQUESSA, n. f. duchesse.
DUR, A, adj. dur.
DUR (AMÀ), loc. marcher très fière-
ment.
DURA et DURAR, V. n. durer.
DUR.%B1.E, A, adj. durable.
DUR
101
'DUV
DUR AD A, n. f. durée.
DURAMKIV, adv. durement.
DURAM, A, adj. ce qui a la qualité
d'être dur; (n'est guère employé
que pour désig^ner la pêche dont la
chair est adhérente au noyau).
DURRI et DURBIR, V. a. et irr.
ouvrir, manifester, proposer. (V.
amursî). — Le participe passé est
dubert.
DlJRET, A, adj. dimin. de dur: un
peu dur.
DURETÀ, n. f. dureté.
DURGAM, n. m. poisson, barbue.
DURIÈ, RA, adj. constipé, têtu, opi-
niâtre.
DURli.iiOM (pron. durïon), n. m. du-
rillon.
DtiRMÎ et DURiiiR, V. n. et irr.
dormir. (V. amursi).
DURMii.l.Oi^ ou DKRmOii, OA (pron.
durmïos), adj. qui dort trop et fa-
cilement.
DURHiTORl, n. m. dortoir, sopori-
fique.
DUVET, n. m. duvet.
E
JE, n. m. e; cinquième lettre de l'al-
phabet et la seconde des voyelles.
K, conj. et.
KUKiVx interj. eh bien!
KBÈHA, n. m. ébène.
KBEMISTA, n. m. ébéniste.
EBi^oi et KBI.01R (s'), V. a. et pr.
irr. en issi: éblouir et s'éblouir.
EBliOiS^lAMEM, n. m. éblouisse-
ment.
EBLOiSilEllT, A, adj. éblouissant.
KBRAie, A, adj. hébraïque.
KBRAMIiÀ et EBRAMI^AR (s'), V. a.
et pr, ébranler et s'ébranler.
ECALIBRÀ et ECAI.1BRAR (V. CA-
I.IBRÀ).
ECAIilBRE (V. CAE.1BRE).
ECHAMtRÀ et ECHAMCRAR, V. a.
échancrer.
ECHAUCRURA, n. f. échancrure.
i<:riiA!ic>;E, n. m. échange.
KCHAMTiriiOM (pron. echantïon), n.
m. échantillon.
ErHFiDKHT, n. m. excédent.
K€iiKi.EMSA, n. f. excellence.
i<:€1Ie:l.i<:.iît, a, adj. excellent.
ECHEI.EMTAMEI1, adv. excellem-
ment.
ECHÈS, n. m. excès.
ECHE^fiiF, VA, adj. excessif.
ECHEiSSioil, n. f. exception.
KCHES!§ivAiMEM, adv. excessive-
ment.
KCHÈTERA, n. m. et cœtera.
ECHÈTO, prép. excepté.
KCHKTUÀ et ECHETUAR, V. a.
excepter.
ECHETiiAT, ADA, adj. exccpté.
ECHITÀ et ECHITAR (s'), V. a. et pr.
exciter et s'exciter.
ECHlTAMT, A, n. m. excitant ; AÔi].
excitant.
ECHiTAisiilo^, n, f. excitation.
E€HOÀ et ECHOAR, V. n. échouer.
ECliER, n. m. éclair.
ECI.ERÀ et ECI.ERAR (s'), V. a.
éclairer ; v. pr. s'éclairer. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face: eclerà).
ECiiERACiE, n. f. éclairage.
E€E.EiilASTiCO, A, adj. ecclésias-
tique.
ECI.ISSÀ et Eri<l§(lSAR, V. a. éclip-
ser.
Ècox interj. voilà!
E€Ô, n. m. écho.
ECà.iiÔME, A, adj. économe.
ECOHOHIA, n. f. économie.
E€0.¥OMi€AifEM, adv. économique-
ment.
ECOIVOMISÀ et ECOmOilIllKAR, V. a.
économiser.
ECROI.À et ECROI.AR (s'), V. pr. et
irr. s'écrouler. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
ECBSSOM, n. m. écusson.
ede:v, n. m. éden.
EDIFICÀ et EDIFICAR, V. a. édifier.
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face) .
EDIFICAMT, A, adj. édifiant.
EBIFICASSIOM, n. f. édification.
EDIFICI, n. m. édifice.
EDii.E, n. m. édile.
EDiSfiiOM, n. f. édition.
EDIT, n. m. édit.
EDITA et EDITAR, V. a. éditer.
EiiiTOR, n. m. éditeur.
EWOMADARI, A, adj. hebdomadaire.
EDUCÀ et EDUCAR, V. a. édiiquer.
{\. abdicà p. la conjug. ,du c - Pré-
face).
EDECASjSioiv, n. f. éducation.
EDCCATOR, n. m. éducateur.
EFAÇÂ et EFAÇAR, V. a. effaccr.
EFA^ADCRA, n. f. effaçure.
ELE
io3
EMA
EFARÀ et EFARAR, V. a. effarer.
EFARAT, DA, adj. effaré.
EFEIIIMÀ et EFEMIMAR, V. a. effé-
rniner.
EFKMi.i'AT, adj. efféminé.
EFKRVECEUSA, n. f. effervescence.
EFET, n. m. effet.
EFETIF, adj. effectif.
EFETlVAiiEil, adv. effectivement.
EFETlîÀ et EFETUAR, V. a. effec-
tuer.
EFI€A€ITÀ, n. f. efficacité.
EFICAS, SSA, adj. efficace.
EFieiA, n. f. effigie.
EFRAIÀ et EFRAIAR (s'). V. a. ef-
frayer ; V. pr. s effrayer.
EFREiVAT, DA, adj. effréné.
EFRO.li'TAT, »A, adj. et n. effronté.
EFROYABI.E, A, adj. effroyable.
(pr. oy français).
EFUSIOM, n. f. effusion.
ECiAii, A, adj. et n. égal.
E<iiAiiÀ et ECiAi.AR, V. a. égaler.
E€iiAl.A»iEi¥, adv. également.
ECiAi.i!§À et ECiALlfiAR, V. a. éga'
User.
ECiAl.lTÀ, n. f. égalité.
ECiART, n. m. égard.
ECiiDA. n. f. égide.
ECIISSIAM, A, adj. égyptien.
EC;iT, n. m. Egypte.
ECiOÏ<iiiE, n. m. égoïsme.
EGOÏiiTA, adj. et n. égoïste.
EGliii^À et ECiiJiSAR, V. a. aiguiser.
EH: excl. eh!
EIRIS, n. m. iris.
Ei.A, pr. pers. fém. sing. elle.
EiiAMS, n. f. élan, mouvement.
ELAHSÀ et EliAU'IiAR (s'), V. pr.
s'élancer.
EiiASTiC, A, adj. et n. m. élastique.
EI.ASIT1CITÀ, n. f. élasticité.
EliEFAiiT, n. m. éléphant.
EiiEtiAUSA, n. f. élégance.
El.EtiAlîT, A, adj. élégant.
ELEGA.lîTAME.v, adv. élégamment.
EiiECii et Ei.EGlR, V. a. élire. —
Ind. prés. : eliegi, elieges, etc. (Ce
verbe change e en ie dans toute la
conjugaison).
EiiECiitJT, DA, part, passé de eliege:
élu.
EI.EIIIE11T, n. m. élément.
ELEMEUTARi, lA, adj. élémentaire.
EI.EMOSIMA, n. f. aumône.
Ei.EiîA, n. pr. fém. Hélène.
EiiEH'CO, n. m. catalogue.
EiiESSiOîlî, n. f. élection.
EiiETOR, n. m. électeur.
Ei.ETORAi^, A, adj. électoral.
Ei.ETRie, A, adj. électrique.
Ei.ETRiciTÀ, n. f. électricité.
EI.ETRIHÀ et EI^ETRISAR, V. a.
électriser.
EiiETRi§iABi.E, A, adj. électrisa-
ble.
Ei.ETRi<iA!S«^iO!V, n. f. électrisation.
EiiÈVA, n. m. et f. élève.
EiiEWÀ et Ei.EVAR, v. a. élcvcr. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face: elevà).
Ei.EVA^i§iOîl, n. f. élévation.
EiiE%'AT, DA, adj. élevé.
Ei.i, pr. pers. f. pi. de ela : elles.
Ei^lCOM, n. pr. m. Hélicon.
Ei.iDÀ et EI.IDAR, V. a. éUdcr.
Ei.iECiiE, V. a. élire.
Ei.EC^iBii^iTÀ, n. f. éligibilité.
Ei.i<^iKi.E, A, adj. éligible.
EMMIMÀ et ELimnAR, V. a. éli-
miner.
EMMiMA^iliom^ n. f. élimination.
EI.IMÔSIMA, n. f. aumône.
Ei.iP*9A, n. f. ellipse.
Ei^lPTic, A, adj. elliptique.
EiiiçuiEiifiA, n. f. terme de la cam-
pagne signifiant talent.
Eiil^i, n. pr. Elysée.
EI.1SIOM, n. f. élis ion.
El.i«iiR. n. m. éliœir.
Ei.ifi^i, n. f. ellipse.
EiiiTA, n. m. élite.
EI.OACiUÀ et EI.OA»ilîAR, V. a.
éloigner.
EiiOACiiVAMEiv, n. m. éloignement.
EiiO€llJi§iiO!i', n. f. élocution.
EiiôCiiE, n. m. éloge.
Ei.Of^DEiViiA, n. f. éloquence.
eloqueut, a, adj. éloquent.
Ei.o^UEMTAMEM, adv. éloquem-
ment.
EE.U ou UE.U, pr. pers. m. pi. de eu :
ils.
Ei.i]CtJBRA§tNiO]V, n. f. élucubra-
tion.
EI.UDÀ et EI.IIDAR, V. a. éluder.
EI.UT, UDA, n. et adj. élu.
EMAIL, (pron. emai), n. m. émail.
EMB
io4
EMB
EMAIIiLÀ et EMAULAR ( prOQ.
emaià), v. a. émailler.
EMAMÀ et EMAMAR, V. n. éma-
ner.
EMAMASSIOM, n. f. émanation.
EMAMCIPÀ et EMAMCIPAR (s'),
V. a. émanciper ; v. pr. s'émanci-
per.
EMAMCIPAISNIOII, n. f. émancipa-
tion.
EMARGEA et EMARCilAR, V. a.
émarger.
EMBABOIMÀ et EMBABOIHAR, V.
a. embaboiiiner, engager par de
vaines promesses, par des caresses,
tromper en flattant, enjôler.
E1IBAI.À et EMBAL.AR, V. a. em-
baller.
EMBAiiAGE, n. m. emballage et
toile d'emballage.
EA1BAI.ORDI et EMBAI.ORDIR, V.
a. et irr. en issi: assourdir.
EMBAi.UR, n. m. emballeur.
EMBAUDÏ et EIIBAIIDIR (s'), V. pr.
et n. aller demeurer dans la monta-
gne ou dans un lieu désert.
EMBARACiAÀ et EMBARAGMAR, V.
a. entourer de haies.
EMBARAi», n. m. embarras.
EMBARASiiÀ et EllBARA§i<iAR (s'),
V. a. embarasser ; v. pr. se mêler,
s'occuper.
EMBARA§I§IAMT, A, adj. embaras-
sant.
EMBARAi^SiÈ, RA, n. et adj. qui
fait de l'embarras.
EMBARBÀ et EMBARBAR (s'), V.
a. action de trasplanter les légumes
qui viennent par semis avant de les
planter à leur place, comme les to-
mates, les choux, les poivrons, les
aubergines, etc. ; v. pr. s'enraciner.
EMBARCÀ et EMBARCAR (s'), V. a.
et pr. embarquer, s'embarquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c- Pré-
face).
EMBARCAMEM, n. m. embarque-
ment.
EMBARCAiiSiOM, n. f. embarcation.
EMBARIÀ et EMBARIAR, V. a. en-
tourer de murailles, clôturer.
EMBARIilJGÀ et EMBARI^UGAR, V.
a. éblouir. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface),
EilBARLUGAMEM, n. m. éblouisse-
ment.
EMBAISTÀ et ElIBA§iTAR OU
BAjiTÀ et BA§(TAR, V. a. bâter.
EMBASTARDI et EMBA^STARDIR
(s'), V. n. et pr. irr. en issi: abâ-
tardir.
EMBASTl et E1IBA!§T1R, V. a. et
irr. en issi: bâtir, fauji 1er (terme
de tailleur).
EMBASTiDiiRA, n. f. bâti (terme de
tailleur).
EMBAEMÀ et EMBAUMAR, V. a. et
intr. embaumer.
EMBAIUMAMT, A, adj. balsamique.
EMBE, prép. avec (quelquefois 6e et
me).
EMBECiii, A, adj. imbécile.
EMBECIMTÀ, n. f. imbécillité.
EMBEI.! et EMBEI.1R, V. a. et irr.
en issi: embellir (plus usité que
abeli).
EMBEEiiilSAliEil, n. m. embellisse-
ment.
EMBERl et EMBERIR, (s'), V. pr.
et irr. en issi; avoir les cheveux
ébouriffés.
EMBERIT, DA, adj. état de celui qui
a les cheveux ébouriffés.
EUBESTIÀ et EMBEiiTIAR, V. a.
embêter.
EMBEiiTiAMT, A, adj. embêtant.
EMBEfiTiAT, DA, adj. embêté.
EMBIBÀ et EMBIBAR, v. a. imbi-
ber.
EMBIlA et E1IBII.AR (s'), V. pr.
se mettre en colère.
EMBiixAT, ADA, adj. en colère.
EMBi^EMA, n. m. emblème.
EiiBL.EiliATi€0, A, adj. embléma-
tique.
E1IB1.ESTÀ et EMBI.ESITAR, V. a.
garnir la quenouille.
EMBOCÀ et EMBOCAR, V. a. Crépir,
emboucher. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
EMBOCADIRA, n. f. embouchure,
crépissage.
EMBOITA et EMBOITAR, V. a. em-
boîter.
EMBOITERA, n. f. emboîture.
EMBORÀ et EMBORAR (s'), V. a. et
pr. rembourrer, et se rembourrer.
EMBORAGE, n. m. rembour rement.
I
ËMB
[o5
EMM
BHBORA'À et EMBORHAR (s'), V. a.
et pr. cacher, fourrer, mettre ; se
cacher, se fourrer.
EMBORXi et EMBORAIR, V. a. et
irr. en issi : aveugler.
EMBOTÀ et EMBOTAR, V. a. met-
Ire le vin dans les tonneaux.
KMBOTAIRE, n. m. chantepleure.
EMBOTi et EMBOTIR, Y. a. et îrr.
en issi : ouater.
EMBOTlIil^À et EMBOTII.IiAR(pron.
embotïà), v. a. mettre en bouteille.
EMBRACiÀ et AMBRACAR, V. a.
(terme de marine), amarrer. (V.
abrogà p. la conjug. du ^ - Pré-
face).
EMBRAIÀ et EMBRAIAR (s'), V. a.
culotter ; v. pr. mettre son panta-
lon.
EiUBRA.lîCÀ et ElIBRAlkeAR (s'),
V. a. saisir ; v. pr. s'accrocher,
trébucher. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
EMBRAMCAIIEIV, n. m. embranche-
ment.
EMBRAUCO.liÀ et EMBRAMCOMAR
(s')j, V. pr. s'accrocher.
EMBRAi^À et e:iibra§»ar (s'), V.
pr. s embraser.
EMBRASAiMEjV, n. m. embrasement
EMBRAI^i^À et KURRAfi^AR (s'),
V. a. embrasser ; v. pr. s'embrasser.
KMBRAS«iAUA, n. f. embrasscment.
KMBRA^SAMEM, n. m. cmbrassc-
ment.
EiiBRAiiliRA, n. f. embrasure.
EMBREMÀ et EMBRK.IÎAR (s'), V.
a. et pr. ; salir et se salir d'excré-
ments.
EMBRKMABA. n. f. action de salir
d'excréments.
ENBRIAC, GA, adj. et n. ivre, ivro-
gnerie.
E1IBRIAC;À et KMBRIACiAR (s'), V.
a. et pr. enivrer et s'enivrer. (V.
abrogà p. la conjug. du ^ - Pré-
face).
EMBRiAGADURA, n. f. ivressc.
KMBRIAGAS, SSA, adj. et n. péj.
ivrogne.
EMBRiACiO.ii, A, adj. et n. ivrogne.
EMBRiACiiJECii.iîA, n. f. ivresse et
ivrognerie.
EMBRIGÀ et ExUBRlCiAR (s'), V.
pr. s'engorger et avaler de travers ;
s'engouer.
EMBROCHA et EMBROCHAR, V. a.
embrocher. (V. abrogà p. la con-
jug. de l'o - Préface).
diiBRÔiL. (pron. embrôi), n. m. e/n-
barras, intrigue, imbroglio.
EMBROII^I^À etEMBROILLAR
(pron. embroïà), v. a. et irr. em-
brouiller, enchevêtrer. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface).
EiHBRÔii.i.AilEll (pron. embrôia-
men), n. m. embarras, intrigue,
imbroglio.
eiibroii.EiOjV, a (pron, embroïon),
adj. et n. trompeur, tricheur, escroc.
EMBRUHi et EiUBRlIMIR, v. a. et
irr. en issi; rembrunir, rendre plus
sombre.
EMBUCiADÀ et EMBUGADAR, V. a.
lessiver, décruer.
EiMBiifiCAOA, n. f. embuscade.
EME, prép. (V. EMBE).
EMEMUÀ et EMEWOAR (s'), V. pr.
s'amender.
EMEMUAiiEM, n. m. amendement.
EiiEi%DA§i$iloiV, n. f. correction.
E.UE.ifUAT, AOA, adj. Corrigé, réglé.
EMERic, n. m. émeri.
EMETico, n. m. émétique.
EMETRE, V. a. et irr. émettre (V.
mètre).
EMEUT A, n. f. émeute (pron. eu fran-
çais).
EMEUTÀ et EMEUTAR (s'), V. pr.
faire émeute (pron. eu français).
EMIGRÀ et EMIGRAR, V. n. émi-
grer.
EMiGRAi^Sioiv, n. f. émigration.
EMIGRAT, DA, adj. et n. émigré.
EMÎMA, n. f. mesure ancienne.
EMIMEMSA, n. f. éminence.
EMi.iiE.iîT, A, adj. éminent.
EMi^FERi, n. m. hémisphère.
EMi^SARl, n. m. émissaire.
EMi^SiOM, n. f. émission.
EMMAGAI§IMÀ et EMMAGAillIVAR,
V. a. emmagasiner.
EMMAGAJilllAGE, n. m. emmaga-
sinage.
EMMAGIMÀ et EMMAGIMAR (s'), V.
a. et pr. imaginer et s'imaginer.
EMMAIL.L.À et EMMAII.I.AR, V. a.
prendre au filet.
ËMP
106
EMP
JÉitfilAlfC.%Bl^K, A, adj. immanqua-
ble.
EMMAMCHA et KMMAIICIIAR, V. a.
emmancher.
EMMASCÀ et EMU ASCAn, v. a. en-
sorceler. (V. abdicà p. la conj. du
c - Préface).
EMMIDOMÀ et ElIMIDOMAR, V. a.
amidonner.
EMOI.IEUT, A, adj. et n. émollient.
EMORAGIA, n. f. hémorragie.
KMORÔIDA, n. f. pi. hémorroïdes.
KMOiSjSiOM, n. f. émotion.
EMOjililOMÀ et KMOS<ilO]VAR (s'),
V. a. et pr. émotionner et s'émo-
tionner.
EMOWEiiT, A, adj. émouvant.
EilPACHÀ et EMPACHAR, V. a. em-
pêcher.
EMPACHAMEiiî, n. m. empêchement.
EMPADRO.lîî et EMPADROiriR (s'),
V. pr. et irr. en issi: s'emparer,
se rendre maître.
EMPACiABLE, A, adj. impayable.
EiiPAlf.l.À et EMPAll^liAR (pronf
empaïà), v. a. empailler.
EMPAil^iiAT, AOA (pron. empaïat),
n. m. enveloppe de paille; adj. en-
touré, rempli de paille, empaillé).
EMPAI.À et EMPAI.AR, V. a. em-
paler.
EMPAQUETA et EMPAQIJETAR; V.
a. empaqueter.
EMPAR; adj. impair.
EMPARA et EMPARAR, V. a. ap-
prendre.
EMPARFET, A, adj. imparfait.
EMPARFETAMEM, adv. imparfai-
tement.
EMPARiiiAi., A, adj. impartial.
EMPARitiAi.AMEM, adv. impartia-
lement.
E1IPARSIAI.ITÀ, n. f. impartialité.
EMPA^jilBllilTÀ, n. f. impassibi-
lité.
EMPAJiSiBiiE, A, adj. impassible.
EMPASSIEMSA, n. f. impatience.
EiiPA«i*SiE.iiT, A, adj. impatient.
EilIPA§($ilE.li'rÀ et EMPAPlillEX-
TAR, V. a. et pr. impatienter et
s'impatienter. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: empas-
sientà).
VMVA»Tl»»À et EllPA§)Tl!il§iAR, V.
a. et *pr. emplâtrer; par ext. être
souillé, rempli de boue, etc.
EMPASTRÀ et EMPASTRAR (s'),
V. a. emplâtrer et par ext. être
souillé, rempli de boue, d'ordure.
EMPAiiTRE, n. m. emplâtre ; au fig-.
personne incapable d'agir faute
d'énergie.
EMPATACMÀ et EMPATAGMAR (s'),
V. pr. être souillé, rempli de boue,
d'ordure.
EMPATAGHAT, DA, adj. souillé de
boue, d'ordure.
EMPATROMÎ et EIIPATROIÎIR (s'),
V. pr. et irr. en issi: s'emparer, se
rendre maître.
EMPATROiiiMEif, n. m. action de
s'emparer, se rendre maître.
EMPArRI et EMPAURIR (s'), V. n.
et irr. en issi: appauvrir ; v. pr.
s'appauvrir.
EMPAUTÀ et EMPAUTAR (s'), V. a.
embourber ; v. pr. s'embourber, se
crotter.
EMPAIJTROMÎ et EMPAVTRO^IR
(s'), V. pr. et irr. en issi: devenir
paresseux, se livrer, s'abandonner
à la paresse.
EMPEDÈ et EMPEBIR (s'), V. a. et
irr. en issi : empêcher, interdire ;
V. pr. s'empêcher, s'interdire.
EMPEDiAiEiv, n. m. empêchement,
interdiction.
EMPEGÀ et EMPECAR (s'), V. a.
coller, ffluer, poisser; v. pr. se
coller, se prendre à quelque chose.
(V. abrogà p. la conjug. du ^ -
Préface).
EMPECàMÀ et ElfPECi.\AR, V. n.
prendre à charge, s'engager.
ENPECàîlE, n. m. empeigne.
EMPÈCiiiii. n. m. engagement.
EitiPEiiETRABi.E, A, adj. impéné-
trable.
EUPEMiTE.iiT, A, adj. impénitent.
ElIPERAlliliÀ, adv. là-bas, par delà.
EiiPERAQi:!, adv. ici, par ici.
EMPERATIF, VA, adj. et n. impé-
ratif.
EMPERATilAMEM, adv. impérati-
vement.
EMPERATRiSfiA, n. f. impératrice.
EMPERCETiBLE, A, adj. imper-
ceptible.
EMP
107
EMP
e:iipkrdoivabi.e, A adj. impar-
donnable.
E}AiPKRFii:fi!^io:i', n.f. imperfection.
EMi'KRFET, A, adj. imparfait.
EMPERFETAiiEM, adv. imparfai-
tement,
EMPÈRi, n. m. empire.
EMPKRiAii, A, adj . impérial.
EiiPERiAl.A, n. ï. impériale.
EiiPERiAi^i«^TA, adj. et n. des 2
genres impérialiste.
EMPERIOS, OA, adj. impérieux.
EMPERMEABi^E, A, adj. imperméa-
ble.
EMPERSOli'Ali, A, adj. impersonnel.
EMPERTiMEMjiiA, n. f. imperti-
nence.
EAfPERTiîiEMT, A, adj. et n. im-
pertinent.
EiUPERTURBABLE, A, adj. imper-
turbable.
EAfPEiiTÀ et ÉMPEI^TAR, V. a.
empester. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : empesta).
EifPETUOfi, OA, adj. impétueux.
EMPETUO^AMEiv, adv. impétueu-
sement.
EMPETUOiiiTÀ, n. f. impétuosité.
EMPiCÀ et EMPICAR, V. a. pendre.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
EiiPiÈTÀ, n. f. impiété.
EMPIETA et EUPIETAR, V. n. em-
piéter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : empiéta).
EMPILA et EMPI1.AR, V. a. empiler.
EMPio, A, adj. et n. impie.
EMPIRA et EMPIRAR (s'), V. n. et
pr. empirer.
EMPITOV ABiiAMEM, adv. impitoya-
blement (pron. oy français).
EMPITOVABI.E, A, adj. impitoyable
(pron. oy français).
EMPi.ACABi.AMEM, adv. implaca-
blement.
EMPI.ACABI.E, A, adj. implacable.
EMPi.A^SAMEW, n. m. emplace-
ment.
ï:mpi.a^trà et empi.astrar (V.
EMPAi^TRÀ).
EMPI.EC, n. m. emploi.
EMPI.EGÀ et EMPI^ECiAR, V. a.
employer. (V. abrogà p. la conjug.
. du ^ - Préface).
EMPI.EGAT, n. m. employé.
empi.ec;ato.¥, n. m. diminutif de
mépris de « emplegat », petit em-
ployé.
EMPiiÈTA, n. f. emplette.
EMPI.Î et EMPi.iR, V. a. remplir.
EMPI.1CÀ et EMPi.i€AR, V. a. im-
pliquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
EMPi.irA!§^lOM, n. f. implication.
EMPI.ORÀ et EMPL.ORAR, V. a.
implorer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EMPI.1JMÀ et EMPI.IJMAR, V. a.
empanacher.
EMPI.IJIV, n. m. hachis de viande et
de légumes.
EMPO, n. m. impôt.
EMPOCHA et EMPOCHAR, V. a. em-
pocher. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EMPOCmÀ et EMPOGHAR, V. a.
empoigner.
EMP011.1.À et EMPOIIXAR (pron.
empoïà)y V. a. exciter, irriter.
EMPOIjiiOIVÀ et EMPOI^OMAR, V.
a. empoisonner.
EMPOiiiOMAMEM, n. m. empoison-
nement.
empoi.it, adj. impoli.
empoi.itAxMeut, adv. impoliment.
EMPOi.iTES§lA, n. f. impolitesse.
EMPOMADÀ et EMPOMABAR, V. a.
pommader.
EMPORTA et EMPORTAR (s'), V. a.
et irr. emporter et importer ; v. pr.
s'emporter. (V. amolà).
EMPORTAMEM, n. m. emportement.
EMPORTAMfiiA, n. f. importance.
emportaut, a, adj. important.
EMPORTAiiiilo.iii, n. f. importation.
EMPORTCM, A, n. et adj. importun.
EMPORTKMÀ et EMPORTUHAR, V.
a. importuner.
EMPORTUMITÀ, n. f. importunité.
EMPOSÀ et EMPO^iAR, V. a. et irr.
imposer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EMPO«^AllT, adj. imposant.
EMPO«iii«^««lOilî, n. f. imposition.
EMPO<i#ji^iBii.iTÀ. n.f. impossibilité.
EMPOi§jiiBE.E, A, adj. impossible.
EMPORTA et EMPUÔSTA, Q. f. im-
poste. ,
ËMP
loS
ENd
l}MPO§{TE:Mi et llIPOf§TEMIR, v. n.
et passif, apostumer.
EMPOSTiiR, CSA, n. et adj. impos-
teur.
l'^MPONTURA, n. f. imposture.
i<:mpraticabl.e, a, adj. imprati-
cable.
EMPRECÀ et EMPRECAR, V. a.
faire des imprécations. (V. abdicà
p. la conjug. du c - Préface).
KMPRECASSIOM, n. f. imprécation.
EMPRElllER, loc. adv. en premier
lieu.
KMPRKSA, n. f. entreprise.
KiUPREiitARi, n. m. entrepreneur,
imprésario.
ElIPRE§(OMÀ et EMPRKitOIVAR fs'),
V. a. emprisonner ; v. pr. se cloî-
trer.
EiiPREitOMAiiE:]!', n. m. emprison-
nement.
EMPRESiiÀ et KMPRESl^AR (s'), V.
pr. s'empresser. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: empressa).
EMPREfiSAMEM, n. m. empresse-
ment.
EMPREilSAT, DA, adj. empressé.
EMPRENiSioiî, n. f. impression.
KMPRK4^4ilOMÀ, e t KMPRESSIO-
H'AR, V. a. impressioner.
i:MPREfiiiio.iîABi.E, A, adj. impres-
sionahle.
K1IPR|<:%IST, A, adj. imprévu.
e:iipre:%'Oyaii$9a, n. f. imprévoyan-
ce (pron. oy français).
EMPREWOYKMT, A, adj. impré-
voyant (pron. oy français).
EMPRiiiÀ et EMPRIMAR, V. a. im-
primer.
EMPRIMERIA, D. f. imprimerie.
KMPRIMIJR, n. m. imprimeur.
EMPRI»l$OMÀ et EMPRIi^OMAR (s'),
V. a. emprisonner ; v. pr. se cloî-
trer.
EMPRUiOMAiMEll', n. m. emprison-
nement.
EMPROBABIMTÀ, n. f. improba-
bilité.
EMPROBABI.E, A, adj. improbable.
EMPRÔPRAIHEIV , adv. impropre-
ment.
EMPRÔPRE, A, adj. impropre.
EiUPROYliiÀ et ElIPROWISAR, V.
a. et n. improviser.
EMPROi^iSADA,n. f. improvisation,
impromptu.
EMPROYisiATOR, n. m. improvisa-
teur.
EMPROVIST, A, adj. improviste.
EUPROVifiiTA (À i/). loc. adv. à
r improviste.
EMPRUBEH'fiA, n. f. imprudence.
EMPRUDE.iiT, A, adj. et n. impru-
dent.
EMPRiùE.iîTAiiEM, adv. impru-
demment.
EMPRVxlîT, n. m. emprunt.
EMPRtJMTÀ et EMPRIJIITAR, V. a.
emprunter.
E.iiprBEASA. n. f. impudence.
EiiPiUEAT, A, adj. impudent.
EMPt iiic, A, adj. impudique.
EMPiiiiCHissiA, n. f. impudence,
impudeur.
EUPIISSAMSA, n. f. impuissance.
WMWtmmww, a, adj. impuissant.
EMPi;i.«^lo.\', n. f. impulsion.
EMPt.iiiT, DA, adj. impuni.
EMPLliiTÀ, n. f. impunité.
ENii^, A. adj. et n. émule.
EMri.À et EMIXAR (s'), V. a. et
réfl. rivaliser, avoir de l'émulation.
EMUI.ASSIOU. n. f. émulation.
EMCl.ATOR, TRISSA, n. émule.
EM, prép. en et à, dans.
EM, pr. pers. en. Il n'est employé
qu'après les pronoms personnels
mi, ti, no, vo, si, en les élidant et
après ni lorsqu'il signifie lui, leur,
en conservant Ve ou en le suppri-
mant et en formant un seul mot :
nin, nien. (Voir ces mots).
En A, n. f. haine.
EIVAMORÀ et EMAMORAR (s'), V. a.
et pr. irr. inspirer de l'amour ; de-
venir amoureux.
EXABSSÀ et EMAWSSAR (s'), V. a.
et pr. élever, s'élever moralement.
EMAlSSAME.li, n. m. élévation.
EMAVISÀ et EMAWISAR (s'), V. pr.
s'apercevoir.
eh'Cà ou E.ibCARA, adv. encore.
E.1>€ADEMÀ et EMCADEMAR, V. a.
enchaîner.
EMC AURA et EMCADR.AR, V. a. en-
cadrer.
EMCADRAiiEM, n. m. encadrement.
EMCAÏMÀ et EMCAÏMAR, (s'), V. pr.
ËNc
109
ENC
et a. s'irriter ; agacer, irriter,
exciter.
EMCAIlSilÀ et KM€AIJ§^AR, V. a.
encaisser.
EMibAif^SAitiE.¥, n. m. encaissement.
EMCAI.ADÀ et EMCAIiADAR, Y. a.
paver, empierrer.
EMCAi^ABAT, n. m. empierrement.
EMCAi^ADAT, ADA, adj. empierré:
ElXAii€ljXABl.E, A, adj. incalcu-
lable.
E:¥€AMI!1'À et eivcamimar (s'), V.
pr. s'acheminer.
EMCAMCREMI et EilX AMCREIÎIR (s'),
V. n. et réfl. irr. Qn issi ; gangre-
ner, se gangrener.
EMCAMT, n. m. encan et enchante-
ment; « metre al'...)), enchérir, met-
tre aux enchères.
EMCAMT A..., loc. rapport à...
EMCAMTÀ et EMCAMTAR, V. a. en-
chanter, ensorceler,
EMCAMTAMEM, n. m. enchantement.
EMCAMTAT, ADA, adj. étoiirdi.
EMCAMTOMÀ et EMCAMTOMAR (s'),
V. a. et pr. blottir et se blottir, se
tapir, se cacher dans un coin.
EMCAPÀ et EMCAPAR, V. a.^mettre
le manche à une pioche ou à une
pelle; faire le trou destiné à rece-
voir le manche (en parlant d'un ou-
til) ; boucharder une meule de mou-
lin à huile.
EMCAPABI.E, A, adj. incapable.
EMCAPASSITÀ, n. f. incapacité.
EM€APEI.AT, adj. et n. celui qui est
toujours couvert de son chapeau.
EMCAPUCHÀ et EMCAPUCHAR (s'),
V. pr. s' encapuchonner .
EMCARA, adv. encore.
EMC ARA PROM çiiE... loc. encorc
que...
EMCARGÀet EMCARGAR, V. a. char-
ger, donner mission. (V. abrogà p.
la conjug. du ^ - Préface).
EMCARÎ et EMCARIR, V. n. et irr. en
issi, enchérir.
EMCARMAii^lOM, n. f. incarnation.
EMCÀRMAT, adj. invar, incarné et
incarnat.
EM CAS QUE...,loc.c/a/i5 le cas que...,
où..., si.
EMCAj§TRÀ et EMCA§(TRAR, V. a.
enchâsser, encastrer.
U
EMCASTRAMEM, n. m. encastre-
ment.
EMCAU§»À et EMCAUSSAR (s'), V.
a. (terme de paysan) recouvrir de
terre la racine d'une plante.
EMCA^'iÀ et EMCAVIAR, V. a. plan-
ter avec la cheville certaines jeunes
tiges de quelques plantes potagè-
res: aubergines, poireaux.
EMCEM, n. m. encens.
EMCEMCIÈ, n. m. encensoir^.
EMCEMOI, n. m. incendie.
EMCEMDIÀ et IMCEMUIAR, V; a. iû-
cendier.
EMCEMSÀ et EMCEMji^AR, V. a. eit^
censer. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface: encensa).
EMCEMSIÈ, n. m. encensoir.
EMCEMTA, adj. f. enceinte.
EMCERTEM, A, adj. incertain.
EMCERTITUDA, n. f. incertitude.
EMCHici.iCA, n. f. encyclique.
EMCiiici.oPEUiA,n. f. encyclopédie,
EMCHicxoPEDi^iTA, n. m. encyclo-
pédiste.
EMCHINIOM, n. f. incision,
EMCIUEMT, n. m. incident,
EMCivii., A, adj. incivil,
EMClYliiiTÀ, n". f. incivilité,
EMCI.AVÀ et EMCI.AVAR, V. a. en-
claver.
EMCliiM, n. m. inclination, révé-
rence.
EMCI.IM, A, adj. enclin.
EMCI.IMÀ et EMCl.iMAR (s'), V. a. et
n. incliner; v. pr. s'incliner.
EMCi.iMA§iSiOM, n. f. inclination et
inclinaison.
EMCI^IMAT, OA, adj. cncUn et in-
cliné.
EMCIiOTÀ et EMCI^OTAR (s'), V. a.
et réfl. bossuer. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface).
EMCi^lttE, n. m. enclume.
EMClX^ilf, n. m. enclume.
EMCi..i:s, A, adj. inclus.
EMCLCSIVAMEM, adv. inclusive-
ment.
EMCOiSj^iMAT, ADA, adj. être en-
touré de coussins.
EMCÔGMITO, adv. incognito.
EMCOttMURA, n. f. encoignure.
EMCOLPÀ et EMCOliPAR, V. a. accu-
ser, inculper.
ENG
Ho
ËNG
ÊMCOI.URA, n. f. encolure, terme de
tailleur.
KXCOMBRÀ et EUCOMBRAR, V. a.
encombrer.
iSMCOMBRAMEiiî, n. m. encombre-
ment.
E]l€OiiiBi:^TiBL.K, A, adj. incom-
bustible.
EMCOMODÀ et EMCOllODAR, V. a.
et irr. incommoder. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface : en-
comodà).
EMCOMOUAT, ADA.adj. incommodé.
EMCOAIÔBK, A, adj. incommode.
EUCOMODITÀ, n. f. incommodité.
E11C011PARABI.K, A, adj. incompa-
rable.
EMCOMPATIBILITÀ, n. f. incompa-
tibilité.
emcompatibm:, a, adj. incompa-
tible.
EMCOMPKTEiiîSA, n. f. incompé-
tence.
EMCOiiPETEJi'T, A, adj. incompé-
tent.
EMCOMPiiET^ A, adj. incomplet.
c:M€01ipi.etamkiî, adv. incomplè-
tement.
EMCOMPRKiViiiBiiK, A, adj. incom-
préhensible.
£MCOM€E¥ABi.K, A, adj. inconce-
vable.
t^MCOnni.lARi.K, A, adj. inconci-
liable.
t:ii€0.iii»i ITA, n. f. inconduite.
EMCO.iiiiiRMiT, IBA, adj. assoupi.
EMCOXSKQCEMSA , 11. f. inconsé-
quence.
EMCOMSEQliKMT, A, adj. inconsé-
quent.
EMCONSIDERAT, »A, adj. inconsi-
déré,
EM€Oii^oi.ABi.E, A, adj. inconso-
lable.
EMCOMSTA^'SA, n. f. inconstance.
E]l€<»!%»TAi%T, A, adj. inconstant.
EMCOMTEii$TABi.E, A, adj. incon-
testable.
EXCOMTIMEMSA, n. f. incontinence.
EMCOMTiiVEMT, A, adj. incontinent.
EM CÔIVTRA, prép. contre.
EMCOMTRA, n. f. rencontre.
EMCOUTRÀ et E]»COIlTRAR (s'), V.
a. et pr. rencontrer, se rencontrer.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
EH'CoxiiT, DA, adj. inconnu.
EMCOMVEMIEH'SA, n. f. inconve-
nance.
EMCOMi'EWlEMT , n. m. inconvé-
nient.
EMCORACilÀ et E^'CORAGIAR, V. a.
encourager.
EMCORAGIAMEM, n. m. encoura-
gement.
EMCORACiiAllT, A, adj. encoura-
geant.
EUCORE, V. a. encourir.
EM€ORE«lBl.E, A, adj. incoî^rigi-
ble.
EMCORET, A, adj. incorrect.
EliCORO.ltÀ et EMCOROXAR, V. a.
couronner.
EA'COROIÎAT, ADA, adj. couTonné.
EMCOROMPUT, UDA, adj. Don cor-
rompu.
EMCORPORÀ et EMCORPORAR, V.
a. et irr. incorporer. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface: en-
cor por à) .
E^'CORPORAi(§ilOlt, n. f. incorpo-
ration .
EMCRAJiJiî et EM€RAJi!9IR (s'), V.
n. encrasser; v. pr. s'encrasser.
EivcREDiJii, A, adj. et n. incrédule.
EMCREDWI.ITÀ, D. f. incrédulité. ■
EXCREDUl.O, A, adj. incrédule.
EUCREXA, n. f. encoche, coche, en-
taille.
EUrRIMIMÀ et EMC RIMIMAR, V. a.
incriminer.
EMCROSiAT, ADA, adj. croisé.
EMCROlilÀ et EMCROjSIAR, V. a.
croiser.
EilCRO<iilADlRA, n. f. croisurc.
EI1XR4I1ABI.E, A, adj. incroyable
(pron. oy français).
EMCRrnEi.î et emcrvdei.ir (s'), v.
pr. et irr. en issi, devenir cruel.
EMCRUSTÀ et EMCRVISTAR, V. a.
incruster.
EMCRlJSTAitjilOM, n. f. incrusta-
tion.
EMCIJI.CÀ et EMCEI-CAR, V. a. in-
culquer. (V. ahdicà p. la conjug.
du c - Préface).
EMCUiiT, A, adj. inculte.
EUCURABLE, A, adj. incurable*
END
III
END
Ei«DAUxlffAGIÀ et EMDAUlfAGIAR,
V. a. endommager.
KîVDAURÀ et KA'DAlJRAR, V. a. do-
rer.
EMDAURERA OU DAURtJRA, II. f.
dorure.
i:.%»E€A<^iiiABO, A, adj. et n. endé-
casyllabe.
EMDECEMSA, n. f. indécence.
Eii»E€E]iT, A, adj. indécent.
EiiDECEUTAiiEM, adv. indécem-
ment.
EMDECHIFRABLE, A, adj. indé-
chiffrable.
EMDECHifii, A, adj. indécis.
E.iiDECHi<§iO]i', n. f. indécision.
Eil'DEFi.\iT, DA, adj. indéfini.
EiVDEi.iCAT, DA, adj. indélicat.
EMDEI.ICATAMEIV, adv. indéUcate-
ment.
EUDEi^iCATEiiSA, n. f. indélica-
tesse.
EMDEMO^VIAT, ADA, adj. possédé du
démon : au fig-. : méchant, furieux,
démoniaque.
EWDEMMiTÀ, n. f. indemnité.
EjVDEPEMDEUSA, n. f. indépen-
dance.
EUDEPEUDEUîT, A, adj. indépen-
dant.
EilDEUTÀ et EUDEUTAR (s'). V. pr.
s'endetter.
EUDEVIMÂ et EUDEVIMAR, V» a.
deviner.
EIlDIA\OI.AT, ADA (V. EMDEMO-
MIAT).
EMDICÀ et IUDICAR, V. a. indiquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
EMDiCAii^iOM, n. f. indication.
E^DICATIF, n. m. indicatif
Ei%Di€ATiF, IVA, adj. indicatif
EMDici, n. m. indice.
EI1D1CIPI.II1A, n. f. indiscipline.
EI1DICIPI.II1AT, DA, adj. indisci-
pliné.
EXDiÈiîA, n. f. indienne.
ENDiFEREMiiA, n. f. indifférence.
Ei%uiFERE!%T, A, adj. indifférent.
E.1ÎIIIFEREI1TAMEM, adv. indiffé-
remment.
E^DiCiÀ et EiVDiGAR, V. a. endi-
. guer.
E^DiGAi§gliOM, n. f. endiguemmU
EMDIGAIIEM, n. m. endiguemeni.
EH'DiCiEH'SA, n. f. indigence.
iHDidiEUT, A, n. et adj. indigent.
E.\Dic;EfiiT, Aj adj. indigeste.
EiiDif^EfiTiOM, n. f. indigestion.
EUDICiUÀ et EMDlCiMAR (s'), V. pr«
s'indigner.
EUDiCiUAMEM, adv. indignement.
Ei\Di€iiiA§i^iOM, n. f. indignation.
EUDiGMAT, DA, adj; indigné ; ivfiXé
(pour les plaies).
E.\DiG!iE, A, adj. indigne».
E:%DiCiiiiTÀ, n. f. indignité.
EADIMEilîCHÀ et EIlDIlIEM€HAli
(s'), V. pr. s'endimancher.
EMDIMEMCHAT, ADA, adj. endl*
manche.
EUDIMEHEGÀ et ElîDIlIEMECiAR
(s') (V. EWDIM E»^CHÀ). (V. abrogà
p. la conjug. du ^r - Préface)*
EADlMEmEClAT, ADA (V. EMDI*
IflE.li€HAT).
EiiDiRET, A, adj. indirect,
EADIRETAMEIV, adv. indirectement*
EMDi!§€RESSlOlV, n. f. indiscrétion*
EMDidiCRET, A, adj. indiscret.
EMDiilCRETAiiEW, adv. indiscrète*
ment.
E]l'Di§(PElV^ABi.E, A, adj. indispêu-*
sable.
EMDliiPOlSÀ et EMDISPO§iAR, v.« a*
et irr. indisposer. (V. abrogà p. la
conjug". de l'o - Préface)*
E]iDi!SPOj§i§iSiO]l% n. f. indispost"
tion.
E]lDii§PO$iT. A, adj. indisposé.
KxnimmwpiAmk etEMDiNiiiPi.iMAll
V. a. indiscipliner.
EIDI^SIPLIUAT, DA, adj. indisci'
pliné.
imDi<i$«i»OM]Bi.E, A,ad'y indissoluble*
EiiDi^iTi.iîT, A, adj. indistinct.
EMDiiiTiMTAiiEM, adv. indistincte*
ment.
EUDitiA, n. f. endive.
E]1D1¥1D1J, n. m. individu.
EMDiwiDUAl^AiiEW, adv. indivi^
duellement.
ElVDiviDiJAl.lTÀ,n. f. individualité,
EiiDiYiDUEi., A, adj. individuel.
E.li»ivi<i^, A, adj. indivis.
E'VDiviNiBi.E, A, adj. indivisible.
EiiDOLEHitA, n. f. indolence.
ExlîDOi.E.%T, A, adj, indolent*
ËNF
ËNF
eMDOLKXTl et KMDOI^KIVTIR, V. a.
et irr. en issi : rendre douloureux,
plus sensible que de coutume.
KMDOI.ORÎ et KXDOIiORIR, V. a. et
irr. en issi : endolorir.
p:MDOMA«lA et E.lkOOMACilAR, V.
a. emiommnger.
EUDORA et KUnoRAR, V. a. dorer,
KMDOSSiA et K.l'UOfifi^AR (s'), Y. a.
et pr. et irr. endosser. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface).
EUDRKCH, n. m. endroit, le bon
côté d'une étoffe.
KMDlilRK, V. a. induire, enduire.
EMDrii(>iK.lîSA, n. f. indulgence.
Ell»rii€iEi\'T, A, adj. indulgent.
EMDlJRÀ et EXDiRAR, Y. a. endu-
rer.
EMDl'RCÎ et EIVDCRCIR (s'), Y. pr.
et a. irr. en issi: endurcir et s'en-
durcir.
EMDCRCISSAIMEJV, n. m. endurcis-
sement.
p.MDVRE, Y. a. induire — N'est
^ guère employé qu'à l'infinitif et au
participe passé : « induch, a ».
EiVDCRiii et kadiriHir (s'), y. a.
et pr. endormir, s'endormir. (P. la
conjug. Y. DrRMÎ).
EMDt'RÉli et KMDVRiilR (s'), Y. pr.
et irr. en issi : s'endurcir.
EubcSTRlA, n. f. industrie.
EMDKIiTRIÀ et KMnt'STRIAR (s'),
Y. pr. mettre toute son industrie,
faire de son mieux.
EUDESTRlKli, A, adj. industriel.
KM»! «TRIOS, OA, adj. industrieux.
EMEMURÀ et KMRIIURAR (s'), Y.
pr. se souvenir, se rappeler. (V.
- achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
, face).
£]ie!tii«% €iA, adj. et n. ennemi.
EMEiMirHliiiilA, n. f. inimitié.
ElVERCilA, n. f. énergie.
EMERCiir AAIEM, ad V. énergiquemeut.
ElliERCilCO, A, adj. énergique.
fiMERTÀ et EMERYAR, Y. a. éner-
ver.
pMERVAMT, A. adj. énervant.
EMFADÀ et EMFAUAR, Y. a. ensor-
celer.
E^'FACiOTÀ et ERi^FACiOTAR, Y. a.
fagoter. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EUFAii.MOii.iTÀ (pron. enfaïbi-
lità), n. f. infaillibilité.
EMFAll.i.lBl.AMEM (pron. enfaïbla-
men), adv. infailliblement.
EAFAII.I.IBI.E, A (pron. enfaïble),
adj. infaillible.
EXFAMAMT, A, adj. infamant.
ElîFAME, A, n. et adj. infâme.
E.ltFAliiA, n. f. infamie.
Eil'FAM, n. m. enfant, fis, « garçon ».
EMFAA'GÀ et Ei%'FAIlC;AR (s'), Y. a.
embourber, enfoncer ; y. pr. s'em-
bourber, se crotter. (V. abrogà p.
la conjug. du g - Préface).
EH'FAMSA n. f. enfance.
EMFAMTÀ et EMFAMTAR, Y. a. en-
fanter.
EAFAMTERÎA, n. f. infanterie.
Em'FA:i'Tii.i.AC>E (pron. enfantïage),
n. m. enfantillage.
E^'FAIVTIM, A, adj. enfantin.
EMFARIMÀ et EMFARIU'AR, Y. a. en-
fariner.
EXFASI, n. f. emphase.
E^iiFATiC'O. A, aclj. emphatique.
El%FATl(iiABE.E, À, adj. infatigable.
EUFECTÀ et EMFECTAR, Y. a. in-
fecter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : enfectà).
EXFECTAnon', n. f. infection.
EMFERIOR, A, adj. inférieur.
EliFERiORiTÀ, n. f. infériorité.
EMFERMERÏA, n. f. infirmerie.
EUFEHMIÈ, RA, n. infirmier.
EMFESTÀ et EMFESTAR, V. a. in-
fester. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface: enfestà).
EMFET, A, adj. infect.
EMFIDEI.. A, adj. infidèle.
EMFIDEI.ITÀ, n. f. infidélité.
EMFii.À et EMFii.AR, Y. a. enfiler.
EMFii>ADA, n. t. enfilade.
EUFin, ad Y. enfin.
EMFIWIT, A, adj. et n. infni et inf-
nitif
E.iiFixiTÀ, n. f. infnité.
EMFi.iiiTAiiEM, adY. infiniment.
EMFIRME et EMFIERME, A, adj.
infirme.
EH'FiRMERÎA, n. f. infirmerie.
EUFIR.MITÀ, n. f. infirmité.
EliFLÀ et EH'FI.AR, Y. a. enfer.
EMFI.A1IÀ et E]VF£,A1IAR (s'), Y. a.
et pr. enflammer et s'enflammer.
ENF
ii3
ENG
KMFLAM.iam:, a, adj. inflammable.
EA^FLAMAJiiiloif, n. f. inflamma-
tion; état des parties du corps extrê-
mement échauffées.
EWFI.AMAT, »A, adj. enflammé.
EMFI.E, A, adj. gonflé, enflé.
E]«Fl.ESSlBii.iTÀ,n. f. inflexibilité.
EMFl.E§»iSiBi.E, A, adj. inflexible.
EMFI.ESS10M, n. f. inflexion.
EAF1.0PÀ et E.ifFi.oPAR, V. a. enve-
lopper.
EUFiiOR, n. m. enflure (l'r ne se
prononce pas).
El«Fi.UEii«!9A, n. f. influence; in-
fluenza.
EMFI.UEMSÀ et EMFf.lEMSAR, V. a.
influencer. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface : enfluensà).
EMFi.UEJlT, A," adj. influent.
EMFI.CI et EIVFL.1IIR, V. n. et irr.
en issi : influer.
EAFliURA, n. f. enflure.
EJ1FOI.OPÀ et EMEOI^OPAR, V. a.
envelopper.
EUFOUDRE, V. a. infuser. — Part.
passé : « enfus, a » .
EUFOMCiÀ et EWFOMCIAR (s'), V. a.
et pr. enfoncer, s'enfoncer.
E.liFOMSÀ et E^liFOUSAR (s'). V. a.
enfoncer ; v. pr. s'enfoncer.
EH'FOiiSAifE]!, n. m. enfoncement.
E]f FORÇA et EJlFORCAR, v.a. pren-
dre avec la fourche. (V. abdica p.
la conjug. du c - Préface).
EJl'FORMÀ et EII'FORIIAR (s'), V. a.
informer ; v. pr. s'informer, s'en-
quérir. (V. m FORMA).
EMFORiiiA^Nioil, n. f. information.
EilFORjVÀ et ElkFORMAR, V. a. en-
fourner.
EUFORilîAlRE OU 1IE§(TRE DE
PAiiA, n. m. enfourneur ; (terme
de boulangerie).
EMFORTUlkAT, »A, adj. infortuné
et malheureux.
EMFORTKiii, n. m. infortune.
EiWFRASiiiOM, n. f. infraction.
ElVFREioi.1T, IDA, adj. refroidi,
froid, saisi par le froid.
EiliFROMACilÀ et EMFROMACilAR,
V. a. assaisonner de fromage.
EUFROTUOj^, OA, adj. infructucux.
EMFURIÀ et EMFURIAR (s'), V. pr.
se mettre en fureur.
Eîl'FURlAT, ADA, ad'], fur ieux.
EH'FUS, part, passé de enfondre.
EMFis, A, adj. infus.
EA'FiisiOM, n. f. infusion.
eivc;abià et eugabiar, v. a. enca>
ger et mettre en prison.
EAOAGIÀ et EMCiACilAR (s'), V. a.
et pr. engager et s'engager.
EA'CIAGIAMEM, n. m. engagement.
EMCiACliAUT, A, adj. engageant.
EUGAiA et EAGAI.AR, V. a. côchcr ;
action de féconder les œufs ; on ne
le dit guère qu'en parlant de ceux
de la poule.
EMOAI.IMÀ et Ei¥GAI.IIlAR, V. a.
amadouer, attirer par des promes-
ses.
EMCiAMOIVÀ et EMCiAMOMAR (s'),
V. a. empiffrer, manger excessive-
ment ; V. pr. ou réfl. s'empiffrer.
EMGAMÀ et EH'CiAMAR (s'), V. a.
tromper, abuser, duper; donner
du mauvais lait à un enfant ; v. pr.
se tromper à son préjudice.
EA€iAIlC;RE]lî et EÀOAIIGREIIIR
(s'), V. n. et réfl. irr. en issi: se
gangrener.
EMGAMi, n. m. tromperie, fraude,
moyen évasif.
EJVdARBEIRÀ, et EUCiARBElRAR,
V. a. mettre en gerhes.
ElVGAVAiÀ et EMGAVAlAR,v.n. en-
gorger, bourrer d'aliments.
EA^CiECiMÀ et EMGEGMAR (s'), V.
pr. et irr. s'ingénier, s'industrier.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface : engegnà).
EMClEGMl, n. m. génie, talent.
EMOERI et EMCiERIR (s'), V. pr. et
irr. en issi : s'ingérer.
EJVCilARÀ et EMCilARAR, V. a. met-
tre en jarre (en parlant de l'huile).
EUXiiCiiios, OA, adj. ingénieux.
EMGldiilXR, n. m. ingénieur.
EMGIA% n. m. engin.
E!liGI]10II.I.À et EIVCilM01I.E.AR (s'),
(pron. enginoïà), V. pr. s'agenouil-
ler.
EM CiiMOf^, loc. à genoux.
Emcii.OTi et EUC^i.OTiR, V. a. et
irr. en issi: engloutir.
EUGOFRÀ et EUGOFRAR, V. a. Cn-
gouffrer.
jE^GOi^^A, n. î. anffois.se>
ENG
ii4
ENR
KMCiOIliiiA et EMCiOlfiiiAR (s'), V.
pr. se chagriner, être angoissé.
l^:AC:oig(jKAilEilî, n. m. état d'an-
goisse.
l^^mcioiiÀ et ExiieoLAR, V. a. avaler,
manger et boire avidement.
F^MGORDI et EMGORDIR, Y. a. et
irr. en issi ; engourdir.
KUCiORDlfiiiAiiiEiv, n. m. engour-
dissement.
EMftiORDl!§§ilA, n. f. avidité, rapa-
cité.
FiMGORCilA et EXGORCIIAR, V. a.
engorger. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
llMGORCiiAiiEM, n. m. engorge-
ment.
FiUCiORT, DA, adj. avide, gour-
mand.
EMCiRAïf^, n. m. engrais.
FUGRAISSÀ et EMGRAIiiiiAR, V. a.
engraisser.
KUGRAISSAIIEII, n. m. engraisse-
ment.
KUCiRAiVACiE, n. m. engrenage.
KMGRAMDI et EMCiRAMDIR, V. a. et
irr. en issi ; agrandir, grandir.
KMGRAMDliij^AMEiv, n. m. agran-
dissement.
FMGRAT, »A, adj. ingrat.
EMCiRATlTrOA, n. f. ingratitude.
i:M€iRA¥À et EmciRAVAR, V. engra-
ver, couvrir de gravier et de cail-
loux.
FiWGREÀ et EMGREAR (s'), V. réfl.
s'enduire, se couvrir.
EMCiREDiEH'T, n. m, ingrédient.
FA'CiREMÀ et EUGRKMAR (V. V^%-
CiRiJWÀ).
FMGREiVACiE, n. m. engrenage.
i:MGR01II!^liEI.À et EIlGROMIiiliE-
E.AR, V. a. pelotonner.
FMOROlSilÀ et EMGROliitAR, V. a.
grossir. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
EAGROSSÎ et EMCiRO§ii§iR, V. a. et
irr. en issi; grossir.
KMCRiillÀ et EMGRtiMAR, V. a. bri-
ser, tomber en ruines.
Ȕ]lGl]E]lT, n. m. onguent.
l<^CiUIRI.AIlDÀ et EMGUIRI.AM-
OAR, V. a. enguirlander.
EACiUitÀ et EMCiuiiAR, V. a, dire des
sottises k quelqu'ua,
i:iViBi et EMIBIR, V. a. défendre,
prohiber.
EMiCiMA, n. m. énigme.
EM1¥RÀ et Elkl¥RAR (s'), V. pr.
s'enivrer.
E.iiJURiA, n. f. injure.
EMJtJRiÀ et EMJCRIAR, V. a. inju-
rier.
Ell'JURlO^», OA, adj. injurieux.
EUJESTAMEM, adv. injustement.
iMjriiT, A, adj. injuste.
EA'JUSTICIA, n. f. injustice.
EW E.À, loc. adv. là-bas, par côté,
de côté.
EMI.EVÀ et EMI.EYAR (s'), V. a. en-
lever; V. pr. s'emporter. (V. achertà i
p. la conjug. de l'e - Préface: en-
leva).
EUXEVAMEM, n. m. enlèvement.
EM DECiiJ.iî E.UEC, loc. adv. en aucun
lieu, nulle part.
EM 1.1'Er, loc. adv. au lieu de...
EM I.IEC, loc. adv. en aucun lieu,
nulle part.
EMORMAMEM, adv. énormément.
EMÔRME, A, adj. énorme.
EMORMiTÀ, n. f. énormité.
EMPIÉTA, n. f. enquête.
EMQCIET, A, adj. inquiet.
EMQIJIETÀ et EMQlîlETAR, V. a.
inquiéter ; v. pr. avoir de l'inquié-
tude. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface : enquietà).
EM91IETIDA, n. f. inquiétude.
EMQi i«^i«<4<iîiOM. n. f. inquisition.
EM91 i*i»iTOR, n. m. inquisiteur.
EMÇriTRAMÀ et EMQUITRAMAR,
V. a. goudronner.
EMRABIÀ et EMRABIAR (s'), V. pr.
enrager.
ExMRABiAT, DA, adj. et n. enragé.
EMRACIMÀ et EMRACIMAR (s'), V.
pr. s'enraciner.
EMRAMÀ et EMRAMAR, V. a. ra-
mer.
EMRAMAGE, n. m. ramée.
EMRAmÀ et EMRACIIAR (s'), V.
pr. s'enrhumer.
EMRECiÀ et EMREGAR, V. a. plan-
ter par rangées ; mettre à la file.
(V. abrogà p. la conjug. du g -
Préface).
EMREGIMEMTÀ et EMRECilMEM-
TAR, V, a. enrégimenter. (V. acher-
ENS
ENS
ta p. la conjug. de l'e - Préface :
enrégimenta).
EMRECili^TRA et EURECil^TRAR,
' V. a. enregistrer.
EMRECilSTRAMEM, II. m. enregis-
trement.
EiVRETIRÀ et EIVRKVIRAR (s'), V.
n. et réfl. surveiller.
EMRIQUÎ et EJlRlt^KlR (s'), V. a. et
pr. et irr. en issi : enrichir et s'en-
richir.
EI1ROL.À et EMROliAR, V. a. et irr.
enrôler. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EUROiiAifEiv, n. m. enrôlement.
EilRllRAllÀ et EARUBAMAR, V. a.
enrubanner.
EM ÇA, loc. adv. par ici, de ce côté-
ci , deçà.
Eill^SABOiliÀ et EMSABOU'AR, V. a.
savonner.
EWSACÀ et EMSACAR, V. a. cusa-
cher-, (V. abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
EMSACADA, n. f. raclée, volée.
EJl'SACAOA, n. f. Pénitente de la
confrérie de Sainte-Elisabeth.
EililAriABliE, A, adj. insatiable.
EMSAÏMÀ et EMSAÏWAR, V. a. en-
graisser, oindre quelque chose avec
du saïn (saindoux); au fig. : donner
une raclée à quelqu'un.
EMiSAÏiiADA, n. f. raclée, volée de
coups.
Em^AiiEBRE, A, adj. insalubre.
EUSAI.UBRITÀ, n. f. insalubrité.
E]«9AIVC.;E.AMTÀ e t EM$^AMCil.AM-
TAR, V. a. ensanglanter.
EMSAMCii^AiXTAT, AUA, adj. ensan-
glanté.
E^'i§AR€Î et EMiiARCiR, V. a. et irr.
en issi : repriser un bas, un mou-
choir.
EMSARCIDIIRA, n. f. reprises, répa-
ration à une étoffe.
Em^SARTI et EUSARTIR, V. a. et
irr. en issi ; greffer.
EM§(€RIEURE, V. a. inscrire. (V.
DESCRIEIIRE).
Eii§(€Ri^<9iO!V, n. f. inscription.
EUSEÀ et EMSEAR, V. a. fêler.
E!i'$iEA»URA, n. f. fêlure.
Ei\'SEAT, DA, adj. fêlé.
EUSEG^A, n. f, enseigne.
Em'SEGMÀ et EWSECIMAR, V. a. e/i-
seigner. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : ensegnà).
EiiSECiMAMEM, n. m. enseignement.
EUSEGRE, V. imp. poursuivre, at-
teindre. (V. segre p. la conjug).
EMSEW, adv. ensemble.
EUSEMSAT, »A, adj. insensé.
EUf^EiisiBiiiiTÀ, n. f. insensibilité.
EJ1SEI1SIBI.E, A, adj. insensible.
EUSEMTÎ et EH'SEMTiR (s'), V.^a.
souffrir d'une hernie (n'est guère
employé qu'à l'infinitif et au parti-
cipe passé).
EilSEA'TlT, IDA, adj. qui souffre d'une
hernie ; fêlé ; v. pr. s'en ressentir.
EI1NEPARABI.A1IEM, adv. insépa-
rablement.
EMSEPARABiiE, A, adj. inséparable.
EASERÀ et E^'SERAR, V. a. insé-
i^er. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface: enserà).
EH'SERSiow, n. f. insertion.
EUSERT, n. f. greffe.
EMSERTI et EMiiERTlR, V. a. irr.
en issi; greffer, enter.
Em'SET, n. m. insecte.
Eïi'SETiriT, A, adj. insecticide.
EmsiGîi'A, n. f. insigne, enseigne.
Eiv^iiCiiiÀ et EMSlGMAR, V. a. en-
seigner.
EMSiciME, A, adj. insigne.
EMSIGHIFIAIIT, A, adj. insignifiant.
EUSiM et EMSI, adv. et conj. ainsi.
EUSiXDA, adv. et conj. ainsi.
E]isi.iîi:À et Eii§»iiiUAR, V. a. insi-
nuer.
EMSlMUAH'T, A, adj. insinuant.
EUSLiÉUASSiouf, n. f. insinuation.
E]i'i§iPiDE, A, adj. insipide.
EH'SISTEMSA, n. f. insistance.
EMSISTRE, V. n. et irr. insister. —
Part. pas. : insistit, ida.
EJisociAUSA, n. f. insouciance.
EUSOCIAMT, A, adj. insouciant.
Eiv^OFi^À et EMiSOFiiAR, V. a. sou-
frer.
EM^OFi^AT, ADA, adj. soufré.
EM^OFRiBliE, A. adj. insupportable.
Eli SOI. EUS A, n. f. insolence.
EMSoi.EUT, A, adj. insolent.
Eii'SoiiEii'TAiiiEM. adv. insolemment.
EiiiSOiiVABiiE, A, adj. insolvable.
EMSOU^IA, n. f, insomnie.
ENS
xi6
ENT
EMSORDÎ et e:m§(ordir, V. a. et
irr. en issi : assourdir, étourdir.
EMSPIRÀ et EM§(P1RAR, V. a. ins-
pirer.
mx^v^WLA^Hiom, n. f. inspiration.
JEMI^PIRITÀ et FJVISPIRITAR (s'), V.
n. et pr. être possédé du diable ;
devenir ou être fanatique, vision-
naire.
EMISPIRAT, ADA, adj. possédé du
diable, extravagant, fanatique, dé-
moniaque, visionnaire.
EUfiTARiiiiTÀ n. f. instabilité.
EMSTAE-À et EXSTAX.AR, V. a. ins-
taller.
E.1ÎSTAI.A8SIOM, n. f. installation.
EUSTA.iiSA, n. f. instance.
E.iîiiTiCiÀ et EJVSTiftiAR, V. a. ins-
tiguer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
Eli'STiH'T, n. m. instinct.
EIV^TITUÎ et KMJiTlTl'IR, V. a. et
irr. en issi : instituer.
EMSTITIJT, n. m. institut.
EMfiTiTCTOR, TRiSfiA, n. institu-
teur.
EXSTiTtsSion', n. f. institution.
EUNTRUIRE (V. E^TRUIRE).
Eilî»iiTRr^!i«IOIl' (V. EfiTRU^iSlOIV).
E^'^t KORiii.ii'ASSioiv, n. f. insu-
bordination.
lli!§URORDillAT, ADA, adj. insu-
bordonné.
EH'SUCCÈS, n. m. insuccès.
EMSUFiSEmSA, n. f. insuffisance.
E.\SI. FiSEMT, A, adj. insuffisant.
EAJ^iciAT, ADA, adj. noirci de suie.
E-iiSl'iTA, adv. ensuite.
EH^UiVRE, V. imp. s'ensuivre. ; v.
n. et réfl. suivre, aller. — Part,
passé: suivit, ida.
EMSIJI.T, n. m. insulte.
EI1SIJI.TÀ et EMSlXTAR, V. a. in-
sulter.
EMSIJI.TAMT, A, adj. insultant.
ExliliKPERRi et ElisUPERBIR (s'),
V. pr. et irr. en issi : devenir fier,
se vanter.
EMi§liPORTABl.E, A, adj. insuppor-
table.
EMSURESSlOM, n. f. insurrection.
EM^lIRCilÀ et EiVittlRCilAR (s'), v. n.
insurger ; v. pr. s'insurger.
E^i§llRCilAT, n. m. insurgé.
Elî^URMOMTABi.E, A, adj. insur-
montable.
EMTA€T, A, adj. intact.
ETVTAii^ (pron. entai), n. m. entaille.
EH'TAiixÀ et Em'TAii.i>AR (pron.
entaïà), v. a. entailler.
EMTAMEMÀ et EMTASIEMAR, V. a.
entamer.
EMTAHIEMAT, ADA, adj. entamé.
EXTAM, adv. en attendant.
EMTAU'À et EH'TAMAR (s'), V. pr. SC
cacher dans un antre; au fig. se ca-
cher, se renfermer.
EMTAUDAMEM, adv. tandis que...
pendant que...
E^TA<iiiÀ et EMTAJij§AR, V. a. en-
tasser.
EMTASSAT, ADA, adj. entassé.
EMTAIXÀ et EltTAUIiAR (s'), V. pr.
s'attabler.
E\TECiRAli, A, adj. intégral.
E.lîTEf;RAl.AiiE]i', adv. intégrale-
ment.
EMTECiRAi.iTÀ, n. f. intégralité.
EA'TÈCiRE, A, adj. intègre.
EliTEC^RlTÀ, n. f. intégrité.
EUTEiiET, n. m. intellect, intelli-
gence.
EXTi^^iETiEi., A, adj. intellectuel.
Eil'TEi.iftiEA*!JA, n. f. intelligence.
E.iiTEi.ifi;E.\T, A, adj. intelligent.
e.i;tei.ic;ihi.e, adj. intelligible.
EMTEiMPERAili*iA, n. f. intempé-
rance.
EIVTEMPERAMT, A, adj. intempé-
rant.
ElfTEMDEASA, n. f. intendance.
E.iiTE.^DE.iT, A, adj. entendu.
EATE.\DE.iiT, n. m. intendant.
E.i»TE.\DiHEiî, n. m. entendement.
E.iiTEADiTOR, TRiiljiA, n. audi-
teur, entendeur.
EMTEH'DRE (s'J, V. a. comprendre ;
« s'en entendre », se connaître ;
V. pr. s'entendre, être d'accord. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face : entendre).
EUTE.ik'SiOM, n. f. intention.
EUTERÀ et E.lîTERAR, V. a. enter-
rer. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface : entera).
E!%TERAiiEM, n. m. enterrement,
E.I1TERI AI.À et E^TER€AE.AR, V,
a. intercaler.
ENT
117
ENT
E]l'TERCAE.ASSIOM, n. f. interca-
lation.
Em'TERCHEDRE, V. n. intercéder.
(V. acherlà p. la conjug. de l'e -
Préface : enterchedre).
EJlTERCHESSiOM, n. f. interces-
sion.
EUTERCBE^i^iOR^ OWi\, n. inter-
cesseur.
EMTERCHETÀ et EMTERCHETAR^
V. a. intercepter. V. achertà p. la
conjug-. de l'e - Préface : enter-
chetàj.
EJITERDIRE, V. a. et irr. interdire.
(V. DESRIRE).
EMTERÈS, n. m. intérêt.
EUTERESSÀ et lilTERESSAR, V.
a. intéresser. (V. achertà p. la
conjug. de l'e -Préface: enteressâ).
EUTERESSAUT, A, adj. intéressant.
EJlTERESSAT, ARA, adj. intéressé.
EJITERIGIA n. f. agacement, et par
extension : envie, désir, tentation.
EMTERIOR; A, n. et adj. intérieur.
EiiTERiORAMEii^ adv. intérieure-
ment.
EJlTERiiiCiilFA, n. f. interligne.
E.lîTERI.ICiIlÀ et EMTERl.lCiAAR,
V. a. interligner.
EUTERiMEDlARl^ n. m. intermé-
diaire.
EllTERiiiii'AR£.E , adj. intermina-
ble.
EUTERIMITEAT, A, adj. intermit-
tent.
E^TERMÀ et EUTERMAR, V. a. in-
terner. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : enternà).
EH'TERJi'AMEA', adv. internement.
EMTERA Ail4$lOJi'Al.; A, adj . interna-
tional.
E]lTER]VA§i§(iO]VAi^A^ n. f. interna-
tionale.
EUTERH'E, A, adj. interne.
EilTEROC;À et EilTEROCiAR, V. a.
et irr. interroger. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o et du ^7^ - Préface).
E]lTEROCiA!iiSiOx% n. f. interroga-
tion.
E]1'tero(i;atif, va, adj. interro-
gatif.
EiVTEROGATÔRi, n. m. interroga-
toire.
EMTEROiUPRE^ V. a, interrompre.
EivlTEROT, A, adj. et part, passé de
enterompre; interrompu.
EiliTERPEIiÀ et E.1ÎTERPEL.AR, V.
a. interpeller. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : enter-
pela).
EH'TERPEliAl^i^iolV^ n. f. interpel-
lation.
EUTERPOJiiÀ et EJITERPOSAR (s'),
V. a. et pr. interposer et s'interpo-
ser. (V. abrogà p. la conjug. de l'o
- Préface).
EA'TERPO§il§(l§loiV, n. f. interposi-
tion.
EA'TERPRETA, n. m. interprête.
EATERPRETÀ et IMTERPRETAR,
V. a. interpréter. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: enter-
pretà).
EMTERUSSIOIV, n. f. interruption.
EMTERVAiiA, n. m. intervalle.
ExliTER^EMÎ et EMTERVEMIR, V.
n. et irr. intervenir. (V. VEMÎ).
EMTER%EXiSiOM, n. f. intervention.
E^TERIERTI et EMTERWERTIR,
V. a. et irr. en issi ; intervertir.
EUTES, A, part, passé de entendre:
entendu.
EXTESTÀ etEXTESTAR, V. n. mon-
ter à la tête.
EMTESTÀ et EA'TESTAR (s'), V. pr.
s'entêter.
EMTESTAT, RA, adj. intestat, en-
têté.
EUTESTIM, n. m. intestin.
EATESTi.lîAE., A, adj. intestinal.
EA'TIER, A, quelquefois EMTIÈ, RA,
adj. entier ; au fig. entêté.
E^VTIERAMEIV, adv. entièrement.
E.IÎTIIIÀ et EJlTiiiAR, V. a. intimer.
EliTiMAMEli^ adv. intimement.
EA'TiMA<i^§iiOM, n. f. intimatiou»
E^liTiME, A, adj. intime.
EllT^MlRÀ et EMTIIMIRAR^ V. a. in-
timider.
iMTiifiDAiiSlOM, n. f. intimidation.
EXT1TIJI.À et EMTlTLXAR, V. a. in-
tituler.
E]lTiTiXA§(i§iOM^ n. f. intitulation,
titre.
EI1TOI.ERARI.E, A, adj. intolérable.
EJi'T<»i.ERAiv<i^A, n. f. intolérance.
EiiTOi^ERAMT, A, adj. intolérant.
EUTOWÀ et EUTOJVAR, V. a. et jrr,
ENT
ii8
ENV
entonner. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EMTOHAiSfiiOM, n. f. intonation.
EA^TOPA et EMTOPAR (s'), V. a.
avoir en partajçe;v.pr. serencontrer.
KMTOR, n. m. entoiir.
EMTORÀ et EMTORitR; V. a. entou-
rer.
KMTORACiE, n. m. entourage.
KMTÔR€HA (V. AUTÔRl HA).
KMTORMA et EMTORIVAR (s'), V. pr.
retourner.
KMTÔRSA, n. f. entorse.
EMTORTII.1.À et EATORTII.I..%R
(pron. entortïà), v. a. entortiller;
au fig-. circonvenir, séduire.
EMTOJilASlIÀ et EMTOiilASMAR
(s'), V. a. enthousiasmer ; \ . pr. s'en-
thousiasmer.
KMTOSiAiiife, n. m. enthousiasme.
KlîTRA, prép. entre.
KHTRARRUM, n. m. pénombre.
KH'TRACT, n. m. entracte.
KlîTRADA, n. f. (V. IMTRADA).
EMTRADUifiliBliE^ A, adj. intradui-
sible.
EITRAIHÀ et KH'TRAIMAR, V. a.
mettre en train, commencer.
KWTRA!1SITIF, VA, adj. intransit if.
EMTRAPAMÀ et KITRAPAAAR, V.
n. traverser, pénétrer. (V. tra-
PAMÀ).
KMTRAPRKMDRE, V. a. et irr. en-
treprendre. — Part. pas. : entra-
Pres. (V. achertà p. la conjug-. de
e - Préface : intraprendre).
E:MTRAPREii'E:.iiT, A, adj. entrepre-
nant.
EMTRAPREMIJR; USA, adj. entre-
preneur.
EMTRAPRKiS, A, part, passé de en-
traprendre, et adj. douteux, être
hésitant, embarrassé.
EMTRAPRESA, n. f. entreprise.
EMTR'AT, n. m. entr'acte.
KI1TRATABL.E, A, adj. intraitable.
EMTRATEMi et EMTRATE.^'IR, V. a.
et irr. entretenir (V. temÎ); v. pr.
converser avec quelqu'un.
KMTRAVA, n. f. entrave.
KMTRAVÀ et EUTRAIAR, V. a. en-
traver.
EMTREE.ASISÀ et EilîTREI^AS^iAR,
^ V. a. entrelacer.
ElîTREMEi^, A, adj. entremis.
EMTRKMETRE (s'), V. pr. s'entre-
mettre ; V. a. entremettre. — Part,
passé : entremes, a.
EMTREiMiiiA, n. f. entremise.
EMTREMÀ et EMTREXAR, V. a. en-
traîner.
EMTREiiAME]*, n. m. entraînement.
EUTREPAMÀ et E.liTREPAMAR, V.
a. entreposer.
EMTREPIDE, A, adj. intrépide.
EMTREPIDITÀ, n. f. intrépidité.
E!lTRETE.\CiiUDA, n. f. entretenue.
EilîTRETEH'i et EMTRETEMIR (s'),
V. a. et pr. entretenir ; s'entretenir,
converser.
EMTRETIEM, n. m. entretien.
E!1'TRE¥EIRE, V. a. entrevoir. (N'est
guère employé qu'à l'infinitif et au
part, passé : entrevist, a).
EMTREVISTA, n. f. cutrevue.
EMTRICHAU, n. m. entrechat.
EMTRIGÀ et eiitri€;ar (s'), V. a.
intriguer; v. pr. s'intriguer, se
mettre en souci, se fourrer partout.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
EUTRifiiA, n. f. intrigue.
E.iiTRi<i;AliT, A, adj. intrigant.
EH'TRODi IRE, v. a. et irr. intro-
duire. (V. <'0.1ÎDt:iRE).
E.i'TRODlS<9io.¥, n. f. introduction.
EMTROITO, n. m. introït.
EMTROVABi^E, A, adj. introuvable.
EMTRIS, A, adj. et n. intrus.
EMTUISSIOM, n. f. intuition.
EMTKlil AlillÀ et EiliTUSI A$iMAR (s'),
v. a. enthousiasmer; v. pr. s'en-
thousiasmer.
EMTtJSiAiiilAT, DA, adj. enthou-
siasmé.
EMTUSIASHIIE, n. m. enthousiasme.
EMUMIDÎ et EiîUAilDlR, V. a. et irr.
en issi; humecter.
E.iîVAi et EMTAIR, V. a. et irr. en
issi ; envahir.
EMWAIilDÀ et EM¥AE.I»AR, V. a.
invalider.
Ell'¥AL.lDE, A, adj. invalide.
E.ii¥Ai.iniTÀ, n. f. invalidité.
EUVAM, adv. en vain.
EiiVARlABii.BTÀ.n. f. invariabilité.
E.iiTARiABLAMEil', adv. invariable-
ment.
ENV
119
ER
EMVARIABI.1:, A, adj. invariable.
EMVASIOM, n. f. invasion.
EMVECH »E, loc. adv. aa lieu de.
E]«VEI.E!1À et EMVEIiE.lfAR, V. a.
empoisonner.
EMVEi^ÔPA, n. f. enveloppe.
EI1WEI.OPÀ et EÎVWEI.OPAR, V. a.
et irr. envelopper. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
EMVEMSiOJV, n. f. invention.
EMVEMTÀ et EMVEllTAR, V. a. in-
venter. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface: enventà).
EMVE.iîTARl, n. m. inventaire.
EMVEMTUR, n. m. inventeur.
Ei%VER, prép. envers.
EIV¥ERII1'À et EMYERIIVAR, V. a.
envenimer.
EMTERTÎ et EMVERTIR, V. a. et
irr. en issi: invertir.
EUVÈs, n. m. envers, le côté le moins
beau d'une étoffe; « anima a l'en-
vès » : âme à l'envers, l'âme noire.
E.liVÈJi (DE i/), loc. adv. à l'envers.
EMVESTÎ et EWVESTIR, V. a. et irr.
en issi, investir.
EMYE^TiDURA, n. f. investiture.
EMVEUIA mieux que EJlVEIA, n. f.
envie, besoin, désir; tache natu-
relle sur la peau. (Pron. eu fran-
çais).
EMYIDÀ et EHWlDAR (s'), V. a. in-
viter; V. pr. s'inviter.
EAYIDIA, n. f. envie, chagrin, dé-
plaisir du bonheur d'autrui.
EmviDiÀ et EHWIDIAR, V. a. envier,
être attristé du bien qui arrive à
autrui. »
EMYIDIABI.E, A, adj. enviable, di-
gne d'envie.
E.iïviDiOif, OA, adj. et n. envieux.
EIV1101.ABII.ITÀ, n. f. inviolabilité.
E.IÎV101.ABI.E, adj. inviolable.
Ell'%iRO.\, adv. environ.
EIlllROIlÀ et EMVIROMAR, V. a.
environner.
EM¥l§(ACilÀ et EUTlfiAGIAR, V. a.
envisager.
Ei\^¥l§(CÀ et EMl'ISCAR (s'), V. a.
engluer ; au ûg. empêtrer et v. pr.
s'empêtrer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
EHA i^iBi^AMEH, adv. invisiblement.
£ii¥iiSlBLE, A, adj. invisible.
EMVIT, n. m. invitation.
EMiiTÀ et IMVITAR, V. a. inviter.
E!iiiTASi§ioii, n. f. invitation.
EUVITAT, adj. invité.
ElfVOCÀ et ÈnvoCAR, V. a. et irr.
invoquer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o et abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
EMVOCAiiiKiOM, n. f. invocation.
EJ1VOI.À et EMVOE.AR (s'), V. pr.
s'envoler, s'enfuir. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
EMWOiiOMTARi, A, adj. involontaire.
EMWOI.OMTAR1A1IEI1, adv. involon-
tairement.
E]V%XT.iiERABi.E, A, adj. invulné-
rable.
EPATA, n. f. épacte.
EPATieo, A, adj. hépatique.
EPICERÎA, n. f. épicerie.
EPiciÈ et EPISSIÈ, RA, n. épicier.
EPICO, A, adj. épique.
EPIDEMÎA, n. f. épidémie.
EPlDEMico, A, adj. épidémique.
EPIFAHIA, n. pr. Epiphanie.
EPiCiRAMA, n. m. épigramme.
EPlLOCiÀ et EPiiiOCiAR, V. a. et irr.
résumer, abréger. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o et du ^ - Préface).
EPiLÔCiO, et EPii.ociO, n. m. épi-
logue.
epi§(6di et EPiiiÔBA, n. m. épi-
sode.
EPl§tTOl^A, n. f. épître.
EPi<9TOi.ARi, n. et adj. épistolaire.
EPITAFA, n. m. épitaphe.
EPOCA et EPÔCA, n. f. époque.
EPUi^À et EPiJiiiAR (s'), V. a. et pr.
épuiser et s'épuiser.
EQUATOR, n. m. équateur.
E^^l iwifiTAlkiiA, n. f. équidistance.
E^LlDiSTAUT, A, adj. équidistant.
EQUILIBRA et Ef^lIlIilBRAR, V. a.
équilibrer.
EQiTiiiBRE, n. m. équilibre.
EQUiA'ôSiii, n. m. équinoxe.
EQUIPA et EQUlPAR, V. a. équiper.
EQUIPAGE, n. m. équipage.
EQUIPAMEIV, n. m. équipement.
EQUI¥AI.EIIT. A, n. m. et adj. équi-
valent.
EQUIWOCA, adj. inv. équivoque.
ER, n. m. air; manières, physio-
nomie.
ESA
lao
ESC
ER (MOMTÀ liO TROM DE L*...), loc.
s'emporter, se mettre en colère.
ER.%, n. f. ère.
ErA et ERAR, V. n. errer. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
ERARI, n. m. trésorerie, trésor pu-
blic.
ERBA, n. f. herbe.
ERBACiE, n. m. herbage.
ERBASSA, n. f. péj. de erba : mau-
vaise herbe.
ERBETA, n. f. dim. de erba : her-
bette.
ERBlÈ, n. m. herbier.
ERBO§(, OA, adj. herbeux.
ER€Uii, n. m. hercule.
ERKSÏA, n. f. hérésie.
ERK<9IARCA, n. m. hérésiarque.
ERETICO, A, adj. et n. hérétique.
ERIUIÀ et ERiCiiAR, V. a. ériger.
ERISSÀ et ERis^iAR, V. a. hérisser.
ERiti$«i0.iî, n. m. hérisson.
ERITÀ et ERITAR, V. a. et irr. hé-
riter. — Ind. prés : ereti, eretes,
ereta, eritan, eritas, ereton. — Im-
per, ereta, eriten, eritès. — Subj.
prés, ereti, eretes, erete, eriten, eri-
tès, ereton (le reste est régulier).
ERlTACiE, n. m. héritage.
ERITIÈ, RA, n. héritier.
ERMITA, n. m. hermite ou ermite.
ERmiTACiE, n. m. hermitage ou
ermitage.
ER.ii'iA, n. f. hernie,
ERÔ, n. m. héros.
EROïc, A, adj. héroïque.
EROiCAiiEM, adv. héroïquement.
EROÏiîA, n. f. héroïne.
EROR, n. m. erreur.
EROS, OA, adj. heureux.
EROSAMEM, adv. heureusement.
ERO«#TRAT, n. pr. m. Erostrate.
ERt»i!^«$iO!l, n. f. érudition.
ERi:niT, DA, adj. érudit.
ERi:^SiO.¥, n. f. éruption.
ESACiERÀ et Ei»AC;ERAR, V. a.
exagérer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface : esagerà).
ESAC;ERASiiio.¥, n, f. exagération.
ESAI.À et KSAI.AR, V. n. exhaler.
ESAI.ASSIOX, n. f. exhalation.
ESAI.TÀ et EKAi^TAR, V. a. exalter.
E9.lLLT.%i§g(iOi¥, n. f. exaltation.
ESALTAT, DA, adj. et n. exalté.
ESAME, n. m. examen.
ESAMIXÀ et ESAMiiiAR, V. a. exa-
miner.
EiDAiiiiiATOR, TRl!ii§A, n. ni. exa-
minateur.
ESAT, A, adj. exact.
E«ATAME.i>, adv. exactement.
ESATITLDA, OU ESATESSA, n. f.
exactitude.
ESATOR, n. m. exacteur.
EiiAliDi et EiiAVDiR, v. a. et irr. en
issi : exaucer.
ESBlCiiiÀ (i.A S'), V. pr. décamper,
échapper, s'esbigner : hIa m'esbi-
gni, la t'esbignes », etc.
ESBROF, n. m. esbroufe.
ESBROFÂ et EliBROFAR, V. a.
esbroufer.
ES€A, n. f. amadou, appât, amorce.
ESCÀ et ESCAR, V. a. amorcer, met-
tre à l'amorce, à l'hameçon. (V.
abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
KfiCABEi^A, n. f. escabeau.
E!#€ADRA, n. f. escadre.
EfUCADRÀ et ES€ADRAR, V. a.
dresser à l'écjuerre, équarrir, tailler
à angles droits.
ESCADRO.ii, n. m. escadron.
ESÎ^CAFOCillÀ et KfiCAFOGMAR, V.
a. froisser, chiffonner.
ESCAGXA, n. f. gros écheveau.
ESC\A«.iiÀ et ES€AC;.irAR, V. a. dé-
vider, mettre en écheveau, au moyen
du dévidoir, le fil qui est sur le fu-
seau.
ESCAGME, n. m. dévidoir.
EfiCAftiivoM, n. m. dim. de escagna:
petit écheveau.
EfiCAlKiiiA (pron. escaïa), n. f. écaille,
enveloppe de la tortue, éclat de
pierre, de marbre.
EiiCAiiiiA et E9€Aii.i.AR (pron.
escaïà), v. a. écailler.
ESCAlixL>os, OA, adj. écai lieux.
E<iCAl6l.A, n. f. (V. liCAlOI.A).
E$9r AIRÀ et E!§CAIRAR, V. a. équar-
rir.
ESC AIRE (MKTRK A l/), loc. équar-
rir, mettre à l'aplomb.
E<§CAIRK, n. m. équerre.
ESCAISSÀ et E$iCAISSAR (s'), V,
réfl. fendiller à la suite d'un froid
Esc
ESC
ou d'une chaleur excessifs (en par-
lant des arbres).
ESCAliA, n. m. échelle; « faire l'es-
cala » : faire la courte échelle.
EliCALABRO^, OA, adj. scabreux,
difficile.
ï:<i€AiiAD.%, n. f. escalade.
Ii:.^€AI.ADÀ et c:§i€Ai.ADAR, V. a.
escalader.
ESCAI.ETA, n. f. dim. de escala ;
petite échelle.
ESCAI.IÈ, n. m. escalier et marche,
degré.
E§i€Alii]l'ADA, n. f. escalier, suite
de degrés pour monter et descen-
dre; rampe.
E<3€Ai.olî, n. m. échelon.
EISCAMBI(E]V,PER), loc. en échange.
EiiCAiiBi (PIM.À EM), loc. se trom-
per.
ESCAMOTA et EI^CAIIOTAR, V. a.
et irr. escamoter. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
E^CAMOTACiE, n. m. escamotage.
Eji^CAiiiOTUR, USA, n. escamoteiir.
E^CAMPÀ R'AiCiA, loc. uriner.
ESCAMÀ et E§i€A]VAR, V. a. égorger.
ESCAMAT, ADA, adj. et n. égorgé,
c ladre, avare.
E!§C AURAI, n. m. balance romaine.
E§(CA]1RAI.1I§À et EiieA]%DAI.I§iAR
(s'), V. a. et pr. scandaliser et se
scandaliser.
ESCAMDAErO, n. m. scandale.
ESCAI1DAE.OS, OA, adj. scandalcux.
ESCAPÀ et EfiCAPAR, V. n. échap-
per, fuir.
ESCAPARA, n. f. escapade.
E^€APA-FATiCiA, n. m. celui ou
celle qui évite avec grand soin toute
fatigue.
E!i€APAROM, n. m. coupon.
ESCAPAT, RA, n. échappé.
E!§CARÀ et ESCARAR (s'), y. pr. Se
carrer.
E^€ARARAi§i(A, n. f. gerçure, cre-
vasse aux mains produite par le froid,
EiiCARAROCHÀ et EgiCARARO-
. CHAR, V. a. griffonner, faire des
taches d'encre, gribouiller, écri-
vailler. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
El§€ARAROCHAIRE^
bouilleur.
A, n. m. gri-
E^CARAROCHO, n. m. tàche d'encre,
gribouillage.
EfSCARAMOCHÀ et E§iCARAlIO-
CHAR, V. n. escarmoucher.
Ef^CARAMOCHA, n. f. escarmouche.
VMC\WLAm»ox, n. m. échalas.
WMCAnASmO^À et Ei(€ARA!§^0-
MAR, V. a. échalasser (ne se dit
pas seulement de la vigne, mais
aussi des tomates, des haricots).
EiiCARCHÀ et EKCARCHAR^ V. a.
déchirer, accrocher.
E<§€ARE.ATA, n. f. écarlate, couleur
et étoffe.
E§i€ARI.ATl]VA (FERRE), adj. f.
scarlatine, fièvre scarlatine.
EI§€ARMOAÎ et E§i€ARlIOMlR (s'),
V. pr. et irr. en issi : se confiner ;
mourir d'ennui, d'impatience, d'a-
mour.
ENCARÔi^A, n. f. espèce de chicorée
à larges feuilles.
E^CARPÀ et ESCARPAR, V. a.
(terme d'architecture), signifie la
diminution d'épaisseur qu'on donne
à un mur d'étage en étage.
Ei^CARPlOA, n. f. charpie.
Ei»€ARPiM, n. m. chausson et escar-
pin.
E^CARPIMÀ et EilCARPIMAR (s'),
V. a. ébouriffer ; v. pr. s'ébourif-
fer ; au fig. : écharper.
E^CARPIMAT et i^CARPIMAT, ADA,
adj. ébouriffé, écharpé.
ESCARS, A, adj. modique, mesquin,
avare, difficile; adv. : chichement.
ESCARSiTÀ, n. î.. modicité, mes-
quinerie.
ESC ART, n. m. écart, erreur, sot-
tise.
ENCART (A l^'), loc. adv. à l'écart,
au loin.
ESCARTÀ et ESC ART AR (s'), V. a.
et pr. écarter, éloigner, séparer ;
rejeter une ou plusieurs cartes pour
en prendre des nouvelles.
ESCARTAMEM, n. m. écartement.
ESCARTAT, n. m. écarté, jeu de
cartes.
ESC AS, SSA, adj. étroit (terme de
campagne; ne se dit que des étoffes).
ESCASI, adv. presque.
ESCASSEÀ et ESCASSEAR, V. a.
rétrécir, rendre étroit,
E^G
2Û
ESC
teSCASSJEGÀ et ESCASSEGAR, V.
a. expulser, poursuivre, faire
échapper, disperser. (V. abrogà p.
la conjug. du ^ - Préface).
ESCAUFÀ et ESCAWFAR (s'), V. a.
échauffer, chauffer; v. pr. s'é-
chauffer, se chauffer.
ESCAUFA I.IECH, n. m. bassinoire.
ESCAUFAMEM, n. m. échauffement .
ESCAWFAMT, A, adj. échauffant.
ESCAUFA-PAMSA, n. m. cheminée
de chambre et de salon.
ESCAUFESTRE, n. m. grande peur,
grande agitation.
ESCAWFETA, n. f. chaufferette,
échauffe-pieds.
ESCAUFICllÀ et EiSCAUFICiMAR (s'),
V. a. et réfl. froisser, chiffonner.
ESCACMA, n. f. écaille de poisson.
EfiCAUMÂ et EI§€AtJMAR, V. a.
écailler.
ESCAUME, n. m. cheville placée sur
le plat-bord, où l'on passe l'anneau
qui retient l'aviron dans les bateaux.
ESCAVÀ et ESCAVAR,v. a. creuser.
ESCAVASSIOM, n. f. excavation.
ESCI.A1IÀ et ESCLAMAR (s'), V.
pr. s'exclamer.
EilCl.AiiAi(SiOM, n. f. exclamation.
EiiCi.AMDRE, n. m. esclandre.
EiiCi^APA, n. f. fesse, et par assimi-
lation la moitié des aubergines, des
tomates, des courges farcies.
EiSCl.APÀ et ESCiiAPAR, V. a. fen-
dre.
EiS€i..APA-Blj6f^€, n. m. fendeur de
bois.
EiicrAPADiiRA, n. f. fente.
ESCLAPiT, IDA, adj. plein, rempli
de tous côtés.
]R:§t€I.ARÀ et E§i€IiARAR, V. a. et n.
éclairer, éclaircir, rendre moins
sombre.
r.S)€i.ARA€iE, n. m. éclairage.
icsciiARCiS^AliElir, n. m. éclair-
cissement.
t]^CL.AR|§I et E§i€I.ARl9IR (s'), Y. a.
et irr. en issi : éclaircir, rendre
clair ; v. pr. s' éclaircir.
Ï:SCI.AR!SISSAMEM, n. m. éclair-
cissement.
KiSCi.AR^iiTÀ n. f. lueur, splendeur.
ESCI.AT, n. m. éclat (magnificence,
splendeur)»
ESCliAT (FAIRE D*..,), loc. faire du
bruit, tempêter, pousser de grands
cris de joie ou de douleur.
ESCI.ATÀ et ESCXATAR (s'), V. n.
et pr. éclater et crever.
ESCi.Ali, ESCI.AVA, n. esclave.
ESCi.AVACiE, n. m. esclavage.
EiiCrAWlTlJDA, n. f. esclavage.
Esei.Elvî et ESCI.EMIR (s'), V. pr.
et irr. en issi: se disjoindre, bail-
ler, s'entrouvrir (on le dit des fu-
tailles dont les douves, ayant éprou-
vé un retrait par la sécheresse, ces-
sent de se joindre.
ESCI.ISSÀ et E!iCMS!iAR (s'), V. pr.
s'éclipser, se sauver.
ESCi.issi, n. m. éclipse; au fio-. : de
grands cris et de grandes plaintes :
ainsi, faire d'esclissi signifie faire
de grands éclats.
E<iCiiiJRE, V. a. exclure. — Part,
pas. esclus, a.
ESCiiis, A, adj. exclus.
VMCt.wmtv, VA, adj. exclusif.
VMCt.wmton, n. f. exclusion.
E s c 1. u s 1 V A M E M, adv. exclusive'
ment.
E^roBA, n. f. balai.
E*<( o»À et EfiCOBAR, V. a. balayer»
EmoBAiOM, n. m. houssoir.
EiiCOFiA, n. f. bonnet, sorte de coifFe
niçoise.
ESCOiMn. m. dosse, Jlache; première
et dernière planche qu'on tire d'une
bille ; elle n'est sciée que d'un côté,
et l'on voit de l'autre côté l'écorce.
ESCOI.À et EfiCOi.AR, V. n. et réfl.
couler, s'échapper.
EitCOLA et j^COi.A, n. f. école.
EKCOI.ADKRA, n. f. égoutture.
EiiCOi.AiiEiv, n. m. écoulement,
wimeoi.w. A, n. écolier.
ENC'Oi.TiR, n. sculpteur.
v.mviu.TwnA, n. f. sculpture.
EfiÉCOMBL'ii. (pron. escombui), n. m.
désordre, confusion ; au moral, bou-
leversement.
EI§COMBlJII<I.À etEfiCOMBllI.IiAR
(s'), (pron. escombuià), v. a. et pr.
bouleverser, se troubler.
ESCOMESSA, n. f. pari, gageure.
E^rOMPAI^SÀ et ESCOMPASDAR,
V. a. dépasser, gagner,
ElSCOlMPIJijSÀ et ElS€01IPIJi!9AR, V.
ESC tnZ
Hpa. défectif, usité seulement à l'in-
finitif et au participe passé ; il se
dit des étoffes, qui en les lavant,
ont perdu une partie de leurs cou-
leurs.
i:§iC01Il]IlEClÀ et E§i€0]lIlJllE€iAR,
V. a. excommunier. [Y. abrogà p.
la conjug. du ^ - Préface).
EigCOiiiJiiEC;^, n. f. excommunica-
tion.
Ej§€OxliDii.i.o:v (pron. escondïon),
n. m. cachette, recoin.
e:n€0]1DIE.i.om (D*) (pron. escon-
dïon), loc. adv. en cachette, fur-
tivement.
ESeoiîDRE (s'), V. a. cacher, v. pr.
se cacher.
ESCO.IÎDRE IiIAMDII.1.0 (JUGÀ A...),
loc. jouer à cache-mouchoir (jeu
d'enfants).
E^COMJURÀ et E§(€0]1JURAR, Y.
a. conjurer, exorciser.
ESCOIVTÀ et E!§€OMTAR, V. a. et
irr. escompter. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface).
ESCOXTE, n. m. escompte.
EjiCOPEiJ, n. m. ciseau (de mar-
brier).
Ei§€ORRiT, n. m. scorbut.
E^CORIHA, n. f. chemin de traverse ;
avance que, dans une course, un
coureur donne à un autre ; élan que
prend une personne pour courir ou
sauter.
ESCORCHÀ et KiiCORCHAR, Y. a.
raccourcir, abréger.
EiSCORE, Y. a. égoutter.
ESCOREMSA, n. f. courante.
ESCOREMSA, n. f. course, fuite pré-
cipitée.
ESCOREOM, n. m. petite courroie
servant de lacet pour les gros sou-
liers.
EècoRERiA, n. f. incursion, irrup-
tion.
E!§€ORiA, n. f. égoutture.
EseORMÀ et EiSCORMAR, Y. a. écor-
ner, railler. (V. abrogà p. la con-
ju^. de Vo - Préface).
EiiCORHO, n. m. affront, ignominie.
EscoRPiOiiï, n. m. scorpion.
E$iCÔR$i$%, n. f. écorce.
ES€OR§»OMEiiA, n. f. salsifis noir,
scorsonère.
Ëâc
E^lCORTA, n. f. escorte.
EJ§CORTÀ et E!§CORTAR, Y. a. et
irr. escorter. ( V. abrogà p. la
conjug-. de Vo - Préface).
Ei^eoRTinr, n. m. dimin. de escorta :
petite escorte.
ESCÔT, n. m. quote-part, écot,
ESCOT (A E,*), loc. aux écoutes.
Ej§€OT (STAIRE A i/), loc. se tenir,
être aux écoutes.
ESCOTÀ et E^COTAR, Y. a. écouter,
exaucer.
ESCOTISSOM, n. m. écot.
ESCRACH, n. m. crachat, mucosité
que l'on crache.
E^CRACHÀ et EI§CRACHAR, Y. a.
cracher, expectorer.
Ei^CRACHAiiEM, n. m. Crachement.
ESCRASÀ et Ei§CRASAR, Y. a. écra-
ser.
ES€RASA1IE*, n. m. écrasement.
E^CRAl'IÀ et E^CRA%IAR, Y. a.
écorcher.
EiiCRATiADURA, n. f. écorchure.
EISCREDITAT, ADA, adj. discré-
dité.
ESCREISSEMSA, n. f. cxcroissancc.
EfiCRiRA, n. m. écrivain, scribe.
E!i€RIBA€HÀ et EISCRIBACHAR,
Y. a. barbouiller du papier mal à
propos; écrivailler.
E^CRiBACHOM, A, n. péjor. de es-
criba; mauvais écrivain, écrivas-
sier.
E^^CRiBÔCHO, A, n. m. péjor. de
escriba; mauvais écrivain, écrivas-
sier.
EISCRICH, n. m. écrit.
E^CRICH (PER), loc, par écrit.
E^CRiEtiRE, Y. a. et irr. écrire. (V.
DE^CRIEURE).
ESCRIMA, n. f. escrime.
ESCRIMA et ENCRIMAR (s'). Y. pr.
s'escrimer.
ESCRISSE^^SÀ OU SCRISSEMSÀ, Y.
a. égratigner, érajler. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
Ej§CRiTOR, n. m. écrivain, auteur.
ESCRITURA, n. f. écriture.
EjSCRIl'AM et ESCRilEM, n. m.
écrivain, copiste, scribe.
ESCRiVAiilA,n. f. écritoire, bureau.
ESCRIVEU, n. m. vautour,
ESCROC; A, n. escroc.
ESC
124
ESG
iséCROCÀ et K^CROCAR, V. a. et
irr. escroquer. (V. ahrogà p. la
conjug. de Vo et abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
ESCROeiR, USA, n. escroqiieur.
Ej§€^R09i i':RiA, n. f. escroquerie.
ESCRiî^'tHiOS, OA, adj. scrofuleux.
EîSCRtPOiiO, n. scjmpule.
ESCRrPOi.os, OA, adj. scrupuleux.
E^iCRUPOi.oSAiiKM adv. scrupu-
leusement.
EiiCRlITATOR, TRIfifiA, n. et adj.
scrutateur.
ESCRUTiM, n. m. scrutin.
EfiCE^DARlA, n. f. écurie.
EfSCWDKiiA, n. f. écuelle.
ESCUUEI.ETA, n. f. dimin. de escu-
dèla : petite écuelle.
ESCIIRET, n. m. sorte d'emplâtre
résineux, pour les maux d'estomac.
EiiCliDiÈ, n . m . écuijer.
EseUEii. (pron. escuei), n-, m. écueil.
ESCCEIRE, n. m. fléau.
ESCUEIRE. V. a. Jlageller, battre le
blé.
ESCUFEA, n. f. dégoût, nausée.
ESCUFEA (FAIRE...), loc. dégouttcr.
ESCUFIGMOS, OA, adj. difjici le, qui
fait le dégoûté.
ESCUFUEiJCiMA, n. f. dégoût, nau-
sée (pron. eu français).
ESCIII.TUR, n. m. sculpteur.
EseciiTiJRA, n. f. sculpture.
ESCUMA, n. f. écume.
EScrMÀ et EiscuiiAR, V. a. écumer;
au fig-.: escroquer.
ESCU]HA-sôu,n.m. charlatan, filou.
EiiCUiiOARA, n. f. écumoire.
ESCliMOS, OA, adj. écumeux.
EliCVÔIRE (V. ESCIIEIRE).
ESCiiOR (FAIRE...), loc. écœurer.
ESCUÔRE. V. a. écœurer.
ESCliPEGMA, n. f. salive.
EjiClJPi et EiSCtiPiR V. a. et irr.
cracher, rejeter de la salive ; au
fig.: dire, parler, manifester. (V.
REi^PlUIiLi).
ESCUR, n. m. volet.
ESCWR, A, adj. obscur.
ESCIJRÀ et ESCtJRAR, V. a. vider,
nettoyer, écurer.
EiiCURiii et ESCCRiilR (s'), V. a.
et pr. irr. en issi : obscurcir et
s'obscurcir.
ESCURfiiOM, n. f. excursion:
ESCiiRSiSi^AMEM, n. m. obscurcis-
sement.
ESCI'RSIMA, n. f. obscurité.
ESClRaRAMA, n. f. obscurité du ciel
produite par une subite apparition
de nuages.
ESCUSA, n. f. excuse.
ESCtSÀ et ESCUSAR, V. a. excuser.
ESCiiSARi.E, A, adj. excusable.
ESCUT, n. m. écu.
ESECRÀ et ESECRAR, V. a. exécrev.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface : estera).
ESECRARI.E, A, adj. exécrablc.
ESEcrssioM, n. f. exécution.
ESECUTÀ et ESECUTAR, V. a. exé-
cuter.
ESECCTOR, TRiiiSA, n. exécuteur.
ESECIBI et ESEc;riR, v. a. irr. en
issi ; exécuter.
E«^EiiPi, n. m. exemple.
E«§EiiPi.ARi, n. m. exemplaire,
EfiiEMPi.E, n. m. exemple.
ESEISIOM, n. f. exemption.
ESEiîT, A, adj. exempt.
ESE^'TÀ et ESE.¥TAR, V. 3. eXCmp'
ter. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface: esentà).
ESERÇÀ et EiiERrAR, V. a. exer-
cer. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface: eserçà).
ESERCiei,n.m. exercice et retraite,
ESFiîiiiÀ et EjiFisiAR, V. a. as-
phyxier.
esfÔ«ià et E$9FOf;AR (s'), V. pr.
suppurer en parlant des plaies, sou-
lager, décharger sa douleur, sa co-
lère. (V. abrogà p. la conjug. de
Vo et du ^ - Préface).
ESFÔOIJE, n. m. éruption; au fig.
soulagement en manifestant sa co-
lère, sa douleur.
ESFORfiÀ et EiiFORiiAR (s'), V. pr.
irr. s'efforcer. (V. amolà).
Ei(FORi§ATAMEM, adv. à toutc force.
ESFRAIÀ et ESFRAIAR (s'), V. a.
effrayer; v. pr. s'effrayer.
EiiFREi ou EgiFRAi, n. m. effroi.
ESFlORS, n. m. effort.
EliGAMANlSÀ et ESCiAUASliAR (s')^
V. pr. s'égosiller.
EgiCiARÀ et EjSGARAR, V. a. décHî*
rer.
4
ESP
125
ESP
E^GARADCRA, n. f. déchirure.
E<lGARO\', n. m. déchirure.
WMUomïï\ et Ei^CiOSiAR^ (s'), v. pr.
parler fort et beaucoup jusqu'à per-
dre la voix; s'égosiller.
Kj^iBÎ et EiilBiR, V. a. et irr. en issi;
exhiber.
EtilBiSSiOA', n. f. exhibition.
ESIGE (V. E!ilC;iAR).
E^IGIÀ et KSi(i;iAR-, V. a. exiger.
E^iiCiiBl.K, adj. exigible.
ESiii, n. m. exil.
ESiiiÀ et E$ill.AR, V. a. exiler.
EJiiSTEH'SA, n. f. existence.
ESISTRE, V. n. et irr. exister (part,
pas. esistit).
ESITÀ et ESITAR, V. n. hésiter.
ESiTAMT, adj. hésitant.
ESlTASSiOX, n. f. hésitation.
E^ORBITAA'T, adj. exorbitant.
ESORBI, n. m. e.xorde.
E$i4»RTÀ et E«iORTAR, V. a. exhor-
ter. (V. abrogà p. la conjug. de l'o
- Préface).
E$iORTA^§>io.¥, n. f. exhortation.
ESPA, n. ni. impair (terme de jeu).
(V. PARME).
ESPACHAFOSjiO, n. m. cspingolc.
ESPABA, n. f. épée.
EiiPABA^«$iA, n. m. spadassin, bret-
teur.
ESPACIAA, n. f. Espagne.
Eii^PACiAOLT, adj. et n. m. Espagnol;
une espèce de raisin.
ESPAtiAÔfl.A, adj. et n. f. Espagnole.
Etî^PACiAOïiETA, n. f. espagnolette.
ESPAliA, n. f. épaule, éclanche.
ESPAliAACÀ et E§iPAI.AA€AR, V.
a. ouvrir entièrement. (V. abdicà
p. la conjuç. du c - Préface).
E4iPAI.E(>liÀ et ES^PAI.EOIAR, V. a.
épauler; au fig. protéger, soute-
nir.
E»9PAI.IÈRA, n. f. espalier ; dossier
(d'un fauteuil, d'une chaise, etc).
ESPAAÀ et Ef^PAAAR, V. a. net-
toger, essuger, éponsseter.
E!i»PA!%'A-BAM9UET, n. m. fcuieur,
désœuvré.
ESPAAABRAP, n. m. Sparadrap.
ESPAASÀ et EfiPAiVii^AR, V. a. éven-
trer.
EîiPAASiF, VA, adj. expansif.
EiSPAHSiOii, n. f, expansion,
12
ElfiiPAMTECiA et ESPAH'TECIAR, V.
a. éparpiller, répandre, disperser.
(V. abrogà p. la conju^. du g -
Préface).
E^iiPAMTECiABA, n. f. éparpille-
ment, dispersion.
EiSPARÀ et Ej§PARAR, V. n. glis-
ser; V. a. émonder, élaguer, amin-
cir.
E§(PARABA, n. f. glissade, amincis-
sement, émondage.
EfiPARFKii, n. m. fumigation.
Ej^PARFKlIÀ et ESPARFUMAR, V.
a. fumiger.
EjilPARCiiMÀ et ESPARGMAR, V. a.
épargner.
ESPARGO, n. m. asperge.
Ei^PARGUiÈRA, n. f. plantation d'as-
perges.
E!9PARPII.lA et ESPARPU.I.AR,
(pron. esparpïà), v. a. éparpiller,
disséminer.
Eii»PARPil.I.A!llEA' (pron. espar pïa-
men), n. m. éparpillemenf.
EjiPARViÉ, n. m. épervier.
ESPASSI, n. m. espace.
ESPASSios, OA, adj. .spacieux.
ESPATIIF, n. m. qui fait beaucoup de
bruit, d'éclat pour se faire remar-
quer.
ESPATiXA, n. f. spatule.
ESPAVEA'T, n. m. épouvante. (V.
SPAVEMT).
ESPAAEMTÀ et ESPAVEATAR (si' ,
V. a. épouvanter ; v. pr. s'épouvan-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface: espaventà).
EgtPÀAEATABliE, A, adj. épouvan-
table.
E^PECHIFieÀ et E$9PECHIFirAR,
V. a. spécifier. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
EISPECHIFICANNIOM, n. f. spécifi-
cation.
ESPECHIFICO, A, adj. Spécifique.
ESPEtiA, n. f. épice.
ESPECIAI., A, adj. spécial.
ESPECIAI.1TÀ n.'f. spécialité.
E|§PE€IF1CÀ et E§iPE€IFI€AR, V.
a. spécifier. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
ESPECUlA et El^PEClJIiAR, V. n.
spéculer.
E^PECIJLAMT, A, adj. qui spécule.
ESP
126
ESP
ESPEClXAiiSiOM, n. f. spéculation.
E9PECUI.ATOR, TRI§(9A, n. spécu-
lateur.
ESPEDI et Ei§PEDiR, V. a. et îrr.
en issi : expédier (plus usité que
espedià).
ESPEMÀ et ÉfSPEDiAR, V. a. expé-
dier.
EfiPKiiiKH'T, n. m. expédient.
E9Pi<]ni<#«i»iO]V, n. f. expédition.
EilPEDij^SiOMARi, n. m. expédi-
tionnaire.
E§(PKDITIF, VA. adj. expéditif.
Ei^Pi^DiTOR, TRI^^A, n. m. expé-
diteur.
Ej^PEiLliÀ et K!§PKii.i.AR (pron.
espeià) (V. KiiPii.i.À).
EiiPKiiOiiCA, n. f. grotte, repaire.
E§iPK:iDRK, V. a. dépenser.
ESPERA (Al/...), à l'affût, à rat-
tente, aux aguets.
•ESPERA et ESPERAR, V. a. et n.
espérer.
EiSPERAUSA, n. f. espérance.
EfiPERFlIMÀ et EjiPERFlJlIAR (V.
ESPARFEMAR).
ESPERiEUSA, n. f. expérience.
ESPERiMEiiT, n. m. expérimenta-
tion.
ESPERIMEMTÀ et ESPERIMEM-
TAR, V. a. expérimenter. (V.
achertà p. la conjug. de l'e -Pré-
face : esperimentà).
ESPERJKRÀ et ESPERJVRAR (s'),
V. pr. jurer en se souhaitant du
mal pour donner plus de force à ce
que l'on dit/
E8PERJDRI n. m. parjure.
E9PEHI.ECÀ et EliPERIiECAR (s'],
V. pr. lécher ses lèvres, faire venir
l'eau à la bouche. {V. abdicà p. la
conjug. du c - Prélace).
ESPERL.ECADA, n. f. action de « s'es-
perlecà ».
ESPERL.E11'GÀ et ESPERI.EA'GAR,
V. n. médire à tort et à travers.
V. abrogà p. la conjug-. du ^ -
Préface).
EfiPERi.i!i', n. m. éperlan, sparaiU
Ion (poisson de mer).
ESPERO, n. m. (corruption de espe-
ron) coup de pied que l'on donne
en jouant à saute-mouton.
ESPEROJl, n. m. éperon.
ESPERO^À et ESPERO^'AR, V. a.
éperonner.
ESPEROAADA, n. f. coup d'éperon.
ESPERT, n. m. expert.
EXPERT, A, adj. adroit, habile,
éveillé.
EXPERTISA, n. f. expertise.
EXPERTISA et ESPERTISAR, V. a.
expertiser.
ESPES (AVÈ SET), loc. avoir
grand'faim.
ESPES, SSA, adj. (pron. le second
e tant au masc. qu'au fém. très
fermé), épais, dense.
ESPESA, n. f. dépense.
ESPESSA, n. f. espèce.
ESPESSÀ et ESPESSAR, V. a. cas-
ser, mettre en pièces (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface : es-
pessà).
E9PESSI et ESPESSIR (s'), V. a. et
pr. et irr. en issi : s'épaissir.
ESPESSIA, n. f. pi. épices.
ESPEsmAi.lTÀ, n. f. spécialité.
ESPESSio.li', n. f. inspection.
ESPESSOR, n. f. épaisseur. {Vr ne
se prononce pas).
ESPETACliE, n. m. spectacle.
ESPETATOR, TRISSA, n. specta-
teur.
ESPETOR. n. m. inspecteur.
ESPETORÀ et ESPETORAR, V. a.
et irr. expectorer. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
ESPETORASSio.ii, n. f. expectora-
tion.
ESPiA, n. f. espion.
ESPICI, n. pr. m. Hospice, et n. c.
hospice, maison de cnarité.
ESPIETA. n. f. espion.
ESPiCiA, n. f. épi.
ESPIGÀ et ESPiCiAR, V. n. monter
en épi.-(V. abrogà p.^la conjug.
du ^7 - Préface).
ESPlCiO, n. m. (terme de maçonne-
rie) angle formé par l'arête d'un
mur.
ESPii^iiÀ et ESPii^LAR (pron. es-
pïà), V. a. ôter la peau, écorcher.
ESPIXA, n. f. e/j//?e, arête de poisson.
ESPIMETA, n. f. dimin. de espina :
petite épine. — « Bondon », che-
ville de bois, garnie d'étoupe, qui
sert à boucher l'ouverture par
ESP
127
ESP
laquelle on tire le vin d'un ton-
neau.
ESPilfOAS, n. m. épinard.
E«i|Pi.\os, OA. adj. épineux.
KJ^PI-ltlJOil (V. KIPPIUOA!»).
KSPioii', A, adj. et n. espion.
KitPIOA'À et ESPIO^liAR, V. a. 65-
pionner.
EiSPiOA'ACiiii:, n. m. espionnage.
Ei^PiRÀ et Ej^PiRAR, V. n. expirer.
EfiPIRAl, n. m. soupirail.
E^iPiRAi.A, n. f. spirale.
EfiPiRAf^^ioil, n. f. expiration.
EjlIPlRiTAT, ADA, adj. fiirieux.
Ki9PiRiTi<iMK, n. m. spiritisme.
EPiPlRlTOfii, OA, adj, spiritueux.
E^PIRITUAI., A, adj. spirituel.
Ej^PiRiTlKii, A, adj. .spirituel.
EfiPiTAt, n. m. hôpital.
EfiPliACi^ n. m. place; l'espace qu'oc-
cupe ou que peut occuper un être ou
une chose.
ESPI.AMÀ et ESPl.AlîAR, V. a. apla-
nir.
EfiPl.A!%'AUA, n. f. esplanade.
EjiPIiAlVAfilE, n. m. aplanissement.
ESPliAA'AMEl¥, n. m. démolition,
arasement.
EfiPliAA'Wi et Ei^PI.AMDIR, V. n. et
irr. en issi ; resplendir, épanouir.
E§»PI>AM»ID, A, adj. splendide.
EfiPiiAA'nOR, n. f. splendeur, éclat.
WMl*I.AHHi (V. ENPI.ACI).
EiSPi.EMDOR, n. f. splendeur, éclat.
ESPI-.IC, n. m. explication, action
d'expliquer.
E<iPi.iC'À et ESPI.ICAR, V. a. expli-
quer. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
ESPl.irAi9<ilOlV, n. f. explication.
EAPi.iCiT, IRA, adj. explicite.
ESPi^iACiA, n. f. épingle.
E^Pi.mCiÀ et Ei^PMACiAR, V. a.
épingler, attacher avec des épin-
gles. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
E^pi.iPVCiiOi.iÈ, n. m. étui à aiguilles.
E«Pi>OAT. n. m. exploit.
E«PIiOATÀ et EiiPI.OATAR, V. a.
exploiter.
E<iPi.OATUR, UJ^A, n. exploiteur.
E<#PI.OMRÀ et EtiiPI.OlfRAR, V. n.
être hors de l'aplomb (en parlant
d'un mur, d'une chose etc.).
EJiPLORÀ et ElSPIiORAR, V. a.
explorer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
EjUPi'ORATOR, n. m. explorateur.
E4iPfiOt§iRiiE, A, adj. explosible.
EiiPi^otiiojv, n. f. explosion.
EJiPOAR, n. m. espoir.
ESPOi.ETA, n. f. épaulette.
E!iiPO]i(,;A, n. f. éponge.
E!§PO.iîOÀ et ESPOAGAR, V. a. épon-
ger. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
E^iPOMCiOiS, OA, adj. spongieux.
EiiPORTÀ et ESPORTAR, V. a.
exporter. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
E^iPORTAf^f^iOM, n. f. exportation.
EflPORTiiV, n. m. cabas de sparte
dans lequel on pressure la pâte des
olives.
ESPOS, A, n. époux, épouse.
EfiPO<9À et ESPOSAR, V. a. et irr.
exposer, s'exposer. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
ESPO^À et EJUPOfiAR, V. a. épouser.
EPiPOfiAi.lJij^i, n. m. épousailles.
ESPOf^AT, DA, part. pas. à' es posa :
épousé, et exposé.
ESPOSCA, n. f. éclaboussure.
E!iP04^rÀ et ESPOfSCAR, V. a. écla-
bousser, flaquer , faire rejaillir
l'eau ou la boue. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
ESP«>SiSNlO]¥, n. f. exposition.
ENPO«mTOR, n. m. expositeur.
ESPOSSETÀ et ESPOSSETAR, V. a.
épousseter.
ESPRAGHÀ et EfUPRACiAAR, V. a.
épargner.
E§iPRAG]lE, n. m. épargne.
ESPREPAt, h. m. faute, sottise,
coq-à-l'âne,' propos déraisonnable.
ESPRES, n. m. V express.
ESPRESSAMEM, adv. expressément.
ESPREN«#i, adv. exprés, à dessein.
E!SPRE§i<^i (D*), loc. adv. exprès, à
dessein.
EXPRESSIF, iVA, adj. expressif.
E$iPRE<ii<9iOA% n. f. expression.
EjëPRIMÀ et Ef^PRIMAR, V. a.
exprimer, manifester ses pensées.
E<9PRIT, n. m. esprit.
Ei^PROFOMDÀ et EiiPROFOA'DAR
(s'), Vi réfl. s'écrouler, s'abîmer.
ESQ
128
EST
E§IPROPRIÀ et ESPROPRIAR, V. a.
exproprier.
E§lPROPRiA!ii»lO]i', n. f. expropria-
tion.
ESPUA, n. f. dévidoir qu'on met dans
la navette.
ESPUiiiÀ et EUPUiSAR (s'), V. a. et
pr. épuiser, s'épuiser.
ESPUISAMEM, n. m. épuisement.
ESPUIiSÀ et E§iPlIE.|SAR, V. a.
expulser.
ESPlii^SiOM, n. f. expulsion.
EfiPDÔR, n. m. espoir. (V. ES-
PO ar, mieux).
EiiPliÔRCiE, V. n. avancer, tendre.
EliPlJRGÀ et EfiPURCiAR (s'), v. a.
et pr. expectorer. (V. abrogà p. la
conjug. du ^ - Préface).
EfiPtRGAiiEM, n. m. expectora-
tion.
E§(QUEnci!iOi(, OA^adi.dédaif/neux,
délicat, dégoûté.
Eitf^EEiiETRO, n. m. squelette.
ES^UERMA, n. f. escrime.
ESQiJiÈ, n. m. briquet.
E9QliiFlCiiliOS,OA, adj. dédaigneux,
délicat, dégoûté.
E§iQi;iI.AS<iÀ et Ei^QCILASSAR OU
EfiiQUiRi.AiiliÀ, v. n. pousser de
forts cris de joie.
EfiQUil.Aii<9ADA, n. f. grand cri de
joie.
E«4^iiii.i.À et EiiQUiLLAR (pron.
esquïà), v. n. glisser.
Ef$9Ull.l.À et E«if^iJil.i.AR (pron.
esquïà), v. a. cuire au plat (en par-
lant des œufs).
ESQWilA, n. f. dos, échine.
EliQUIMÀ et ESQIJIMAR (s'), V. pr.
s'échiner.
ESÇUIMAXSIA, n. f. esquinancie.
ESQUIHETA (FAIRE...), loc. faire la
courte échelle.
Eii9liiRi.A, n. f. écharde, petit
éclat de bois qui entre dans la
chair.
ESQUIRÔT, n. m. écureuil.
ESQUIS, A, adj. exquis.
ESQUISIT, A, adj. exquis.
Ei^QlJmÀ et EISQUISSAR (ME!V...
UU'A 6 DOA^ etc.), loc. gagner (au
jeu); boire, consumer.
Ef§guiiSSiÀ et EliQuiSliAR (s'), V. a.
presser, serrer avec force, écraser;
V. pr. s'ejforcer ; au fig. vider une
bouteille.
Eii$ri$«<9ADA, n. f. pression.
ESQn«^<iiAiiEi\% n. m. difficulté que
l'on a d'aller à la selle; les efforts
que l'on fait.
ESQCIWÀ et EiiQUIVAR^ V. a. 65-
quiver, éviter, abriter, éluder.
ESSEXCIEE.AMEM, adv. essentielle-
ment.
ESSEMSA, n. f. essence.
ElSilEMNlEl. et ESiiEMClEL., A, adj.
essentiel.
ESSOFI.AT, DA, adj . essoufflé.
EST, n. m. est.
ESTA ou ESTAIRE, V. n. et irr. être,
rester, demeurer. — Ind. prés. :
estau, estas, esta, esten, estes, estan.
— Imp. : estaii, etc. — Pas. déf. :
estaguèri, etc. — Fut.: estarai, etc.
— Cond.: estarii. — /w/).; estai,
esten, estes. — Subj. prés.: esta-
gui, estagues, estague, estaguen,
estaguès, estagon ou estassi, estas-
ses, estasse et pluriel estasson. —
Imp.: estaguessi, etc. — Part,
pas. : estât.
ESTARii.î et ESTARII.IR, V. a. et
n. et irr. en issi : établir.
ESTARIMSSAMEM, n. m. établis-
sement.
ESTARii.iTÀ, n. f. stabilité.
ESTARI.E, n. m. étahle.
ESTARI.E, A, adj. stable.
ESTARI.i et ESTARI.IR, V. a. et n.
et irr. en issi . établir.
ESTAHiilÉ, n. m. garçon d'écurie.
ESTABMSSAMEM, n. m. établisse-
ment.
ESTA€, n. m. attache.
ESTACÀ et ESTACAR (s'), v.a. atta-
cher, V. pr. s'attacher. (V. abdicà
p. la conjug. du c - Préface).
ESTACAMEM, n. m. attachement.
ESTAFA, n. f. étrier.
ESTAFETA, n. f. estafette.
ESTAFlEU, n. m. fouet, cravache.
ESTAFII.À et ESTAF1I.AR, V. a.
Jouetter.
ESTAFII.ADA, n. f. estafilade.
ESTAFiiiAiRE, n. m. celui qui don-
ne les coups de fouet.
ESTACiiÈRA, n. f. étagère, dressoir.
ESTAGîiA, n. f. étain.
EST
129
EST
ESTAfc^'À et KSTAGWAR, V. a. éta-
mer ; au fig. : étancher.
EHiTAGiiAntJaA, n. f. étamaje; au
fig. : étanchemeiit.
ESTACiXE, n. m. étang.
ESTAGHi-li, n. m, étameiir.
ENTACi.iiOi%; n. m. estagnon; vase
en fer blanc ou en cuivre pour le
transport de l'huile et l'eau de fleur
d'oranger.
E§iTAiRADA, n. f. boisseaii.
E<iTAIRE, V. n. (V. ESTA).
ESTAIS, SSA, adj. rassis, vieux (en
parlant du pain, des œufs, des fro-
mages, du beurre, par opposition à
l'adj. frais.
ESTAI.À et ESTAliAR, V. a. étaler.
ESTAiiACiE, n. m. étalage.
ESTAI. ASSioil, n. f. étalage.
ESTA9IÀ et ESTAMAR, V. a. étamer.
ESTAMPA, n. f. imprimerie, presse,
impression ; au fig.: mauvais sujet.
ESTAMPA et ESTAMPAR, V. a. im-
• primer, éditer, publier.
ESTAMPER! A, n. f. imprimerie.
ESTA-XUECH, loc. Cette nuit.
ESTARTAiELAT, ADA, adj. étour-
di, écervelé, sans prudence.
ESTAS!, n. f. extase.
ESTASIÀ et ESTASIAR (s'), V. pr.
s'extasier.
ESTASSI, n. m. étourdi, idiot, im-
bécile.
ESTASSIOM, n, f. station.
ESTASSIOU'ARI^ A, adj. station-
na ire.
ESTAT, n. m. état.
ESTATISTICA, n. f. statistique.
ESTAT-MAJOR, n. m. état-major.
ESTATCA, n. f. statue.
ESTATKARi, n. m. statuaire. (Pron.
u français).
ESTATIRA, n. f. stature.
ESTATUT, n. m. statut.
ESTÈCA, n. f. pourboire.
ESTEGME (s'), V. a. et irr. éteindre
et étrangler ; v. pr. s'engouer. —
Part. pas. : estench.
ESTÈI.A, n. f. (le second e très ou-
vert), bâche, morceau de bois
taillé pour le chauffage,
ESTEL A, n. f. étoile (le second e très
fermé), sorte de petite pâte.
ESTELÀ et ESTELAR; v. a. fendre
du bois, le réduire en « estèla » ;
rosser à coups de bûches. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face : estelà).
ESTEI.À et ESTEI.AR (s'), V. pr.
étoiler, garnir d'étoiles.
ESTEL AT, ADA, adj. coupé et ré-
duit en « estèla », (le second e ou-
vert) .
ESTEL AT, ADA, adj. étoHé (le se-
cond e fermé).
ESTELOM, n. m. dimin. de « stèla »,
petite bûche.
ESTEiiî AILLA (pron. estcnaïa), te-
naille.
ESTEMAILLÀ et ESTEMAILLAR,
(pron. estenaïà), tenailler.
ESTEMAILLADA (pron. estenaïada),
coup de tenaille.
ESTEUCH, A, adj. éteint.
ESTE.iîDAR, n. m. étendard.
ESTEiiîDiÈRA, n. f. ouvrièrc vermi-
celière qui est chargée d'étendre la
pâte préparée pour la faire sécher.
ESTEMDRE, v. a. étendre, essorer.
ESTEA'DL'DA, n. f. étendue.
ESTEiii'OCiiRAFA, n. m. sténographe.
ESTEAOC;RAEiA, n. f. Sténogra-
phie.
ESTEXSiBLE, A, adj. extensible.
ESTEHSIOM, n. f. extension.
ESTEMT, n. m. ennui, travail, peine,
difficulté.
ESTEKTÀ et ESTEMT AR, V. n. peiner,
avoir de la peine à vivre. (V. acher-
tà p. la conj. de l'e - Préface: 65-
tentà).
ESTEREU, n. pr. m. Esterel.
ESTEREU (PAS DE L'), loc. COUpC"
gorge, magasin ou auberge où l'on
fait payer très cher.
ESTERiL, A, adj. stérile.
ESTERILITÀ, n. f. Stérilité.
ESTERIOR, RA, adj. et n. m. exté-
rieur.
ESTERIORAMEM, adv. extérieure-
ment.
ESTERLIMA (LIRA), n. f. Sterling.
ESTERMIMÀ et ESTERMIMAR, V. a.
exterminer,
ESTERMIMASSIOM, n. f. extermina^
tion.
ESTERMiMATOR, n. m. extermina-
teur.
Est
i3o
Est
iKSTERll', n. m. Jlair.
ESTERMO, A, adj. extérieur.
ESTERMIC, n. m. éternuement.
ESTÈl'E, n. pr. Estève.
ESTlÉ^'E, n. pr. Etienne.
ESTIEC, n. m. été.
ESTiCiilE, V. a. et réfl. étrangler,
s'étrangler.
ESTili, n. m. style.
ESTII.ET, n. m. stylet.
ESTII.ETÀ et EISTII.ETAR, V. a.
poignarder, frapper du stylet.
ESTIMA, n. f. estime, considération ;
au fig. : <( un'estima » ; quantité de
légumes ou de fruits qu'on vend ou
achète par estimation.
Ef^TiMÀ et ESTIMAR, V. a. estimer.
ESTlif aRi.e, a, adj. estimable.
ESTlMllRE. A, n. qui estime.
WMTtmA%¥iW%, n. f. estimation.
ESTIMILÀ et EfiTIMULAR, V. a.
stimuler.
Ei^Tiiilil.AiVT, A, adj. stimulant.
EiiTllîfilOlV, n. f. extinction.
ESTl^WT, A, adj. éteint.
ESTIXT, n. m. instinct.
ESTiPtiiÀ et Ej!»Tii>rrAR, V. a.
stipuler.
Ef^Tli*i:i.A<9SlOii% n. f. stipulation.
Efi^TiRÀ et E«i(TiRAR (s'), V. 3. éti-
rer ; V. pr. se tirailler.
ESTIRAC.;MÀ et E^^TIRACiiA'AR (s')^
V. a. étirer ; v. pr. se tirailler.
E«ITlRA!HE.lî, n. m. tiraillement.
ESTIRASSÀ et Ei^TIRASfiAR (s'),
V. a. traîner, entraîner ; v. pr.
tirer à soi ou après soi.
ESTiVÀ et E«^Tl%'AR, V. a. entasser.
ESTIVAT, ARA. adj. plein, rempli,
en grande quantité.
ESTO, adj. et pr. démonstr. m. sing.
pour (( a questo », celui-ci ; au fém.
« esta )\ pour « a questa », celle-ci.
Ei§TORiiA. n. f. champ moissonné
qui est encore couvert de chaume,
ou de la partie du tuyau du blé ou
des autres céréales qu'on a laissée
en moissonnant.
ESTÔRI.E, adv. fait exprès, à propos.
ESTOC, n. m. étau.
ESTOC, n. m. estoc.
ESTOC AFIC, n. m. stockfisch.
ESTOE, A, adj. qui en a eu à son
soûl, qui est dégoûté.
ESTOFA, n. f. étoffe.
ESTOFÀ et ESTOFAR, V. a. étoiiffer.
ESTOFA-CASTACiU'A, n. m. (terme
de mépris ou de dérision) chapeau
de femme.
ESTOIRETA, n. f. inscctc qui se
trouve ordinairement dans les vieux
roseaux ; il est de forme longue et
de couleur marron ; sa queue est
fourchue ; au fig. : personne très
maigre.
ESTÔi.A. n. f. élole.
ESTOMAC, n. m. estomac.
ESTO-MATiiî, loc. ce matin.
EST€»ME€iADA, n. f. rassasiement,
action de bien manger, être fati-
gué, avoir assez d'une personne ou
d'une chose.
ESTÔMECIE. n. m. estomac.
ESTOA'À et ESTOA'AR (s'), V. a.
étonner, émerveiller; v. pr. s'éton-
ner.
ESTO.VAMEM, n. m. étonnement,
ESTOAAilT, A, adj. étonnant.
ESTOPA. n. f. étoupe.
ESTOPÀ et ESTOPAR, V. a. étoupcr.
ESTOPOA'. n. m. chiffon pour laver
la vaisselle ou pour arrêter un écou-
lement d'eau.
ESTOPOS, 0.%, adji qui tient de
l'étoupe; sec, sans suc.
ESTORDERÉA. n. f. étourderie.
ESTORuà et ESTORRiR, V. a. et irr.
en issi : étourdir.
ESTORDISSAMEI', n. m. étourdis-
sement.
ESTORUIT, DA, adj. et n. étourdi.
ESTÔRE, n. m. store.
ESTORIA, n. f. histoire.
ESTÔRICO, A, adj. historique.
ESTORIEA. n. m. historien.
E^TOR.lElJ, n. m. étourneau.
EST€>Riîic, n. m. éternuement.
ESTORAICÀ et EST<IRi«l€\%R, V. n.
éternuer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
ESTO-SERA, loc. ce soir.
ESTRÀ. n. m. extra.
ESTRAREURE, n. m. boirc avec
excès.
ESTRA RÔT, n. m. coq-à-l'ânc.
ESTRAROTA et ESTRAHOTAR, V.
a. faire des coq-à-l'âne. (V. abrogà
p. la conjug. de Va - Préface).
EST
lâi
EST
KSTR.4eH, A, adj. et n. extrait.
i:§iTR.%CDECH, A, adj. trop cuit.
EiiTRADA, n. f. estrade.
EliTRADÎ et E^iTRADiR, V. a. et îrr.
en issi ; déshériter, renier.
EiiTRAFlGlRÀ et ElSTRAFICilI-
RAR, V. a. défigurer.
E^TRACiOM, n. m. estragon.
ElSTRAiRE, V. a. extraire. — Part.
pas. : estrach, a.
E^TRAlN^ilIlÀ et i:§iTRAI§iSIIlAR
(s'), V. n. et pr. s'éreinter, s'abi-
mer.
KiiTRAlIA^I^À et E:i§TRAlfA!§NAR,
V. a. traîner par terre.
EI§TRA«IBAI.AT, ADA, adj. drôle,
ridicule.
EiiTRAlIORDÎ et KfiTRAMORDIR
(V. EISTRAMORTIR).
E^TRAMORTÈ et EI^TR AMORTIR
(si), V. a. etpr. et irr. en issi; s'éva-
nouir, étourdir, faire perdre con-
naissance.
K§iTRAMORTI<^<^AllEM, n. m. évar
nouissement, étourdissement.
Ef^TRAMlJDÀ et Eg^TRAllVDAR, V.
a. transvaser.
ESTRAMESSA, n. f. étrangeté, drô-
lerie.
ESTRAH'CIE, lA, adj. étrange.
EfiTRAUGiÈ, RA, adj. etn. étranger.
E§iTRAlk€iiI.À et E^TRAUGIiAR, V.
a. étrangler.
ESTRAXCil^AifEM, n. m. strangula-
tion.
EI§TRAIlGOI.À et E§iTRAIlGOI.AR,
V. a. et irr. étrangler. (V. AiifOl..À).
E§iTRAM!i$oi.iT, DA,adj. malpropre,
déguenillé, peu soigneux de sa
personne.
E§iTRAOR»l]VARl, A, adj. extraor-
dinaire.
ESTRAORDIIVARIAME^, adv.
extraordinairement.
El§TRAl*A<iiÀ et Ej§TRAPACiAR, V.
a. surpayer. (V. abrogà p. la con-
jug. du ^ - Préface).
E^ITRAPARlA et E<iiTRAPARI.AR,
V. a. divaguer.
ESTRAPAS, n. m. excès.
E!iTRAPA$$^À et E!§TRAPA^^AR,
V. a. maltraiter.
E^TRAPIÀ et E^iTRAPIAR (V.
TRAPIÀ).
Ef^TRAPIADA (V. TRAPIADA).
EfiTRAPion, n. m. lézard gris.
ENTRAPLOMBÀ et EjSTRAPI.01f-
BAR, V, n. sortir en dehors de
l'équerre; v. a. surplomber.
E§iTRAQUili, n. m. sorte de fro-
mage.
ENTRARie, A, adj. très riche.
ESTRASSA, n. f.' chiffon; au plur.
hardes.
ESTRASSA (PAPIÈ d'), n. m. pa-
pier de chiffon, gros papier ^ris.
ESTRASSAT, ADA, adj. déchiré, en
loques, en haillons.
ESTRASSEÀ et ESTRASSEAR, V.
n. tirer la guenille;
ESTRASSIÈ, RA, n. chiffonnier.
E^TRAN<^io;i% n. f. extraction.
ESTRAissoM, A, n. guenilleiix, cfe-
giienillé'.
ESTRAT, n. m. extrait.
Ei^TRATACiEMA, n. f. stratagème.
E<$TRATECiiA, n. f. s&atégie.
ESTRAVAGAMSA, n. f. extravtt:'
gance.
EiSTRATAGAiiT, A, adj. et n. extra-
vagant.
ESTRAVASÀ et EliTRAl'AilAR, V.
a. transvaser, dépoter.
EjiTRAVEiRE, V. n. irr. voir de tra-
vers, voir une chose pour une au-
tre; entrevoir. (V. veire).
ESTRA VESTI et ESTRA VESTIR (s'),
V. a. et pr. irr. en issi ; déguiser et
se déguiser.
ESTRAVIRÀ et EISTRAYIRAR, V.
n. avoir la figure de travers, bou-
leversée par une forte émotion.
E§iTRAiiRAT, »A, adj. bouleversé.
avoir la figure de travers; « uès
estravirat » : yeux hagards.
ESTRE, V. subst. et irr. être. (V.
Préface p. la conjug).
ESTRE, n. m. être.
ESTRÉ, n. m. extrait.
E<iTRE€H, n. m. détroit.
EfiTRECH, A, adj. étroit.
EiSTRACHAMA, adj. f. dur, difficile
à casser (ne se dit que des aman-
des, des noix et des noisettes).
ESTREGH'E, V. a. et pr. et irr. ser-
rer, étreindre. — Part. pas. : es-
trech.
EiiTREGHiRA; n. f. étreinte.
EST
32
ËVA
fe:§ITRKM^ et ESTREMAR, V. a. Ser-
rer, enfermer, placer en lieu sûr.
E««TREM.%MEIV, adv. extrêmement.
ENTUi:.m«:, n. m. extrême.
e<i$tri<:mitA, n. f, extrémité.
EJiTRE.'VA, n. f. élrenne.
ESTREMÀ et E»*TREA'AR,v. a. étren-
ner.
ESTRIÈ, n. m. étrier.
E«î$TRii..i>.A (pron. estrïa),n. î. étrille.
E^TRil^liA (pron. estrïa), n. f. sorte
de poisson.
ESTRIM.À et EfiTRlMiAR (pron. es-
trïù), V. a. étriller, panser un
cheval.
ESTRIPÀ et EilTRiPAR, V. a. étri-
per ; par extension : crever l'esto-
mac à quelqu'un, assommer ; écra-
ser, en parlant des choses.
E!STRii»A-rORCA, n. m. alerte, vif,
méchant.
ESTRO, n. n\. enthousiasme, verve.
Ei^TROFA, n. f. strophe.
e»i»tr6.iî, n. m. étron.
ENTROP, n. m. nomhre ou quantité
d'animaux réunis.
ENTROPIÀ et EfiTROPIAR, V. n.
estropier
ESTROPIAUIRA, n. f. action d'es-
tropier.
EliTROPlAT, ARA, n. et adj. estro-
pié.
EiiTRVÎ et EfiTRriR, V. a. instruire.
(V. eonintiRE), part, passé : es-
truit.
EiiTRti'iRE et EHiiTRlIRE, Y. a. et
irr. instruire. (V. roMDClRE),
part, passé: estruit.
Efi^TRr.iiEilT, n. m. instrument.
E!iTRt *i»*4lOM, n. f. instruction.
EiSTlRA, n. f. étuve.
EiiTiRADA, n. f. action d'étuver,
fumif/ation; au fig.: action de suer
fortement à la suite d'un grand tra-
vail.
EilTiiRAT, »A, adj. celui et celle qui
est ivre.
ESTUC, n. m. stuc.
ESTUCÀ et ESTi'CAR, V. a. faire le
stuc. (V. ahdicà p. la conjug. du
c Préface).
E^TUCADOR, n. m. stacateur. (L'r
ne se prononce pas).
ESTUCH^ n. m, étui.
ESTBDEMT, n. m. étudiant.
WMTiJfÈt, n. m. étude.
E«§Tt:DiÀ et ENTi'RlAR, V. a. étu-
dier.
E«$Tt;uiO<i, OA, adj. appliqué.
EiiTriRETA, n. f. forjicule ou per-
ce-oreille ; an fig.: personne mai-
gre, petite, mince.
ESTlORSE, V. a. et irr. tordre. (V.
destuorse p. la conjug).
ESTlPEFACll, A, adj. étonné, étour-
di, ébahi.
E«iTi PiRAM E^\ adv. stupidement.
E«^T1PIUE, A, adj. stupide.
E«#TtPi»iTÀ, n. f. stupidité.
VM'w%:n'\tv (V. ESTORHiC).
E«iTtR:%l€À et E<iTlR.\irAR (V.
i:<m4»R:virÀ).
E4j|VAiii,nEM, n. m. évanouissement.
ESVAliOl et ESVAU'OIR (s'), V. pr.
et irr. en issi, s'évanouir.
ESVAPORÀ et EJil'APORAR (s'), V.
a. et pr. évaporer et s évaporer.
E$i%'APORA<i$!ilOA', n. f. évapora-
tion.
EiiiARl, n. m. différence.
E^iVE.liTRÀ et ES^VEliTRAR, V. a.
éventrer.
ETER, n. m. éther.
ETERiiAMEM, adv. éternellement.
ETERliEl., A, adj. éternel.
ETER.liTÀ, n. f. éternité.
ETERA'4», A, adj. étemel.
ETirA. n. f. éthique.
ETico, A, adj. et n. étique.
ETi.n4>i>0€i;iA, n. f. étymologie.
ETIQUETA, n. f. étiquette, petit écri-
teau, cérémonial et formes cérémo-
nieuses.
ETIQUETA et ETIQUETAR, V. a.
étiqueter.
EU, pron. pers. mas. sing. de la troi-
sième personne : il, lui.
EU€ARE*i»TÎA, n. f. Eucharistie.
EUCOi.ôCiio, n. m. eucologe.
EUME, n. m. croûte furfurasée qui
couvre le sommet de la tête de plu-
sieurs enfants, peu de temps après
leur naissance.
EURE, n. m. lierre.
EURÔPA, n. f. Europe.
EUROPEEM, A, adj. européen.
EUSE, n. m. yeuse, chêne-vert,
El ACUÀ et E¥A€UAR, V. a. évacuer»
ËVA
33
EXG
EVACUASSIOM, n. f. évacuation.
EVADA et EVADAR (s'), V. pr. s' éva-
der.
EVALUA et EVAI.UAR, V. a. éjDttliier.
EVAiiUA§»!9io.v, n. f. évaUiatioii.
EVA.VCiEiii, n. m. évangile.
EVAlVdiEl.lCO, A, adj. évangélique.
EVAH'CEIiliiÀ et EVAUGELIi^AR, V.
a. prêcher l'évangile.
EVAH'GElilSTA, n. m. évangéUste.
EVAMOÎ et EVAA'OIR (s') et ESVA-
moi et ESVAMOiR, (s'), V. pr. et
irr. en issi ; s'évanouir.
EVAmoiSSAMEM, n. m. évanouisse-
ment.
EVAPORA et EVAPORAR (s'), V. a.
et réfl. impers, évaporer et s'éva-
porer. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
EVAPORA^igilOM, n. f. évaporation.
EVASIF, VA, adj. évasif.
EVAt^iOA', n. f. évasion.
EVASIVAMEM, adv. évasivement.
EVEii. (pron. evei), n. m. éveil.
EVE.iiiAitiEii, n. m. événement.
EVEHEMEM. n. m. événement.
Ei'EiVT, n. m. événement.
E%'E.VTÀ et EVEUTAR, V. a. éventer.
EVE.VTIJAI.ITÀ, n. f. éventualité.
EVEVTUEii, A, adj. éventuel.
EVESCAT, n. m. évêché.
EVESQlE, n. m. évèque.
EVIDEVSA, n. f. évidence.
EVIREAT, A, adj. et n. évident.
EViREVTAilElf, adv. évidemment.
EVITA et EVITAR, V. a. éviter.
EVOC'À et EVO€AR,v. a. et irr. évo-
quer. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o et abdicà p. la conjug". du c -
Préface).
EVOCASfiioiv, n. f. évocation.
EVOMifiSioiv, n. f. évolution.
EX€E.VTRifjliE,CA,adj.e^ceAi^r/9^Me,
eil€1tà et ExeiTAR, V. a. exciter.
F. n. m. fy sixième lettre de l'alpha-
bet et la quatrième des consonnes.
FA, n. m. fa, quatrième note de la
gamme.
FA, V. a. usité au lieu de « faire » :
faire. — Employé dans les locu-
tions suivantes : « un mes fa, doi
an fa, tre jor fa » : il y a un mois,
il y a deux ans, il y a trois jours ;
etc..
FABKT, n. f. alter de alphabet.
FABI.A, n. f. fahle.
FABRKCOLA, n. f. nom du fruit du
« fabrecoliè » ; au fig. : crottin de
chèvre.
FABRKCOI.IÈ, n. m. micocoulier,
celtis australis, dit aussi bois de
Perpignan.
FABRICA, n. f. fabrique, manufac-
ture, établissement où l'on fabrique,
bâtisse.
FABRICÀ et FABRICAR, V. a. fa-
briquer, bâtir. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
FABRICAUT, n. m. fabricant.
FABRICI, n. pr. Fabricius.
FAÇÀ et fac;ar (V. kfaçà).
FACH, n. m. action, fait, chose
faite.
FACH, A, adj. accoutumé, formé.
FACH (»K), loc. en effet, en fait.
FACH (EM), loc. e/i effet, en fait.
FACH (FAIRF DF), loc. agir, faire,
montrer ce dont on est capable.
FACH (MFTTRF QVArQEXM At),
loc. mettre quelqu'un au courant,
informer.
FACHA, n. f. face.
FACHA et FACHAR (si), V. pr. SC
fâcher.
FACHF, n. m. fait, bien, propriété.
FACHEMDA (Miji, A...), n. celui ou
celle qui fait beaucoup d'embarras.
FACHEIVDA, n, f. embarras, grosse
affaire.
FACHF.lîDiÉ, RA, n. intrigant, fai-
seur d'embarras.
FACHOii, OA, adj. fâcheux.
FACH., A. ad}, facile.
FACii.A.MFii, adv. facilement.
FACII.ITÀ n. f. facilité.
FACII.ITÀ et FACI1.1TAR, V. a. fa-
ciliter.
FACiMASfiiOM, n. f. fascination.
FAClTTÀ n. L faculté.
FACULTATIF, IVA. adj. facultatif.
FACE'i.TOfi, OA, adj. riche.
FADA, n. f. fée.
FAUARÈA, n. f. fadaise, fadeur,
féerie.
FADAT ABErRAc;E,n. m. breuvage
ensorcelé.
FADAT, DA, adj. enchanté.
FADF, A, ad'y fade.
FAFAH', n. des deux genres : affamé,
qui mange souvent.
FAGOT, n. m. fagot ; au fig. per-
sonne mal arrangée.
FAC.ÔT, n. m. terme de cuisine : plat
de différents légumes.
FAUOTÀ et FAC;oTAR, V. a. et irr.
fagoter. (V. abrogù p. la conjug.
de Vo - Préface).
FAdiOTO.i), n. m. dim. Ae fagot: pe-
tit fagot.
FAI, n. m. faix, fardeau, poids.
FAIAMSA, n. ï. faïence.
FAIOI.KT, n. m. dimin. de faiou:
petits haricots, jeunes haricots.
FAiôiJ, n. m. haricot; au fig. sot,
stupide (le féminin est faiola).
FAIRF, V. a. et irr. faire. — Ind.
prés.: fau, fas, fa, fen, fès, fan. —
Imp. : faii, faiies, faiia, faiiavan,
faiiavàs, faiion. — Pas. déf. : fa-
gueri, fagueres, faguèt, faguerian,
FAL
35
FAQ
faguerias, fagueron. — Fut. : farai,
faras, farà, taren, farès, faran. —
Cond. : farii, faries, farîa, farian,
fariàs, farion. — Imp.: fai, faguen,
faguès. — Siibj. prés. : fagui, fa-
gues, fague, faguen, faguès, fagon
ou fassi, fasses, fasse, pluriel fas-
son. — Imp. : faguessi, faguesses,
faguesse, faguessian, faguessiàs, fa-
guesson ou fessi, fesses, fesse, plu-
riel fesson. — Part, prés.: fen. —
Part. pas. : fach, a.
FAIRE FESTA, \oc. faire fête, fêter .
FAIRE D'ERBA, loc. désherber.
FAIRE Fl(i;iiETO, loc. flageoler.
FAIRE FlEC E FI^AIIA, loc. faire
tous ses efforts ; jeter feu et flamme.
FAIRE I/AREADOI.A (V. AREM-
DOI.A).
FAIRE I.A FEjSTA A <[^UAEQU'1IIV,
loc. jouer un tour à quelqu'un, lui
faire une niche ; le voler, le tuer.
FAIRE liA MOTA (V. FAIRE I.A
MUDA).
FAIRE i.A MUDA, loc. miier, se taire.
FAIRE i»iiA!i\ loc. prendre garde.
FAIRE SAH MlQtJEU, loc. déména-
ger.
FAIRE TÔmi (V. TÔIVD.
FAISSA, n. f. maillot (terme de
campagne) terrain montueux divisé
en terrasses superposées.
FAISSÀ et FAi^§iAR, V. a. emmail-
lotter.
FAliAMCiiA, n. f. phalange.
FAE.È, V. imp. et ^^T. falloir. — Ind.
prés. : fau ou fou. Imp. falia ou
folia. — Pas. déf. : fauguet ou fo-
guet. — Fut. : faurà ou fora. —
Coîid. prés. : fauria ou foria. —
Part, prés.: fauguent ou fôuguent.
— Part. pas. : faugut ou fougut ou
forgut.
FAILLI (pron. faï), v. n. et irr. en
issi^ faillir.
FAii.i.iBii.iTÀ {])von. fa ïbilità), n.
ï. faillibilité.
FAII.I.IBI.E, A (pron. faible), adj.
faillible.
FAILLIT, IRA, adj. /«////.
FAII.E.ITA (pron. faï ta), n. f. fail-
lite.
FALSIFIA et FALlilFIAR OU FAL-
ISIFICÀ et F.ALjilFl€AR; v. a. fal-
sifier. (Pour la dernière forme voir
abdicà p. la conjug. du c - Préface).
FAL<9iFi€ATiOM, n. f. falsifica-
tion.
FAMILIARIfiÀ et FAMILIARliiAR
(si), V. pr. se familiariser.
FAMILIARITÀ, n. f. familiarité.
FAMILIÈ, RA, adj. familier.
FAMILLA (pron. famïa), n. f. fa-
mille.
FAiUiLLAi§SA (pron. famïassa), n.
f. nombreuse famille.
FAMIMA, n. ï. famine, disette.
FAMOji, OA, adj . fameux.
FAMOSAMEH'. adv. fameusement.
FAM, n. des deux genres: faim.
FAMÀ et FAMAR (si), V. pr. se faner.
FAHATICO, A, adj. et n. fanatique.
FAMATIfiÀ et FAIVATISAR, V. a.
fanatiser.
FANATISME, n. m. fanatisme.
FAMAU, n. m. fanal.
faufara, n. f. fanfare.
FAMFAROM, A, n. fanfaron.
FAH'FAROJi'ADA, n. f. fanfaronnade.
FAMFOA'iÉ. RA, n. nigaud, sot, igno-
rant.
FAMFÔRMIA, n. f. guimbarde, petit
instrument sonore, composé d'une
branche de fer pliée en deux, avec
une languette d'acier qui fait res-
sort ; on le tient entre les dents et
l'on fait vibrer la languette en la
poussant du doigt.
FAilFÔRiviA, n. f. nigaude.
FAUGA, n. f. fange, vase.
FAMCiOA, n. f. coup de pied dans le
derrière.
FAMGOS, OA, adj . fangeux, vaseux.
FA!%XirèLA, n. f. (V. FAHOOA).
FAXTASIA, n. f. fantaisie.
FAUTANMACiORÎA, n. f. fontasma-
gorie.
FAXTASSIM, n. m. fantassin.
FAMTAj^Tico, A, adj. fantastique.
FAMTAliitiE, A, n. fantôme.
FAMTAKIIEÀ et FAMTAtllIEAR, V.
n. faire des enfantillages, radoter.
FAMTACiiiESC, n. m. nigaud, imbé-
cille, radoteur.
FAMTAliiiiiÈ, RA, n. Tiigaud, imbé"
cile, radoteur.
FAMTÔME, fantôme.
FAQUIM, n. m. faquin.
Î^^AS
36
F'Alt
FARABAI.À, n. m. falbala.
FARABU^TlÈ, RA, n. flibustier,
vagabond, paresseux.
F.%RA!V»ÔE.A, n. f. espèce de danse,
de course en mesure que l'on fait
en signe de réjouissance.
FARAiijiOiV, n. m. sorte de mèche de
lampe et de chandelle.
FARCI et FARCIR, V. a. et irr. en
issi : farcir.
FARDA et FARDAR (si), V. a. et pr.
farder.
FARDFU, n. m. fardeau.
FARpxA, n. f. farine.
FARIMO^, OA, adj. farineux.
FARiSFiO, n. m. Pharisien.
FARi.Fil^FFT, n. m. freluquet.
FARMACÎA, n. f. pharmacie.
FARMACIFM, n. m. pharmacien.
FARMOfi, OA, adj. obscur, sombre,
trouble.
FARO, n. m. phare.
FARÔ, n. m. faraud.
FARISA, n. f. farce, plaisanterie ;
pièce bouffonne ; action drôle, plai-
sante.
FARSUM, n. m. farce, viandes ha-
chées et épicées qu'on met dans
l'intérieur d'une volaille; hachis
d'herbes, d'œuFs, etc..
FARiiliR, BSA, adj. et n. farceur.
FARXFL.A, n. f. pousses et branches
parasites des plantes et arbres qu'on
coupe ordinairement pour donner
plus de vigueur à la plante.
F AS A, n. f. phase.
FASAM (V. FKSAX).
FASSA, n. f. face.
FASSA A FASSA (KSTRE), loc.
être face à face.
FASSA (EM). loc. adv. en face.
FASSA-FA8SA, loc. adv. /acc à face'.
FASSADA, n. f. façade.
FASSIOM, n. f. faction, guet que
font les soldats et par extension
attente prolongée ; parti remuant et
séditieux.
FASSIOMFRA, n. m. factionnaire.
FASSios, OA, Sià]. factieux.
FASSOM, n. f. façon.
FASSOM (FAIRF DE), loc. faire des
façons, des manières.
F'^ssoMÀ et FASSOXAR, v. a. fa-
çonner.
FAST, n. m. faste.
FASTIDI, n. m. ennui, chagrin,
souci.
FASTIDIÀ et FASTIDIAR (si), V. pr.
être ennuyé, soucieux, chagrin.
FASTiDios, OA, ady fastidieux.
FATAL, A, adj. fatal.
FATALISME, n. m. fatalisme.
FATAI.ISTA, adj. et n. fataliste.
FATALITÀ n. f. fatalité.
FATIGA, n. f. fatigue.
FATICiA (ESTRE KH), loC. être OCCU-
pé, travailler assidûment (par iro-
nie : se donner du mouvement sans
rien faire).
FATiCiÀ et FATiCiAR, V. a. fatiguer.
(V. abrogà p. la conjug. du g - Pré-
face).
FATiCiAiiT, A, adj. fatigant.
FATiCiOS, OA, md]. pénible.
FATOR, n. m. facteur.
FATtRA, n. ï'. facture.
FAFCO.lî et FAFQtET, n. m. faucou.
FAl'DA, n. f. giron.
FAI DADA DE... n. f. plein tablier
de...
FAtDiA, n. f. pi. jupe.
FAUDIEIJ, n. m. tablier, pièce d'étof-
fe ou de cuir que les femmes et les
artisans mettent devant eux pour
travailler.
FAIII.A, n. f. {y. VA\Ot.A): fable,
conte, historiette.
FAUS, SSA, adj. et n. faux.
FAKS-Pl.EC, n. m. faux-pli'
FAFSSA-COCHA, n. f. fausse-cou-
che.
FAUSSAMEM, adv. faussement.
FAtsSARi, n. m. faussaire.
FAI SSAiiiA, n. f. fausseté.
FABSSARIUA, n. f. transparent pour
écrire droit.
FAUSSET, n. m. (terme de musique),
fausset.
FAUSSETÀ, n. f. fausseté.
FABSSIFIÀ et FAIISSIFIAR et
FAUSSIFICÀ et FAISSIFICAR, V.
a. falsifier. (V. abdicà pour la
conjug. du c - Préface).
FAUSSIFICASSIOM, n. f, falsifica-
tion.
FAtJSSiFiCATOR, n. m. falsifica-
teur.
FAUTA, n. f. faute.
FEL
13;
FER
FAUTA (FAIRE...), loc. manquer.
FAUTIF, VA, aà}. fautif y coupable.
FA VA, n. f. fève.
FAi'A (JUCiÀ A...) loc. jouer aux
bandes.
FAVARÔTO, n. m. féverole.
FAVARÔTO (MAUGlA...), loc. repris
de justice, prisonnier.
FAVETA, n. f. dim. de fava : petite
et tendre fève.
FAVOiiA, n. f. fable, conte, histo-
riette.
FAVOI.OS, OÀ, ad], fabuleux.
FAVOI.O^AMEIV, adv. fabuleuse-
ment.
FAWOR, n. m. faveur.
FAVORABLAiiEM, adv. favorable-
ment.
FAVORABLE, A, adj. favorable.
FAVORI et FAVORIR, V. a. et irr.
en issi : favoriser.
FAVORIM, n. m. favori, touffe de
barbe qui croît de chaque côté du
visage.
FAVORiiiÀ et FAVORiJiAR, V. a. fa-
voriser.
FAVORIT, IDA, n. favori.
FAVORITISME, n. m. favoritisme.
FEA, n. f. brebis.
FEBi.AMEiV, adv. faiblement.
FEB1.E, A, ad^. faible.
FEBI.ESSA, n. f. faiblesse.
FERRE, n. f. fièvre.
FEBRETA, n. f. dim. de,fèbre: pe-
tite et légère fièvre.
FERRIE, n. m. février.
FEBROi», OA adj. Jîévreux.
FEBUS, n. m. Pliébus.
FEUOMDÂ et FECOil'BAR, V. a. fé-
conder.
FECOA'OAXT, A, ad], fécondant.
FE€OVDAS§iioV', n. f. fécondation.
FECO.VDE, A, ad'], fécond.
FECO.VDITÀ, n. L fécondité.
FFieuLA, n. f. fécule.
FEDEL, A, adj . fidèle.
FEDERAI., A, ad], fédéral.
FEDERAt^Sio.v, n. f. fédération.
FEDERAT, ADA, adj. et n. fédéré.
FEERÎA, n. f. féerie.
FEClE, n. m. foie.
FEi., n. m. fiel.
FEI.AT, ADA, adj. fêlé.
FEI.E11', A, n. petit-fils ei petite- fille.
FELiCHE, A, adj. heureux, bien*
heureux.
FELICITA, n. f. bonheur.
FELICITA et FELICITAR, V. a. fé-
liciter. .
FELICITASSIOU, n. î. félicitation.
FEMP, n. pr. m. Philippe.
FELIS, n. pr. m. Félix.
FELUCA, n. f. freluche et par exten-
sion : grande quantité de cheveux.
FEM et FEU, n. m. engrais, fumier
(à la montagne on prononce yewj.
FEMÈLA, n. f. femelle.
FEMEU, ad], féminin.
FEMiivuv, A, ad], féminin.
FEU (V. FEM).
FEU'EAMT, A, adj. ei Xi. fainéant.
FEUEAMTAS, ASSA, n. et adj. gros
fainéant.
FEUEAMTlJiA, n. f. fainéantise.
FEU'ESTRA, n. f' fenêtre.
FEAESTRETA, n. f. dimin de fene-
stra : petite fenêtre.
FEVEiSTROM n. m. dim. de fene-
stra: petite fenêtre.
FEMI et FEMIR, V. a. et irr. en issi :
Jinir, achever.
fÊatèra, n. f. fenil ou grenier à
foin.
FEMIS, n. phénix.
FE.voiL {^Yon.fenoï), n. m. fenouil.
FEU'OMEHA, n. m. phénomène.
FEXTA, n. t. fente.
FEODAL, A. ad], féodal.
FEODALITÀ, n. f. féodalité.
FERA et FERAR, V. a. ferrer. (V.
achertà p. la conjug. de i'e - Pré-
face).
FERAILLA (pron. feraïa), n. f. fer-
raille.
FER AILLA et FERAILLAR (pron.
feraià), v. a. fer ai lier.
FERAMEA'TA, n. {.ferrement.
FERAMCBOJV, n. m. ferraille.
FERAT, ADA, adj. /erre.
FERRLAMTIÈ, n. m. ferblantier.
FERE, n. m. fer.
FERE (LU QUATRE... EM L'ARIA),
loc. les quatre fers en Vair.
FERIA, n. î. férié.
FERiCiOLA, n. f. thijm.
FERLA, n. f. pousse, jet qui se pro-
duit au pied de certains arbres,
principalement des oliviers.
FES
i3S
Fie
FKanÀ et FKRMAR (si), V. a. fer-
mer^ arrêter; v. pr. s'arrêter.
FKRMAiiEiiV, adv. fermement.
FKBIMK, A, adj./erme.
FKRiiKXT, n. m. fermentation.
FFRltlEATÀ et FERMEIÎTAR, V. n.
fermenter.
FFRSiEiiiTAitgdOll, n. f. fermenta-
tion.
FFRMFTÀ, n. f. fermeté.
FKRMi^iTrRA, n. f. fermeture.
FKR.MOAR, n. m. fermoir.
FKRÔcii, A, adj. féroce.
FEROCITÀ, n. î. férocité.
FFiRO(i;F, lA, ad}, farouche.
FKRO€;iA'4»S, OA, adj. ferrugineux.
FJEROii. (pron. yeroiy, n. m. verrou.
FKROii.lA et FKROiiTiAR (pron.
feroïà), V. a. verrouiller.
FERÔSSAMEM, adv. inhumainement,
cruellement, durement.
FFRPA, n. ï. feutre.
FKRPIIXA (pron. ferpïa), n. f. fila-
ment ou duvet du linge qui s'attache
aux étofTes.
FF>RPII.I.A m'V.% AMÀ KM...) (pron.
ferpïa), loc. tomber en lambeaux,
en loques.
FH<:RFii.iiOll (pron. ferpïon), dimin.
de ferpilla : petit filament, petit
duvet.
FFRTii., A, ad], fertile.
FFRTII.IiiÀ et FFRTII.I9AR, V. a.
fertiliser.
FFRTli.iTÀ, n. f. fertilité.
FFRUI.A, n. F. férule.
FKRUM, n. m. sauvafjin; relent,
odeur des viandes qui commencent
à se faisander.
FFRYFA'T, A, ad], fervent.
FER¥OR, n. î. ferveur.
FKS, n. f. fois.
FES (A liA), loc. adv. à la fois.
FES (DE), loc. adv. parfois.
FES (PER), loc. adv. parfois.
FESAM, n. m. faisan.
FESTA, n. f. fête.
FESTA (FAIRE), loc. faire fête, fê-
ter.
FESTA (FAIRE i.A), loc. tucr, as-
sommer, donner une volée de coups.
FESTÀ et FESTAR, V. a. fêter. (V.
achertà p. la conju^. de Ve - Pré-
face).
FESTA DE DIEU, n. f. fête-Dicu.
FESTEGIÀ et FESTECIIAR (V.
FESTÀ).
FESTIÉ, n. m. menuisier.
FESTIM, n. m. festin.
FESTIMAIRE, A OU FESTIMIÈ, RA-
n. celui ou celle qui aime les fes-
tins ; banqueteur.
FESTliAi., n. m. festival.
FESTOM, n. m. feston.
FESTOA'À et fÈstoa'AR, V. a. fes-
tonner.
FESFR, USA, n. faiseur.
FET, n. f. foi.
FETID, A, adj./eV/rfe.
FETUS, n. m. fœtus.
F'EUC. n. m., feu. (Pron. e« français).
FEUDATARI, n. m. feudatairc.
FEUii. (pron. feuï), n. m. feuille,
morceau de papier. (Pron. eu fran-
çais).
FEUII.I.A pron. feuia), n. f. feuille,
partie du végétal qui garnit la tige.
(Pron. eu français).
FEUliiliACiE (pron. feuiage), n. m.
feuillage et feuillaison. (Pron. eu
français).
FEUliiliET (pron. feuiet), n. m. dim.
de feuil : petite feuille, feuillet.
(Pron. eu français).
FEUILLETA et FEUII.I.ETAR (pron.
feuïetà), V. a. feuilleter. (Pron. eu
français).
FEUSE, n. m. fougère.
FEYRIÈ, n. m. février.
FIACRE, n. m. fiacre.
FiAHSÀ et FiAMSAR, V. a. fianccT.
FIAMSAT, WA, n. fiancé.
FIASCO, n. m. fiasco.
FIASCO, n. m. fiasco, sorte de bou-
teille.
FUIRA, n. f. fibre.
FicÀ et FICAR, V. a. fourrer, enfon-
cer, se faufiler. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
FICÀ LO VEi.o, loc. s'en aller, par-
tir, disparaître.
FICA-AAS, n. m. curieux, iniliscret.
FICELA, n. f. ficelle.
FICELA et FICEliAR. V. a. ficolcr.
(V. achertà p. la conjug. de IV? -
Préface).
FICHA et FiCHAR (si), V. pr. se fi-
cher f se moquer.
FIG
189
FIL
FICHIJ, n. m. fichu. (Pron. comme
en français).
FiciKiOM, n. î. fiction.
FlDÀ et FiDAR (si), V. pr. se fier;
V. a. confier.
FIDAT, AOA, adj. fidèle, sûr.
FlDÈ, n. m. vermicelle, « fidè fin » :
vermicelle fin ; « megianet » : ver-
micelle moyen ; « niegian gro » :
vermicelle gros.
iPlDEij, n. m. fidèle.
FiDEiv, A, adj. fidèle.
FiDEliAMFJi', adv. fidèlement.
FiDEiiiÈ, n. m. vermicellier.
FIDEI.ITÀ, n. f. fidélité.
FIDIA§(, n, pr. m. Phidias.
FIER, A, ad], fier.
FIKRA, n. f. foire.
FiFRA (FAIRE), loc. mettre en foire,
mettre en vente.
FIERA (METRE EM...), loc. mettre en
foire, mettre en vente.
FiERAMEir, adv. fièrement.
FiERTÀ, n. f. fierté.
FiEv; n. m. fils.
FiEli, n. m. fil; petit brin long et
menu de chanvre, de lin, de soie,
d'herbe; au fig. : « fieu de l'en-
triga » ; le Hl de l'intrigue, le talent,
la perspicacité.
FiEU-FERE, n. m. fil de fer.
FIEU (PERDRE I.O...), loc. peindre le
fil, hésiter.
FIFI, n. m. personne très délicate,
très sensible, qui se dégoûte de
tout.
FIFRÀ et FiFRAR, v. a. prendre,
avoir, obtenir, escamoter.
FIFRE, n. m. fifre.
FiCiA, n. f . fiffue.
FI€iA BRIETADA, n. f. figUC gCrcéc
par excès de maturité.
FIGA (FAIRE SECA »E...), loC, SC
dit d'une demoiselle déjà mûre qui
ne veut ou peut pas se marier.
FiGA FI.OR, n. t figae-fieur. (LV
■ ne se prononce pas).
FiciA LARCiA, loc. jeu d'énfants.
FiciA TURCA, n. ï. figue d'Inde.
FiCiARÔ, n. m.figaro.
FIGA-SECA, n. f! figue-sèche (plur.
« fîga sequi ».
FiGMOLÀ et FiGHOLAR, V. n. pren-
dre des airs recherchés, prétentieux;
faire des manières. (V. amolà p. la
conjug.).
FiCiviERA, n. f. figuier.
FIGURA, n. f. figure.
Fic^URÀ et fÎgurar (si), v. n. et
pr. se figurer, s'imaginer.
FiGURAMT, A, n. figurant.
FIGURAT (AU), loc. adv. au figuré.
FK^URATiF, VA, ad], figuratif .
FiGURiHA, n. f. figurine.
FiGURiiiTA, n. m. figuriste.
Fii.A, n. f. file, cordeau.
FiiiA et FiUAfi^, voix impérative : va-
t'en, allez-vous en.
FII.À ou FiiiAGE, n. m. filage.
FiiiÀ et Fii.AR, V. a. filer, faire du
fil ; V. n. aller de suite, s'en aller,
se*retirer.
FiuAGHA, n. f. rangée.
Fii.AiRE, n. m. filature.
FiiiAiiE!i% n. m. filament.
Fii.AMTRÔP. A, n. philanthrope.
Fii.A.iîTROPÎA, n. f. philanthropie.
Fii.ASSA, n. f. filasse.
Fii.ASTRÔCA, n. f. fadaise.
Fii.ET. n. m. filet, partie charnue qui
se lève sur l'épine du dos du bœuf,
du chevreuil, etc.. très petite mem-
brane sous la langue; ornement
long et délié en architecture, en
menuiserie, en dessin.
Fii^ETA, n. f. manière habile, con-
naissance de la chose.
FiuiAi., A, adj. filial.
Fii.iA«i$«iiOA', n. f. filiation.
FII.1ÈRA, n. î. filière.
FiuiGRAA'A, n. m. filigrane.
FiLipiM, n. m. dim. de Felip.
fii.ua (pron. fia), n. î. fille.
FIUUA OE CHAMBRA, n. f. fille et
femme de chambre.
FiuuAj^SiA, n. f. augm. de filla :
grande et belle fille.
FiuiiA§(TRA (pron. fïastra), n, f.
belle-fille ; fille née d'un autre lit.
FiuuA§(TRE (pron. fïastre), n. m.
beau-fils ; celui dont on a épousé
le père ou la mère.
FiuuETA (pron. fîeta), n. f. dim.
de filla ; au pluriel « filleti » : pe-
tite fille.
FiuuouA (pron. fïôla), n. f. filleule.
Fiuuôu (pron. flou), n. m. filleul,
FiLOA, n. f. fiîeuse.
FIS
i4o
FLA
FiLÔLOCiO, n. m. philologue.
FII.ÔI.ÔGICO, A, philologique.
FII.O.lî, A, n. filou.
riiiO^Ri.A, n. f. Jiloselle.
FlliOJiOFÏA, n. f. philosophie.
Fif.6iSOFO, n. m. philosophe.
FlliOTÀ et FII.OTAR, V. a. et irr. Ji-
louter. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
Fii^OTERiA, n. f. Ji louter ie.
Fii.TRÀ et FII.TRAR, V. a. filtrer.
Fii.TRA<i<i#iOM, n. ï. Jiltration.
FliiTRO, n. m. filtre.
FII.C$9A, n. f. (V. FILOA),
FIM, n. ï.fin.
Fin, prép. jusque.
FIM, A, adj.ym.
FIM (A i.A), loc. adv. à la Jiriy Jina-
lement.
FiMA, n. pr. f. dimin. de Joséphine.
FIMAI., A, adj. Jinal.
FlMAiiA, n. f. finale.
FiMAiiA (EM), loc. adv. comme con-
clusion, à la fin.
FIMAI.AMEM, adv. finalement.
FIMAMEA, adv. finement.
FIM A AS A, n. f. finance.
FIMAASIÈ, n. m. financier.
FiAAASiîî, RA, aâj. financier.
FIARA, adv. même, aussi, encore.
FIMDA, prép. jusque.
FIUDRK ou FiMCiE, V. n. feindre
(findre se conjugue comme finge).
FiiiîESSA, n. f. finesse.
FIMETA, n. f. finette.
FiMGFi ou FiMDRE, V. li. feindre.
— Part. pas. : fint.
FiMi (liA), loc. finir, cesser, être
tranquille.
FiMÏ et FiniR, V. a. et irr. en issi :
finir.
FiAjiioii, n. f. fiction, feinte.
FiA'TA, n. L fiction, feinte.
FiATA (FAIRE...), loc. feindre.
FIÔI.A (V. FII.I.ÔI.A).'
FIOSETA, n. f. capillaire (plante).
Flou (V. FII.I.èU).
FiRMA, n. f. signature.
FlRMÀ et FIRMAR, V. a. signer,
souscrire.
FiRMAMEiv, n. m. firmament.
¥tm, mm A, ad}, fiœe.
FISC, n. m. fisc.
FliSCAi^, A, adj. fiscal.
FliSiCA, n. f. physique ; expérience
de physique.
FifiiCO, n. m. physicien.
FisiCO, €A, adj. physique.
Fi!§iOA'OitiiA, n. f. physionomie.
FiiiiOMO.fiiiiTA, n. physionomiste.
FissÀ et FiSi^AR, V. à. fixer.
FISSAMEM, adv. fixement.
FISSASSIOM, n. f. fixation.
Fls^iCRA, n. f. fissure.
FiSiiURÀ et Fi^i^URAR (si), V. réfl.
et n. se fissurer ; se crevasser.
FISTOI.A, n. f. fistule.
FiSTOLOii, ©A, adj . fistuleux.
FIT, n. m. loyer.
FIT (A), loc. adv. en location.
FI.AUÔT, n. m. infirmier.
FI.AC, A, adj. lent, sans vigueur,
fiasque.
FI.ACA, n. f. lassitude, inertie, len-
teur, nonchalance, calme, flegme.
FiiAroA', n. m. flacon.
FI.ACOS, OA, adj. (V. F1.AC).
FliACâEli, n. m. fléau, malheur, dé-
sagrément.
FliAdiEI.À et FI.AUEI.AR, V. a.
flageller. ( V. achertà p. la conj.
de l'e - Préface).
FliAC^ELASSIOA' , n. f. flagella-
tion.
fi.a€;raA'T, adj. flagrant.
FiiAJOL.ET, n.'m. flageolet.
FliAMA, n. f. flamme.
FliAMA (FAIRE FUEC E) (V. WAl-
WiK), (fuec eflama).
FLAMAAT, A, adj. n'est employé ffue
dans cette expression: « nôu flamant,
nova flamanta » : tout neuf, splen-
dide.
Fi.AMBÀ et Fl.AMBAR, V. n. flam-
ber, brûler avec intensité.
FiiAMBAT, RA, adj. flambé, perdu.
Fi.AitiBEli, n. m. flambeau.
FL.AlNBOTAA'T, A, Râ]. flamboyant.
(Pron. oy français).
FI.A11À et Fi.AAAR, V. n. flâner.
FiiAAX, n. m. flanc, coté.
FI.AA'C (SI IBATRE LC), loC.
Fl^AneÀ et Fl.AA'CAR, V. a. flan-
quer, lancer un coup, jeter brus-
quement quelque chose à quelqu'un.^
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
FLAMDRMl, n. m. (V. FLAMUR).
KLO
i4i
i^OL
VJ.AMDRIHÂ et FI..%MURI.1.%R, V. n.
flâner.
FiiAMEiiA, n. ï.Jlanelle,
FiiAi:t:R, USA, n. jlaneiir.
Fl.ARA (V. FJiAMA).
FiiASCA, n. f. flasque, poire à pou-
dre.
FiiAf9€0, n. m. flacon.
FI.ATÀ et Fi.ATAR (si), V. a. flatter,
V. pr. se flatter.
Fi.ATKRÎA, n. f. flatterie.
Fi^ATUR, USA, adj. et n. flatteur.
FiiKCHA, n. f. flèche ; au fig.: gros
souliers, et par extension, un coup
de pied au derrière.
Fl.KCHÉ et FI.K€HIR, V. a. et irr.
en issi : fléchir.
FI.IOCIIISSAIIKIV, n. m. fléchisse-
ment.
FiiF.CiiiATlCO, A, adj. flegmatique.
FiiKSSiuiMTÀ n. ï. flexibilité.
Fi.essiurK, A, adj. flexible.
FLETRI et Ff.KTRIR (si), V. pr. et
irr. en issi : se faner, se flétrir.
FliEUMA, n. f. flegme, humeur
aqueuse qu'on rejette en crachant,
en vomissant.
FiiEUVE, n. m. fleuve. (Pron. eu
français).
Fl.lBUSTiè, n. m. flibustier.
Flil-FliAC, n. m. flic'flac.
FiiOe, n. m. flocon, gland (orne-
ment).
FI.OPÀ et FI.OPAR, V. a. envelopper.
Fi.opo.ib, n. m. petit paquet.
Fl>.OR, n. f. fleur, moisissure ; au
jeu de cartes : trèfle. (L'r ne se
prononce pas).
FI.OR DE DABI, n. f. coqucUcot.
(LV ne se prononce pas).
Fi.OR DE LIS, n. f. fleur de lys.
(L'/* ne se prononce pas).
FI.OR DE SAlk-JOAM, n. f. nard.
(LV ne se prononce pas).
FI.OR DE SAli'-I.OUIS, n. f. LlJS.
(LV ne se prononce pas).
FI.OR FARCIRA, n. f. fleur de cour-
ge farcie. (L'r ne se prononce pas).
Fi.OR SECA, n. f. fleur artificielle,
(au pi. (( flor seçui »). (L'r ne se
prononce pas).
FLORA, n. i. flore.
FLORALE, n! m. fleuraison,
FLORFiT, n. m. fleuret,
13
FLORÎ et FLORIR, V. n. et irr. en
issi : fleurir.
FLORIDURA, n. î. fleurai son.
FiiORiÉ, n. m. vase à fleurs ; vase
de fleurs sèches.
FLORIN, n. m. florin.
FLORiso.¥, n. L fleurai son.
FLORisSE.lîT, A. ad'], florissant.
FLORISTA, n. fleuriste.
FLOROAC, n. m. furoncle.
FLÔTA, n. f. flotte.
FLOTÀ et FLOTAR, V. n. flotter. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
FLÔTAME.iî, n. m. flottement.
FLUIDE, n. m. fluide.
FLUSSIOA, n. f. fluxion.
FLUTA, n. f. flûte, flûtiste.
FLUTA (SI SAUVA Li), loc. se Sau-
ver, se mettre à l'abri.
FLUX, n. m. flux.
FÔCA, n. f. phoque.
FÔDRA, n. f. couverture, enveloppe.
FODRE, n. m. foudre.
FODROTÀ, et FODROAAR, V. a.
foudroyer. (Pron. 01/ français).
FODROTAXT, A, adj. foudroyant.
(Pron. oy français).
FOET, n. m. fouet.
FOETÀ et FOETAR, V. a. fouetter,
FOETADA, n. f, coups dcfouct.
f6c;a, n. ï. fougue. (Ne se dit {çuère
que pour : « foga de gen » : foule
de personnes ; « fôga de travail » :
grande quantité de travail).
FOCiASSA, n. f. fouace.
FOCiMÀ et FOGMAR, V. n. bouger,
se remuer, frétiller.
FOCiOS, OA, adj. fougueux.
FOÏMA, n. f. fouine.
FOIRA, n. f. foire (cours de ventre),
au fig. : grande peur,
FOIROS, OA, adj. foireux.
FOISSOLA, n. f. fouine, trident ou
fourchette à plusieurs branchés
pointues ou bardelées qu'on lance à
certains gros poissons, dont on veut
se faire une proie.
FOLA, n. f. foule.
FOL AT, ADA, adj. fouléc,
FOLADURA, n. L foulure,
FOLAMDROM, A, n. et adj. remuant)
jovial.
FOLAR, n. m. foulard.
FOR
^h
fOR
fr'OliAiii, SSA, adj. folâtre.
FOiiATO.i», n. m. follet.
FOi.ios€, n. m. fou Qi folle.
FOI. ET, n. m. follet.
FOiilA, n. f. folie.
FOi.OPÀ et F01.0PAR, V. a. enve-
lopper.
F0L.0P011, n. m. petit paquet, objets
enveloppés, peloton.
FOMO (PII.I.À AlJ...), loc. prendre au
hasard avec un instrument pointu.
FOADÀ et FOMDAR, V. a. fonder.
FOUUAMKM, n. m. fondement, prin-
cipal appui, base, cause, motif.
FOMDAMEiiTA, n. f. pi. fondement,
maçonnerie ; jetée dans les fonda-
tions pour servir de base à un édi-
fice.
FOMDAMEMTAI. A, adj. fondamen-
tal.
FOMDAfiJiiOM, n. f. fondation.
FOMDATOR, TRisiSA, w. fondateur.
FO.WFRiA, n. f. fonderie.
Fo:iiio (OOMÀ A...), loc. plonger.
FO?i»RF, V. a. fondre.
FO.iîUiiR, n. m. fondeur.
FOMC-F, n. m. sorte de champignon.
FOMSAT, ADA, adj. foncé.
FOili!»lOM, n. f. fonction.
FOMSIOMÀ et FOMlilO.liAR, V. n.
fonctionner.
FOMSIOMARI, n. m. fonctionnaire.
FOMT, n. m. fond.
FOUT, n. m. fonds.
FOMT, n. m. possession, terrain.
FOMT (AMPI.OA OF) (V. AMPl.OA).
FOMTA, n. f. fonte, fer fondu.
FOR, n. m. four.
FORA, n. f. empiff rement, le trop
d'une chose, au tig. : être fatigué
de ; en avoir par-dessus la tête.
FORA et FORAR, V. H. fourrev.
FORAI-F, n. m. foin, fourrage.
FORÇA, n. f. fourche, gibet, potence,
« anà su la torca ; manda su la for-
ça ». Expressions vulgaires : aller
et envoyer faire pendre. « Faire la
força a caucun », désapprécier quel-
qu'un auprès d'une autre personne.
FORCIIKTA, n. f. fourchette.
FORCHIMAUA, n. f. fourchctée.
FORCOE.A, n. f. fourche.
FOREU, n. m. fourreau, gaine.
FORFOi, n. m. trouble, dérangement.
FORFOIÀ et FORFOIAR, V. n. boule-
verser, déranger.
FORGFROM et FORCilAIROM, n. m.
forgeron.
FOR&IA, n. f. forge.
FORCiiÀ et FORUIAR, V. a. forger.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
FORCilOMÀ et FORGIOMAR, V. n.
fureter.
FORCîOM, n. m. fourgon.
FORftiOM. n. m. fureteur.
FORGOMÀ et FORCOMAR, V. n. fu-
reter.
FORIF, n. m. fourrier.
FORJIR (V. FORCiFROM).
FORiiAMA, n. f. danse désordonnée.
FORMA, n. f. forme.
FORMA (EM), loc. adv. en forme.
FORMA (MAISSUT EM I.l), loC. né
au milieu des formes.
FORMA et FORMAR, V. A. former.
FORMAIilSÀ et FORMAI.ISAR (si),
V. pr. se formaliser.
FORMAMSASiilOM, n. f. formali-
sation.
FORMAI.ITÀ. n. L formalité.
FORMA<««lOM, n. ï. formation.
FORMAT, n. m. format.
F4»RMEl.. A, nd]. formel.
FORMEMTÀ et FORMEMTAR, V. n.
fermenter.
FORMEMTAitSiOM, n. f. fermenta-
tion.
FORMIDABLE, A, ad'y formidable.
F4HIM1I.A, n. (.formule. .
FORMll.À et FORMUI.AR, V. a.
formuler.
FORMADA, n. f. fournée.
FORME 1', n. m. fourneau.
FORMÉ et form'ir, V. a. et irr. en
issi : fournir.
FORMICA et FORMICAR, V. n. for-
niquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
FORMICA$i»iilOM, n. f. fornication.
FORMICATOR, TRIfUiiA, n. fomi-
cateur.
FORMIÈ, RA, n. boulanger.
FORMIC.A. n. f. fourmi.
FORMi(>tlÈ, n. m. fourmilière, tor-
col (oiseau).
FORMIMEM, n. m. fourniment.
FORMIUSIR, tSA, n. fournisseur.
Fra
i43
FRA
FORAllXRA, n. f. fourniture.
roRf^UKTA, n. f. épingle à cheveux.
FORgiA et FOR<i.%R, V. a. et \vt. for-
cer. (V. AHOI.À).
FORfiAT, n. m. forçat.
forsataiHem, adv. forcément.
FORHUT, IJDA, nà]. fort, robuste.
FORTARKSSA, n. ï. forteressc.
FORTESSA, n. f. fortitude.
FORTIFIA et FORTIFIAR et FOR-
TiFieÀ et FORTiFiCAR (mieux),
V. a. fortifier. (P. la deuxième
forme v^ abdicà p. la conjug. du c
- Préface.)
FORTiFl€A§(!^lO!V, n. f. fortifica-
tion.
FORTIFICAH'T, A, adj. et n. forti-
fiant.
FORTOR, n. f. force, piquant. (L'r
ne se prononce pas).
FORTUU'A, n. f. fortune.
FORTr.¥A, adv. par bonheur.
FORUM, n. m. forum.
FORURA, n. f. fourrure.
FOS, n. f. embouchure du Paillon.
FO§(€, A. adj. emljriiméy obscur, né-
buleux, couvert de nuées, téné-
breux, sombre, trouble.
FÔi^FÔRE. n. m. phosphore.
FOSSA, n. f. fosse.
F0N<90]1% n. m. fosse.
FOTEMTECïA, n. f. traquct (oiseau).
FOTESA, n. f. grosse bêtise.
FÔTEtJii., n. m. fauteuil. (Pron. eu
français).
fotoc;rafe, n. m. photographe.
FOTOt^RAFÎA, n. f. photographie.
FRA et TRA, prép. entre.
FRA, n. m. frère, moine.
FRAC, n. m. frac.
FRACAS, n. m. fracas.
FRACASi^À et FRACAiiSAR, V. a.
fracasser.
FRACili., A, adj. fragile.
FRACiiiMTÀ, n. f. fragilité.
FRAfâMEA, n. m. fragment.
FRAIRASTRE, n. m. beau-f l'ère, frè-
res non issus du même lit.
FRAIRE, n. m. terme de campagne :
frère, et nom que l'on donne aux
membres d'une confrérie.
FRAMAiiSOA, n. m. franc-maçon.
FRA.UAfiSOAERÎA, n. f. franc-ma-
çonnerie.
FRAiiBOA<i$A, n. L framboisc.
FRAMUOA^ilÈ, n. m. framboisier.
FRAA, n. m. franc, unité monétaire.
FRAMC, A, Sià]. franc, franche.
FRAAC, adv. franchement.
FRAACAitiEiv, adv. franchement.
FRANCHISA et FRAACHIitAR, V. a.
franciser.
FRAMCHigiCAlv, n. m. franciscain.
FRAADAIÀ (V. FRAAUAII.I.À).
FRAADAIlil.À et FRAI1UAII.I.AR
(pron. frandaïà) , v. a. mettre en
lambeaux, déchirer.
FRAMUAil.i.È, RA (pron. frandaïè),
n. celui ou celle qui a ses habits dé-
chirés en lambeaux ; par exten. :
personne désordonnée dans ses vê-
tements.
FRAUDASiilOM, n. f. voléc de coups,
raclée.
FRAMCiiA, n. f. frange.
FRAA'QIJESSA, n. f. franchise.
FRAA'SA, n. pr. f. France.
FRAA'SES, A, adj. et n. français.
FRAPÀ et FRAPAR, V. a. frapper,
faire impression.
FRAPAAT, A, adj. frappant
FRAPA^iiilolV. n. f. Vive impression
sur l'esprit, idée fixe.
FRA§iA, n. f. phrase.
FRAJiCA, n. f. caresse exagérée ; fre-
luquet.
FRA<i9lEGIÀ e t FRAt^Ql EGIAR
(si), V. a. caresser ; v. pr. se dor-
loter.
FRAS«ilOM, n. L fraction.
FRASSIOUÀ et FRAjSSIOJlAR, Y. a.
fractionner.
FRAf^iiiOMARi, RA, adj. fraction-
naire.
FRATE, n. m. frère, moine.
FRATEiiO, n. m. frère ignorantin.
FRATERMEl., A, adj. fraternel.
FRATERAISÀ C t FRATERU lilAR,
V. n. fraterniser .
FRATERMITÀ, n. ï. fraternité.
FRATERA'O, A, nà]. fraternel.
FRATRICHIDE, n. m. fratricide.
F'RAUUA, n. f. fraude.
FRAUUÀ et FRAUDAR, V. a. frau-
der, falsifier.
FRAtiûoi.o^i, OA, aô']. frauduleux.
FRAUDOi^OiiAilEll', sîdv. frauduleu-
sement.
f'ré
[44
mi
FRAUDCR, USA, n. fraudeur.
FRKDOMÀ et FRKDOMAR, Y. a. et
n. fredonner.
WK.WAmATA, n. f. frégate.
FRKCiKH'î et FRKCiEIlIR (si), V. pP.
et irr. en issi : se calciner (au sens
figuré).
FRKCii et FRECilR, y. a. et irr. en
issi : frire.
FREI,n. m. yroû/.
FRFl, lA, ady froid.
FRKiAiiE.iî, adv. froidement.
FRFIOR, n. f. frayeur. (L'r ne se
prononce pas).
FREIOS, OA, adj. frileux.
FRFI.ATÀ et FREJ.ATAR, V. a. fre-
later.
FREMA, n. L femme.
FREMEMASSA, n. f. augm. de fre-
ma : grosse femme.
FREMEMETA, n. f. dim. de frema :
petite et gentille femme.
FREMI et FREMIR, V. n. et irr. en
issi : frémir.
FREMiNiiAMEM, n. m. frémisse-
ment.
FREMISSEMT, A, adj. frémissant.
FREM, n. m. frein.
FREMÀ et FREMAR, V. a. refréner.
FRE.liE, n. m. frêne.
FREMESIA, n. f. frénésie.
FRE]iETiCO,A, adj. et n. frénétique.
FREO, n. m. échalas pour brider,
lier les tomates, les vignes.
FREPÎA (V. FERI>IM.À).
FREIMOM (V. FERPII.rOM).
FREQtiEimA, n. f. fréquence.
FRE^iEMT, A, ady fréquent.
FRE<[^IJEI1TÀ et FRE9UEIITAR, V.
a. fréquenter.
FREQUEilîTAMEM, adv. fréquem-
ment.
FRERE, n. m. frère.
FRES, n. m. frais, dépense.
FRESA, n. f. fraise ; membrane qui
enveloppe les intestins du veau, de
l'agneau...
FRESA, n. f. fraise, fruit et plante.
FRESC, n. m. frais.
FRESC, A, adj. frais, fraîche; au
fîg. bien portant, paraissant jeune.
FREHC (A), loc. adv. à fresque.
rREse (DE), loc. adv. récemment,
depuis peu.
FREiiC (ESTRE...), loc. être dans
une mauvaise position.
FRESCAMEX, adv. fraîchement, ré-
cemment.
FREfiCOR, n. f. fraîcheur. (LV ne
se prononce pas).
FRE!§€URA, n. L fraîcheur.
FRET, A, loc. adv. au ras; à ras.
FRETA-RÔTA, n. m. frotte-botte,
décrotteur.
FRETA et FRETAR (si), V. a. frot-
ter; V. pr. se frotter; fréquenter
quelqu'un pour en obtenir une fa-
veur.
FRET A» A, n. f. frottement.
FRICAMDÔ, n. m. fricandeau.
FRi€A«iSÀ et FRi€A§(fiAR, V. a.fri-
casser.
FRiCAiiiilADA, n. f. frissure; la par-
tie intérieure du bœuf, de l'agneau,
du veau que l'on cuit en fricassée
comme le foie, le mou, le cœur.
FRiCAJiStiM, n. m. ce que l'on cuit à
la poêle.
FRICÔ, n. m. fricot, ragoût.
FRICOTA et FRICOTAR, V. n. fri-
coter. (V. abrogù p. la conjug. de
l'o - Préface).
FRieOTAIRE, A etFRICOTKR, l^iA,
n. fricoteur.
FRiCiAMAM, n. m. gaude, bouillie,
soupe que l'on fait avec de la farine
délayée dans l'eau et réduite en
grumeaux.
FRiCiE, V. a. frire.
FRIMÈS, n. pr. f. Phryné.
FRIPIER, A, n. fripier.
FRii*o\, A, adj. et n. fripon.
FRIPOMARIA, n. ï. friponnerie.
FRiiiA, n. f. frise (terme de la mon-
tagne) crêpe que l'on porte au cha-
peau.
FRISA et FRlSAR, V. a. friser et
effleurer.
FRi'soM, n. m. boucle de cheveux
frisés ; quelquefois petite mèche de
cheveux.
FRISSIOA', n. f. friction.
FRISSIOXÀ et FRISSIO^'AR, V. a.
frictionner.
FRISSOM, n. m. frisson.
FRISSO.IÎÀ et FRISSOMAR, V. Q.
frissonner.
FRiYOli, A, adj. frivole»
FRU
i45
FUN
FRI¥OMTÀ, n. î, frivolité.
WWiO\m%k et froassar, v. a. frois-
ser.
FROA9SURA, n. 'f. froissiire.
FROIRE et FROIRK, n. m. (terme
de la montagne) trousseau des jeu-
nes gens qui se marient.
FRÔliE, A, Rà]. frêle.
FROMAGE^ n. m. fromage (ievïna de
la montagne).
FROMAl, n. m. fromage.
FROjVDA, n. ï. fronde. '
FROA'i^A, n. f. fronce.
FRo:i'!iÀ et FROXSAR, V. a.froncer.
FRÔHT, n. m. front.
FRO.-VTii^RA, n. {'.frontière.
FRÔ.itTi*$i*i€l, n. m. frontispice.
FROl'-FROr, n. m.frou-frou. (Fron.
oa français).
FRUC, n. m. suppuration (des plaies).
FRECÀ et FRUCAR, V. n. suppurer,
coule/' (se dit des plaies). (V. ah-
ilicà p. la conjug. du c - Préface).
FRUCH, n. m. fruit, profit, avan-
tage.
FRl'€HA, n. f. fruit, production des
végétaux qui succède à la fleur.
FRtCHli^iRA, n. f. fruitière.
FRr€Tt<»<ii, OA où FRUTEOfi, adj.
fructueux.
FRUfiiAli, A, adj. frugal.
FRUl^AiilTÀ, n. ï. frugalité.
FRCfiiAllKli (V. FRIfiiAMAA).
FRt;c>i!lA, n. f. taie d'oreiller.
FRll (V. FRLXHA).
FRruiT, A, adj. usé, consumé.
FRL!i*TA, n. f. raclée, frottée.
FRLiiTÀ ou »OMÀ ET RK€Kt:RE
UXA FRtJfiTA, V. a. et loc. donner
ou recevoir une raclée, une frottée.
FRUiiTÀ et FRUSTAR (si), v. a.
user, V. pr. se consumer par l'usure.
fri:<^tac;a'a, n. f. futaine.
FRUTÀ et FRUTAR (V. FRETA).
FRtlTA-BOTA mieux FRETA-BÔTA,
frotte- bottes, décrotteur.
FRIJTASSÀ et FRi;TA§if9AR, V. a.
polir l'enduit au mortier d'un mur.
FRi]TA49*!iO, n. m. sorte d'outil en
bois pour polir un enduit.
FRITIÈ, RA, adj. fruitier.
FRtlTIFICÀ et FRUTIFICAR, V. n.
fructifier. (V. abdicà^, la conjug.
du c - Préface).
FïADA, n. f. fusée, pièce de feu d'ar-
tifice ; vomissement d'un homme
ivre.
FUAii.i.A (FAIRE) (pron .faire fiiaïa),
loc. faire le difficile, le dégoûté, le
précieux.
FUEC, n. m. feu.
FVEIL. (pron. fuet), n. m. feuille,
morceau de papier.
FKEliiliA (pron. fueïa), n. f. feuille,
partie de la plante qui garnit la
tige, les rameaux.
FUElljliA, n. f. tourtière.
FUElLliOA^ (pron. fieïon), n. m. di-
min. de fueil et ào, fueilla; petite
feuille.
FtJCiAiROM, n. m. foyer, fourneau
de cuisine.
FUttE, V. n. faire, part. pas. fugit.
FlICilASC, A, adj, fuyard.
Fi:Ci;iTiF, VA, adj. fugitif
FViiiiiACiE (pron. fuïage), n. m.
feuillage.
FÉiiiLETÀ et FniXETAR (pron.
fuïetà), V. a. feuilleter.
FKiiii.ETA (pron. fuïeta), n. f. dim.
de fueilla : petite feuille.
FFITA, n. f. fuite.
FtJiiMi.iîÀ et Fl'MMilkAR, V. n. ful-
miner.
FiiiiiiiiAllT, A, adj. fulminant.
FtJMÀ et FtlHAR, V. a. fumer, en-
graisser un champ.
FUMA et FUIMAR, V. n. fumer, jeter
de la fumée.
FtiMAiRE, n. m. fumeur.
FUMAXT, A, Sié']. fumant.
F KM ARIA, n. f. fumeterre.
FUMEI.A, n. f. femelle.
FtJMEti, n. m. femelle.
FUMIÈ, n. m. fumier.
FUMiCiÀ et FUMICAR, V. a.fumiger.
(V. abrogà p. la conjug. au. g -
Préface).
Ft:Mi(iiA$i«liiO]l', n. î. fumigation.
FUMifSTA, n. m. fumiste.
FUMUR, n. m. fumeur.
FUA, n. m. fumée.
FUM (TIRA DM...), loc. faire entendre
une chose à quelqu'un par un moyen
indirect.
FtJ.lÈBRE, A, aôj. funèbre.
FtiA'ERAi., n. m. funérailles.
FUMKRARI, n, m. funéraire.
FUR
i46
FUT
FUH'KST, A, adj. funeste.
Fin'ENTAMEH', aclv. fiinestemeiit .
FtJÔl., A, n. et adj. fou.
FiJÔi.A, n. f. sorte de raisin rouge.
FiiÔMT, n. f. fontaine. (Très souvent
le t n'est pas prononcé).
FiJÔRA, adv. et prép. hors, excepté,
hormis.
FIJÔRA (DE), n. m. le dehors, V exté-
rieur.
FUÔRA (DE), adv. au dehors, à
l'extérieur.
FtiÔRSA, n. ï. force.
FDÔRSA, Si&y. force, beaucoup (terme
de la montagne).
FlORT, n. m. fort.
FCORT, A, adj. fort.
FtJORT, adv. fortement.
FUÔRTAiHEiv, adv. fortement.
FERBERIA, n. {.fourberie, ruse.
FlRBO, A, adj. rusé, fui.
FERIA, n. f. furie.
FiRÏA, n. L furie.
FiRlOfi, OA, adj. furieux.
FiiRiOfiAME.ii, adv. furieusement.
FKROR, n. m. fureur.
FlIRUM (V. FERIH).
FUS, n. m. fuseau.
FtiSEilî, n. m. fusain; charbon pour
dessiner; le dessin même au fusain.
FriiERA (V. FEISE).
FtSlEl, n. m. fusil.
Fl'fiiiiiA et Ft'f^iM.AR (pron. fu-
sïà), V. a. fusiller.
FESliiiiADA (pron. fusïada), n. f.
fusillade.
Fisioil', n. f. ///s/o/j.
FI'SSIA, n. m. fuchsia (arbrisseau).
FISTET, n. m. arbrisseau des col-
lines environnantes de Nice.
FUTUR, A, adj. et n. futur.
FUTUR, A, n. fiancé.
I
G
G, n. m. g, septième lettre de l'alpha-
bet et cinquième des consonnes.
GABEli.%, n. f. gabelle.
G.%BELiÉ,n. m. préposé aux gabelles.
GABIA, n. f. cage.
CiAltiAiii, n. m. mouette.
CiABLieT, n. m. cabinet.
GABRiei., n. pr. Gabriel.
GACHA, n. f. loquet
GACHA, n. f. gâche.
GACHAFtJEC, n. m. réveillon de
Noël.
GAC^HKTA, n. f. targette.
GACHij§, n. m. gâchis.
GAGE, n. m. gage et salaire.
GAGIÀ et GAGIAR (V. KXGAGIÀ).
GAGIUR, ESA, n. et adj. gageur.
GAGHÀ et GAGU'AR, V. a. gagner.
gagmaut, a, adj. gagnant.
GAGHA-PAM, n. m. gagne-pain.
GAGIVK, n. m. gain.
GAI, lA, adj. gai.
GAI, n. m. geai.
GAIDA, n. f. morceau d'étoffe qu'on
place en biais pour élargir un vête-
ment, un linge, etc.
GAIDA! interj. attention!
GAII.I.AROAMKM (pron. gaïarda-
men), adv. gaillardement, avec
force.
GAUiliART, ADA (pron. gaïart), n.
et adj. gaillart, fort.
GAÏU'A, n. f. coulisse; rempli d'une
étoffe dans lequel on fait glisser un
cordon.
GAIOI.AT, ADA, adj. tacheté.
GAIRE, adv. guère, peu.
GAIROM, n. m. gousset, pièce à la
partie de la manche d'une chemise
correspondant au gousset ; toute
pièce qui sert à élargir.
GAL, n. m. coq.
GAi^ (FAIRK I.O), loc. faire le coq :
être fier, insolent.
GAl^A, n. m. gala.
G AI. A, n. f. galle, noix de galle.
GAliÀ et GAÏDAR, V. a. cocher.
GAI.AMBRE, A (V. CAI.AI1IBRK).
GAIjAMT, a, adj. galant.
GALAUTAMEM, adv. galamment.
GAI^AMTERIA, n. f. galanterie.
GAI.AJVTIM (TUiS...), n. m. coquelu-
che.
GALiAMTÔiic: n. m. honnête homme.
G AI. ARIA, n. f. ^a/er/e ; assistance
des spectateurs.
GAI.AT, adj. m. ne se dit que des
œufs « ou galat » : œuf fécondé.
GAi^KBi: (ou...), n. m. œuf à la coque
tendre, molle, comme en pondent
quelquefois les poules.
GAI.ERA, n. f. bagne, travaux for-
cés.
GALKRÎA, n. f. galerie.
GAI.KRÔTO, n. m. galérien, forçat.
GAI.KT, n. m. dim. de gai; petit et
jeune coq; au fig. : jeune et beau
galant; hardi.
GAI.ET (FAIRE I.O), loc. faire le
galantin, le jeune coq.
G.AI.ETA, n. f. galette (terme de ma-
rine).
GAMMA, n. f. linette (poisson).
GAI.II1A (CAR DE), n. f. chair de
poule.
GAiiiMA DE MAR, n. f. poule d'eau,
mouette.
GAI.II1A-FARAOI1A, n. f. poule de
barbarie.
GAi.iHETA, n. f. hirondelle de mer
(poisson).
GAI.IIVETA, n. f. dimin. de galina :
petite poule.
GALIMIE, n. m. poulailler.
GAI.ÔCHA, n. f. sorte de plateau en
bois dont se servent les maçons
pour y déposer le plâtre dont ils
doivent se servir.
GAN
i48
GAR
CAf'ècHA A fiPicto, n. f. sorte de
galdcha pour polir les arêtes d'un
mur.
C;.%liÔFRE:, n. m. œillet (fleur);
« flor de galôfre » : fleur de gi-
rofle.
GAi^OFRiÈ, n. m. œillet (plante).
GAi^OiV, n. m. galon.
GAiiOiîA et ciAiiO.iîAR, V. a. galon-
né/'.
faAi^ÔP, n. m. galop.
Cî.%ii6i*A, n. f. galop, danse.
CtAl.OPÀ et «Ai.OPAR, V. n. et irr.
galoper. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
c;Ai.¥A^iii et 4i;ai.%'amis.%r, v. a.
galvaniser.
CiAi.VA^i<^»iE, n. m. galvanisme.
GAMA, n. f. gamme.
CiAMATA, n. f. auge de maçon.
GAMATOM^ n. m. dimin. de gamata:
petite auge.
UAMHARKl.A, n. f. hoifeuse.
f^AMBKf^lÀ et €^AMBKC;iAR, V. n.
s'en aller, fuir.
CiAMHKTA, n. f. croc-en-jambes.
I.A1IHO, n. m. hoiten.r.
«liAUUÙCHO, A, adj. et n. hoiten.r.
I^AllKliA, n. f. gamelle.
UAlÊKl, n. m. chameau.
€i;AMO.lk, n. m. goitre, gésier.
f^A.lïACllA, n. ï. ganache, mâchoire
inlérieure.
CiAUARA, n. f. ganache, mâchoire
inférieure.
GAXASSA, n. f. ganache, mâchoire.
tiAXAmmx et «a^a^ïji^ar, v. n. crier,
hurler.
CiAUir, n. m. gant ; au fig. : « tira un
ganc », donner un soufflet.
CiAlC n. m. gond.
fiïAMCHiA, n. m. dim. de gancho,
petit croc, au fig.: « ganchin, a, »:
voleur, voleuse, estropié de la main.
GAXCHIIVÀ et CiAXCHIA'AR (si), V.
pr. s'accrocher.
fàAUCHO, n. m. croc.
c;AIl»AlJliA, n. f. loquet ; au fig. :
vieille femme, bonne à rien.
I^AlKàl'lOlV. n. m. ganglion.
CilAMCilRK.l'A, n. f. gangrène.
c;amc>;ri<liîà et «.;am€>;ri<i\ar (si),
v. pr. et n. se gangrener.
C;AAç;Ri}.liO|i, oa, adj . gangreneux.
GAMQl'l n. m. gond.
€iA.\SA, n. f. ganse.
GAU'TÀ et GA.l'TAR (V. AGA.^T.À).
«ARA, n. f. gare.
GARA I excl. gare!
CiARACH. n. m. guéret.
GARACHÀ et c;arachar, v. a. fai-
re le guéret.
«ARAMATIAS, n. m. désordre, con-
fusion; personne et meuble encom-
brants, gênants.
GARANTI et CiARAliTIR, V. a. et
irr. en issi : garantir.
GARA.lîTlUA, n. f. garantie.
«ARAlGA'ADA, n. f. charogne.
GARBA, n. f. gerbe, faisceau de blé
coupé.
«;arbà et «ARBAR (si), V. n. et pr.
tarer, se tarer.
CiARBAT, »A, adj. sans suc : « naveu,
rifoa garbat : navet, radis sans suc.
Ci ARBl'll RO.lt. n. m. dim. de garba :
petite gerbe, petit monceau de
(( garba », meule de blé et de foin.
(;arbif.ra. n. m. augm. de garba:
gros monceau de u garba ».
C^ARBtf^i, n. m. grabuge; « cercà
garbusi a caucju'un»: chercher que-
relle, difl'érend, à quelqu'un.
(ÎARBA. n. f. gardé..
fi;ARnA (1»1À...), loc. prendre garde,
faire attention.
c;.%RUÀ et CiiARMAR (si), V. a. gar-
der: V. pr. se garder.
ClARDA-rAMPEWTRK, n. garde-
champètre.
c;arda-€I<:.1)UR|!:, n. m. garde-cen-
dre.
Ci ARDA CHiviCA, n. f. garde muni-
cipal.
CiARBA-iiAi.AiT, n. garde malade.
CiARMA-MAACiiÀ, n. m. gardc-man-
ger.
CiARUA-ROlBA, n. m. armoire des-
tinée à renfermer les habits, le linge;
garde-robes.
CiARUIA (V. «^ARRA).
CiARRiAA', A, adj. et n. gardien
« padre gardian, nnge gardian » :
père gardien, ange gardien.
CiARCiiAllKl.A. n. f. larynx.
(^ARUARIAÀ et CiARf^ÀRIHAR (si),
V. a. et pr. gargariser, se garga-
riser, . ;
GAS
i49
GAU
CiARGARiiiiffi:, n. m. gargarisme.
CiARC;6TA, n. f. gargote.
f>.%Ri, n. m. rat, souris.
CiARi et CiARiR, V. a. irr. en issi;
guérir.
GARi DE CAliPACiMA, n. m. musa-
raigne.
«iARi DE VALAT, n. m. musaraigne
d'eau.
GARIA (V. CARIA).
CiARIÀ et CiARIAR (V. CARIA).
c;arich, n. m. sorte de jeu qui con-
siste à faire arriver une balle dans
des trous creusés par terre.
CiARiSO.lî, n. f. guéri son.
GARITA, n. f. guérite.
GAR.iti et CARUIR, V. a. et irr. en
issi, garnir.
CiARl'î et CiAR.lîlR, V. a. ensevelir.
GARAIMEH', n. m. garnement et
fourniture, ornement.
c;AR.lil<iOA', n. f. garnison.
(^AR.lilTi RA. n. f. garniture.
GARÔC^AA (V. CAROGHA).
CiAROiA, n. f. grabuge, prétexte à
dispute.
CiiAROiA (C^ERC^À...), loc. chercher
querelle.
CàAROPA (MOMTÀ l.A), loc. surmon-
ter une difficulté.
CiiAROTÀ et (i;arotar, v. a. gar-
rotter. (V. abrogà p. la conjug. de
Vo - Préface).
CiARiiA, n. f. femme de mauvaise
conduite; femme méchante; femme
très rusée, adroite.
GARfiÀ et «ARSAR, V. a. Jeter,
mettre.
CiARSOA', n. m. garçon, homme de
peine.
CiARSOAA, n. f. fille de peine (à la
campagne).
fiiAR^OAET, n. m. dimin. de garson:
petit garçon.
€»A«i, n. m. gaz.
ftiASA, n. f. gaze.
(-ASCOA', A, n. gascon.
<iiA«^CO:vÀ et CiÀ<iiCOKAR, V. n. ^«75-
conner.
CiAiiCOA'ADA. n. f. gasconnade.
fiASETA, n. f. gazette.
CiASiÈ, n. m. gazier.
UASO, n. m. gaz et chapeau haut et
cylindrique.
CiAiloiLL.% (pron. gasoïa)i n. f. ver-
biage.
CiAiioii.iA et CiA^oiiXAR (pron.
gasoïà), v. a. gazouiller.
«A^iOMÈTRE, n. m. gazomètre.
GASOA, n. m. gazon.
GAmom,OA, adj. gazeux.
CiAfSPÀ et »Ai(PAR, V. a. gratter la
terre (en parlant des poules).
CiAJiPiMiÀ et CiASPii.i.AR (pron.
gaspïà), V. a. gaspiller.
CâASPiLiiAOE (pron. gaspïage), n.
m. gaspillage.
CIASSÀ et €iA§»§(AR, V. a. essanger.
GAiii(iM.À et «ASSil.l.AR (pron.
gassïà), v. a. secouer, agiter, ébran-
ler.
f;A§(i(iiXADA (pron. gassïada), n.
f. secousse.
CiAfiSOIlXÀ et GASiKOlLIiAR, V. a.
(V. c>;Aj^<iiixÀ).
CiAST, n. m. dégât, préjudice.
UAmTk et OASTAR, V. a. gâter.
ClASTAFl'S, n. m. fronde.
«ASTA-liEfiTiÈ, n. m. gâte-métier.
«ASTAT, ADA, adj. gâté, choyé.
CiiA«4TRi€L4, n. f. gastrite.
€,iA!>iTROi%ôliE, n. m. gastrouome.
GASiiSA, n. f. limonade, eau ga-
zeuse.
«AlIBEfiilÀ et CiAUBE«;iAR, V. a.
ménager, user avec épargne.
CiACDl, n. m. joie.
(^AUDÎ et «AUDIR, v. a. et irr. en
issi : user, consommer.
CiACC^A'A, n. f. branchies, ouïe de
poisson.
GATÔ, n. m. gâteau.
UAT^f^no (V. CATUSSO).
GAIBE, n. m. gentillesse, grâce,
adresse, habileté, dextérité.
CiAUBECilÀ et CiAUBEGIAR, V. a.
user parcimonieusement, avec éco-
nomie.
CiAUBiAT, ADA, adj. gracieux, ha-
bile, adroit.
ClAliBloii, OA, adj. gracieux, ha-
bile, adroit.
CiAliCil, n. m. plaisir, joie, bonheur.
€>A1JCII, n. m. souci (fleur).
CiAUCH, A, adj. gauche, maladroit.
c^AlJCH-PROM, loc. adv. encore,
merci à (on peut omettre pron). —
Ex. : « gauch-pron que non mi
GEN
i5o
GEN
sieu fach mau » ; encore que je ne
me suis pas fait du mal.
GAE'CH A l'O, loc. adv. grâce à
vous.
CiAiJCH BUÔIV, loc. adv. bon merci.
CiAiiCHA, n. f. gauche.
CiACCHiÈ, RA, adj. et n. gaucher.
«AiJUA, n. pr. f. Gaude.
Ci AUDI, n. m. joie.
fa AUDI et C-AUDIR, V. n. et irr. en
issi ; jouir.
«AUDI et CiiAUDiR, V. a. et irr. en
issi: consumer.
CâAUCilîA, n. f. joue, branchie.
UAUf^HA (AYK I.A... BI.A1ÎCA), loC.
être pâle de crainte, de colère.
GAURACiMADA (V. CAROCi.lîADA).
CiAUTA, n. f. joue.
«AUTAS, n. m. soufflet, g {fie.
ftAUTAS, SSA, adj. joufjlii.
«AUTASSA, n. f. augm. de /7rtM/«:
grosse joue.
fiîA%'À et CiAVAR (si), V. pr. se dé-
brouiller.
CiAVACHÂ et CiAVACHAR (si), V. a.
gaver ; v. pr. se gaver.
CiAVAi, n. m. gorge, gosier.
GAVAROU, n. m. petit poisson de
mer.
GAVAUDOI.A, n. f. toupie.
GAWKU, n. m. sarments.
GAVÔDOiiA, n. f. toupie.
CiAVUOT, A, n. montagnard (terme
de mépris).
GAVUÔTKRIA, n. f. la région ou
partie de la montagne du Comté de
Nice.
GÈ, n. pr. m. dimin. de Jousé; Jo-
seph.
tlElUA, n. f. bercail, bergerie.
CiEl>., n. m. gelée.
GEi.À et cÎei.ar (si), V. impers.,
pr. et n. geler, se refroidir. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face) .
CiiKrADA, n. f. gelée.
«F.i.ADiHA, n. f. gélatine.
CiKi.AT, ADA, adj. gelé.
GKMi^^U, El.A, n. jumeau.
GEMI et GEMIR; V. n. et irr. en issi:
gémir.
GEMiSilAMEiv et GEMITI, n. m. gé-
missement.
. GEM, n. f, gent.
GE^M, n. f. gêne.
GEHÀ et GEMAR (si), V. a. gêner; v.
pr. 5e gêner. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface).
GEHAMT, A, adj. gênant.
GEii'DARMA, n. m. gendarme.
GEilDARMERÎA, n. f. gendarmerie.
GEH'DRE, n. m. gendre.
GE]i'EAiiOf>;lA, n. f. généalogie.
GEH'ERÀ et GEH'ERAR, V. a. engen-
drer. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
GEMERAli, n. m. général.
GEXERAli, A, adj. général.
GEMERAiiA, n. f. générale, batterie
de tambour; supérieure, générale
d'un collège.
GEMERAliAMEM, adv. généralement.
f^EHERAl.lNÀ et GE^ÈRAI>Ii(AR, V.
a. généraliser.
GEH'ERAliliiASSloli, n. f. générali-
sation.
GEMERAlilTÀ, n. f. généralité.
<^E;VERA<^$ilOM, n. f. génération.
<«E.\ERATOR, n. m. générateur.
CâE.liERlA (V. GEMÔRIA).
€>E:iERiro, A, adj. générique.
GE.liEROii, OA, adj. généreux.
GEHEROSAMEM, adv. généreuse-
ment.
fiiEMEROifiiTÀ, n. f. générosité.
C>Ell'Gi%'A, n. f. gencive.
GE!%'i, n. m. génie, goût, penchant.
GEMIA, n. m. génie, talent.
GEH'ÎA, n. f. race, engeance, canaille.
GE.\lo, n. m. génie.
GE.\iTiF, n. m. génitif.
tiW.%ortjVMmto%, n. f. génuflexion.
GEitOiii (pron. genoï), n. m. genou.
C^EifOin.À et GElloii.i>AR (s'j (pron.
genoïà), v. pr. s'agenouiller. (V.
AGEXOii.iiÀ) (mieux).
GEMOluiiATÔRl (pron. genoïatôri),
n. m. prie-Dieu.
GE.iiÔRlA et GE.liERBA, n. f. race,
engeance, canaille.
GEMSIAWA, n. f. gentiane.
GEMT, A, adj. gentil.
GE!lTil><, A. adj. gentil.
GEMTlliAMEM, adv. gentiment.
GEMTii.ESSA, n. f. gentillesse.
GEiVTiiiiTÀ, n. f. gentillesse.
GE.iiTii.ÔME, n. m. gentilhomme.
GEMTi^EMAii, n, m. gentleman.
GIA
i5i
GIN
CiKOCiRAFA, n. m. géographe.
f^KOfâRAFiA, n. f. géographie.
c;KO€;RAFiCAinKM, adv. géographi-
qiiement.
CiKOiiOCÎA, n. f. géologie.
(liKÔiiOdiO, n. m. géologue.
€i;FiOiii<]TRA, n. m. géomètre.
€);f:OMFTRÎA, n. f. géométrie.
<>FOMKTRI€0, A, adj. géométrique.
CiFRARQFiA, n. f. hiéro^hie.
CiFRFA>iA, n. f. gérance.
CiiERFAT, n. m. gérant.
c;kri>.e, n. m. picoret d'Italie (pois-
son).
CiERMAU', A, adj. germain.
CiERliE, n. m. germe, embryon.
GERMiii'À et CiKRMiAAR, V. n. ger-
mer.
GERimiiAS^iiOA', n. f. germination.
fiiEROf^iiiFiCO, n. m. hiéroglyphe.
CiFRÔMF, n. pr. m. Jérôme.
CiEROAUiF, n. m. gérondif.
«;frO]1DIO, n. m. gérondif.
UFRl*, n. m. friche et terrain in-
culte.
ciKS, adv. point, pas du tout.
CiEST, n. m. geste.
C;F§iTlCUIiÀ et CiF!§TI€ULAR; V. n.
gesticuler.
GF<iTi€i:i.A§(NiOTV, n. f. gesticula-
tion.
CiFi$TlOA% n. f. gestion.
GFT, n. m. jet, plâtras, décombres.
dlKTÀ et CiFTAR (si), V. a. jeter ; v.
pr. 5e jeter. — Ind. prés.: gieti,
pietés, gieta, getan, getàs, gieton.
— Fut.: geterai et gieterai, etc. —
Condit.: geterii et gieterii, etc. —
Impér. : gieta, getan, getàs. —
Subj. prés: ^ieti, ffietes, giete, ge-
ten, getcs, gieton (le reste est régu-
gulier. (V. jetÀ) (mieux).
UFTÀ et CiiFTAR, v. a. vomir. (P. la
conjug. V. get (jeter).
CbETOM, n. m. jeton.
CilARA (A), loc. sans bourse délier,
gratuitement.
GIACOI.ATÔRIA, n. f. jaculatoire
(oraison).
CilAl!lA, n. f. poutre.
GlAÏlîA, n. f. bergerie.
GIAI.AP, n. m. jalap.
(>iAiiBOA% n. m. jambon.
^lAi^DARiiA^ n. m. gendarme.
CiiAiVRARMARiA, n. f. gendarme-'
rie.
CilAARF, n. m. genre.
Cil ARA, n. f. jarre (on s'en sert sur-
tout pour conserver l'huile).
GlARA, n. f. petit récipient pour pui-
ser et conserver l'eau.
f-lARFiT, n. m. jarret.
CiiiARFTA, n. f. dim. de giara : petit
récipient pour l'eau.
GlARCàOA', n. m. jargon.
CilARUOMÀ et GlARGO.ltAR, V. n.
jargonner (on le dit principalement
des enfants ([ui commencent à par-
ler).
CiiAROiv, n. m. jarre pour conserver
l'huile.
diAti), n. m. litière, paille que l'on
met sous les chevaux ; au fig.: con-
fusion, désordre.
GIATA, n. f. jatte.
fiiiAUGiA, n. f. jauge.
GIAFGIÀ et GiÂuCilAR, V. a. jauger.
Ci;iUA, n. f. bosse.
UIBFCIFRA, n. f. gibecière.
GlBFR.liA, n. r. giberne.
GIBFTA, n. f. dim. de giba: petite
bosse.
CiiBlÈ, n. m. gibier.
CiBBOii, n. m. dim. de giba: petite
Bosse.
Ciiuoii, OA, n. et adj. bossu.
fiiiGAAT, A, n. et adj. géant.
GIGASTESC, A, adj. gigantesque.
(■iCalô, n. m. (terme enfantin), cheval,
(( à gigib, da gigib »; à cheval.
GKiiloiiA, n. f. jujube.
<>i(*ioiiiÈ, n. m. jujubier.
GiGiuôiiA, n. f. cocarde ou nœuds
de rubans que l'on distribue aux
lestins dans les campagnes.
GiGÔT, n. m. gigot.
Cil-i6, n. m. voix avec laquelle les
charretiers forcent les bêtes à mar-
cher à droite.
€iiil.E€0, n. m. gilet.
Ciii.EQUiÈRA, n. f. giletière.
Cili^ETiÈRA, n. f. giletière.
Gii^Oii, OA, ^à']. jaloux.
Càii.oiiiA, n. L jalousie, chagrin d'un
bien d'autrui; persienne.
CilMBRÀ et GIMBRAR (si), V. réfl.
et n. mal accoutrer, mal agencer,
GlMAiiTlCA, n.f. gymnastique^
GLA
l52
GNA^
Cill'EBRi:, n. m. genièvre.
GIHEBRIÈ, n. m. genévrier,
GIXESTE, n. m. genêt.
GlUEiSTiÈRA, n. pr. m. quartier de
la campagne ainsi appelé à cause
des genêts qui s'y trouvent plantés.
C>IME¥RK, n. m. genièvre.
€;ilVGiiV, n. m. tintement.
CilKl'CiiMÀ et CiHîCilHAR ou CEMCil-
^'À et »K.\c;iiî.%R, V. n. tinter,
sonner, rendre un son.
CilllOFiiEïi$f9iOM, n. f. génuflexion.
Gi:i'Olli (pron. ginoï), n. m. genou.
GlUOUiliKRA (pron. ginoïera), n, f.
genouillère.
Glx¥Oji, n. m. genou.
(.liios (.%...) et &MÎOII. (.t...), loc. adv.
à genoux.
Gi.iioves, A, adj. et n. génois.
€>io.ii€>iOiir, n. m. donjon.
CilOi^TRiA^ n. f. carroussel, che-
vaux de bois.
€4IP, n. m. plâtre, gypse.
€;iPÀ et eiPAR, V. a. plâtrer, scel-
ler au plâtre.
titv\n, n. m. gravais.
€>tll>lK, RA, n.' plâtrier.
C^IPIKRA, n. f. plô trière.
C-lPOPl, OA, adj. gypseux. '
CiilRAFI.A, n. f". girafe.
€>IRKliA, n. f. poisson.
UiREiiA, n. f. sorte de jeu d'enfants.
C-iRO, n. m. tour de promenade.
UIROETA, n. f. girouette.
c;iS€iiÀ et CiisCliAR, V. n. jaillir.
Cil!i€iiADA et ^tiêCiLK, n. f. et m.
jaillissement.
CiiTAUA, n. f. jetée.
GI.ACIAI., A, adj. glacial.
C-IjACIÉ, n. m. glacier.
UliAClERA, n. f. glacière.
fi;i.ADiATOR, n. m. gladiateur.
f;i^AiVDOi.A^ n. f. glande, écrouel-
les.
GLAfiSA, n. f. glace, sorbet.
«I.ASSA, n. f. glace.
fiil.AîiSA, n. f. miroir.
CiliASSÀ et €i;i.A!9^AR, V. n. glacer,
Jiger ; au fig.: intimider, remplir
d'effroi.
CiiiASSOx, n. m. dim. de glassa :
glaçon.
Vi^AUCinA, n. f. têt, tesson; au fig.
personne maladive.
CLKIA, n. f. église.
6I.E!VA, n. f. glane.
di.K.iÀ et ctLEMAR, V. a. glaner.
(V. achertà p. la conj. de l'e - Pré-
face).
Cii.E.iîAGE, n. m. glanage.
diKHXR, ISA, n. glaneur.
CiliERA, n. f. glaire, matière blan-
châtre et gluante sécrétée par les
muqueuses.
CiiiEROS, OA, adj. glaireux.
Cil^lCURlA'A, n. f. glycérine.
CiiiissÀ et «mssÀr, V. n. glisser.
c;i.lSSADA, n. f. glissade.
GlilSSAA'T, A. adj. glissant.
CiliÔBO, n. m. globe, bulle.
liiliORiA, n. f. gloire.
C>;ii6RlA, n. f. fête de la Résurrec-
tion : Samedi-Saint. La tradition
veut qu'on se lave à ce moment-là
pour être guéri de tous maux.
CiLORlÀ et UI.ORIAR (si), V. pr. se
glorijier.
«l.éRIA PATRI (KSTRK AtJ...), loc.
être à la fin. être débarrassé de quel-
(ju'un ou de quelque chose.
€;i.4»RiKTA, n. f. chambre destinée
au pétrissage de la farine et située
au-dessus du four, chez les boulan-
gers.
«il.ORIFIÀ et €;i.ORIFIAR, V. a. et
irr. glorifier. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo - Préface).
UI.ORIFIf À et Cil.ORIFICAR, V. a.
et irr. glorijier. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o et abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
f,;i.ORiFiCASSiOA, n. f. glorijica-
tion.
«;i.ORlos, OA, adj. glorieux.
Cii.ORiO!iAliEMT, adv. glorieuse-
ment.
CiLOU-CLOU, n. m. glou-glou. (Pron.
ou français).
c.;iiiAeRA, n. f. nacre (V. macra).
Cl.^AF, n. m. savetier, mauvais cor-
donnier.
Ci.l'AUlîA (FAIRE »K...), loc. faire
des manières pour obtenir quelque
chose après avoir reçu im premier
refus.
C-HARA, n. f. pi. narines.
CiMAU, n. m. miaulement.
CMAIJCiMÀ et €;il'AlJ<^M.AR; V. H.
GOM
GOV
miauler; au fi^. parler, gronder
constamment.
GMl€-«^'AC (FAIRE...), loc. sorte de
pied de nez que se font les enfants
pour exciter le désir, l'envie de
quelque chose, en disant ces mots :
« ^nic-gnac, delega ponction, ieu
n'ai e tu non » : morfonds-toi, plein
de dépit, moi j'en ai et tu n'en au-
ras pas.
GMIF, n. m. carotte.
CiXiFliA, n. f. joue enflée.
Ci.iîôco, n. m. pâte en forme de bou-
lettes qu'on fait cuire.
CiMOCiMA, n. et adj. qui se plaint tou-
jours.
GOAi, n. m. malheur ; excl. hélas!
malheur !
GOAHO^ n. m. guano.
GOBA et CiOBAR, V. a. apprécier,
estimer.
CiOBÀ (i.A SI...), loc. vivre tranquille.
CiÔBO, n. m. gobie (poisson).
CiÔBRE, V. n. et irr. jouir. — Ind.
prés. : gbdi, godes, gode, goden,
godes, gôdon. — Impér. : gode,
goden, godes. — Subj. prés.: gôdi,
godes, gode, goden, godes, gôdon,
(le reste est régulier).
GODROli, n. m. goudron.
GODROMÀ et GOBROMAR, V. a. gou-
dronner.
GÔF, A, adj. niais, maladroit, sans
tournure.
GOFRE, n. m. gouffre.
GÔI, n. m. goitre.
GÔGÔ (A), loc. adv. à gogo.
GOI. A, n. f. gosier, gorge, gueule.
GOiiADA, n. f. gorgée.
GOI. A BE l^OP, n. f. lucarne.
GOLETA, n. f. goélette.
GoiiFE, n. m. golfe.
GoliOS, OA, adj. gourmand, glou-
ton.
GOi.oSAMEii', adv. goulûment.
GOiiOSlTÀ, n. f. gloutonnerie.
GOMA, n. f. gomme.
GOMÀ et GOMAR, V. a. gommer,
faire tenir avec de la gomme.
GOMAI.ASTICA, n. f. gomme-élas-
tique.
GOMÎ et GOMiR, V. a. et irr. en issi:
vomir.
GÔMiTi, n. m. vomissement.
€>OMiTÔRi, n. m. vomissement.
(401I0S, OA, adj. gommeux.
GOUOOI.A, n. f. gondole.
GomFiA et GOAFI.AR (si), V. a. et
n. et pr. gonjler, s'enorgueillir,
GOx\'Fl>.AGE, n. m. gonflement.
GOMFi.E, n. m. éclat; « gonfle de
plor »: éclat de pleurs.
GOMFE.E, A, adj. enflé, plein, rassa-
sié, fatigué.
GOMFI.OR, n. f. enflure. (L'r ne se
prononce pas),
GOMFLiiRA, n. f. enflure.
GORA (BATRE I.A...), loc. n'avoir
pas le sou.
GÔRA, n. f. picarel gore (poisson).
GORBABA, n. f. corbeillée.
GORBEII.I.A (prou, gorbeïa), n. f.
corbeille.
GORBETA, n. f. dim. de guorba :
petite corbeille.
GORBIM, n. m. sorte de panier très
haut ; sorte de hotte.
GORBI.liA, n. f. (V. GORBM).
GOHGAREU, n. m. dim. de guorga:
petite gouttière.
GORGIA, n. f. gorge, sein d'une
femme.
GORGIOM (RIRE SOTA), loc. rire
sous cape.
GORIÔIJ, n. m. oiseau qui fréquente
les prés : sorte d'alouette.
GORMAllBijiA, n. f. gourmandise.
GORMAMT, BA, adj. et n. gourmand.
GORME, n. m. gourme.
GOSlÈ, n. m. gosier.
GOSSET, n. m. gousset, petite poche
placée en dedans de la ceinture du
pantalon.
GOST, n. m. goûl.
GOSTÀ et GOSTAR, v. a. goûter.
GOSTIM, n. pr. m. dim. à'Agostin :
Augustin.
GOTA, n. f. goutte, maladie des ar-
ticulations.
GOTA, n. f. goutte, petite partie
sphérique d'un liquide.
GOTA SEREHA, n. f. goutte sereine.
GÔTO, n. m. verre.
GOTORAI., A, adj. guttural.
GO¥ERM, n. m. gouvernement, en^
t retien.
GO¥ERMÀ et GOTERHAR (si), V. a
gouverner, nourrir ; v. pp. se suf
Gra
io4
GRA
fire. (V. achertà p. la conjug-. tle
Ve - Préface).
dOWERMAMEM, n. m. gouverne-
ment.
CiO%KRM.4]iT, n. m. gouvernant.
GOVe:rii.%iit.%, n. f. gouvernante.
CiOTERilE:, n. m. gouvernement.
CiOlKRMVR, n. m. gouverneur.
GRACIA, n. f. grâce.
CiRACiÀ et CiRACiAR, V. a. gracier.
c;RAClOf§, OA, adj. gracieux.
fiWiikVi€i'f^\'!nv-^,aià\. gracieusement.
c;RA»A«!i^lo.¥, n. f. gradation.
GRADO, n. m. grade.
GRADUA et CiRADE'AR, V. a. gra-
duer.
eRARVAI^AMEir, adv. graduelle-
ment.
GRADUAT, AD A, n. m. gradé et gra-
dué.
GRADlJEii, A, adj. graduel.
CiRAFIGHÀ et GRAFIGMAR, V. a.
égratigner ; au fig.: soustraire.
CiRAFlGMADA, n. f. égratignure.
fiiRAFi<i;ilADlJRA, n. ï. égratignure.
GRACiUÔi.A, n. f. grêle.
GRAtiMOi.ADA , n. f. tempête de
grêle.
CiRAÏl^liA (pron. graïa), n. f. gril,
grille.
GRAiitfliA, n. f. graisse.
CiRAi<i<iiK, n. m. claie de roseau.
CiiRAiilA, n. m. gramme.
CiRAMATlCA, n. f. grammaire.
GRAMKRA, n. f. grammaire.
CiRAMOM, n. m. chiendent.
CiRAMPA, n. f. crampe de l'esto-
mac.
GRAMPIUÀ et CiRAMPIMAR (si),
V. pr. se cramponner.
GRAM, n. m. blé, froment.
GRAM, A, adj. grand.
CiRAM (CKIRA DK) (V. CRIRA DK
GRAM).
CiRAMA, n. f. grain, graine.
GRAU'À et CiRAMAR, V. n. grener.
CiRAMADA, n. ï. grenade (bombe).
C.RAMADIK n. m. grenadier (plante
et soldat).
CiRAMADiK, n. m. espèce de poisson.
GRAMAil^iiA pron. granaia), n. f.
céréales.
GRAMDEiii^A, n. f. grandeur.
CrRAH' DE TURC. n. m. maïs.
GRAUDÏ et GRAXDlR, V. n. et irr.
en issi : grandir.
GRÀ.iiDiOii, OA, adj. grandiose.
GRA.ii'DioSAMKM, adv. avec gran-
deur.
GRAMDioiiiTÀ, n. f. magnificence.
CiRAlt'DOi.A, n. f. glande, écrouel-
les.
GRAMDOR, n. ï. grandeur. (LV ne
se prononce pas).
CiRAUDiCA, n. m. grand-duc.
GRAMDCCAT, n. m. grand-duché.
GRAUDlQUKfiSA, n. f. grande-du-
chesse.
GRAMESSA, n. f. grandeur, étendue
en hauteur, longueur, largeur.
GRAU'ET, A, adj. dimin. de gran :
grandelet.
GRAHETA, n. f. dimin. de grana :
petite graine.
GRA^'ETÀ et GRAil'ETAR, V. a. gre-
neler.
GRAii'GiEitA, n. f. gangrène.
GRAMGUEMÀet GRAMGÛe.VAR (si),
V. n. et pr. se gangrener.
GRA!lGl'EllOil, OA, adj. gangre-
neux.
GRAIVIÈ, n. m. grenier.
CàRAlllT, n. m. granit.
CiiRAlt-MAMÀ, n. f. grand'maman.
GRA.ir-MÈRE, n. f. grand'mérc.
€-RAl%Oli.l.A (pron. granoïa), n. f.
grenouille.
GRAliOIIJ.A (FAIRE $»A1JTÀ I.A),
loc. manger la grenouille.
fJRAM-PAPÀ, n. m. grand-papà.
fàRAH'-PÈRE, n. m. grand-père.
GRAPA, n. f. grappe.
GRAPA, n. f. marc d'olives.
GRAS, n. m. gras.
GRA^i, SSA, adj. gras.
GRA$i (JAW FATI), loc. s'emploie
ironiquement pour indiquer la petite
quantité qu'on rc<;oit ou qu'on don-
ne : « Jean engraisse-toi ! ».
(iiRA!ii$#A!NEl, adv. grassemciU.
€.iRA<i««ilA (V. <;RAi'lA).
f^RAS.tiilÀ et GRA^tilAR (V. GRA-
CIA).
GRASfilO.fii, OA (V. GRACIONS, OA).
GRASfiÔT. A, adj. grasset.
GRAT, A, adj. reconnaissant.
GRATÀ et GRATAR (si), V. a. grat-
ter et râper, v. pr. se gratter ; au
GRË
M
GRI
fig. : V. pr. ne pas obtenir, être
privé.
ClRATACi:©, n. m. grattç-cul (pron.
Il français).
GRATIFICÀ et GRATIFICAR, V. a.
gratifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
CiRATiFlCA^jiiOM, n. f. gratifica-
tion.
GRATiiv, n. m. gratin.
GRATlii, adv. gratis.
GRATITUUA, n. f. gratitude.
CiRATOAR, n. m. grattoir.
GRATUA, n, f. râpe, ustensile de
ménage.
GRATUIT, A, adj. gratuit.
GRATUITAMEM, adv. gratuitement.
GRAVA, n. f. grève, galet, gravier ;
bord de la mer; tout endroit grave-
leux.
GRAi'A, n. f. claie de roseau.
GRA¥À et GRAVAR, V. a. graver.
GRAVAMEM, adv. gravement.
GRAVATA, n. f. cravate.
GRAWE, A, adj. grave.
GRA%dTA, n. f. dim. de grava :
gravier.
GRAVITA, n. f. gravité.
GRAVITA et GRA%'ITAR, V. n. gra-
viter.
GRAVlTAi§§lloiV, n. f. gravitation.
GRAVOM, n. m. gravier.
GRAVUR, n. m. graveur.
GRAVURA, n. f. gravure.
GRÈ, n. m. gré.
GREA, n. f. tartre, incrustation qui
se forme à l'intérieur des tonneaux
qui contiennent du vin.
GRKA DE I.A FIGA, n. f. tartre
blanchâtre qui se dépose sur les fi-
gues sèches.
GREC, n. m. jaunisse.
GRK€, A, adj. et n. grec.
GRKFÀ et fiiREFAR, V. a. greffer.
(V. achertà p. la conjug. de Ve -
Préface).
GRKFIF, n. m. greffier.
GRFGAU, n. m. vent du nord-est.
GREGHÀ et GREGAAR, V. n. cris-
ser,
GRKGVOR OU GRIGI%OR, n. f.
avoir le cœur gros, être prêt à pleu-
rer. (L> ne se prononce pas).
Gregôri, n. pr. m. Grégoire.
GREGO, n. m. (ancien) terme de la
campagne, jointée, autant que les
deux mains rapprochées, peuvent
contenir ; le double de la « manada » .
GREil. (pron. greï), n. m. le germe
des plantes, le tendron, le brout, le
bourgeon des arbres, les cœurs de
chou, de laitue.
GREii^l^A (pron. greïa), n. f. écorce,
cosse, coque de l'œuf et écale de
certains fruits, brou de la noix.
GREii.i.À et GREII.I.AR ( pronon.
greïà), v. n. bourgeonner.
GREII.I.OM (pron. greïon), n. m.
bouton, bourgeon.
GREII.I.OMÀ et GREII.I.OIVAR (pron.
greïonà), v. n. bourgeonner.
GREiVÀ, n. m. grenat, couleur.
GREMADIÉ (V. GRAHADIER).
GREOS, OA, adj. pesant, lourd, dif-
ficile à digérer. (Ne s'emploie que
pour les aliments).
GREVA, n. f. grève, ligue d'ouvriers.
GRIFA, n. f. griffe.
GRIFÀ et GRIFAR, V. a. griffer.
GRIFA u A, n. f. griffade, coup de
griffe.
GRIFO, n. m. voleur.
GRlFO^l, n. m. griffon.
GRIFOMÀ et GRIFOMAR, V. a. grif-
fonner.
GRIFOUXR, USA, n. griffonneiir.
GRIGHÀ et GRIGHAR, v. n. grin-
cer, crisser.
GRIGMAMEM, n. m. grincement.
GRIU.UA (pron. grïa), n. f. grille.
GRIUUÀ et GRIUUAR (pron. grïà),
V. a. griller.
GRIUUAGE (pron. grïage),n.m. gril-
lage.
GRIUUET {^Yon.grïet), n. m. grillon.
GRUYIACIÈ, RA, adj. et n. grimacier.
GRUiiA$i|<iA, n. m. grimace.
GRIMPA et GRIMPAR, v. n. grim-
per.
GRIMCHO, CHA, n. et adj. grin-
cheux, ladre, tenace, avare, chi-
che.
GRiM§iÀ et GRilViiAR, V. a. grincer.
GRIPA, n. f. grippe.
GRiPA (EM), loc. adv. en grippe, en
aversion.
GRIS, GRIA, et GRISA, adj. gris.
GRISASTRE, A, adj. grisâtre.
dRÛ
i56
dUi
t«lll<Ki(.l., n. f. petit pain oblong.
CiRiiSiliM, n. m. bi SCO tin.
CIRITA, n. f. écrevisse, gros crabe.
CiRiYA, n. f. grive.
CiRIviKRA, n. f. gruyère.
GWLWWOA, SA, n. grivois.
GRÔ, ÔSSA, adj. gros.
€*RÔOKC, n. m. gros bec.
CïROCiMÀ et GROCMAR, V. n. gro-
gner.
fiiROc;iiO]i[, n. grognon.
CiROl.A, n. f. vieille savate; au fig.
vieillerie, terme de mépris pour la
femme.
CiROi.iÈ, n. m. savetier.
(.IROMAMDISA, n. f. gourmandise.
GROMAUT, DA, adj. goiirmand.
&ROMICE1J (V. PKI.6TA).
c;ro.\c, n. m. congre.
CiROUDA, n. f. gouttière.
f^ROP, n. m. group, nœud, croup ;
au fig. serrement du cœur.
GROPA, n. f. croupe, dos.
c;ropà et «ropar, v. a. grouper,
nouer, lier.
CiROPOfi, OA, adj. à nœuds.
CiRÔS, ÔSSA, adj. moins usité que
c;rô (voir ce mot).
GROSKiiii^A (pron. groseïa), n. f.
groseille.
CiROSEiiiliK (pron. groseïé), n. m.
groseillier.
C^RÔSSA, n. f. grosse.
GROSSES» A, n. f. grosseur et gros-
sesse.
GROSSI et GROSSIR, V. n. et irr. en
issi, grossir, engraisser.
GROSSIE, RA, adj. grossier.
GROSSIERAMEM, adv. grossière-
ment.
GROSSIERKTÀ^ n. f. grossièreté.
GROSSOR, n. f. grosseur et gros-
sesse. (L'r ne se prononce pas).
GRÔTA, n. f. grotte, cave, voûte.
GROTESC, A, adj. grotesque.
GRUA, n. f. grue, oiseau et machine.
GRmARFX', n. m. grumeau.
GRUMEi.os, OA, adj. grumeleux.
GRIIMKU, n. m. grumeau.
GRlimCEI^A ou GRIJIMICEI] (V.
PEE.6TA).
GRIJM, n. m. morceau. — Ex. :
« grun de sucre, de sau » : un mor-
ceau de sucre, de sel.
GRUPIA, n. f. crèche, mangeoire des
bœufs, des ânes, etc.
GUAI ! intçrj. gare! malheur!
GUEMUO, A, adj. tortu, éclopé.
GtlEMlI.liA (pron. guenïa), n. f. gue-
nille.
GUEPA, n. f. guêpe.
GKERA, n. f. guerre.
GCERCHO, A, adj. et n. louche.
GIJEREGIÀ et GtJEREGIAR, V. n.
guerroyer.
GUERI no:i% n. m. guéridon.
GEERIÈ, RA, adj. et n. guerrier.
GUERISOIV, n. f. guérison.
GUET, n. m. priverie, ghetto.
GlET, n. m. guet.
Gl'ETA, n. f. guêtre.
(fiUETÀ et GKETAR, V. a. guetter.
(V. achertù p. la conjug. de Ve -
Préface).
GUGIA, n. f. ciseau de tourneur sur
bois.
GiiCHRT, n. m. guichet.
GUlllA, n. m. guide.
GUIDA, n. pr. f. dim. de Margarida :
Marguerite.
GUIDA, n. f. guide, rênes: lanière
de cuir pour conduire un cheval.
GUIDA et GUIDAR, v. a. guider,
conduire.
GUIGMA, n. f. mine, air du visage et
grimace.
GUiGliÀ et GUH^MAR (si), V. n. et
pr. se tordre ; v. n. cligner ; « gui-
gna li spala )) ; hausser les épaules.
GUIGMADA, n. f. clignement d'yeux.
GUlCii.li'ARÔTA, n. f. détour que fait
celui qui est poursuivi pour ne pas
se laisser prendre ; on le dit de deux
personnes courant l'une après l'au-
tre, le poursuivi faisant des détours
« de guignarota » pour ne pas se
laisser saisir.
GUIGMASSÀ et GUIGMASSAR, V. n.
rire aux éclats.
GUIG.\'ASSADA, n. f. rire excessij,
bruyant.
GUIGMOM, n. m. gui g non.
GUlG!iOM(ATÈ EU'...), loc. en vouloir
à quelqu'un, prendre en haine.
GUIGMOM DE PAM, n. m. bord^
extrémité du pain, de la tonrte,eic.
GUliiliOTlMA (pron. guïotina), n, f.
guillotine.
GÙO
i57
GUS
GtlILLOTIMÀ et CiUII.I.OTl.lîAR (pr.
gaïotinà), v. a. guillotiner.
Gumôvi:, n. f. guimauve.
CiilJiiikDEli (»E), loc. adv. de travers^
en biais.
GlJiivciUETA, n. f. guinguette.
CrlJIPURA, n. f. guipure.
GlllRi^.%!lDA, n. f. guirlande.
GtJiiiA, n. f, métal et fourneau de
cuisine.
CtUlSA, n. f. guise, manière, façon.
CiULlFAR, ou GOLIFAR, n. m. goulu.
GUÔPA, n. f. gaupe, par extension
engeance.
GUÔRBA, n. f. corbeille.
GUORGA, n. f. gouttière.
GCS, A, n. gueux.
CiVfKAUA, n. f. gueuserie.
GIISA1I.I.A (pron. gusaïa),n. f. gueu-
saille.
Ciiii^ARiA, n. f. gueuserie.
CiCSAS, ASSA, n. péjoratif de gus :
vilain gueux.
GlîST, n. m. goût.
GUSTÀ et GUSTAR, V. a. goûter.
GUSTA, n. pr. m. dim. de Agusta :
Auguste.
GUSTIM, n. pr. m. dim. de Agostin :
Augustin.
GUSTOS, OA, adj. agréable, savou-
reux.
H
la, n. f. h y huitième lettre de l'alpha-
bet, et la sixième des consonnes.
Cette consonne, au commencement
des mots, nous la supprimons, la con-
sidérant comme inutile. Dans le corps
et à la fin des mots^ elle est em-
ployée après le c, pour lui donner le
son de tch d'après l'ancienne ortho-
graphe. Nous l'admettons aussi
dans certaines exclamations, ah I
oh I etc.
I, n. m. /, neuvième lettre de l'alpha-
bet et la troisième des voyelles.
lARDA, n. f. yard.
icemdre:, n. des deux genres, cen-
dre.
IDE A, n. f. idée.
ideA et IDEAR (s'), V. pr. s'imagi-
ner.
iDEAli, A, adj. ic^éa/.
IDEM, idem,
IDEUTICO, A, adj. identique.
IDEMTIFIÀ et IDEMTIFIAR (s'), V.
a. identifier ; v. pr. s' identifier.
IDEMTIFICÀ et IDEMTIFICAR (s'),
V. a. identifier; v. pr. s'identifier.
{W. abdicà p. la conjug du c - Pré-
lace).
IDEMTIFICASISIOM, n. f. identifica-
tion.
IDEMTITÀ, n. f. identité.
IDIÔMA, n. m. idiome.
IDIOT, A, adj. et n. idiot.
IDIOTISME, n. m. idiotisme.
iDÔliA, n. f. idole.
IDOLATRA et IDOLATRAR, V. a.
idolâtrer,
IDOLATRE, A, adj. et n. idolâtre.
IDOLATRÎA, n. f. idolâtrie.
IDOLO, n. m. idole.
IDOS, OA, adj. hideux.
IDRA, n. f. hydre.
iDRAULie, A, adj. hydraulique.
IDROPico, A, adj. et n. hydropique.
IDROPI^ÎA, n. f. hydropisie.
lEMA, n. f. hyène.
1ER, adv. hier.
1ER A (V. LIERA).
lEB, pr. pers. première pers. du sing.
des deux genres : ye, moi.
IGIEHA, n. f. hygiène.
IGMOOLAIIEM, adv. ignoblement.
IGMOBLE, A, adj. ignoble.
IGMOMiniA, n. f. ignominie.
iCiMomjiio^, OA, adj. ignominieux.
iCiliOillMiOiiAliElV, adv. ignomi-
nieusement.
IGUORÀ et iCiMORAR, V. a. et irr.
ignorer^ dissimuler, simuler. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
IQMORAMSA, n. f. ignqrance.
iCiMORAMT, A, adj. et n. ignorant.
leMORAMTAMEM, adv. par igno-
rance.
IGMORAMTAS, ASSA, n. et adj. pé-
joratif de ignorant : gros ignorant,
ignorantissime.
iCi^ORAMTiir, n. m. ignorantin.
iGHORAMTijiA, n. f. ignorance.
IL A, n. f. tle.
ILARITÀ, n. f. hilarité.
ILEGAL, A, adj. illégal.
iLEtiALAMEM, adv. illégalement
iLECiALiTÀ, n. f. illégalité.
iLiCiiBLAiiEM, adv. illisiblement.
ILIGIBLE, A, adj. illisible.
ILIGITIMACIOM, n. f. illégitimité.
iLiCiiTiMO, MA, adj. illégitime.
■LIMITAT, DA, adj. illimité.
ILLIBAT, DA, adj. pur, sans tache.
ILOGICAMEM, adv. illogiquement.
iLOGieo, A, adj. illogique.
ILUMI]1À. et ILIJMIMAR, V. a. illu-
miner.
ILIJMIMAI9<SI0M, n. f. illumination.
ILIIMIMAT, DA, adj. et n. illaminé.
ILUMIMATIF, TA, adj. Uluminatif.
ILUMIMATOR, TRl^iSA, n. qui illu-
mine, qui éclaire.
iLUi§iOM, n. f. illusion.
ILIJI^ÔRI, lA, adj. illusoire.
iLlJiiÔRiAMEM, adv. illusoirement.
ILU^TRÀ et ILUISTRAR, V. a. illus-
trer.
iLiJiSTRA§l§ilOM, n. f. illustration,
ILCSTRE, A, adj. illustre.
IMM
[60
iMP
liiAf;!:, n. f. image.
IMACilMA et IMAGIMAR (s'), V. pr.
s'imaginer.
mACiin ABliK, A, adj. imaginable.
IIIAGIMARI, lA, adj. imaginaire.
iMAGiiVASfiioiv, n. f. imagination.
iMACiiMATiWA, n. f. imaginât ive.
IMBECII^ (V. EMBECII.).
IMBECII.ITÀ (V. EMBECILITÀ).
liHEM, n. m. hymen, terme poétique:
hyménée, noces.
IMIMEMT, A, adj. imminent.
miTÀ et IMITAR, V. a. imiter.
IMITARI^K, A, adj. imitable.
miTAfiSlOM, n. f. imitation.
IMITATIF, VA, adj. imitatif.
miTATOR, TRiSi^A, n. imitateur.
mMACCIiAT, ADA, adj. immaculé.
I1I1IAC1JI.ATA, n. f. l'Immaculée
Conception de la Vierge,
IMM AI1CABE.AMEM , adv. imman-
quablement.
IMMAI1CABE.E, A, adj. immanqua-
ble.
IMMKDIAT, A, adj. immédiat.
IMMEDIATAMEM, adv. immédiate-
ment.
1MMEMORABI.K, A, adj. immémo-
rial.
1MME]«S, A, adj. immense.
IMMKHSAMEM, adv. immensément.
IMMEIVSITÀ n. f. immensité.
IMMERI9IOM, n. f. immersion.
IMMIMEIVT, A, adj. imminent.
IMMOBII., A, adj. immobile.
IMMOBII.ITÀ, n. f. immobilité.
IMMODERAT, DA, adj. immodéré.
IMMODERATAMEM, adv. immodé-
rément.
iMMODEiKT, A, adj. immodeste.
iMMODEiiTAMEM, adv. immodeste-
ment.
iMMODEfiTiA, n. f. immodestie.
IMMOMDE, A, adj. immonde.
iMMOlîDlSSIA, n. f. immoTidice.
IMMORAE., A, adj. immoral.
IMMORAI.ITÀ, n, f. immoralité.
IMMORTAI., A, adj. immortel.
IMMORTAI.ISÀ et IMMORTALilliAR
(s'), V. a. immortaliser; v. pr. s'im-
mortaliser.
IMMORTAMTÀ, n. f. immortalité.
IMMORTEL, A, adj. immortel.
IMMORTEL A^ n. f. immortelle (fleur).
IMMIBLE, n. m. immeuble.
iMMtj.^iTÀ, n. f. immunité.
IMO, MA, adj. mou.
■MOBIL, A, adj. immobile.
IMOBILITÀ, n. f. immobilité.
LMOLÀ et IMOLAR, V. a. irr. immo-
ler. (V. abrogà p. la conjug. de
Vo - Préface).
iMOLASilioii, n. f. immolation.
IMOLO, A, adj. tendre, souple.
IMOR, n. f. humeur.
IMPAYABLE, A, adj. impayable.
iMPAiiPABLE, A, adj. impalpable.
i.MPARFET, A, adj. imparfait.
IMPARFETAMEM, adv. imparfaite-
ment.
IMPARTIAL, A, adj. impartial.
LMPARSl ALITA, n. f. impartialité.
IMPASSIBILITÀ, n. f. impassibi-
lité.
IMPASISIBLE, A, adj. impassible.
iMPA«^<4iE^'$iA, n. f. impatience.
impa«i^«>«ie:%'t, a, adj. impatient.
IMPAliiilEMTÀ et IMPAI§!ilE]«TAR
(s'), V. pr. s' impatienter. CV.achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
IMPEMETRABLE, A, adj. impéné-
trable.
■MPEMiTEMfiA, n. f. impénitence.
iMPEiiiTEMT, A, adj. impénitent.
tnvK\m.\T, DA, adj. non pensé, im-
prévu, inopiné.
IMPERATIF, VA, adj. impératif.
IMPER ATOR, TRifiHA, n. empereur.
IMPERCETIBLE, A, adj. impercep-
tible.
iMPERFESSiom', n. f. imperfection.
IMPERFET, A, adj. imparfait.
IMPERFETAMEM, adv. imparfai-
tement.
IMPERI, n. m. empire.
iMPERiAii, A, adj. impérial.
iMPERioi», OA, adj. impérieux.
iMPERit^iilABLE, A, adj. impérissa-
ble.
IMPERMEABLE, A, adj. imperméa-
ble.
IMPERSOIVEL, A, adj. impersonnel.
iPERTIME
arrogance.
IMPERTIMEMSA
i, adj.
, n. f. i
mpertinence,
IMPERTUVEUT, A, adj. impertinent,
arrogant.
IMPERTURBABLE, A, adj. imper-
turbable.
(
IMP
i6i
INC
IAIPETrA et mPETRAR, V. a. ob-
tenir. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
IMPETUOS, OA, adj. impétueux.
IMPETKOSITÀ, n. f. impétuosité.
IMPlTOYABiiAMEM, adv. impitoya-
blement. (Pron. ojj français).
I1IPITOYABE.E, A, adj. impitoyable.
(Pron. oy français).
IMPL. AC ABii AniEiV , adv. implaca-
blement.
iMPiiACABi^E, A, adj. implacable.
iMPliORÀ et mPLORAR, y. a. et
irr. implorer. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
IMPIX'M, n. m. farce de viande et
d'herbes.
IMPOLIT, adj. impoli.
iiipoi.ite:iKj§a, n. f. impolitesse.
IMPOI.ITICO, A, adj. impolitique.
liiPOPOi.ARl, A, adj. impopulaire.
IMPOPOI.ARITÀ, n. f. impopularité.
IMPORTA et IMPORTAR, V. imp.
et irr. importer. (V. amolà).
mpoRTAMiiA^ n. f. importance.
iiiportah'T, a, adj. important.
IMPORTIIM, A, adj. importun.
mPORTUIVÀ et I1IP0RT1J.¥AR, V.
réfl. et a. importuner.
iMPORTtJlllTÀ, n. f. importunité.
IMPOSA et IMPOKAR (s'), V. a. im-
poser ; V. pr. s'imposer. (V. abro-
gà p. la conjug. de l'o - Préface).
iMPOSAiiT, A, adj. imposant.
liifPOSi<§«4ioii% n. f. imposition.
Bnpo<4!i»iBiiiiTÀ, n. f. impossibilité.
iiiPO<ii«liiBi.K, A, adj. impossible.
IMPO^^TUR, A, adj. imposteur.
iniPOilTURA^ n. f. imposture.
IMPRATIDABI^K, A, adj. impratica-
ble.
IMPROBABII.ITÀ, n. f. improbabi-
lité.
1MPROBABE.E, A, aà]. improbable.
IMPROVISTA (A li'), loc. adv. à V im-
proviste.
liiiPRUUE.ikSA; n, f. imprudence.
IMPRUDEMT, A, adj. et n. impru-
dent.
IMPRUDENT AMEM, adv. imprudem-
ment.
IMPUMIT, A, adj. impuni.
mPCMiTÂ, n. f. impunité.
IMPUR; A, adj. impur.
impijritA, n. f. impureté.
iMABili^ A, adj. inhabile.
iMABllilTÀ^ n. f. inhabilité.
iMABiTABliK, A, adj. inhabitable.
lAîABiTAT, DA, adj. inhabité.
iMABORDABiiE; A^ adj. inaborda-
ble.
OACHEiSSiBiiE, A, adj. inaccessi-
ble.
iMACHETABiiE; A, adj. inaccepta-
ble.
lxlîAOMii§iiiBi.E:; A, adj. inadmis-
sible.
i]lADVERTE]i'SA,n. f. inadvertance.
lHALiiEMABiiE, A, adj. inaliénable.
iMALTERABiiE, A, adj. inaltérable.
IMAMOYIBI^E^ A, adj. inamovible.
ihamimat^ ada^ adj. inanimé.
IMAPE1.ABI.E^ A, adj. que l'on ne
peut appeler.
II1APL.ICABE.E:, A^ adj. inapplicable.
I]¥APT, A, adj. inapte.
I1ÎATACABI.E, A, adj. inattaquable.
IMAUGIIRÀ et IJVAUCiURAR, V. a.
inaugurer.
lMAlJ»lJRA9lil07¥, n. f. inaugura-
tion.
i]VA¥ERTE.liSA, n. f. inadvertance.
iMe.%iiCULABi.E, A, adj. incalcula-
ble.
IWCAJI'T, n. m. encan.
mCAiiTO (d'), loc. adv. à merveille.
iMCAPABiiE, A, adj. incapable.
■WCAPACITÀ, n. f. incapacité
IMCARMÀ et mCARIVAR (s'), V. pr.
s'incarner, entrer, enfoncer dans
la chair.
iMCARMASlilloiv, n. f. incarnation.
uiCARMAT, DA, adj. incamat, in-
carné.
IMCEM, n. m. encens.
IMCEIVOIA, n. f. incendie.
imceudià et imcemdiar, v. a. in-
cendier.
mCEMDlARl, n. incendiaire.
IMCERTEM, A, adj. incertain.
IMCERTITUDA, n. f. incertitude.
IMCHERT, A, adj. incertain.
IMCHESSAMT, A, adj. incessant. .
■MCHESSAMTAMEH, adv. incessam-
ment.
iMCHiDEMiiA, n. f. incidence.
I.ICHIDEMT, n. m. incident.
UlCUiDEiiT, A, adj. incident.
INC
162
IND
l^'CHliiioil', n. f. incision,
iMCiviii, A, adj. incivil.
lii€i¥ii.iTÀ, n. f. incivilité. ,
IMCI^IMÀ et iMC£.i.ikAR (s'),v. a. et pr.
incliner et s'incliner.
lUCL-iMAiiSiOiV, n. f. inclination et
inclinaison.
1I%'€L<IMAT, DA, adj. enclin et incliné.
II1CE.U8, A, adj. inclns.
IMCI.U81F, l'A, adj. inclusif. ,
mri.riiit'AMEil', adv. inclusivement.
l%€ÔUXiTO, adv. incognito.
l.irOMBKMSA, n. f. charge.
lilCOIlIOOÀ et IMCOMODAR, V. a. et
irr. incommoder. (Y. abrogà p. la
conjug. de Vo - Prétace: incomodà).
mcoMODAT, ADA, adj. incommodé.
i.iîf:;oiiônE, a, adj. incommode.
mcoMODiTÀ n. f. incommodité.
iMCOMPARABiiAMKiv, adv. incom
parablement.
ixllCOMPARABiii:, A, adj. incompa-
rable.
1.IÎC011PATIBII.ITÀ, n. f. incompa-
tibilité.
l.iî€OiiPATiBi.K, A, adj. incompa-
tible.
i!%€'.oiiPETKii'SA, n. f. incompétence.
l.\toiiPETEi>T, A, adj. incompétent.
■.ii€OMPiiET, A, adj. incomplet.
ixcoMPiiETAMEM, adv. incomplè-
tement.
lil€OMPRE.iîjiiBl.E, A, adj. incom-
préhensible.
imcOxikDUiTA, n. f. inconduite.
iMCOrnSEfiUEMSA, n. f. inconsé-
quence.
iMCOiifiEQrEliT, A, adj. inconsé-
quent.
i!i€^OMi$oiiABi.E, A, adj. inconsola-
ble.
1I1COMTESTABE.E, A, adj. incontes-
table.
IMCOUTIMEMSA, n. f. incontinence.
IMCOMTIU'EJI'T, A, adj. incontinent.
■HCOjIIJT, da, adj. inconnu.
IXCOMIEMEMSA, n. f. inconvenance.
mcoMVEMEMT, A, adj. inconve-
nant.
mcOiliVEiliEll'SA, n. f. inconvénient.
mcOMVE.liiEiiT, n. m. inconvénient.
IIVCOREGIBLE, A, adj. incorrigible.
mxoiiTAiii^A, n. f. inconstance.
V.iiÇOii»TAMT, A, adj. inconstant.
I.\CREDIX, A, adj. et n. incrédule,
1.\€REUIT.1TÀ, n. f. incrédulité.
i.lXl RABI.E, A, adj. incurable.
i.\iiE€HEA'$iA, n. f. indécence.
■.\»ECHEXT, A, adj. indécent.
iiiBEPE.ii'DEA^A, n. f. indépendance.
■X»EPE.l>DE!«T, A, àdj. indépendant.
liiîDETERiiiiil'AiiSioiî, Q. f. indéter-
mination.
mDETERMiHAT, »A, adj. indéter-
miné.
I.^»E!IL, n. m. index. (Pron. français).
ix\»iA, n. pr. f. Inde.
iitDiAM, MA, adj. et n. Indien.
IMDICÀ et IH'DICAR, V. a. indiquer.
i\. abdicà p. la conjug. du c- Pré-
tace).
i.itDirAf^Sloiî, n. f. indication.
I.IÎDICATIF, n. m. indicatif.
IIÎDICI, n. m. indice.
i.iiDiE!!, A, n. et adj. indien.
iH'BiÈikA, n. f. indienne.
i.\i»iFEREA'$iA. n. f. indifférence.
iliniFEREll'T, A, adj. indifférent.
-i:iBlFERE.l)TAllEM , adv. indiffé-
remment.
i:%»iC]iE.\'SA, n. f. indigence.
i1i»i(i;ei>t, a, adj. et n. indigent.
t\wnfiVMT, A, adj. indigeste.
t\muvMTto%, n. f. indigestion.
iliBiRET, A, adj. indirect.
i.^iiiRETAiiEX, adv. indirectement.
l.iBiMC'REilfilOiV, n. f. indiscrétion.
l.liWiNrRET, A, adj. et n. indiscret.
i.iîDiiiCRETAiiEM, adv. indiscrète-
ment.
l.liBISPOSÀ et IMOI^POfiAR, V. a.
et irr. indisposer. (V. abrogà p. la
conju«f. de Vo - Préface). ,
I.1>DISP09I§»S10M, n. f. indisposi-
tion.
iMUliiSOl.CBll^lTÀ, n. f. indissolu-
bilité.
llîDiSSOi^UBL.E, A, adj. indissolu-
ble.
immmTt%T, a, adj. indistinct.
i.iiDiSTi.^TAMEili, adv. indistincte-
ment.
|MDIVID1\ n. m. individu.
muivlBUEl.. A, adj. individuel.
iXDlvif^iBiiE, A, adj. indivisible.
lADoril., A, adj. indocile.
1I1DOCI1.ITÀ, n. f. indocilité.
i.iiDOi4EMii»A, n. f. indolence.
INF
[63
INJ
lî¥DOl.EMT, A, adj. indolent.
iMDl'BiTABiiE, \, adj. indubitable,
i:%Dii.CiE:i'SA, n. f. indulgence.
1^'DO.liiEllT, A, adj. indulgent.
IXDlJiTRiA, n. f. industrie.
MDUfiTRIÀ etlUDUilTRIAR (s'), v.
pr. mettre toute son industrie, faire
de son mieux.
iMDiJfiTRiEli, A, adj. et n. indus-
triel.
l.\»liSTRlO§i, OA, adj. industrieux.
IMEFABI.E, A, adj. ineffable.
IAKFI€A€ITÀ, n. f. inefficacité.
i.iîEFiCAii, SSA, adj. inefficace.
IMEGAI^, A, adj. inégal.
iMKCiAliAMEM, adv. inégalement.
lUECiAi^lTÀ^ n. f. inégalité.
IMEREMSA, n. f. inhérence.
IMEREMT, A, adj. inhérent.
IHERT, A, adj. inerte.
IHESAT, A, adj. ineœact.
im'ESATAMEM, adv. inexactement.
IXESATITEDA et IMESATESSA, n.
f. inexactitude.
ll«ES€lJSABi.E, A, adj. inexcusable.
llîE<^ORABi.E, A, adj. inexorable.
lliEiii'ERiEAfiA, n. f. inexpérience.
iAEiiPiiiCABL.E, A, adj. inexplica-
ble.
IXESPRIMABLE^ A, adj. inexpri-
mable.
lME!SPlJ<i;]lABi.E, A, adj. inexpu-
gnable.
ix\EViTABi.AiiEM, adv. inévitable-
ment.
I.1ÎEYITABI.E, A, adj. inévitable.
I.1ÎFAII.I.IBII.ITÀ (pron. infaïbilità)^
n. f. infaillibilité.
MîFAii.i.iBi^AiiE.M (pron. infaïbla-
men), adv. infailliblement.
lMFAilii.iBi.E, A, (pron. infaïble),
adj. infaillible.
IUFAME, A, adj. et n. infâme.
iiîFAMiA, n. f. infamie.
HiFATiCiABLE, A, adj. infatigable.
IMFER, n. m. enfer.
i.UFER (terme de meunier), n. m.
réservoir à part où l'on dépose tous
les résidus des olives pour en reti-
rer l'huile de qualité inférieure ap-
pelée « oli d'infer ».
IIVFERIOR, A, adj. inférieur.
IIVFERIORITÀ, n. f. infériorité.
l.\FER.nERJ[A, n. f. infirmerie.
llfFER^\AL, A, adj. infernal.
lllFiDEL, A, adj. infidèle.
iafidelitA n. f. infidélité.
IMFIME, A, adj. infime.
lAFiMiT, A, adfj. et n. infini.
lA'FiMiTÀ, n. f. infinité.
IMFUVITAMEIV, adv. infiniment.
IUFIRIIE, A, adj. et n. infirme.
iltFiRiiliTÀ, n. f. infirmité.
iiîFi.ES<9iBi.E, A, adj. inflexible.
lUFl.ESiiioiv, n. f. inflexion.
iiVFi.oi et lAFLOiR, V. n. et irr.
en issi : influer.
■i¥FiiUEMSA, n. f. influence.
lAFi.UEMT, A, adj. influent.
IMFORMÀ et IMFORMAR (s'), V. a.
et pr. informer et s'informer.
i.KFORiiAiiSiOM, n. f. information.
lltFRA4§f9ioiî, n. f. infraction.
iMFtS, A, adj. infus.
iMFrfiiOM, n. f. infusion.
IMOECillÀ et IMCiECiMAR (s'), V. pr.
s'ingénier. (V. achertà p. la con-
jug-'. de Ve - Préface).
iMGECiivl n. m. génie, talent.
iMCiECiUOii, OA, adj. ingénieux.
iA'C*E(i;i%XR, n. m. ingénieur.
ixc^iCiUXR, n. m. (V. imcîegmur).
ilic;oRDAiiiE]l', adv. goulûment, avi-
dement.
lA^ORDiSfiiA, n. f. gourmandise f
avidité, voracité.
IMCIORT, DA, adj. et n. gourmand,
goulu, vorace.
IM^RAT, A, adj. ingrat.
iMCiRATAxHEM, adv, avec ingratitude,
en ingrat.
iMCiRATlTtiDA, n. f. ingratitude.
IUGREUIEMT, n. m. ingrédient.
■ncilJEii'T, n. m. onguent.
lA'iifiCHisiSiA, n. f. inimitié.
liiîmiTABl^E, A, adj. inimitable.
IMIQIIAIIIEM, adv. iniquement.
IIII9UE, 91IA, adj. inique.
lliiQriTÀ, n. f. iniquité.
i.lîii§SiÀ et IMISSIAR, V. a. initier.
I]1'1!KSIAI., A, adj. et n. initial.
■l%if^<iiAi($ilOM, n. f. initiation.
uliKiilATlYA, n. f. initiative.
IMJKRIA, n. f. injure.
UIJIIRIÀ et IMJURIAR, V. a. inju-
rier.
IMJIJRIOS, OA, adj. injurieux.
mauST, A, adj. injuste.
INS
INS
llVJlJiiTAiiElV, adv. injustement,
liVJtJSTli§i(iA, n. f. injustice.
IHMO, n. m. hymne.
mocEMSA, n. f. innocence.
li^'OCKMT, A, adj. innocent.
IMOCEA'TAIIEM, adv. innocemment.
HOClJiA et l.li'OClil>.AR^ V. a. ino-
culer.
i.itOÇiiL,ASSioii', n. f. inoculation.
iMorKîVisiF, VA, adj. inoffensif.
IMOMIIRAUI^K, A, adj. innombrable.
\%o\»\ et lA'O.^'UAR, V. a. inonder.
lAOU'DASiiiOA', n. f. inondation.
i.liOPORTU!l% A, adj. inopportun.
IMOPORTUMITÀ, n. f. inopportunité.
l.iîO!ii*lTAl.iTÀ, n. f. inhospitalité.
iMOfiiiiERVAlîSA, n. f. inobserva-
tion ou inobservance.
l.liOVÀ et IU'OI'AR, V. a. et irr. in-
nover. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
l.iiO%ASi§iOM, n. f. innovation.
IJVQIJIET^ A, adj. inquiet.
IlîQUIETÀ et IXQDIKTAR (s'), V. a.
inquiéter ; v. pr. être inquiet. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
■:iqi:ieti:da, n. f. inquiétude.
l.^Qlifiififiloii, n. f. inquisition.
i.iQli^i^iTOR, n. m. inquisiteur.
i\<ii Ai.l BRK, A, adj. insalubre.
lAfi^AliUURlTÀ^ n. f. insalubrité.
lA'fiAf^^lABiLiTÀ; n. f. insatiabi-
lité.
lAl^Ai(iiiABl.i:, A, adj. insatiable.
l^fiCRlKliRE, V. a. et irr. inscrire.
(V. i<:<§rRiEt.'RK).
l!%<i«€^Ri«ï|«^iOilî, n. f. inscription.
lASKASAT, DA, adj. et n. insensé.
i.in^KA'SiBii.iTÀ, n. f. insensibilité.
MijiEJlSiBi.AiiKil, adv. insensible-
ment.
iA*«K.lt<«iBiii:, A, adj. insensible.
iA<>#EPARABiiAllEiv, adv. insépara-
blement.
IMSEPARABI.E, A, adj. inséparable.
lA§»ERSlO]l^ n. f. insertion.
iifSERT, A, n. greffé.
m' SET, n. m. insecte.
1IVI9ID10S, OA, adj. insidieux.
lH'iSieA'iFiAllT, A, adj. insignifiant.
lA'jillIVUÀ et iMiSlMUAR, v. a. insi-
nuer.
IJl'SiMUAJiT, A, adj. insinuant.
i.\Ni\l'AS!ilO%, n. f. insinuation.
iA«itiPi»E, A, adj. insipide.
IA'«9IPIDITÀ, n. f. insipidité.
iA«iiiSTEA'iSA, n. f. insistence.
i.liiiiiiTRE, V. a. et irr. insister. —
Part. pas. insistit.
IUSOCIAIVSA, n. f. insouciance.
lili^ociAiiT, A, adj. insouciant.
■USOiiEA'SA, n. f. insolence.
lA'SOE.EAT, A, adj. et n. insolent.
■MSOiiEMTAiiiE]!', adv. insolemment.
I1IÎSOI.VABII.ITÀ, n. f. insolvabilité.
lA'SOi.VABi.E, A, adj. insolvable.
lASOMUiA, n. f. insomnie.
l]l'$iPE€TÀ et lAfiPECTAR, v. a.
inspecter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
i:i[*«PE!$<iiOA', n. f. inspection.
iAi§PETOR, n. m. inspecteur.
lA'SPiRÀ et liliSPiRAR^ v. a. inspi-
rer.
i.VNPiRANtiiiOM, n. f. inspiration.
IA*<TABII.ITÀ, n. f. instabilité.
IA'<i^TABl.E, A, adj. instable.
IA8TAI.À et 111'tiTAl.AR, V. a. ins-
taller.
iAf9TAi.AS!iioil', n. f. installation.
iMiiTAllSA, n. f. instance.
lASTAliT (V. MOMEIV).
iA$9TA!VTA.iiEiTÀ, n. f. instanta-
néité
lASTiuÀ et i.liPiTiCiAR, V. a. exci-
ter, pousser. (V. abrogà p. la con-
jug. du g- Préface).
iM$9Ti€iAJii4iiOM, n. f. instigation.
IMSTIMT, n. m. instinct.
l.li!^TiTli et lA'STlTUlR, V. a. et irr.
en issi : instituer.
lASTiTtSjilOM, n. f. institution.
lASTlTliT, n. m. institut.
IMSTITtTOR, TRISSA, n. institu-
teur.
lAiiTRii et lA'STRLiR, V. a. et irr.
en issi : instruire.
lA'STRlMEAT, n. m. instrument.
ixmTnimmto^, n. f. instruction.
iiifiTRLTiF, \\, adj. instructif
lAPirBORBiA'A^iifilOM, n. f. insubor-
dination.
lA'SiiBORDilîAT, DA, adj. insubor-
donné.
lASUCCÈS, n. m. insuccès.
iivsrFiSEMSA, n. f. insuffisance.
lumtJFliîiEilT, A, adj. insuffisant.
INT
i65
INT
lIViSUIiT; n. m. insulte.
lx¥!iliLTÀ et iM^ULTita^ V. a. insul-
ter.
WSlXTAUT, A, adj. insultant.
li¥$ii:P0RT.%BiiE:, A, adj. insuppor-
table.
lM§(URE€iiioii', n. f. insurrection.
Llî^URCilÀ et IMlSUnCilAR (s'), V. pr.
s'insurger.
l]li^i:R(i;i.%T, n. m. insurgé.
iMStSSiSTE^'gJA, n. f. invalidité,
peu de fondement de quelque chose.
OîSWSSlSTE.liT, A, adj. invalide,
faible, qui ne subsiste pas.
IMTACT, A, adj. intact.
I.HTEfiiRAl^, A, adj. intégral.
ixtegralajiie:!!; adv. intégrale-
ment.
iMTECiRALlTÀ, n. f. intégralité.
iMTKCiRE, A, adj. intègre.
lUTECiRlTÀ, n. f. intégrité.
IMTEI^ECTUEI.^ A, adj. intellectuel.
iMTEiiET, n. m. intellect.
iHTEMCiEHiiA; n. f. intelligence.
iMTELifiiEJlT, A, adj. intelligent.
LiiTELiCiEUTAiiEA, adv. intelligem-
ment.
liiîTELiciiBLE, A, adj. intelligible.
iMTEMPERAilj^A, n. f. intempérance.
l!%TEMi»ERAMT, A, adj. intempérant.
IHTEMPERIA, n. f. intempérie.
l]«TEil'DEMf§A, n. f. intendance.
I.\TE!%DE1T, n. m. intendant.
iMTE.liiiiOM, n. f. intention.
iA'TE.\si<KliAT, »A, adj. intentionné.
MMTEXTÀ et lUTElîTAR, V. a. inten-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
IHTERCALÀ et IMTERCA1.AR, V. a.
intercaler.
IMTERCHEUÀ et lATERCHEDAR,
V. n. intercéder. (V. achertà p. la
conjuo^.del'e- Préface: interchedà).
lilîTER€HEDRE (V. IHTERCHEDÀ).
I.ITERCIIE^^IOA', n. f. intercession.
iiiTEReiiE!i§»OR, n. et adj. inter-
cesseur.
iMTERDi et i!iTERniR, V. a. et irr.
en issi: interdire.
lH'TERÈs, n. m. intérêt.
INTERESSA et lIVTEREliSAR (s'),
V. a. intéresser; v. pr. s intéresser.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface; intéressa).
i.iîTERESSAliT, A, adj. intéressant.
lATEREiSSAT, WA, adj. intéressé.
lilTERlOR, A, adj. intérieur.
IIVTER10RA.1I1EM, adv. intérieure-
ment.
iHTERiiiCilVA, n. f. interligne.
llTERl^ICiUÀ et 1MTERI.IC1I1AR, V.
a. interligner.
■A'TERi.ociiTOR, n. m. interlocu-
teur.
I^'TERMEDIARI;, n. m. intermé-
diaire.
IHTERMIIVABLE, A, adj. intermi-
nable.
iliTERiiiTEiiSA, n. f. intermittence.
lATERMiTEMT, A, adj. intermittent,
IXTERHÀ et IMTERMAR (s'), V. a.
interner ; v. pr. s'interner.
IMTERMAMEM, n. m. internement.
■ATERm'ASStonAi., A, adj. interna-
tional.
lilTERil'E, A, adj. et n. interne.
lATEROGÀ et IMTEROGAR, V. a.
et irr. interroger. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo et du </ - Prél'ace).
iMTEROCiAii^ioiv, n. f. interroga-
tion.
i.iîTEROGATiF, VA, adj. interroga-
tif.
i.lTEROGATORi, n. m. interroga-
toire.
IMTEROMPRE, V. a. interrompre.
lATERPEI.À et 1MTERPEI.AR, V. a.
interpeller. (V. achertà p. la con-
jug-. de l'e - Préface : interpola).
lUTERPEiiAS^lOiii, n. f. interpella-
tion.
lIVTERPOiiÀ et IHTERPOSAR (s'),
V. a. et pr. irr. interposer et s'in-
terposer. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
lllTERPO§ll!§§»lOM, n. f. interposi-
tion.
IMTERPRETA, n. m. interprète.
INTERPRETA et IMTERPRETAR,
V. a. interpréter. {Y. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : inter-
préta).
IIVTERPRETAISI^IOM, n. f. interpré-
tation.
lilîTERi]p§(iOM, n. f. interruption.
i]VrERWAi.A, n. m. intervalle.
IMTERVEUi et IMTERVEHIR, V. n,
et irr. intervenir (V. VEMi),
INU
166
INV
iVTERVEM^^ioi', n. f. intervention.
liîTKR%'KR»iOiî, n. f. intervertion.
l.^TKRVKRTÏ et IXTERYERTIR, V.
a. et irr. en issi : intervertir.
IMTESTAT, DA, adj. intestat.
iMTESTiil, n. m. intestin.
imTVMTiXAtj, A, adj. intestinal.
IMTIMÀ et IMTIMAR, V. a. intimer.
IMTIIIIAIIIK.11% adv. intimement.
IMTIMASSIOM, n. f. intimation.
IMTIMK, A, adj. intime.
IMTmiDÂ et iÀtimidar, V. a. in-
timider.
l.¥Tl!MiDA§ISlOM, n. f. intimidation.
lïlTiTlll.À et IMT1TIII.AR; V. a. in-
tituler.
liltTlTViiAj§i(lOM, n. f. intitnlation.
i.itTOi.ERAeiiE, A, adj. intolérable.
i!lTOi.KRA^'$iA, n. f. intolérance.
llfTO£.ERAXT, A, adj. et n. intolé-
rant.
IMTRÀ et lltTRAR, V. n. et irr. en-
trer. — Ind. prés. : ientri, ientres,
ientra, intran, intras, ientron. —
Fut. : ientrerai, ientreras, ientrerà,
ientreren, ientrerès, ientreran. —
Cond.: ientrerii, ientreries, ientre-
ria, ientrerien, ientreries, ientre-
rîon. — Imp.'. ientra, intren, intrès.
Sabj. prés. : ientri, ientres, ientre,
intren, intrès, ientron. (Le reste est
régulier).
MifTRADA, n. f. entrée.
i.\TRAi%T, A, adj. insinuant.
i.iiTREi'iDE, A, adj. intrépide.
i.lîTREPiDlTÀ, n. f. intrépidité.
l.liTRiCiA, n. f. intrigue.
i.iîTRi€;À et imtric;ar, v. a. et n.
intriguer. (V. abrogà p. la conjug.
au g - Préface).
IMTRICAMT, A, adj. et n. intrigant.
IHTRODUIRE, V. a. et irr. intro-
duire. (V. COMWUIRE).
i.iiTROnriiSiOM, n. f. introduction.
IHTRÔITO, n. m. introït ; commen-
cement.
l.liTRU§(, n. m. intrus.
lllTUl<iSiOll', n. f. intuition.
ll^tJiilAlv, A, adj. inhumain.
■MUMAMAMEil, adv. inhumainement.
■MUMAMITÀ, n. f. inhumanité.
lilXfiiTAT, DA, adj. inusité.
imuTii., A, adj. inutile.
llîliTii..%»|Eiv, adv, inutilement.
E1IJTII.ITÀ, n. f. inutilité.
IMITAI et iil'WAiR, V. a. et irr. en
issi : envahir.
1M¥AE,IDÀ et IM¥AI.1DAR, V. a. in-
valider.
IMWAE.IDE, A, adj. et n. invalide.
IMWAI.IDITÀ, n. f. invalidité.
IMVAM et IM VAM, loc. adv. en vain.
■j1¥ARIABII.ITà, n. f. invariabilité.
IMIARIABI^AMEIÎ, adv. invariable-
ment.
Ili VARIABLE, A, adj. invariable.
i.lîVA(9io:i\ n. f. invasion.
iMVEivgiioil, n. f. invention.
■liVEiiTÀ et IHVEATAR, V. a. inven-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
Ye - Préface).
IMVE!1'TARI, n. m. inventaire.
l.lîVEliTARIÀ et I:1VE1ÎTARIAR, V.
a. faire l'inventaire.
iiîVEibTiJR, n. m. inventeur.
l!V¥ERilloii, n. f. inversion.
twvMTÏ et iltVESTiR, v. a. et irr.
en issi : investir.
IMVESTIDIRA, n. f. investiture.
I!%VETIVA, n. f. invective.
i:%'viDÀ et IMVIDAR, V. a. inviter.
IIÎVIDIA, n. f. envie, chagrin, dé-
plaisir qu'on ressent du succès, du
bonheur d'autrui.
mviDiÀ et i.liViDiAR, V. a. envier.
IMI'IUIABI.E, Bi,A, adj. digne d'en-
vie, enviable.
i.iiViDios, OA, adj. envieux.
iMVi.ltC'iBi.E, A, adj. invincible.
l.liVioi.ABil.lTÀ, n. f. inviolabilité.
I.WIOI.ABI.E, A, adj. inviolable.
LiiViSiBLE, A, adj. invisible.
iliViT, n. m. invitation.
|]1%'0€À et I.IVOCAR, V. a. et irr. in-
voquer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o et abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
i:i%'0€A!i!9ioiî, n. f. invocation.
ijl'VOi.O]iTARi, lA, adj. involon-
taire.
IMVOLOMTARIAMEIV, adv. involon-
tairement.
■MVREHiiANBl.ABl.E.A, adj. invrai-
semblable.
iMVREf^SAMBrAMf^A, n. f. invrai-
semblance.
iA¥iii.iiERABiiE, .%, adj. invulné-
rable.
IRO
167
IVR
IPOCOMDRE, n. m. hypocondre.
IPOCOMDRIA, n. f. hypocondrie.
iPOCRiiiÎA, n. f. hypocrisie.
IPOCRITA, adj. et n. des deux gen-
res el des deux nombres: hypocrite.
IPOPOTAME, n. m. hippopotame.
■POTECA, n. f. hypothèque.
IPOTECÀ et IPOTECAR, V. a. hypo-
théquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c et achertà p. la conjug. de Ve
- Préface).
iPOTEMUJiA, n. f. hypoténuse.
IPOTEUI, n. f. hypothèse.
IRA, n. f. colère.
IRASSIOU'EL., A, adj. irrationnel.
iREAliiiiABiiE, A, adj. irréalisable.
iRECOiiXiliiABliE, A, adj. irrécon-
ciliable.
IREDIIIISIBI^E, A, adj. irréductible.
1REFI.ECHIT, DA, adj. irréfléchi.
lREFiiE$i$^iO]i', n. f. irréflexion.
IREFIITABI.E, A, adj. irréfutable.
iRECiULiARiTÀ, n. f. irrégularité.
iREditii.iÈ, RA, adj. irrégulier.
iRECilXlERAMEîl', adv. irréguliè-
rement.
iREiiiCilOM, n. f. irréligion.
iREliic:io$$, OA, adj. irréligieux.
IREME»! ABiiE,A, adj . irrémédiable.
iREiii<i*#iBi.E, A, adj. irrémissible.
■REPARABLE, A, adj. irréparable.
iREPREH^liBiiE, A, adj. irrépréhen-
sible.
IREPROCHABI.E, A, adj. irrépro-
chable.
lRE<ii<iTiBi.E, A, adj. irrésistible.
lREiiOi.i:§($$iOi\% n. f. irrésolution.
■RESOLUT, »A, adj. irrésolu.
IRESPOA'SABILITÀ, n. f. irrespon-
sabilité.
lREiiPOASABl.E, A, adj. irrespon-
sable.
IREIEREIVSA, n. f. irrévérence.
IREVEREH'T, A, adj. irrévércnt.
IREYOCABLAMEM, adv. irrévoca-
blement.
■REVOCABLE, A, adj. irrévocable.
VBiwm, n. m. iris.
IRITÀ et IRITAR (s'), V. a. irriter;
V. pr. s'irriter.
IRITABI.E, A, adj. irritable.
IRITAXT, A, adj. irritant.
iRiTAiSilioiv, n. f. irritation.
lROi\j[A, n. f, ironie.
IROXIC, A, adj. ironique.
IROMICAIIEM, adv. ironiquement.
IRUSSIOM, n. f. irruption.
ISAT, ADA, adj. aisé.
ISEDA, n. f. dernière lettre de l'al-
phabet: z.
ISEMPLE. n. m. exemple.
i§(i»ORO, n. pr. m. Isidore et nom
d'un quartier sur le Var avec le
titre de Sant-...
ISOLA, n. F. île.
ISOLA et ISOLAR, V. a. et irr. iso-
ler. (V. abrogà p. la conjug. de l'o
- Préface).
iSOLAME.iî, adv. isolément.
ISOLAT, DA, adj. isolé.
ISÔP, n. m. hysope.
ISRAELITA, adj. etn. des deux gen-
res et des deux nombres : israëlite.
iSSAî excl. allons donc!
■SSÀ et ISSAR, V. a. lever, hausser.
ISSELA, n. f. aisselle.
ISSEXDRE (V. ICEMDRE).
iSSiEt, n. m. essieu, pièce de fer ou
de bois qui passe dans le noyeu
des roues.
ISSOFLE, n. m. soufre.
issLliiA, n. f. suie.
ISSUORT, n. m. troupe, quantité.
ISTHO, n. m. isthme.
ISTÔRIA, n. f. histoire, conte.
iSTÔRii'O, €A, adj. historique.
iSTORiE.iî, n. m. historien.
ISTRUi et ISTRUIR (V. IMSTRlli).
iSTRVMEii'T, n. m. instrument, con-
vention.
ITALIA, n. pr. f. Italie.
ITALIAM, A, adj. et n. italien.
iTALiAlîisiiE, n. m. italianisme.
ITEM, adv. idem.
ITERA et ITERAR, V. a. répéter,
recommencer. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
ITIIVERARI, n. m. itinéraire.
ii'ER, n. m. hiver.
lYERHÀ et IWERMAR, V. n. hiver-
ner. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
IVERIVACÎE, n. m. hivernage.
IVERMAL, A, adj. hivernal.
IVRE, A, adj. ivre.
1%'RESSA, n. f. ivresse.
ivrôgha. n. des deux genres et des
deux nombres, ivrogne, ivrognesse.
j, n. m. y, dixième lettre de l'alpha-
bet et la septième des conson-
nes.
SA., adv. abréviation de déjà : Jà et
déjà.
JABA (A), loc. adv. sans bourse dé-
lier, gratuitement.
JABOT, n. m. (prononcez comme en
français) : jabot.
JAC, n. pr. m. Jacques.
JACA, n. f. veste.
JACIUTA, n. pr. f. Hyacinthe.
JACOMi.iî, A, n. pr. m. et f. dimin.
de Jac: Jacques.
jA€OM, A, n. pr. m. et f. dimin. de
Jac: Jacques.
JACOMÀ (prononcez ja comme en
français), n. m. jaconas.
JACLXATÔRIA, n. f. jaculatoire.
JALAP, n. m. jalap.
JAMAl, adv. jamais.
JAMBOM, n. m. jambon.
JAM ou JOAM, n. pr. m. Jean.
JAMA D'ARC, n. pr. f. Jeanne d'Arc.
JAMWIK, n. m. Janvier.
JAQUKTA, n. f. jaquette.
JARA, n. f. jarre, cruche, cruchon.
JARATIÈRA OU GIARATIÈRA, n. f.
jarretière.
JARDIM, n. m. jardin.
jARiiiiiACiE, n. m. jardinage.
jAnui:iKT, n. m. jardinet.
«lARUimiÉ:, RA, n. jardinier.
JARDIMIÈRA, n. f. jardinière.
JARDIUIÈRA (SOPA A I.A...), n. f.
potage à la julienne.
JARET ou GIARET, n. m. jarret.
JARETA, n. f. dimin. àe jara: petite
cruche.
JARCiOM, n. m. jargon.
jARf^OMÀ et JARC;OMAR> v. a. jar-
gonner.
JARO.ir, n. m. dimin. de jara: petite
jarre.
JAS, n. m. litière, paille que l'on met
sous les bestiaux dans les écuries;
au fig. : confusion, désordre.
JATA, n. f. jatte.
JACCiiA, n. f. jauge.
JACC^IÀ et JAi:c;iAR, v. a. jauger.
JACU'ASTRK, A, adj. jaunâtre.
JACME, A, ad'], jaune.
JAlMK D'ôti, n m. jaune d'œuf.
JAVMÎ et JAIJMIR, V. a. et n. jaunir.
JAUMISSA, n. f. jaunisse. (V. «REO.
JACSÈ, n. pr. m. Joseph.
JAUSEPIM, n. pr. m. dim. de Jausé :
Joseph.
JAiiSEPiMA, n. pr. f. de Jausepin :
Joséphine.
JAWSSEMIM, n. m. jasmin.
JE (prononcez comme en français), n.
m. jais.
JEÏWA (V. «lAÏMA).
JEREMÏA, n. pr. m. Jérémie.
JEREMÉA, n. ï. jérémiade.
JERCfiAiiEM, n. pr. f. Jérusalem.
JESii, n. pr. m. Jésus-Christ (e fermé).
JESli, n. pr. m. Jésus, nom d'une
église et de la maison principale
des frères I^norantins de Nice.
(Pron. Jeuse (eu français).
JESiiiTA et JESUlSTA, n. pr. jé-
suite.
JET, n. m. jet ; plâtras ; décombres.
JETA et JIETÀ, V. a. vomir. (P. la
conjug. V. GETÀ).
JETA et JETAR (si), V. a. et irr. je-
ter ; V. pr. se jeter. (P. la conjug.
V. GETÀ).
JETOM, n. m. jeton.
JIHÔME, n. va. jeune homme.
JinÔME, n. m. célibataire.
J1R0910, n. pr. m. Jérôme,
jov
169
JUR
ji^ciA et ji^€LAD.% (V. (;i§(ei.A
et Cll§ICI.ADA).
JITADA, n. f. jetée.
JOACHIM (pron. Joakin), n. pr. m.
Joachim.
JOAM ou JAW, n. pr. m. Jean.
JOAM (SAW...), n. m. Juin.
JOAHIMA^ n. pr. f. dim. et dérivé de
j'oan: Jeanne.
JOAQliM, n. pr. m. Joachim.
JOCKEY, n. m. jockey. (Pron. fran-
çais).
jociME, V. n. et irr. atteindre, par-
venir à... — Part, pas.: ']onch et
jognut.
jociUE et JOG, n. m. joug.
joi et «iOiR, V. n. et irr. en issi :
jouir.
JOIA, n. f. pi. prix qu'on distribue
aux fêtes cie campagne, de village.
joiA, n. f. j'oie.
joiiVES^A, n. î. jeunesse.
joio^, OA, adj. joyeux, content.
JOISSEU'SA, n. f. jouissance.
JOMC, n. m. jonc.
JOiiCH, A, part, passé de jogne.
JOMCHA, n. f. surcroît, surplus.
JOMJOM (V. DOMGIOM).
JOMQllliii^A (pron. jonquïa), n. f.
jonquille,
jfoim^iojii, n. f. jonction.
JOMTIIRA, n. f. jointure.
JOR, n. m. jour. (LV ne se prononce
JOR »E FESTA, n. m. jour ferie.
(L'r ne se prononce pas).
JOR OE GRA§(, n. m. jour où l'on
fait gras. (L'r ne se prononce
pas).
JOR DE MAIGRE, n. m. jour où Von
fait maigre. (Ur ne se prononce pas).
jORiîADA, n. f. journée.
JORMAI., n. m. journal.
JORii Ai.AMEM, adv. journellement.
JORMAiiiÈ, RA, adj. eln. journalier.
JORMAI.II9TA, n. m. journaliste.
JÔU et RlJÔlJ, n. m. Jeudi.
JÔU SAMT, n. m. Jeudi-saint.
JOVE et JOE, adj. invariable : jeune.
JOWE, n. des deux genres, jeune
homme, jeune fille.
JOVEMET, A, adj. dim. de jove :
bien jeune, très jeune.
JOVEMTÎJ, n. f. jeunesse.
jrovEiWTE^RA, n. f. jeunesse, les jeu-
nes gens.
«I4IYIAI., A, adj. jovial.
JO¥lAiiiTÀ, n. f. jovialité.
«IIJBIE.À et JUBILAR, V. n. jubiler.
J1IBII.EO, n. m. jubilé. *
JUDA, n. m. Judas, traître.
JUDAÏif^iiiE, n. m. judaïsme.
JlJDiEiJ, n. m. juif.
JtJDiEVA, n. f. juive.
JlJDiSfii, n. m. bon-sens.
Jl'Dlf^«iI (CORAI^O... El^ YEIVGUT,
1.0 BEM ES PERDUT), loc. quand
la raison, le bon sens sont venus,
le bien, la fortune sont perdus.
stjmmmios, oa, adj. judicieux.
JUEC, n. m. jeu.
JlJGÀ et JUGAR, V. n. et irr. jouer,
se récréer, se divertir, parier. (V.
abrogà p. la conjug. du ^ - Pré-
face).
JCGADOR, n. m. joueur. (L'r ne se
prononce pas).
JIIGAIRE, A, n. joueur.
JllGAREU, EI.A, n. et adj. qui aime
s'amuser.
JUGE, n. m. juge.
aWGUET, n. m. jouet.
JUGUETO, n. m. dimin. de yttec; pe-
tit et beau jeu.
JIJII4E.ET ou E.A MADAIiEMA (pron.
juïet), n. m. juillet.
JUJÀ et JIIJAR, V. a. juger.
JUJAMEW, n. m. jugement.
JCMEU, EE,A, n. m. jumeau.
JllM ou SAM JOAM, n. m. juin.
(Dans la montagne on prononce
jugne).
JUM (A...), loc. adv. à jeun.
JtJMÀ et JUMAR, V. n. jeûner.
JUMI, n. m. jeûne.
JIJPA, n. f. jupe.
JUPITER, n. pr. m. Jupiter.
JllPOM, n. m. jupon.
JURA et JURAR, V. a. et n. jurer.
JURAMEM, n. m. serment.
JURAT, ADA, adj. juré; « amie ju-
rât » : ami sûr et fidèle.
JURI, n. m. jury.
JURISDISSIOM, n. f. juridiction.
JURiSPRUDExMSA, n. f. jurispru-
dence.
JURISPRUDEMT, n. m. juriste, lé-
giste.
JUS
i^ô
JUâ
JUS, û. m. Jus.
JIJSC, A, prép. jusque on jusques.
JUST, adv. juste.
JUST, A, adj. et n. juste.
JlilST, A, adj. juste; ce qui est con-
forme à une mesure, ce qui est
exact, ce qui est trop étroit; « staire
just 6 justa: » ne pas broncher, se
tenir à sa place.
jriISTÀ et JUliTAR (V. AJUi^TÀ).
JUSTAifiEM, adv. justement,
auSTESSA, n. f. justesse.
jlJiiTiClA, n. f. justice.
SMJSTIWlk et JUISTIFIAR, T. a. jus-
tijier.
JlJliTIFICÀ et JUSTIFICAR, V. a.
justifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
JlJSTiFl€A§USlOM, n. f. justifica-
tion.
I
K
BL, n. m. k, onzième lettre de l'alpha-
bet et la huitième des consonnes.
K.II.Ô, n. m. kilo.
K.i6ji»QVE, n. m. kiosque.
KIRIEI^EISOM, n. m. Kyrie eleison.
ta, n. m. /, douzième lettre de l'alpha-
bet et la neuvième des consonnes,
I.A, art. l'ém. sing. la.
I.A, pron. pers. fém. sing. la.
E.A, n. m. la ; sixième note de la
gamme.
E-ABERIMT, n. m. labyrinthe.
I.ABORATÔRI,, n. m. laboratoire.
I..%BORio«i, OA, adj. laborieux.
E,ABRA; n. ï. lèvre; « labra de cheli»:
grosses lèvres; « faire 6 avè li la-
ra » : bouder, faire la moue.
liABRETA, n. f. dimin. de labra:
petite lèvre.
E.ABROM, n. m. coup du plat ou du
revers de la main sur les lèvres.
E.AC, n. m. lac.
liACA, n. f. laque.
I^ACK ou I.ASSÈ, n. m. lacet.
l^iACH^ n. m. lait ; « lach de pola » :
lait de poule ; « café au lach » : café
au lait.
E.ACH (MÈRK BE...), n. f. nourrice,
mère-nourricière.
I.ACHÀ et l.ACHAR, v. a. lâcher.
L.ACIIABA, n. f. petit lait, lait clair.
liACHAiMEM, adv. lâchement.
liACHi:, A, adj. lâche, poltron^ hon-
teux; pas serré, pas tendu.
E.ACHET, n. m. laitance ou laite.
I.ACHIÈ, BA, n. laitier.
I.A€UUCiA, n. f. laitue.
E.A€OiiiCAiiiEiir, adv. laconiquement.
I^ACÔlVico, A, adj. laconique.
l^ACOHifiiMiE, n. m. laconisme.
l.ACtJiiA, n. f. lacune.
IxAORE, A, adj. et n. larron, voleur.
L.ABROA, A, adj. et n. larron, voleur.
I^ABROHisiilA, n. f. vol, brigan-
dage.
liACiMÀ et LACMAR (si), v. pr. se
plaindre ; se moquer, s'en passer.
liACiOSlM, n. m. argousin.
l.A&RAMtiA, n. f, lézard gris et plat
qui demeure d'ordinaire dans les
vieilles maisons ; sorte de haricots.
I.AGRIMA, n. f. larme.
LACRIMÀ et I.ACRIMAR, v. n. lar-
moyer.
l.ACiRiMKTA, n. f. dimin. de lagri-
ma : petite larme.
E-ACUÈ, n. pr. m. Sanctuaire tout
près de Nice : Laghet.
i.Ac;iJET, n. m. dim. de lac : petit
lac.
liAic, A, adj. et n. laïque.
I.AIBESSA, n. f. laideur.
liAiBOR, n. f. laideur. {Ur ne se pro-
nonce pas).
■.AIRÀ et I.AIRAR, v. n. crier,
aboyer.
i>AissÀ et LAiiijSAR, V. a. laisser.
i.AtmmiTA, n. f. legs.
I.AIT, BA, adj. laid.
E.A1HA, n. f. lame; au fig.: « bubna
ou fina lama » : fine lame, personne
rusée.
I.AMBARBA, n. f. hallebarde.
I.AMBARBIÈ, n. m. hallebardier,
bedeau.
liAMBERT, n. m. lézard vert.
LAMBir, n. m. alambic.
i.AiiBl€Àetl.AMBl€AR, v. a. alani'
biquer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
LAMBRIS, n. m. lambris.
I^AMBRISÀ et I.AMBRISAR, V. a.
lambrisser.
LAMEMTÀ, n. f. lamentation.
I.AMEMTÀ et I.AMEMTAR (si), V.
pr. se lamenter.
■.AMEKTABi.E, A, adj. lamentable.
I.AMKIVTASSIOIV, n. f. lamentation.
E.A11ETA, n. f. dim. de lama : petite
lame.
liAMP, n. m.
éclair.
I
LAN
f73
LAU
liAifP (FAIRE DE...), loc. Jaire des
éclairs.
i.AiiPA, n. f. lampe.
i.AMPÀ et liAMPAR, V. n. iiïipers.
faire des éclairs.
liAMPADARl, n. m. lampadaire.
i.AMPEA, n. f. lampe.
liAMPEÀ et i.AMPEAR, V. n. et im-
pers, faire des éclairs.
LAMPECilÀ et liAMPEGIAR, V. n.
et impers, faire des éclairs.
l.AiiiPlOM, n. m. lampion.
liAMPiSTA, n. m. lampiste.
I.AHA, n. f. laine.
I.AA'€ETA, n. f. lancette.
I.AMCIÈ, n. m. lancier.
I^A!%DA^ n. f. lande.
liAUDA^ n. f. caresse, minauderie,
grimace, affectation^ pruderie.
I.AI1DA (FAIRE OE...), V. a. cajoler,
faire des caresses.
I.AMDEÀ et l.A^'DEAR, V. n. lambi-
ner, faire le délicat, minauder.
I.AiVniÈ, RA, adj. et n. qui aime la
caresse; lambin, grimacier.
liAUDO, n. m. landeau.
i.AHMRi cai.audri, loc. sorte de
rondeau, où l'on chante: « Landri,
calandri, La filla de Lissandri, Plena
de rbsa, Plena de flor. Bêla fdla re-
vira vo. — La filla s'es revirada, E
l'ange l'a baïada, Plena de rbsa,
Plena de flor, etc. »
liAU'CiAf^TA, n. f. tique.
liAU'CiOR, n. m. langueur.
i.AiV€;oRO§(, OA, adj. langoureux.
I.A11GIÎ et i.AH'Cil^^iR, V. n. et irr.
en issi : languir.
l.AMGiiN<^AMEiv, n. langueur.
LAiiGtissEiiT, A, adj. languissant.
LAMO^, OA, adj. laineux.
EiAU'f^A, n. f. lance.
l^AlfSÀ et l^AH'^AR (si), V. a. lancer,
jeter ; v. n. ruer en parlant des
chevaux, etc.; v. pr. se lancer.
i.AjV!§aua(doaà DE...), loc. ressen-
tir des élancements; eff'et produit
par un abcès.
i.Am'HÔr, n. m. drap de lit.
■..AUTERMA, n. f. lanterne.
liAUTERAEÀ et I.AUTERMEAR, V.
n. lanterner, ennuyer, importuner
quelqu'un par sa présence conti-
nuelle.
15
I.AIVTERIVIÊ, RA, n. lantemier, qui
lanterne.
i^AATERAOM, n. m. dimin. de laii-
terna : petite lanterne.
liAMTERU'OM, n. m. lanterneau, lan-
tcrnon.
l^APÀ et liAPAR, V. a. et n. laper,
boire avec avidité ; on l'emploie sur-
tout pour dire qu'on fait boire quel-
qu'un en lui faisant faire un plon-
geon forcé.
l^APACiMA, n. f. coup que l'on boit
en faisant un plongeon forcé.
I.APAS, n. f. patience (plante).
i.APinÀ et I.APIDAR, v. a. lapider.
i.APiDA§(SlOM, n. f. lapidation.
i..apijV, a, n. lapin, lapine.
I.APIMIÈRA, n. f. garenne.
liAQlÈ, n. m. laq-uais.
l'ARC, *1A, adj. large.
l.ARC, n. m. large ou largeur.
i.AR€ (PILLA liO...), loc. prendre le
large.
l.ARDÀ et I.ARDAR, V. a. larder.
l.AR4.iA (A LA), loc. adv. à Vécart.
LAR€.iAiiEx%, adv. largement.
LARGOR, n. f. largeur. (L'r ne se
prononce pas).
LARGl'ESSA, n. f. largeur.
LART n. m. lard.
liARlA, n. f. larve.
LAS, n. m. lacet, lacs, « faire lo
las », étrangler.
LAS, n. m. corde qui sert à fixer la
charge sur le bât.
LAS, corruption de Vas: tu l'as;
sorte de jeu d'enfant.
LAS, SSA, adj. las.
LASACiUf A, n.f. vermicelle large et plat.
LASARETO, n. m. /«rctre/ ; quartier
de Nice.
LASSA et LASSAR, v. a. lacer.
LASSÉ n. m. lacet.
LASSITUDA, n. f. lassitude.
LATA, n. f. longue perche de bois,
lame, laiton, plaque.
LATiCHim, n. m. pi. laitage.
LATliV, A, adj. et n. latin.
LATITLDA, n. f. latitude.
LATRIHA, n. f. latrine.
LAUA (V. LAUVA).
LALDA, n. f. cantique ; laudes.
L.ACUÀ et LAUDAR, V. a. louer, don-
ner des louanges.
LËC
174
Leg
liAUDAlVO, n. m. laudanum.
liArGiK, RA, adj. léger, frivole.
I.ADCilKRAiilElV, adv. légèrement.
I.AUCiiERKTÀ, n. f. légèreté.
I.AIIPIA, n. f. treille.
LAUMA AUTiMARA, n. f. tonnelle,
berceau de vigne.
1.A1JRÀ et liAlRAR, V. a. labourer.
liAI^RACiiK^ n. m, labourage.
rAtiRKAj n. m. titre et diplôme du
doctorat.
liAURFiÀ et l.AlRKAR, V. a. don-
ner le grade de lauréat.
liAt'RFiAT, n. m, lauréat.
liAERIF., n. m. laurier.
■iAlT, n. m. louange.
liACl'A, n. f. ardoise, pierre plate et
mince.
liAE'VAMiÈ, n. m. morceau de bois
cylindrique, long d'environ cin-
quante centimètres qui sert pour
étendre et amincir la pâte.
I^A¥A, n. f. lave.
I.AWÀ et liAWAR, V. a. laver.
liAVABÔ, n. m. lavabo.
liAYAUlRA, n. f. lavage.
I^A%'AGK, n. m. lavage.
liAWACiMA, n. f. ardoise.
l.AWAMr.M, n. m. lavement.
E.A¥A!l»A, n. f. lavande.
liAVKSO, n. m. chaudron, marmite
en bronze employée à la campagne.
liAlOAR^ n. m. lavoir.
I.AVORO I (QtE), loc. quel travail !
quelle peine !
I.EA, n. f. allée (V. AI.KA).
liiOBKC^H, n. m. vent du sud-ouest.
iii<:ui<:('HADA^ n. f. coup de vent du
sud-ouest.
I.KURK, n. f. lièvre et lèpre.
I.RURIÈ (€AI1'...), n. m. chien-lévrier.
I.KHRMN, OA, adj. lépreu.v.
I.K€, A, adj. et n. gourmand, dési-
re uoc, avide.
liECA, n.f. attrape, piège, tromperie.
I.ECÀ et l.E€AR, V. a. lécher. (V.
abdicà p. la conjug. du c -Préface).
I.ECÀ (SI... LU BET), loc. être con-
te jU, satisfait.
liECADA^ n. f. action de lécher.
I.ECA-PERTUS^ n. m. grimpereau
(oiseau).
liECA-PiiAT, n. m. lèche-plat, gour-
mand, glouton,
liECillTO, A, adj. licite.
LECOiiî, A^ adj. et n. augment. de lec:
très gourmand.
I.ECOUTSSIA^ n. f. gourmandise.
I.ECTOR, TRISSA, n. lecteur.
liECiA, n. f. lieue et ligue.
l.ECiÀ et liECiAR, V. a. léguer. (V.
abrogù p. la conjug. du g - Pré-
face).
liECiAli, A, adj. légal.
i.EftiAi.AMEM, adv. légalement.
I.ECiiAI.ISÀ et I.EGAI.IfiAR, V. a.
légaliser.
l.EGAi.lSAfiSloii^ n. f. légalisation.
I.EC^AI.ITÀ, n. f. légalité.
rEC^Af^siOM^ n. f. légation.
iiE€-AT, n. m. légat.
liEC; ATARI, n. m. légataire.
i.Ef^EA'RA, n. f. légende.
■.EC^EMBARl, lA, adj. légendaire.
i.ECii et liECiiR, V. a. et îrr. lire. —
Ind. prés. : liègi, lièges, liège, li-
gen, liges, liègion. — Imp. : Icgii,
legies, legîa, liègiavan, liègiavas,
légion. — J*as. déf.: Wgcri, etc. —
Fut. : liègerai, etc. — Cond. : lié-
gerii, etc. — Impér. : liège, ligen,
liges. — Subj. prés. : liègi, lièges,
liège, ligen, liges, liègion. — Imp.:
ligessi ou liègessi, etc. — Part,
prés. ; ligenf, legent. — Part, pas.:
legit, legiut, ligiut.
l.E<;i liA TIDA, loc. injurier.
i.Ef.;inrE, a, adj. lisible.
i.E<;ioii, n. f. légion.
i.E€;iOMARi, n. m. légionnaire.
liEf^iNi.ASSloil, n. f. législation.
I.EUiMliATIF, VA, adj. législatif.
iiE«.;iN].ATOR, TRISSA, n. législa-
teur.
l.Ec^lsi.AXrRA, n. f. législature.
liE<i;^i«iiTA. n. m. légiste.
liEiiilTiMA, n. f. légitime.
iiEf;iTi.nÀ et liECiiTiMAR, V. a.
légitimer.
iiE(;iTi.iiAiiE:%% adv. légitimement.
■>Ec;iTi.MA*!iSioil, n. f. légitima-
tion.
LiECiiTiMlSTA, adj. el n. des deux
genres et des deux nombres, légi-
timiste.
liECiiTiMiTA, n. f. légitimité.
liECilTiMO, A, adj. légitime.
LEGUiiE, n. m. légume.
LEV
175
LÎC
LEGVMiMOi^, OA, adj. légiimineiix.
LEI, n. f. loi.
I.EHA, n. f. alêne.
i.K]«»E»iAl*, n. m. lendemain.
f.E.iîi>i.%; n. f. lente.
liEilGA, n. f. langue.
l.K.iîGAfiiE, n. m. langage.
l.EX€iASfilÀ, n. f. péjoratif de lenga:
mauvaise langue.
l.Eî¥<iATlÈ,RA,n. bavard, blagueur,
mauvaise langue.
i.EMGliETA, n. f. languette.
I.E.1ÎIT1F, VA, adj. et n. lénitif.
EiElfSA, n. f. ligne à pêcher.
liEUT, A, adj. lent.
LEiiTAitiEM, adv. lentement.
liEUTilil.A (pron. lentïa), n. f. len-
tille.
1.E.ITISC, n. m. lentisque.
rEOi'Aiin, n. m. léopard.
LE^VEGIÀ et I.EQUEGIAR, V. a.
lécher à tort et à trave?'S.
I.ERCHO, Cil A (V. GUERCHO).
i.ERHi, lA, adj. celui qui a mauvaise
vue, louche.
I.ESÀ et liEfiAR, V. a. léser.
liESA-MAESTÀ, n. L lèse-majesté.
E.ESCA, n. f. tranche, lèche.
I.Efiio.% n. f. lésion.
LEST, A, adj. leste et prêt.
liESTAMEM, adv. lestement.
liESTESJiA, n. f. agilité.
LETARCilA, n. f. léthargie.
i.ETAR(;i€, A, adj. léthargique.
■iETARCiiCO, CA, adj. léthargi-
que.
liÈ-Ti (pour i.EVE-Ti),loc. deuxième
pers. du sing. de l'impér. du verbe :
« leva (si) », ôte-toi, lêve-toi.
I.ETOR, TRl^ti^A, adj. lectcur.
LETRA, n. f. lettre.
I.ET1JRA, n. f. lecture.
liEU, n. m. mou. «
I.EU, adv. vite (terme de la campa-
gne), «pu ou plu leu »: loc. adv.
plus vite.
liEVA, n. f. levée, enrôlement, cons-
cription.
LEVA, n. f. levier. — Ex.: «faire
coa leva » : faire la culbute.
1.EWÀ et LEWAR, V. a. ôter, hausser,
se retirer, s'en aller; v. pr. se le-
ver, V. n. lever, fermenter (en par-
lant de la pâte).
LEwA DE BlJOi^c, loc. railler, se
moquer.
I.EWÀ LA PARAVLA A OlIAUQU'UM,
loc. 5e fâcher avec quelqu'un (lit-
téral, ôter la parole).
LEVAOA, n. f. levée, lever.
LEWADA, n. f. levée (en parlant de
la pâte).
LE^AiRiiS, n. f. accoucheuse, sage-
femme.
LEVAIS, SSA, adj. qui peut se lever,
qu'on peut hisser.
LEIAWT, n. m. levant, orient.
LEVAMT, n. m. vent d'Est.
LEVASSIOM (V. ELEVASSIOM).
LEVEUSAMA, n. f. sorte de figue.
LEVENT!, lA, adj, et n. brave, cou-
rageux.
LEvÏÈ, n. m. levier.
LEWITA, n. m. lévite.
LE VIT A, n. f. redingote.
LEVRIÈ (CAH), n. m. chien-lévrier.
Ll, art. f. pi. les.
Ll, adv. //.
Ll, pr. m. et f. sing. et pi. lui, leur,
à lui, à elle, à eux, à elles.
LIA, n. f. purée.
LIART, n. m. liard.
LIASSA, n. f. liasse.
LIUAC, A, adj. exposé au nord, om-
bragé.
LIUASHIOM, n. f. libation.
LIBERA et LIBERAR, V. a. libérer,
délivrer. {\' . acherià p. la conjug.
de l'e - Préface).
LIBERAL, A, adj. et n. libéral.
LIBERALAMEM, adv. libéralement.
LIBERALISME, n. m. libéralisme.
LIBER ALITA, n. f. libéralité.
LiBERANNioiî, n. f. libération.
i^iBERATOR, TRISSA, n. libéra-
teur.
LIBERTÀ. n. f. liberté.
LIBERTIM, A, adj. et n. libertin.
LiBERTiiVACiE. n. m. libertinage.
LIBRAIRE, n. m. libraire.
LIBRAIIEM, adv. librement.
LIBRARÎA, n. f. librairie.
LIBRE, A, adj. libre.
LIBRE, n. m. livre.
LiBRET. n. m. livret.
LiBRETO, n. m. libretto.
LiCHEMSA, n. f. licence.
LICHEHSIÀ et LiClICniSIAR, V. a.
LIN
76
LIT
licencier. (V. achertà p. la conjug.
de l'e- Préface).
i;iriiRM<^iOfi, OA, adj. licencieux.
l.it^iii<:T, n. m. bêche.
IJIÇ'OIV (V. MSSOM).
I;iroR, n; f. liqueur.
IJiConi.siTA, n: m. liquorisie.
IJiC't RCît'E, n. pr. m. Lijcurgné.
IJll<]ril, n. m. lit.
IJiK*, n. m. lien.
lilè^R.%, n. f; aire à battre le grains
I.lK^iO.'V, n. f. liaison.
I.IKTA, n. f. vitrine d'exposition i
lilKl'CRR, n. m* serin commun, se-
rin vert d'Europe.
E.iKrR.%, n. ï. livre, ancienne unité
de poids.
I.l(;.4, n. f. ligue.
I.lfiiÀ et l.lCiAR, V. a. lier. (V. nbrogà
p. la conjug. du g - Préface).
I.i(^.4D1;ra, n. f. ligature.
LiMaA!!, n. m. attache.
l.lf^.V%, n. f. ligne.
l.iCi.iiAriiE, n. m. lignage.
l.il^OHAM, n. m. crevette, écrevisse
de nier ; au fig. : rétrograde.
I^lliA, n. m. nias.
liliiiEU ou liiiiO ou I.IFX', terme
d'affection pour les enfants.
I.IMA, n. f. lime.
I.IMÀ et MM.AR, V. a. limer.
I.llfARtiRA, n. f. action de limer.
l.lM.%«i^<>ilA, n. f. limaçon, escargot.
liiMA9^*4.%-TO!iCDA, n. f. Umace.
I.IMASSOX, n. m. dimin. de limassa:
petit limaçon.
■.liUBO, n. m. limbes.
liiMETA, n. f. sorte de citron aigre-
doux.
liiMiTA, n. f. limite.
MMITÀ et MMITAR, V. a. limiter.
l.tMO%, n. m. citron.
l.iiKiAARA, n. f. limonade.
liliio.iiiv:, n. m. limonier, citronnier.
I.iMÔ^iiiiA, n. f. aumône.
I.lilPiA, n. pr. Limpia : quartier du
Port - « Port Limpia ».
liiMi»i»K, A, adj. limpide.
I.11IPIDITÀ, n. f. limpidité.
■^miiRA, n. f. limure, limaille.
I.IM, n. m. lin.
I^lMCH, n. m. Ignœ.
liiilîEAiiE]!, n. m. linéament,
LlMEARi, adj. /méa/re.
I.llk^GA<^TA (V. I.AMCIASTA).
liiHTiiK, n. m. linge.
i.iA'f>;i<:RiA, n. f. linge et lingerie.
i.iiiC^iÈRA, n. f. lingêre.
i.iii'Ciio. n. m. lingot.
i:ilifi;4»^TA, n. f. langouste, homard.
l.l.\<;o<ilTÀ, n; m. sauterelle.
■iiMCiiOi^TlKRA, n. pr. dérivé de lin-
gostà ; quartier du Var : Lingos-
tière.
i.I!1c;6t, n. m. lingot i
Iii0.li% n. m. lion.
1.10:1' A, n. f. lionne.
i.ioi.KTA, n. f. luette.
liiçui». A, adj. et n. m. liquide,
1.191'IDA et I.IQIIDAR, V. a. liqui-
der.
E.l4^i:inA$i$<i$IOlî, n. f. liquidation.
I.l^lil^i et ■.l4^Ci;i'lR, v. n. tomber
en décrépitude par suite de maladie
ou de vieillesse.
I<I914»R, n. m. liqueur.
lilÇlORlf^TA, n. m. liquoriste.
LIRA, n. f. franc (monnaie), « lira
sterlina », livre sterling.
LIRA, n. f. lyre (instrument).
■iiRl, n. m. loir.
I.IRir, A, adj. lyrique.
LIS, n. m. lis.
LIS, SSA, adj. non levé (en parlant du
pain).
LIS, SSA, adj. lisse.
LISA, n. pr. f. dimin. de Loisa :
Louise.
LisiHLAiiKM, adv. lisiblement.
LisiBLi':, A, adj. lisible.
LissiEli, n. m. lessive ; eau alcaline
que l'on obtient en versant de l'eau
chaude sur du linge recouvert d'un
lit de soude ou de cendre.
LiSSiKlî, n. m. essieu, corruption de
lo issieu (V. ce mot).
LiSSOi', n»f. leçon.
LISTA, n. f. liste ; bande.
LISTKIJ, n. m. listel, petite liste ou
bande ; petite liste de bois.
LiTAlbiA, n. f. pi. litanies.
LITERAL. A, adj. littéral.
liiTERALAMEA, adv. littéralement.
liti<:rari, ia, adj. littéraire.
liti-:rat, ma, adj. lettré.
LiTERATiiRA, n. f. littérature.
LITIGÀ et LITIGAR (si), V. pr. et
n. se disputer, plaider»
LON
177
FUM
MTOCiRAFC, n. m. lithographe.
liiTOCiRAFiA, n. f. lithographie,
L.ITOR, n. m. licteur.
LITORAI^, n. m. littoral.
LITRE, n. m. litre.
liiTtRA, n. f. lecture.
I.lTi.R(iilA^ n. f. liturgie.
liiviD, A, adj. livide.
I.IVIR1JRA, n. f. lividité.
LIVRA et I.IVRAR, V. a. livrer.
LiVREA, n. f. livrée.
iiiVRi<:§(0]V, n. f. livraison.
I.o, art. m, sing. le.
LO, pr. pers. m. sing. le.
i.OAMGE, n. m. louange, éloge.
I.ORA, n. f. louve.
i.OHA<$, n. m. loup (poisson).
liOCAii, n. m. local.
l.O€Ai., A, adj. local.
LOCALITÀ, n. f. localité.
l.oCAfii^iOA, n. f. location.
liOCATARi, lA, n. locataire.
■iÔ€OMOTi%'A, n. f. locomotive.
LOCO.noTtJR, TRIS^A, adj. locomo-
teur.
l.0CKii§$l0iv, n. f. locution.
liOFiA, n. f. vesse.
I.4»FIÀ et liOFiAR, V. n. vesser.
liOfiiÀ et LOCiAR, V. a. et irr. louer,
donner et prendre en louage. (V.
ahrogà p. la conjug. de l'o et du g
- Préface). (Mieux que Ai.OCiÀ).
l.ôfiiARiTiio, n. m. logarithme.
iiôCi;iA, n. f. loge.
l.oCiiÀ et LOC^iAR, V. a. et irr. lo-
ger. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface). (Mieux que ALOdiiÀ).
liOGiAMEM, n. m. logement.
l.ôCiiCA, n. f. logique.
ixOGiCAMEil, adv. logiquement.
liôciico, A, adj. logique, n. logi-
cien.
liô(;ôciRiFO, n. m. logogriphe.
I.OISA, n. pr. f. Louise.
LOAA, n. f. flaque d'eau, lagune, pe-
tit ruisseau.
liÔKC, CiA, adj. long.
l.ÔA'GA (A LA), loc. adv. à la lon-
gue.
liOAC-ACiU'A, n. m. et f. individu très
long, soit de taille, soit pour agir.
liOACiAitiKiiï, adv. longuement.
LÔAXiiA, n. m. licol.
liOMdilTUDA, n. f. longitude.
LOMGORKT, UDA, adj. de forme Ion*
gue.
LOA'CiUE^iiA, n. f. longueur,
LOACiiJKT, A, adj. dim. de lonc: un
peu long.
LOA'TEM, adv. longtemps.
LOP, n. m. loup.
LOPA, n. f. loupe, verre grossissant.
LOQUAL, pron. relat. lequel', au fém.
« laquala »: laquelle; au plur. m.
(( luqual » : lesquels ; au plur. fém,
« liquali » : lesquelles.
liÔRD, n. m. lord.
LOROAMEM, adv. lourdement.
LORAI, A, adj. louche, aveugle,
LORAIETA, n. f. lorgnette,
LORAIOM, n. m. lorgnon,
LORT, DA, adj. lourd.
LO$i<iiOA, n. "f. lotion,
LOT, n. m. lot.
LOTERÎA, n. f. loterie.
LOTO, n. m. loto.
LOTOA, n. m. cuivre jaune.
LOA'AL, A, adj. loyal. (Pron. oy
français).
LOA'ALAMEil, adv. loyalement,
(Pron. oy français).
m, art. m. pi. les.
Li, pr. m. pi. les.
Li'CHÀ et LUCHAR, V. n. regarder
attentivement.
LUCHADA, n. f. œillade.
LUCHIFER, n. pr. m. Lucifer.
LUCRATIF, VA, adj. lucratif.
LUKC, n. m. lieu.
LUEC (AU), loc. adv. au lieu.
Li_E€) (-EA), loc. adv. nulle part ; au
lieu de...
LCEC (EA' PREMiÉ...), loc. en pre-
mier lieu. — « En segont luec, en
troasième luec, etc. »: en deuxième,
en troisième lieu, etc.
LUEM, adv. loin.
LUEM (»E), loc. adv. de loin.
LiERAA, n. f. luciole.
LiiCiUBRE, A, adj. lugubre.
LUI et LUTR, v. n. et irr. luire. —
Ind. prés.: luisi, luises, luise, etc.
— (V. COARUIRE), mais le part.
pas. fait : « luisit », et la troisième
personne du sing. du prés, de l'ind.:
(( luise » et a lus ».
LUISEMT, A, adj. luisant.
LUIIIE5 n, m, lumière^ lampe ; « faire
LUQ
178
LUT
lume »: éclairer, être témoin de
quelque chose qu'on devrait taire.
liimiÈRA, n. f. lumière.
E.i]iHiCiiiOM, n. m. diniin. de lame :
petite lumière.
I.umil.^si^ioil, n. f. illumination.
iitiiiiii\[OS, OA, adj. lumineux.
i^CM ou DlliiiM, n. m. lundi ; « faire
lo lun » : chômer le lundi.
I.IIMA, n. f. lune.
I.IJMATICO, CA, adj. lunatique.
i^CHETA, n. f. lunette.
LUMETA, n. f. vedette, dunette.
I.VO, liUA, n. et adj. louche ; qui n'y
voit pas. (Pron. u français).
E.1JOR, n. f. lueur. (L'r ne se pro-
nonce pas et pron. u français).
I.rÔMA (V. I.OMA).
IjIîôt, a, adj. et n. imbécile, niais.
I^CPIA, n. f. loupe, tumeur.
liUÇUET, n. m. robinet/
LURIITETA, n. f. lorgnette.
liCRMlOM^ n. m. lorgnon.
i^US, n. f. lumière, splendeur.
I.USE, V. n. luire.
EiUSERMA, n, f. luzerne.
E.lliilliGA, n. f. flatterie.
E.USI]lCiÀ et l.UillMCiAR, V. a. flat-
ter. (V. abrogà p. la conjug. du g
- Préface).
lilSSO, n. m. luxe.
L.lJ§i$iCRiA, n. f. luxure.
liUi^SKRio*^, OA, adj. luxurieux.
■.Uf^TRÂ et l.l}$9TRAR, V. a. lustrer,
cirer.
l.tJ<§TRADA, n. f. lustrage.
■.l^STRE, n. m. lustre et cirage.
i.lJ«^TRl.ii'A, n. f. lustrine.
l.l'TA, n. f. lutte.
IXTÀ et lilTAR, V. n. lutter.
e.i;tor, n. m. lutteur.
M
M, n. m. m, treizième lettre de l'al-
phabet, et neuvième des conson-
nes.
ll'AEî, prép. abréviation de embe lo :
avec le (au plur. a m'ai »: avec les...
MA, conj. mais.
MA, adj. pos. fém. ma; au masc.
« mon ».
MA, n. f. abréviation de mamà : ma-
man.
MACÀ et MACAR (si), v. pr. se bos-
siier, se meurtrir (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
MACACO, n. m. macaque.
MACADAM, n. m. macadam.
MACAIIAMÀ et MACADAMAR, V. a.
macadamiser.
MAl'ADURA, n. f. bosselure, meur-
trissure.
MACAROM, n. m. macai'oni ; au fig.:
bévue.
MACAROltADA, n. f. plat de maca-
ronis.
MAC AT, DA, adj. bossue, meurtri.
MACHA-FERE, n. m. mâchefer.
MACiiiit'A, n. f. machine.
MACHiii'A, n. f. meule.
MACiiiT, IDA, adj. non levé (en par-
lant de la pâte).
MACHÔTA, n. f. chouette; au fig.:
sot, imbécilcy niais.
MADALEAA, n. f. juillet.
MADAI.EIVA, n. pr. f. Madeleine.
MADAMA, n. f. madame.
MADKRA. n. pr. m. Madère ; n. m.
vin de Madère.
MADOMA1SKL.A, n. f. mademoi-
selle.
MADÔU'A, n. f. madone ; herbe.
MADUR, A, adj. mûr.
MADURÀ et MADURAR, V. n. mûrir.
MAESTÀ, n. f. majesté.
MAESTOS, OA, adj. majestueux.
MAESTOiSAMEH, adv. majestueuse-
ment.
MA€iAC;ii\%, n. f. défaut, tache, bosse.
MACiAOAAT, DA, adj. défectueux,
vicié, gâté.
MACiACi]¥0§(, OA, adj. plein de dé-
fauts.
MACiAii.i.Oil {pron. magaïon), n. m.
dimin. de magau : petite houe.
MACiARA, adv. explétif, même, tou-
tefois, « lo farai magara ieu » : et
bien, je le ferai moi-même ; « li
anerai magara ieu»: j'y irai moi
(si vous voulez).
MACiAU^iM, n. m. magasin.
MA€iA§ilillÉ, n. m. garde-magasin.
MA€iAli, n. m. pioche, instrument à
double pointe pour piocher la terre ;
houe, bident.
MAGE, adj. et n. aîné, le plus âgé, le
premier.
MACiE-MARGAll.l.É (pron. mai^-
gaïè), n. m. le premier marguil-
lier.
MAGE (PRio...), n. m. le premier
prieur.
MAGÎA, n. f. magie.
MAGICO, A, adj. magique.
MAGiiiTERl, n. m. maîtrise, docto-
rat, habileté.
MAGljSTRAl., A, adj. magistral.
MAGi<iTRAT, n. m. magistrat.
MAGISTRE,TRA, n. professeur, ins-
tituteur.
MAGMAM, n. m. ver à soie.
MAGHAM, n. pr. m. nom d'un quar-
tier de la campagne de Nice situé à
l'extrémité de la rue de France;
d'un pont, d'un torrent et d'un val-
lon.
MAGHAU'IME, A, adj. magnanime.
MAGAAiViMiTÀ, n. f. magnanimité,
MAG.lESlA, n. f, magnésie.
MAI
[80
MAL
MACiJVETlilÀ et MACiMETlSAR, V.
a. magnétiser.
MAGU'ETISME, n. m. magnétisme.
IMA(>]1'1FI€, A, adj. magnifique.
MACiMIFlCÀ et MACirVIFICAR, V. a.
vanter, exalter, magnifier. (V. «6-
dicà p. la conjug. du c - Préface.
]iiACiîllFl€Aiiii:il, adv. magnifique-
ment.
MACilliFiCHClMiSA, n. f. magnifi-
cence.
MACIMIFICO, CA, adj. magnifique.
MAGIl'ill', n. m. étameiir; au fig. per-
sonne sale.
]MA<i;o, A, n. magicien, sorcier.
MAC-Oil, n. m. crève-cœur.
IMAGÔT, n. m. magot, argent caché.
MACiROM, n. m. plongeur, scaphan-
drier.
MAI, n. m. mai, ronde de mai.
MAI, adv. encore, plus, davantage et
jamais.
MAI (DE), loc. adv. davantage.
MAI ÇCE SIGIE, loc. nimporte
comment, nimporte lequel; au pi.
« mai que siguon ».
MAI (VIRA i.o...), loc. faire le ron-
deau, ronde de mai.
M AI A, n. f. maille; « maia de bas, de
lana ».
MAIA, n. f. tricot en laine.
MAiCiRAMEM, adv. maigrement.
MAlf^RA.lkA, n. f. grand'mère.
MAICRAMA, n. f. migraine.
MAifiiRAMA, n. f. grenade (fruit).
MAIGRAHIÈ, n. m. grenadier (ar-
bre).
MAI(>RE, n. m. maigre.
MAiCiRE, A, adj. maigre.
MAKâRES^SA, n. f. maigreur.
MAic^RET, A, adj. dimin. Ae maigre:
maigrelet.
MAIGRI et MAIGRIR, v. n. et irr.
en issi: maigrir.
MAIGR01.ET, A, adj. dimin. de mai-
gre: maigrelet.
MAII.1.A (pron. maïa), n. f. maille.
MAiiiiiO (pron. maïo),n. m. maillot.
MAIMÀ et MAIMAR, V. a. amener
(les voiles, le pavillon, une corde,
etc.).
MAiil'AGE, n. m. ménage.
MAIHAGIÀ et MAIMAGIAR, V. a.
ménager.
MAOîAGlÉ, RA, n. ménager, éco-
nome.
MAIUAU, n. m. (terme de la monta-
gne), petit enfant.
MA161.A, n. f. sorte de fleur.
MAioi.iCA, n. f. majolique.
MAIOU', n. f. maison.
MAio.it CVOM DE...), n. m. nom de
famille.
MAiomETA, n. f. dimin. de maion:
maisonnette.
MAiôv, n. m. sarment.
MAIRASTRA, n. f. belle-mère, ma-
râtre.
MAIRE, n. f. mère.
MAIRE, n. f. marc de café.
MAIREGIÀ et MAIREf^lAR, V. n.
tirer de la mère (se dit des enfants).
MAiRimA, n. f. marraine.
MAÏS, n. m. maïs.
MAISSEI.A, n. f. machotre.
MAJE (V. MAGE).
MAJOR, n. m. major.
MAJOR, A, adj. majeur.
MAJORA.liSA, n. f. majorité, supé-
riorité.
MAJORDÔMO, n. m. majordome.
MAJ4IRITÀ, n. f. majorité.
MAJl'RAlïA, n. f. marjolaine. En-
droit pour plonger, situé aux Pon-
chettes.
MAJrscuiiA, adj. et n. f. majus-
cule.
MAiiA, n. f. malle.
MAIiADI et MAI.ADIR (si), V. a. et
irr. en issi : maudire ; v. pr. mé-
priser, dédaigner.
MAi.ADÎA, n. f. maladie.
MALADIF, VA, adj. maladif.
MAiiADiSfiiOM, n. f. malédiction.
MAiiADiT, n. m. maudit.
MAI.ADIT, IDA, adj. maudit.
MAiiADRESSA, n. f. maladrcssc.
MAiiADRECH, A, adj. et n. mala-
droit.
MAI. ADRET, A, adj. et n. maladroit.
MAiiAGÀ, n. m. malaga.
MAliAMAGMA, n. f. discorde, divi-
sion.
MAiiAM, n. m. désastre, détresse.
IMAL.AMDRIIV, A, adj. ct n. malan-
drin .
MAiiAi*REPAr, adv. mal-à-propos,
MALACT, adj. et n. malade.
MAN
i8i
MAN
ll.%l^.4IlTO]V, A, adj. dimin. de ma-
laat : un peu malade.
1IIAL.e:ro§(, oa, adj. et n. malheu-
reux.
lllAi.EROilAitfE]i', adv. malheureuse-
ment.
MAI^ETA, n. f. petit chapeau rond.
ltlAL.€;AMA, n. f, amalgame.
IMALCiRÉ, prép. malgré.
llAlilA, n. f. ensorcellement.
MAMCiMAiMEiv, adv. malignement.
itlALlCiilE, A, adj. malin.
MAl^f&MiTÀ, n. f. malignité.
llAl.l(iil«09, OA, adj. maligne.
II1AE.IM, adj. invar, malin.
MAI^IXCOMIA, n. f. mélancolie.
MAiiiMCÙAiCO, A, adj. mélancoli-
que.
llAl^ifif^iA, n. f. malice.
MALriiSiiios, OA, adj. malicieux.
MALiiifiioiSAiHKll', adv. malicieuse-
ment.
MAIillEIVÀ et MALIIEIVAR, V. a.
malmener.
ltlAiiO.¥, n. m. brique, carreau.
MAl.olîÀ et MALOA'AR, V. a. car-
reler, paver de carreaux.
llAl.oli'AT, n. m. carrelage.
iMAiiOA'AT, n. m. rue de Nice, dans
la vieille ville.
MAiiO.lKf^T, A, adj. et n. malhon-
nête.
.iiAi.O]lK§lTETÀ, n. f. malhonnê-
teté.
iHAiiOlllK, n. m. briquetier.
MAiiOmÈRA, n. f. briqueterie.
MAi^ORA (KX), loc. adv. en ruine.
MAiirR, n. m. malheur.
MAM ROS (V. If AI^EROiO.
MAI.URO^AAIKIl {V. IlIALEROitA-
MAMÀ, n. f. maman.
MAMALOC, n. m. mamehick.
]|IA]»IKL.A, n. f . mamelle.
lYlAMEi:, n. m. terme de mépris, ap-
pliqué aux hommes ; enfant qui
n'a aucun raisonnement, aucun dis-
cernement.
MAMOi§), n. m. chat gucnuche.
jHAMÔT, n. m. argent.
.11 AU', n. f. main ; « man de papiè »,
main de papier.
MAH-CAUOA
(jeu).
f, main-chaude
iflAM D'ÔWRA, n. m. main-d'œuvre,
M!k% (»E... EiV MAm'), loc. adv. au
fur et à mesure.
MAA' »E rES, loc. plusieurs.
itiAM(DO]lÀ EiA), loc. donner la main;
au fig. : favoriser, secourir.
MAM-FBÔRTA, loc. main-fortc.
niAiV (METRE...), loc. commeucer,
mettre en train.
MAA (SI OOAÀ »E l.l), loc. s' occu-
per, s'intéresser.
iHAAA, n. f. manne.
MAAADA, n. f. poignée, quantité que
la main fermée peut contenir ; par
extension : petite quantité d'une
chose quelconque.
MAA ADÀ et MAAADAR, V. a. saisir,
prendre avec la main. '
MAMAIRA, n. f. sorte de hache pour
couper le marc du raisin.
iHAAAPOi.AA, n. m. madapolam.
MAAASSA, n. f. augm. ou péjoratif
de man : grosse ou vilaine main.
IIAACÀ et MAACAR, V. n. manquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
IIAACAMEM, n. m. manquement.
.ilAA€AliSA, n. f. erreur, faute.
11IAA€AAT, A, adj. manquant.
JMAA'CAT, ADA, adj. manqué.
xHAArH, n. m. manche, partie d'un
instrument.
MAACHA, n. f. manche, partie de
l'hahillement.
MAAf'HA, n. f. pourboire, étrenne.
AIAA'CHA DE CAIHIA (EM...), loc. en
bras de chemise.
ilAACHETA, n. f. manchette et mi-
taine.
iHaachoa, n. m. manchon.
HAAtHOA, A, adj. et n. manchot.
]11AA€0, adv. moins, pas même.
MIAMCO (AE), loc. adv. au moins.
IIAACO (PER i.O), loc. adv. pour le
moins.
itlAMDÀ et MAMUAR, v. a. envoyer,
exhaler.
HIAMDAIIEM, n. m. circonscription,
division administrative et territo-
riale.
AiAAWARiA, n. m. mandarin.
MAAOARlAA, n. f. mandarine.
MAAWARIAIÉ, n. m. mandarinier,
MANDAT, n. m. mandat.
MAN
iHi
MAN
m.tlVDATARl, n. m. mandataire.
M.%ii»iA!i', A, gamin, vaurien.
IllAilDIAMÀ et IMAIVUIAMAR, V. n.
faire le gamin.
niAilDiAiVAiA, n. f, collectif, groupe
de gamins, vauriens.
MAMOlAllAii, n. m. augm. de man-
dian: gros gamin, vaurien.
niAMOIAHEÀ et MAUDIAUEAR (V.
IIAMDIAAÀ).
niAiVDlI^l'O (pron. mandïo), n. m.
mouchoir.
IMAHUOI.IA'A, n. m. mandoline.
iifA!l»nA«:A, n. f. madrague.
HIAMORi, n. m. barre de fer fixée au
centre d'une meule; à l'extrémité
on y attelle le mulet pour faire tour-
ner la meule.
IMAMDRIA, n. f. compagnie de vau-
riens.
iMAUDRMî, n. m. mandrin.
MAARROM, A, adj. et n. vaurien.
MAilRROMAiA, n. collectif, troupe,
bande de vauriens.
MAMUt VRA, n. f. main-d'œuvre.
MAAKCHAU, n. m. maréchal-fer-
rant.
MAMECIA, n. f. manche de vêtement;
au fig. troupe, engeance (au bon et
au mauvais sens).
MAMEGE, n. m. manège et cirque.
IHAilEUlÀ et MAMEC^IAR, v. a. ma-
nier.
MAMECiVE (V. MAIVCH).
niAlVEiiiiiA (pron. maneïa), n. f.
anse (V. iMAMiliLA).
JMAMEMT, A, adj. (terme ancien), res-
tant, qui reste, qui est.
iMAMEA'T, A, adj. bravache.
HIAMETA, n. f. menottes.
MAMETA, n. f. dimin. de man: pe-
tite main.
MAWETÀ et MAMETAR, v. a. mettre
les menottes, garrotter.
]HAllC.;iÀ et MAiîiCilAR, V. a. manger.
niAlifiiiAnA, n. f. rassasiement.
itiAA'CiiAiRE, A, adj. et n. mangeur,
glouton.
MAMCiiAOR, n. f. démangeaison, pi-
cotement de la peau. (L'r ne se pro-
nonce pas).
haugiapam a trauimem, n. m.
bouche inutile.
^■AiliCilAPAIV ou PAM DE J^AM-ilîln
€ÔLA, n. m. sorte d'arbre qui pro-
duit une fleur bonne à manger.
M A]VC;iARiA, n. f. concussion, extor-
sion.
MAMGIARÎA, n. f. sorte de poisson.
MAMCHUCA, n. f. mangeaille.
IMAIIIA, n. f. manie.
IMAMIACO, A, adjfc maniaque.
IMAIVIÈRA, n. f. manière.
IMAAIERO<i, ©A, adj. poli.
MAAiFATt^^RA, n. f. manufacture.
MAMIFEST, n. m. manifeste.
MAAiFEilT, A, adj. manifeste.
MAMIFEiiTÀ et MAMirÊfiTAR (si),
V. a. manifester ; v. pr. se mani-
fester. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
MAMlFEf^TAfiiilOM, n. f. manifes-
tation.
AlAJliCiÔRDO, n. m. bourreau, vau-
rien, fripon.
MAUll^l.A (pron. mania), n. f. anse
(mieux que « maneilla »).
MAA'liil.A (pron. mania), n. f. sorte
de jeu de cartes : manille.
MAU'IA'A, n. f. dim. de man : petite
et
mam.
MAIlIPOIiÀ et MAMIPOI.AR. V.
irr. manipuler (V. AMOI.À).
liAMiPOi.A$4<^io.lî, n. f. manipula-
tion.
MAH'lPOliO, n. m. manipule.
MAAIVEI.A. n. f. manivelle.
MAAJICA (V. 1IAAUI1.CA).
MAAoriiA, n. f. manchon.
MAAÔVRA, n. m. manœuvre, aide-
maçon.
MAHSliET, A, adj. celui ou celle qui
a de la mansuétude.
MAUPICETUDA, n. f. mansuétudc.
MAliTEl.ET, n. m. mantelet.
iUAATE.\(;tJ»A, n. f. concubine.
MAATEMCiCT, KDA, adj. maintenu,
conservé, nourri.
MAMTEMI et MAXTE.lilR (si), V. a.
et irr. maintenir, conserver, nour-
rir ; V. pr. se maintenir, se con-
server, se nourrir. (V. TEMI p. la
conjug.).
niAATEt', n. m. manteau.
MAA'TIE!!, n. m. maintien, conte-
nance.
MAUTiiXA (pron. mantïa), n. f.
mantille.
MAR
[83
MAR
MAMlJEE., A, adj. manuel.
MAifUSCRiCH, n. m. manuscrit,
MAMUYRA, n. f. manœuvre, exer-
cice.
HAMUWRÀ et MAMtll'RAR, V. a. et
n. manœuvrer.
MAiizo, KA, n. et adj. taureau; au
fi^.: homme fort, robuste.
MArAiioilDE, n. m. mappemonde.
iMAÇUCiXOiiî, n. m. maquignon.
iNAf^uiilA, n. f. machine.
MAQlJl.lîÀ et MAQUlilAR, V. a. ma-
chiner.
itlAQti.i'AL., A, adj. machinal.
iHA<i^t'i!l'AL.AilE]V. adv. machinale-
ment.
JtlAQUilviiiTA, n. m. mécanicien et
machiniste.
HIAR, n. f. mer.
MARAiSiiO, n. m. sorte de hache de
boucher.
MARATOA'A, n. f. Marathon.
AIARAW1I.I.A (pron. maravïa), n. f.
espèce de calebasse très petite.
llARA¥ll.l.A (pron. maravïa), n. f.
merveille.
]lfARAVU.I.À et MARAVILLAR (sî)
(pron. maravïa), v. pr. être émer-
veillé.
11 ARA¥ii.i.o§(, OA (pron. maravïos),
adj. merveilleux.
niARCA, n. f. marque.
1MAR€À et niARCAR, V. a. marquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface) .
MARC AT, n. m. marché.
MARCAT, n. pr. nom d'une rue de
Nice.
MARCHA, n. f. marche ; marche mi-
litaire et air de musique.
MARCHA et MARCHAR, V. n. mar-
cher.
MARCHAM, DA, n. marchand.
MARCHAIVDÀ Ct MARCHAMDAR, V.
a. et n. marchander.
MARCHAADiiSA, n. f. marchandise.
MARCHAPEM, n. m. marche-picd.
MAREA et MARE, n. f. marée.
MARECHAii (pron. comme en fran-
çais), n. m. maréchal.
MAREI.A (V. RAREI.A).
MAREmciKiiV, n. m. louis d'or.
JtiARCiAUiiiÈ (pron. margaïè), n. m.
marguillier.
iHARCiAii.l.ERti (pron. margaïC'
ria), n. f. marguillerie.
nlARGAïUA, n. f. tromperie, artifice,
arrière-pensée, ruse.
MARCiARiDA, n. f. marguerite, fleur.
IMARGARIDA, n. pr. f. Marguerite.
iMARC;ARi»ETA, n. f. petite mar-
guerite, fleur.
MARGARIDOM, n. pr. f. dimin. de
Margarida : Marguerite.
MARCilA, n. m. marge.
MAR€;iA«^$!$o, A, n. et adj. bravache.
MARtiiOTOlV, n. pr. f. dimin. de Mai^-
garida : Marguerite.
MARCiOIiLlÈ (V. «IARGAI1.I.È).
MARIA, n. pr. f. Marie.
MARiAdiE, n. m. mariage.
MARIAI, ASSA, n. et adj. mauvais
sujet, méchant.
MARIDÀ et MARIDAR (si), V. a. et
pr. marier et se marier.
MARIO AT, »A, n. marié.
MARiETA,n. pr. f. dimin. de Maria:
Marie.
MARIE.AIV, n. m. maryland.
MARilV, A, adj. marin.
MARiil, n. m. marin.
MARIMA, n. f. marine et poissonne-
rie.
MARIMÀ et MARiiVAR, V. a. marir
ner.
MARIU'IÈ, n. m. pêcheur.
MARIA'IERA, n. f. celle qui vend des
poissons.
MARIÔI.O, n. m. vaurien, coquin.
MARio.¥, n. pr. f. dimin. de Maria:
Marie.
MARio.iîFiTA, n. f. marionnette.
MARIOTA, n. f. marionnette; au
fig-. : personne frivole, sans carac-
tère.
MARIT, n. m. mari.
MARIT, OA, adj. mauvais, méchant.
MARITIMO, A, adj. maritime.
MARITO, n. m. petite chaufferette en
terre pour l'usage des mains.
MARMAIL.I.A (pron. marmaïa), n. f.
marmaille, canaille.
MARxMELAOA, n. f. marmelade.
MARMITA, n. f. marmite.
MARMITOIV, A, n. marmiton.
MARMO, n. m. marbre.
MARMORii§TA, n. m. marbrier.
MARMÔTA, n. f. marmotte (coiffure).
MAS
i84
MAS
M.tRMÔTA, n. f. marmotte {animal);
au fig. indolent.
itIAROM, n. m, vague, Jlot.
Itl.iRÔM, n. m. marron (couleur).
^l.%RO.li.%, n. f. marron, châtaigne,
(au plur. « maroni »).
JHARO.lîÀ et ll.%R«lî.%R, V. n. mar-
roner.
]tlAR04^lilli% n. m. maroquin.
:ilAR$iiN, n. m. marquis.
ii|.%R4|riS.%, n. f. marquise, titre,
espèce d'auvent.
Ill.4Rf^Uli(A.T, n. m. marquisat.
MARS ou DIMARS, n. m. mardi.
MARS, n. m. mars; mois et dieu de
la guerre.
IHARSAi^A, n. pr. Marsala ; vin de
Marsala.
IilARSKii.i.E}S, A (pron. Marseïes),
adj. et n. marseillais.
MARSEirLESA (pron. Marseïesa),
n. f. Marseillaise, hymne patrioti-
que.
MARSIAli, A, adj. martial.
MARTE, n. m. Mars, dieu de la
guerre.
xMARTKlA et MARTKI.AR, V. a.
marteler. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
MARTKi.iU'A, n. f. marteau de ma-
(;on à tête plate.
MARTKV, n. m. marteau.
MARTIAA OU MARTIA PESCADOR,
n. martin-pécheur.
MARTIA'KT, n. m. martinet, fouet ,
traquet de moulin, traquct (oiseau).
MARTIASKC, n. m. martin-sec.
MARTIR, A, n. et adj. martyr.
MARTIRI, n. m. martyre.
MARTIRISÀ et MARTIRISAR, V. a.
martyriser.
martÏro, a, n. martyr.
MARTiROL.ÔCilo, n. m. martyro-
loge.
MARTOLA et MARTORA, n. f. mar-
tre.
MASACiE, n. m. hameau.
MASAGtiiM, n. m. magasin (moins
bien que magasin).
MASCA, n. f. sorcière, fée.
MASCÀ et MAsrAR, V. a. cacher,
masquer.
MASCARA et MASCARAR (si), V. a.
et pr, masquer et se masquer.
MASCARADA, n. f. mascarade.
MASCARAT, n. m. masque, personne
masquée; au fig. (terme de mépris),
faux.
MASCI.E, adj. et n. mâle.
MASCiiE, n. m. mâle, pièce de fer
des planchers.
MASC'l^E, n. m. mortier à feu.
MASCOÏAÀ et MASCOJÉA'AT, n. m.
nom d'une rue et d'une petite place
de la vieille-ville de Nice.
MASCOi.iA, A, adj. masculin.
MASETA. n. f. ouvrière et personne
incapable.
MASORCA, n. f. mazurka.
M ASSIERA, n. f. masque, faux vi-
sage de carton peint dont on se
couvre la ligure pour se déguiser ;
au fig. apparence trompeuse.
MASSA, n. f. masse et massue.
MASSA et MASSAR, V. a. massev.
MASSACAA, n. m. pierre de la plus
petite dimension pour bâtir. (V.
PEIRA).
MASSACRA et MASSACRAR, V. a.
massacrer.
MASSACRE, n. m. massacre.
MASSAI* A A', n. m. massepain.
MASSETA, n. f. baguette de tam-
bour.
MASSEr, n. m. petite massue en fer
servant à briser le chanvre.
MASSIF, VA, adj. massif.
MASSIMA, n. f. maxime.
MASSIM«>, n. m. maximum.
MASSÔI.A, n. f. battoir de blanchis-
seuse, massue.
MASSOA, n. m. maçon.
M%SSOA. n. m. paquet, botte.
MASS€»AERIA, n. f. maçonnerie.
MASSÔT, n. m. pain azyme.
MASSt'A (V. MASSA).
MASTEGÀ et MASTECiAR , V. a.
mâcher. (V. abrogâ p. la conjug.
an g - Préface.)
MASTIC, n. m. mastic.
MASTICÀ et MASTICAR, V. a. mas-
tiquer. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
MASTRA, n. f. huche à pétrir le j)ain
pour l'usage des ménages.
MASTRA. n. f. gros derrière.
MASTROII.i.À et MASTR<»1IXAR
(pron. mastroïà), v. a. grignoter.
MAT
[85
MAI]
MASrR.%, n. f. masure.
MAT, n. m. mât d'un navire.
91 %T, adi. des deux jo-enres et des deux
nombres : mat, sans éclat.
MATAGOxlii, n. rn. aliment grossier et
lourd ; pièce d'étoffe mal cousue
formant épaisseur sur la pièce prin-
cipale.
îilATAi.AS, n. m. matelas.
MATAI^ASSIK, RA, n. matelassier.
iMATAi.o n. m. matelot.
MATAMA (FAIRK i.A...), n. f. boude-
rie ; action de bouder sans raison
et de l'aire des scènes ; rechigner.
HATAAAIRK, A, n. enfant porté à
faire la « matana ».
IIATKMATICA, n. f. mathématique.
IIATKMATICIEM, n. m. mathémati-
cien.
iUATKilATlCO, A, adj. mathémati-
que.
MATERIA, n. f. matière, cause, su-
jet et pus.
MATERIAI., n. m. matériel, fourni-
tures.
MATKRIAI.AMEM, adv. matérielle-
ment.
lilATKRiAiii«^iiE:, n. m. matéria-
lisme.
MATKRlAi.i<^TA, n. m. matéria-
liste.
IIIATI<)RIRI., A, adj. et n. matériel.
MATi^RAFli, A, adj. maternel.
iTiATiORAiTÀ, n. f. maternité.
itiATKRi>o, MA, adj. maternel.
MATiKtJ, n. pr. m. Mathieu.
MATIM, n. m. matin.
MATIÎV ou »E U1JOM MATIM, adv.
et loc. adv. de bonne heure.
HATiAAUA^ n. f. matinée; temps
C[ui s'écoule depuis le point du jour
jusqu'à midi.
HATiiviK, RA, adj. matinal et ma-
tineux.
HATO, A, adj. et n. fou.
iNATOTi\, n. m. matines.
MATRinuA, n. m. matricide.
MATRil'Oi.A, n. f. matricule.
MATRICOIiÀ et AIATRICOI.AR, V.
a. immatriculer.
MATRiMOAi, n. m. mariage.
AiATRiiiOA'iAii, A, adj. matrimo-
nial.
llATRii§!SA^ n. f. matrice.
MATROMA, n. f. matrone.
MATiiTiir, n. m. matines.
MAC, n. m. et adv. mal.
MAUA (V. MAUVA).
MAU »K €UOR (AVÈ...), loc. avoit*
mal au cœur ; éprouver du dégoût.
MAU »E evOR, n. m. hypertrophie
du cœur.
MA1JBIM.AT, DA (pron. maubïat),
adj. et n. mal vêtu.
MAliCARue^ n. m. mal caduc.
MAUt'OATEiiT, A, adj. mécoutcnt.
MAUCOMTEXTÀ et MAUCOUTEM-
TAR, V. a. mécontenter. (V. achertù
p. la conjug. de Ve - Préface).
MAUCOATEA'TAMEM, n. m. mécon-
tentement.
MAUCREAM^A, n. f. impoUtessc.
MAUCREAT, ADA, n. et adj. im-
poli.
MAU DE TER A, n. m. mal caduc,
épilepsie.
MAUUifiEiv^A, n. f. médisance.
MAUDi<iEiiT, A, n. médisant.
MAUEikTEUDUDA, n. f. malentendu.
MAUFABEA% n. m. malfaisant.
MAUEACH, n. m. méfait.
MAUFAIRE, V. n. for faire.
MAUEATAM, n. m. malfaiteur.
MAUFATOR, n. m. malfaiteur.
MAUFiA!ij§A, n. f. méfiance.
MAUFIAMT, A, adj. méfiant.
MAUFIUÀ et MAUFIRAR (si), V. pr.
se méfier.
MAUGRÀ, adv. malgré.
xMAUCiRAB^U, interj . diantre ! ven-
trebleu !
MAUGRAS^IOS, OA, adj. malgra-
cieiix.
MAUCiRA^i^ioi^AMElV, adv. malgra-
cieusement.
MAUCiRÈ, prép. malgré.
MAUMEilkÀ et MAUMEMAR, V. a.
malmener.
MAUA'A, n. f. terme ancien et pour
« mana ».
MAUPARADA, n. f. mauvais pressen-
timent, mauvaise tournure ou mau-
vais pli que prend une affaire.
MAUPRÔPRE, A, adj. malpropre.
MAUPROPRETÀ, n. f. malpropreté.
MAURE§i€A n. f. danse mauresque,
MAUSSAU, A, adj. malsain.
MAUTA; n. f. mortier»
MËL
i86
MEN
JMIAUTRATÀ et M ACTRATAR, V. a.
maltraiter.
MAUTREST, excl. de dépit.
MAllVA, n. f. mauve.
M A II VA RONA, n. f. géranium, rose
d'Espagne.
MAliviST, A, adj. mal vu.
»iAU¥i%'E*T, A, n. et adj. libertin.
MAI) vorÈ imt FAIRE...), loc. se
faire mal voir, être mal vu.
JMAtvoi.oXTiÈ, adv. à contre-cœur.
ME, prép. abréviation de embe : avec.
ltiECAlli€A, n. f. mécanique.
JHECAMICA, n. f. mécanique et en-
rayure.
]UE€Am'i€iEM, n. m. mécanicien.
MECAHiSiiiE, n. m. mécanisme.
MIECIIA, n. f. mèche.
niECRE ou DIMECRE, n. m. mer-
credi.
JMERAll.liA (pron. medal'a), n. f.
médaille.
IHEDAil^l.AT, ARA (pron. medaïat),
adj. médaillé.
MERAiiiiiOM (pron. medaïon), n. m.
médaillon.
iMEiiEC IM, n. m. médecin.
]NEUE< iha, n. f. médecine.
IME»E€'I1ÎAI., A, adj. médicinal.
itiE»i€^%li, A, adj. médical
HfERlCAMEW, adv. médicament.
JMEDIÔCRAMEM, adv. médiocre-
ment. .
j|iEniÔ€'RE, A, adj. médiocre.
!tiEi»i«»€'RiTÀ n. f. médiocrité.
IiiEiii«i»EMf§A, n. f. médisance.
MERITA et MERITAR, V. a. médi-
ter.
MERiTA^i^lOM, n. f. méditation.
MERITERAM, A, adj. méditerranéc.
]11ER1J<9A, n. f. méduse.
MEFIA et MEFIAR (si), V. pF. SC
méfier.
MEFiAMjiA, n. f. méfiance.
mefiaut, a, adj. méfiant.
MECtERA, n. pr. f. Mégère.
MECiiÀ et MECiiAR, V. a. panser,
calmer, adoucir.
MEGIAM, A, adj. moyen, de moyenne
grosseur.
MEI, n. m. millet.
MELA et MEi.AR (si), V. a. mêler ;
V. pr. 5e mêler. (V. achertù p. la
conjug. de4' e - Préface).
MEI.ADA, n. f. mêlée.
MEiiAMCOAiA, n. f. mélancolie.
MEi^AMCOMiCO, A, adj. mélancoli-
que.
MEI. AUGE, n. m. mélange.
MEI^AACilÀ et MEI.AMCilAR, V. a.
mélanger.
MEiiAMTOM, n. m. sorte de poisson.
MÈI>E, n. m. mélèze. (Pron. le pre-
mier e très ouvert).
MEl.É, n. f. mêlée.
MEiiET, n. m. sorte de poisson.
MEI.ETA, n. f. omelette.
MEl>irA (MORÎ A...), loc. mourir
de consomption, d'épuisement, de
faim.
MEi.iSPJA, n. f. mélisse.
MEi.oiiiA, n. f. mélodie.
Mi<:i.oiiio<ii, OA, adj. mélodieux.
MEi.oA. n. m. melon.
MEMiiRAiVA, n. f. membrane.
MEMiiRE, n. m. membre.
MEME, adj. des deux genres et des
deux nond)rcs : même ; et adv.
même.
MEMORARI.E, A, adj. mémorable.
MivMÔRiA, n. f. mémoire.
MEMORIAL, n. m. mémorial.
MEM, adv. moins.
MEM (AU), loc. adv. an moins.
MEM (TEMI ra...), loc. faire atten-
tion, surveiller.
MEM ou MEMT (TEMI RA...), loC. SC
rappeler, se souvenir, surveiller.
MEM.À et MEMAR, V. a. mener et
conduire en prison.
mema€;erIa, n. f. ménagerie.
MEMAGIÀ et MEMACilAR, V. a. mé-
nager.
MEMAC-IAMEM, n. m. ménagement.
MEMASSA, n. f. menace.
MEMA8SÀ et MEMASSAR, V. a. me-
nacer.
MEMASSAMT, A, adj. menaçant.
MEMCiiOM, A, adj. et n. étourdi.
ME\4'ii4»M! excl. de surprise.
MEMC IIOMÀ et MEMC HOMAR, V. a.
se mocjuer de quelcju'un.
MEMCllOMARA, n. f. plaisanterie.
MEMRRE, adj. des deux genres et
des deux nombres ; ne se dit que
pour: plus jeune, le dernier né.
MEMEiiAS, n. pr. m. Ménélas.
MEMOxM, n. m. jeune bouc, menon.
MER
187
MES
illElîfi^io^, n. f. mention.
mw.%mo-%kL et xUEM^ioiVAR^ V. a.
mentionner.
i^tw.\HÔwiiii\, n. f. mensonge.
«fi-Li.i^oiîKGtiiK, RA, adj. et n. men-
songer, menteur.
MKHT, n. f. esprit.
jMK.ikTA, n. f. menthe.
Mw:\Tk et iiiRiiTAR, V. a. se rap-
peler, faire attention.
]tii<:MTi et MEIVTIR, V. n. mentir.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
iWKvro:!, n. m. menton.
ini<]iîTO.ii\ n, pr. Menton.
iMi<:^TO.v%«i€, A, n. et adj. menton-
nais.
MEMTO.iîET, n. m. dimin. àe menton:
petit menton.
MKiiîT^tMKT, n. m. mentonnet.
iiiiciîTOiiiÈRA, n. f. mentonnière.
MR!lTOVA et ItIKIVTOVAR OU HKH-
T«»À et MEUTOAR, V. a. mention-
ner.
MEHUR, CSA, n. meneur.
MKHiisii*:, n. m. menuisier.
IMKHIWSÀ et ilE.lilJ$^§iAR, V. a. ha-
cher, déchiqueter.
MK.liiiT, UDA, adj. petit, maigre,
menu.
hieopatIa, n. f. homéopathie.
innoPATieo, A, ad}. homéopathif/ue.
iilEi>Ri«#, n. m. mépris.
]MRI»RI«>»À et ItIEI»RI§iAR, V. a. mé-
priser.
iUERA, n. m. maire.
MKRCAT, n. m. marché.
IIERCAT, n. pr. nom d'une rue de
Nice.
iiiFiRC'Ell'ARi, lA, adj. mercenaire.
HIERCERIA, n. f. mercerie.
iHERClIAM (V. MARCHAH).
MKRCi, n. m. merci.
MERCIÈ, RA, n. mercier.
MF.RCXRI, n. pr. Mercure.
]tlER€CRi, n. m. mercure.
IIERUA, n. f. excrément.
llERRAS, n. m, augment. de merda:
gros excrément.
MKROAiiiiiÉ , RA, adj. morveux,
polisson.
AlKRUA§i«^0]V, adj. dimin. de mer-
dassié : petit morveux, polisson.
MERDOi^. OA, adj. merdeuœ.
mère:, n. f. mère.
iMERF.iînA, n. f. goàter.
MKRKIIDÀ et IMKRKilDAR (si), V.
pr. goûter, déjeuner. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface : me-
rendà).
MEIREMUETA, n. f. dimin. de me-
renda : petit goûter.
MKRFUGiAiiVA, n. f. aubergine.
MEREiiCiiiiiv, n. m. louis, pièce en
or.
MÈRRGRAiV, n. f. grand' mère.
IIFRIA, n. f. mairie.
HIKRIRIAIV, n. m. méridien.
IIKRIDIOAAI^, A, adj. méridional.
AIFRIOM, n. m. noyau.
MKRio.lf (JliGÀ AI...), loc. jouer
aux noyaux ; « jugà a la brua, au
molon », jouer à la raie, au tas.
lYiKRinôji, n. m. mérinos.
AIFRITÀ et iUERiTAR, V. a. mériter.
MFiRiTi, n. m. mérite.
MERI..AIV, n. m, merlan.
itiFRiiO, n. m. merle; au fig. n. m.
nigaud, sot.
MFRi.o AiCiAiÉ, n. m. merle d'eau.
MFRi.tif^iiA, n. f. merluche, morue.
MKRi.i'SSA, n. f. pi. habit à queue.
MKRO, n. m. pointe de fer sur la-
quelle tourne la toupie.
MKRCI, n. f. marchandise; il est
toujours employé en mauvaise part
et signifie espèce, compagnie; «es
de la même mers » : il est de la
môme troupe ou qualité.
MKS, n. m. mois.
MES, part. pas. de mètre: mis.
MESADA, n. f. espace ou paye d'un
mois.
MESCI.A ou MESCI.ARA, n. f. mêlée.
MES€i.À et MESeiiAR, V. a. mêler.
MESCi^U.lf, n. m. mélange, confu-
sion et nom d'une salade composée
d'un mélange de beaucoup d'autres.
MESO, n. m. moyen, expédient.
MESPREÀ et MESPREAR, Y. a.
mépriser, déprécier.
MESPRÎ ou MESPRIS, n. m. mé-
pris. .
MESçniiH, A, adj. mesquin, malheu-
reux.
MESf^liiMAMEM, adv. mesquine-
ment.
MES<[^iJiMARÎA, n. f. mesquinerie^
MET
i88
MÎË
ilESQUim'iTÀ, n. f. mesquinerie.
JIIKSSA, n. f. messe.
MKSSA-BASSA (niRK I.A...), loc. au
fig-. murmurer.
MESSA-BASSA, n. f. messe non
chantée.
MESSAGE, n. m. message.
JHESSAC-iÈ, n. m. messager.
MESSA-ClRAMA, n. f. grand' messe.
MESSIA, n. m. Messie.
MESSirs, plur. de mossu.
IMESTEIRAIIT, n. m. artisan, homme
de métier, ouvrier.
MESTIÈ, n. m. métier.
MESTRE, n. m. maître, patron,
propriétaire.
IWESTRE, litre que l'on donne à cer-
tains artisans, principalement aux
maçons.
MESTRESSA, n. f. maîtresse (com-
me MESTRE).
MESTRESSA, n. f. amante, maî-
tresse.
IHESTRISA, n. f. maîtrise.
HIENIRA, n. f. mesure.
MESURA (AMÀ EU), loc. aller en
mesure, suivre la mesure.
MESURA et MESURAR, V. a. mesu-
rer.
METAEISICA, n. f. métaphysique.
METAFISI€0, A, adj. métaphysi-
que.
METAFÔRA, n. f. métaphore, sa-
tire.
MET AIE, RA, n. m. métayer, dont
le salaire est fait de la moitié du
produit de la métairie.
METAI.., n. m. métal.
METAi.URf-iA, n. f. métallurgie.
METAMORFÔSA, n. f. métamor-
phose.
METAMORFOSÀ et METAMORFO-
SAR (si). (V. abrogé p. la conjug-.
de l'o - Préface: metamorfosà).
METEMPSICÔSA, n. f. métempsy-
cose.
METEÔRA^ n. f. météore.
METÔiftA et METODO, n. f. méthode.
METOuiCAMEM, adv. méthodique-
ment.
METÔDICO, A, adj. méthodique.
METRAGE, n. m. métrage.
MÈTRE, n. m. mètre.
fllETiii: (pron. le premier e très
fermé), v. a. mettre. (Part. pas. :
« mes, messa »).
METRiro, A, adj. métrique.
METROPÔI.A, n. f. métropole.
metropoi.it AM, A, adj. et n. mé-
tropolitain.
MEU, n. m. miel.
MEU, n. m. dim. de Micheu ; Mi-
chel.
MEUii. (METRE A...) (pron. meuï),
loc. adv. mettre ù tremper. (Pron.
eu français).
MEUIIXÀ et MEUU.I.AR ( pron.
meuïù), (V. MUIM.À). (Pron. eu
français).
Ml, pron. pers. de la première pers.
du sing-. me, moi, à moi.
MIA, n. f. dim. de Maria : Marie.
MIASME, n. m. miasme.
MICA, n. f. petit morceau de pain,
une bouchée de pain.
MICROSCOPE, n. m. microscope.
MiDAS, n. pr. m. Midas.
MiDOM, n. m. amidon.
MioOAÀ et MiiiOAAR, V. a. ami-
donner.
MIECH, EGIA, adj. demi ; « miech »,
devant les substantifs perd quelque-
fois le ch. — Ex..* « miesbu, miè-
jor », un demi-sou, midi ; quel-
quefois, il le conserve. — Ex.:
« miech-libre, miech-camin », moi-
tié d'un livre, mi-chemin.
MiECii-niEii. ( pron dueï)), n. m.
demi-deuil.
MIECH-JOR, n. m. demi-jour.
MiECii-TÔM, n. m. demi-ton.
MIEGIA, n. f. demi-bouteille de vin ;
chopine.
MIEGIA-MESURA, n. f. demi-me-
sure.
MiEGiA-iiUECH, n. f. minuit.
MiEGiA-PARAUiiA, n. f. demi-mot.
MIEGIA-PAREMTA, n. f. alliée, de-
mi-parente.
MiEGiA-sôi.DA, n. f. demi-solde.
MiE<;iA-TiA'TA, n. f. demi-teinte.
MiEdii-iiÔTA, n. f. pi. demi-hotte.
MiE(i;i4»RA, n. f. demi-heure ; mi-
nuit et demi, midi et demi.
MIEJOR, n. m. midi (est employé
indifféremment au singulier ou au
pluriel). (L'r ne se prononce pas).
MiEU, adj. et pron. poss. au maso.
MIN
;89
MIS
et au fém.: mon, ma, mes, le mien,
la mienne, les miens, les miennes
(au fém.: « mieuva » ou « mieua »,
et « mièva »).
JIIIKT.%, n. f. dimin. de Marieta :
Marie.
niiciivo. A, n. chat.
mii^, adj. num. mille.
Mil.AM, n. pr. m. Milan.
milauta, n. f. nombre infini.
Mii.E, adj. num. card. mille.
jniiiFiRiUi:, n. m. millésime, date.
ifiiiiiAR, n. m. milliard.
JUii.iK, n. m. millier.
iiu.ième:, a, adj. num. ord. mil-
lième.
.uiiiiiffKTRE, n. m. millimètre.
Aiiiiiwii, n. m. million.
Mii.iOiiARi, n. m. millionnaire.
itfii.i<$!i>iiA, n. f. milice.
Mii.iTÀ et ]Mll.lTAR, V. n. militer.
Mii.iTAUT, A, adj. militant.
MILITARI, lA, adj. militaire.
miiiTARi, n. m. militaire.
iMiiii.OR (pron. mïor), adv. mieux.
(LV ne se prononce pas).
1MIE.ÔR, n. m. milord.
MiMiCA, n. f. mimique, mimolo-
gie.
IMIMICO, A, adj. mimique.
itiiiio<9A, n. m. mimosa.
MIHA, n. f. mine, air du visage et
grimace ; « faire la mina » : fan^e la
mine, témoigner de l'humeur.
MIMA, n. f. mine, lieu souterrain d'où
l'on extrait les minerais.
MIMA (FAIRK MII.I.OR...), loc.fairç
meilleure figure.
MIMA, n. f. mine, galerie ou excava-
tion souterraine pratiquée pour faire
sauter un roc, un bastion, au moyen
de la poudre.
MIMA (V. EMIMA).
MIMA et MIMAR, V. a. miner*
MiMKRAii, n. m. minéral.
MIMERAI^, A, adj. minéral.
MiMF.RAL.OCiÎA, n. f. minéralogie.
MiMERVA, n. pr. f. Minerve.
MiMCiA, adj. et adv. nul, aucun,
point; devant un substantif demande
de.
MiMiÀ et MlMlAR, V. a. peindre en
miniature.
MiMiATiJRA, n. f. miniature.
MIMIÈRA, n. f. minière.
MiMio, n. m. minium.
MiMi^iTRRl, n. m. ministère.
MIMI<^TKRIAI., A, adj. ministériel.
xMiMijiTRK, n. m. ministre.
MIMOR, A, adj. et n. mineur.
MIMORITÀ, n. f. minorité.
MIMS, A, adj. mince, grêle.
MIM^A, n. f. rate.
MIMUR, n. m. mineur.
MiMBSSios, OA, adj. minutieux.
MIMUTA, n. f. pi. minute, brouillon
d'une lettre, etc.
MIMUTA, n. f, minute, partie d'une
heure.
MioM, n. pr. f. dimin. de Maria:
Marie.
MiÔPE, A, n. et adj. myope.
Miô§i6Ti§t, n. m. myosotis.
MIQCEII, n. pr. m. Michel; « faire
san Miqueu >; : déménager.
MIRA, n. f. myrrhe.
MIRA, n. f. but, mire.
MIRA et MIRAR, V. a. et n. viser.
MIRACI^K, n. m. miracle.
MiRAroi.oiPi, OA, adj. miraculeux.
MlRAC^Ol.OjSAMEM, adv. miraculeu-
sement.
MiRAili, n. m. miroir.
MIRAII.I.À et MIRAII.I.AR (si)
(pron. miraïà), v. pr. se regarder
dans un miroir, se mirer.
MIRIA, n. m. myria.
MIRIADK, n. m. myriade.
MIRTA, n. f. myrte. (V. MtJRTA).
Mi^A, n. f. mise, manière de s'habil-
ler.
Mi^A, n. f. mise, enjeu.
Mi§iÀ et MISAR, V. a. miser.
MISAMTRÔP, A, adj. misanthrope.
Mij^AMTROPiA, n. f. misanthropie.
Mi^AMTRÔPO, A, adj. misanthrope.
MISÉ, n. f. titre que l'on donne aux
femmes des artisans , auxquelles
on ne veut pas donner celui de Ma-
dama. Le mot misé pour les fem-
mes est l'équivalent de mestre pour
les hommes.
Miii^KRABi.AMEM, adv. misérable-
ment.
MiiiKRAULE:, A, adj. misérable*
MiiSKRKRE, n. m. miserere.
MISERIA, n. f. misère.
Mij^ERiCÔRDiA^ n. f. miséricorde.
MOC
igo
MOD
liiiSiERiCÔRDiA, n. f. église et mont-
(ie-piélé.
]iii«$KRi€ORDiOj^, OA, adj. miséri-
cordieux.
MISS AU, n. m. missel.
niiSSiOM, n. f. mission.
Mtmmtox (FAIRK), loc. faire sem-
blant, simuler.
IIISSIOUARI, n. m. missionnaire.
iUiNSOA', n. f. moisson.
mssojiÀ et MiSSOUAR, V. a. mois-
sonner.
MISSOUAIRF., A, n. moissonneur.
!fimTi:Ri, n. m. mystère.
iNiNTi<:Rios, OA, adj. mystérieujc.
MISTKRIOSAMKM, adv. mi/stérieu-
senient.
itliSTRAU, n. m. mistral.
IHITAA, n. f. moitié, milieu.
MITAW (AU), loc. adv. au milieu.
miTAA (FAIRK »K), loc. s'associer,
partager.
MlTKii'A, n. f. mitaine.
MITOCHA (SAMTA...), II. des deiix
genres Sainte-Nitouche.
iMiTOliOGÎA, n. f. mythologie.
miTOi.ôc^iro, A. adj. mythologique.
MITOAÀ et mitoaÀr, v. a. miton-
ner.
iMlTOYRii, A, adj. mitoyen. (Pron.
oy f'ran(;ais).
MITRA, n. f. mitre.
MlTRAiiiiiA (pron. mitraïa), n. f.
mitraille.
ItlITRAIMiÀ et MITRAIM.AR (pron.
mitraïà), v. a. mitraillei'.
MlTRAli.l.rSA (pron. mitraïusa),
n. f. mitrailleuse.
MITRAT, MA, adj. mitre.
iMOARA, n. i". moire.
MOARK, V. a. moudre.
MOBlli, A, adj. mobile.
IIOBIMK, n. m. mobilier.
MOBiiiiTÀ, n. f. mobilité.
Mor, n. m. lumignon.
MOC (ESTAIRK..,), loc. rester muet,
ne savoir que répondre.
MÔrÀ, n. m. moka.
MOCÀ et MOCAR, V. a. moucher,
ôter le lumignon.
AfOCÀ et MOCAR (si), V. pr. se mo-
quer, faire la grimace. (V. abdicù
p. la conjug. du c, et abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
MOCÀ et MOCAR (si), V. a. tourner
en ridicule ; v. pr. se moucher. (V.
abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face) .
MOCKI.À et MOCEI.AR, V. a. décou-
per en morceaux. (V^. achertù p.
la conjug. de Ve - Préface).
MOCKI.OM, n. m. dim. de moceu :
petit morceau.
MOCKti, n. m. morceau (à la mon-
tagne on dit « mocel »).
M4»riii<:TA, n. f. pi. mouchettes.
MOCIIOAR, n. m. mouchoir.
MOCHOM ou MOCHO, n. m. tas,
monceau.
MOCHOMÀ et MOIHOAAR, V. a. en-
tasser, amonceler.
MOC'O, n. m. mouchure ; ce qu'on
enlève à une chandelle en la mou-
chant.
MO€i R, SA, adj. moqueur.
MOD A, n. f. mode, usage passager
qui dépend du goût, du caprice.
MÔOA (A UA), loc. à la' mode.
MO»i<:iii<:, n. m. modèle.
MO»F.i.i<:, adj. invar, modèle.
MO»i:i.À et 'moof.i.ar, v. a. et pr.
modeler, confornïer, régler; « mo-
dèli la mieu vida su d'a(picla de mon
frère » ou « mi modèli su mon
frère » : je modèle ma vie sur celle
de mon frère. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
M4»nKRÀ et MODKRAR (si); V. a.
et pr. modérer et se modérer. (V.
achertù p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
MCiOFRASSioM, n. f. modération.
MOOllRAT, »A, adj. et n. modéré.
MOOFRATAMFil, àdv. modérément.
moi»i<:rator, n. m. modérateur.
moiii:raf, a, adj. moderne.
MOiiF.ST, A, adj. modeste.
MOWFSTAMK.iî, adv. modestement.
MOUFSTÎA, n. f. modestie.
MODIC, A, adj. modique.
M«»DirAMK]V, adv. modiquement.
MODIFIA et MODIFIAR, V. a. mo-
difier.
MODIFIC À et MODIFICAR, V. a. mo-
difier. (V. abdicù p. la conjug. du
c - Préface).
MODIFIC ASSIOM, n. f. modifica-
tion.
Mol
ïQî
MON
ifODif^liOiv (pron. moclïon), n. m.
modillon.
MODif^TA, n. f. modiste.
AKiniiiA et niooEXAR, v. a. modu-
ler. ■
AfODiXA^f^lOM, n. f. modulation.
iMOKiiA, n. f. moelle.
MOKiiOj^, OA, adj. moelleux.
MOFA, n. f. jnousse et moisissure ;
maladies des arbres.
MOFi et MOFIR (si), V. a. et n. et
irr. en issi : moisir ; v. pron. se
moisir.
MOIEH (V. MOYEM),
MOIEIVA (V. IHOYEIVA).
nioiLLÈ (pron. moïè), n. f. femme
mariée, épouse.
ifOiii, n. m. chat.
MOi^, adj. inv. ivre, émêché.
mois, adv. rien.
]fioii(!§ARA, n. f. cousin, moustique.
ltiol!Si§iM, n. m. sorte de poisson pour
la friture.
MOij^SiiW, n. m. et adj. (/rognon (se
dit en parlant des enfants).
MOiiÀ et iHOl.AR, V. n. céder, là-
cher, détendre. (V. AilOfiÀ).
MOI.À et 1IOI.AR, V. a. mouler.
niolxAH, adj. invar, mou, qui se di-
vise facilement. (Ne se dit guère que
des pêches).
ifOi.Ais, SSA, adj. mollasse.
itfoi.i:eoi.A, n. f. molécule.
nioi^KDOR, n. m. pilon. (L'r ne se
prononce pas).
1101.1:1, n. m. une charge de grains
etc.. qu'on porte au moulin.
MOiiESSA, n. f. mollesse.
lUOi.KST, A, adj. celui qui moleste.
MOi.Kj^TÀ et MOiiKiiTAR, V. a. mo-
lester. (V. achertà p. la conjug.
de IV - Préface).
lloi.KSTA§(!§iOM, n. f. molestât ion.
Moi.KTO, n. m. môle.
iMoi.KTOiv, n. m. molleton.
Moi.iiv, n. m. moulin.
AfOLiMÀ et 1IOI.11VAR, V. a. mou-
dre.
MOiiiMA-CAFÈ n. m. moulin à café.
MOiiiiiKT, n. m. dim. petit moulin;
« faire lo moulinet », faire le mou-
linet (escrime).
MOI^lMlé, RA, et MOIMIÈ, RA, n.
meunier.
MÔi.o, n. m. môle.
MOi.OM, n. m. monceau, entassement,
tas.
MOLOMÀ et MOLOUAR, V. a. amon-
celer, entasser, faire des petits mon-
ceaux, tas.
iHOLiiRA, n. f. moulure.
MOiit^MC. n. m. mollusque.
momkorOiv, n. m. Mont-Boron,
colline et fort entre Nice et Ville-
franche, sur le littoral.
MOMEM, n. m. moment, instant, un
peu.
MOMEM (Aii...), loc. adv. sur le mo-
ment, à l'instant.
MOMEiiTAMEAifEif, adv. momenta-
nément.
MOMEUTAMEO, A, adj. momentané.
MOMiA, n. f. momie.
MOMIFIA et MOMIFIAR, V. a. mo-
mi/ier.
MOiV, MA, adj. poss. (pour l'usage
voir son, SA).
Mom'A (Pii.l.À I.A...), loc. s'enivrer.
MOMACAli, A, adj. monacal.
MOAARC'A, n. m. monarque.
MO.^ARf^EÎA, n. f. monarchie.
moharqiiico, a, adj. monarchique.
MO.ii'ARf^UiSTA, n. monarchiste.
MOiiASTKRi, n. m. monastère.
MOMASTIC, A, adj. monastique.
MOACAU, nom d'une des montagnes
des environs de Nice : Mont-Chauve.
MOjID, a, adj. monde.
Mo:vuÀ et MOMDAR, V. a. monder.
MOMDA]!, A, adj. mondain.
MOADAS, n. m. beaucoup de monde,
multitude.
moudk, n. m. monde.
MOiiî UEPiE:TÀ,n. m. mont'de-piélé.
MOiVDiClA, n. f. immondice.
MOii' OIEU t interj. Mon Dieu!
M011UII.1.A (pron. mondïa), n. f.
déchet des grains qu'on donne en
nourriture aux poules.
MOMEDA, n. f. monnaie.
MOxiîECiA, n. f. religieuse et oiseau
au plumage blanc.
MOMECi ASC, A, adj . et n . monégasque.
MOMFOl'F, n. pr! m. Monaco.
MO.ii'ESSio.ir, n. m. munition.
mohetari, ia, adj. monétaire.
MOMGE, n. m. monge (poisson),
MO.ikGi:, n. m. moine.
MOR
192
MOR
AfO^'GRÔ et MoriGRÔN, D. m. Mont-
Gros,
MoniHA, n. f. singe.
iNO.\iTOR, n. m. moniteur.
i>i6.\Ô€'i'i<:, n. m. monocle.
itio.\o<iiKAiMA, n. m. monogramme.
mOxioi.oCiiiîE:, n. m. monologue.
AiOA'OMAMK, A, adj. et n. monomane.
iMOAOMAiiiA, n. f. monotnanie.
MOA'Oi'OiiK, n. m. monopole.
INOAOPOI.liiÀ et MOAOlMII.I^AIi, V.
n. monopoliser.
iMOi'Oi'Oi.i^TA, n. m. monopoleur.
ltiOA4»!iiii.AiiA, n. m. monosyllabe.
MOiVOTOilA, .'ulj. des deux genres et
des deux nombres: monotone.
ItKlA'OTÔMK, A, adj. monotone.
ltioii'4»TO!liA, n; f. monotonie.
lNOi[<#i4iiiiOR, n. m. monseigneur.
ifOMT, n. m. mont.
MOUTÀ et MOUTAR, V. a. et n. mon-
ter, élever, surélever.
MOATÀ DA rAVAU, loc. monter à
cheval.
HIOUTÀ I.A l.ECA, loc. dresscr un
piège.
nom îr AD A, n. f. montée.
llOATAf-MA, n. f. montagne.
MOA'TAC^A'ART. »A, adj. et n. mon-
tagnard.
IliO]iTA<;!l04^, OA, montagneux.
MOMTAA, n. m. montant, total d'un
compte ; pièce de bois ou de fer
posée verticalement.
mOATAUT, A, adj. montant.
iMOilTKT, n. m. dimin. de mont, pe-
tite colline, butte, petite montée.
MOUTiril», n. m. monticule.
MOUTlR. n. m. monteur.
MOATIRA, n. f. monture.
MomitiK!!', n. m. monument.
li«».\t MF.ATAl., A, luV]. monumental.
iH«»4|t liil'OM (pron. moquïon), n. m.
champignon qui se forme à une
mèche ({ui brûle.
IMÔRA, n. f. négresse, brune.
mORA (V. niORRA).
MOR Ali, A, adj. moral.
MORAi.A, n. f. morale.
illORAi.AMEii, adv. moralement.
WlORAt.tmk et JNORAl.INAR, V. a.
nioraliser.
MORAi.iSATOR, TRlj§jiA, n. mora-
lisateur.
MORAlil^TA, n. m. moraliste.
MORAI.ITÀ, n. f. moralité.
MORAr, n. m. muselière.
MORC'IIA, n. f. déchet des olives pres-
surées.
MORMAf.A'A, n. f. morsure, marque
faite en mordant, bouchée.
MORDACiUA (A), loc. adv. à COUpS
de dents.
ilOROKAT, A. adj. mordant.
MORWiRA, n. f^ morsure, marque
laite en mordant.
iiORi<:, n. m. museau, face, Jîgure.
iiiORi<] (ROMi'RK 1M...^, loc. casser
/(^/y/<7///r, donner une volée de coups.
iiORi<:»t R, n. m. mouredur (coquil-
lage).
MORKA'A, n. f. sorte de poisson :
murène.
iMORFiMT, A. adj. et n. mourant.
IMORKSC, A, adj. mauresque.
MORKSrA, n. f. sorte de danse, mau-
resque.
IMORFÉO, n. pr. m. Morphée.
MORFKA. n. f. sorte de kermès qui
vient sur les orangers.
MORFIAA, n. f. morphine.
IIORÎ et MORIR, V. n. et irr. mou-
rir. (Part, pas.: « muôrt » ) {\ .
amolà p. la conjug.).
MORIKOAOO. A, adj. et n. moribond,
mourant.
»I4»ri€;i<:rat. ua, adj. bien mori-
géné, bien élevé.
IIORIA', n. m. gentil minois.
MORMOIRÀ et MORMOIRAR. V. n.
murmurer.
noRiiORA, n. f. sorte de poisson.
iKlRilORANNlOiV. n. f. médisance.
iNORO, A, n. n». nègre, brun.
A1ÔR4». A. adj. et n. très brun.
MORÔlRA.n. f. pi. hémorroïde.
MORRA. n. f. mourre, jeu trivial.
Jeu fpie deux personnes jouent en
se montrant rapidement les doigts
d'une main, les uns élevés, les au-
tres fermés. Les joueurs crient en
même temps un nombre, qui doit
être, pour avoir gagné, égal à la
somme des doigts levés.
MÔRti. n. m. mors.
IMÔR«4A, n. f. pierre d'attente.
MORTAUKI.A, n. f. mortadelle.
MORTAIRKT. n. m. morticr à feu.
MOS
193
MUI
f. grosse mou-
MORTAl§(A, n. f. mortaise.
mORTAii, A, adj. mortel.
mORTAiiACiK, n. m. grande quan-
tité de morts.
HORTAiiAMEi.iî, adv. mortellement.
HORTAi^iTÀ, n. f. mortalité.
liORTi'^l^, A, adj. mortel.
iiORTii<:, n. m. mortier, vase à piler.
llf»RTII<lt À et MORTiriCAR, V. a.
mortifier. (V. nbdicà p. la conjug.
du c - Préface).
.nORTiFirAA'T, A, adj. mortifiant.
1I0RTIFICASSI0A% n. f. mortifica-
tion.
!H«»RTUÔRl. n. L funérailles.
liORTrORO, n. m. extrait mortuaire.
xiiÔRi'A, n. f. morve.
!ilo<§Al€, n. m. mosaïque.
liO<iAl€, A, adj. mosaïque.
iH04iC\%, n. f. mouche, insecte, impé-
riale; petit bouquet de barbe sous
la lèvre inférieure.
mOSC A UAUOÏAA, n
che.
lI04i$€A ¥!.% MAM (Al'È DK...), loc.
synonyme de rien.
]110$i€A'(l*II.I.À I.A... AU l'OlO, loc.
prendre la mouche au vol.
ltlo<i€AUlM, n. m. muscadin.
MOsrATKl', n. m. muscat; sorte de
raisin blanc et rouge.
iiONCfl'À, n. m. hameçon.
in€»«^roiiA, n. f. crochet du fuseau.
SiOSCOS, A, adj. (|ui se fâche, qui
éj)rouve du dépit facilement et avec
mal-à-propos.
110^4'OViTA, n. f. et m. moscovite.
3ËOmWj, V. a. traire ; au fig. sous-
traire, donner, fournir.
iio«i»Qri<]A, n. f. mosquée.
llO^^t l<7l\ n. m. mousquet.
nojii^NFiiilAA. n. f. mousseline.
MO!i»*iiKTA, n. f. aumusse.
MOfêi^t, n. m. mousse, apprenti ma-
telot.
iio^sioA', n. m. moucheron, petite
mouche.
Mossi'. n. m. monsieur.
TnomT, n. m. moût.
li«>«9TARDA, n. f. moutarde ; au fig.:
exci'ément.
llo«iTAR»iK, n. m. moutardier.
MOSTAS, n. m. pi. moustaches.
MO^TAS^ADA, n. f. réprimande.
llO§lTFXA, n. f. belette, petit carnas-
sier; lamproie, poisson.
MOi^TRÀ et MOSTRAR, V. a. ct irr.
montrer. (V. ahoi.À).
MÔfitTRO, n. m. monstre.
itiO§iTRO$^, OA, adj. monstrueux.
MOf^TROi^iTÀ, n. t. monstruosité.
jUÔT, n. m. mot.
iiiOTA, n. f. motte de terre.
IIOTA, n. f. ancienne monnaie valant
o,4o centimes de notre monnaie.
IIOTA (VAIRK I.A). n. f. boiider,
languir, être souffrant. On le dit
surtout des petits oiseaux quand ils
se pelotonnent dans leurs plumes.
MOTERAU, n. m. espèce de picotin
(mesure de capacité) équivalant au
décilitre cube.
MOTIF, n. m. motif.
MOTivÀ et IIOTIVAR, V. a. motiver.
MOTivo, n. m. motif.
iMOTOM, n. m. mouton.
MOTOA'AT, »A, adj. moiitonué.
MOTRIA, n. f. audace, effronterie,
toupet.
itiOTRis§iA, adj. f. motrice.
MOTCR, n. m. moteur.
MOTCRAU, n. m. ancienne mesure
de capacité pour les matières sèches:
le 1/8 de Vemina.
MOWIHI.E, A, adj. mobile.
MOl'lMKM et quelquefois AlOlllFA,
n. m. mouvement.
MOA'EM, n. m. moyen. (Pron. oij fran-
çais).
MOVEA'A, n. f. moyenne. (Pron. oy
français).
MOA'KMAM, prép. moyennant. (Pron.
oy français).
MUAMDA, n. f. pi. caleçon.
utiRliÀ et MllBiiAR, V. a. meubler.
MUBliE, n. m. meuble.
itil'RA, n. f. mue ; « estre o esta ire
en muda » : se tenir caché.
IIIJKIL. ou imiEi (A), loc. adv. à
tremper.
MlJCiî et MUGIR, V. n. et irr. en issi :
mugir.
MUCiilO, n. m. muge.
MUGISSAMKM, n. m. mugissement.
MUGUET, n. m. muguet.
MUll.liÀ et MUllil.ÂR (pron. miiïà),
V. a. mouiller, tremper. — /nd.
prés.: mueilli, mueilles, mueilla,
MUO
194
MUT
muillan, muillas, mueillon. — Imp.:
mueilla, muillan, muillas. — Siibj.
prés. : mueilli, mueilles, mueille,
muillan, muillès, mueillon. — Le
reste est régulier.
MlXA, n. f. mule.
MUi..%Tit:, n. m. muletier.
ihilatre:, a, adj. et n. mulâtre.
MUi^ET, n. m. dmiin. de muo : petit
mulet.
MUiiTA, n. f. amende.
mHJl.Tll'i.E, A, adj. multiple.
ItICIiTIPI.IlÀ et INIJI.TIPI.ICAR, V.
a. multiplier. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
liliiiTii*i.i€AMDO, n. m. multipli-
cande.
iMtJi.TiPMCA!ii§lo.ir, n. f. multipli-
cation.
MIII.TIPMCATOR, n. m. multipli-
cateur.
Mli.TlPiiiClTÀ, n. f. multiplicité.
MlLTiTriiA, n. f. multitude.
MUHÎ et MUHiR (si), V. a. et irr. en
issi: munir ; v. pr. 5e munir.
MtJllirHlPiO, n. m. municipe.
Ml,iii€:ii»Al., A, adj. municipal.
iiiti]Virii*Ai.iTÀ, n. f. municipalité.
Millt^iPi, n. m. municipe.
iMliiiFiCKMiiA, n. f. munificence.
MimiSfiiOM, n. f. munition.
MUO, n. m. mulet. (Pron. u fran-
çais).
Mljôii, A, adj. mou ou mol.
MlJÔii, n. m. moule, objet creusé de
manière à donner une forme à la
matière qu'on y introduit en fusion.
lUUÔiiA, n. f. pierre à aiguiser.
MrÔRE, V. a. moudre. (Part, pas.:
« mot, a »).
mrORPRF., V. a. et irr. mordre. (V.
i»Kfi$Tti6R>iiK). (Part, pas.: « mor-
dut, uda ))).
MUÔRT, n. f. mort.
iHtiORT, n. m. mort, décédé.
MUÔRT, A, adj. mort.
MUÔRTA-iiEiiOiv, n. f. morte-sai-
son.
!Hlô*^TRA, n. f. montre, étalage.
môi^TRA, n. f. montre, petite hor-
loge portative.
IM URÀ et MVRAR, V. a. bâtir, murer.
MIRADOR, n. m. maçon ; et sorte
de guêpe. (L'/' ne se prononce pas).
MURAll.IiA (pron. muraïa), n. f.
mur, muraille.
MURKMA, n. f. murène.
MURfii et MtRjilR, V. a. et irr.
éteindre. (V. AMUR!§i).
MCRTA, n. f. myrte.
MURTA (V. MUI.TA).
MUSA, n. f. muse.
MUfiCADA, n. f. muscade.
MUSCAT, n. m. muscat.
MUSCXE, n. m. moule (coquillage).
MUSCiiK, n. m. muscle, biceps.
Musroi.os, OA, adj. musculeux.
MUSKO, n. m. musée.
MUSICA, n. f. musique.
MUSiCAli, A. adj. musical.
MUSICAUX, n. m. musicien.
MUSiciK.iî, A, n. musicien.
MUSUI.MAM, A, adj. et.n. musul-
man.
MUT, A, adj. et n. muet.
MUTA (A l-A), loc. adv. à la muette.
MUTiiA et MUTiiiAR, V. a. muti-
ler.
MUTIM, A, adj. mutin.
MUTIMÀ et MUTIMAR (si), V. pr. se
mutiner, refuser d'obéir (se dit
principalement des enfants).
mutimarIa, n. f. mutinerie.
MUTISME, n. m. mutisme.
MiTi i<:ii, A, adj. mutuel.
MUTUEi.AME.li, adv. mutuellement.
p
N
H, n. m. n. quatorzième de l'alphabet
et la onzième des consonnes.
m' et ME*', pron. pers. pour a nautre»:
nous et à nous.
llAf'R.%, n. f. nacre (mieux que c;!l'A-
CR%).
!%.%UIR, n. m. nadir.
MAI, n. m. bassin, réservoir d'eau.
MAIÀ et MAIAR, V. a. rouir (on ne
le dit que pour le chanvre).
MAIUA^ n. f. pi. naïade.
MAI F, VA, adj. naïf.
MAISSK, V. n. naître.
MAIJ^SEMSA, n. f. naissance.
MAif^SEMT, A, adj. naissant.
MAlfiSlT, liDA, adj. né.
MAÏVETÀ, n. L naïveté.
MAMA, n. f. grand' mère.
MAMA, n. ï. dodo (ferme d'enfant).
MAMO, A, n. nain, naine.
MAMÔ. n. f. dodo (terme d'enfant).
MAMQtiiM, n. m. Nankin.
MAPA, n. f. nappe (mieux TO% Aiiii^A).
MAi'OiiEOM, n. m. Napoléon.
MAPOi.i, n. pr. Naples.
MAi'Oi.iTAM, A, adj. et n. napoli-
tain. '
MARA^iilOM, n. f. narration.
MARATOR, TRli^i^A, n. narrateur.
MARltOM, n. m. taupe.
MARBOMA, n. f. drap grossier de
couleur marron.
MARBO«^A, n. f. arbouse.
MARBOSilÈ, n. m. aî'bousier.
MAR€, n. m. narcisse.
MARCOTic, A, adj. narcotique.
MARCOTIMA, n. f. narcotinc.
MARIMA, n. f. narine.
MARVEi.Of^, OA, adj. morveux.
MAR¥K1J, n. m. morve; adj. mor-
veux.
M'AS^ n. m, nez.
MAS (AVÈ DE...) et MAS (ESTRE
Pl,EM DE...), loc. être orgueilleux,
avoir du Jlair.
MAS (MEMÀ QlîAUQlI'liM PERI.©...),
loc. commander, subjuguer quel-
qu'un; conduire à sa guise.
MASÀ et MASAR, V. a. priser; au
fi|Ç. sentir, flairer.
MASAI., A, adj. nasal.
MASIM, n. m. dimin. de nas: petit
nez.
MASOI.A, n. f. gros-nez.
MASSA, n. f. nasse, filet.
MASSIOM, n. f. nation.
MASSIOMAI., A, adj. national.
MASSIOMAI.1TÀ, n. f. nationalité.
MAST, n. m. flair.
MAST, (SEMTÎ Ar...), loc. flairer,
sentir au f air, avoir du flair.
MAT, DA, adj . né ; (n'est guère em-
ployé qu'avec les mots suivants:
« cuor, persona, bme, frema, enfan,
fiUa, ben ou mau, nat ou nada ».
MATA, n. f. natte.
MATAE., A, adj. natal.
MATEU, n. m. gros morceau de liège
(terme de pêcheur).
MATIF, VA, adj. natif.
MATIVITÀ, n. f. nativité.
MATVRA, n. f. nature.
MATURA (DE), loc. adv. de nature,
habituellement.
MATIJRAL., A, adj. naturel (V. ma-
TKREI.).
MATlIRAIilSÀ et MATURAI^ISAR, V.
a. naturaliser.
MATtiRALiSASSlOM, n. f. naturali-
sation.
MAT1IRAE.ISTA, n. m. naturaliste.
MATBREii, A, adj. naturel (mieux
que MATIIRAI.).
MATtiREiiAUEM, adv. /za/are//ewe/i^.
NEG
196
NEV
IVAlJFRACiA. et ]l.l.VFRACiAR; V. n.
naiif rager. (V. abrogà^. la conju^,
du ^ - Préface).
iVAUFRACiAT, !k9\, n. et adj. nau-
fragé.
HAliFRACiK, n. m. naufrage.
HAEiSEA, n. f. nausée.
HAUSEÀ et WAUSEAR, V. a. dégoû-
ter.
MAUSEAMT, A, adj. dégoûtant.
WAUTICA, n. f. art de la navigation.
HAUTICO, A, adj. nautique.
]V AUTRE, pr. pers. de la première
pers. du plur. des deux genres :
nous.
If AVAI.., A, adj. naval.
HAVETA, n. f. navette.
MAVETA, n. f. cassolette.
m'AVEU, n. m..' navet.
HAITGÀ et HA^'iCiAR, V. n. navi-
guer. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
MAiiCiABl.E, A, adj. navigable.
MAVIGAMT, n. m. navigateur.
IlA%'lfiiA!i<lilO]V, n. f. navigation.
]1A1'IC;ator, n. m. navigateur.
MAYIRE, n. m. navire.
]i'È, voix interrogative : n est-ce pas.
MEAM, n. m. néant.
MEBiiA, n. f. nuage, nuée, brouil-
lard.
IVEBI.À et ^'EBliAR (si), V. impers.
et pron. brouir ; on le dit des fruits,
du blé lorsque, attendris par une
gelée, blanche, ils sont brûlés par
un coup de soleil. (V. acherlù p.
la conjug-. de Ve - Préface).
]VEBI.ARE!!4€, n. m. temps nébuleux.
MEBliAT, OA, adj. brouit.
MEC, A, adj. stupéfait, surpris (e
très ouvert).
MECESSÉRA, n. m. nécessaire, boîte
qui renferme divers objets utiles ou
commodes.
HECHEj^SARI ou MECE^SARI, n.
m. et adj. nécessaire, dont on a
absolument besoin.
MECHESiiARiAMEM, adv. nécessai-
rement. V
HECHESSITÀ, n. f. nécessité.
MECHOI.A, n. f. hibou.
]i'E€ROi.ociiA, n. f. nécrologie.
HECTAR, n. m. nectar.
HEGÀ et HEGAR, v. a. nier. (V. a-
brogà p. la conjug. du g et achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
H'EGÀ et MECiAR (si), V. a. noyer ; v.
pr. se noyer. (V. abrogà p. la con-
jug. du g et achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
HEttASSiOM, n. f. négation.
WECIAT, »A, part. pas. de negà : nié,
noyé.
HECiATlF, VA, adj. négatif.
MEUATITA, n. f. négative.
MEGLiCiEUSA, n. f. négligence.
H'ECiLiiCiiEiiT^ A, adj. et n. négli-
gent.
MECiLidiÀ et ME&M(;iAR, V. a. né-
gliger.
A'ECiôn, n. m. négoce.
HEf^OClÀ et MECiioriAR, V. a. négo-
cier et marchander.
IVEf>0€lAllT, n. m. négociant.
MECiRE, A, adj* etn. noir.
HEC^REÀ et ]«ec;rear, V. n. tirer
sur le noir.
MECiROR, n. f. noirceur. (Lt ne se
prononce pas).
MEMES!, n. f. Nemesis.
M'EMir, IGA, n. et adj. ennemi.
m'em, loc. pour « a nautre » : nous^
nous en.
MEM, pron. pers. en.
MEM PO»È ■•l.lî, Xocneplus pouvoir;
être éreinté, fatigué, très malade.
MEP, MESSA, n. neveu, nièce.
MEQi'EiiiT, n.%.,ii(\].eœténué, anéanti,
maigre, qui tombe d'inanition.
MERVADA, n. f. coup de nerf.
MERVI, n. m. nerf; « estre nervi » :
être sans le sou.
MERi'OS, OA, adj. nerveujc.
MERVOiiiTÀ, n. f. nervosité.
MESPO, n. m. nèjle.
MEji^POiiiÈ, n. m. néflier.
MESS A, n. f. nièce.
MET, adv. net, en entier.
MET, A, adj. propre, net.
METEf^lÀ et METEUIAR, V. a. net-
toyer.
METESSA, n. f. netteté, propreté.
MEli, n. f. neige.
MEVTRAI.ISÀ et MECTRAIilSAR, V.
a. neutraliser.
MEUTRAI.1TÀ, n. f. neutralité.
MElTRO, A, adj. neutre.
MEVÀ et ME¥AR, V. impers, neiger.
NOM
'97
NOT
V. achertà p. la conjug. de Ve -
Préface).
llETR.i.T^CiiA, n. f. névralgie.
m, adj. ni; pron. y, en.
IllCH.% ou MiCHK, (mieux MICHA),
n. f. niche, enfoncement.
miCOTiMA, n. f. nicotine.
]li»À et Jl'iDAR, V. n. nicher.
^iDAomA ou niUADA^ n. f. nichée.
AIUAU, n. m. nichet.
muo, n. m. nid.
H'IKM, pron. lui en, leur en.
HIKRA, n. f. puce.
]l'lK«^ERiA, n. f. niaiserie.
HIEU, adj. m. sing. nébuleux; {on ne
le dit qu'en parlant de l'atmosphère).
jl'iEU, n. f. ivresse.
nu., n. m. Nil.
mil, pron. (V. MIEM).
iviufa, n. f. nymphe.
niAiM, n. des deux genres, dimin. de
MiMO (V. ce mot).
niA'O, A, n. terme de caresse pour les
enfants: Benjamin.
nioiiETA, n. f. luette.
niROJV, n. m. charançon vert de la
vigne.
niSETA et AMISETA, n. f. anisette.
HISSA, n. pr. f. Nice.
niSSART, »A, adj. et n. niçois.
HISTO, adj. m. petit.
niTRAT, n. m. nitrate.
I1IVEI.À et niWELAR, V. a. niveler.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
HiiEiiAAiEiv, n. m. nivellement.
111%'EIJ, n. m. niveau.
HO, pron. première pers. du plur.
nous, à nous.
HÔBi.AMEiv, adv. noblement.
MÔBLE, A, adj. et n. noble.
MOBi.ESSA, n. f. noblesse.
MOnos, OA, adj. noueux.
HOIIOSITÀ, n. f. nodosité.
MOÉ, n. m. Noé et Noël (cantique).
HOClAT, n. m. nougat.
]10C;i]lÈ, n. m. noyer.
HOIOS, OA, adj. ennuyeux.
MOIOSA (€AilTÀ l.A...), loc. chanter
une chanson longue et monotone.
HÔiiO, n. m. no lis.
HOMÀ et HOMAR, V. a. et irr. nom-
mer.
hOiHade^ a, adj. et n. nomade.
HoiiBRE, n. m. nombre.
H'OMBROS, OA, adj. nombrcux.
AO.V1EMAIA, n. f. faux-nom, sur-
nom.
xoiiEHCl-ATURA, n. f. nomencla-
ture.
HOMiilÀ et HOMIHAR, V. a. nom-
mer.
H'OMIMASSIOM, n. f. nomination.
A'OMIXATIF, VA, adj. nominatif.
moMiHATiF, n. m. nominatif.
AOM, n. m. nom.
A'OA', adv. non.
%o% (E... CHE?), loc. pourquoi pas?
non »E MAiOxlf, n. m. nom de fa-
mille.
HÔHA, n. f. none.
MOU A, n. f. dodo, sommeil; « faire
la nona » : dormir.
MÔAA (CAMTÀ l.A...), loc. chanter
pour faire endormir les enfants.
MOHAT, n. m. sorte de poisson : no-
uât.
IIOHCI, n. m. nonce.
HOHCIADA, n. f. annonciation ; n.
pr. f. Annonciation.
noACiASSiOH, n. f. annonciation.
HOAXI.E, n. m. oncle.
HOR, n. m. nord.
MORADA, n. pr. f. Honorine.
HORAMTA ou HOMAHTA OU MOVAM-
TA, adj. num. card. quatre-vingt-
dix.
noRAMTEHA, n. f. nouante, nom
collectif.
lORAlVTlÈME, A, adj. num. ord.
quatre-vingt-dixième.
MORE et HORIR, V. a. et irr. en issi:
nourrir.
HORieiÈ, n. m. père nourricier.
HORIMEH, n. m. nourriture.
HORIHA, n. pr. f. Honorine.
!%ORiSSA, n. f. nourrice.
IV«»RISSEMT, A, adj. nourrissant.
MORISSOM, n. m. nourrisson.
mORlTURA, n. f. nourriture.
JlORMAii, A, adj. normal.
HOSAT, BA, adj. celui ou celle qui a
la maladie de l'ankylose.
MOSC, n. m. musc.
H'OSSIOM, n. f. notion.
MOT, n. m. nœud.
MÔTA, n. f. note.
HOTÀ et XOTAB, V. a. noter. (V.
NOV
198
NUT
abrogà p. la conjug. de To - Pré-
face).
IVOTABII.ITÀ, n. f. notabilité.
HOTABiiE, A, adj. et n. notable.
H'OTARi, n. m. notaire.
NOTARIAT, n. m. notariat.
NOTARIAT, DA, adj. notarié.
moTiFlCÀ et !lOTlFl€AR, V. a. no-
tifier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
H'OTIFICASSIOM, n. f. notification.
HOTOmIa, n. f. anatomie.
non, ad), nuni. card. neuf.
MOU, noiM, adj. neuf.
]1'Ô¥A, n. f. histoire, conte.
MÔWA DAU Fti&AlROM, n. f. conte
qui n'a ni queue ni télé, conte l'an-
tastique.
H'OWÈ, n. m. Noël (cantique).
MOl'Fl., A, adj. nouveau. (V. MO-
VKli), (devant la voyelle on em-
ploie « novel »).
mOYEiiA, n. f. nouvelle.
HOWEi.AiiGlV, adj. nouvellement.
MOVELARI, lA, adj. et n. nouveau,
inexpérimenté.
]l'0¥R!tiHRK, n. m. novembre.
MOVEU'A, n. f. neuvaine.
MOVEU, MOTKliA, adj. nouveau.
nowiÈME, A, adj. num. ord. neu-
vième.
H'OVISSA, n. f. novice.
HOTlitiii, n. m. novice.
MOWISSIAT, n. m. noviciat.
ni'OwiTÀ et MOVETÀ, n. f. noii'
veauté.
miAtiE, n. m. nuage.
MUAMSA, n. f. nuance.
MCCA, n. f. nuque.
MIJDITÀ, n. f. nudité.
M1IE€H, n. f. nuit.
IVUECHADA, n. f. nuitée.
MUIRE, V. n. nuire. (V. conduire p.
la conjug.). — Part, pas.: nuisit.
MUISE, V. n. nuire.
MKliliBl.E, A, adj. nuisible.
Mt'ii, A, adj. et n. nul.
MKl.lTÀ, n. f. nullité.
niJllERÀ et nlJiilERAR, V. a. Comp-
ter. (V. achertà p. la conjug. de l'e
- Préface).
MKMERAi., A, adj. numéral.
MlMERARi, n. m. numéraire.
MVMERATOR, n. m. numérateur.
H't'MERO, n. ni. numéro.
MIMEROTÀ et MUMEROTAR, V. a.
et n. numéroter. (V. abrogà p. la
conjug. de Vo - Préface).
MUÔE, n. f. noiœ.
mxoRA, n. f. bru, belle-file.
MIIÔSSA, n. f. pi. noces.
]l'i;6$i»TRE, A, adj. et pr. poss. notre,
nos, le nôtre, la nôtre.
H'tJàiiTRl, adj. et pr. poss. féni. plur.
nos et les nôtres.
mVT, UDA et TOMtT, IDA, adj. UU.
I
o, n. m. 0, quinzième lettre de l'alpha-
bet et la quatrième des voyelles.
ô^ conj. ou ; « o ben », ou bien.
OASi, n. f. oasis.
OB€i<:i%'iTÀ, n. f. obscénité.
ÔBKiiiill', n. m. obélisque.
ÔBJRCtA et ôiiJKCTAR, V. a. ob-
jecter. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
ÔUJK€TIF, VA, adj. et n. objectif.
ôn«iF.€Tioii, n. f. objection.
6bi.a§)|^iom, n. f. oblation.
OBlilC-O, n. m. obligation.
OBiiOjv, n. m. houblon.
OBRA, n. f. œuvre.
ÔBf^TACliK, n. m. obstacle.
ÔBlW, n. m. obus.
OC'AiliOiT, n. f. occasion.
0€A^I01ÎÀ et 0€A<il€»IlAR, Y. a.
occasionner.
«U^C'iUF.iiT, n. m. occident.
Ô€€iui<:!%TAi., A, adj. occidental.
ÔCEA]!', n. m. océan.
ômo, n. m. terme de jeu : marque
que fait le fer d'une toupie à une au-
tre toupie.
ÔCAIDÀ et ociiinAR, v. a. oxyder.
ÔCTROA, n. m. octroi.
ÔCCI.ISTA, n. m. oculiste.
0€UPÀ et OCUPAR (s'), V. a. occu-
per ; V. pr. s'occuper.
ocrPASiSiOM, n. f. occupation.
ÔDA, n. f. ode.
ÔDI, n. m. haine.
ODIÀ et ODIAR, V. a. haïr. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o - Pré-
face).
ODios, OA, adj . odieux.
ÔDI§(SEA, n. f. odyssée.
OEST, n. m. ouest.
OFA (A), loc. en grande quantité.
OFEMitÀ et OFFMilAR (s'), V. a. of-
fenser; V. pr. s' offenser.
OFESA, n. f. offense.
OFEMDRE (s'), V. a. offenser ; v. pr,.
s offenser.
ofe:v^if, IVA, adj. offensif.
OFEiiSiVA, n. f. offensive.
OFFUSOR, n. m. offenseur.
OFFRTA, n. f. offrande.
OFFRTORI, n. m. offertoire.
OFi€i, n. m. office.
OFi€iAl.iTÀ, n. f. officialité.
OFICIÉ, n. m. officier.
6fra, n. m. offre.
OFRAU'UA, n. f. offrande.
OFRI et OFRIR, V. a. et irr. offrir,
(part, pas.: « ofert, a », (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface).
OFtifiCÀ et OFUSCAR (s'), V. pr.
s'offusquer.
OCiFT, n. m. objet.
OCiMF, V. a. et irr. oindre, au fig.:
frotter, donner une raclée. (Part,
pas.: « onch, a »).
ôc;rf, n. m. ogre.
ÔH t excl. oh!
ÔHI I excl. ahi!
éiBÔ, excl. forte négation ! fi, ho
que non!
oii.LA (pron. oïa), n. f. mets de char-
cuterie: andouille.
OIRE, n. m. outre, peau de bouc.
oiiÀ, excl. holà !
OI.AIVDA, n. pr. f. Hollande.
OI.A11DA (FROMAI D%..), n. m. fro-
mage de Hollande.
oi^AUDEii, A, adj. et n. hollandais.
di.EASiTRE, A, adj. olivâtre.
ÔE.EIIIPIC, A, adj. olympique.
ÔI.I, n. m. huile; « faire d'ôli » : pres-
ser, serrer; gagner de l'argent.
61.1 D'IMFER, n. m. huile de qualité
inférieure (V. IMFER).
6e.i vierge, n. m. huile vierge
oiiiMPA^ n. pr. m. Olympe,
ONG
200
OPE
èl.lllPlAj n. pr. f. Olympe.
ôiilMPiC, A, adj. olympique.
OI.ÔFERI1I: ou ÔliOFKR^A, n. pr.
masc. Ilolopherne.
ÔMACiFi, n. m. hommage.
011 Al, adv. plus.
o.fiiiRA, n. f. ombre.
4».nisitAC>ii:, n. m. ombrage.
ciiiURACiilAT, ADA, ad], ombrageiiœ.
OUKRACîios, OA, adj. ombrageux,
d'humeur noire'.
OMBRFCiiÀ el oiiURi<:Ci;iAR, V. a.
ombrer.
oiiBRFiiA, n. f. ombrelle.
OilKRiAA, n. f. dim. de ombra : om-
bre fraîche et délicieuse.
OMBROS, OA, adj. ombreujc, om-
brageux, soupçonneux.
ôme:, n. m. homme.
OME »K BUÔSC, n. m. homme des
bois, orang-outang ; au fij^. : hom-
me sans initiative.
OMEiiKTA, n. f. omelette. (V. »!■<>
I.KTA).
èltlEMAS, n. m. homme grand et bien
constitué.
ÔMERA, n. pr. m. Homère.
ÔiUKRiC', adj. homérique, grand
comme les héros d'Homère.
omiotre:, V. a. omettre. (Part, pas.:
(( onies »),
ômriBA, n. m. homicide.
oiii$#<>^iOM, n. f. omission,
OMCii, A, adj. oint, gras, sale.
OA€HKRl, n. des deux genres ; per-
sonne très sale.
OA€HK$9€, n. m. état de ce qui est
très gras et oint ; au fig. : personne
très sale.
OMCHliRA, n. f. onction; état de
ce qui est oint, gras, sale ; j)ar
extension : ordure.
oiîCi.K, n. m. oncle.
<»^»A, n. f. onde, flot.
4»îinÀ et o.liUAR, V. a. ondoyer, on-
duler.
OMUAT, ADA, adj. ondulé.
OA'DlliÀ et OA'bui.AR, V. a. on-
doyer, onduler.
OMokiiiASiSlOA, n. f. ondulation.
©UKST, A, adj. honnête.
OA'KSTÀ, n. f. honnêteté.
€»]1ESTA»IE!1, adv. honnêtement.
OUCil^A^ n. f. ongle.
o^'Cil.ADA, n. f. coup d'ongle.
olk'GliOA% n. m. griffe, serre.
OACil'FlîT (V. E.lî€irK.l>T).
6.iiiBt:f§. n. m. omnibus.
OMIPOTEA'SA, n. f. omnipotence.
oniPOTEH'T, A, adj. omnipotent.
ÔAi^, n. m. onyx.
OIVOR, n. m. honneur.
O.^'ORÀ et o.i'ORAR, V. a. honorer.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface : onorà).
onORABliAiUEM, adv. honorable-
ment.
o\4>RABl.E, A, adj. honorable.
OAORARI, n. m. pi. honoraires.
OHORAT, ADA, adj. houoré, estimé.
OMSA, n. f. once ; douzième partie de
l'ancienne livre.
OMJilOA (EXTREMA), n. f. extrême-
onction; sacrement pour les mou-
rants.
ol»TA et AERftiotiiiA, n. f. honte.
(Ces deux mots, qui ont la même
signification, s'emploient le plus sou-
vent ensemble, — Ex. : « non as
onta e vergogna? » : n'as-tu pas
honte?).
OA'TOS, OA, adj. houleux.
OA'KE, adj. num. card. once.
o.ikièmÈ, A,adj. num. ord. onzième.
Ol»AC, A, adj. opaque.
oi>AC'lTÀ, n. f. opacité.
oi'ERA, n. f. œuvre et opéra ; « opéra
de carità » : œuvre de charité, bonne
action.
OPERA et «M»ERAR. V. a. Opérer.
(V. achei'tà p. la conjug. de Ve -
Préface).
Ol>ERA<ii0lOA', n. f. o/)ération.
OPERATOR. TRISSA, u. o])érateur.
«»PiAiolî, n. f. opinion.
OPio. n. m. opium.
OPORTtir, A, adj. opportun.
OPORTt !1 AMEM, adv. à propos.
OPORTtiH'iTÀ, n. f. opportunité.
OPOfiÀ et OPOSAR (s'), V. a. oppo-
ser; V. pr. s'opposer. (V. abrogà
p. la conjug. de l'o - Préface : oposà).
ÔPOf^ril.E. n. m. opuscule.
0P0Nltii!4l0li, n. f. o/tposition.
OPRE<#«iiÀ et OPREJ4NAR. V. a. op-
presser. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
OPRES^OH, n. f. oppression.
ORF
201
ORS
OpRKN<iOR, n. m. oppresseur.
4IPRIMÀ et OPRiilAR, V. a. oppri-
mer.
ÔPRÔKRK, 11. m. Opprobre.
OPriiKUSA, n. ï. opulence.
oi'iTKHT, A, adj. opulent.
ÔI>1RA (V. PURA).
ÔR, 11. m. or.
ÔR, prép. hormis.
ÔR »F. MAJ^COÏAÀ, QU iV'KH TÔtJ
S'km FÀ, ioc. proverbiale qu'on
emploie pour dire qu'un métal n'est
pas or. Elle peut se traduire par le
proverbe français : tout ce qui bril-
le n'est pas or.
ORA, n. f. heure.
€»RA, n. f. pi. prières du matin et du
soir.
ORA (f^tARAMT*...), n. f. pi. qua-
rante-heures.
ORACi^K, n. m. oracle.
ORACiAM, n. m. ouragan.
ORA<>i:, n. m. orage.
ORAAXUIAUA, n. f. Orangeade.
ORACiiOfii, OA, adj. orageux.
ORARI. n. m. horaire.
ORATOR, n. m. orateur.
ORATÔRI. n. m. oratoire, chapelle.
ORRITA, n. f. orbite.
ÔRRI, n. m. orge.
ORDi (<i*i€RE d'...), n. m. su-re
d'orge.
ORui et ORRIR, V. a. et irr. en issi :
ourdir.
ORUIAARI, n. m. ordinaire.
ORRIAARI, A, adj. ordinaire.
ORRIA'ARIAIIKH,' adv. Ordinaire-
ment.
ORDi!VAf9^iOA% n. f. ordre, sacre-
ment.
ÔR»i-Pi*:RiiAT, n. m. orge mondé
ou perlé.
<IRD€»]1À et ORROIVAR, V. a. Ordon-
ner.
ORn»i[A]i«iA, n. f. ordonnance, pres-
cription d'un médecin ; soldat.
ORRRK, n. m. ordre.
ORDURA, n, f. ordure.
ÔREMUf^, n. m. oremus.
ÔRRt^OM, n. f. oraison.
ORKTA, 11. f. dini. de ora : petite
heure.
ORFEi.iM, A, n. orphelin.
ORFKO.^ n. m. orphéon.
ORFJCVRA, n. m. orfèvre.
«iRCiAMA, n. f. organe.
orc;aiiico, CA, adj. organique.
ORGAIVI§^À et ORGAHIf^AR, V. a.
organiser.
ORf;AMi!i^AS<^lOi¥, n. f. organisa-
tion.
ORCiAUli^ATOR, TRli^j^A, n. orga-
nisateur.
ORCiAMifi^.MF, n. m. organisme.
ORCiAUifiTA, n. m. organiste.
ORCiAM^lM, n. m. organsin.
4»R<-ÎA, n. f. orgie.
ORGIAUA, n. f. orgeat.
ÔRCiUF^ n. m. orgue.
ÔRGUFUII. (pron. orgueï), n. m. or-
gueil. (Pron. eu français).
ORGUiiiliOi^, OA (pron. orguïos),
adj . orgueilleux.
ORiRi.E, A, adj. horrible.
ÔRIFAT et ORIFMT, n. m. Orient.
ORIFUTAI., A, adj. oriental.
ORMiiiJlAii, n. m. original.
ORlCilMAl., A, adj. original.
ORiftIAAi.iTÀ, n. f. originalité.
ORiCililARl, A, adj. originaire.
ÔRiôii, n. m. maquereau (poisson);
loriot.
0Rl<90]lT, n. m. horizon.
ORifiiOitTAi., A, adj. horizontal.
ORiKOitTALAMFM, adv. horizonta-
lement.
ORJIIFI (V. ARjriJi:!).
ORI.À et ORi.AR, v. a. ourler. (V.
abrogù p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
ÔRI.F, n. m. bord, extrémité, mar-
gelle.
ORiiFAlV, n. m. Orléans, étoffe.
ORi.FiT, n. m. ourlet.
ORi^FTÀ et ORiiFTAR, v. a. ourler.
ORi.ociiUR^ n. m. horloger.
OR ne, n. m. orme, arbre.
ÔRMI, prép. hormis.
ORMÀ et ORMAR, v. a. Orner. (V.
abrogà p. la conjug-. de Vo - Pré
face).
ORîi'AAiKM, n. m. ornement.
ORMAT, n. m. ornement.
OROi.ociii'R; n. m. horloger.
OROR, n. m. horreur.
ôteôf^€ÔP, n. m. horoscope.
ÔRQUK^TRA, n. m. orchestre,
OWiH, n. m. ours.
ôst
202
ÔVft
ORiiA; n. f. ourse; terme de marine:
« anà de l'orsa » : marcher droit,
sans hésiter.
ORTICA, n. f. ortie.
ORTODÔSNO, A, adj. orthodoxe.
ORTOtàRAFiA, n. f. Orthographie.
ORTOURAFIAT, ADA, adj. ortho-
graphié, écrit suivant l'orthographe.
ORTOI.AIV, n. m. ortolan (oiseau).
n^CVWi, A (V. ESCtR).
oii€tiRiTÀ, n. f. obscurité.
4»NKiMiA (pron. oseïa), n. f. oseille.
OjiPiCi, n. m. hospice.
€>iiPlCl, n. pr. m. Hospice.
€»SPITAI., A, adj. hospitalier.
OSPITAI.ITÀ, n. f. hospitalité.
OSiiATKRA, n. f. ossature.
OjgJiERl'À et Oli9ER¥AR (s'), V. a.
observer; v. pr. s'observer. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
OSjiKRVAMSA, n. f. observance.
OJUSERVAMT, A, adj. observant.
OSfiER^'APSlo.iî, n. f. observation.
«iliSERVATOR, n. m. observateur.
oSfiERYATORi, n. m. observatoire.
ÔSSI, n. m. oisiveté.
ô^tiinÀ et ÔSfi^lDAR, V. a. oxyder.
ô«ii<iéi»Fi, n. m. oxyde.
«SNiCiÈME, n. m. oxygène.
ôji^siiiASSiOM, n. f. oscillation.
nHHtv^H, OA, adj. oisif.
«•fi^TAniE, n. m. obstacle.
«»»TAC1E, n. m. otage.
o^iTARlA, n. f. auberge, hôtellerie.
ÔSTE, n. m. auberge et aubergiste.
OSTEMC, A, adj. du mois d'août.
OiiTEil'jiÔRi, n. m. ostensoir.
o^TWi^iTA^mom, n. f. ostentation,
ÔSTESSA, n. f. hôtesse.
ôsiTiA, n. f. hostie.
OfiTii., A, adj. hostile.
OSTIMTÀ, n. f. hostilité.
omTiHÀ et OSTI.I'AR (s'),v. pr. s'obs
tiner.
o.<iTiiiASitioii, n. f. obstination.
ôiiTRECiA, n. f. huître.
OTA^TA (V. VUTAMTA).
OTAWA, n. f. octave.
OTA¥i.\r, n. m. octavin.
ÔTEii, n. m. hôtel.
ÔTICA, n. f. optique.
ÔTI€IEM, n. m. opticien.
OTICO, A, adj. optique.
OTO:i, n. m. cuivre jaune.
OTRAC.E, n. m. ou t l'âge.
OTRACiiiÀ et OTRACilAR, V. a. Ou-
trager.
OTRAf^iOfi, OA, adj. outrageant.
OTRE^ n. m. outre, peau de bouc.
OTRE, prép. et adv. outre.
OTREPASiiÀ et 4»TREPAIii$iAR, V.
a. outrepasser ,
OTilS, A, adj. obtus.
ôr, n. m. œuf; «jaune d'où », jau-
ne d'œuf ; « ou a la coca », œuF à
la coque ; « ou dur », œuf dur ; « ou
S(juillat », œuf au plat.
ôi:, exclam, d'appel: lié!
Ôt RlOtJ (V. ORIOl).
OYAli, A, adj. ovale.
0%'Ai.A, n. f. ovale.
«»VA*<NiOM, n. f. ovation.
OVERTIRA, n. f. ouverture.
OVRACàE, n. m. ouvrage.
OVRIÈ, RA, n. ouvrier.
p, n. m.p; seizième lettre de l'alpha-
bet et douzième des consonnes.
VA, adv. pas.
PA, n. m. abréviation de papa.
PACHIFirÀ et PACHIFICAR, V. a.
pacifier. {Y. abdicà p. la conjug.
du c - Prélace).
PA€iiiFiCA^«ilO!V, n. f. pacifica-
tion.
PACHIFICATOR, TRI«i§iA, n. paci-
fcateiir.
PACHIFICO, A, adj. pacifique.
PACHO^IARIA, n. f. lenteur qu'on
met à faire quelque chose.
PAC'HOIKÀ et PAtHOAKAR, V. n.
être très lent dans ce que l'on fait.
PA€HO:iK«>l€ (V. PACHO.IÎIK).
PA€HOAiK, RA, n. celui ou celle qui
est très lent dans ce qu'il fait.
PAroTiiJiA (pron. pacotïa), n. f.
pacotille.
PARli.i.oil (pron. padïon), n. m.
pavillon, tente.
PAORK, n. m. moine, religieux.
PAF, son produit par la chute d'un
corps ou par la déflagration de la
poudre.
PACiA, n. f. paye.
PA&À et PAdiAR, V. a. payer. (V\
abrocfà p. la conjug-. an g - Pré-
face).
PAGA (EM...), loc. en échange.
PAliiAULK, \, 9ià]. payable.
PACiAitOR, n. m. payeur. (L'r ne se
prononce pas).
PACiiAiRK, n. m. payeur.
PACàAMElî, n. m. payement.
PACiAM, A, n. payen.
PACiAMiSME, n. m. paganisme.
PAGE, n. m. page, jeune homme at-
taché au service d'un prince.
PAGEU, n. m. poisson, plat-fin.
PACiLiîA ou PACiiMA, n. f. page, un
des côtés d'un feuillet.
PAGÔDA, n. f. pagode.
PAl et PAIR (V. APAI).
PAI, PAIA, adj. souple, tranquille,
apprivoisé ; on ne le dit guère que
des bêtes, et quelquefois des enfants.
PAIGRAM, n. m. grand-père.
PAiCiRAiVAj^, SSA, n. grand et gros
enfant ( s' emploie ordinairement
dans un sens ironique).
PAiiii.A (pron. païa), n. f. paille.
PAiiii.A§(giA (pron. païassa), n. f.
paillasse.
PAiiiliAf^iSO (pron. païasso), n. m.
polichinelle, pantin.
PAiiiliAii^OM (pron. païasson), n. m.
paillasson.
PAiriiÈ (pron. paie), n. m. meule de
paille, grenier à paille.
PAilil^ETA (pron. païeta), n. f. di-
min. de pailla : paillette.
PAirjLOi.ADA(pron./)«/o/a</«^ n. f.
accouchée (pendant le temps qu'elle
garde le lit).
PAlfil^OM (pron. païan), n. m. Pail-
lon ; rivière ou plutôt torrent qui
traverse Nice du Nord-Est au Sud-
Ouest.
PAIRÀ et PAIRAR (V. APAIRÀ).
PAlRAfiTRE, n. m. beau-père.
PAIRE, n. m. père.
PAIREGIÀ et PAIRECilAR, V. n.
tirer du père (se dit des filles).
PAIRIM, n. m. parrain.
PAIRÔI^A (V. PAIROtJ).
PAIROI.ADA, n. f. chaudronnée.
PAlROLriÈ, n. m. chaudronnier.
PAIROI.IÈRA, n. pr. f. nom d'une
rue de la vieille ville.
PAiRÙv, n. m. chaudron, chaw
dière.
PAN
204
PAλ
l*AÏS, n. m. pays.
i*Aij§A€;i:, n. m. paysage.
1»AISAGISTA, n. m. paysagiste.
l'AlSAU, A, n. paysan.
PAISAMAS, n. m. péjoratif de pai-
san : vilain paysan.
PAlSAHETA, n. f. dim. de paisana :
petite et gentille paysanne.
PAISSE, V. a. paître et donner à
manger à un petit enfant.
paIj, n. m. pal, pieu.
■»AI., A, adj. pâle.
l'Ai- A, n. f. pelle.
l'AixADA, n. f. pellée, un coup de
pelle.
PAI.AI, n. m. palais, maison magni-
fique; palais: partie supérieure de
la bouche.
PAl^AlA, n. f. petite sardine.
PAI.AIETA, n. f. dimin. de palaia :
petite sardine.
PAliAlflDA, n. f. sorte de poisson.
PAiiAM, n. m. levier en bois, palan.
PAI.AI1CA, n. m. levier en fer.
PALAmCiRE, n. m. palangre.
PAI.AT, n. m. palais; partie supé-
rieure du dedans de la bouche.
PAl.E, A, adj. pâle.
PAiiET, n. m. palet.
PAiiETA, n. f. pelle à feu.
PAI.ETADA, n. f. pelletée.
PAl.i et PAI.IR, v. n. et irr. en issi;
pâlir.
PAiiiATiF, n. m. palliatif.
l'AlilS, n. m. ornement d'église que
l'on met devant l'autel.
PAI.ISSA»A, n. f. palissade.
PAl.iSlg*AM»RE, n. m. palissandre.
PAliOR, n. f. pâleur. (L'r ne se pro-
nonce presque pas).
PAi.PABliE, A, adj. palpable.
PAfiPiTÀ et PAliPITAR, v. n. pal-
piter.
PAI-PITAMT, A, adj. palpitant.
PALPITASSIOM, n. f. palpitation.
PAM, n. m. pain, palme; mesure an-
cienne.
PAU, bruit imitatif d'un coup.
PAM ACiliME, n. m. pain azyme.
PAM DE SAM 11ICOI.A, n. m', fruit de
l'orme ; pain béni, fait avec l'image
de Saint Nicolas, et que l'on donne
aux fidèles, dans quelques églises,
le jour de la fête de ce saint.
PAMA et PAMAR, V. a. essuyer, net-
toyer.
PAMACiiA, n. f. panache.
PAMADA (AiGA), n. f. eau panée.
PAMAMAM, n. m. essuie-mains.
PAAARI, n. m. panaris.
PAMCiiÀ et PA!i€HAR,v. n. pencher.
PAMXHAM, n. m. penchant, coteau et
inclination naturelle.
PAMCtiECH, n. m. panade.
PAM'nAM, adv. pendant (mieux EW-
TAM).
PAMUAM. n. m. pendant, semblable.
PAMWE€«»STA, n. f. Pentecôte.
PAMEfi;iRiro, n. m. panégyrique.
PAMEii. n. m. panneau ; au fig. bas-
que d'un habit.
PAAf^RATAT (SOPA DE), n. f. po-
tage de pain râpé.
PAMICO, A, adj. panique.
PAMIÈ, n. m. panier.
PAMISSA, n. f. panisse, farine de
pois chiches et beignets que l'on en
fait; herbe sauvage.
PAMISSA (CtlÔR DE), loc. cœur niOU,
sans courage, poltron.
PAMOM, n. m. petit pain.
PAMORAllA, n. m. panorama.
PAMSA, n. f. panse.
PAMSADA (SI FAIRE l^MA...), n. f.
manger à ventre déboutonné.
PAMSEIA, n. f. j)ensêe (fleur).
PAMTAili {pron. /)antai), n. m. rêve,
songe ; au fig. personne grande et
grosse, mais sans énergie aucune.
PAMTAIM.À et PAMTAIliliAR (si),
(pron. pantaià), v. a. n. et pr. rê-
ver.
PAM'TAl.OM, n. m. pantalon.
PAMTEt^oSTA, n. f. Pentecôte.
PAMTEISTA, n. m. panthéiste.
PAMTEÔM, n. m. Panthéon.
PAMTÈRA, n. f. panthère.
PAMTO, n. m. personne de manières
gauches, lourdes ; personne sans
énergie.
PAMTOFl.A, n. f. pantoufle.
PAMTOMiiiA, n. f. pantomime.
PAOM, n. m. paon.
PAPA, n. f. bouillie.
PAPA, n. m. pape.
PAPA, n. m. papa : père.
PAPAClAU, n. m. perroquet.
PAPAli, A, adj. papal.
PAR
205
PAR
PAPAM!l% A, adj. papalin.
PAPARDF.fi.%, n. f. placard: écrit
imprimé et verbiage très long.
PAPAROTET, n. m. tétin artificiel,
fait avec du biscuit et du sucre mis
dans un morceau de mousseline, et
qu'on fait tremper dans le lait, pour
donner aux enfants.
PAPKRAfi^^A, n. f. paperasse.
PAPlÈ, n. m. papier,
PAPIÈ D'ESTRASSA, n. m. gros
papier gris.
PAPIECH (V. PAPIK) (peu usité).
PAPililiOTA (pron. papïdta), n. f.
papillotte.
PAPIR, n. m. papyrus.
paims.he, n. m. papisme.
PAPISTA, n. papiste.
PAQtET, n. m. paquet.
PA^itETÀ et PAQl'ETAR, V. a. pa-
quêter.
PAR, n. m. égal, condition, rang:
« Vai embe lu tieu par » : vas avec
tes égaux, avec ceux de ta condition,
de ton rang.
PAR (AU), loc. adv. ù régal.
PAR (Al), loc. adv. à côté.
PARA et PARAR (si), V. a. parer,
orner, détourner, éviter ; v. pr. se
parer, se mettre à l'abri.
PARABÔI.A, n. f. parabole.
PARADA, n. f. parade.
PARAWiii^, n. m. paradis.
PARADOR, n. m. décorateur d'église.
(L'r ne se prononce pas).
PARA»04^«iAi., A, adj. paradoxal.
PARADÔ$ifiO, n. m. paradoxe.
PARAFA, n. f. paraphe.
PARAFA et PARAFAR, V. a. para-
pher.
PARAFRA<^À et PARAFRAI§AR, V.
a. paraphraser.
PARAFRAfil, n. m. paraphrase.
PARAFUFC, n. m. garde-feu.
PARAGF, n. m. par âge.
PARACiiOiv, n. m. comparaison.
PARACiiOMÀ et PARACiOAAR, V. a.
comparer.
PARACiRAFE OU PARAGRAFO, n.
m paragraphe.
PARAI.ÈI.A, adj. f. parallèle.
PARAI.I^À et PARAI.II§AR, V. a.
paralyser.
PARALinÈA, n. f. paralysie.
il
PARAMTICO, A, adj. et n. paraly-
tique.
PARAMEiî, n. m. parement ; espèce
de rctroussis qui est au bout des
manches d'un habit ; ornements sa-
cerdotaux.
PARAiio$$€A,n. m. chasse-mouches.
PARAPIECH, n. m. parapet.
PARAPI.EUIA, n. m. parapluie.
(Pron. eu français).
PARA^§iiT, A, adj. et n. parasite.
PARASiiài., n. m', parasol.
PARA §»!iiOl. AIRE, n. m. marchand
et fabricant de parapluies.
PARAT, n. m. ornements des églises.
PARATOHERA, n. m. paratonnerre.
PARAUiiA, n. f. parole, mot.
PARA VEUT, n. m. paravent.
PARC, n. m. parc, cours, prome-
nade de Nice.
PAR€A, n. pr. f. Parque.
PARC^Ei.A, n. f. parcelle.
PARrORE, V. a. parcourir.
PARCORS, n. m. parcours.
l'ARnENSlJ, n. m. pardessus.
PAREliitiE, V. n. paraître.
PAREA'T, A, n. parent.
PAREA'TÈI.A, n. f. parenté.
PAREATEt^l, n. f. parenthèse.
PARESSA, n. f. paresse.
PARES«iOS,OA, adj. et n. paresseux.
PARET ou PARÉ, n. f. paroi ; mur
de pierres sèches.
PAREU, n. m. paille et couple.
PAREU »E PAM, n. m. une forme
qu'on donne au pain qui se termine
en deux pointes opposées qui ont la
forme de la mamelle de la chèvre.
PARFET, A, adj. parfait.
PARFETAMEm, adv. parfaitement.
PARFUMA et PARFUMAR, V. a.
parfumer.
PARFUMERÈA, n. f. parfumerie.
PARFUMUR, USA, n. parfumeur.
PARFUH', n. m. parfum.
PARI, n. m. pari.
PARIA et PARIAR, V. a. parier.
PARICIDA, n. parricide.
PARIÉ, adv. également, aussi.
PARIÉ, RA, adj. pareil.
PARIS, n. pr. Paris.
PARISIE]¥, A, n. parisien.
PARiiÀ, n. m. parler, langage.
PARiiÀ et PARiiAR, v. a. parler.
PAR
206
PAS
PARI. AD A et PARliAϧ(ilA, n. f. ha-
rangue, discours; action de parler
à haute voix et tous ensemble de
gens commentant un fait.
PARiiAMKM, n. m. parlement.
PARI.A1IIEMTÀ et PARI.AMEMTAR,
V. n. parlementer. (V. achertà p.
la conjug. de l'e - Préface).
PARL.AIIKMTARI, adj. parlemen-
taire.
PARi.lJR, USA, adj. et n. parleur.
PARU (V. PAM). (Est employé à la
montagne).
PARME E ESPA, loc. terme de jeu
d'enfants : pair et impair.
PARMI, prép. parmi.
PARLAS et PARiVAiiiiE, n. pr. m.
Parnasse.
PARÔQUIA, n. f. paroisse.
PAROQtllAli, A, adj. paroissial.
PAROQUIAM, A, n. paroissien.
PAR09UIAM, n. m. paroissien, livre
de messe.
PARPAii.iiôi.A (pron. parpaïôla),
n. f. gros papillon.
PARPAiixiiOM (pron. parpaïon), n.
m. papillon.
PARPAlliliOir (pron. parpaïon), n.
m. plateau de bois garni de deux
branches servant, dans les construc-
tions, à apporter le mortier.
PARPÈI.A, n. f. paupière.
PARPEliARA, n. f. battement de pau-
pières.
PARPEI.EÀ et PARPEI.EAR, V. n.
faire mouvoir les paupières, les cils.
PARÇUET, n. m. parquet.
PARQIETÀ et PARf^tlETAR, V. a.
parqueter.
PARSIAI., A, adj. partial.
PARiiiAiiAMEiV, adv. partialement,
avec partialité.
PARfiiAi.lTÀ, n. f. partialité.
PAR<4iEi>, A, adj. partiel.
PAR«!9iMO:%iA, n. 1. parcimonie.
PAR«ii>iMO\ioii, oA, adj. parcimo'
nieux.
PART, n. f. part.
PART (A), loc. adv. à part.
PARTAGE, n. m. partage.
PARTACilÀ et PARTAGIAR, V. a.
partager.
PARTA€ilABL.E, BLA, adj. parta-
geable.
PARTE]V§tA, n. f. partence, départ.
PARTE.I^^A (ESTRE DE...), loC. être
prêt de partir, partir.
PARTÈRA, n. m. parterre.
PARTEAARi, n. m. partenaire.
PARTI et PARTIR, V. n. partir et
V. a. se partager.
PARTICIPA et PARTICIPAR, V. n.
participer.
PARTiCiPAii^ios, n. f. participa-
tion.
PARTICIPE, n. m. participe.
PARTICOI.A, n. f. hostie pour com-
munier.
PARTiCOI.ARIJiÀ et PARTICOI.A-
Rl«§AR, V. a. particulariser.
PARTICOI.ARITÀ, n. f. particula-
rité.
PARTICIT.A, n. f. particule.
PARTiCtiiiiÈ, RA, adj. et n. parti-
culier.
PARTicliiilÈRAMEM, adv. particu-
lièrement
PARTIRA, n. f. partie.
PARTif^Aiv, n. m. partisan.
PARTiiitiio.ii, n. f. partition.
PARTIT, n. m. parti.
PARI R A, n. L parure.
PARVEiiCii T, DA, n. parvenu.
PARTEMi et PARWE.lilR, V. n. et
irr. parvenir. (V. %'E!1I).
PAS, n. m. pas et adv. de négation.
PAS A PAS, loc. adv. pas à pas.
PAS (l'EDÀ liO...), loc. céder le pas.
PAS, n. f. paix.
PASCA, n. f. pàque ou Pâques.
PASCAli, A, ad^. pascal.
PASCAi.i.li, n. pr. m. dimin. de Pas-
eau : Pascal.
PASCAi.i.iiA, n. pr. f. Pascaline.
PASCAli, n. pr. m. Pascal.
PASSA, n. f. passe.
PASSA, n. f. enjambée.
PASSA et PASSAR, V. n. passer.
PASSABI.AMEM, adv. passablement.
PASSABLE, A, 3ià]. passable.
PASSABiiE. n. pr. m. nom d'un en-
droit où les voyageurs qui, de Vil-
lefranche, traversant le golfe, débar-
quent pour se rendre à Saint-Jean.
PASSA €\4REE', n. m. passe-carreau.
P ASS A-DEM A M, n . m . après-dema in .
PASSA-ttAMSA, n. m. passe-lacet.
PASSAGE, n. m. passage.
PAS
207
PAT
PASSAGK (DE), adv. passarjer, de
passage.
l»ASSA<iiÈ, »A, adj. et n. passager.
1».%SSA1IAM, n. m. passement.
PASSAM (EM), loc. adv. en passant.
PASSAMT, n. m. passant.
PASSAUT, A, adj. passant.
PASSA-PASSA, n. m. passe-passe.
PASSAPERTOT, n. m. passe-par-
toiit.
PASSAPUÔI., n. m. passe-poil.
PASSAPrôuT, n. m. passe-port.
PAf^SARÈLA, n. f. passerelle.
PAJi^SAT, n. m. passé.
PASSATEM, n. m. passe-temps.
PASSA VAM, n. m. passavant.
PASSEGIÀ et PASSEGIAR, V. n. se
promener.
PASSEGIADA, n. f. promenade.
PASSEGIM (AU), loc. au cheval fondu.
PASSERA, n. f. moineau.
PASSEROi¥, n. m. oiseau.
PASSi et PASSIR (si), V. pr. et irr.
en issi : se faner.
PASSIBLE, A, adj. passible.
PASSIEMSA, n. f. patience.
PASSIEMT, A, adj. patient.
PASSIENTÀ et PASSIEMTAR, V. n.
patienter.
PASSIEUTOS, OA, adj. patient.
PASSIF, VA, adj. passif.
PASSiOiV, n. f. passion.
PASSiOM, n. f. grenadille.
PASSIOUAT, »A, adj. passionné.
PASSIT, IDA, ad'], fané, flétri.
PASSiVAiiiEH, adv. passivement.
PASSl'ÔRA, n. f. passoire.
PAST, n. m. repas et banquet.
PASTA, n. f. pâte.
PASTÀ et PASTAR, v. a. pétrir et
corroyer.
PASTAC-E, n. m. pétrissage.
PAST AIRE, n. m. pétrisseur, terme
de boulanger et de maçon.
PASTÈCA, n. f. pastèque.
PASTEJÀ et PASTEJAR, V. n. man-
ger, prendre ses repas.
PASTEïi, n. m. pastel.
PASTETA, n. 1. dimin. de pasta :
patte molle.
PASTIÈRA, n. f. huche à pétrir le
pain à l'usage des boulangers.
PASTILLA (pron. pastïa), n. ï. pas-
tille.
PASTIS, n. m. pâte ; au fig.: commé-
rage, cancan.
PASTISSÀ et PASTISSAR, V. a. em-
plàtrer, souiller ; au fig. mettre
en désordre ; faire mal quelque
chose, mettre mal en œuvre.
PASTISSADA, n. f. insuccès.
PASTISSERÏA, n. f. pâtisserie.
PASTISSIÈ, RA, n. m. pâtissier;
au fig.; gâcheur, maladroit.
PASTISSOM, n. m. gâteau.
PASTOM, n. m. petite quantité de
mortier, de pâte.
PASTOR, n. m. pasteur, celui qui
est chargé du soin des âmes ; et mi-
nistre du culte protestant.
PASTORAL, n. m. crosse des évê-
ques.
PASTORAL, A, adj. pastoral.
PASTOR AL A, n. f. mandement, let-
tre pastorale.
PASTOS, OA, adj. souple, mou.
PASTRE, n. m. berger.
PASTRESSA, n. f. bergère.
PASTROIL (pron. pastroï), n. m.
cancan.
PASTROILLÀ et PASTROILLAR
(pron. pastroïà). v. n. cancaner.
PASTROILLÈ, RA (pron. pastroïè),
n. cancanier.
PASTIJRA, n. f. pâture.
PASTVRÀ et PASTURAR, V. n. pâ-
turer et paître.
PAST1.irac;e, n. m. pâturage.
PAT, n. m. pacte.
PATA, n. f. patte ; claque, coup que
l'on donne avec le plat de la main.
PATACÀ et PATACAR OU PATACLÀ
et PATACLAR, v. a. abandonner,
laisser en arrière, délaisser.
PATACLAM, n. m. claque, coup que
l'on donne avec le plat de la main.
PATA DE GALIMA, n. f. pattes de
mouche, griffonnage.
PATAFIA, n. f. femme grosse, indo-
lente.
PATACiMA n. m. (terme de mépris),
personne sale, déguenillée.
PATACMAT, ADA (V. EMPATA-
CiMAT).
PATAiRÔu, n. m. vêtements ou lin-
ges salis par des déjections; au fig.:
saligaud.
I PATAMUÔLA, n. des deux genres:
t^Af
208
PAU
personne étourdie, aux gestes lents
et indolents.
PATAiSSÔi.A, n. f. fessée.
VAT/k^HOlX et PATASiiOIiAR, V. a.
fesser. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
PATAilfSOi.ADA, n. f. volée de fessées.
PATATlM-PATATAW, loc. bruit pro-
duit par les coups donnés dans une
bagarre, etc. ; s'emploie aussi pour
imiter le bruit, la confusion pro-
duits par les paroles dans une dis-
pute.
PATAIJ, n. m. pataqne ou patac :
liard, sou.
PATAU (VAI.É ou MOM VAI.É UM...),
loc. ne rien valoir.
PATAiiDAii, SSA, n. et adj. person-
ne sans énergie, molle.
PATKCiiÀ et PATECiiiAR, V. n. pac-
tiser.
PATKI.A, n. f. coup donné à main
plate ; par extension : des coups.
PATKMA, n. f. patène.
PATEH'T, A, adj. patent.
PATEMTA, n. f. patente.
PATKMTAT, A»A, n. et adj. patenté.
pati<:r:%ki., a, adj. paternel.
PATER.iilTÀ, n. f. paternité.
PATERHO, A. adj. paternel.
PATER ii'ô^iiTRK, n. m. pater.
PATKT, A, n. et adj. très lent, mou.
PATETRÀ et PATKTEAR, V. n. per-
dre son temps en lenteur, en ineptie.
PATETKSC, n. abstrait, lenteur.
PATETi€0, A, adj. pathétique.
PATI, n. m. pacte y condition.
PATI (A), loc. adv. à condition.
PATI (A BUÔH), loc. adv. à bon mar-
ché.
PATI (ESTRE), loc. être quitte.
PATI (FAIRE), loc. faire un pacte.
PATI (SU 1.0...), loc. sur le marché.
PATI et PATIR, V. a. et n. et irr. en
issi : pâtir,
PATIMEM, n. m. souffrance, priva-
tion.
PATIM-COFIM et PATII1-PATAI1,10C.
s'emploie pour indiquer le grand
nombre de paroles, la grande quan-
tité de mouvements, etc.
PATIM (iiOi.iÈ A...), loc. adv. soulier
en pantoufle.
PATlMÀ et PATIHAR, V. n. patiner.
PATIMUR, USA, n. patineur,
PATOÀ, n. m. patois.
PATOiiiiiA (pron. patoïa), n. f. pa-
trouille.
PAT011.1.À et PATOiLiiAR (pron.
patoïà), V. n. patouiller, patauger.
PATOii.liA (BATRE) (pron. patoïa),
loc. faire la patrouille.
PATOM, n. m. dim. de pata : petite
patte ; coup que l'on donne avec le
plat de la main.
PATRACA, n. f. patraque ; femme
grosse et indolente.
PATRAMAS, SSA, n. et adj. personne
incapable, sans énergie.
PATRASSIER, A, n. et adj. tracas-
sier, qui s'attache à des minuties.
PATRIA, n. f. patrie.
PATRIARCA, n. m. patriarche.
PATRiARCAli, A, adj. patriarcal.
PATRiri, n. m. patrice.
PATRICIEIV, A, adj. et n. patricien.
PATRlMOilîl, n. m. patrimoine.
PATRIÔTA, n. m. patriote et du
même pays.
PATRIOTIC, A, adj. patriotique.
PATRIÔTICO, CA, adj. patriotique.
PATRIOTISME, n. m. patriotisme.
PATROC l.liÀ et PATROriMAR, V. a.
patronner.
PATROCiilîl, n. m. patronage.
PATROlf, A, n. patron, patronne.
PATROii, n. m. patron : modèle.
PATROif, n. m. chef d'un petit navire.
PATROifAC-E. n. m. patronage.
PATRO.iiESSA, n. ï. patronesse,
PAU, adv. peu.
PAU (EXlA'X), loc. adv. encore un
peu, presque.
PAU A, n. f. pose (mieux que PAU VA).
PAUA (A liA...), adv. au repos.
PAUÀ et PAUAR (si), (mieux que
PAUVÀ et PAUVAR), V. a. poser
et reposer ; v. pr. se reposer, s'ar-
rêter.
PAUiMA, n. f. paume.
PAUMOI.A, n. f. palme.
PAUifiou.iÈ, n. m. palmier.
PAUMOiiiK, n. m. paumelle, espèce
d'orge.
PAURAIA, n. collectif gueusaille.
PAiRAMElf, adv. pauvrement.
PAURE, A, adj. et n. pauvre.
PAURETÀ, n. f. pauvreté.
PEC
209
PEI
PAlâlo§l, OA, adj. peiireax.
PACiiA, n. f. pause.
PAUTA, n. f. boue; RM fig.: liquide
très épais.
PAWTAS, SSA, n. et adj. nigaud,
étourdi.
PAUTRO.lî, A, adj. et n. lâche, pol-
tron, paresseux.
PAVTROMÂ et PAUTROMAR, V. n.
faire le paresseux.
PAliTROHAS, SSA, n. et adj. aug-
ment. de pautron : grand poltron.
PAUTROMKRÎA, n. f. poltronne-
rie.
PA1J¥A (V. PAWA).
PAUVÀ et PAIÎVAR (V. PAUÀ).
PAVA et PAVAR, V. a. paver.
PAVAGE, n. m. pavage.
PAVAil^L.Ol¥ (pron. pavaïon), n. m.
pavillon, étendard.
PAVAXA, n. f. grande peur.
PAVÉ, n. m., plancher ; pavé.
PAVÔ, n. m. pavot.
PAVOM, n. m. paon.
PAYAM, nom d'une auberge assez
renommée pour sa cuisine.
PKÀ et PKAR, V. a. peser.
PRARA, n. f. pesée.
PKA» A, n. i. montée (mieux que
PtlADA).
PKAOOR, n. m. peseur. (LV ne se
prononce pas).
PKAGE, n. f. pesée.
PEALAUtl, n. m. lange en molleton.
PEAMT, A, adj. pesant.
PEAS, n. m. lange; au fig.: petit
enfant.
PERRÀ et PERRAR, V. a. poivrcr ;
au fig.: V. n. faire payer cher, aug-
menter le prix.
PERRAT, ADA^adj. poivré ; au fig.:
très cher.
PERRE, n. m. poivre.
PERRETA, n. f. dimin. de pebron ;
petit poivron rouge; au fig.: gros
nez rouge.
PERRIÈ, n. m. poivrier: arbre et
ustensile.
PERROiV, n. m. poivron.
PE€À et PE€'AR, V. n. pécher, trans
gresser la loi divine.
PECARii.i.A (pron. pecadïa), n. f.
peccadille.
PECAMiiVOiS, OA, adj. criminel.
PEC AT, n. m. péché : transgression
de la loi divine.
PECATi interj. dommage/
PECAT DE csoi.A, n. m. péché de
gourmandise.
pÈcator, triSSA, n. pécheur, pé-
cheresse.
PECHECHEÀ et PECHECHEAR, V.
n. bégayer.
PE€Oii, n. m. pédoncule.
PECO.VDRIA, n. f. hypocondrie.
PECORA, n. f. brebis ; au fig. mau-
vais sujet.
PECTORAI^, A, adj. pectoral.
PECUii ou PEClli.î, n. m. pécule.
PECllliARi, lA, adj. pécuniaire.
PERAGOGÎA, n. f. pédagogie.
PEDACiôciO, n. m. pédagogue.
PEDAI.A, n. f. pédale.
PEOAMT, A, n. et adj. pédant.
PERAMTERÎA, n. f. pédanterie.
PEDAH'TEi^C, A, adj. pédantesque.
PEDEfiTRE, A, adj. pédestre.
PEDOR, n. f. mauvaise odeur. (LV
ne se prononce pas).
PEGA, n. f. poix; au fig. personne
importune.
PEGAOO§l§lA, n. f. pâte de réglisse.
PEGASE, n. pr. Pégase.
PEGlM, n. m. personne acariâtre, d'un
caractère difficile; mauvais sujet.
PEGIO (V. PEJO).
PEGXOAR, n. m., peignoir.
PEGO.v, n. m. terme de mépris: cor-
donnier.
PEGRISSIA (V. PIGRISSIA).
PEI, n. m. poisson ; au fig.: Jin,
matois.
PEI-CAX, n. m. requin.
PEi-ESPADA, n. m. espadon.
PEIRA, n. f. pierre, terme de ma-
çonnerie, bloc de pierre de 90 à
100 kilogrammes; miegia peira:
bloc de 45 à 5o kilogrammes; c'est
la moitié de la peira ; lo côdo : à
peu près la moitié de la miegia
peira; lo massa-can : plus petit
que lo codo ; pèse de i à 2 kilo-
grammes; Vescailla: c'est le débris,
l'éclat de pierres.
PEIRA, n. f. meule pour écraser les
olives (terme de meunier).
PEIRA-EIMA, n. f. pierre pré-
cieuse.
PEL
210
PEN
PEIR.% DE CAliJSiilMA, n. f. pierre
à chaux.
PEiR.% D'AH'CiiiE, n. f. pierre d'an-
PEiiRA DE FOR, n. t. pierre re-
fractaire.
PEIRA DE FKEC, n, f. sileX.
PEIRA iMEERMAl-A, n. f. pierre in-
fernale.
PEIRA (iMAlJ DE LA...), n. m. ffra-
velle.
PEIRA DE MOiiiM, n. f. meule à
moulin.
PEIRA ]iil]6i.A, n. f. meule, pierre
d'émeri servant à aiguiser.
PEIRA DE PARACiOM, n. f. pierre
de touche.
PEIRA PICADA, n. f. pierre dure;
mœllon s mi lié.
PEiRA-POU'iiA, n. f. pierre ponce.
PEIRA DE SAERE, n. f. pierre sa-
blonneuse.
PEIRA D'ESC AMDAI.O, n. f. être un
sujet de scandale.
PEIRA DE liA TURBIA, n. î. pierre
dure de la Turbie.
PEIRA DE TAiii, n. f. pierre de
taille.
PEIRA TEMDRA, n. f. pierre tendre.
PEIRA DE TUE, n. f. pierre de tuf.
PEIRA vil A, n. î. pierre dure.
PEIRETA, n. f. dimin. depeira: pe-
tite pierre.
PEJO, adv. pis, pire.
PEJORÀ et PEJORAR, V. n. empirer.
PEJORATIF, VA, adj. et n. péj'ora-
tif
PEi^, n. m. poil. (L'e se prononce
très fermé).
pèIj, n. f. terme de la montagne.
(V. PEt). (L'e se prononce très
ouvert).
PEii DE COCOM, n. m. fil de soie.
PEI. FOiiATOM, n. m. poil follet.
PEI.À et PEI.AR, V. a. peler ; au fig.:
plumer quelqu'un - v. n. peler : se
dit du corps de l'homme ou des ani-
maux dont la peau tombe.
PEi'AMCHOM, n. m. duvet.
PEI.AMDROM, A, adj. et n. vaga-
bond, fainéant, vaurien.
PEI.ANDROMEÀ e t PEI.AMDRO-
HEAR, V. n. vagabonder, fainéan-
ter.
PELAltDROiiAiA, n. collectif pen-
sai lie.
PEixAU'TRECiA, n. f. membrane spon-
gieuse et aponévrotique qui se trou-
ve dans la viande.
PEiiAT, DA, adj. nu, pelé, chauve.
PEI.E DE COcbxli (V. PEI. DE CO-
COX).
PEi.ECiRiiv, A, n. pèlerin.
PEL.E€iRiiiACiE, n. m. pèlerinage.
PEl^ERliliA, n. f. pèlerine.
PEI.ETA, n. f. dimin. de peu ou de
/;è/ ; petite peau; au fig.: ivresse,
ébrièté.
PEi.ETERÎA, n. f. pelleterie.
PEiiiCAH', n. m. pélican.
PEiiirov, n. m. duvet.
PEi.lCOA', n. m. pou des poules.
PEi.OA (FitiA...), n. f. sorte de figue.
PEiiOCHA, n. f. peluche.
vwiM.om, OA, adj. poilu.
PELOTA, n. ï. pelote.
PEiiÔTA, n. f. balle pour jeu de
paume ; peloton.
PELOTA (JKCiÀ QIJAlJfl'VM A LA...),
faire son jouet de quelqu'un ou dé-
jouer ses complots, ses manœuvres.
pÈlotà et PELOTAR, V. R. peloter.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
PELOTOiV, n. m. peloton; boule de
coton, de fil etc.. compagnie d'in-
fanterie...
PELOTOMEÀ et PEliOTOHEAR, V. a.
pelotonner.
PELtJCÀ et PELLTAR, V. a. ôter la
pelure ; v. n. toucher à tout.
PELlECiMA, n. f. pelure ; au fig. :
personne très importune.
PELVQliET, A, n. celui ou celle qui
touche à tout ; ou très difficile.
PEU', n. m. pied ; « teni pen ferme » :
se tenir de pied ferme.
PEM {»Am DE <X'ÔL DE...), loc. dans
la débine, dans un mauvais état
d'affaires.
PEiV%, n. f. peine ; a si pilIà pena »:
prendre à cœur, faire tous ses ef-
forts.
PEMA (A), loc. adv. à peine.
PEWÀ et PE.1AR, V. n. peiner.
PEMAL, A, adj. pénal.
PEU ALITA, n. f. pénalité.
PE^iiATA, n. f. pi. pénates.
PEN
211
PER
PEM€À et PEl'CAR, V. n. avoir de la
peine, de la difficulté.
PEU'CH.'t, n. f. carde à laine, chan-
vre, etc.
Pl^MCHEMÀ et PEMCHEliAR, V. a.
peigner la laine, le chanvre.
PE!l€HK]«À(U!l' CATA...), loc. grande
difficulté.
PE.lî€HE.iî.%lRE, n. m. cardeiir.
PENICHE»' AT, n. m. étoffe grossière
faite de coton et de laine.
PEM COPET (A...), loc. à cloche-pied ;
par extension: sans difficultés.
PE.liDABi^E, A, adj. pendable.
PEUDEUT, A, adj. pendant.
PEiîUEiîT, n. m. pendant.
PEJiDiiiiiO.lî (pron. pendïon), n. m.
pend il Ion.
PEU'Ol.iî, n. m. pendant d'oreilles.
PEUUOliÀ et PEI1UOI.AR ^si), V. pr.
et irr. pendiller, brandi lier, re-
muer par secousses, agiter. (V.
amolà p. la conjug.).
PEUDOM, n. m. grappe.
PEIVDOM DE FORÇA, loc. gibier de
potence.
PEMDRE, V. a. pendre, suspendre.
(V, achertà p. la conjug. de Ve -
Préface).
PE]VUUE,A, n. f. pendule.
PElkDUT, DA, n. pendu, mauvais
sujet.
PE.liEC, n. m. petit et court sommeil.
PE.iiEiiÔPA, n. pr. f. Pénélope.
PEMETRÀ et PEUETRAR, V. n. pé-
nétrer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
PE1ÎETRAUI.E, A, adj. pénétrable.
PEUETRAMT, A, adj. pénétrant.
PEiiETRA§>«i$iOM, n. f. pénétration.
PE.iiiui.AMEM, adv. péniblement.
PEUIBI.E, A, Sid]. pénible.
PEiiiÈ, n. m. encrier; au fîg. verre
à vin.
PE!%l§IOl.A, n. f. presqu'île.
PEMiTEXSA, n. f. pénitence.
PEUITEUT, A, adj. et n. pénitent.
PEiOMBRA, n. f. pénombre.
PEiiîSÀ et PEii'fiAR, V. n. penser. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face) .
PEiiSADA, n. f. pensée.
PEMi^AiROJi, OA, adj. pensif.
PEMSElRom, OA, adj. pensif.
PEU'fiiE, n. m. pensée,
PEXj^iF, ¥A, Rà']. pensif
PE!V!^ioiv, n. f. pension.
PEMiilOIVÀ et PEU'f^lOlFAR, V. a.
pensionner.
PEiî<iiOMARi, lA, n. pensionnaire.
PEi¥**ioi«AT, n. m. pensionnat.
PEx\<iiOAÈRA, n. des deux genres:
pensionnaire.
PEA'SO, n. m. pensum.
PEM SOS, OA, adj. pensif.
PEUT A, n. f. pente.
PEUTi et PEMTIR (si), V. pr. se re-
pentir. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
PE.ltTiiiEM, n. m. repentir.
PEMKRIA, n. f. pénurie.
PEO, n. m. pois.
PEOCiE, lA, adj. lourd, pesant beau-
coup.
PEOI, n. m. pou, vermine, misère.
PEOI REVEA'GlJT, n. m. (terme vul-
gaire); parvenu.
PEOIETA, n. des deux genres: per-
sonne bavarde, agaçante, qui en-
nuie.
PEOios, OA, adj. pouilleux.
PEPIA, n. f. pépie.
PEPIM, n. pr. masc. dim. de Jausé:
Joseph.
PEPiKiÈRA, n. f. pépinière.
PEPITA, n. f. pupille, prunelle de
l'œil.
PEQIIEÇIIÈ (V. PETETÎE).
PER, prép. pour, par.
PER A, n. f. poire.
PER ACÔ O'AQlJi, loc. pour ccla,
pour si peu de chose.
PER AII.I.À (EU...), loc. par là.
PER AQlii (EM...), loc. par ici.
PERCAI.A, n. f. percale.
PERDEMT, A, n. perdant.
PERDiCiAU, n. m. perdreau.
PERDIMEM, n. m. perte.
PERDIS (V. PERDRIS).
PERDISSIOM, n. f. perdition.
PERDOM, n. m. pardon.
PERDOM, n. m. pi. pardons, indul-
gences que l'on gagne le Jeudi-
Saint par la visite des sépulcres.
PERDOM (AMÀ PIIXÀ I^U...), loC.
aller fréquemment au cabaret.
PERDOMÀ et PERDOMARj V. n.
pardonner.
PER
212
PER
PERDOMABiiE, A, adj. pardonna-
ble.
perdre;, V. a. perdre, égarer.
PERDRiii, n. f. perdrix.
PERUET, DA, adj. perdu.
PÈRE, n. m. père.
PEREA, n. f. paresse.
PERE A DE F A VA, n. f. purée de
fèves sèches.
PERE«ii!VA, n. f. résine.
PERFEitfilo.'V, n. f. perfection.
PEREEfiJilOUÀ et PERFE§»illO]l AR,
V. a. perfectionner.
PERFE9SiOMAiMEi%, n. m. perfec-
tionnement.
PEREET, A, adj. parfait.
PERFETAMEM, adv. parfaitement.
PERFIDE, A, n. et adj. perfide.
PERFIDIA, n. f. perfidie.
i>ERFiDio<^, OA. adj. perfide.
PERFCA (V. PARFl A).
PERCIAMIA, n. m. parchemin.
PERI et PERIR, V. n. et irr. en issi :
périr.
PERi€Oi.o<^, OA, adj. périlleux.
PERIÈ, n. m. gésier.
PERIÈRA, n. L poirier.
PERIFERIA, n. f. périphérie.
PERIFRA<9À et PERIFRAI9AR, V.
n. périphraser.
PERI FRASA, n. f. périphrase.
PERIL, n. m. péril.
PERilii.os, OA (pron. perïos), adj.
périlleux.
PERIODA OU PERIÔDO, n. f. OU n.
m. période.
PERIÔDICAMEA', adv. périodique-
ment.
PERIÔDICO, A, a^]. périodique.
PERIPAfililA OU PERIPESSÏA, n.
f. péripétie.
PERiiiiiAKi.E, A, adj. périssable.
PERlfiTii^E, n. m. péri/stile.
PERI. A, n. ï. perle.
PERLAT^ DA, adj. perlé.
PERL.ETA, n. f. dimin. de perla :
petite perle; au fi^.: gentil petit
enfant.
PERMAMEA'jSA, n. f. pemiaicnce.
PipRitlAHEAT, A, adj. permment.
PERME<i$, n. m. permis.
PERMETRE, V. a. permettre (part.
passe : « permes, ssa »).
PERiiii!Si§iO]f, n, f. permission^
PERMIT ASStioik, n. f. permutation.
PEROU, n. pr. m. Pérou. (Pron. ou
français).
PERO, conj. pour cela, pourtant.
PEROX, n. m./jerro/?.
PERORA et PERORAR, V. n. et irr.
pérorer. (V. abrogà p. la conjug.
dé l'o - Préface).
PERORA§»«iiOA', n. f. péroraison.
PERPAMDICtI.lÈ], RA OU PERPAM-
DiruiiARi, lA, adj. et n. perpen-
diculaire.
PERPAADICllilÈRAME.lî OU PER-
PAA'Diri'i.ARiAMEîl', adv. perpen-
diculairement.
PERPETIÀ et PERPETUAR, V. a.
perpétuer.
PERPETiEii, A, adj. perpétuel.
perpetuei^aMEa', adj. perpétuel-
lement.
PERPETriTÀ, n. f. perpétuité.
PERPETl'O, A, adj. perpétuel.
PERPi.E*^, «SA, adj. perplexe.
PERi>i.E!i4!i|lTÀ,n. f. pcrplcrité.
PERQrÈ, conj. pourquoi et parce
que.
PERQi:i<4ifii9l0lî, n. f. perquisition.
PER<iiÀ et PER$iAR, V. a. percer.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
- Préface).
PERf^AM, A, adj. et n. Persan.
PERfiAA'T, A, adj. perçant.
PERJIIECtJSillOA, n. f. persécution.
PER$9Et KTÀ et PERSECUTAR, V.
a. persécuter.
PER!iE€tTOR, TRISSA, n. persé-
cuteur.
PERSEVERA et PERSEVERAR, V.
n. persévérer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e- Préface: persévéra).
PERSEVERAASA.n. f. persévérance.
PERSE%'ERAAT, A, adj. persévérant.
pi;rsieaa, n. f. persienne.
PERSISTEA'SA, n. f. persistance.
PERSISTRE, V. n. persister; part,
passé persistit.
PERSOAA, n. f. personne.
PERSOA'ACiiE, n. m. personnage.
PERSOAAI.AIIEIV, adv. personnelle-
ment.
PERS<»A'AiiiTÀ, n. f. personnalité.
PERSOAEI., A, adj. personnel.
PERNOAÈI.A, n. f. cote personnelle.
PERSO.IÎIFICÀ et PERjSOAIFlCAR,
I
PES
2l3
PET
V. a. personnifier. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
PERSOMiFlCASNloli^^ n. f. pcrson-
niji cation.
PKRSPETIVA, n. f. perspective.
PERSPICACITÀ, n. f. perspicacité.
PERidIAUÀ et PERittlADAR, V. a.
persuader.
PERi^tlADRE, V. a. persuader. (N'est
employé qu'à l'infinitif).
PER^UA^, ASA, adj. persuadé.
PKR<^UAiilF, VA, adj. persuasif.
PERStASionî, n. f. pe/'suasion.
PERTA, n. f. perte.
PERTOT adv. partout.
PERTOT (DA...), loc. adv. partout.
PERTUÀ et PERTUAR, V. a. troucr,
forer.
PERTURBA et PERTURBAR, V. a.
troubler.
PERTKRBAjiilloll', n. f. perturba-
tion.
PERTIRBATOR, TRI^fKA, adj. et n.
perturbateur.
PERT1I«^, n. m. trou.
PERTCS (faire V%... EM l/AI€iA),
\oc. faire un trou dans l'eau, dans
le vide.
PERUCA, n. f. perruque.
PERUiV A, pron. ind. chacun.
PERIQUETA, n. f. dimin. deperuca:
petite perruque.
PERCQUIÈ, n. m. perruquier et
coiffeur.
PERU§(^ n. m. sorte de petite poire.
PERUikSiÉ, n. m. poirier.
PERUVIE.IF, A, adj. et n. Péruvien.
PER¥E.lîi et PERVEHIR (V. PAR-
VEMI).
PERVERS», A, adj. et n. pervers.
PERTERSiOiV^ n. f. perversion.
PERVERSITÀ n. f. perversité.
PERVERTI et PERVERTIR (si), V.
a. et pr. rég. ou irr. en issi : per-
vertir et se pervertir.
P£RVERTIME]V, n. m. pervertisse-
nient.
PERVERTii§<9AilE!V, n. m. perver-
ti ssemeut.
PES, n. m. poids.
PE<i$AiiTOR, n. f. pesanteur. (L'/- ne
se prononce presque pas).
PESCA, n. f. pèche, action de pren-
dre des poissons ; au fig. au pi.: em-
barras, difficulté. — Ex.: « mi tro-'
vi en de beli pesca »: je me trouve
dans un grand embarras.
PEiiCÀ et PESCA R, V. a. pêcher,
prendre du poisson. (V. abdicà p.
la conjug. du c - Préface).
PESCADOR^ n. m. pêcheur. (L'r ne
se prononce pas).
PES€AIRE, n. m. pêcheur.
PESCAIRIS, n. f. pêcheuse ; poisson-
nière; au fig.: poissarde.
PESCAiRÔiiA, n. f. oiseau combat-
tant ou tourne-pierre.
PESCARÎA, n. f. poissonnerie.
PESQIJIÈ, n. m. vivier, étang, bas-
sin.
PESSA, n. f. pièce.
PESSÀ et PESSAR, V. a. casser, bri*
ser. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
PESSA-UÔS, n. m. gros-bec, dur-
bec (oiseau).
PESSECiliE, n. m. pêche: fruit.
PESSEGUIÈ, n. m. pêcher: arbre.
PESSÔTO, n. m. sorte de voile, de
coiffure.
PESSUC, n. m. pincée, quantité plus
grande que la presa.
PESSUC (»E), loc. adv. s'unit avec
« estre »: « Es de pessuc », il ou
elle est commun, ordinaire, vulgaire,
bas, vil, trivial.
PESSCCiÀ et PESSUCiAR, v. a. pin-
cer la peau, toucher à tout. (V.
ahrogà p. la conjug. An g - Pré-
face).
PESSKGACiMA, n. f. pinçon.
PEST, n. f. peste et puanteur.
PESTIFERO, RA, adj. pestilentiel.
PESTii.EiiSA, n. f. peste, contagion.
PESTII.EI1T, A, adj. pestilent.
PET, n. m. pet.
PETÀ et PETAR, V. a. casser, cre-
ver, mourir; -au fig. manger beau-
coup.
PETACHA, n. f. pétard.
PETAErA, n. f. pétale.
PETARADA, n. f. pétarade.
PETEÀ et PETEAR, V. n. péter.
PETEAIRE, RA, n. pétCUr.
PETÈCiOi.A, n. f. femmelette, com-
mère, personne ennuyeuse.
PETEiiiM, n. m. plante des collines
environnantes de Nice.
PIC
2l4
PIG
PETETÈ, n. m. hégaijmr.
PKTII.I.À et PETIM.AR (pron. pe-
tïà), V. n. pétiller. *
PKTlSiiio.¥, n. f. pétition.
PKTISSIOXÀ et PETISSIOXAR, V.
n. pétitionner.
PETiS!iioilARi, iA,n. pétitionnaire.
PETITA, n. f. prunelle, pupille de
l'œil.
PETITESSA, n. f. petitesse.
PÉTO, n. pr. dim. de Piere: Pierre ;
au fig.: paysan.
PETO A, n. f. troglodyte (oiseau).
petoia;, n. m. roitelet (oiseau).
PETOiRA^ n. f. venette, foire; « avè
la petoira »: avoir peur.
PETORAi^, A, adj. pectoral.
PETREHRORCi, n. pr. m. Saint-Pé-
tersbourg.
PETREitC, n. m. terme de dérision
qui s'applique à une jeune fille qui
fait des manières, qui est vaniteuse
à l'excès.
PETRIFICÀ et PETRIFIC AR, V. a.
pétrifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
PETRIFI€A!VT, A, ad'], pétrifiant.
PETRIFIC AiiSlOM; n. f. pétrifica-
tion.
PETRIH, n. m. pétrin, embarras.
PETRIHA, n. f. poitrine; en terme de
boucher ou de charcutier : morceau
de viande du côté de la poitrine, du
quartier de la poitrine.
PETRÔiii, n. m. pétrole.
PETti.Ail'fiA, n. f. pétulance.
PETIH.AMT, A, adj. pétulant.
PETVMlA, n. î. pétunia.
PEU, n. f. peau et pelure.
PEU, n. f. outre, peau de bouc.
PEU (MARIDA ou RtiÔMA), loc. mau-
vais garnement.
PEU (Pii.iiÀ UMA...), loc. s'enivrer.
PEU »E PUORC, n.. f. couenne.
PI, adv. puis, mais.
PiAME.i, adv. pieusement. ^
PIAMISTA, n. pianiste.
PIAUO, adv. piano, doucement .
PIAMO, n. m. piano.
PiA§(TRA, n. f. piastre.
PI AT A, n. f. poupée.
PiROi.A, n. f. peuplier.
PIC, n. m. pic, instrument de fer.
PIC, n. m. sorte d'oiseau.
PIC (A...), loc. adv. à pic.
PICA, n. f. pique, brouillerie.
PICÀ et PICAR (si), V. a. piquer et
frapper; v. pr. se fâcher. (V. ab-
dicà p. la conjug. du c - Préface).
PICÀ DE MlliA (SI...), loc. prendre à
cœur; prendre la mouche.
PICARA DE HAH, n. f. battement de
mains, applaudissement.
PICA!1T, A, adj. piquant.
PICAPEIRA, n. m. tailleur de pierre.
PiCHO.iî, A, adj. et n. petit; masc.
plur. pichoi.
PICHO:i (SI FAIRE OU DEYEMÏ...),
loc. se rapetisser.
PlCHO]VET, A, n. et adj. petit.
PlCO]i\ n. m. battant de cloche ; au
fig. dette ; « avè de picon » : avoir
des dettes, être endetté.
PICÔSSA, n. f. hache, merlin.
PICOTA et PICOTAR, v. n. picoter.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
PiCÔTAMEiî, n. m. picotement.
PICOTAT, ADA, aà']. picoté.
pic-p6ket, n. m. pick-pocket.
PICURA, n. f. piqûre, espèce de cou-
ture.
PIECH, n. m. poitrine.
PiEDESTAli, n. m. piédestal.
PiECiE, n. m. piège.
PIEMONT, n. pr. m. Piémont.
PIEMO^TES, TEA, adj. et n. pié-
montais.
PIEACHA (V. PEUCHA).
PIERE, n. pr. m. Pierre.
PIERÔ, n. m. pierrot.
PiEROfH, OA, adj. pierreux.
PIETÀ, n. f. pitié ; piété.
PIETOU, n. m. piéton.
PIETOS, OA, ad), pieux ; pitoyable ;
plein de compassion, qui s'apitoye.
PiETOfiAMEM, adv. pieusement ; pi-
toyablement.
PIF, son produit par la chute d'un
corps ou par la déflagration de la
poudre.
PiC-ioiî, n. m. pigeon.
PlC.lOxltlÉ, n, m. pigeonnier.
PKàioiviÈRA, n. f. pigeonnier.
Pi<>:VA, n. f. peigne ; pomme de pin ;
pomme d'arrosoir, de pompe.
PIG MA et Pic;il'AR (si), v. a. peigner,
coiffer \ v. pr, «ç coiffer.
PIN
210
PIS
PiGlk'ATA, n. f. marmite en terre.
piCi.ii'ATETA, n. f. dim. de pignata :
petite marmite.
Pl€ilk.%TO.¥, n. m. dim. de pignata :
toupin, pot en terre avec une anse
et que l'on peut mettre sur le feu.
pi€iii'Oiik% n. m. Jlocon, petit group,
petit paquet.
PiCiilvàil, n. m. pignon, noyau, fruit
de la pomme de pin.
PlCiRAMEiV^ adv. paresseusement,
avec nonchalance.
PiCiRE, A, adj. paresseux.
PiciRiSjSiA, n. f. paresse.
PiJOxlî; n. m. pigeon.
PiiiA, n. f. pile, tas, monceau.
PII.A (TESTA...) (V. TE§(TA-PII.A).
PILASTRE, n. m. pilastre.
PII.IÈ, n. m. pilier.
PILLA et PILLAR (pron. pïà), v. a.
prendre et ravir.
PILLA A TIC (pron. pïà), loc. pren-
dre à tic.
PILLAGE (pron. pïage), n. m. pil-
lage.
PILLA M AU (si), V. n. contracter une
maladie, prendre mal; v. pr. et
impers, s'évanouir.
PILLATA (pron. pïata), n. L poupée.
PiLOif, n. m. pilon.
PILOTA, n. m. pilote.
PILOTA et PILOTAR, V. a. faire ou
exécuter le pilotage. (V. abrogà p.
la conjug. de Vo - Préface).
PliiOTAGE, n. m. pilotage, ouvra-
ges de pilotis.
PlLlLA, n. f. pilule.
PIMPARÀ et PIMPARAR (si), V. a.
et pr. parer et se parer d'une ma-
nière recherchée,
PIMPIUELA, n. f. pimprenelle.
PIMPIIÎIÈRA (V. PEPIMIÈRA).
Pi^', n. m. pin, arbre et pièce de bois.
On dit « pin-pan » pour exprimer le
bruit que l'on fait en frappant quel-
qu'un ou quelque chose.
PIMCEU, n. m. pinceau.
Pi.iîuo, n. pr. m. Pinde.
PIIVEA, n. f. lieu planté de pins.
Pi.'¥iÈ (V. PEii'iÈ) (mieux).
PIMIÈRA, n. f. lieu planté de pins.
PIUSA, n. f. pince.
PiilfSÀ et PIMSAR, V. a. pincer.
PIUSETA, p. f. petite tenaille.
PIXTA, n. f. pinte.
PIHTÀ et PiHTAR, V. a. peindre.
PIETRE, n. m. peintre.
PiMTURA, n. f. peinture.
PIO, lA, adj. pieux.
PiÔLA^ n. f. oiseau bec-fin, plumage
gris.
PiOLi]i',n. m. oiseauhec-Jin; alouette.
PiomÀ et PIOMAR, v. n. parler à
tort et à travers ; être ennuyeux, fa-
tigant.
PiOA'AiRE, RA, n. et adj. personne
ennuyeuse, fatigante, qui parle à
tort et à travers.
PIOS, OA, adj. pieux.
PIOSEU, ELA, adj. et n. pur, chaste,
vierge, puceau, pucelle.
PiÔTA, n. f. synonyme de pen: pied;
« anà a pibta » : aller à pied.
PIPA, n. f. pipe.
PIPÀ et PIPAR, V. a. fumer à la
PiPADA, n. f. contenu d une pipe.
PIPAIRE, n. m. celui qui fume la
pipe, et qui fume beaucoup.
PiPETA, n. f. dimin. de pipa : pe-
tite pipe; au fig. voir PIPAIRE.
PIPÏ, n. m. (terme d'enfant) urine.
PiPiEti, n. m. (terme d'enfant) oiseau.
PIPIOM, A, n. et adj. babillard, qui
parle à tort et à travers; personne
ennuyeuse, fatigante.
PiPO, n. pr. m. synonyme de Pépin:
Joseph.
PIQUE, n. m. piqué.
PIQUET, n. m. piquet, jeu de cartes
et compagnie de soldats.
PIQUET, n. m. piquet, petit pieu.
PIQUETA, n. f. terme de maçonne-
rie : marteau à tête pointue.
PIQUETA, n. f. piquette, boisson.
PIRA ou PIRE, adv. pis, plus mal.
PIRAMIDA, n. f. pyramide.
PIRATA, n. m. pirate.
PIROETA, n. f. pirouette.
PlRÔdA, n. f. pirogue.
PIS (TAM...), loc. adv. tant pis.
PISQUE, conj. puisque.
PISSÀ et PISSAR, V. a. et n. pisser,
uriner.
PISSACAM, n. m. tumeur aqueuse.
PiSSAOA, n. f. action d'uriner.
PiSSAUOR, n. m. urinoir, pissoir,
(L'r ne se prononce pas).
PIT
216
PLA
Plj^SALÂ, n. m. corruption de pei
salât : rémoulade d'anchois et de
petites sardines salés et épicés; sorte
de géranium à odeur très forte.
PISi§Al^ADlÈRA, n. f. tourte d'oi-
gnons.
PHiKA-TlMAIClRR, nom de mépris
donné à une femme qui boit beau-
coup; synonyme de: ivrogne.
l^%^n\%lÀ, n. m. pissenlit.
Pl<f|i(iDA, n. f. saint-ciboire.
Pl$iSll% n. m. urine.
PISSOS, OA, adj. iirineiix.
PISSUEGMA, n. f. envie,' besoin
pressant d'uriner.
PiST.%, n. f. piste.
PISTA, n. f. (terme de meunier), vide
où l'on dépose les olives pour les
briser ; action même de les briser.
PliiTÀ (I.A SI...), loc. Jlàner, perdre
son temps à faire une chose inutile.
Plf^TÀ et Pli(TAR, V. a. piler, bos-
sner.
PifiTAClIA, n. m. pistache.
Pi<9TO, n. m. ail et basilic pilé, assai-
soné de fromage râpé.
PISTÔI.A, n. f. pistolet.
PiSTOliKT, n. m. pistolet.
pi<iTO.ii\ n. m. piston.
PITÀ et PITAR, V. a. becqueter,
égrapper, égrener ; v. n. mordre
à l'hameçon (au sens propre et au
sens figuré) manger; au fig.: croire
ce qui n'est pas.
PITADA, n. f. action de becqueter,
de donner des coups de bec, de
mordre (sens propre et sens figuré).
PITADURA, n. f. piqûre.
PITAOIJRA RE MIÈRA, n. î. piqûre
de puce, chiure de puce.
PITACIIVA, n. f. becquetée.
PiTACiÔRiCA (TAUI.A), n. f. table
de multiplication.
PiTAM!§A, n. f. pitance.
PITA-TU, PITA-IEU, loc. prends ta
part, je prends la mienne (littérale-
ment : becqueté, moi je becqueté).
PITI pour PIE-TI loc. prends.
PiTOCAT, »A, adj. à poids (ne se
dit guère que des étoffes).
PiTÔro, n. m. pois (en parlant des
étoffes).
PIT61.ICA, n. f. chiquenaude.
PiTOiv, n. m. piton.
PlTOREiie, A, adj. pittoresque.
PIVA, n. f. cornemuse,
Pi¥iAii,n. m. cA«/)e, manteau d'église.
Pl¥Ô, n. m. pivot.
PI.ACA, n. f. plaque.
PliACÀ et PliACAR, V. a. plaquer
et calmer. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
PiiACACiE, n. m. placage.
PL.ACAR, n. m. placard.
Pli AC ARDA et PI.A€ARUAR, V. a.
placarder.
PliACHiDO, A, adj. placide.
PiiAFOA', n. m. plafond.
PLAFOiiÀ et PI.AFOMAR, V. a. pla-
fonner.
PliACiA, n. f. plaie.
Pi.ACiÀ et PiiACïAR, V. a. blesser,
ulcérer. (V. abrogà p. la conjug.
du <7 - Préface).
PliACiiA, n. f. plage.
Pl.ACii.lîE (si), V. a. et n. et pr. plain-
dre, gémir et se plaindre; (part,
passé : planch, a).
PI. Al A, n. f. plage.
PI.AIRKJÀ et PI.AIUEJAR, V. n.
plaider.
Pi.AinEJlR, n. m. plaideur.
PLAIRE (V. PI.ASE).
PliAM, n. m. plan.
Pl.AM, n. m. étage.
Pi.AH, A, adj. plan.
piiAiv, adv. doucement, lentement.
Pi.AM (FAIRE), loc. prendre garde,
faire et agir avec attention.
Pï.AMA, n. f. /j/rt//je.
PI.AMÀ et PiiAll'AR, V. n. planer.
Pi.AMCHA, n. f. planche (morceau de
bois).
Pl.AlfCliETA, n. f. dimin. de plan-
cha: petite planche, planchette.
PI.AI1CHIÈ, n. m. plancher.
Pi.AHET, n. m. palier d'escalier.
PI.AMETA, n. f. planète.
PliAUlÈ, n. et adj. invar, à surface
plane.
Pi.A^'-PI.A!l ou PLAM-PLAMIM, loC.
adv. tout doucement.
Pl.AîlTA, n. f. plante.
PliAU'TÀ et PliAUTAR, V. n. planter.
PiiAMTA'tiiE, n. m. plantage.
PiiAMTASSlOM, n. f. plantation.
PliAUTiÈ, n. m. plant d'arbres.
PL.AI1TOI1', n. m. planton.
t^LÉ
2i7
Î^LU
PliAWTUM, n. m. plante, venue par
semis, devant être transplantée.
i*l.A.iîlJR.%, n. f. plaine.
PLASE, V. n. et irr. plaire. — Ind.
prés.: plasi, plases, plas, plasen,
plasès, plason ; (le reste est régu-
lier).
PE,ASSA, n. f. place et place aux her-
bes ; « anà en plassa » : aller au
marché.
PLrA§(^A (Eif), loc. au lieu de.
Pl.Ailfli.li O'ARilA, n. f. champ-de-
mars, place d'armes.
PI.ASSÀ et Pl.A§l!§AR, V. a. placer.
PI.ASSETA, n. f. dimin. de plassa :
petite place. Nom d'une petite place
de la vieille ville : Place Vieille, où
se faisait la vente des champignons.
PLASTIC A, n. f. plastique.
PLAiSTROM, n. m. plastron.
PI. AT, n. m. plat.
PI. AT, A, adj. plat.
PI.AT (DE), loc. à plat.
PiiATAFORMA, n. f. plate-forme.
PiiATAXA, n. f. platane.
PI.ATEI.ET, n. m. dimin. de plat :
petit plat.
PI.ATEIJ, n. m. plateau; madrier.
PI.ATIMA, n. f. platine (métal).
PI.ATIMA, n. ï. flegme, savoir, ca-
ractère d'un homme froid et patient.
PI.ATITIIUA, n. f. platitude.
PLAiJSlBliE, iii.A, adj. plausible.
PI.AUT, n. pr. m. Plante.
PI.È (SI vo...), loc. s'il vous plaît.
pi.EBAii.i.A, n. f. populace.
PI.EC, n. m. pli.
Pl.ECiÀ et Pl.ECiiAR. V. a. plier. (V.
abrogà p. la conjug-. du ^ - Pré-
face).
Pi.Eit, A, adj. plein.
PiiEMAMEM, adv. pleinement.
PliEliARIA, n. f. grand air.
PiiEMiTtJDA, n. f. plénitude.
Pi.EUTA, n. f. plainte.
PI.EMTIF, VA, adj. plaintif.
PI.ESEMTÀ et PI.ESEMTAR, V. a.
et n. plaisanter. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface).
Pi.ESEMTERiA, n. f. plaisanterie.
piiESEUTCR, USA, n. celui ou celle
qui aime à plaisanter.
PliESi, n. m. plaisir.
PE.ETI » interj. plaît-il ?
PiiECiA, n. f. pluie. fPron. eu fran^
çais.
PiiEUiA (A i.A...), loc. pluvieux.
PI.EURISIA, n. f. pleurésie. (Pron.
eu français).
PI.IAMT, n, m. pliant.
PliiSSÀ et PI.ISSAR, V. a. plisser.
PiilSSAeE n. m. plissage.
PiiiSSUR, USA, n. celui ou celle qui
plisse.
PliOMBÀ et PI.OMBAR, V. a. plom-
ber.
piiOMP, n. m. plomb.
Pi.OMP (»A), loc. adv. à plomb.
piiOUGiÀ et Pi.o:iCiiAR (si), v. a.
et n. plonger; v. pr. se plonger.
PLOUCiio ou PLOAGiOiiî, n. m. plon-
geon.
pi.OiiîtiiUR, USA, n. plongeur.
PI.OR, n. m. pleur.
PI.ORÀ et PI.ORAR (si). V. a. et n.
et pr. pleurer.
PI.ORAIRE, A, n. et adj. pleurard
et pleureur.
PLORiCiUÀ et Pi.ORi«MAR, V. n.
pleurnicher, larmoyer.
Pl^ORiCiMETA, n. et adj. des deux
genres pleurnicheur.
PliORAli, n. m. pluriel.
PI.OTO.li (V. PEI.OTOIV).
PI.ÔURE, V. imp. et irr. pleuvoir. —
Ind. prés.: plou. — Imparf. : iplouia.
— Pus. déf.: ijlouguet. — Fut.:
plburà. — Condit.: plôuria. — Sub.
plôugue. — Imparf.: plouguesse.
— Part, prés.: plouguen. — Part,
pas.: plougut.
PI.U et quelquefois PLUS, adv. plus.
PLUA, n. f. dent de fourche, de four-
chette, de peigne.
PLUCiA (A), loc. à cache-cache.
PI.UGÀ et PI.UGAR, V. a. clore, fer-
mer.
PLUCiUET,n. m. clignotement; «faire
pluguet » : clignoter et celui qui a
l'habitude de clignoter.
Pl.UftUETA, n. f. celle qui a l'habi-
tude de clignoter.
PLUMA, n. f. plume; « pluma de
fere » : plume d'acier.
PLUMA et PLUMAR, V. a. plumer;
soutirer de l'argent. — Ex. : « En
aquesto monde, qu la pluma, qu la
tonde » : Dans ce monde les uns
t>OË
ii8
POL
vous dépouillent, les «autres vous
écorchent.
PiiliMACiK, n. m. plumage.
Pl.liMKT, n. m. plumet, houppe.
PLUMO, n. m. plumeau.
PiillPART, n. f. plupart.
PliURAli, n. m. pluriel.
PlirRAi.iTÀ, n. f. pluralité.
PEiURlKli, n. m. pluriel.
PI.UIS (V. PMI).
Pl^lJidliR, adj. ind. plusieurs; {(ém.
plur. : plusiuri).
PE.UTÔ, adv. plutôt.
PEiiiTOir^ n. pr. m. Pluton.
PE.Ui'io$|}, adj. inv. pluvieux.
POÀ et POAR, V. a. tailler la vigne,
élaguer, émonder.
POADOR, n. m. vigneron, qui taille,
qui émonde la vigne. (L'r ne se pro-
nonce pas).
P0.4D1IRA, n. f. taille, émondage de
la vigne.
POARE, n. m. poireau ou porreau.
PORiiK, n. m. peuple,
POCHA, n. f. poche.
POCHADA, n. f. la quantité que con-
tient une poche.
PODK, n. m. pouvoir.
PODK et PO^^QUÈ, v. n. et irr. pou-
voir. — Ind. prés. : puôdi, pubdes
ou puos, pou, poden, podès, puo-
don. — Impar. : podii. podies, po-
dîa, podavau (« podiavan » moins
usité), podavas (« podiavas » moins
usité), podion. — Pas. dé/.: pos-
queri, etc. — Fut. : porai, etc. —
Cond. : porii, etc. — Suhj. prés. :
pubsqui, pubsques, pubsque, pos-
quen, posques,pubscon. — Impar. :
posquessi, etc. — Part prés. : po-
den. — Part, pas.: posent.
PODlMCi, n. m. pudding.
POUR A, n. f. poudre.
PORRÀ et PODRAR, V. a. poudrer.
P€»URii:, n. m. sablier.
POURiÙRA, n. f. poudrière.
PO»RO!9, OA, adj. poudreux.
POEiiK, n. m. poêle, appareil de
chaufFage (prononcez comme en
français).
POÈiiA, n. m. poème.
POEiilA, n. f. poésie.
POÈTA, n. m. poète.
IPOETÀ et POETAR, V. n. poétiser.
(V. achertà p. la conjug. de Ve -
Préface).
POETKSSA, n. f. femme poète, poé-
tesse.
POETICO, A, adj. poétique.
POETi«i$À et POETl<9AR, V. a. poé-
tiser.
POF, n. m. pouf ti dette.
POFÀ et POFAR, V. n. bouffer, se
gonfler, se faire valoir.
POdiA'Ali, n. m. poignard.
POCIVARDÀ et PoèMARDAR, V. a.
poignarder.
PO(;:iE, n. m. terme de la montagne,
poing.
POCilVE, v. a. et irr. piquer (part,
pas.: (( ponch » et « pognut »).
POGMESIOM, n. f. picottement.
POCiiliET, n. m. poignet.
POf,;.\'t RA, n. f. piqûre, blessure.
POIÈRA, n. f. serpe, croissant.
POii.i.A (CAMTÀ) (pron. poïa), loc.
injurier, chanter pouille.
POIRÎ et POIRIR, V. a. et n. et pr.
irr. en issi : pourrir.
POiRidiKlÈ et POIRIDIÈ, n. m.
pourriture et réceptacle de pourri-
ture ; sentine.
POIRIT, IDA, adj. pourri.
POIRITCRA, n. f. pourriture.
POIROA, n. m. serpe, serpette.
POlfiOM, n. m. poison.
POiiA, n. f. poule, animal.
POI.A, n. f. poule, jeu.
POiiA (ESTRE...), loc. s'endormir
profondément; on ne le dit que
d'une toupie que la rapidité de son
mouvement fait paraître immobile.
POl.A D'AlCiA, n. f. poule d'eau.
POiiAiiii.È (pron. polaïè), n. m.
poulailler.
POi.AR, A, adj. polaire.
POi.ARDA, n. f. poularde.
POiiA^H, n. m. poulet.
POI.C A, n. f. polka.
PÔl.E, n. m. pôle.
PÀI.E, n. pr. m. Paul.
Poa.EiliCA, n. f. polémique.
POl.EM, n. m. poulain.
POliEHA, n. f. pouliche.
POi^EXTA, n. f. polenfe, bouillie de
farine de maïs et la farine elle-
même.
POLETA; n. f. dimin. de pola : pe-
PON
SI^
PON
tite poule; au £ig. nom de caresse,
de cajolerie.
p6l.i, n. m. gond, pivot, tourillon.
poi^i et POI^IR^ V. a. et irr. en issi :
polir; terme de maçon: crépir.
POi.i€Hi]i'EE.A, n. m. polichinelle.
poi.intJRA, n. f. crépissare.
POi.if^AMR^ n. m. polygame.
POLiCiAMiA, n. f. polygamie.
POi.i(,ii.ÔTA, n. m. polyglotte.
poi.iCiÔAE:, n. m. polygone.
POi.iME.i, adv. poliment.
POi.i§i^it^ n. f. police.
POi.i§i§»A, n. m. contrat.
POI.IISSÎA (FAIRE...), loc. rendre
propre, nettoyer.
POi.i«i^M»AR, n. m. polissoir.
votAm^nm, A, n. polisson.
POi.ii§$«iUR, USA, n. polisseur.
POLIT, »A, adj. et n. poli, gentil.
POiiiTA, n. pr. m. dimin. de Ipolita:
Hippolyte.
POl.lTECmCA (ESCéliA...), n. f.
Ecole Polytechnique.
POMTESSA, n. f. politesse.
.ITICA, n. f. politique.
.ITICO, A, n. et adj. politique.
POI.OM, n. m. poussin.
P01.011ES, A, adj. et n. Polonais.
POLOUESA, n. f. polonaise.
POMA, n. f. pomme, ornement de
forme ronde.
POiiADA, n. f. pommade.
POMA U'ADAM, n. f. nœud de la
gorge formé par le larinx.
POMEi.A, n. f. paumelle.
POMlÈ, n. m. pommier.
POMOM, n. m poumon.
POMOMA, n. pr. f. Pomone.
POMPA, n. f. pompe, appareil ma-
gnifique.
POMPA, n. f. pompe, machine hy-
draulique ; espèce de lampe à huile.
POMPA et POMPAR, V. a. pom-
per.
POMPIÈ, n. m. pompier; ouvrier
travaillant à la journée.
POMPOM, n. m. pompon.
POM, n. m. pomme.
POM (A CÔIJ DE...), loc. à coup de
poing ; au fig.: mal fait, mal exé-
cuté.
PO.icu, n. m. point, partie de la
couture, etc.
POMCH, A, adj. piqué, légèrement
percé.
POMC^IIA, n. f. pointe; petit clou.
PO.liCIlÀ et POUCHAR (V. APOli-
CHÀ).
POMCU-ARIÈ, n. m. arriére-point.
POMCHA-PEM, n. f. coup de pied,
ruade.
POMCHETA, n. pr. f. pi. prend l'ar-
ticle. Nom d'un quartier de la ville :
Ponchettes.
POMCHETA, n. f. dim. deponcha:
petite pointe.
POU'CHIAERI, n. m. olive pointue.
POMCHOM, n. m. dard et aiguillon
des abeilles et guêpes ; au fig.: per-
sonne maligne et têtue.
POACHOUEÀ et POMCHOMEAR, V.
n. verbe fréquentatif pour C/OR-
OURÀ : coudre ; poindre, commen-
cer à paraître, à sortir.
POiiïCBiiT, DA, adj. pointu.
POMEMT, n. m. occident.
POM-PARADlj§, n. m. petit fruit à
forme de pomme de couleur rouge
que produit un arbuste.
POMSA (PEIRA), n. f. pierre ponce.
POMSÀ et POMSAR, V. a. poncer. .
POMSOM, n. m. poinçon.
POA'SOMÀ et POMSOMAR, V. a. poin-
çonner.
POMTEFICHE, n. m. pontife.
POMTECilÀ et POMTECilAR, V. a.
ponctuer.
POUTEGiATURA et POMTEGIADU-
RA, n. f. ponctuation.
POMTEI.À et POMTEI.AR (V. APOM-
TEI.À).
POMTEII (V. APOMTEIJ).
POMTIFl€À et POMTIEICAR, V. n.
officier pontificalement.
POUTIFICAL., A, adj. pontifical.
POMTiFi€AT, n. m. pontificat.
POMTII.I.OS, OA (pron. pontïos), adj.
pointilleux.
POMTIM, n. m. ponceau. Nom de
quelques endroits de la ville.
POMTO, n. m. bon-point.
POMTO, n. m. point (expression de
ponctuation).
POMTO (AYÈ DE... OU SI PICÀ DE...),
loc. avoir de l'amour-propre, faire
quelque chose à force de persévé-
rance et malgré les obstacles; se
Ï^OR
220
f^O^
piquer au jeu, se piquer d'hon-
neur.
POUTUAIi, A, adj. ponctuel.
l*OMTUAi.AiiE.ii, adv. ponctuelle-
ment .
POMTUAlilTÀ, n. f. ponctualité.
POMTIIASSIOX, n. f. ponctuation.
POJlTURA, n. f. point de côté; bron-
cho-pneumonie.
POPA, n. f. poupe.
POPÈ, n. f. poupée.
POPEi.ilA^ n. f. popeline.
POPEii, n m. tétin
PÔPliE^ n. m. peuple.
POPO, n. f. terme d'enfant pour:
soupe.
POPÔM, n. m. poupon.
POPOMÀ et POPOMAR, V. a. dorlot-
ter.
POPRK, n. m, polype, poulpe.
POPRiKRA/n. f. Iii^ne pour pêcher
le poulpe.
popuiiÀ et POPtiiAR, V. a. et n.
peupler.
POPKliARl^ A, adj . populaire.
POPUI. ARIi^À et POPt I.ARISAR, V.
a. populariser.
POPUI.ARITÀ, n. f. popularité.
POPllliA$i$9A, n. f. populace.
POPi:iiA$#$iiiO]V, n. f. population.
POPt'l.Ofi, OA, adj. populeux.
PORCARÏA, n. f. saleté.
POR€Aii^, ASSA, n. et adj. augm.
de puôrc; g'ros cochon ; au fig. per-
sonne très sale ou très avare.
POR€KiiAMA, n ï. porcelaine ; pour-
pier ; sorte de papillon ; sorte de ci-
ment rougeâtre.
PORCOM, n. m. dimin. de puôrc:
jeune cochon.
PORCOH, A, adj. et n. personne et
principalement enfant sale et mal-
propre.
PORCOMDIUDO, n. m. porc d'Inde
PÔRK, n. f. pore.
PÔRFIRO ou PORFiRFi, n. m. por-
phyre.
PORIM, n. m. petite excroissance de
Eeau, filament de peau qui vient à
1 base des ongles.
PORPA, n. f. chair et pulpe.
PORPARliÉ, n. m. pour parler.
PORPETA^ n. f. hachis.
;jpORPO]V^ n. m. gras du bras.
PORPORA, n. f. pourpre.
PORPORiiv, A, adj. de couleur de
pourpre, pourpre.
PORP«»R<moik, n. f. proportion.
PORPORlilOAÀ et PORPORlilO-
HAR, V. a. proportionner.
PORPORf^iOAATAltiKilî, adv. pro-
portionnellement.
PORPET, iiRA, adj. charnu.
PORQtiK, n. m. porcher.
P4»RNio.ii, n. f. portion.
PORi^iiTA, n. f. poursuite.
POR4#tiVRK, V. a. poursuiore.
PORTA et PORTAR (si). V. a. et irr.
porter. (V. AMOI.À); v. pr. se por-
ter.
PORTADA, n. f. portée.
PORTA.YIKM, n. m. maintien, action
et manière d'agir.
PORTA A\ adv. pourtant.
PORTAI , n. m. portail.
poRTi<:€>Aii, n. m. orange.
p«»rti<:<>;ai.ik, n. m. oranger.
P4»RTFi(,;Ai.OM, n. ni. dimin. de por-
tegal : petite orange.
PORTiciiiCli:, n m. portique, arcade.
PORTFiTA, n. f. dim. de puôrta: pe-
tite porte.
PORTIF, RA, n. concierge,
PORTIFRA, n. f. portière.
PORTl«^«i$6r, n. m. petite porte ; por-
tissol de persienne ; guichet.
PORTO.\, n. m. porte d'entrée.
PORTRFT. n. m. portrait.
pos, n. m. pouce et tempe.
vom, n. m. pouls.
POS, n. m. puits.
POji, n. f. poussière.
PÔfiAPiAivo, n. personne si lente
qu'elle paraît compter ses pas.
POSCA, n. f. poussière ; sel, fa-
rine, etc., saupoudrées ; gouttelette
d'eau.
POS DF SAlî PATRiri, loc. source
inépuisable
posissuon, n. f. position.
POSiTA, n f. grande quantité.
POjiJiTiF, VA, adj. positif.
PomiTit'AiMFM, adv. positivement.
PO!<4^t F (V. PODF).
POiHTFRlTÀ, n. f. postérité.
POSKR, l'SA, u. poseur, celui qui se
tient dans une attitude trop étudiée.
POjiiiA, n. f. mamelle.
POU
PRE
l*oi»i^A et iMiss^AR, V. a. pousser.
POii^AD.%, n. f". impulsion, heurt ;
la quantité, la presse du travail.
PO^^EDÀ et POSSEDAR, V. a. pos-
séder .(V. achertà p. la conjug. de
Ye - Préface).
possîKOAT, AOA, n. et adj. possédé
POi>«§F.URE (V. POSSEDA).
POSSEIROS, OA, adj. poudreux.
POSSEI.AHA (V. PORCEI.AMA).
POSSESSIF, VA, adj. possessif.
posSESSiOii, n. f. possession.
POSSESSOR, A, n. possesseur.
POSSiBliilTÀ, n. f. possibilité.
POSSIBLE, A, adj. possible.
POSSIÈRA, n. f. poussière.
POSSIF, \A, ad], poussif .
POSSIOM, n. f. potion.
POSSOS, OA, adj. poudreux.
POSTA et POSTAR (V. APOSTÀ).
POSTAI., A, adj. postal.
POSTAT, n. m. cloison en maçon-
nerie.
POSTÈMA, n. f. pus, pourriture.
POSTEMIT, IDA, adj. apostumé.
POSTERIOR, OA, adj. postérieuv.
POSTERIORAMEIV, adv. postérieu-
rement.
POSTERIORITÀ, n. f. postériorité.
POSTERITÀ, n. f. postérité.
POSTiiiA, n. f. apostille.
POSTII.À et POSTII.AR, V. a. apos-
tiller.
posTli.i.oil (pron. postïonjf n. m.
postillon.
POSTUE.AI1T, A, adj. postulant.
POSTERA, n. f. posture.
PÔT, n. m. vase de nuit.
POTAfiiiÈ, n. m. fourneau.
POTASSA, n. 1". potasse.
POTASSÔU, n. m. gade; sorte de
petit poisson.
POTE.ifSA, n. f. potence ei puissance.
POTEiîT, A, adj. puissant.
POTENTAT, n. m. potentat.
POTEilTECiA (V. FOTEMTEGA).
POTIMA, n. ï. blanchaille; fretin de
la sardine et de l'anchois.
POTIHA, n. f. chassie.
POTinos, OA, adj. et n. chassieux.
POTITÉ, n. m. plat fin, délicat, con-
fectionne pour un enfant, un malade.
PÔC, n. f. peur.
PÔU (V. PAU).
POU, troisième pers. du sing. de l'in-
dicat. prés, du verbe podé.
PÔUCEAXA Mi...) (V. PAU (EXCA 'A'...).
PÔU «E BUÔM, n. invariable, mau-
vais sujet.
POVERIM, n. m. bassinet d'arme à
feu.
POVOAR, n. m. pouvoir.
PRAT, n. m. pré, prairie.
PRATICA, n. f. pratique.
PRATICÀ et PRATICAR, v. a. pra-
tiquer. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
PRATICABI.E, A, adj. praticable.
PRATICAMEM, adv. pratiquement.
PRATiro, A, adj. pratique.
PRATlCiA, n. f. client, chaland.
PRÈ, prép. près.
PRÈ (A PEU), loc. adv. à peu près.
(Pron. peu français).
PREÀ et PREAR (si), V. pr. se pré-
lasser, se faire valoir; faire le
précieux.
PREA1IBOI.À et PREAMBOIiAR, V.
n. faire des préambules.
PREAilBOKiO, n. m. préambule.
PREBEA'DA, n. f. prébende.
PRECAUSSIOM, n. f. précaution.
PRECAUSSIOUÀ et PRECAUSSiO-
MAR (si), V. pr. se précautionner
PRECEDA et PRECEDAR, V. a. pré-
céder. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
PRECEDEMT, A, adj. précédent.
PRECEDRE (Y. PRECEDA).
PRECET, n. m. précepte.
PRECETOR, n. m. précepteur.
PRECHERA et PRECHEDAR (V.
PRECEDA).
PRECHEDEAT (V. PRECEDENT).
PRECHEDRE (V. PRECEDRE).
PRECHES, A, adj. précis, déterminé,
fixe.
PRECHISÀ et PRECHISAR, V. a.
préciser.
PRECHISAMEM, adv. précisément.
PRECHISIOM, n. f. précision.
PRECIPISSI, n. m. précipice.
PRECIPITA et PRECIPITAR, V. a.
précipiter.
PRECIPITASSIOM, n. f. précipita-
tion.
PRECOmSÀ et PRECOMISAR, v. a«
I préconiser.
PRE
222
PRË
PRi<:€OR«iOR, n. m. précurseur.
i>Ri':i'6<^, ««.%. adj. précoce.
PRiODUCKSiïiOR, n. m. prédéces-
seur.
PREDESTINA et PREDEf^TIlîAR,
V. a. prédestiner.
PREDESTi.iîAiil^lOM, n. f. prédesti-
nation.
PREDESTIMAT, DA, adj. et n. pré-
destiné.
PREDÎ et PREDIR, V. a. et irr. en
issi : prédire (part, pas.: « pre-
dich ))).
PREDIC\%, n. f. sermon, prêche.
PREDirÀ et PREDICAR, V. a. prê-
cher. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
PRRDiC\%TOR, n. m. prédicateur.
PRKRii.ESilio.ir, n. f. prédilection.
PREDIRE, V. a. prédire. (V. dire\i.
la conjug.).
PREDI<9POi(À et PREDI^iPOiiAR, V.
a. et irr. prédisposer. (V. abrogà
p. la conjug. de Yo - Préface).
PREDiSPOfiliifilOli, n. f. prédispo-
sition.
PREDi<i»PÔ<4T, A, adj. prédisposé.
PRE»l«^Ml01i', n. f. prédiction.
PREDOMIliÀ et PREDO.MI.\AR, V.
n. prédominer.
PREDOMlli'A.liT, A, adj. prédomi-
nant.
PREDO.Ml.lîA<i«ilOil', n. f. prédomi-
nance.
PREOÔHO (V. PRIDÔMO).
PREEiiiifE.ib§iA, n. f. prééminence.
PREFACH, n. ni. forfait.
PREEACHIÉ, RA, n.' ouvrier tra-
vaillant à forfait.
PREFAJiSA et PREFAHii^l, n. f. pré-
face.
PREFERA et PREFERAR, V. a. p/^é-
férer. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
PREFERABLE, A, adj. préférable.
PREFEREI%'<§A, n. f. préférence.
PREFET, n. m. préfet.
PREFETCRA, n. f. préfecture.
PREFISSÀ et PREFI§(jiAR, V. a.
préfixer.
PREGÀ et PREGAR, V. a. prier. (V.
abrogà p. la conjug. du g - Pré-
face).
PBEGA-DiEi', n. m. prie-Dieu; et
insecte du genre sauterelle, de cou-
leur verte.
PREf^CiÈRA, n. f. prière.
PREIRE, n. m. prêtre.
PREJtDICÀ et PREJIDICAR, V.
n. préjudicier. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
PREJlRin, n. m. préjudice.
PREI.AS!iÀ et PRELAI§SAR (si), V.
pr. se prélasser.
PREl.AT, n. m. prélat.
PRELATlRA, n. f. prélature. ^
PRELEVA et PREiiEVAR, V. a. pré- wt
lever. (V. achertà p. la conjug. de ^
l'e - Préface).
PRFXINIMARI, lA, adj. et n. pré-
liminaire.
PREi.iDi, n. m. prélude.
PREI.tRIÀ et PREIXDIAR, V. n.
préluder.
PREMAiRElkC, A, adj. précoce (en
parlant des produits de la terre).
PREMEDITA et PREMEDITAR, V.
a. préméditer.
PREMEDiTAf!i<iiO]l, n. f. prémédi-
tation.
PREiiE^iiiA, n. f. prémices.
PRE.Mi. n. m. prix, récompense.
PREMIÀ et PREMIAR, V. a. récom-
penser.
PREMIÈ, n. m. premier.
PREMIÈ, RA, adj. num. ord. pre-
mier ; adv. d'abord.
PREMIER AMEiiî, a d v . prem ière-
ment.
PREMt liî et PREMt'NIR (si), v. a.
et pr. prémunir et se prémunir.
PRE.llIPAI. ou PRI.ltriPAI., A, adj.
principal.
PREXCIPAI.AMEli OU PRIXCTPA-
l.AMElî, adv. principalement.
PREnriPi OU PRINCIPI, n. m. prin-
cipe; commencement.
PREltOA', n. m. prénom.
PREO, n. m. présure.
PREOCIPÀ et PREOCCPAR, V. a.
préoccuper.
PREOlXPASSioiî, n. f. préoccupa-
tion.
PREOIX'PAT, ADA, adj. préoccupé.
PREPARA et PREPARAR, Y. a.
préparer.
PREPARAS<ilO]V, n. f. préparation.
PREPARATIF, n. m. préparatif.
PRi:
223
PRE
1»RKI»AK.%T©R, n, m. préparateur.
■»RKl»ARATÔ»l, 1.%, adj. prépara-
toire.
l»»KPÔ (A), loc. adv. à propos.
PRKPOXOERAMSA, n. f. prépondé-
rance.
PREPO^DERÀ et PRKPO.IUKRAR,
V. n. prévaloir. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : prepon-
derà).
PREPOMDERAm'T, A, adj. prépon-
dérant.
PREPOSAT, n. m. douanier.
PREPO!i|i§iSiOM, n. ï. préposition.
PREPOTEMSA, n. f. abus du pou-
voir.
PREPOTEUT, A, n. celui ou celle qui
abuse du pouvoir.
PRERO€iATi%A, n. f. prérogative.
PRÈS, n. m. prix, valeur d'une
chose.
PRÈS (A PO), loc. adv. à peu près.
PRES A, n. f. prise, pincée.
PRESA, n. f. prise, action de s'em-
parer.
PRESÀ et PRESAR, V. n. priser,
prendre du tabac.
PRESACiE, n. m. présage.
PRESAGE et PRESAGIR, V. a. et
irr. en issi : présager.
PRESAIRE, A, n. priseur.
PRESBITE, A, n. presbyte.
PRESBITÈRI, n. m. presbytère.
PRES€, adv. presque.
PRESCRiEiiRE, V. a. et irr. pres-
crire. (V. DESCRIEIJRE).
PRESCRISSIOM, n. f. prescription.
PRESEii'SA, n. f. présence.
PRESENT, A, adj. et n. présent, qui
est dans le lieu où l'on parle.
PRESEMT, n. m. présent ; don.
PRESEMTÀ et PRESEMTAR (si), V.
a. et pr. présenter et se présenter.
(V. achertà p. la conjug. de Ye -
Préface : présenta).
PRESE!iTABi.E, A, adj. présenta-
ble.
PRESEii'TAMEiV, adv. présentement.
PRESE.ikTASSio.iî,n. f. présentation.
PRESÈPi, n. m. crèche, berceau de
l'Enfant-Jésus.
PRESERIÀ et PRESERVAR, V. a.
préserver. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface: préserva).
PRESER%^ASSIO.\, n. f. prései-oa-
tion.
PRESERVATIF, VA, adj. ct n. pré-
servatif.
PRESERVATOR, TRISSA, adj. pré-
servateur.
PRESERVATÔRI, n. m. action de
préserver.
PRESIDA et PRESIDA R, V. a. et n.
présider.
PRESIDEES A, n. f. présidence.
PRESIDENT, A, n. président.
presOjV, n. f. prison.
PRESOVIÈ, RA, adj. et n. prisonnier.
PRESOxVSiOM, n. f. présomption.
PRESO.V'TIE, VA, adj. présomptif.
PRESOJlTUOS, OA, adj. et n. prê-
somptueux.
PRESSA, n. f. hâte et presse, machine
à presser ; journalisme, presse.
PRESSA et PRESS AR (si), V. a. et
n. hâter, presser et repasser du
linge; v. pron. se presser, se hâ-
ter ; V. impers, presser. — Ex. :
« lo ten pressa » : le temps presse.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
PRESSAGE, n. m. repassage; action
de repasser du linge.
PRESSAGÎ et PRESSAGIR, V. a. et
irr. en issi : présager.
PRESSAIT, A, adj. pressant.
PRESSAT, ADA, adj . pressé; repassé.
PRESSEliTÎ et PRESSEMTIR, V. a.
pressentir. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface : pressenti).
PRESSEUTiilEM,. n. m. pressenti'
ment.
PRESSIÈRA, n. f. repasseuse.
PRESSioiv, n. f. pression.
PRESSIOS, OA, adj. précieux.
PRESSIOSAMEM, adv. précieuse-
ment.
PRESSOAR, n. m. pressoir.
PRESSURA, n. f. pressurage.
PREST, n. m. emprunt.
PREST, A, adj. prêt.
PREST (EU), loc. adv. par ou en
emprunt; « donà, anà, pilla en
prest »: chercher à emprunter.
PRESTÀ et PRESTAR (si), V. a.
prêter ; v. pr. être serviable. {\.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
PRË
224
PRO
PRi<:«i»TAlRK, .%, adj. cl n. pi'èteiir.
■•RKSTESSA, n. i". prestesse.
PRl<:<#Tl€.iK, n. m. prestige.
PRKt^TiC^io^, <►.%, adj. prestigieux.
i»Ri<:«^rMÀ et i>RR$#iMAR, V. a. et
n. présumer.
PRKiilillABi.K, A, adj. présnmahle.
PRETEE RE AT, A. n. prétendant.
PRETEAURE, V. a. prétendre. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face : prétendre).
PRETEA«ilOA, n. r. prétention.
PRETEASiOji, OA, adj. et n. préten-
tieux.
PRETERIT, n. ni. prétérit.
PRETEST, n. 111. prétexte.
PRETEilTÀ et PRETESTAR, V. a.
prétexter. (V. achertà p. la con-
jiijÇ. de Ve - Préface : pre testa).
PRETOR, n. ni. prêteur.
PRETÔRI, n. m. prétoire.
PRETORIEM, A, adj. prétorien.
PREAAI.É, V. n. et irr. prévaloir.
(V. valé p. laconjug-.).
PRE%ARICÀ et PREVARICAR, V.
n. prévariquer. (V. alxlicà p. la
coiijug. du c - Préface).
PREAARICASMIOA, n. f. prévarica-
tion.
PREi'ARirATOR, n. m. prévarica-
teur.
PRE%'EIRE, V. a. et irr. prévoir. (V.
veire p. la conjug*.).
PREVEAEASA, 11. 1". prévenance.
PREWEMEA'T, A, adj. prévenant.
pre%eaI et preÀeair, v. a. et
\vv. prévenir. {y . vent p. la conjug.).
PREAEASIOA, n. f. prévention.
PREAEATIVAIIEA, adv. préventi-
ve mem t.
PREAiiiEC;!. n. ni. privilège.
PREIII.EC^IÀ et PREAII.ÈC;IAR. V.
a. donner ou accorder des privilè-
ges, favoriser. (V. aciiertà p. la
conjug. de l'e - Préface : previ-
legià).
PREVli.ECilAT, »A. adj. et n. pri-
vilégié.
PREAiiiiOA, n. f. prévision.
PREAOYAA$#A, n. f. prévoyance.
(Pron. oy français).
PRElOYAAT, A. adj. prévoyant.
(Pron. oy français).
PREEl!^, n. m. préfixe. \
PRIMA, n. f. printemps.
PRIMA-UOAA, n. f. prima-dona.
PRiMAiREAr, A, adj. précoce.
PRiiiAAERA, n. f. primevère.
PRIMA VERA, n. f. printemps.
PRIMICTA, n. f. pi. prémices.
PRIMITIF. VA, adj. primitif.
PRiMiTiAAMElî, adv. primitive-
ment.
PRIM4». adv. primo.
PRIA'CE. n. m. prince.
PRIAXESSA, n. f. princesse.
PRiACiÈ, RA, adj. princier.
PRIAITPAI., A, adj. principal.
PRIAXIPAI.AMEA, adv. principale-
ment.
PRIAITPAT. n. m. principauté.
PRiAtTPi. n. 111. principe.
PRIATAA'IÉ, RA, adj. p/'intauier.
PRIA'TEA, n. ni. printe/nps.
PRIO. n. m. prieur ; dans la monta-
gne de Nice : curé et celui qui pré-
side dans une confrérie de pénitents.
PRioi.ESiiA, n. f. prieure ; celle qui
préside dans une confrérie de péni-
tentes.
PRIO-MAGE, n. ni. prieur-majeur,
premier prieur.
PRINMA, n. m. prisme.
PRIAÀ et PRI%-AR (si), V. a. et pr.
priver, se priver.
PRlAA$*i)*ilOA, n. f. privation.
PRIAAT, »A, adj. et n. privé.
PRl%'ATAMEA, adv. privémeut ; en
[larticulier.
PRIVll.EC,;i, n. m. privilège.
PRIAII.ECilÀ et PRIVII.Èf^lAR, V.
a. privilégier.
PRIAll.EfiilAT, ARA, n. ct adj. pri-
vilégié.
PROA, n. f. proue.
PR4IIIAIIII.ITÀ, n. f. prohahilité.
PRORARi.AMEM,adv./jro/^«6/.?///e///.
PROBABLE. A. adj. probable.
PROBE. A, adj. probe.
PROBITÀ, n. f. probité.
PROBi.ÈMA, n. m. problème.
PR<»Bi.EMATI€0, CA, adj. problé-
matique.
PROCÈfi, n. m. procès.
PROCE«iSÀ et PROCESi^AR, V. n.
faire un procès. (V. achertà p. la
conjug. de Ve - Préface).
PRÔ€H, adv. et prép. proche et près.
PRO
225
PRO
PRÔCH, A, adj. proche.
l*ROCHKOÀ et PROCHEDAR, V. 11.
procéder.
PROCflKDAT, n. m. procédé.
PROeiiERRK, V. n. procéder (part.
pas. : « prochedat, ada ».
l*RO€iii-^ni<RA, n. f. procédure.
i»ROCHK,*»NiOM, II. f. procession.
PROCLtAMA, n. f. proclamation.
l*RO€IiA!HÀ et PROIXAMAR, V. a.
proclamer.
PROCliAilA§i<^io:v, n. f. proclama-
tion.
PROCURA, n. f. procuration.
PROCURA et PROeURAR (si), V. a.
procurer ; v. pr. se procurer , se
munir.
PROCURADOR, n. m. avoué. (LV ne
se prononce pas).
PRO€URA<iSIOA% n. f. procuration.
PROruRATOR, n. m. avoué.
proum;à et proum;ar, v. a. pro-
difjuer. (V. abrogà p. la conjug.
du (j - Préface).
PROOKiiAUiTÀ, n. f. prodigalité.
proi»i4;k, n. ni. prodige.
i>ROui(;io.^, OA, adj. prodigieux.
PRÔi»i«;o, A, adj. prodigue.
PROOUi'H, n. m. produit.
PROUUCU, part. pas. de produire :
produit.
PROiiuiRK, V. a. et irr. produire.
{V. conduire p. la conjug.).
PROMUNiiio.if, n. f. production.
PRÔ 10 CÔATRA, loL. pouv et coutrc.
PROKiii, n. m. avant-propos.
PROFAA', A, adj. et n. profane.
PROFAAÀ et PROFAMAR, V. a. pro-
faner.
PROFAAA<i»SlOA, n. 1'. profanation.
PR4»FAA\%TOR, TRISiSA, n. profa-
nateui\
PROFERA et PROFKRAR, V. a.
proférer. (V. achertà p. laconjug.
de Ve - Préface).
PROFÉRÉ et PROFERIR, V. a. et
Irr. en issi : proférer.
PROFERT, part. pas. du verbe pro-
féra : proféré.
PROFÈSi, SSA, adj. et n. prof es.
PROFEfiSÀ et PROFE<i$i^AR, V. a.
professer. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
PROFEiS^lA, n. f. prophétie.
PROFEfi^i^iOM, n. f. profession.
PROFEfiUOR, n. m. professeur.
PROFETA, n. m. prophète
PROFETICO, A, adj. prophétique.
PROFETI^À et PROFETISAR, V. a.
prophétiser.
PROFIli, n. m. profil.
PROFILA et PROFILAR, V. a. pro-
filer.
PROFIT, n. m. profit.
PROFITA et PROFITAR (si), V. n.
profiter ; v. pr. se profiter.
PROFITABLE. A, adj. profitable.
PROFOAUÀ et PROFOAUAR (si), V.
pr. s écrouler et s'effondrer.
PROFOAUAAIEA,, adv. profondé-
ment.
PROFOADITÀ n. f. profondeur.
PROFOAOOR, n. f. profondeur. (LV
ne se prononce pas).
PROFOA'T, »A, adj. profond.
PROFi^moiî, n. f. profusion.
PROCiRAMA, n. m. programme.
PRO«]iREni et PROCIREOIR, V. n.
et ii-r, en issi : progresser.
PROCiiRÈ«ii, n. m. progrès.
PROfi;RE|§!iÀ et PROCIRESSAR, V.
n. progresser. (V. achertà p. la
conjug-. de Ve - Préface).
proÙre«^§»if, va, adj. progressif.
prO(;re*i$!^ioii', n. f. progression.
PROGREtSf^lVAMEM, adv. progres-
sivement.
PROiiii et PROIBIR, V. a. et irr.
en issi : prohiber.
PROJET, n. m. projet.
PROJETA et PROJETAR, V. a. pro-
jeter. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface).
PROi.ôCiO, n. m. prologue.
PROi.OAGÀ et prouÔagar, v. a.
prolonger. (V. abrogà p. la con-
jug. de Vo et du ^ - Préface).
PROLOMCiAMEM, n. ni. prolong e-
nient.
PROLOU'CiAiiSlOA, n. f. prolonga-
tion.
PROMEMÀ et PROIMEMAR (si), V.
n. et pr. promener et se prome-
ner.
PROMEMADA, n. f. promenade.
PROMET, SSA, adj. promis; fiancé.
PROMEi^i^A, n. f. promesse; fian-
çailles.'
PRO
226
PRO
X>roiii:tre!, V. a. et irr. promettre,
V. pr. se fiancer, (V. admetre).
PROiiOii, ^jiA, adj. promu.
l»nOMO§i4i}iOM, n. f. promotion.
l>P(OiiOTOR, TRiSSA,n. promoteur.
i*ROMri:c;A et PROMixci^R, v. a.
promulguer, (V, ahrogà p. la
conjugt du ^ - Préface).
PROititJE.CiJi§>!§iOM, n. f. promulga-
tion.
PROiiLXCi.ATOR, n. promulgateur.
PROIV, adv. assez, sufiisamment.
PROU (Biiôn ou MAU), loc. grand
bien vous fasse ou grand mal vous
fasse,
PROJV (PÔu ô.m), Ioc. adv. peu ou
prou.
PROMÀ et PROU'AR, V. a. prôner.
(y. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
PRÔ^O, n. m. prône.
PRo:i<»Mi]iAli, A, adj. pronominal,
PROHO.iî, n. m. pronom.
PRO?i0.lîClAi»i§IOM , n. f. pronon-
ciation.
PROHO.ifSA, n. f. prononciation.
PROHOIVSÀ et PROMOMSAR (si), V.
a. et pr. pj'ononcer et se prononcer.
PROMO!STl€, n. m. pronostic,
PROmOI^TICÀ et PROXO<iTI€AR, V.
a. pronostiquer. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
PRO.iiT, A, adj. prompt, irascible.
PROniTAMEM, adv. promptement.
WLO%TMmHA, n. f. promptitude.
PROi\TiTtiUA, n. f. promptitude.
PROPACiiÀ et PROPAI^AR, V. a.
propager. (V. abrogà p. la conjug.
du g - Préface).
PROPAfîA.'inA, n. f. propagande.
PROP%<; ANjmoii, n. f. propagation-
PROPAUATOR, TRiSfiA, n. propa-
gateur.
PRÔPi ou PROPRi, adv. vraiment.
PROPl^^il, lA, adj. propice.
PRÔPO (A...) ou PROPOtJ (A..,) ou
PROPAlJ (A...), loc. adv. à propos.
PROPOUE (si), V. a. et pr. proposer
et se proposer. (Part, pas.: « pro-
pbst ))).
PROP<»Ai.ni-]]V, n. m. propos.
PROPOR!§iO]V, n. f. proportion.
PROPOR!§IO^À et PROPOR!§IO-
IVAR, V. a, proportionner.
propor§^ioiîata.ue:]1' , adv. pro~
portionnément.
vtiovomÀ et proposar (si), v. a.
et pr. et irr. proposer et se propo-
ser. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
PROPO<i$i§i<i$io.ii% n. f. proposition.
l^RÔPRAMKil, adv. proprement.
PRÔPRg*:, A, adj. propre.
PROPRKTÀ, n. f. propreté.
PROPRIKTÀ, n. f. propriété.
PROPRIETARI, lA, n. propriétaire.
PROROUÀ et PROROCiiAR, V. a. et
irr. proroger, (V. abrogà p. la
conjug. de l'o et du g - Préface).
PROROCiAi§i^loiv, n. f. proroga-
tion.
PROSA, n. f. prose.
PROf^AiRE, A, n. prosateur.
PRO^^ATOR, n. m. prosateur.
PRO«iiCRi€H, A, n. et adj. proscrit.
PRO*<<'Rii<]URi:, V. a. et irr. pros-
crire (V. DEfiCRlErRK).
PRO$i$€Ri<§iiio.iî, n. f. proscription.
PRO«iF.TiiTA, n. prosélyte,
pnoNi'ii.iTif^Mii:,!!. m. prosélytisme.
PRONOUÎA, n. f. prosodie.
PROfiiPRRÀ et PROiiPERAR, V. n.
prospérer, (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
PROi^PKRlTÀ n. f. prospérité.
PRO^^PEROjii, OA, adj. prospère.
pr«»«#pi<:t et PRO^iPETUS, n. m.
prospectus.
PROiiPETii'A, n. f. perspective.
PRO^mno, n. m. prochain,
PRONTER.liÀ et PRO!#TERMAR (si),
V. pr. se prosterner. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
PROiiTERlVAfi^jilOM, n. f. proster-
nation.
PROSTITVi et PRO$9TITlllR (si), v.
a. et pr. irr. en issi :■ prostituer et
se prostituer.
PROSTITUIDA, n. et adj. fém. pros-
tituée.
PROi§TiTi;<§<$ioiv, n. f. prostitution.
PROSTRÀ et PROSTRAR (si), V.
pr. et irr. se prosterner. (V. abro-
gà p. la conjug. de l'o - Préface).
PRO^TRA§ii»iO]V^ n. f. prosterna-
tion.
PROTECilÀ et PROTECilAR (si), V.
^, protéger; y. pr. se protéger.
PRO
227
PUO
(V. achertà p. la conjug. de l'e
Préface).
PROTi<:«i*^io.\\, n. f. protection.
PROTKST, n. m. protêt.
FROTKSTA; n. f. protestation.
PROTKjiTÀ et l»ROTE<^TAR^ V. a.
et n. protester. (V. achertà p. la
conjug-. de l'e - Préface).
PROTK«$TA]V, A, n. protestant.
PROTEiiTAUTii^iiiE^ n. ni. protes-
tantisme.
PROTEji^TA^^lOlV, n. f. protesta-
tion.
PROTKTOR, TRi§(i§iA, n. protecteur.
PRÔTO, n. m, prote.
PRÔTÔCÔliE, n. m. protocole.
pr6«^%, n. f. preuve, épreuve.
PROVÀ et PROVAR, V. a. et irr.
prouver, éprouver, essayer. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o - Pré-
face).
PROTKDi et PROi'EniR, V. a. et
irr. en issi : pourvoir.
PROVKDIMEIV, n. m. prévoyance f
précaution ; fourniture.
PROYKDITOR, TRliiilA, n. pour-
voyeur, fournisseur.
PROVKMEMi^A, n. f. provenance.
PROVKMÎ et PROVEMIR, V. n. et
irr. provenir. (V. vjEMi).
PROVEHKMSA, n. f. provenance.
PROVEMiEUT, A, ad], provenant.
PROTEUf^A, n. pr. Provence.
PROVE:v§iAiJ, AI.A, adj. et n. pro-
vençal.
PROVERRI, n. m. proverbe.
PROiERRlAIi^ A, adj. proverbial.
PROVERRiAliAMEM, adv. prover-
bialement.
PRO%'iA!iUA, n. f. vivres, provision
de bouche.
PROVinEil'itA, n. f. providence.
PROVinEM§(iEi., A, adj. providen-
tiel.
PROViMCmAii, A, n. provincial (su-
périeur religieux).
PROViiciAi^, A, adj. provincial.
PROVi.ikfiA, n. f. province.
PROVi<!$ioiv, n. f. pj'ovision.
PROVI^IOMÀ et PROVIiilOMAR (si),
V. pr. s'approvisionner.
PRO¥i§iéRi, lA, adj. provisoire.
PROiisÔRiAHElV, adv. provisoii^e-
ment.
PROVINT, A, ad], pourvu, fourni.
PROVINTA, n. ï. provision.
PROVÔCA, n. f. déjl, provocation.
PROVOCÀ et PROVOCAR, V. a. et
irr. provoquer. On dit aussi « pre-
vocà » et « prevocar ». (V. abrogà
p. la conjug. de l'o et abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
PRO% OCASSIOjI ou prevocas-
i^ion, n. f. provocation.
PROi'OCATOR, TRi<i!§A, n. provo-
cateur.
PRlJDA, n. f. prude.
PRUDEit'iiA, n. f. prudence.
PRiDEii'T, A, adj. prudent.
PRUREATAMEM, adv. prudemment.
PRUUÔiiio, n. m. prud'homme.
PRriVA, n. f. prune.
PRDMIÈ ou PRVAIÈRA, n. m. OU f.
prunier.
PU, syncope de plu : plus.
PVADA, n. f. montée. (V. peada).
Ptieiiic, A, n. m. et adj. public.
P1IBI.1CÀ et PI'BI.I€a'r, V. a. pu-
blier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
PCBMCAMEM, adv. publiquement.
PtJBiilCAM, n. m. publicain.
PliBiii€A§(§iiOiV, n. f. publication.
PVBI.ICHITÀ. n. f. publicité.
PEBI.lCIitTA, ou Pi;BI.I€HI§iTA, n.
des deux genres publiciste.
PUBE.ICITÀ, n. f. publicité.
PlIDIC, A, adj. pudique.
PtiRiCAMEii', adv. pudiquement.
PV»l€Hi!iij§iA, n. î. pudicité.
PUUOR, n. ï. pudeur. (L'r n'est pres-
que jamais prononcé).
PUDOR (V. PEDOR).
PUii^QUE, conj. puisque.
PtiiSSAUSA, n. f. puissance. '
PlilSSAMT, A, adj. puissant.
PUJLEU, mis pour « pu leu » ou « plu
leu », signifiant suivant le cas : plu-
tôt ou plus tôt, plus vite.
PUiiiSA^j^ioiv, n. f. pulsation.
puni et PiiMiR, V. a. et irr. en issi :
punir.
PDlli^if^lOJV, n. f. punition.
PUÔMT, n. m. pont, échafaudage.
pu6r€, n. m. porc, cochon ; au fig.;
personne sale et malpropre ; per-
sonne avare, sans cœur.
PUORC-EjSPiW, n. m. porc-épic.
PUO
228
PUT
PUÔRC SAUVAGE, n. m. Sanglier.
PCÔRE, n. m. poireau ou porreaa.
PUÔRGE, V. a. et irr. tendre, présen-
ter, donner, (V. destuorse p. la
conjug). ^
PUORT, n. m. port, heu qui offre
aux bateaux un abri contre les vents
et les tempêtes.
PUÔRT, n. m. port, charge, etc.
PlJÔRTA, n. f. porte.
PIIÔRTA-AIVTORCHA, n. m. porte-
torche dans les processions ; celui
qui fréquente les processions.
PtJÔRTA-CREiOM, n. m. porte-
craijon.
PUÔRT A-DR APEC, n. m. porte-dra-
pean.
PUÔRT A-r AI, n. m. portefaix.
PUÔRTA-FAUSiiA, n. f. porte à deux
sorties.
PUÔRT A-FUEIE. (pron. piiorta-fuei),
n. m. portefeuille.
PUÔRTA-CiAliÔFRE, n. m. celui qui
dans une procession est orné d'un
œillet ; l'œillet est la distinction du
Prio des Confréries, et pour cette
raison est le synonyme de Prio,
dernière signification.
PUÔRTA-iiETRA, n. m. porte^let-
tres, facteur.
PUÔRTA-MAUTEU, n. m. porte-
manteau.
PUÔRTA-MOXEDA , n. m. porte-
monnaie.
PUÔRTA-vos, n. m. porte-voix.
PUÔST, n. m. poste, endroit.
PUÔSTA, n. f. poste ; administration
pour le transport des lettres.
PUÔfiTA (PIliliA I.A...), loc. adv.
prendre la poste ; s'échapper vive-
ment.
PUPA, n. f. mamelle. (Terme de la
montagne).
PUPili, A, n. pupille.
PUPIUA, n. 1. pupille, prunelle de
l'œil.
PUPITRE, n. m. pupitre.
PUR, A, adj. par.
PURA, adv. pourtant, aussi même,
aussi bien, ou bien.
PURAMEM, adv. purement.
PUREA (V. PEREA).
PURESiiA, n. f. pureté.
PURETÀ, n. f. pureté.
PURC;a, n. f. purgation ; purge.
PUR&À et PURCiAR, V. a. purger ;
au fig.: expier. (V. abrogé, p. la
conjug. An g - Préface).
PURdiAU'T, A, adj. et n. m. purgatif.
pur<i;atif, va, adj. et n. purga-
tif
PURCiATORi, n. m. purgatoire.
PURiFirÀ et PURinUAR, v. a.
purifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
PURiri€Ai§!iiOA', n. f. purification.
PURITÀ, n. f. pureté.
PURPITO, n. m. chaire à prêcher.
PUS, n. f. balle, petite paille ou cap-
sule qui sert d'enveloppe au gram
dans l'épi.
PUS, n. m. mis.
PUTAM, excl. putain ! (Très employé
à Nice mais sans aucune malice).
PUTAM, n. f. putain, prostituée.
PUTAMIÈ, n. m. homme de mœurs
faciles, légères.
PUTÔ, au lieu de pluto : plutôt.
PUTREFASSIOM, n. f. putréfaction.
PUTREFIA et PUTREFIAR, V. a.
putréfier.
PUTRIDE, A, adj. putride
Q
fj, n. m. y, dix-septième lettre de l'al-
phabet et treizième des consonnes.
QU, pr. interr, et relat. qui^ celai
qui. (V. €11).
f^DADRÀ et f^CAMRAR, V. n. ca-
drer.
QlIADRAH', n. m. cadran.
I fitAllRATIJRA, n. ï. quadrature.
f <[^rADRK, n. m. tableau et cadre.
9t ADRET, n. m. dim. de quadre :
petit tableau.
ÇrADRlliATERO, n. m. quadrila-
tère.
4|^lJA»RlliL.A (pron. qaadrïa), n. f.
quadrille.
QrAURLi'KDE, n. m. quadrupède.
QUARRri'iiK, n. et adj. quadruple.
. 9iAURri*iii€À et 9UADRi;pi.i-
CAR, V. a. quadrupler. (V. ahdicà
p. la conjug. du c - Préface).
<(UAIRK, n. m. angle, coin, côté.
<|^UAIRK, n. m. carreau, une des
couleurs du jeu de cartes.
QUAIRE (DE); loc. adv. de travers.
ÇtAli, A (V. LOQUAI.).
QUAiiAMEiV, adv. comme, de quelle
façon.
^lIAlilFlÀ et QUAI.iriAR. V. a. qua-
lifier.
9IIAI.IF1CÀ et QUAIilFICAR, V. a.
qualifier. {V. abdicà p. la conjug-.
du c - Préface).
I giAi.iFi€AS§fiO]V, n. f. qualifica-
I tion.
I QUALIFICATIF, VA, adj. qualifica-
r tif.
OUAI.ITÀ, n. f. qualité.
QUAI.OI1Q1JE, A, adj. et pr. ind. qui-
conque et quelconque.
QllAlir, conj. pourquoi.
9UAIV (et QiJAiiT devant une voyelle),
adj,. m. sing. combien.
^^UAH'DO (A), loc. abonnement chez
le maréchal ferrant ; on doit lui
rapporter le fer de l'animal.
QUAlîTA, adj. f. sing. et pi. combien^
au pi. « quanti ».
Qt'AliTiTÀ n. f. quantité.
qi;aati:, adj. m. pi. combien.
Qt:ARAATA, adj. n. card. quarante.
QtiARAUTE.V'A, n. f. quarantaine,
nombre de (juarante ou environ ; et
séjour plus ou moins long que
doivent faire dans un lieu isolé ceux
qui viennent d'un pays infecté de
la peste ou soupçonné de l'être.
QlARAMTiÈilE, A, adj. num. ord.
quarantième.
QtiARAUT'ORA, n. f. pi. quarante
heures.
QUARAT, n. m. carré.
<[^t;ARAT, DA, adj. carré.
<[^t ARD'«»RA, n. m. quart d'heure.
QLARE.HA, n. f. carême.
4^t ARE^IMAI., n. m. prêcher le ca-
rême.
QUART, n. m. quart.
QUARTA, n. f. mesure ancienne.
QUARTA, adj. n. ord. f. quatrième ;
(( la (juarta-part f>, la quatrième
partie.
QUARTAMA, n. f. fièvre quarte.
QUARTIÈ, n. m. quartier, caserne
et une portion d'un tout.
QUARTiÈ-MEiiTRE:, n. m. quartier-
maître.
QUARTIIV^ n. m. baril.
QUAj^l, adv. quasi, presque.
QUATERivo, n. m. quaterne, terme
du jeu de loto.
QUATORZE, adj. num. card. qua-
torze.
QUATÔRZiÈiiiE, A, adj. num. ord.
quatorzième.
QUE
280
OUI
Ql'ATRK, adj. num. card. quatre.
^UATRE-TR.nPORA, n. f. pi. qiia-
tre-iemps.
Qr.tTRlKMK, A, adj. n. ord. qua-
trième.
f^UAli, pr. interr. des deux genres et
des deux nombres: quel, lequel,
laquelle.
Ql'AECARKM, n. m. quelque chose.
5^UAÏTIV, A, adj. ind. (au pi. f. fait
« li quaiini »), lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles. On ne les em-
Ploie que pour exprimer la surprise,
étonnement.
QUAUQlJAREiv, n. m. quelque chose.
QUAIÇVK, adj. ind. m. pi. quelques.
^lAti^rKFKil, adv. quelquefois.
^lAi^Li, adj. ind. f. pi. quelques.
f^CAi^ulFKii, adv. quelquefois.
«l^UArçu'Uiv, A, pr. ind. quelqu'un,
(au plur. fém. : « quauqu'uni »).
QUAiis^jiiGMOiv, adv. autrement, sans
cela.
9VAv»mimGvvi et 4i^uAu si m-
CiWE, adj. et pr. ind. sing. : quel
qu'il soit, quelle qu'elle soit, n'im-
porte lequel, laquelle.
9iiArsii»i«i(<iiGOM et 911AIJ i§i si-
ClOxiî, pluriel de « quaussissigue ».
(V. ce mot).
QlJAlJSfilVlIÔRCilIK et QVAV §11
vcoRCiVE, adj. et pr. ind. sing.
des deux genres. (V. ÇUAUSSIS-
SlCiUE).
QtJAlISiilVdàRCO.lî et OlIAIJ SI
wrÔRGOiV, pluriel de « quaussi-
vuorgue ». (V. ce mot).
qu'aiitrahikm pour aijtramem,
adv. autrement, sinon.
QUK, pr. relat. des deux genres et
des deux nombres : que, qui.
QUE, conj. que.
QUE, adv. que, combien.
QVERE, v. a. chercher (terme ancien
et de la montagne).
çiiERELA. n. f. querelle.
f^UERELÀ et QWEREI.AR (si), V.
pr. se quereller. (V. achertà p. la
conj. de \'e - Préface).
QUEREI.1JR, USA, adj. et n. querel-
leur.
«UESSICiMOIV, adv. (V. QUAUSSI-
• OMOM) (mieux).
t^UESiPiOW, n, f, question*
t^ÙESTIO.lîÀ et QUESTIO.IÎAR, V. a.
questionner.
QUESTOR, n. m. questeur.
QUESTURA, n. f. questure.
f^UÉTA, n. f. quête.
f^UÉTA (FAIRE I.A.,.), loc. quêter.
QUETOR, USA, n. m. quêteur.
QUIET ou QUIETE, n.f. quiétude,
calme.
QUIET, A, adj. tranquille, calme.
QUIETÀ et QUIETAR (si), V. pr. se
calmer. (V. achertà p. la conj. de
\'e - Préface).
QUll^I.A (pron. quïa), n. f. quille,
pièce de bois qui va de la poupe à
la proue d'un navire.
QUiro (V. Kiuo).
QUiiiO (FAIRE I.O...), loc. faire la
sieste.
QUiifiERA, n. f. chimère.
QUiiiERi€0, A, adj. chimérique.
Qii.iiic A, n. f. chimie.
QUiiiirt», A, adj. chimique.
QUIMISTA, n. f. chimiste.
QUIXA, n. f. quine, cinq numéros
pris et sortis ensemble à la loterie.
QUIMA, n. pr. fé.m. Chine.
QUiMCAii.uÈ (pron. quincaïè), n.
m. quincailler.
QUUlk€Aii.i.ERÎA (pron. quincaïe-
ria), n. f. quincaillerie.
QUIMES, A, adj. et n. chinois.
QUIHET, n. m. chinois, petites oran-
ges de la grosseur d'une noix et
qu'on mange confites.
QUiAl.liA, n. f. quinine.
QUi.iiQUET, n. m. quinquet.
QUiAQUUiîÀ, n. m. quinquina.
QUiASOA', n. m. pinson.
QUIHT, a, adj. cinquième.
QUIIVTA, n. f. quinte, accès de toux
violent et prolongé.
QUIA TAU, n. m. quintal.
quimt'essemsa, n. f. quintessence.
QUIUTUPI.E, A, n. et adj. quintuple.
QUIAXE, adj. num. card. quinze.
QUIAKEA'A, n. f. quinzaine.
QUIAXIÈME, A, adj. n. ord. quin-
zième.
QUIST, A, adj. rare.
flUiTÀ et QUITAR, V. a. quitter.
QUiTAmsA, n. f. acquit, quittance.
QUITARA, n. f. guitare.
QUiTARiSTA, Q. nir guitariste.
ous
23 i
QUS
QllTI (ESTRE...), loc. être quitte.
QriTRA.%, n. m. goudron.
^toi^L'E, conj. quoique. (Pron. oi
français).
QtoSfSlEJl, n. m. quotient.
çuOTiuiAiV, A, adj. quotidien.
f^uSf^iS^iCiiliE et QU fil j^itti'E, pr.
ind. sing. des deux genres pour les
personnes seulement, quiconque,
qui que ce soit.
pluriel de « qussissigue ». (V. ce
mol).
4^t NNivroRCiUE et 91J $ii vlôr-
«UE, pr. ind. sing. des deux gen-
res pour les personnes seulement.
(V. 9lIS^Ifi)^ICiUE).
Qr«#«#l%XÔR€iO]l', et f^U 1§1 VtJOR-
CiO.¥, pluriel de « qussivuorgue ».
{V. ce mot).
R
R, n. m. r, dix-huitième lettre de l'al-
phabet et quatorzième des conson-
nes.
R.4B.%, n. f. rave.
RABACHA et RABACHAR, V. a. et
n. rabâcher.
RABAFÀ et RABAFAR, V. a. éniOUS-
ser.
R ARAFAT, DA, adj. éniOllSSé.
RABAII.I.À et RABAII.I.AR (pron.
rahaïà), v. a. ramasser.
RABAII.I.AGK (pron. rabaïarje), n.
m. ramassis.
RABAIfi, n. m. rabais.
RABAI§(4>IÀ et RARAI!i«iiAR, V. a.
rabaisser le prix d'une chose.
RARATOM (A...), loc. adv. en toute
hâte, précipitamment.
RARATRK, V. a. rabattre, rabaisser
ce qui s'élève. — Ex.: « rabatès lo
vubstre colet, lo vubstre capeu » :
rabattez votre collet, votre cha-
peau.
RARRIRÔTO, A OU RABAIRÔTO, A,
adj. et n. de la rivière de Gènes.
RAlBKliAT, RA, adj. anare, chiche.
RAREU, n. m. avare, personne chi-
che, parcimonieuse.
RARIA, n. f. rage, furie.
RARiACiK, h. m. rhabillage, racom-
modage.
RARIM, n. m. rabbin.
RARIUCHO, n. m. avare ; qui s'atta-
che à tout, même à des choses de
peu de valeur.
RARioii, OA, adj. enragé.
RARIOSAMEM , adv. rageusement,
avec rage.
RARÔ, n. m. rabot.
RAROTÀ et RAROTAR, V. a. et irr.
raboter. (V. ab/^ogà p. la conjug-.
de Vo - Préface).
RABQTACiE, n. m. rabotage.
RAHOTCR, n. m, raboteur.
RARRriiî et RARRt AIR, V. n. et
irr. en issi : redevenir brun.
RA€A, n. f. marc de raisin.
RACÀ et RA€AR, V., a. vomir. (V.
ahdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
RA4IIO. A (V. CROAT).
RA€IAA, n. f. racine.
RA€'Ol.lR. n. m. racoleur.
RAfOllORÀ et RACORORAR. V. a.
et irr. raccommoder. (V. abrogà
p. la conjug. de Vo - Préface : ra-
comodà).
RAt'OMORACiiK, n. m. raccommo-
dage.
RArOA'TÀ et RAC'OIVTAR, V. a. et
irr. raconter. (V. <d)rogà p. la con-
jug. de l'o - Préface).
RAroATÀ et RACOATAR, V. a. re-
compter. (V. compta p. la conjug).
RACÔATK, n. m. récit.
RACOATlR, ISA, n, raconteiw.
RACl lOf-AA (V. RAC^VKtI«AA).
RAC'tKtCAA ou RACtîM, n. f. OU m.
vomissement, et les choses vomies
(terme vulgaire). (Pron. en fran-
çais).
RARA, n. f. rade.
RARAf^SA, n. f. écouvillon.
RAREV, n. m. radeau.
RARICAE., A, adj. radical.
RARlCAEiAMEA, adv. radicalement.
RABICHA, n. f. pi. espèces de raci-
nes assez longues, assez amères que
l'on mange en salade et provenant
de la rivière de Gênes.
RARIOK, OA, adj. radieux.
RAROCi et RAROriR, V. a. et irr. en
issi: radoucir.
RABOTA et RABOTAR. V. n. et irr.
radoter. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
RÀI
233
RAM
RAUOTUR, t>^A, n. radoleiir.
RAUIAÀ et RAUUMAR (si), V. pr.
se réunir, assembler.
RAWE'xlîAJVSA, n. f. assemblée.
RAFACiA'OiS, OA, adj. scabreiix, ra-
boteux, rude au toucher.
RAFAi.A, n. f. rafale.
lÎAFAi.À et RAFAI.AR, V. a. gagner
au jeu.
RAFAI.AT, ADA, n. et adj. ruiné,
tombé dans la misère.
RAFATAïA.n. f . racaille, marmaille.
RAFKCiA, n. f. coup de vent; raz-
zia.
RAFKRMÎ et RAFKRIIIR, V. a. et
irr. en issi : raffermir.
RAFiivÀ et RAFIHAR, V. a. raffiner.
RAFlAACiF, n. m. raffinage.
RAFiAAiiF.iV, n. m. raffinement.
RAFI«iTOI.À et RAFI§iTOI.AR, V. a.
rafistoler. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
RAFI.A, n. f. ràjle, action de rafler,
d'enlever.
RAFiA et RAFI.AR, v. a. rafler.
ra€;k (A...), loc. adv. à l'aventure,
à V abandon, en déroute.
RAGIO, n. m. rayon.
RACiOU, n. m. ragoût. (Pron. ou
français).
RAI, n. pr. m. Rai ou Ray; nom
d'un quartier de la campagne de
Nice.
RAI, n. m. rayon.
RAI A, n. f. raie (poisson).
RAI A, n. f. raie, toute ligne sur la
peau, les étoffes, etc. ; au fig. envie,
volonté. — Ex. : « ti vuôli faire
passa la raia de... » : je veux te
faire passer l'envie, la volonté de...
RAlÀ et RAlAR, V. a. rayer; suin-
ter, couler.
RAI A A A, n.'f. rigole produite par la
course de l'eau de pluie sur un ter-
rain en pente.
RAIAT, part, passé et adj. : rayé.
RAII. (pron. raï), n. m. braiment,
grand cri.
RAii.l.À et RA1I.1.AR (pron. raïà),
V. n. couler, fluer, fuir, rayer.
RAÏA, n. m. raisin.
RAIAETA, n. f. reinette, pomme.
RAi«».A, n. f. ravioli.
RAioÀ, n. pr. m. Le petit Rai ou
Ray, nom d'un quartier de la cam-
pagne de Nice tout près du Rai ou
Ray.
raiÔm, n. m. rayon.
RAÏII, n. 1'. racine.
RAiii§iA, n. f. averse, giboulée; au
fig.: grande quantité d'une chose
qui vous arrive soudainement.
RAisiSAUA, n. f. averse.
RAJOCiAE, V. a. rejoindre. ( Part,
pas: « rajonch »).
RAJiJjSTÀ et RAJtJ^TAR, V. a. ra-
juster.
RALECiRÀ et RALEGRAR (si), V. a.
réjouir ; v. pr. se réjouir. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
RAIiFMTI et RAI.KATIR, V. a. et
irr. en issi : ralentir.
RAl.FMTi§ij§AMi:M, n. m. ralentis-
sement.
RAI^IÀ et RAI.IAR (si), V. a. rallier ;
V. pr. se rallier.
RAI^IAMEIM, n. m. ralliement.
RAi.r.9fÀ et RA1.UI1IAR, V. a. ral-
lumer.
RAMA, n. f. ramée, émondes.
RAMÀ et RAMAR, V. a. ramer. —
Ex.: « ramà lu peo, lu faiou », ra-
mer les pois, les haricots.
RAMADA, n. f. averse.
RAMADAM, n. m. grand bruit, va-
carme, sabbat.
RAllAI§i<iÀ et RAMAISfi^AR, V. imp.
se calmer, s'apaiser, s'adoucir en
parlant de la pluie.
RAAiAfSiijA, n. f. balai.
RAMASi^À et RAMAjSjSAR, V. a. ba-
layer.
RAliA«^NACiK, n. m. balayage.
RA.iiAfiîNAiRK, n. m. balayeur.
RA1IA<#SKTA, n. f. dim. de ramas-
sa : petit balai.
RAiiA§(§»OM, n. m, dim. de ramassa:
petit balai ; paquet mal fait.
RAMBORÀ et RAMBORAR, V. a.
i^em bourrer.
RAiiBORA(>K, n. m. rembourrage.
RAIIBOR^À et RAMBORliAR, V. a.
rembourser.
RAMBOR^iAMRlV, n. m. rembourse-
ment.
RAMKMÀ et RAMEAAR, V. a. rame-
ner.
RAN
m
KAP
tlAMl<:TÀ, 11. L dim. de ranui : j)ctitc
ramée.
RAMlcr, n. m. rameau ; membre
d'une famille (arbre généalogique).
RAiiii.%, n. f. ramée.
RAMIFIIJL et RAMiriCAR (si), V.
pr. se ramifier. (V. abdicù p. la
conjug. du c - Préface).
RAMiFiCA^Sioii, n. f. ramifica-
tion.
RAMOLÎ et RAMOMR (si), V. a. et
pr. ramollir, se ramollir.
RAMOLiiii^AiiEM, n. m. ramollise-
ment.
RAMPA, n. f. rampe.
RAMPA, n. f. crampe.
RAMPAR, n. m. rempart.
RAMPAI), n. m. rameau; au plur.
dimanche des Rameaux.
RAMPEA, n. f. crampe.
RAMPElA et RAMPFXAR, V. H.
rouler, en parlant du tambour.
RAMPIX, n. m. grappin.
RAMPIMÀ et RAMPIMAR (si), V. pr.
se cramponner.
RAMPIMÀ et RAMPIMAR, V. a. ac-
crocher.
RAMPI.A89À et RAMPLAliliAR, V.
a. remplacer.
RAMPi^AiiliAMEM; n. m. rempla-
cement.
RAMPLAiiiiAMT, A, n. remplaçant.
RAMPiiKC, n. m. rempli.
RAMPIiECiÀ et RAMPliKCiiAR, V. a.
remplir. (V. abrogà p. la conjug.
du ^ - Préface).
RAMPii et RAMPI.IR, V. a. et irr.
en issi: remplir.
RAMPl.i!i<iA€iK, n. m. remplissage.
RAMPÔ, terme du jeu âes garich.-
ex-œquo.
RAMPORTÀ et RAMPORTAR, V. a.
et irr. rempoj'ter. (V. amolà p. la
conjug.).
RAM, n. m. rang.
RAM, n. m. terme de tisserand : rame,
mesure de dix-huit />««, savoir qua-
tre mètres et demi.
RAMCÀ (V. ARAMCÀ).
RAMÇOM, n. f. rançon.
RAMÇOMÀ et RAMÇOMAR, V. a. ran-
çonner.
RAMCOMTRK, n. m. rencontre. (V.
fiEi§COMTRi: mieux).
RAMCOR, n. f. rancune.
RAM<'1MA, n. f. rancune.
RAMWI<>¥0, n. m. rendez-nous.
RAMrKRMÀ et RAMFERMAR (si),
V. a. renfermer; v. pr. s enfermer.
(V. aciiertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
RAMFOR, n. m. renfort.
RAMFORSÀ et RAMFOR§iAR, V. a.
et irr. renforcer. (\. amolà p. la
conjug.).
RAMFOR«iAMEM, n. m. renforce-
ment.
RAMFRK«$r,n. m. rafraîchissement.
RAMFl'ÔRT, n. m. renfort.
RAMIFIA et RAMCilAR (V. ARAM-
€;iÀ).
RAMCiO, A, adj. et n. boiteux.
RAM<>;oiOM, n. m. râle de l'agonie.
RAMGOTAM, n. m. orang-outang.
RAMGUFÀ et RAMCiVEAR, V. n.
boiter.
RAMCilKTO, A, adj." et n. dimin. de
rango : petit boiteux.
RAMIMÀ et RAMlMAR (si),v. a. ra-
nimer; V. pr. se ranimer.
RAMi(0, n. m. crasse.
RAM$9os, OA, adj. crasseux, rempli
de crasse.
RAM¥KRSA (A l.A...), loc. adv. à la
renverse.
RAMVFRfiÀ et RAMVFRfiiAR, V. a.
renverser. (V. achertàp. la conjug.
de l'e - Préface).
RAM^KRSAMEM, n. m. renverse-
ment.
RAM^OA, n. m. renvoi ; vapeur nau-
séabonde produite par une mauvaise
digestion.
RApA et RAPAR (si), V. n. râper ;
V. pr. s'user, se râper.
RAPA€ITÀ, n. f. rapacité.
RAPAS, SSA, adj. rapace.
RAPAT, »A, adj". râpé.
RAPICI., n. m. rappel.
RAPFf.À et RAPFI.AR (si), V. pr. SC
rappeler, se souvenir. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface).
RAPinAMFM, adv. rapidement.
RAPiiiF, A, adj. rapide.
RAPiitiTÀ, n. f. rapidité.
RAPIMA, n. f. rapine.
R A PORT, n. m. rapport.
RAPORTÀ et RAPORTAR (si), V. a.
RAS
235
RAS
et irr. rapporter. (V. ainolà p. la
conjue^.); V. pr. se rapporter.
R.%l*ORTA(>K, n. m. reportage, re-
lation.
KAPORTIJR, ISA, aclj. et n. rap-
porteur.
RAl'ROCHÀ et RAPRO€HAR (si),
V. a. rapprocher ; v. pr. se rap-
procher.
RAPROCHAMGlf, n. m. rapproche-
ment.
RAPrciA, n. f. rajle, raffe ou râpe ;
grappe de raisin, de groseille, qui
n'a plus de grains.
RAPtJCiÀ et RAPUGAR, V. a. grap-
piller.
RAP1J«»RT, n. m. rapport.
RAR, A, adj. rare; par extension
clair, peu consistant.
RARA et URAIRA, n. f. petit sen-
tier de campagne.
RARAiiK.¥, adv. rarement.
RARKTÀ n. f. rareté.
RARIFIÀ et RARIFIAR, V. a. raré-
fier.
RARIFICÀ et RARIFICAR, V. a. rare-
Jier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
RARiFi€Ai§SlOlV, n. f. raréfaction,
RARIFICAT, ADA, adj. raréfié,
Wi\H, A, adj. ras.
RA<^ (A,..), loc. adv. au ras, à ras.
RAj§À et RA§(AR (si), V. a. raser ;
V. pr. se raser.
RAiiADA, n. f. rasade.
RASCA, n. f. teigne, sorte de gale
plate et sèche qui vient à la tête.
RASCA§J, SSA, adj. et n. teigneux.
RASCASSA, n. f. sorte de poisson.
RASCASSOS, OA, adj. teigneux.
RAiiCf^A, n. f. racle.
RAiieiiÀ et RA§i€i.AR, V. a. racler;
au fig.: voler.
RASUi.A-rHAiflllKlA, n. m. ramo-
neur.
RASCI.ADA, n. f. rossée, volée de
coups ; raclure.
RASeiiADURA, n. f. rotissnre.
RAjSCl.AlRi:, n. m. racleur ; mau-
vais joueur de violon.
RAi^CLETA, n. f. dimin. de rascla :
petite racle.
RA§iOAR, n. m. rasoir.
BA!§o.¥ et REisoM^ n. f. raison.
RA<iiOXÀ et RA«^0.1AR OU RK*^OAÂ
et Ri<:so!lAR, V. n. raisonner.
RA!li».liAKI.A»IK.« OU Ri:<#OIlABI.A-
iHK.lî, adv. raisonnablement.
RA<§OIlABI.I<:, A, OU REitOMABI^F],
A, adj. raisonnable.
RAilOA'AlIKIV OU RGj^OMAMEIV, n.
m. raisonnement.
RA§(PA, n. f. râpe, espèce de lime à
grosse entaille.
RASPÀ et RA§IPAR, V. a. râper.
RAJ^PICil^À et RASPICillAR, V. a.
râper.
RAiiPlG!VO!§, OA, adj. qui gratte,
qui râpe.
RASPliA, n. f. racle.
RAii^pi.À et RAj§iPi.AR, V. a. raclcr.
RAi§Pl.Alluo, n. m. (terme de mé-
pris) chevalier d'industrie.
RAi^f^tiETA, n. f. gourme.
RASSA, n. f. race, espèce, qualité.
RAI§§iA ESTIRASîSA, loc. prov. tel
père, tel fils.
RAiUSA (iMARRiDA...), loc. mauvaisc
. ou maudite engeance.
RASSASSIÀ et RA!S«iiA§ilSlAR (si),
v. a. rassasier ; v. pr. se rassa-
sier.
RASSASSiAilEi%, n. m. rassasie-
ment.
RA^tSEMBI.À et RANISEMBI^AR (si),
v. n. rassembler ; v. pr. se rassem-
bler. (V. achertà p. la conj. de
l'e - Préface).
RAitiiEMBLAMEiv, n. m. rassem-
blement.
RASSK.MBI.AMT, A, adj. ressemblant.
RAfi«iERK.l.'À et RA§ISERKMAR (si),
V. pr. s'éclaircir, se rasséréner.
RASSIOM, n. f. ration.
RASISIOMÀ et RAfiiliOîiAR, V. a. ra-
tionner.
n\mmtomw:i., a, adj. rationnel.
RAS^iODÀ et ra!I»jsÔdar, v. a. f^af-
fermir.
RA!S«ltjRÀ et RASEUR AR, v. a. ras-
surer.
RASiStJRAMT, A, adj. rassurant.
RAiiTEi.À et RASTEi^AR, V. a. râ-
teler. (V. achertà p. la conj. de
l'e - Préface).
RAjiTEi.AOA, n. f. râtelée.
RAjiTEi.iÈ, n. m. râtelier.
RASTEU, n. m. épine dorsale.
RÉ
236
RE 15
IttASiiTEr, n. m. râteau.
R.«.TA, n. f. rate.
RATA et RATAR; V. n rater, m in-
qaer.
RATACHilf, n. m. bouquet de bruyère
qu'on met au trou d'écoulement
d'une cuve à vin, pour empêcher le
liquide de se répandre.
RATAFIA, n. m. ratafia.
RATAPiCiXATA, n. f. chative-soiiris.
RATATIIVÀ et RATATIMAR (si), V.
réfl. sécher et se rétrécir (se dit
d'un mets réchauffé).
RATATOIL.L.A (pron. ratatoïa), n. L
ratatouille.
RATELA, n. f. tricheur.
RATELA et RATELAR, V. n. ffues-
tionner, tricher, marchander.
RATETA, n. f. souris.
RATIÈ^ n. m. ratière et souricière.
RATIFIA A, n. f. ratification.
RATIFICÀ et RATIFICAR, V. a. ra-
tifier. (V. abdicà pour la conj.
du c - Préface).
RATlFl€Afii(lo:v, n. f. ratification.
RATIMA, n. f. ratine.
RATOM, n. m. petit rat.
RAURÀ et RAfJBAR, V. a. voler.
RAUBA-CAPEU, n. pr. m. Vole-cha-
peaii. On donne ce nom à Nice à
une petite pointe qui se trouve en-
tre les Ponchettes et le port, et où
se produit un grand courant d'air.
RAUBARlSiil, n. m. larcin, vol.
RAU€, A, adj. rauque, enroué.
RAti€XE€iiA'A, n. f. enrouement .
RAAAGE, n. m, ravage.
RAl'ACàlÀ et RA¥ACÎlAR, V. a. ra-
vager.
RAVAMASSO, n. m. sorte de radis
sauvage.
RAAARIA, n. f. délire.
RAAARÏA (AMÀ.E!!), loc. délirer.
RAAÎ et RA¥IR, V. a. et irr. en issi ;
ravir.
RAYIODÀ et RATIODAR, V. a. ra-
nimer, raviver.
RAVITAILLA et RAAITAILLAR,
(pron. ravitaïà), v. a. ravitailler.
RAVIVA et RAVIVAR, V. a. rani-
mer, raviver.
RE, préfixe que l'on met devant un
certain nombre de mots indiquant
la répétition.
RÉ, n. m seconde note de la gamme.
REABILITÀ et REAIIILITAR, V. a.
réhabiliter.
REABlLiTASiilOA, n. f. réhabilita-
tion .
REAC:i et REAUIR, V. n. et irr. en
issi : réagir.
REALl!i$À et REALifiAR, V. a. Idéa-
liser.
REALISABLE. A, adj. réalisable.
REAlii<iA<i«iioii% n. f. réalisation.
REALi<iME, n. m. réalisme.
REALI<§T.%. n. réaliste.
REALITÀ. n. f. réalité.
REALIMÀ et REALl.flAR, V. a.
rallumer.
REA«i«i»iOA, n f. réaction.
REA$i<#iOAARi, lA, adj. et n. réac-
tionnaire.
REAlSjiA, n. f. saillie, rehausse-
ment, élévation.
KKAvmmÀ et reaiissar, v. a.
rehausser.
REAl'SSACiE, n. m. élévation, re-
haussement, saillie.
REAISSAIHEA', n. m. élévation, re-
haussement, saillie.
REBAFÀ et REBAFAR, V. a. émous-
ser un fer, aplatir.
REBAIÀ et REBAIAR (V. RABAIL-
LÀ).
REBAI!9Ji«A et REBAI$9, n. f. et m.
rabais.
REBAIfiSÀ et REBAI<i«9AR, V. a.
rabaisser.
REBAif^jiiiAllE.'V, n. m. rabaisse-
ment.
REB.tRBARO, n. m. rhubarbe.
REBATE<>;iÀ et REBATEC;iAR, V.
a. rebaptiser; mouiller et addition-
ner d'eau de nouveau.
REBATRE,v. a. rabattre une couture.
REBEL, A, adj. et n. rebelle.
REBEI.À et REBEL AR (si), V. pr.
se rebeller. (V. achertà p. la conj.
de r^ - Préface).
REBELIOM, n. f. rébellion.
REBLAACHÎ et REBLAMIHIR, V.
a. reblanchir.
REBOHBÀ et REBOMBAR, V. n.
retentir ; reculer.
REBOMBO, n. m. retentissement,
recul.
REBÔR, n. m. rebord.
Kec
2^7
RËC
RKROR (AU...), loc. adv. au rebours.
REKROIÎUÀ et RKRRO^DAR, V. a.
ébrancher, tailler les branches des
arbres, etc.
RKHRomnACiE, n. m. taille ; "action
de tailler les branches des arbres ;
les branches mêmes taillées.
RKRR€»I1UAIA, n. f. émomles.
REBROf^fiÀ et RKBRO<i»^AR, V. n.
rebrousser.
RRBUFÀ et RKBlirAR, V. a. faire
mauvais accueil, repousser.
RF.BVFARA, n. f. rebufcide.
REBUiii (pron. rebuï), n. m. ébulli-
tion.
REBUil.l.i et RKRKII.I.IR (pron.
rebuï), V. n. reboullir.
REBil^, n. m. rébus.
RFBtif^T, A, adj. robuste.
RFBIJT, n. m. rebut.
REBUTA et REBUTAR, V. a. rebu-
ter.
REBUTAUT, A, adj. rebutant.
RECAeilETÀ et RECACIIETAR, V.
a. recacheter.
RECAi.À et RECAUAR, V. n. dimi-
nuer y baisser.
RECAi.À et RECAI.AR, V. a, rede-
scendre, descendre de nouveau.
RKCAUIYÀ et RECAI.Il'AR, V. n.
retomber, avoir une rechute.
RE^AIIPÀ et RECAMPAR (V. ARE-
CAMPÀ).
RECAPITULA et RECAPITUUAR,
V. a. récapituler.
RE€APiTUUA§ljilOM, n. f. récapitu-
lation.
RECARGÀ et RECARCiAR, V. a. re-
charger. (V. abrogà p. la conjug-.
du g- Préface).
RECÀSSÀ et RECAj^jKAR, V. a. pren-
dre à la volée ; recevoir dans les
mains, dans un mouchoir ou dans
un tablier quelque chose qui tombe
ou qui est jeté ; happer.
RECASif^ADA, n. f. action de prendre
à la volée, de happer, d'attraper.
RECAi^SAiRE, A, n. Celui ou celle
qui prend à la volée ; qui attrape
au bond.
RECAUSI^À et RECAUI^^AR (si), V.
a. rechausser ; v. pr. se rechaus-
ser, se chausser de nouveau.
RECEii, n. m. recel.
19
RECEI.À et RECEI.AR, V. a. rece-
ler. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
RE€Ei.UR, USA, n. rccélcur.
RECE.iiT, A, adj. récent.
RECEMTAMEIV, adv. récemment.
RE€EP«ii$iO]«, n. f. réception.
REC^ERCA, n. f. recherche.
RECERCÀ et RECERCAR, v. a. re-
chercher. (V. abdicà p. la conjug.
du c et achertà p. la conjug. de l'e
- Préface : rectrcù).
RECERCAT, ARA, adj. recherché.
REPETA, n. f. recette.
RECEVIMEM, n. m. réception.
REl'EVRE et RECEURE, V. a. et
irr. recevoir. (V. aperceurE).
RECEVUR, n. m. receveur.
RE€iiAiiiX«E, n. m. rechange.
RElHAUfiilÀ et RECHAJlCilAR, V.
a. rechanger.
RECHÈDRE, V. défect. et impers.:
être disposé à boire ou manger
quelque chose. « Non mi rechède
de pilla lo café »: je ne suis pas dis-
posé à prendre le café ; ou : le café
ne me plaît pas.
RECHUV, n. m. ricin.
RECHUTA, n. f. rechute.
REUIRIVA, n. f. récidive.
RECiuivo, A, n. et adj. récidive.
RECiPiEilT, n. m. récipient.
RECiPRÔe, A, adj. réciproque.
RECIPRÔCAMEM, adv. réciproque-
ment.
RECIT, n. m. récit.
RECITA, n. m. leçon, récitation.
RECITA et RECITAR, v. a. réciter.
RECiTA4^!Sioil, n. f. récitation.
RECiiAMA, n. f. réclame.
RECUAMÀ et RECUAMAR, v. a. ré-
clamer.
RECLAMASi^iOM, n. f. réclamation.
RECliUS, A, adj. et n. reclus.
RECiiUf9iOM, n. f. réclusion.
RECOCIIÀ et RECOCHAR (si), V. 8.
et pr. recoucher et se recoucher.
RECOiiÀ et RECOI.AR, V. a. et irr.
recoller. (V. amolù p. la conjug.).
RECOi.ACiE, n. m. recollement.
RECÔI.TA, n. f. récolte.
RECOLTA et RECOUTAR, V. a. et
irr. récolter. (V. abrogà p. la
conj. de l'o - Préface).
RËC
238
RËD
RKCOI.TIIR, USA, n. récolteur.
RECOlf AMDÀ et RECOiVIAMDAR, Y.
a. recommander.
rkc<».'MAM»arle:, a, adj. recom-
mandable.
re;€OMAI1DA<Si9IOM, n. f. recom-
mandation.
RECOMKM^À et RECOMEMI^AR, V.
a. recommencer.
RECO»iKM«9A]HKlv, n. m. recommen-
cement.
RECOMPKMSA, n. f. récompense.
RECOiHPKMfilÀ et RE€01IPKM<9AR,
V. a. récompenser. (V. uchertà p.
la conj. de l'e - Préface).
RKC011IP0$i4À et RKlOIflPOI^AR, V.
a. recomposer. (V. abrogù p. la
conj, de l'o - Préface).
RK€OM€II.I.À et RK€OM€IIX AR (si) ,
(pron. reconcïù), v. a. et pr. ré-
concilier et se réconcilier.
RECOM€il^iiA|i^<^iOiir (pron. recon-
cïassion), n. f. réconciliation.
RECOMCII.I.ATOR, TRIj^SA (pron.
reconcïator) , n. et adj. réconcilia-
ieiir.
RFX'OMRliIRE, v. a. et irr. recon-
duire. (V. conduire p. la conjug.)
RKCOMFORTÀ et RKCOMFORTAR,
V. a. réconforter. (V. amolù p. la
conjug-.)
Ri^rô.iioiNSK, V. a. reconnaître.
RK€OJloiSNKMSA, n. f. reconnais-
sance.
RECOHOif^jiEMT, A, adj. reconnais-
sant.
RECOil'OijiPiBi.E, A, i\{\].reco7mais-
sable.
RECOMf^lI.IÀ et RErOKPill.lAR (si),
V. a. réconcilier ; v. pr. se récon-
cilier.
RECOMj^lLIAfijStoIV, n. f. réconci-
liation.
RECOUjill.lATOR, TRI§»NA, n. et
adj. réconciliateur.
RECOMTÀ et RK€OIlTAR, V. a. et
irr. recompter. (V. conta p. la con-
RECOPA, n. f. recoupe.
RECOPÀ et RECOPAR, V. a. recou-
per.
RECOPADIJRA, n. f. rccoupe.
RECOPIA et RECOPIA R, V. a. i^eco-
RECOPIJRA, n. f. recoupe.
RECORDIJRÀ et RECORDIJRAR, V.
a. recoudre.
RECORE, V. n. et irr. recourir; (part,
passé recorut et recors).
RECOR<i$, n. m. recours. ■
RE<'ÔRTA, n. f. récolte.
RECORTÀ et RECORTAR, Y. a. ré-
colter.
RECREA et RECREAR (si), Y. a.
récréer^ réjouir ; y. pr. se réjouir.
RE€^REA<4<^lOil, n. f. récréation.
RECREIRE (si), Y. pr. se détrom-
per.
RE€ RinÀ et RECRIDAR (si), Y. pr.
se récrier.
REC^RCTA, n. f. recrue.
RE€'RtTÀ et RECRUTAR, Y. a. re-
cruter.
REC'RtiTAiMEM, n. m. recrutement.
RECt RERT, A, adj. recouvert.
REClEli. (pron. recueïjy n. m. re-
cueil.
RECtJEiRE, V. a. recuire (V. cueire
p. la conjug.).
RECtill.l.i et RECllllXlR (si), Y. a.
et irr. recueillir; v. pr. se recueil-
lir. (V. cuilli p. la conjiig.).
RECt II.I.IMEM, n. m. recueillement:
RECiii.i.iT, IRA, adj. recueilli.
RECtXÀ et RECE'liAR, Y. a. et n.
reculer.
RECtiiiADA, n. f. reculement.
RECtii.AT, ARA, adj. reculé.
RECl'i.OM (A), loc. adY. à reculons.
RECtI!%TÀ et RECtlUTAR (V. RA-
COA'TÀ).
RECUPERA et RECKPERAR, Y. a.
récupérer. (V. achertà p. la con-
jiig. de l'e- Préface: récupéra).
RECliPERA$i$iii4»M, H. f. recouvre-
ment.
RECURBI et RECtRRIR, Y. a. et
irr. recouvrir. (V. curbi p. la
conjug.).
RECUSA et RECUSAR, Y. a. récuser.
RECtJ!iiS<9l0ll, n. f. tirage au sort
(jue font chaque année les jeunes
gens appelés par leur âge au serYice
militaire; conscription.
RECUfiliSSIOM (TIRA A I.A...), loC.
tirer au sort.
RED, A, adj. raide, roide.
REDA (l%Ei¥ FAIRE IJMA...), loC.
RED
289
REF
faire quelque chose d'extraordinaire,
d'extravagant.
RRDA§i§(lOM, n. f. rédaction.
Ri<:»ATOR, n. m. rédacteur.
Hi^UAURÀ et REUAlJRAR, V. a. re-
dorer.
RKDK, A, adj. raide, roide.
REDKMAMDÀ et REDKMAMDAR, V.
a. redemander.
RF.nKMCiÔTA, n. f. redingote.
Rfr^UKiifïiioil, n. f. rédemption.
RKWKHT, A, adj. racheté.
RKRKUTOR, n. m. rédempteur.
REUKYKMi et REnKYKHIR, V. n.
et irr. redevenir. (V. veni p. la
conjug.).
REui et REUIR, V. a. et irr. en ^55;;
raidir.
RKDIC^IÀ et RFiRlCilAR, V. a. rédi-
ger.
RKumciÔTA, n. f. redingote.
REDIRE, V. a. et irr. redire. (V.
desdire p. la conjug-.).
REDOBl.À et REUOBIiAR, V. a.
redoubler.
REDoei^AMEiv, n.m. redoublement.
REROBI.ECIÀ e t REDOBI^EGAR,
V. n. gazouiller. (V. abrogà p. la
conjug. du ^ - Préface).
REDOiiî, A, adj. rond.
REnoMÀ et REDOMAR, V. a. redon-
ner.
REDOTA, n. f. redoute.
REDOTÀ et REDOTAR, V. a. redou-
ter.
REDOTABi.E, A, adj. redoutable.
REDRI!^, n. m. ordre, économie, bon
sens, discrétion, soin, adresse. —
Ex.: « Per faire fortuna non li fau
qu'una cauva : avè de redris »: pour
faire fortune il ne faut qu'une cho-
se : avoir de l'ordre, être économe.
REDRl<i, n. m. personne qui a de
l'ordre, du bon sens, etc.
REDRI^i^À et REDRIISNAR, V. a.
redresser.
REDRiSi^AMEiv, n. m. redresse-
ment.
REDRINI^OM, n. m., dimin. de re-
dris ; on le dit d'une jeune fille qui
a beaucoup d'ordre et d'économie.
REDUIRE, V. a. et irr. réduire. (V.
COXDIIRE).
REDi;i§fiBLE, A, adj. réductible.
REDt]l§(f§IOIl ou REDUlSiiilOm^ n. f.
réduction.
REEi^, A, adj. réel.
REEiiAMEiv, adv. réellement.
REEi.iCiiBi.E, A, adj. rééligible.
REEl>II.OCiÀ et REEPILOCiAR, V.
a. et irr. résumer, récapituler. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o et du
g - Préface).
REEABRieÀ et REFABRI€AR, V.
a. rebâtir. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
REFAIRE, V. a. et irr. refaire et
contrefaire, savoir imiter les au-
tres pour les tourner en ridicule.
REFAIRE (si), V. pr. sc rétablir,
prendre des forces nouvelles après
une maladie, une souffrance quel-
conque.
REFEMTA, n. f. dossc, bardcau.
REFERI et REFERiR, V. a. et irr.
en issi : référer.
REFERMA et REFERMAR, V. a.
refermer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve -Préface : referma).
REFESSIOM, n. f. réfection.
REFE^TOif, n. m. fureteur, fouil-
leur.
REFEISTOMÀ et REFE^TOMAR, V.
a. ein. fouiller, chercher, fureter.
REFETÔRI, n. m. réfectoire.
REFIUURÀ et REFIGIIRAR, V. a.
reconnaître.
REFliA et REFII.AR, V. a. rogner.
REFliiADURA, n. f. rognurc.
REFI.E€III et REFLECHIR, V. a.
et irr. en issi : réfléchir.
REFI.E^NIOIV, n. f. réflexion.
REFliET, n. m. reflet.
REFI.ETÀ et REFI.ETAR, V. a. re-
fléter, réfléchir. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : refléta).
REFL.ETRE, V. a. rejlétcr, réfléchir.
REFi.ETiiR, n. m. réflecteur.
REFLORÎ et REFI.ORIR, v. n. et
irr. en issi : refleurir.
REFI.ORID1IRA, n. f. rejlcuraison,
floraison nouvelle.
REFLui et REFI.UIR, V. n. et irr.
en issi : refluer.
REFLUX, n. m. reflux.
REFOE.À et REFOIiAR, V. a. refoU"
1er.
REFOMDRE, V. a. refondre.
REG
240
RÉCi
RI<:i<4»RC>ilÀ et RKfrORttlAR, V. a.
et irr. reforger. (V. abrogà p. la
conjug de l'o - Préface).
RK FORMA, n. f. réforme.
R1<:F0R11À ci RKFORMAR, V. a.
réformer.
RKFORMABiiK, A, adj. réformahle.
RF.FORMANfiiom, n. f. réformation.
RFFORMAT, »A, adj. ct n. réformé.
RKFORiiATOR, TRlfi^A, n. réfor-
mateur.
RKFORTI et RKFORTIR, V. a. et
irr. en issi : soutenir ou affirmer.
RKFRANfSlOM, n. f. réfraction.
RKFRATARl, n. m. réfractaire.
RKFRKCii et RKFRECilR^ V. a. et
irr. en issi : frire de nouveau.
RKFRKIÀ et REFRKIAR (si), V. pr.
s'enrhumer et se refroidir. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face : refraià).
RKFRKIAMEM, n. m. rluime, refroi-
dissement.
REFREIAT, ADA, adj. refroidi, en-
rhumé.
REFRKM, n. m. refrain.
RKFREMÎ et RKFRKMIR, V. n. et
irr. en issi : frissonner, frémir.
RKFRKMiiiiiAMKll, n. m. frisson,
frémissement.
tanVWitmCÀ et RF.FRK§)€AR (si), V.
a. et pr. rafraîchir et se rafraî-
chir. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
RKFRE!i€AMF]lv, n. m. rafraîchis-
sement.
REFUnÀ et REFVDAR, V. a. refu-
ser.
RKFUCil, n. m. refuge.
RKFtiruiÀ et RKFti€i;iAR (si), V. pr.
se réfugier.
RKFVC:iAT, ARA, n. et adj. réfugié.
RKFVfiilO, n. m. refuge.
REFUS, n. m. refus.
REFUSA et refÛsar, V. a. refuser.
REFUT, n. m. refus.
REFUTA et REFUTAR,v. a. réfuter.
REFUTASSltm, n. f. réfutation.
RECiA, n. f. raie, ligne.
REc;ACiIVÀ et reuac^ivar, v. a. re-
gagner.
rÈgai.; n. m. cadeau.
RECiAI^À et RECiAI.AR (si), v. a.
faire un cadeau ; v. pr. se régaler,
faire un grand repas, un festin ;
manger un mets qui plaît beau-
coup.
rec;ai.a»a (beure a la...), Ioc.
boire à la régalade.
REGAiiisSiA, n. f. réglisse.
RECiARRÀ et REGARUAR (si), Y. a.
regarder; v. pr. se regarder, s'ob-
server.
RECiARttlÀ et RECiARCIAR (si), V.
a. regarder ; v. pr. se regarder,
s'observer.
RECUARUI et RECiARUIR, V. a. et
irr. en issi: regarnir.
RFiCiiART, n. m. regard.
REIilART, n. m. éguard.
RE4âATA, n. f. pi. régates.
RECiiAUC^MÀ et re€i;au«mar, v. a.
contrefaire, savoir imiter les autres
pour les tourner en ridicule.
RECiEKERÀ et RECiEMERAR, V. a.
régénérer. (V. achertà p. la con-
jiig. de Ve - Préface: regencrà).
REliiEiliERASSlolv, n. f. régénéra-
tion.
REC^EIVERATOR, TRISSA, n. régé-
nérateur.
RECiEiiSA, n. f. régence.
RECiEA'T, A, adj. et n. régent.
re<;et, n. m. rejet.
re<i;età et REfài'TTAR, y. a. reje-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface : regctà).
REC.ETOiv, n. m. rejeton.
REIiii et REGIR, V. a. et irr. en issi:
régir.
REC;i et REGIR (V. AREGÎ).
RE<i;ÏA, n. f. régie.
RECàiME, n. m. régime.
RE<>lliEM, n. m. régiment.
REGIHA, n. f. reine.
REGI4»M, n. f. région.
RE€;iSTRÀ et RE€;iNTRAR, V. n.
enregistrer.
RE4;iSTRE, n. m. registre.
RÈGiiA, n. f. pi. menstrues.
RÈ(;iiA, n. f. règle pour tirer des li-
gnes ; principe, enseignement, or-
dre, modèle, statuts d'un ordre reli-
gieux.
REGi.À et RE«;i.AR, V. a. régler.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
REGLAMEM, n. m. règlement»
REI
2l^^
REL
RE€iL.%ilEilTAai; A, adj. régle-
mentaire.
RECiliAT, AD.%, adj. réglé.
nFiCii..%TA]iii<:ilî, adv. règlement.
RECîiiKT^ n. m. /'e^/e ; instrument
droit, carré et long pour tirer des
lignes.
RKCiliKTA, n. f. (V. RKGLET).
RECiMÀ et RECiMAR, V. n. régner.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface) .
RKCiMAMT, A, adj. et n. régnant.
RKCiiME, n. m. règne.
REC;MIF£.À et RECiMIFLAR, V. II.
renijler, aspirer avec force par les
narines.
RKCiiMO, n. m. royaume et règne.
,RK(>iOÎ et RKftiOiR, V. a. et irr. en
issi : froisser et chiffonner.
REfiiOiiÀ et RKCiOi^AR, V. n. dégrin-
goler. (V. amolà p. la conjuju;.).
RKGOliADA, n. f. dégringolade.
RE€iiOJlFI.À et RECiOIVrJLAR, V. a.
regonjlcr.
RECiOUFLAiiEll, n. m. regonfle-
ment.
RFCiRFT, n. m. regret.
RFCiRETÀ et RFCi;rrtar, V. a. re-
gretter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : regretà).
RFGRFTABI.F, A, adj. regrettable.
RFGtllCiUA et RFCilJIGMAR (si),
V. a. et pr. grésiller, se ratatiner,
au fig-.: se refrogner.
RFGtilCillAT, DA, adj. contracté,
resserré, ridé, chiffonné.
RFf^lLARliiÀ et RFCilXARI^AR,
V. a. régulariser.
RF«;i}i.ARi!iAi(§ilOM, II. f. régula-
risation.
RFCitl.ARiTÀ, n. f. régularité.
RF€;t'l.lF, RA, adj. régulier.
RFftiti.iKRAifiEll, adv. régulière-
ment.
RFI, n. m. roi ; roitelet (oiseau).
RKI-€AIRF, n. m. sorte d'oiseau.
HFIAART, n. m. renard.
RFIATFGRÀ et RFliATE^lRAR, V.
a. réintégrer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface : réinté-
gra).
RFiMTECiRAt^iiliOlî, n. f. réintégra-
tion.
REOTBÀ et RGO'TRAR, V. n. ren-
trer; V. a. entrer. (V. intrà p. la
conjug.).
REIOA', n. m. rayon.
RFJFT, n. m. rejet.
RFJFTÀ et REJETAR, V. a. rejeter.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface: rejeta).
RFJFTOIV, n. m. rejeton.
REjoCiili'F, V. a. et irr. rejoindre et
arranger, mettre en ordre ; (part.
passé rejonch).
RFJOi et RFJOIR (si), V. pr. et irr.
en issi : réjouir.
RFJOIMÏ et RFJOiniR, V. a. et irr.
en issi: rajeunir.
RFJOi!!ii*i>AitiFM, n. m. réjouissance.
REJOISSFMSA, n. f. réjouissance.
RF«lOiii»§iFIlT, A, adj. réjouissant.
REJOIT, »A, adj. réjoui.
REI.A€HÀ et RFI.ACHAR, V. a. re-
lâcher.
REiiACUAiMFM, n. m. relâchement
RFi^AilTi et RFI.ANTIR, V. a. ct irr
en issi: relâcher, ralentir.
RFi.AilTi^iSA»iFiv, n. m. ralentis
sèment.
RFI.ARGÀ et RFIiARGAR, V. a
élargir. (V. abrogà p. la conjug
du g - Préface).
RFI.ÀRGÀ et RFI^ARCiAR (si), V
impers, s'éclaircir (en parlant du
temps). (V. abrogà p. la conjug
du ^ - Préface).
RFl^AR€ilJlÈ, n. m. pièce d'ajusté
ment qu'on met à un vêtement pour
l'élargir.
RFLAUfiloiv, n. f. relation.
RELATIF, VA, adj. relatif.
REi.ATi¥AilEA% adv. relativement.
REI.AlICilÀ et REIiAUCilAR, V. a.
alléger.
REi^AiiCiiAJMEM, n. m. allégement.
REI.A% À et REiiA%-AR, V. a. relovcr.
REI.È, n. m. relais.
REi^EfiiÀ et REJLEGAR, V. a. relé-
guer.
REi.ECiAS§»iOM, n. f. relégation.
REliEGÎ et RELEGIR, ▼. a. relire.
(V. legi p. la conjug.).
REI^EUTI et REJLEMTIR, V. a. et irr.
en issi: ralentir.
REiiEVA, n. f. relais; action de
changer la garde, - de relever de
sentinelle (terme militaire).
REM
24î
REM
RELEVA et REI.EVAR, V. a. relever.
(V. achertù p. la conjug. de l'e -
Préface: releva).
REiiiEF, n. m. relief.
REi>i(.;Â et REi.iCiAR, V. a. relier.
(V. ahrogà p. la conjug. du ^ -
Préface).
REi.i€;ioiî, n. f. religion.
REi^ifiiiOii, OA, adj. et n. religieux.
REI^IGIOSAMEM et REE.IGIONE-
MEM, adv. religieusement.
RElii^UlA, n. f. relique.
REiiitiR, n. m. relieur.
REiiitiRA, n. f. reliure.
REi.O(;iiJR, n. m. horloger.
REi.ÔRi, n. m. horloge.
REiitiiRE, V. n. et irr. reluire. (V.
conduire p. la conjuja^.) mais à
l'Ind. Prés, troisième personne du
sing-. on dit reluise et relus, et au
part. pas. reluisît.
REliUiSEUT, A, adj. reluisant.
REMAMDÀ et REMAUDAR, V. a.
renvoyer.
REllAIlE€;iÀ et REMAHECilAR (V.
REMEHÀ).
REMAMttlÀ et REMAMCilAR, V. a.
dire, répondre des paroles violentes,
des expressions injurieuses.
REiiARCA, n. f. remarque.
REMARCÀ et REMARCAR, V. a.
remarquer. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
REMARCARLAMEM, adv. remarqua-
blement.
REAI ARCARi.E, A, adj . remarquable.
REMARIDÀ et REiHARIDAR (si),
V. pr. 5e remarier.
REMARillÀ et REMARlilAR, V. a.
remercier.
REMAR§»iAiiiJC]i, n. m. remercie-
ment.
REMAi^TECiÀ et REMASTEGAR, V.
a. remâcher; au fig. répéter, re-
faire.
REMRARCÀ et REMBARCAR (si),
V. a. rembarquer ; se rembarquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face) .
REiiBARCAltlElV, n. m. rembarque-
ment.
REMÈRi, n. m. remède.
REiiEUiÀ et REHEDIAR, V. n. re-
médier.
I
REMEDIABLE, A, adj. remédiable.
REMEXÀ et remei^Àr, V. a. ma-
nier trop souvent de manière à dé-
florer, à froisser, à chiffoner, à dé-
former (se dit en parlant des choses);
au fig. répéter souvent la même
chose.
REMEl'TA, n. f. balayures.
REMEUTIÈ, n. m. balayeur.
REMERCIA et REIIERCIAR, V. a.
remercier.
REMERClAiiEM, n. m. remercie-
ment.
REMEiiURÀ et REMEiillRAR, V. a.
remesurer.
REMETRE (si), V. a. remettre ; v.
pr. se remettre; (part, passé : re-
nies).
RE]Mi$iA, n. f. remise, action de re-
mettre, et lieu où l'on met à couvert
les carrosses, les voitures.
REMISA et REMI49AR (si). v. a. re-
miser et par extension mettre à cou-
vert, donner asile ; v. pr. se mettre
à couvert.
REMiSiiiiOM, n. f. rémission.
REiliOrÀ et REMOCAR (si), V. a.
remoucher ; v. pr. se remoucher.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
REMOCÀ et REMOCAR (V. RE-
MORCÀ).
REM€M'1R, n. m. remorqueur.
REMOllERxlîÀ et REMODERIVAR, V.
a. refaire à la moderne. (V. acher-
tà p. la conjug. de l'e -Préface:
remodcrnà).
REMOE.I1V, n. m. tourbillon d'eau, de
vent.
REHiOiv, n. m. bruit, tapage.
REMOMTÀ et REMOMTAR, V. n. re-
monter, monter de nouveau, v. a.
refaire, reconstituer.
REMOiiTACiE, n. m. remontage.
REMÔRCA, n. f. remorque.
REMORCÀ et REHIORCAR, V. a.
remorquer. (V. abrogà p. la con-
jug. de l'o et abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
REMORCÀ et REMORCAR (si), V. *
pr. se traîner, marcher pénible-
ment. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
REMORCACîE, n, m, remorquage.
REN
243
REP
REMÔRIS, n. m. remords.
nEilOiiTRÀ et re:mostr.%r, v. a.
et irr. remontrer. (V. amolà p. la
conjug).
Ri<:MO!STRAjli(.%, n. f. remontrance.
REMPi^î et re:mpe.ir, y. a. rem-
plir.
RGMUÀ et REMUAR, V. a. et n.
remuer.
RKHURlA et REMCRiiAR, V. a. re-
meubler.
RE Ml) II. lA et RKMCIIXAR, V. a.
mouiller, tremper de nouveau.
Riï:illJ]lERAetREMUilER.%R,v.a./>e-
munérer. (V. achertà p. laconjug.
de l'e - Préface : rémunéra).
REMiii«ERA^!§lO]l, n. f. rémunéra-
tion.
REitiuÔRDRK, V. a. et irr. remor-
dre. (V. muordre p. laconjug.)
REM, n. m. et pron. ind. rien.
REM, n. m. rame, aviron.
REM, n. m. pi. reins.
REMÂ et REMAR, V. n. geindre ;
radoter.
REMACiiiODA, n. f. reine-claude.
(prune).
REMAIRE, A, n. et adj. personne
geignante ; radoteur.
REMAϧ( (AVÉ DOU.. OU SEMTÎ I.O..),
loc. être vieux, rassis.
REMAISSE, V. n. renaître {\iivci. pas.:
« renat » ou « renaissut » .
REMAISSEMSA, n. f. renaissance.
REMCARI et REMCARIR, V. a. et
irr. en issi : renchérir.
REMCARIHEM, n. m. renchérisse-
ment.
REMRRE, (si), V. a. rendre ; v. pr.
entrer dans une association reli-
gieuse.
REMDIJRMÎ et REMDKRMIR (si), V.
pr. se rendormir. (V. durmî p. la
conjug.).
REMEGÂ et remec;ar, v. a. renier,
(V. achertà p. la conjug. de l'e :
renegà ;ti abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
REMECiAT, DA, adj. et n. renégat.
REMGAGIÀ et REM€iiA€.ilAR (si), V.
a. rengager; v. pr. se rengager.
REMGAGIAUEM, n. m. rengage-
ment.
RKlfiTEMiSA, n. f. rénitence.
REMlTEMT, A, adj. et n. rénitent.
REMOMÀ et REMOMAR, V. H. renom-
mer.
REMOiHADA, n. f. renommée.
REMOMAT, AD A, adj. rcnommé.
REMOM, n. m. renom.
REMOMCIJI.A, n. f. renoncule.
REMOMjiA, n. î. renonciation.
REMOM^À et REMOMNAR, v. n . re-
noncer.
RExMÔU, n. m. renouveau.
REMOVEliÀ et REMOWEliAR, V. a.
renouveler. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface : renovelà).
BEMOVELAMEM, n. m. renouvelle-
ment.
REM QBE loc. conj. seulement que,
rien que.
REMTA, n. f. rente.
REMTIÈ, RA, adj. et n. rentier
REMX'ôi^, n. m. seconde fête de noce.
REMtiRA, n. f. rainure.
REPAMÀ et REPAMAR, V. 3. CSSUycr
de nouveau.
REPARA et REPARAR,v. a. réparer.
REPARABLE, A, adj . réparable.
REPARA<i^iOM, n. f, réparation.
REPARATOR, n. m. réparateur.
REPAREi§i$9E, V. n. reparaître.
REPARlS§(iOM, n. f. réapparition.
REPARLA et REPARLAR, V. n. re-
parler.
REPARTI et REPARTIR, V. n. re-
partir, partir de nouveau.
REPARTI et REPARTIR, V. a. et
irr. en issi: répartir, partager,
distribuer,
REPARTIRA, n. f. repartie.
REPARTis§»iOM, n. f. répartition.
REPASSA et REPASSAR, V. n. re-
passer; V. a. répéter.
REPASSADA, n. f. action de repas-
ser, de répéter, de revoir.
REPAST, n. m. repas; par extension
banquet.
REPASTÀ et REPASTAR, V. a. pé-
trir de nouveau.
REPATRIÀ et REPATRIAR, V. a.
rapatrier.
REPAB, n. m. repos.
REPAUÀ et REPAtiAR et quelque-
fois REPAIIVÂ et REPA WAR (si),
V. a. et pr. reposer et se reposer ;
reposer de nouveau,
KEP
244
REP
REPEÀ et REPEAR, V. a. repescr.
REPEMI^À et REPKM!§AR, Y. a. et
n. repenser. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface: repensa).
RKPFiMTi et REPEMTIR (si), V. pr.
se repentir. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface : repenti).
RKPE.liTillEl», n. m. repentir.
RKPEPlA etREPEPIAR( V. PIOMÀ).
REPEPIOM (V. PIPIOi\).
REPEPIOUÀ et REPEPIOMAR (V.
PIOliÀ).
REPERTÔRl, n. m. j'épertoire.
REPEISCA et REPE<i€AR, V. a. re-
pêcher. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
REPE§(!9À et REPESSAR, V. a. ra-
piécer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : repessà).
REPEii^AGE, n. m. raccomodement.
REPESSAT, DA, adj. rapiécé, rac-
comodé.
REPE!§SEC;iÀ et REPEitSEGIAR, V.
a. rapiécer.
REPETA et REPETAR, V. a. répé-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface : répéta).
REPETEM, n. m. personne qui ré-
pète souvent les mêmes choses, per-
sonne très vive, qui parle beaucoup.
REPETEMÀ et REPETEE' AR, V. n.
pétiller.
REPETIÈRA, n. f. a le même sens
qu'est rassiéra (hors d'usage).
REPETlfi!ilO]l% n. f. répétition.
REPETITOR, n. m. répétiteur.
REPI€% n. m. répétition de la son-
nerie de l'heure.
REPIC'À et REPICAR, V. a. et n.
frapper de nouveau. (V. abdicà p.
la conjug. du c - Préface).
REPlLliÀ et REPii.i.AR (si) (pron.
repi'à), v. a. et pr. reprendre ;
prendre de la vigueur, des lorces.
REPIMTÀ et REPIMTAR, V. a. re-
peindre.
REPIHTURA, n. f. nouvelle couche
de peinture.
REPIiAMTÀ et REPI.AMTAR, V. a.
replanter.
REPi.AiiTAi§!§iolV, n. f. replanta-
tion.
REPL,A§^SÀ et REPK.A!B»!§AR; V. a.
replacer.
REPI.EGÀ et repi.e(.;ar, V. a. re-
plier. (V, abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
REPLET, A, adj. replet ; par extens.:
rassasié.
REPiiiC, n. m. réplique.
REPiii€A, n. f. réplique.
REPL.ICÀ et REPI.ICAR, V. a. re-
pliquer, répéter. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
REPi^lCAiSis^iOM, n. f. action de ré-
pliquer et de répéter.
REPIiOmCilÀ et REPL.OMCilAR, V.
n. replonger.
REPIillMÀ et REP1.U9IAR, V. n.
muer (ne se dit que des oiseaux).
REPLtJMACiE , n. m. mue ( des
oiseaux seulement).
REPO, n. m. repos.
REPOxMPEtJ, n. m. obstacle, préci-
pice que l'on trouve sur son chemin.
REPOPllA et REPOPUIiAR, V. a.
repeupler.
REPOPtJi.AiiEMj n. m. repeuple-
ment.
REPOPtii.A$9!iilO!V, n. f. repopula-
tion.
REPORTA et REPORTAR, V. a. et
irr. reporter. (V. amolà p. la con-
jug)-
REPOPiOAR, n. m. reposoir.
REPOÇ^NÀ et REPOg^tiiAR, V. a. re-
pousser.
REPOiiiiADA, n. f. repoussement.
REPO^filAiiT, A, adj. repoussant.
REPOI^TÀ et REP04i|TAR, V. n.
riposter. (V. amolà p. la conjug).
REPREf^À et REPREt^AR, V. à. /e-
pricr^ prier tie nouveau. (V. acher-
tà p. la conjug. de Ve, et abrogà
p. la conjug. du g - Préface).
REPREli^EIlTÀ et REPRE^EMTAR,
V. a. représenter. (V. achertà p.
la conjug. de Ve - Préface : repré-
senta).
REPREj9E]lTAIlT, n. m. représen-
tant.
REPREjiEATAi^SlOM, n. f. /•e/>re-
sentation.
REPRESiSAllii.A (pron. repressaïa),
n. f. représaille.
REPRES<iiio.ii, n. f. répression.
REPRIMA et REPRIMAR^ V. a,
réprimer^
RES
245
RES
RRPRifii, n. m. repris.
ri<:i»r6ch, n. m. reproche.
RI<:i>ROCllÀ et REPROCHER, V. a.
reprocher. (V. abrogà p. la con-
jug. de l'o - Préface).
REPROCHABliE^ A, adj. reprocha-
ble.
REPROCHE, n. m. reproche.
REPRODUIRE, V. a. et irr. repro-
duire. (V. conduire p. la conjug-).
REPROUIJ^I^IOII', n. f. reproduction.
REPROVÀ et REPROi AR, V. a. ré-
prouver. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
REPROWABI.E, A, adj. réprouvable.
REPROWAil^lOlv, n. f. réprobation.
REPRO¥AT, ADA^ adj. réprouvé.
REPTili, n. m. reptile.
REPUB1.ICA, n. f. république.
REPUBI.I€À et REPUBI.M AR, V. a.
républier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
REPtJBliiQiJEiv, A, adj. et n. répu-
blicain.
REPUDi^ n. m. répudiation.
REPUDIA et REPUDIAR^ V. a. ré-
pudier.
REPUGMÀ et REPUCilVAR^ V. n. ré-
pugner.
REPUCiUAHitA, n. f. répugnance.
REPUCiMAMT, A, adj. répugnant.
REPUi.«§ioii, n. f. répulsion.
REPUORT, n. m. report.
REPUTÀetREPUTAR, V. a. réputer.
REPUTA^iiiOM, n. f. réputation.
REPUTAT, DA, adj. réputé, estimé.
RE^l lA^ n. f. pi. requiem, prière de
l'église pour les morts et obsèques;
petites chandelles qu'on donne aux
fidèles qui assistent aux messes de
requiem.
RE^UIUQUIMÀ et REÇUIxlQVIMAR
(si), V. pr. se requinquer.
RE^UiSissiOM, n. f. réquisition;
tirage au sort.
REt^Ullil$i<§IOAÀ et REQUIitllSSlO-
HAR, V. a. réquisitionner.
REQiJiiifisioiv, n. f. réquisition; ti-
rage au sort.
RE§(AR€HÎ et RE§(AR€HIR, V. a.
et irr. en issi: dédommager.
RESCAT, n. m. rachat.
REiiCATÀ et RE§iCATAR^ V, a, m-
chçtçr.
RESCAUFÀ et RESCAUFAR (si), V.
a. échauffer et réchauffer; v. pr. se
réchauffer.
RESCACFAiiEM, n. m. réchauffe-
ment^ échauffement.
RESCAVÀ et RESCAVAR, V. a. fouil-
ler de nouveau.
RE<^COI.ADURA OU Ef^COIiADVRA,
n. f. égoutture.
RE§I€011PA§(I§À et RESCOMPAS-
SAR, V. a. dépasser.
RESOÔilTRA, n. f. rencontre.
RE§»€0]1TRÀ et RESCOMTRAR, V.
a. et irr. rencontrer. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
RE«^€Ô]l'TRE, n. m. rencontre.
REilt'RiEURE, V. a. récrire. (V.
escrieure p. la conjug.).
RE<§Cu6]iTRA, n. f. rencontre.
RE«<iEDÀ, n. m. réséda.
RE«!»ERYA, n. f. réserve.
REi^ERVA (DE...), loc. adv. en ré-
serve.
REj§ER¥À et RE§>ERVAR, V. a. ré-
server. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface: réserva).
REISERWAT, DA, adj. réservé.
RESERVOAR, n. m. réservoir.
REisiDÀ et REf^iDAR, V. n. résider.
REHi^iDEAfiA, n. f. résidence.
RE§»iDEXT, A, adj. résidant.
RE«iiDi] et REi^iDUÔ, n. m. résidu.
RESl€>iÀ et RESiCiAR^ V. a. hasar-
der. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
rÊ<9IC;I1À et REf^lGMAR (si), V. pr.
se résigner.
RE<ilCiIlA§l§(lOM, n. f. résignation,
soumission à la volonté de Dieu.
REi^ii^iÀ et RE^iluiAR, V. a. rési-
lier.
RE<#ii.iA^illOM, n. f. résiliation.
Vitmt%\, n. f. résine.
RENiiVOS, OA, adj. résineux.
RESISTEMSA, n. f. résistance. .
REÉti^TRE, V. n. et irr. résister.
(Part, pas.: « resistit»).
REiiOMifiiiiOM, n. f. résolution.
RE§iOi.i]T^ DA, adj. résolu.
REiiOiiUTAiMEii;, adv. résolument.
RE§iÔE<TE (si), V. pr. 5e résoudre.
(Part, pas.: « résolut »).
REiKOM, n. f. raison.
IlEfSOM (MARIDA...), Q. f. gros moi.
RES
246
RES
REiKOllA et RE§lOilAR, V. n. raison-
ner.
RESOiVABE,.%ilEiV , adv. raisonna-
hlemefit.
RKSOMABi^E, A, adj. raisonnable.
RESOxlîAiiE]*, n. m. raisonnement.
RE!!iPAR€>;ilÀ et REJ^PARG.IAR, V.
a. épargner.
RESPARCi.iîE, n. m. épargne.
RE«^PET, n. m. respect.
RK!§PET (A... OU PER...), loc. à l'é-
gard, par rapport.
RE^PETÀ et RESPETAR, V. a. res-
pecter. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : respctà).
REISPETABIL.ITÂ, n. f. respectabi-
lité.
RE§(PETARi^E, A, adj. respectable.
REf^PETiF, IVA, adj. respectif.
REJiPETiVAMEJV, adv. respective-
ment.
RE$9PETOfii, OA, adj. respectiieiijc.
REi^PETOSAMEM, adv. respectueu-
sement.
REilPiR^ n. m. respiration, haleine,
pause, délai.
RE<^PIRÀ et REfiPIRAR, V. n. res-
pirer.
RESPIRABI.E, A, adj. respirable.
RE^iPiRA^iMiOM, n. f. respiration.
RE$9PI.A]lDi et RESPI.AMDIR, V. n.
et irr. en issi : resplendir.
REilPf.AilDliiiSFJlT, A, adj. resplen-
dissant.
REI^PIiEIlDÎ et REilPE,EMDIR, V.
n. et irr. en issi : resplendir.
(S'emploie quelquefois avec la forme
régulière).
RESPOMiiABiiiiTÀ, A. f. responsa-
bilité.
RESPOUiSABi.E, A, ndj. responsable.
REjiPlJÔMDRE^ V. n. et irr. répon-
dre. (V. eORESPWÔMDRE)'.
HE^PlôfiTA, n. f. réponse.
RESQtJii.i.À et REISQUII.I.AR (pron.
resqnïà), v. n. glisser.
REiiQUll.l.ADA, n. f. glissade, glis-
soire.
RESQlJll.l.Oi», OA, adj. glissant.
RESSAI.À et REISSIALAR (si), V. a.
saler de nouveau; v. pr. s'enivrer
de nouveau.
RESSALIJDÀ et REi(SAI.lJDAR, V. a.
saluer de nouveau.
RE§i!SA:VA et RESiSA^lîAR, V. a. gué-
rir, remettre en santé.
RESSAMSO, n. m. bois des noyaux
des olives écrassées sous la meule
et dont on a tiré l'huile.
RESiiAlJDÀ et REiil^AlJDAR, V. a.'
ressouder.
RESSAUT, n. m. bond, cahot, tres-
saillement.
RESSAUTÀ et RESSAtJTAR, V. n.
bondir, cahoter, tressaillir.
RESSAtJTOM (A...), loc. à petits sauts,
par petits bonds.
RESSEllRI.À et RESSEMBliAR, V.
n. ressembler. (V. achertà p. là
conjug. de l'e - Préface: ressem-
bla).
RESSEMBiiAMSA, n.f. ressemblance.
RESSEMBI.AUT, A, adj. ressem-
blant.
RESSEMELA et RESSEMEMAR, V.
a. ressemer.
RESSEMTI et RESSEiVTIR (si), V. a.
et pr. ressentir et se ressentir ; v.
n. et imp. convenir, faire plaisir,
être bon. — Ex. : « En l'eslieu un
pou de fresc ressente » : En été un
peu de fraîcheur fait plaisir, est
i)on ; « Acb mi ressente » : cela me va .
RESSEMTiMEM, n. m. ressentiment.
RESSERÀ et RESSERAR, V. a. re-
fermer, resserrer ; v. n. serrer. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face : resserà).
RESSERC A (V. RE€ERCA).
RESSERRA et RESSER€AR (V. RE-
CERCÀ).
RESSERC AT, ARA (V. RE€ER( AT).
RESSETA (V. REPETA).
RESSEVIMEM (V. RECEWIIHEM).
RESSIMEI.À et RESSIMEI.AR, V. il.
ressemeler. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface: ressimclà).
REHSinEiiACiE, n. m. ressemelage.
RESSORSA, n. f. ressource.
RESSORT, n. m. ressort; morceau
de métal fait et disposé de faç^on
qu'il se rétablit dans sa première
position lorsqu'il cesse d'être com-
primé.
RESSORTI et RESSORTIR, V. n. et
irr. ressortir, rendre plus saillant,
plus frappant, découler, résulter,
(V. amolà p. la conjug.),
RET
'47
RET
Ri:§(§iO¥E]li et RE§ilSOYE:MlR(si), V.
pr. se rappeler, se souvenir^ se re-
mémorer. (V. veni p. la conjug.).
Ri:i^iilJ§>l§lTÀ et RE!i»I^U§i§»lTAR, V.
a. et n. ressusciter.
RES!«^KT, n. m. reçu, quittance.
RESfSWT, part, passé de receure.
REST, n. m. botte ou chapelet (d'oi-
gnons, d'aulx, etc.).
RESTA, n. m. reste.
RESTA, n. m. pi. restes du repas.
RESTA (AU...), loc. adv. du reste.
RESTA et RESTAR, V. n. rester et
être de reste (V, achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
RESTABBLÎ et RESTABlIilR (si), V.
a et pr. irr. en issi: rétablir et se
rétablir.
RESTABIE.1SSA1IIEM, n. m. rétablis-
sement.
RESTAMPA, n. f. réimpression.
RESTAMPÀ et RESTAMPAR, V. a.
réimprimer.
RESTAU, n. m. reste.
RESTAUBIÀ et RESTACBIAR, V. a.
économiser, mettre de côté.
RESTAURA et RESTAURAR, V. a.
restaurer.
RESTAURASSIOM, n. f. restaura-
tion.
RESTAURATOR, TRlSSA,n. restau-
rateur.
RESTE, n. m. reste.
RESTE, n. m. botte ou chapelet
(d'oignons, d'aulx, etc).
RESTITUÎ et RESTITUIR, V. a. et
irr. en issi : restituer.
RESTiTUSSioiv, n. f. restitution.
REST€>BiiA, n. f. étoupe grossière.
RESTÔRAxiî, n. m. restaurant.
RESTRECiUE, V. a. et pr. et irr. res-
treindre et se restreindre. (Part,
pas. : « restregnut » ou « res-
trench »).
RESULTA et RESUXTAR, V. n. ré-
sulter.
RESUiiTAT, n. m. résultat.
RESUMA et RESUMAR, V. a. résu-
mer.
RESURESSIOM, n. f. résurrection.
RET, n. ï. filet.
RET (A...) ou RET (»A...), loC. adv.
sans oubli, sans interruption. —
Ex.: « Cueille aqueli figa da ret»;
cueille ces figues sans en oublier
aucune.
RETACÀ et RETACAR, V. a. ratta-
cher. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
RETACOMÀ et RETACOIÎAR, V. a.
raccommoder, réparer (terme de
maçon).
RETAIUUÀ et RETAIUUAR (pron.
retaïà), v. a. retailler.
RETAIVGI^E, n. m. rectangle.
RETAMCiULARi, A, adj. rectangu-
laire.
RETAR, n. m. retard.
RETARDA et RETARDAR, V. a.
retarder.
RETEGME, V. a. reteindre. (Part,
pas: « retench, a »).
RETEM, n. m. retenue, réserve.
RETARDATARl, n. m. retardataire.
RETE.iîCiUDA, n. f. retenue, réserve.
RETE.iiCiUT, UDA, adj. retenu, res-
serve.
RETEMÎ et RETEMIR (si), V. a. et
pr. et irr. retenir et se retenir. (V.
teni p. la conjug.)
RETEllsio.\, n. 1. rétention.
RETEUTI pour RETE1«E-TI, loc.
deuxième personne du sing. de
rimpér. du verbe « reteni (si) »:
retiens-toi.
RETEMTl et RETEMTIR, V. n. et
irr. en is'ii : retentir.
RETIFIÀ et RETIFIAR, V. a. recti-
fier.
RETIFICÀ et RETIFICAR, V. a.
rectifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
RETIFICASSIOM, n. f. rectification.
RETldnE, V. a. et irr. reteindre
(part. pas. : « retench »).
RETiuo ou RETIUE, n. m. reptile.
RETIMA, n. f. rétine.
RETIR, n. m. retraite, asile des vieil-
lards, hospice.
RETIRA et RETIR AR (si), V. a. et
n. retirer et se retirer.
RETIR AD A, n. f. retraite, signal
pour rentrer (terme militaire).
RETIRAT, DA, adj. retiré, réservé,
rangé, sage.
RETISSÀ et RETISSAR(V. ATISSÀ).
RETOCÀ et RETOCAR, V. a. et irr.
retoucher. (V. abrogà p. la con-
REV
248
REV
jug. de Vo et abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
RETOCADA, n. f. retouche.
RETOMBA et RETOMBER, V. n.
retomber.
RETOR, n. m. recteur.
RETOR, n. m. retour.
RETOR (SEMSA...), loc. adv. saus
retour, à jamais.
RETÔRICA, n. f. rhétorique.
RETOR.li'À et RETORMAR (si), V. n.
retourner; y. pr. se retourner.
RETRAUCHÂ et RETRAUXHAR (si),
V. a. retrancher ; v. pr. se retran-
cher.
RETRAUXHAilEiv, n. m. retranche-
ment.
RETRATÀ et RETRATAR (si), Y. a.
rétracter ; v. pr. se rétracter.
RETRATAi^!§lOx¥, n. f. rétracta-
tion.
RETREMPA et RETREMPAR, V. a.
retremper.
RETRETA, n. f. retraite, marche ré-
trograde ; éioignement momentané
du monde pour se préparer à un
devoir important de religion, ou se
livrer à des actes de piété.
RETRiBii^t^lo.lt, n. f. rétribution.
retro(i;raua, n. m. et f. rétro-
grade.
RETROGRADA et RETROCiRADAR,
V. n. rétrograder. ^
RETROMÀ et RETROMAR, V. n. et
irr. retentir. (V. abrogà p. la con-
jug. de l'o - Préface).
rÈtROS^À et RETRO<îi!9AR, V. a.
retrousser.
RETROIÀ et RETRO¥AR, V. a. et
irr. retrouver. (V. abrogà p. la
conjug. de l'o - Préface).
RETlJÔRfiE, V. a. retordre. (V. des-
tuôrse p. la conjug.).
REfiMÎ et REVMIR, V. a. et irr. en
issi: réunir.
nVjtxtmx, n. f, réunion.
reCtssî et REÏ;ii!SiR, v. n. et irr. en
issi : réussir,
REÏiSSlMEM, n. m. succès.
ReC'isi§ita ou reC'is<§ida, n. f. réus-
site.
REWEll^ (pron. reveï), n. m. réveil.
REYEII.I.À et REWEILLAR (pron.
reveïà) (V. RE¥ULiiÀ),
REWEii>E.OM (pron. reueïon), n. m.
réveillon.
RE%'EIRE, n. m. revoir.
REWEIRE, V. a. et irr. revoir. (V.
veire p. la conjug.).
REVEIRE (A...), loc. adv. «M revoir.
REWEI.À et REAEI.AR (si), v. a. et
pr. révéler et se révéler. (V. acherlà
p. la conjug. de l'e - Préface: re-
velà).
RE¥El.A<iiiiOili% n. f. révélation.
RE¥Ei.ATOR, n. m. révélateur.
REl'EU'DAiRifi, n. f. revendeuse de
légumes, de fruits.
RE¥EADI€À et REVEUDICAR, V. a.
revendiquer. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
RÈwE]l'Di€AS!§lo.ii. n. f. revendica-
tion.
REYEJlORE, V. a. revendre.
REVEiioUR, USA, n. revendeur.
REVE.iifjilA, n. f. revanche.
RE%EA'c;iA (E.lf...), loc. adv. en re-
vanche.
REVEA'C;iÀ et RE¥E.ltGlAR (si), V.
pr, se revancher.
RE%'E.iîC«UT, n. m. revenu.
REVEA'i et REVEU'IR, V. n. et irr.
revenir. (V. veni p. la conjug.).
REVE.lîi et REYEXIR (si), V. pr.
sortir d'un évanouissement, prendre
des forces. (V. veni p. la conjug.).
REVEii'TA, n. f. revente.
REVEMTOI.À et REWEMTOL.AR (si),
V. a. et pr. et irr. agiter, remuer,
se rouler, farfouiller. (V. amolà
p. la conjug.).
REVERBERA, n. m. réverbère,
REVERBERA Ct REWERBERAR, V.
a. réverbérer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: reverbcrà).
REvÈRBERAjliiilOM, n. f. réverbé-
ration.
REVERDI et REVERDIR, V. n. et
irr. en issi : reverdir.
REVEREiViiA, n. f. révérence.
REVERENT, A, adj. respectueux.
REVERÏ et REVERIR, V. a. et irr.
en issi : révérer.
REVERii et REVES, n. m. revers,
disgrâce, accident fâcheux.
REVERSA et REVERSAR, v.a. ren-
verser. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface : reversa).
RiB
249
Rio
REVERTEOÀ et REIERTEGAR, V.
a. retrousser. (V. abrogà p. la
conjug-. du <j - Préface).
REVES et rÈwerk^, n. m. revers,
malheur, désordre.
REVERSA et REVERS AR, V. a. ren-
verser. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface : revessà).
RE% EST! et REVE§(T1R, V. a. et irr.
en issi (est aussi conjugué comnie
a vestir » , mais moins usité en
ville ), revêtir.
REWIEtJUÀ et REVIE1ID.4R (si),V. a.
faire revivre, ranimer ; v. pr. se
ranimer.
REVIEVRE, V. n. revivre. (V. vieu-
re p. la conjug).
REVII.1.À et REVif.i..%R (si), (pron.
revïà), V. pr. s'éveiller et v. a.
réveiller.
REVii.l.A-iHATl.¥ (pron. revïa), n.
m. réveille-matin.
REWIRÀ et REVIRAR (si), V. pr. 5e
révolter, se retourner.
REVIRA-MAIMAGE, n. m. remue-
ménage.
REVifiioiv, n. f. révision.
REWliiT.%, n. f. revue.
REVOeÀ et REVOCAR, V. a. et irr.
révoquer. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o et abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
REVOCABLE, A, adj. révocable.
RE¥0€AS!^ioiv, n. f. révocation.
REVOLTA, n. f. révolte.
REVOLTA et REVOLTAR (si), V. pr.
et irr. se révolter. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
REVOLii«!»mOM, n. f. révolution.
REVOLlJ«iSIO]lÀ et REVOLE'SSIO-
HTAr, v. a. révolutionner.
REVOLlIliSIOMARI, lA, adj. et n.
révolutionnaire.
REVOLVER, n. m. revolver.
REVU, n. f. revue, publication.
REVU, n. f. revue, parade militaire.
REVÏA, n. f. revue.
RE% KÀ et RE%'UAR, V. a. reverser.
REK-»E-CHAiJjiiSÉE, n. m. rez-de-
chaussée (prononcez comme en
français).
Rie A, n. f. rive, bord, berge, talus
d'un chemin ; tout endroit un peu
escarpé.
RIBAMBELA, n. f. ribambelle.
RIBAM, n. m. ruban.
RIBA!^, n. m. péjoratif de riba :
bord, lieu escarpé, précipice.
RIBLÀ et RIBLAR, V. a. rivcr.
RIBLURA, n. f. rivure.
RIBÔTA, n. f. ribote, bamboche.
RIBOTÀ et RIBOTAR, V. n. et irr.
festiner, riboter. (V. abrogà p.
la conjug. de l'o - Préface).
RIBOTAIRE, A, n. ribotcur.
RIBOTIIR, U§SA, n. riboleur.
RiC, A, adj. et n. riche.
RICALIVA et RICALIVAR, v. n. em-
pirer, s'aggraver. (Ne se dit guère
(jue d'un malade ou d'une maladie).
RICAMEM, adv. richement.
Rl€Ai§, SSA, n. richard,
RlCHinr, n. m. ricin.
RiBELET, n. m. dim. de rideu: pe-
tit rideau.
RIDEU, n. m. rideau.
RIDICUL, A, adj. ridicule.
RIDICULAIIEJV, adv. ridiculement.
RIECiE (V.ARIECiE).
RIEUT, a, adj. riant.
riejITRà et RiEJVTRAR, v. a. et n.
rentrer.
■FLÀ et RIFLAR, V. a. rijler, en-
lever, dérober.
RIFOA, n. m. raifort, radis.
RiFOMEO.v, n. m. toilette ridicule,
atours ridicules, falbalas.
RiCiAU, n. m. rouge-gorge.
RI(i;AU»Oilf (FAIRE BALÀ LO), loc.
faire danser le rigodon.
RiliilDE, A, adj. rigide.
RK^iniTÀ, n. f. rigidité.
Rif^OR, n. f. rigueur.
Rl(.iORON, OA, adj. rigoureux.
RIOOROSAMEM, adv. rigoureuse-
ment.
RiiMA, n. f. rime.
RlMÀ et RIMAR, V. n. et a. rimer ;
brûler lentement, comme le fait la
laine, le coton lorsqu'il n'y a pas
de flammes.
RIMAIRE, n. m. rimeur.
RIMAT, n. m. odeur de brûlé.
RIMAT, »A, adj. rimé et brûlé.
RlQUE»iiiA, n. f. richesse.
Rif^UETA, n. f. sorte de salade.
RIQUETA (AMÀ PLAMTÀ DE,..), loC.
mourir.
ROCi
i5ô
BOL
RfQClÈ, n. m. Riqiiiè, nom d'un
quartier de Nice et un de ses an-
ciens consuls.
RlQUlQtli, n. m. cris de joie que
poussent les paysans dans leurs
festins.
niRK, n. m. rire.
RIRE (si), rire et se rire (V. des-
dire p. la conjug). — Part, pas.:
rit, rida, ou riut, uda.
Rl$l, n. m. riz.
Rl<iADA, n. f. risée.
RifiC, n. m. risque.
Rlf9€À et Ri!^CAR, V. a. risquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
Ri«ilBliK, A, adj. risible.
Rl^ÔT, n. m. sorte de mets Fait avec
le riz.
Rlj§<iA, n. f. rixe.
RiiiSÀ et RiS<iAR, V. a. friser.
RlN«iAT, AD A, adj. frisé.
RIT, n. m. rit ou rite.
RITIIEI', n. m. rituel.
RIUR, lîSA, n. et adj. rieur.
RIWAGE, n. m. rivage.
Rl¥AI^, A, adj. et n. rival.
RI¥AIil!iÀ et RI¥AI^I<iAR, V. n.
rivaliser.
'ri¥AI^ità, n. f. rivalité.
Rl%RT, n. m. rivet.
RI%IÈRA, n. f. rivière, fleuve et par-
ticulièrement rivière de Gênes.
RI¥Ô1JTA, n. f. lacet, détour d'une
route ; tour de corde, de lien.
ROUIMET, n. m. robinet.
R4»lil!<iT, A, adj. robuste.
ROiiilf^TAilIKM, adv. robustement.
ROUUliTAS, «SA, adj. et n. aug-
ment. de robust : très robuste.
ROBtiSTES§iA, n. f. force, vigueur.
RÔ€, n. pr. m. Roch.
ROC, n. m. rocher ei forteresse.
RÔ€A, n. f. rocher.
RÔUA, n. f. roue.
RÔDA DE MOi.iM, n. f. mcule, pier-
re meulière.
RODA et RODAR, v. n. et irr. rô-
der. (V. abrogà p. la conjug. de
Yo - Préface).
RODÈi^A, n. f. rouelle.
RÔDO, n. m. rond, cercle.
RODVR, USA, n. rôdeur.
BOGASiiSiOM, n. f. pi. rogations.
ROCiE, c;iA, adj. rouge.
ROGEÀ et ROCiEAR, v. n. commen-
cer à devenir rouge : on ne le dit
que de certains fruits.
ROCiET, n. m. rouget.
ROUI et ROCiiR, V. n. et irr. en issi:
rougir.
ROGIOR, n. f. rougeur. (L'r ne se
prononce pas).
ROCiMA, n. f. gale.
ROfiiHA, n. f. scabieuse (plante).
ROCiilîA, n. f. obsesseur, importun,
grognon, pleurnicheur.
ROCilîA (URATÀ li A... A ÇUAUf^U'U]!),
loc. rosser.
ROCiMÀ et ROCiiVAR, V. a. rogner.
ROttMÀ et RO€-!\AR, V. n. pleurni-
cher, geindre, grogner.
nnuiinx, n. m. rognon.
R04;.iiO<#, OA, adj. galeux, en-
nuyeux.
ROGHX'RA, n. f. rognure.'
RÔIA, n. pr. f. Roga (rivière).
ROiABi>.E, n. m. (terme de meunier),
instrument pour ramasser la pâte
d'olives sous la meule.
ROii. (pron. roi), n. m. rouille.
ROllil.À et ROII.I.AR (pron. roi'à),
V. n. rouiller; v. a. ronger, gri-
gnoter.
ROliiliADA (pron. roïada), n. f.
action de grignoter, de ronger.
ROii.iiAT, DA (pron. roi'at), adj.
rouillé et rongé.
ROliil.Ofi9, OA (pron. roi'os), adj.
roui lieux.
ROilii.tiRA (pron. roïara), n. f.
rouille.
ROÏHA, n. f. ruine.
ROÏMÀ et roïhar (si), v. a. ruiner;
V. pr. se 7'uiner.
ROÏnofi, OA, adj. ruineux.
ROjA«i»TRE, rÀ, adj. rougeûtre.
ROiiÀ et ROiiAR, V. a. rouler. (V.
abrogà p. la conjug. de l'o - Pré-
face).
ROI.ADA, n. f. roulade (musique).
ROI.AI.E, n. m. roulage^
ROiiAMEM, n. m. roulement.
RÔiiE, n. m. rôle.
RÔi.E, n. m. sorte de raisin blanc
très doux.
ROi.ETA, n. f. roulette, jeu de ha-
sard.
î\os
ROS
ROLiEU, n. m. rouleau.
ROii.%, n. pr. f. Rome.
ROifl.%, n. pr. f. hameau de la com-
mune de Nice.
ROMAIROU, n. m. arrosoir.
ROMAM, A, adj. et n. romain.
ROiiAiV, n. m. roman.
ROiiAMC'iK, RA, n. romaiicier.
ROilA!lll':iJ, n. m. romarin.
ROMA.ii^A, n. f. romance.
ROMAT191JO, A, adj. aromatique.
ROiiATifi$.iii<:, n. m. rhumatisme.
ROME, n. m. rhum.
ROMKCiA et ROMec;Aii,Q. m. roncey
arbuste épineux et sarmenteux.
ROMPK-CtJÔl^, n. m. casse-cou et au
fig. mauvais sujet.
ROifPK TKSTA, n. m. casse-tête; au
fig-. personne ennuyeuse, impor-
tune.
ROMPIMEM DE TKj§TA, n. m. rom-
pement de tète.
ROMPRK, V. a. et irr. casser; au fi^.
étourdir, fatiguer; (part, passé :
rot, a et romput, uda).
RÔiiD-POiiiT,n. m. rond-point ("^To-
noncez comme en français).
RO.¥DA, n. f. ronde; visite de nuit
faite aux différents postes et ceux
qui la font; écriture ronde.
ROMUAMRiV, adv. rondement.
R4»!l»KiiRT, A, adj. romlelct.
RÔuno, n. m. rond-point.
rô:vd6, n. m. ronde, rondeau.
ROiiFi^À et ROMFI.AR, V. n. ronjlcr.
ROI FI. AD A et ROMfrXACiMA, n. f.
action de ronfler; ronflement.
ROUFI.AIRK, A, n. et adj. ronfleur.
ROIIFI.IJR, USA, n. et adj. ronfleur.
r6a'«^a, n. f. rosse.
RO.iiti^À et ROMitAR, V. a. rosser.
ROiîT, n. m. rond.
ROUT, DA, adj. rond.
RO.iîT DE PIPA, n. m. culottage d'une
pipe.
ROPA, n. f. roupe, capote, limousine.
ROQUET, n. m. bobine.
ROQUET, n. m. rochet.
ROQUET, n. m. sorte de pèlerine ou
cape que portent les pèlerins et les
prêtres dans certaines cérémonies.
ROQUIÉ, n. m. poisson de roche.
RORE, n. m. chêne.
ROS DE li'ou, n. m. jaune d'œuf.
ROS, SSA, adj. roux.
RÔSA, n. pr. f. Rosa.
RÔSA, n. f. rose.
ROSA ui.AMCA, n. f. rose blanche.
RÔSA ROc;iA, n. f. rose rouge.
RÔSA DE UA MOEA, n. f. rose mous-
seuse.
ROSADA, n. f. rosée.
ROSAUCUiiA, n. f. renonc^ile.
ROSARi, n. m. rosaire et chapelet.
ROSASSA, n. f. rosace.
ROSAT, ADA, SiA]. rosé, rose.
ROSETA, n. f. dim. de rasa : petite
rose et rosette.
ROSIÈ, n. m. rosier.
Rosôui, n. m. rossolis.
ROSSAIUUA (pron. rossaïa), n. f.
rougeole.
ROSSAM, n. m. sorte de raisin rouge.
ROSSET, A, adj. roiigeâtre.
ROSSiCiMOU, n. m. rossignol. Sous
ce nom, il existe une vieille ronde
niçoise que l'on chantait au mois
de mai ; elle est encore très popu-
laire de nos jours. En voici la
copie :
Don v*en anas, filletta,
Lo rossignôu que vola,
Emb'au cavagnoii au bra,
Lo rossignôu que vola, vola,
Emb'au cavagnôu au„ bra
Lo rossignôu que voler à.
Mossii, piiôrti d'aiirange,
Lo rossignôu que vola,
Prene v'en se v'en plas
Lo rossignôu que vola, vola,
Prene v'en se ven plas,
Lo rossignôu que vôlerà.
S'en pren miegia dozena,
Lo rossignôu que vola,
Sensa lu li pagà,
Lo rossignôu que vola, vola,
Sensa lu li pagà
Lo rossignôu que vôlerà,
La filla qu'es sageta,
Lo rossignôu que vola.
Si va mètre a plorà,
Lo rossignôu que vola, vola,
Si va mètre a plorà
Lo rossignôu que vôlerà.
ROS
HIJD
Que n'avès, à filleta,
Lo rossignôii que vola^
Que non fès que plorà.
Lo rossignou que vola, vola,
Que non fès que plorà
Lo rossignou que volera.
Nen plori meis aurange,
Lo rossignou que vola.
Que non m'avès pagày
1,0 rossignou que vola, vola,
Que non m'avès pagà
Lo rossignou que volera.
Si mete man en horsa,
Lo rossignou que vola.
Cent escii li a donà,
Lo rossignou que vola, vola.
Cent escii li a donà
Lo rossignou que volera.
Dona-lu a vuostre père,
Lo rossignou que vola,
Que vo kl gardera,
Lo rossignou que vola, vola,
Que vo lu gardera
Lo rossignou que volera.
Mon père es capitaine,
Lo rossignou que vola,
Porïa pagà lu sordà,
Lo rossignou que vola, vola,
Porïa pagà lu sordà
Lo rossignou que volera.
Dona-lu a vuostra mère,
Lo rossignou que vola,
Que vo lu gardera,
Lo rossignou que vola, vola.
Que vo lu gardera
Lo rossignou que volera.
Ma mère n'a de filla,
Lo rossignou que vola,
Porïa li maridà,
Lo rossignou que vola, vola,
Porïa li maridà
Lo rossignou que volera.
Dona-lu a vuostre frère,
Lo rossignou que vola.
Que vo lu gardera,
Lo rossignou que vola, vola.
Que vo lu gardera
Lo rossignou que volera.
Mon fraire es un jugaire,
Lo rossignou que vola.
Lu mi porïa jugà,
Lo rossignou que vola, vola.
Lu mi porïa jugà
Lo rossignou que volera.
E ieu que sieu sageta,
Lo rossignou que vola.
Lu mi sauprai garda,
Lo rossignou que vola, vola.
Lu mi sauprai garda
Lo rossignou que volera.
RO<>4«9|ii\%?iiT.4, 11. f. l'ossinante.
RO«iiT.%, n. f. rossée.
RONTK<,;t'KT ou Rtl^iTKCilKT, II.
m. étron ({ue l'on trouve dans les
lieux écartés.
RO<i^TÎ et ROSTIR (si), V. a. et pr.
et irr. en issi : rôtir, briller ; v.
pr. se rôtir ; au fig.: v. a. surfaire,
gagner.
ROfiTiDVRA, n. f. rôtissage.
RO<iTiT, n. m. rôti.
RO«9TiT, n.i, adj. rôti.
RÔT, n. m. rot.
ROT, A, part. pas. de rompre : rompu.
ROTA, n. f. route.
ROTÀ et ROTAR, V. n. et irr. roter.
(V. abrogà p. la conjug. de Vo -
Préface).
ROTA!4<ilOil% n. f. rotation.
ROTIHA, n. f. routine.
ROTIMIÉI. RA, adj. routinier.
ROTOi.ii:RA, n. f. sorte de chapeau
de feutre mou (on ne le porte plus
de nos jours).
ROTIRA, n. f. rupture, fracture.
RÔt'BA, n. f. robe.
RÔillKTA, n. f. dim. de rôuba : pe-
tite robe.
ROYAl^, A, adj. l'oyal. (Pron. oy
français).
ROTAiii<9TA, adj. et n. des deux gen-
res : royaliste. (Pron. oy français).
RUA, n. f. ride ei fronce.
RUÀ et RUAR, V. a. rider, froncer,
plisser.
RlïKAM, n. m. ruban.
RU RI, n. f. pi. bigarreau,
RUBlii, n. ni. rubis.
RtJKRiCA, n. f. rubrique.
RUDAMEiv, adv. rudement.
RUR
s53
KUt
RUDK, A, adj. rade.
RUDKiiNA, n. f. rudesse.
RIUMMEM, n. m. rudiment.
RUFIAM, A, n. rufian.
RUGI et RilCiiR, V. n. et irr. en issi :
rugir.
RUCii^^iiAiiEiV, n. m. rugissement.
R1IE.A, n. f. rue, plante dont les
feuilles ont un goût et une odeur
acres et amers.
RUMATINME, n. m. rhumatisme.
RUME, n. m. rhume.
RUMEMTA, n. f. (V. REMEMTA).
RUMEllTIÈ, n. m. (V. REMERiTlÈ).
RUMIMÀ et RUmMAR, V. a. rumi-
ner ; tourner et retourner dans son
esprit.
RUmMAMT, A, n. et adj. ruminant.
RCP, n. m. poids équivalent à huit
kilos.
RURAli, A, adj. rural.
RIJI^A, n. f. ruse.
RUSA et RUiiAR^ V. n. ruser.
RUSAIRE, A, n. ruseur.
RUiiAT, DA, adj. et n. rusé. •
RUiiCA, n. f. liège.
RUiiCA, n. f. ruche.
RU§(Oiv, n. m. ruseur,
RUSSÏA, n. f. Russie.
RUSSÏA (TEI.A OE...), n. f. toUe de
Russie.
RUiSilo, A, adj. et n. russe.
RUSTEGUET, n. m. étron.
RUSTEGUET, n. m. sorte de poisson
fin.
RUSTIC, A, adj. rustique.
RUSTICAMEM, adv. rustiquement.
RUSTICO, CA, adj. rustique.
RUSTRE, A, adj. et n. rustre.
RUTÀ et RUTAR, V. a. et n. heur-
ter.
RUT AD A, n. f. heurt.
s, n. m. s, dix-neuvième lettre de
l'alphabet et quinzième des conson-
nes.
HA, adj. pos. fém. (V. SOX).
$iAB.%, n. f. sève.
HAUAT, n. m. sabbat; au fig. tapage,
grand bruit.
^ABATA, n. f. savate.
SABATKÀ et liABATKAR (V. iiA-
BATOHEÀ).
j§ABATiÈ:, n. m. savetier.
^ABATOM, n. m. dim. desabata: pe-
tit soulier d'enfant.
^ABATOMEÀ et «iABATOMEAR, V.
n. courir à la hâte, avec empresse-
ment.
NABR ou SABKS, excl. savcz-voiis.
SABEMCÀ et JiiiABKIl'rAR, v. a. COU-
per les rejetons à la vigne. (V. ab-
dicà p. la conjug. du c - Préface).
R%BI.A, n. f. sable.
jSABi.iR, n. m. sablier, poudrier,
petite boîte où l'on met de la poudre
pour sécher l'écriture.
SABri»^, OA, adj. sableux.
ISABÔ, n. m. sabot, chaussure de bois;
plaque de fer qu'on met sous l'une
des roues d'une voiture dans les
descentes pour l'empêcher de tour-
ner.
I^ABOM, n. m. savon.
SABOM (DQMÀ u^...), loc. gronder,
laver la tête.
IKABOHÀ et ISABOIVAR, V. a. savou-
ner.
SABOMADA, n. f. savonnage.
^ABOA'ETA, n. f. savonnette; petite
bcuJe de savon; montre à savon-
nette et savonnage.
liABOMiÈRA, n. f. savonnerie.
SABOROi§, OA, adj. salé.
ISABRÀ et i§ABRAR, V. a. Sabrer.
ADA, n. f. coup de sabre.
iiABRK, n. m. sabre.
tiABRL'R, n. m. sabreur.
SA€, n. m. sac.
iiA€ (ATÈ ou OOMÀ ou RKCRIIRK
liO...), loc. avoir ou donner ou re-
cevoir le congé.
HA€ (FAIRK QtAUQVARKIY MK I.A
TESTA EU liO...), loc. faire quel-
que chose sans prudence ou ré-
flexion.
SAC (METRE QrACQU'tIM EIVI.O...),
loc. tromper quelqu^un.
SAC A, n. f. sac.
SAC AGE, n. m. saccage, pillage.
SACAGIÀ et SACAGIAR, V. a. Sac-
cager, piller.
SACHERBOSSI, n. m. sacerdoce.
SAC^HERBOTE, n. m. prêtre.
SACl. lA ou SACIAT, BA, adj. ras-
sasié, agacé, ennuyé, fatigué.
SACIÀ et SACIAR, V. a. et n. en-
nuyer, agacer, fatiguer.
SACIETÀ, n. f. satiété.
SACÔ, n. m. schako ou shako.
SACOiiA, n. f. besace.
SACOiV, n. m. dimin. de sac: petit sac,
sachet.
SAC-OTRACiE, n. m. sac à ouvrage.
SAC^RÀ et SACRAR, V. a. sacrer.
SACRA MEM, n. m. sat rement.
SACRAMEmTÀ et SACRAME^TAR,
V. a. administrer les derniers sacre-
ments.
SACRAT, n. m. lieu sacré.
SACRAT, BA, adj. sacré.
SACRE, préfixe pour les jurements :
sacré.
SACRE, n. m. sacre.
SACRE, A, adj. sacré.
SACRESTAU', n. m. Sacristain.
SACREStIa, n. f. sacristie»
SAL
555
SAN
j^ACRIFICÀ et fSACRIFICAR (si), V.
a. et pr. sacrifier et se sacrifier.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
NACRIFICATOR, n. m. Sacrifica-
teur.
NACRIFICI, n.'m. sacrifice.
fiACRiE.ï:cii, n. m. sacrilège.
SACRiE.Ec;o, A, adj. sacrilège.
NACRii^TA, n. m. terme poétique
pour sacrestan : sacristain.
SAETA, n. î. flèche, dard; au fig.:
sillon de l'éclair.
NAETOM, n. m. entretoise pour ravoi-
rage des plafonds.
liAFiR, n. m. saphir.
NAFRAM, n. m. safran.
SAFRAMAT, DA, adj . safrané.
l§AFRE, n. m. sorte de poudingue
formé de sable et de cailloux.
SAClATA, n. f. pousse d'olivier.
SAGATÀ et SECIATAR, V. a. tllCr,
égorger ; au fig.: donner une ra-
clée.
^AGATADA, n. f. volée de coups, ra-
clée.
NAGATAIRE, n. m. boucher des
Israélites.
SACIE, lA, adj. sage.
SAGESSA, n. f. sagesse.
SAGETA, adj. fém. dim. de sage:
très sage.
NACiiA-FREiiA, n. f. sage-femme,
SACiiAMEM, adv. sagement.
SAGMA, n. f. massette.
SAGMA (l^l), n. pr. f. pi., nom d'un
quartier de la campagne de Nice,
près de l'embouchure du Var.
SAGMÀ et NAGliAR, V. a. et n. sai-
gner.
SAGUÎA, n. f. saignée.
NAGOM A, n. f. calibre, profil taillé
dans une plaque métallique mince
pour former des moulures (terme
d'architecture).
SAÏM, n. m. graisse de porc.
SAliA, n. f. salle.
glAE.À et ^AEiAR (si), V. a. saler ; au
fig. : V. a. enivrer; v. pr. s'eni-
vrer.
PALABRE, n. m. trahie ou trouble,
épuisette.
j§ALADA, n. f. salade ; au fig. : dé-
sordre j confusion.
NAi.ADETA, n. f. dim. de salada;
bonne et tendre salade.
NAiiADiÈ, n. m. saladier.
^A£.ADURA, n. f. salaison.
iiAiiAiiAllDRA, n. f. salamandre.
SAI^AMAI^EC, n. m. salamalec.
SAtiAiiEll, adv. salement.
HiALAPÀ et i§Ai.APAR, V. a. boire
avidement.
§iAE.ARi, n. m. salaire.
liAiiARiÀ et iSAliARiAR, V. a. Sala-
rier.
SAI.AT, DA, adj. salé; au fig. : n.
et adj. ivre.
SAiiE, A, adj. sale.
SAiiESOM, n. f. salaison.
NAiiESTRE, n. f. courette, petite cour
à ciel ouvert ; fig. lieu malpropre.
SAI.ETÀ, n. f. saleté.
^\MÀ et ISALIR, V. a. et irr. en issi:
salir.
SAL.IÈRA, n. f. salière.
ISAI.IM, A, adj. salin.
SAiilMA, n. f. saline.
SAiiiVA, n. f. salive.
j^Al^lf'A (FAIRE...), loc. cnvicr, dési-
rer ardemment.
f§)Ai.iYÀ et j^AiL.i¥AR, V. n. saliver.
SAI.IVASSA, n. f. bave.
SAiiMO, n. m. psaume.
SAIiOM, n. m. salon.
f§AliÔP, A, adj. et n. salop.
^AiiOPARÎA, n. f. saloperie.
NAI.OPERÎA, n. f. saloperie.
SALPETRE, n. m. salpêtre.
NAi.TlîiiBAiic, n. m. saltimbanque.
f§Al.iiBRE, A, adj . salubre.
fiALUBRiTÀ, n. f. salubrité.
f^AK^iDÀ et j^ALUDAR, V. a. saluer.
SAI..UM, n. m. salaison; au fig. n. et
adj. ivre, homme ivre.
SAI^IISSA, n. pr. m. nom d'un grand
mangeur.
SAI.UT, n. m. salut, action de saluer.
NAI.1ITARI, A, adj. salutaire.
SAtUTASSiOM, n. f. salutation.
a%i.i'E-REGiilA, n. f. salve regina,
salve.
!§AiiiBi.i;€, n. m. sureau, sorte de
jouet d'enfant.
jKAMPARTEU, n. m. pétard.
SAM, prép. au lieu de sensa rarement
employée.
SAH, A, adj. sain.
SAN
256
SAN
SAM BRRTOMIEIJ, n. m. couvent de
capucins et quartier de la campagne
de Nice: Saint Barthélémy.
SAM BRAMCAI, n. m. Saint Pan-
crace, quartier de la banlieue de
Nice, paroisse depuis 1849 ^^ ^^^
âmes, située sur le col dit du Bast ;
jadis ancienne chapellerie champêtre.
SAMC, n. m. sang.
SAMDAI.A, n. f. sandale.
SAM DOMEMECilJE, n. m. paroisse
et place de Nice : Saint-Domini-
que.
SAM FRAMCé, n. m. place de Nice :
Saint-François.
SAM FRAMCÉ(Flf;A DE...),n.f. sorte
de figue.
SAM FRAMCK-DE-PAUIiA , n. m.
nom de la paroisse de Saint-Domini-
que (très employé), et nom d'une
rue : Saint-François-de-Paiile.
SAMFREl, n. m. sang froid.
SAM tiAETAM, n. m. nom d'une rue
de la vieille ville.
SAMCii.AMT, A, adj. Sanglant.
SAMCiiiiÈ, n. m. sanglier.
SAM€>iiô, n. m. sanglot.
Samc.;i.ôt, n. m. sanglot.
SAMCiliKT, n. m. hoquet.
SAMCiliUTÀ et SAMGIiVTAR, V. n.
sangloter et hoqueter.
SAMGUIM, n. m. orange d'un suc
sanguin.
SAMGBiM, A, adj. sanguin.
SAMGtJlMÀ et SAMCiUlMAR, V. n.
saigner.
SAMCiUiMOS, OA, adj. saignant.
SAMITÀ, n. f. santé.
SAMITARI, A, adj. sanitaire.
SAM JAM-BATISTA, n. m. paroisse
et quartier de Nice : Saint-Jean-
Baptiste.
SAM JAiUME, n. m. chapelle des Oblats.
SAM JACSÈ n. m. chapelle et quar-
tier : Saint- Joseph.
SAMJOAM, n. m. nard.
SAM JOAM, n. m. Juin; 24 juin, date
extrême pour la signification du
conffé de location pour la Saint-
Michel (« San Miqueu »), dans la
ville de Nice.
SAM i^UC, n. m. 18 octobre, date
extrême pour la significatiion du
congé entre paysan et propriétaire;
cette signification doit toujours se
faire un an avant le départ.
SAM MIQUEU, n. m. 29 septembre,
date habituelle des déménagements
à Nice.
SAM MIQUEU (FAIRE...), loc. démé-
nager.
SAM PEIRE, n. m. paroisse et quar-
tier de Nice : Saint-Pierre.
SAM PUÔM, n. m. couvent des Oblats
et quartier Ae la campagne de Nice:
Saint-Pons.
SAM RÔe, n. m. paroisse et quartier
de la campagne de Nice et nom de
l'hôpital de la ville : Saint-Roch.
SAM ROMAM, n. m, paroisse et quar-
tier de la campagne de Nice ; Saint-
Roman.
SAM SAUVESTRE OU SAM SII.TE-
STRE, n. m. chapelle et quartier
de la campagne de Nice : Saint-
Sylvestre.
SAMSCRICH, n. m. sanscrit.
SAMSIOM, n. f. sanction.
SAMSIOMÀ et SAMSIOMAR, V. a.
sanctionner.
SAMSOCl, n. m. sans-souci.
SAMSOi.A, n. f. sorte de pelle concave
et à manche court.
SAMSOM, n. pr. m. Samson.
'SAM suDARi,n. m. chapelle des péni-
tents rouges.
SAMSUGA, n. f. sangsue,
SAMT, n. m. saint.
SAMT, n. m. image.
SAMT, A, adj. saint. (Le t du mascu-
lin ne se prononce que devant une
voyelle et lorsqu'on l'emploie comme
substantif).
SAMTABARBA, n. f. Sainte Barbe.
SAMTA riiARA, n. f. couvcnt des re-
ligieuses de la Visitation et quartier
de Nice: Sainte-Claire.
SAMTA CROS, n. f. Saintc-Croix,
alphabet.
SAMT ACiOSTiM, n. m. nom d'une
paroisse et d'un quartier de Nice:
Saint-Augustin. Son nom actuel
est « San Martin » : Saint-Martin,
mais il n'est guère employé.
SAMT AIGOR, n. m. vieille chapelle
en ruines derrière le château de
Saint Pons. (L'r ne se prononce pas).
S.AMTA MARGARIDA; n. f. nom d'un
{
SAP
aSy
SAT
quartier de la banlieue de Nice:
Sainte-Marguerite.
SAWTAiiiKiw, adv. saintement.
i§A.%TAiiiTO€HA, n. f. sainte n'y
touche.
§(.%!1T AMDRIEU, n. ni. nom d'une
paroisse et d'un quartier de la cam-
pagne de Nice : Saint- André.
SAMT AMTÔMi, n. m. paroisse et
quartier de la campagne de Nice:
Saint- Antoine.
SAUTA REPARAHA, n. f. Cathédrale
de Nice: Sainte-Réparate.
SAMTA ROSARIA OU SA.lîTA ROSA-
MA, n. f. chapelle et milieu de la
montée de Cimiez; Sainte-Rosalie.
SAMT AllBER, n. m. chapelle et
quartier de la campagne de Nice.
SAMTÉ, n. f. santé.
SAUTÉ (PORTA liA...), loc. porter
une santé, un toast.
SAMt'eIjEMA, n. f. paroisse et quar-
tier de la campagne de Nice : Sainte-
Hélène.
SAMTEiiiiE, n. m. Saint Elme (jeu).
SAMT ESTÈVE, n. m. paroisse et
quartier de la ville de Nice: Saint-
Etienne.
SAMTIFICÀ et SAMTIFICAR, v. a.
sanctifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
SAWTlFiCASSlOM, n. f. sanctifica-
tion.
SAMTiFieHETiiR, n. m. santifice-
tur.
SAMTIFICHETIJR (FAIRE MOIÎTÀ
E.O...), loc. mettre en colère.
SAMT ISIDÔRO^ n. m. nom d'une
chapelle et d'un quartier de la cam-
pagne de Nice, près du Var: Saint-
Isidore.
SAUTITÀ, n. f. sainteté.
SA]«T*ôiii, n. m. saintes-huiles, Sa-
crement de l'Extrême-Onction.
SAMTOPEV, excl. de surprise et sorte
de juron: diantre.
SAMTOPEIJ, n. m. colère, irritation.
SAMTOPEtl (AMOI^Â UM...), loc. dire,
lancer un juron.
SAMTUARI, n. m. sanctuaire.
SAORA^ n. f. lest.
m AV\, n. (. pioche ; au fig.: bêtise,
bévue.
SAPA et SAPAR, V. a. hoaer.
SAPETA, n. f. dimin. de sapa : pe-
tite pioche.
SAPIEUSA, n. f. doctrine, sagesse,
science.
SAPIEMT, A, adj. savant.
SAPiM, n. m. sapin,
SAPUR, n. m. sapeur.
SAQUECilÀ et SAÇUEGIAR, V. a.
saccager.
SAQCET, n. m. sachet, petit sac.
SARA€, n. m. petite scie à manche.
SARAÏM, n. m. sarrasin.
SARAM, n. m. sorte de poisson de
mer.
SARAPÀ et SARAPAR(V. SAI.APÀ).
SARAPO, n. m. vin généreux ; au
fig.: fort buveur.
SARCASME, n. m. sarcasme.
SARCEliA, n. f. sarcelle, oiseau
aquatique qui ressemble au canard.
SARDEGMA, n. pr. f. Sardaigne.
SARDIUA, n. f. sardine.
SARDO, A, n. m. sarde.
SARDÔMTCO, A, adj. sardonique.
SARGiAM, n. m. sergent, sous-offi-
cier.
SARCiiO, n. m. sorte de poisson.
SARPA, n. f. sorte de poisson.
SARPA, n. f. écharpe.
SARPAMTEiJ, n. m. serpentau : pe-
tite fusée (terme d'artificier).
SARSAVAliXA (pron. sarsavaïa),
n. f. terme de mépris pour les per-
sonnes: crapule, mauvaise engeance.
SARTAIliEiA (pron. sartaïa), n. f.
poêle à frire: au fig.: femme de
mauvaise vie (terme vulgaire).
SARTAII.L.ADA (pron. sartaïada),
n. f. poêlée.
SARTRE, A, n. tailleur.
SASTRE, A, n. tailleur.
SAT A ou DISSATA, n. m. Samedi.
SATAM, n. m. satan.
SATAMIC, A, adj. satanique.
SATAMICO, A, adj. satanique.
SATEiiiTA, n. m. satellite.
SATIM, n. m. satin.
SATiU'AT, DA, adj. satiné.
SATIHETA, n. f. satinade.
SATIRA, n. f. satire.
SATIRÀ et SATIRAR, V. a. satiri-
ser.
SATiRic, A, adj. satirique.
SATlSFACH, A, adj. satisfait.
SAU
258
SE
j9ATI§IFAIRe:, v. a. et irr. satisfaire.
(V. faire p. la conjug).
SATiSFASSiOMf, n. f. Satisfaction.
SATiSFESEMT, A, adj. Satisfaisant.
8ATRAPA, n. m. satrape.
SATURlîAli, A, adj. satiirnal.
SATURME, n. pr. m. Saturne.
SAU, n. f. sel.
SAU (METRE... EM BOCA), \oc. faire
venir l'eau à la bouche.
SAU (PA MAU DE...), loc. indique
l'étonnement, la surprise.
SAUDÀ et SAUDAR, V. a. souder.
SAUDURA. n. f. soudure.
SAUliÀ et SAUliAR (si), V. pr. se
rassasier.
SAUMA, n. f. ânesse.
SAUMETA, n. f. dimin. de sauma :
petite ânesse.
SAUMOIRA, n. f. saumure.
SAUMOU, n. m. saumon (poisson).
SAUPRE, V. a. et irr. savoir. — Ind.
prés.: sabi, sabes, sau, saben, sa-
bès, sabon. — I/nparf : sabii, etc.
Pas. déf: saupèri, etc. — Fut.:
sauprai, etc.. — Condit. : sauprîi,
etc. — Suhj. prés : saupi, etc. —
Imparf: saupessi, etc. — Part,
prés. : saupen . — Part. pas. :
sauput.
SAURE, n. m. saule.
SAURE PE.URUR, n. m. saule pleu-
reur.
SAURIA, n. f. sauge.
SAUSSA, n. f. sauce.
SAUSSÀ et SAUSSAR, V. a. saucer.
SAUSSiSSA, n. f. saucisse.
SAUSSISSOM, n. m. saucisson.
SAUSSOUf, n. m. sauce de tomates.
SAUT, n. m. saut.
SAUT (FAIRE liO...), loc. sc marier.
SAUTA et SAUTAR, V. a. et n. sau-
ter; V. a. sauter, omettre.
SAUTEÀ et SAUTEAR, V. n. sautil-
ler.
SAUTEMBARCA, n. m. (V. SAL-
TIMBAHC).
SAUTEREUA, n. f. sauterelle. (V.
UU¥GOSTÀ),
SAUTET, n, m. dim. de sont : petit
saut.
»At}T-MOWiT\w,,n.m.saut-périlleuœ.
SAUTOM (A...), loc. adv. à petits sauts,
par petits bonds.
SAUTUSA, n. f. sauteuse.
SAUVA et SAUVAR (si), V. a. sauver;
V. pr. se sauver, garder, tenir pour
soi.
SAU VAG ARDA, n. f. sauvegarde.
SAUVACiARDÀ et SAU VAG ARDA R,
V. a. sauvegarder.
SAUVAGE, lA, adj. sauvage.
SAUVAGIUM (V. FERUM).
SAUVAMEM (A...), loc. en sûreté.
SAUVATOR, n. m. sauveur.
SAUVIA, n. f. sauge.
SAVAMEM, adv. savamment.
SAVEGA, n. f. rets, filet.
SAVEGA (AMÀ Al... OU TIRA Ul...),
loc. tirer les filets, faire le métier
de pêcheur; au fig.: se dit à quel-
qu'un pour lui montrer, pour lui
(iire son peu d'habileté à faire un
travail quelconque.
SAVEH'T, A, adj. et n. savant.
SAVORA ou SAORA, n. f. Icst.
SAVORA (FAIRE...), loC. aU fig.! Se
lester, se rassasier.
SCAiôliA, n. f. alpiste, graine ou
blé des Canaries, dit aussi millet
long.
SCARASSO^, n. m. échalas.
SCARPUVÀ et SCARPIIVAR (si), V.
a. démêler (la laine, etc.) avec les
mains ; au fig. v. a. battre, mal-
mener ; V. pr. se battre.
SUARPIMAT, adj. démêlé; au fig.:
battu, malmené.
SCARS, A (V. ESCARS).
SCARSITÀ (V. ESCARSITÀ).
SCAUFÀ et SCAUFAR (V. ESCAUFÀ).
SCAUFA-UIECH ( V. ESCAUFA-
UIECH).
SCAUFESTRE (V. ESCAUFESTRE).
SCAUFETA (V. ES€AUFETA).
SCAUMÀ et SCAUMAR (V. ESCAU-
MÀ).
SCOREOiv, n. m. lacet en cuir.
S€RA€H, n. m. crachat, muquosité
que l'on crache.
SCRACHÀ et SCRACHAR, V. a. cra-
cher.
SCRACHAilEM, n. m. Crachement.
S€RASÀ et SCRASAR (V. ESCRA-
SÀ).
S€RASA11E:V (V. ESCRASAMEX).
SCRIEURE (V. ESCRIEURC).
SE, conj. si.
SED
259
SE!
SE, adj. num. card. sept (V. SET).
iSEBA (V. CEDA).
SEBETA (V. CEBETA).
SEAMSA, n. f. séance.
SEC, A, adj. sec et adv. rudement.
SEC (A...), loc. adv. à sec.
SEC (AU...), loc. adv. au sec.
SECA,n. f. bas-fondy brisant y écueil.
SECA et SECAH (si), V. a. sécher ;
au fig. importuner ; v. pr. se sé-
cher. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface.
SECABliRA, n. f. ennui.
SECA-DUÔSSA OU SECADUÔSSA, n.
m. personne importune, ennuyeuse,
fatigante.
SECAiiE*, adv. sèchement, d'une
manière froide et peu agréable.
SECA-MOLEA OU SECAMOI.EA, n.
m. personne importune, ennuyeuse,
fatigante.
SECAWT, A, adj. ennuyeux, impor-
tun, fatigant.
SECARESSA, n. f. sêcheresse.
SEC ATI F, n. m. sécatif.
SECATOR, n. m. sécateur.
SECATURA, n. f. iiiiportunité.
SECOR, n. m. secours.
SECORABiiE, A, adj. secourable.
SEC«»RE, v. a. secourir.
SECORS, n. m. secours.
SEC€»SSA, n. f. secousse.
SECRET, n. m. secret.
SECRET, A, adj. secret.
SECRETA, n. f. police secrète, szl-
reté publique.
SECRÈTAMEM, adv. secrètement.
SECRETARI, n. m. secrétaire: celui
dont l'emploi est de faire, d'écrire
des lettres ; greffier.
SECRETARIAT, n. m. Secrétariat.
SECRETERA, n. m. Secrétaire (meu-
ble).
SECtlIiARlSÀ et SECi:i.ARISAR, V.
a. séculariser.
SECUI.AR1SASSIOM, n. f. séculari-
sation.
SECUiiiÈ, RA, adj. et n. séculier.
SECURiTÀ, n. f. sécurité.
SED A, n. f. soie.
SEDAM,. n. m. Sedan (drap).
SEDEA'TARl, lA, adj. sédentaire.
SEBissiOM, n. f. sédition.
SEDISSIOS, OA, adj. et n, séditieux
SEDOM, n. m. cautère.
SEDUIRE, V. a. et irr. séduire. (V.
conduire p. la conjug.).
SEDUISEWT, A, adj. séduisant.
SEDURE (V. SEDUIRE).
SEDUSSIOA', n. f. séduction.
SEDUTOR, TRISSA, n. séducteur.
SEE et mieux CEE, n. m. pois-chiche.
SECIÀ et SEGAR, V. a. moissonucr.
faucher, couper. (V. abrogà p. la
conjug. du ^ - Préface).
SEGAIRE, n. m. moissonneur, fau-
cheur.
SEQAlOilF, n. m. dimin. de segaire:
mauvais moissonneur ou faucheur.
SEClETA, n. f. chaise percée.
SECiiii, n. m. sceau, cachet.
SE<iiiiA et SEGii.AR, v. a. sceller^
cacheter.
SE&MAU (V. SiCiMAU).
SECiOADA, n. f. seconde, soixantième
partie de l'heure.
SECiiOA'DÀ et SEGOA'DAR, V. a. .^6-
conder.
SEGOADARIAMEM, Rà\. secondaire-
ment.
SECiOAT, DA, adj. num. ord. deuxiè-
me, second.
SECiiRE, V. a. et irr. suivre. — Ind.
prés.: sègui, sègues, sègue, seguen,
segues, sègon. — Impar.: seguii,
etc. — Passé déf. : seguèri, etc. —
Fut.: seguerai, etc. — Cond.: se-
guerii, etc. — Impér. : sègue, se-
guen, seguès. — Subj. prés. : sè-
gui, sègues, sègue, seguen, seguès,
sègon. — Impar. : seguessi, etc. —
Part. prés. : seguent. — Part,
passé: segut, uda.
SEGUE, V. a. suivre. (V. achertà p.
la conjug. de Ve - Préface: segue).
SEGUE, n. m. (le premier e très fermé
pour ne pas confondre avec le verbe
« segue » : suivre) ; seigle.
SEGUIOM, n. m. personne qui suit
quelqu'un avec importunitéet ennui.
SEGUR, adv. sdr, certainement.
SEGUR, A, adj. et adv. sûr, certes.
SEGURAMEM, adv. sûrement.
SEGURAMA, n. pr. f. nom de l'hé-
roïne niçoise et d'une rue de la ville:
Ségurane.
SeguritA, n. f. sécurité.
SEll^iiA (pron. seïa), n. f. seau à
SEM
260
SEPI
puiser de l'eau de forme cylindri-
que, avec deux anses à l'extrémité
supérieure. Dans le moulin à huile,
c'est dans la seilla que descend
l'huile de la presse.
liElE.E.Olv (pron. seïon), n. m. seau
en bois de la même forme que la
seilla, mais sans anses.
(9i:iRÔE.A, n. m. nom d'un quartier
de la campagne de Nice.
liElROM, n. m. dartre.
ilEJOH, n. m. séjour. (L'r ne se pro-
nonce pas).
SEJORMÀ et I9EJORI1AR, V. n. sé-
journer.
8ÈE.A, n. f. selle, sorte de siège qu'on
met sur le dos du cheval.
SEliÀ et SEliAR, V. a. seller. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
lace).
«EiiERAT, DA, adj. et n. scélérat.
SEI.ERATESSA, n. f. scélératcsse.
liEI.ERI (V. CEI.ERI).
SEMÉ, n. m. sellier.
iiEi^MBRiMA, n. f. silhouette, pro-
fil tracé par l'ombre d'une personne.
SEliôHf, prép. selon.
SEMAMA, n. f. semaine et sorte de
jeu d'enfants.
liEMAMA (E9TRE DE...), loc. être de
service pendant la semaine.
SEUfAMAE., A, adj. hebdomadaire.
§(EIifBI. et (iEllBI>AR (si), V. n.
sembler; v. pr. se ressembler. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
f«EMBi>ABl.E, A, adj. Semblable.
SEMBiiAMT, n. m, semblant.
§lEliBliAllT (FAIRE...), loc. faire
semblant.
liEiMBiJili (pron. sembuï), n. m.
grand bruit, vacarme.
SEiMEiiA, n. f. semelle.
SEMEW (V. CEMEM).
liEiiEMÀ et jiEMEiVAR, v. a. se-
mer.
SEMEMAT, n. m. endroit ensemencé,
cultivé.
SEMEMSA, n. f. semence.
SEMESTRE, n. m. semestre.
SEMIMARI, n. m. séminaire.
SEMIMARISTA, n. m. séminariste.
SEMOiiA, n. f. semoule.
SEMPITERMITÀ^ n. f. scmpiternité.
SEMPITERMO, HA, adj. sempiter-
nel.
SEMPiiiclTÂ, n. f. simplicité,
SEiiPRE¥i¥A, n. f. immortelle
(fleur).
SEM, n. m. sein.
S'EM, pron. on en «s'en parla toplen»,
on en parle beaucoup ; « s'en », de
là, d'où, de cet endroit ; « s'en par-
tet », il partit de là ; « s'en anet »,
il s'en alla ; à soi-même « s'en di-
gueron », ils s'en sont dit ; ils en
ont dit à eux-mêmes, ils se sottisè-
rent ; « s'en plagne tojor », il s'en
plaint toujours.
SEMA, n. f. scène.
SEMAT, n. m. sénat; ancien palais
de justice.
SEMATOR, n. m. sénateur.
SEMDl€, n. m. syndic.
SEMEC, A, adj. gauche.
SEMECA, n. f. main gauche.
SEMECA (A...), loc. adv. à gatiche.
SEMEQUIÈ, RA, n. et adj. gaucher.
SEMGI.A, n. f. sangle.
SEMCii.À et SEMCil^AR, V. a. sangler,
élreindre.
SEM 911E, loc. ce que; loc. conjont.
quoi, que.
SEMS, n. m. (l's final est rarement
prononcé), sens.
SEMSA, prép. sans.
SEMS A, n. \. essence.
SEMSASSIOM, n. f. sensatiom
SEMSAT, DA, adj. sensé
SEMSATAMEM, adv. scnsémeut.
SEMSAl, AliA, n. m. courtier.
SEMSIBIÉ.ITÀ, n. f. sensibilité.
SEMSiBi^AiBEM, adv. sensiblement.
SEMSiBiiE, A, adi. sensible.
SEMSITIF, VA, adj. sensitif.
SEMSITIVA, n. f. sensibilité, faculté
de sentir.
SEMSiTiVA, n. f. sensitive (plante).
SEMSO (V. CEMSrfV'" .""*"*
SEMSliAli, A, adj. sensuel.
SEMTE-MAlJ, n. m. personne et en-
droit qui sentent mauvais.
SEMTEMSA, n. f. Sentence.
SEMTEMSios, OA, adj. sentencieux.
SEMTI et SEMTIR, (si), V. a. et n. et
pr. sentir, entendre eijse^entir.
SEMTÎ M AU, V. n. puer.
SEMTi nfAU (si), loc. être pris de
SER
2O1
SES
■ malaise, d'étourdissement, d'éva-
nouissement.
SEMTi MAC 6 BEM (si), se porter
bien ou mal.
SEMTiitiEilf, n. m. sentiment.
(iEMTiiiEiîTAE., A, adj. Sentimen-
tal.
SEMTiMEiiA, n. f. sentinelle.
(iEPARÀ et ^EPARAR (si), V. a. sé-
parer ; V. pr. se séparer.
SEPARABI.E, A, ad), séparable.
^EPARASSIOIV, n. f. séparation.
SEPARATAMEM, adv. séparément.
SEPELl et SEPEI.IR, V. a. inhu-
mer.
SEPCErCRAli, A, adj. sépulcral.
SEPlJliCRE, n. m. sépulcre.
SEPHliT, A, adj. enseveli.
f^EPCXTllRA, n. f. sépulture.
fBEQUEi.A, n. f. séquelle.
SEQUERESSA, n. f. sécheresse.
SEQtlEjSTRÀ etSEQUESTRAR, V. a.
séquestrer. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface: séquestra).
i(EQUE{iTRA!ii(lOM^ n. f. séquestra-
tion.
SEQUESTRE, n. m. séquestre.
SEQUiCiMOM, adv. autrement.
SERA, n. m. soir.
SERA, n. f. draine (oiseau).
SERA, n. f. sorte de poisson.
SERA, n. f. scie; serre, lieu couvert
pour abriter les plantes redoutant le
froid.
SERA (euÔMA...), loc. bonsoir.
SERA et SERAR, V. a. scier ; serrer,
dans le sens de : étreindre, presser,
fermer. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
SERADA, n. f. soirée.
SERAFICO, A, adj. séraphique.
SERAFIM, n. pr. m. Séraphin.
SERAFllî, A, n. et adj. séraphin.
SERAII.E.A (pron. seraïa), n. f. ser-
rure.
SERAULE.È (pron. seraïé), n. f. ser-
rurier.
SERAIL, (pron. serai'), n. m. se-
ra ^7.
SERAIRE, n. m. scieur.
SEREjI', n. m. serein, sérénité.
SERE^Ml, n. pr. f. nom d'un quartier
de la campaiçne de Nice à côté du
Ray.
SEREMA (A liA...), loC. adv. aU SC'
rein.
SEREMA (GOTA...), n. f. ffoutte se-
reine.
SEREMADA, n. f. sérénade.
SEREMCiiiA, n. m. seringue.
SEREMCiliÀ et SEREMGI.AR, V. a.
seringuer.
SEREMlTÀ, n. f. sérénité,
SERF, n. m. serf.
SERCiiA, n. f. serge.
SERCilAM, n. m. sergent, sous-offi-
cier.
SERGIAM, n. m. sergent, terme de
menuisier.
SERl, MA, adj. sérieux.
SERIA, n. f. série.
SERIETÀ, n. f. sérieux, gravité.
SERIM, n. f. serin.
SERIOM, n. m. coup de vent qui des-
sèche les feuilles.
SERio.^, OA, adj. sérieux.
SERIOSAMEM, adv. sérieusement.
SERIOSITÀ, n. f. sérieux, gravité.
SEROM, n. m. faucille.
SERPEMT, n. m. serpent.
SERPEMTÀ et SERPEMTAR, V. n.
serpenter. (V. achertà p. l'e - Pré-
face: serpenta).
SERPEMTIM, A, adj. serpentin.
SERPETA, n. f. serpette.
SERWACiE, n. m. servage.
SERVEWT, n. m. servant.
SERVEMTA, n. f. servante.
SERYi et SERi'iR (si), v. a. et n.
servir; v. pr. se servir. — Ind.
prés. : sièrvi, sièrves, sièrve, serven,
serves, sièrvon. — Impér. : sièrve,
serven, serves. — Subj. prés. :
sièrvi, sièrves, sièrve, serven, ser-
ves, sièrvon.
SERVIETA, n. f. serviette.
SERi'iETOM, n. m. dimin. de ser-
vieta: petite serviette.
SERYiii, A, adj. servi le.
SERiTSSl, n. m. service.
SER%iSSiABiiE, A, adj. scrviablc.
SERVIT, n. m. certificat.
SERWiTOR, n. m. serviteur.
SERViTUDA,n. f. servitude ; servage.
s'es dich, loc. adv. peut-être.
SESE, adj. num. card. seize.
SESi et SESiR, v. a, et n, et irr, en
issi: saisir.
SFE
262
SIG
SESIDA, n. f. saisie.
SKSIKME, A, adj. num. ord. seizième.
SKSIS«*AMEM, n. m. saisissement.
SESISSEAT, adj. saisissant.
§H«IT, i»A, adj. saisi.
SES©*, n. f. saison.
SE§i!^AMTA et SOAlKjKAIlTA, adj.
num. card. soixante.
§IE$iil^AIlTEIVA et liOAJl^SiAMTEIVA, n.
f. soixantaine.
^Ef^^AMTlÈME, A et i»OlfiSAIlTIÈ-
ME, A, adj. num. ord. soixantième.
SESSion, n. f. section.
SESSO, n. m. sexe.
f#Ei(TAiRADA, n. f. terme d'agricul-
ture: nom d'une ancienne mesure
agraire équivalent à i54o mètres
carrés.
SEJ^TIÈ, n. m. setier; nom d'une an-
cienne mesure de capacité pour les
matières sèches: boisseau.
SESTlîPI.E, n. m. sextuple.
SET, adj. num. card. sept (l'e est très
ouvert, le t est quelquefois omis
comme se sou: sept sous).
SET, n. des deux genres: soif {Y e
est très fermé).
SETA, n. f. secte.
SETÀ, prép. excepté.
SETÀ et SETAR (V. %SSETÀ).
SETAMTA, adj. num. card. soixante-
dix.
SETAMTEiifA, n. f. soixante-dix, ou
environ.
SETAMTIÈME, A, adj. num. ord.
septantième.
SETARI, n. et adj. m. sectaire.
SETEMBRE, n. m. Septembre.
SETEMBRIM, A, adj. du mois de
septembre.
SETEAARI, A, adj. septénaire.
SETEMTRiOilf, n. m. septentrion.
SETEUTRIOUAE., A, adj. Septentrio-
nal.
SETIÈME, A, adj. num. ord. sep-
tième.
SEU et CE II, n. m. suif.
SEUHi (pron. seaï), n. m. seuil
(pron. e« fran(;ais).
NEDiiii.A (pron. seuïa), n. f. seuil
(pron. en français).
SEVER, A,adj. sévèrement.
SEWERiTÀ, n. f. sévérité.
SEXE, n. m. sexe.
SFERA, n. f. sphère; aiguille de mon-
tre.
SFERIC, A, adj. sphérique.
SFROS, n. m. audace^ effronterie.
SFUÔRS, n. m. effort.
SI, adv. oui et si.
SI, pr. de la troisième personne des
deux genres et des deux nombres:
se.
SI, pr. ind. on.
SI, n. m. si, septième noie de la
gamme.
SIA, n. f. seau.
SIATICA, n. f. sciatique.
SIBARITA, n. m. sybarite.
SIBII.A, n. f. Sibylle.
SIBII.IM, A, adj. sibyllin.
SiÈCi-E, n. m. siècle.
SiÈCiE, n. m. sièye; opération d'une
armée devant une place pour s'en
emparer.
SIEI, adj. num. card. six.
SIEH'SA, n. f. science.
SiElîTlElC, A, adj. scientifique.
SiEUTiEirAMEM, adv. scientifique-
ment.
SIESTA, n. f. sieste.
SI ETA, n. f. assiette.
SIETA, n. f. sitelle.
SIETADA, n. f. assiettée.
SIETOM, n. m. dim. de sieta: sou-
coupe.
SIEU, première personne du présent
de l'indicatif du verbe estre : je suis.
SIEU, adj. et pron. des deux genres
et des deux nombres : son, sa, ses,
le sien, la sienne, les siens, les
siennes.
SIED (AU...), loc. chez lui, dans sa
propriété, dans sa m&ison.
SIEUVA, SIE.UA, SIÈWA, adj. ct pr.
poss. f. sing. sa, la sienne (au plu-
riel: sieiivi, sieni, sièvi).
SiCiA, n. f. salsepareille.
SICiA, n. f. bruant (oiseau).
SiGALiÉ, n. m. coucou.
SlCiAl^OM, n. m. fauvette.
SI€«XA, n. f. dame. On donnait autre-
fois ce titre à toute personne d'un
certain âge qui faisait commerce,
qui tenait un magasin; « signa-Ma-
ria », dame Marie; « signa-Teresa»,
dame Thérèse.
Si&^À et SIGMAR (si), V. a. signer,
i
SIM
263
SOA
mettre son nom ; v. pr. se signer,
faire le signe de la croix.
§(IG:i>ai.à et siCiiv.%i..'tR (si), v. a. et
pr. signaler et se signaler.
l§iCi]lATiinA, n. f. signature.
SiciMAr, n. m. signal, signe.
NiCiniFiA et §li€ilviFiAR, V. a. signi-
fier.
H^lCilVlFlCÂ et Nic;iiiFlCAR, V. a. si-
gnifier. (V. abdicà p. la conjug.
du c - Préface).
iHICilkiriAIlT, A ou Si^K^AIFICAUT,
A, adj. signifiant.
iSiCà!iiFiCA§ij§iOM, n. f. significa-
tion .
f§lCilliFl€AT, n. m. signification.
§(iCi]llFl€ATlF, ll'A, adj. significa-
tif.
^iCiMOR, n. m. seigneur ci Dieu.
^IGMORA, n. f. dame.
NiCiUORÎA, n. f. seigneiurie.
^if;oil[, n. m. sorte d'oiseau.
NlliABA, n. f. syllabe.
$ill.ABÀ et !§ll.ABAR, V. n. si/llaber;
prononcer syllabe par syllabe.
§(ii.K]V€i, n. m. silence.
§(iMCii€ios, OA, adj. silencieux.
Nilii^A (pron. sïa), n. f. (V. SEii.l.A).
§(li.l.O]l (pron. sïon), n. m. (V. ^Eil.-
I.OM).
§lii^oc;i§iME], n. m. syllogisme.
NIMBÔL.ICO, A, adj. symbolique.
^iMBOliO, n. m. symbole.
SiMEC, n. m. soufflet, coup du plat
ou du revers de la main sur la joue;
au fig.: échec, affront.
§ii»iEL.A, n. f. semelle.
NixUEi^A (JUGÀ A...), loc. Jouer à
saute-mouton.
^^IMETRIA, n. f. symétrie.
i^iMETRiC, A, adj. symétrique.
SIIMIETRI€aiiie;m, adv. symétrique-
ment.
^iMiA (V. emiA).
ISIMOIV, n. pr. m. Simon.
iSlifio.iîiA, n. pr. f. Simonie.
Si!tlPATiA,n. f. sympathie.
JilillPATIC et ^IMPATICO, A, adj.
sympathique.
j^IMPATliiÀ et f^IMPATIjiiAR, V. a.
sympathiser.
§(i!tiPi.AilEM, adv. simplement.
SiMPLARi, lA, n. et adj. simple,
idiote
§iiifPi.E, A, adj. simple.
SIMPI.I€ITÀ, n. f. simplicité.
lilMPI.lFIÀ et SIMPMFIAR, V. a.
simplifier.
$9I1IPI.IFI€À et SIMPMFiCAR, V.
a. simplifier. (V. abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
fKiMUi.À et SiJniJi.AR, V. a. simuler,
j^muLACRE, n. m. simulacre.
Si»itJi.A^!^ioiv, n. f. simulation.
SIM, n. m. nœud.
sm, adv. si, oui. — Ex. : « ti dieu
que sin » : je te dis oui.
^IMAGÔGA, n. f. synagogue.
f^inCER, A, adj. sincère.
SimrKRAMKM, adv. sincèrement.
SIAC^KRITÀ, n. f. sincérité*
iliii€HER, A, adj. sincère.
Si!VUiCAii, A, acij. syndical.
$iiAl»i€AT, n. m. syndicat.
i^iiiîiiico, n. m. syndic, maire.
NlUFOMÎA, n. f. symphonie.
SiMCiE, n. m. smr/^e (mieux MOMlllA),
i^|]%(iiERÎA, n. f. singerie.
fKHVCiUiiARlTÀ, n. f. singularité.
$9l!%XiilllilÈ, RA, adj. singulier.
^liiîGtJi^iER, A, adj. singulier.
NiMCililiiERAMEM, adv. singulière-
ment.
Siilii»TRAMEiiî, adv. sinistrement.
NiiVii^TRE, A, adj. sinistre.
SmSAClMA (V. WMKAGMA).
Si]iTAJiSl, n. f. syntaxe.
fiiMTÔiiE et SEMTÔJME, n. m. sym-
ptôme.
SIRE.«A, n. f. sirène.
illRlOAlJDA, n. f. grand froid ; au
fig. volée de coups. — Ex. : « batre
la sirigauda » : içrelotter de froid ;
« faire balà la sirigauda » : donner
une bonne volée de coups.
SiRÔco, n. m. siroc, vent du sud-
est.
fiIROM (V. NElROil).
jiiRÔP, n. m. sirop.
SIS A, n. f. partie de la couture de la
manche d'un habit ou vêtement
quelconque située sous l'aisselle.
SIXIÈME, A, adj. num. ord. sixième.
SiSTEMA, n. m. système.
SITWÀ et SITUAR, V. a. situer.
SITBASSIOW, n. f. situation.
SOAGHÀ et SOAGMAR (si), V. a.
soigner y v. pr. se soigner.
soc
264
SOF
SlOAGivosi, OA, adj. soigneux.
§»OAGilo$lAilEM , adv. soigneuse-
ment.
iSOBii(!iÀ et SOBii(i§An, V. a. abî-
mer, rai)ager ; v. n. tomber en
ruines.
«(OBiSitAlfEM, n. m. ravage^ ruine.
SIOBRÂ et iiOBRAR, V. a. rester,
être de reste.
HOBBÀ DE RASOM (FAIRE...), loc.
faire entendre raison, faire se ren-
dre à la raison, donner de bonnes
raisons, mettre à la raison.
(iOBRA^ prép. sur, dessus.
(iOBR'AFITÀ et iiOBR'AFITAR^ V.
a. sous-louer.
SÔBRAAIEM, adv. sobrement.
SOBRAM, A, n. et adj. supérieur, qui
est situé au-dessus ; qui surpasse
les autres en talent, en dignité, en
mérite, en force.
ilOBRE, prép. sur, dessus.
SOBRE, A, adj. sobre.
§»OBRE-JOR, n. m. jour de travail.
{Vr ne se prononce pas).
iiOBRE-.iiOiv, n. m. surnom.
liOBRE-PEiiifi, n. m. surplis.
(iOBRE-|ti$EiiAiiîA, n. f. semaine où
l'on travaille.
SOBRIA, n. f. pi. reètes, desserte.
(iOBRiETÀ n. f. sobriété.
liOBROUÀ et HOBROGAR, V. a. su-
broger. (W.abrogà p. la conju|Ç. de
l'o et p. la conjug-. du g - Préface).
jSOBR'UÔii, n. m. cal, nœud et du-
reté qui se forme à la jonction des
deux portions d'un os qui avait été
fracturé.
SÔc ou SÔ€0, n. m. socle.
»OCA, n. f. tourte de farine de pois
chiches.
i(OCA, n. f. vigne (plante); « vin de
soca »: vin naturel.
SOCAiiA (A LA...), loc. adv. au soleil,
au midi.
mock, n. m. sourcil.
SOCi n. m. souci.
môci. A, n. associé ; ami.
SoeiABli.iTÀ, n. f. sociabilité.
§iOCiABi.E, A, adj. sociable.
(^OClAli, A, adj. social.
90CIETÀ, n. f. société.
«(OCIETARI, lA, adj. et n. sociétaire
e(0€ioii, OA, adj. soucieux.
§»ociTÀ et ISOCITAR (si), V. pr. se
soucier.
socoir, n. m. bûche, racine d'arbre,
souche.
SOCOPA, n. f. soucoupe.
(iÔDA, n. f. soude, sel alcalin.
SODIACOH'O, n. m. sous-diacre.
J90DISFACH, A, adj. Satisfait.
itODiSFAlRE, V. a. satisfaire. (V.
faire p. la conjug.).
jiODiSFASEMT, A, adj. satisfai-
sant.
SOUifiFASlIIOM, n. f. satisfaction.
SOB19FESEXT, A, adj. satisfaisant.
SOET, n. m. souhait.
SOETÀ et i§OETAR, V. a. souhaiter.
SÔFÀ, n. m. sopha.
iiOFiETA, n. f. mansarde, galetas.
SOFISME, n. m. sophisme.
SOFISTA, n. m. sophiste.
SOFI.À et jKOFi.AR, V. n. souffler ei
suggérer; au fig. manger.
90FI.ADA, n. f. souffle.
SOFi.AUOR, n. m. éventoir, soufjlet.
(L'r ne se prononce pas).
SOFI.AIRE, n. m. soufflet.
SOFi.E, n. m. souffle.
SOFI.ET, n. m. soufflet: instrument
pour souffler.
SOFE.ET, n. m. soufflet, coup du plat
ou du revers de la main sur la joue;
au fig. échec, affront.
iiOFi.ETÀ et itOFi^ETAR, v. a. souf-
fleter.
§(ÔFiiETADA, n. f. volée de coups du
plat ou du revers de la main sur
les joues; volée de soufflets.
SOFi^UR, n. m. souffleur.
fiOFOCÀ et i^OFOCAR, V. a. et n. et
irr. suffoquer. (V. abdicà p. la
conjug. du cet abrogé p. la conjug.
de l'o - Préface).
§»OFO€Am'T, A, adj. suffocant.
iiOFOrASSio.iî, n. f suffocation.
(KOFRÀ et (iOFRAR, V. a. soufrer.
SOFRAGE, n. m. soufrage.
itOFRAMSA, n. f. souffrance,
liOFRE, n. m. soufre.
SOFRE.lîT, A, adj. souffrant.
jiOFRl et liOFRlR, V. n. et irr. en
issi: souffrir, endurer. (Il se con-
juge quelquefois irrégulièrement
comme abrogà p. la conjug. de l'o
- Préface).
SOL
265
SON
^OCiAlÀ et (iOGAiAR, V. a. secouer.
SOI M, n. m. soin.
JKOIR (BÔM... ou BUÔM...)^ loc. bon-
soir (pron. oi français).
fiOiRÈ, n. f. soirée (pron. oi fran-
çais).
(iOIROlî (V. fiEIROM).
§»OI$ii$^A]VTA (V. §(K<§§)AMTA) (pron.
oi français).
NOI^^AMTEMA (V. liEj^iiAMTEMA)
(pron. oi français).
j§OI$iilAIlTIÈ»IK^ A (V. iiEl^lSAM-
TiÈitlE) (pron. oi français).
SOÏT, adj. Jini, perdu, battu.
•SOjENiiiOM, n. f. sujétion.
j^ojET, n. m. sujet. ►
^OJET, A, adj. sujet.
l^OJOGÀ et SOJOCiAR^ V. a. subju-
guer. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
fiOJOWTIWO ou StlJJOMTIF, n. m.
subjonctif. ,
SOI., n. m. sol, cinquième note de la
gamme.
!§àL.A, n. f. sole, semelle.
isôiiA, n. f. sole (poisson).
HÔIj\ (GAMTà...), loc. déguerpir.
lièLA (LEST TOCÀ). loc. toucher
pied, fuir.
SOLAGIÀ et SOLAGIAR^ V. a. soula-
ger.
SOiiACilAMEM; n. m. soulagement.
SOLAGlAMT, A, adj. soulageant.
SOi.AiiEiiî, adv. seulement.
SOI^ARI, lA, adj. solaire.
SOLEIÀ et NOI.E1AR, V. impers,
faire soleil.
SOI.EIÀ et SOLEIAR (si), V. pr. res-
ter, ou se chauffer au soleil.
SOI.EIADA, n. f. exposition au soleil.
SOI.EMME, A, adj. solennel.
(iOE.EMlllSÀ et SOI.EMMISAR, V. a.
solenniser,
SOi.EMU'iTÀ, n. f. solennité.
SOiiET, A, adj. seul et adv. isolé-
ment, seulement.
SOI.ETA, n. f. dimin. de sôla: petite
sole.
SOLEC, n. m. soleil.
SOI.EU, n. m. tournesol.
Soi.EU (I.EVÀ DÔv...), loc. lever du
soleil.
SOIiEU (TOMBA DOU...)^ loC. COlt-
cher du soleil»
soi.EYÀ et fioi.E¥AR (si), V. a. soa^
lever; v. pr. se soulever. (V. achertà
p. la conjug. de Ve - Préface).
SOiiEVAiiEii, n. m. soulèvement.
SÔI.FÀ, n. f. solfège.
SOI.FECIIÀ et SOI^FECilAR, V. a.
solfier. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
SOI.IÀ et SOI.IAR (V. SOLEIÀ).
SOMADA (V. SOI.EIADA).
SOLICITA et SOLICITAR;, V. a. sol-
liciter.
SOI.ICITASSIOM, n. f. sollicitation.
SOiiiClTATOR, n. m. sollicitateur.
SOMCITUDA, n. f. sollicitude.
SOMOAMEll^ adv. solidement.
SOI.IUARI, lA, adj. solidaire.
SOi.iDARiAMEM; adv. Solidaire-
ment.
SOLIDE, A, adj. solide.
SOLIDITÀ, n. f. solidité.
SOLlÈ, n. m. soulier.
SOiiiTARi, lA, adj. solitaire.
SOMTARiAMEm, adv. solitairement.
SOLiTUDA, n. f. solitude.
SOLOMBRIMA, n. f. silhouette, pro-
fil tracé par l'ombre d'une personne.
SOLÔRMA, n. f. chanson ennuyeuse
par sa longueur et par l'uniformité
de l'air.
SOLUSSIOM, n. f. solution.
SOMA, n. f. somme.
SOMA (EM...), loc. adv. en somme.
SOMBRE, A, adj. sombre.
SOMBROS, OA, adj. triste, sombre.
SOMES, SA, adj. soumis.
SOMESSIOM, n. f. soumission.
SOMETRE, V. a. et irr. soumettre;
(part, passé somes, sa).
SOMIÈ, n. m. sommier.
SOMIMISTRÀ et SOMIJIISTRAR, V.
a. fournir.
SOMissiojv, n. f. soumission.
SOMITÀ, n. f. sommité.
SOMO, n. m. sommité.
SOMORE, V. a. ojfrir.
SÔW, n. m. son, bruit.
SOM, adj. poss. son. (Employé seule-
ment devant les noms smguliers de
parenté, de dignité et les mots mes-
tre et mestreèsa). (Au fém. « sa » :
sa).
son (AU...), loc. adv. au fond.
SOMÀ et SONAR (si), v. a. et irr.
SOR
5Ô6
SOS
sonner, rendre un son; jouer , tou-
cher de quelque instrument, appe-
ler; V. pr. s'appeler, se nommer.
(V. amolà p. la conjug. de Vo -
Préface).
liOMADA^ n. f. sonnerie.
jSOMAiÀ et jiOUAiAR, V. n. faire une
grande sonnerie.
ISOMAIOM, n. m. grelot, sonnette.
iSOMAMBOMNiHE, n. m. somnam-
bulisme.
^OMAMBOI^A et j§Om\%lfBlII.A, n. f.
somnambule.
iSOMAMUOliO, A, adj. somnambule.
l!>!lOi^»A, n. f. sonde.
tioiiDÀ et SOUDAR, V. a. sonder.
SOMET, n. m. sonnet.
SOUTiiTA, n. f. soimette.
s§0]if>iiÀ et iiOïkCiiAR, V. n. songer.
NOiiiÔRAMEM, adv. sonorement.
SOU'ÔRE, A, adj. sonore.
^oivoRiTÀ, n. f. sonorité.
îSO.IéTIOS, oa, adj. somptueux.
^o.\TiJOi$AiiiEM, adv. somptueuse-
ment.
NOUTIJONITÀ, n. f. somptuosité.
I90PA, n. f. soupe, potage.
liOPÀ, n. m. souper ou soupe.
SOPÀ et SOPAR (si), V. pr. souper.
NOPAPA, n. f. soupape.
I^OPETA, n. f. dimin. de sopa: petite
soupe.
(iOPlE, n. m. sous-pied.
SOPIK, RA, n. amateur de soupe.
COPIERA, n. f. soupière.
f^OPiiAMKik, adv. souplement.
SOPi.E, A, adj. souple.
iSOPi^EHiiA, n. f. souplesse.
JiOPORTÀ et fiOPORTAR, V. a. et
irr. supporter, endurer. (V. amolà
p. la conjug. de Vo - Préface: so-
porta).
I^OPORTABiiE, A, adj. supportable.
NOPO^À et NOPO^AR, V. a. et irr.
supposer. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
^OPOf^i^^iOiiî, n. f. supposition.
NOPRAilo, n. m. soprano.
liORA^TRA, n. f. belle-sœur, sœurs
de lits différents.
NORBIÈRA, n. f. sorbier ou cor-
mier.
^ORCi n. m. sourcil.
^ORDÀ^ Q. m. soldat»
§(ORDl]VA (A I.A...), loc. adv. à la
sourdine.
iSORDiTÀ, n. f. surdité.
ISÔRE ou i§u6re, n. f. sœur.
SORIKMT, A, adj. souriant.
KORiRi:, n. m. sourire.
^ORiRE, V. n. et irr. sourire. (V.
rire p. la conjug.).
j^ORjET, n, m. surjet.
^ORPREjii, A, adj. surpris.
iiORiiA, n. f. source.
fiÔRT, n. m. sort.
^ORT (TIRA AU...), loc. tirer au
sort.
fiÔRTA, n. f. sorte.
(SORTI et iiflBTiR, V. n. et irr. sor-
tir. (V. amolà p. la conjug.).
SORTIRA, n. f. sortie.
SO<iCRii:iiRK, V. a. et irr. souscrire,
(V. descrieure p. la conjug.).
§tos€RiS$iiOM, n. f. souscription.
HOîiC'RlTOR, n. m. souscripteur.
SOjUPRiVDRK, V. a. suspendre. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
§(OitPKIVillOM (V. 8USPEl¥8iOî¥).
lSONPE.¥SÔRI (V. §llI!SPE.liSàRI).
SOSPET, A, adj. suspect.
SOSPET, n. m. soupçon.
iiOSPETÀ et «iOSPETAR, V. a.
soupçonner. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
i§o$iiPETO§(, OA, adj. soupçonneux,
fSOf^PiR, n. m. soupir.
iiospiRÀ et iiO<9PlRAR, V. n. sou-
pirer.
SOSTA, n. f. abri.
SOSiTA (A I.A...), loc. adv. à Vabri,
à couvert.
SOSTÀ et SO§)TAR (si), v. a. abri-
ter et receler ; v. pr. s'abriter.
SOSTAMSA, n. f. substance.
SOSTAWSA (EM)..., loc. adv. en subs-
tance.
SOSTAMSIEI., A, adj. Substantiel.
SOSTAHSiEi^AiiEiv, adv. substan-
tiellement.
S€»HTAl%«ios, OA, adj. substantiel.
l§ONTA!%TiE, n. m. substantif.
SOSTAMTIVAIIEM, adv. Substanti-
vement.
SOSTEMCiKT, DA, adj. soutenu.
SOSTEiiîi et gfO$iTE.lilR. V. a. et irr.
soutenir, (V. tei}i p. la conjug.).
SOT
567
sm
SOSTEMIMEM, n. m. soutien, entre-
tien, aliment.
SOSTEMTAMEM, n. m. soiitien, en-
tretien, aliment,
^o^TiToi et isoi§TiTOiR, y. a. et
irr. en issi : substituer.
SOSTiTUSiSiow, n. f. substitution.
SOSTITUT, n. m. substitut.
NO^TRAIRE, V. a. et irr. soustraire;
(part, passé soustrach, a).
SOSTRASSIOJV, n. f. soustraction.
ISÔT, A, adj. sot, méchant.
«iOTA, prép. sous.
fiOTA (AMÀ EM DE...), loc. supplan-
ter ; faire perdre un bénéfice quel-
conque par des manœuvres clandes-
tines ; faire perdre une location, un
achat, etc., en majorant le prix déjà
offert.
^OTA (E§iTRE EM DE...), loC. être
en perte.
SOTA (METRE i.i Ci.AlJ...), loc. met-
tre clefs sous porte; partir subrep-
ticement d'un lo<çement.
^OT'AiCiA, loc. adv. sous Veau; au
fig. en dessous, en cachette.
^OTA MAM, loc. adv. en cachette.
SOTAIMEI9, SA, adj. SOU mi S.
$90TAME!§SI0M, n. f.' soumission.
SOTAMETRE (si), V. a. soumettre;
V. pr. se soumettre. (V. mètre p. la
conjug.).
SOTAMA, n. f. soutane.
SOTA-PRIO, n. m. sous-prieur.
ISOTA-ISOBRE, loc. adv. sens-dessus-
dessous.
ISOTA TER A, loc. adv. sous-tcrrc.
l§OTEilTEMDRE, V. a. sous-enteu-
dre.
SOTERÀ et f^OTERAR, V. a. enter-
rer, enfouir. (V. acherlà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
SOTERAMEiv, adv. enterrement.
SOTERA-MUORT, n. m. fossoijeur.
SOTEREM, n. m. souterrain.
SOTiEM, n. m. soutien.
iSOTiSA, n. f. sottise.
t^OTimÀ et SOTISAR, V. a. sottiser.
SOTOMES, SA, adj. soumis.
SOTOiMETRE, V. a. et pr. et irr. sou-
mettre; (part, passé sotomes, sa).
SOTO.MESSiOJi, n. f. soumission.
SOTRAM, A, n. et adj. inférieur;
qui est situé au-dessous, qui est au-
dessous des autres en talent, en di-
gnité, en mérite, en force.
SÔil, n. m. sou.
SOVEM, adv. souvent.
SOVEMEMSA, n. f. souvenance, sou-
venir.
SOVEMÎ et SOVEMiR (si), V. pr. et
n. et irr. se souvenir. (V. veni p.
la conjug-.).
SOVEHIR, n. m. souvenir.
SOVEMSiOM, n. f. subvention.
SOVEMTI-FES, loc. adv. beaucoup
de fois, parfois, quelquefois.
SO%'EREM, n. m. souverain.
SOYEREMAAlEM, adv. souveraine-
ment.
SOTEREMITÀ, n. f. souveraineté.
SPACiMÔU, n. m. sorte de raisin.
SPARÀ et SPARAR, V. n. glisser ;
V. a. émonder, élaguer, amincir.
SPARADA, n. f. glissade ; amincis-
sement, émondage.
SPARAVÈ, n. m. sorte de GAI.ÔCHA
(V. ce mot).
SPAVEMT, n. m. épouvante, épou-
vantement.
SPAVEMTÀ et SPA%'EI1TAR (si), V.
a. épouvanter ;v. pr. s'épouvanter.
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
SPAVEUTABI.E, BI.A, adj. épouvan-
table.
SPERÀ et jSPERAR (Y. ESPERA).
S9tJII.I.À et SQlIlf.rAR (FAIRE.^.)
(pron. squïà), loc. faire cuire au
plat (se dit en parlant des œufs) ;
au fig.: « nen squillà quauqu'una » :
dire quelque chose, quelques paroles.
STAIRE (V. ESTAIRE).
STAÏS, SA, adj. rassis, vieux, pas-
sé ; contraire de frais (se dit du
pain, du beurre, des légumes).
STEI.A (V. ESTEI.A).
STEI.AT (V. ESTEI.AT).
STOE, adj. dégoûté, soiîl.
STRAMASSÀ et STRAMASSAR, V.
a. traîner.
STRAPI.OMBÀ et STRAPI.OMBAR
(V. ESTRAPI.011BÀ).
SB, prép. sur.
StlBAliTERMO, A, adj. et n. subal-
terne.
SUBI et SUBIR, V. a. et irr. en issi:
subir.
StfD
SUJ
gUBITAMKM, adv. subitement.
jiUBiTO, adv. subitement y tout de
suite, promptement.
NUBL.À et iilJBi.AR, V. n, et a. sif-
fler, bourdonner ; au fig. : esca-
moter.
§IUBL.ADA, n. f. sifjlement.
(illBl^AlRE, n. m. sifjleur.
jiUBl.ET, n. m. sifflet.
isiJBiiET COPÀ I.©...), loc. couper le
sifflet.
(iliBliiilÀ et fiUBixlifAR, V. a. éle-
ver.
fiUBMiiAiiKM, adv. sublimement.
giUBi.iME:, A, adj. sublime.
fSUBl.iiillTÀ, n. F. sublimité.
lilIBORDOMÀ et SUBORDOMAR, V.
a. subordonner.
ISUBORDOllASiilolV, n. f. Subordi-
nation.
§(l]BTil., A, adj. subtil.
liliBTli.lTÀ, n. f. subtilité.
SUC, n. m. suc; au fig.; bon sens et
tête.
StC, n. m. sorte de poisson.
liUCHEDÀ et SIJCHEDAR (si), V. n.
succéder ; v. pr. se succéder. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
StliCHEDRi:, V. a. succéder, arriver,
advenir. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface).
SBCHÈS, n. m. succès.
fiucHESSiF, VA, adj. successif,
SUtHKj^sion, n. f. succession,
StCHKSgjiVAiiEM, adv. successive-
ment.
SliCHEiiSOR, n. m. successeur,
litiCHiMT, A, adj. succint.
liUCHiiVTAiMEil, adv. succintement.
liliCOMBÀ et SliCOMBAR, v. n. suc-
comber,
8UCOS, OA, adj. succulent.
liiJCRÀ et SUCRAR, v. a. sucrer,
SUCRAT, BA, adj. sucré.
SUCRE, n. m. sucre.
SUCRE CAUBi, n. m. sucre candi.
SUCRIÈ, n. m. sucrier.
SUCUi^EMT, A, adj. succulent.
SUCURSAUA, n. f, succursale,
SUD, n. m. sud.
SUDÀ et SUDAR, v. n. suer.
SUDADA, n. f. suée, action de suer.
SUBARl (SAM), nom d'une église
dite aussi « lu rouge » : Saint
Suaire.
SUDAT, BA, adj. suant.
SUBITO, n. m. sujet.
SUBOR, n. f. sueur. (L'r ne se pro-
nonce pas).
SUEBA, n. pr. f. Suède.
SUEBOIS, A, adj. suédois. (Pron.
oi français).
SUEii. (pron. suei), n. m. seuil.
SUEii.i^A (pron. sueïa), n. f. égoût,
cloaque.
SUEM, lA, adj. lissé, aplani.
SUERBE-CÔCHO, n. m. papier-bu-
vard.
SUFIRE, V. n. suffire {Y. COMBUI-
RE). (Part, pas.: « sufit, da »).
SUFiSE.iiSA, n. f. suffisance.
mW¥tmv.\T, A, adj. suffisant.
SUFISE.I1TAIIEM, adv. suffisam-
ment.
SUFOCÀ et SUFOCAR, V. a. et n.
suffoquer. (V. abrogù p. la conjug.
de l'o et abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
SUFocah't, a, adj. suffocant,
SUFOCA SSIOM, n. f. suffocation,
SUFRA(;À et sufrac;ar, v. a. se-
courir. (V. hbrogà p. la conjug. du
g - Préface).
SUFRACiE, n. m. suffrage.
SUGA, n. f. pi. suie. (Se dit aussi :
issuga).
suc;essiom, n. f. sujétion,
SUGET, n. m. sujet,
SUGET, A, adj. sujet.
SUICIBA, n. m. suicide.
SUICIDA et SuiCiBAR (si), V. pr. se
suicider.
SUICIBI, n. m. suicide,
sum, n. m. soin.
SUIROM, n. m. dartre.
SUISSA, n. pr. f. Suisse,
SU ISS A, n. m. suisse.
SUISSESSA, n. f. Suissesse, femme
née en Suisse.
SUISSESSA, n. f. Suissesse, absinthe.
SUITA, n. f. suite.
SUITA (BE...), loc. adv. de suite.
SUIVAM, TA, n. et adj. suivant,
SUIVAM, adv. suivant.
SUIVRE, V. a. et irr. suivre; (part,
passé suivit).
SUJET, n. m. sujet.
SUP
269
SUR
SUJET, A, adj. sujet.
SUJlJCiÀ et !§UJUCiAR, V. &.. subju-
guer. (V. abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
SDIilÀ et (ôilXIAR (V. ASSUIilÀ).
|§U I.I f^UATRE E<iPI.IIlC;A (E^-
TRE...), loc. adv. être tiré à qua-
tre épingles.
SU 1.0 TREMT'UM (ESTRE...), loc.
adv. être tiré à quatre épingles.
SUXTAM, n. m. sultan.
SUMERGIÀ et SUMERCilAR, V. a.
submerger. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
SUOii, n. m. sol, fonds sur lequel on
marche, plancher.
SUOiiî, n. m. sommeil ; son, bruit.
SUÔRRA, n. f. sorbe, corme.
SUÔRE, n. f. sœur. (V. SÔre).
SUORTA, n. f. sorte et troupeau.
SUPERÀ et SUPERAR, V. n. suppu-
rer. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
SUPERASSIOIV, n. f. suppuration.
SUPERBAME^', adv. superbement.
SUPERBE, A, adj. superbe, magni-
fique.
SUPERBI, lA, adj . superbe, orgueil-
leuœ.
SUPERBIA, n. f. orgueil.
SUPERFiciA, n. f. superficie.
suPERriciEii, A, adj. superficiel.
NUPERFlclEliAilEM, adv. superfi-
ciellement.
SUPERFLU, A, n. m. superflu.
SUPERFE.US, A, n. m. superjlu.
SUPERIOR, A, adj. et n. supé-
rieur.
SUPERIORITÀ, n. f. supériorité.
SUPERLATIF, VA, adj. et n. super-
latif.
SUPERSTissiOM, n. f. superstition.
SUPERSTiSSios, OA, adj. Supersti-
tieux.
SUPIA, n. f. sèche ou seiche, poisson
de mer.
SUPIA (UÔS DE...), n. m. os de sei-
che (pour les canaris).
SUPUEÀ et SUPUEAR, V. a. sup-
pléer.
SUPUEAMT, A, adj. suppléant.
SUPUEMEM, n. m. supplément.
SUPLEMEMTARI, A, adj. Supplé-
mentaire,
SUPUICA, n. f. supplique.
SUPUICÀ et SUPUICAR, V. a. sup-
plier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
SUPlilCAMT, A,àdj. suppliant.
SUPi.iCASSiOM, n. f. supplication.
supuici, n. m. supplice.
SUPÔRT, n. m. support.
SUPORTÀ et SUPORTAR, V. a. et
irr. supporter. (V. amolà p. la con-
SUPORTABUE, A, adj. Supportable.
SUPOSÀ et SUPOSAR, V. a. et irr.
supposer. (V. abrogà p. la conjug.
de Vo - Préface).
SUPOSISSIOM, n. f. supposition.
SUPREMASSÏA, n. f. suprématie.
SUPREME, A, adj. suprême.
SUPRESSiOi^, n. f, suppression.
SUPRIMÀ et SUPRlMAR, V. a. Sup-
primer.
SUPSOM, n. m. soupçon.
SUPSOivÀ et SUPSOMAR, V. a. soup-
çonner.
SUR, prép. sur.
SUR, A, adj. sûr.
SURABOJIDÀ et SURABO.\DAR, V.
n. surabonder.
SURABOUDAH'SA, n. f. surabon-
dance.
SURABOm'DAllT, A, adj. surabon-
dant.
SURABOMDAMTAilEM, adv. Sura-
bondamment.
SURBET, n. m. sorbet.
SURBl et SURBIR, v. a. et irr. ab-
sorber, avaler, humer; au fig. : se
soumettre à quelque chose de fâ-
cheux. (V. amursi p. la conjug.).
SURECITÀ et SURECITAR, V. a. su-
rexciter.
SURECITASSIOM, n. f. sur excita-
tion.
SURETÀ, n. f. sûreté.
SURFAIRE, V. a. et irr. surfaire.
(V. faire p. la conjug.).
SURFASSA, n. f. surface.
SURFIM, A, adj. surfin.
SURCii et SURGIR, V. n. et irr. en
issi ; surgir.
SURMOUTÀ et SURiMOMTAR, V. a.
surmonter.
SURMATUREU, A, adj . Surnaturel.
SURMOMÀ et SURil^OMAR, Y. a. et
sus
27Q
svi
irr. surnommer. (V. crompà p. la
conjug.).
(iliRMOiV, n. m. surnom.
^URMliMERARi, n. m. Surnumé-
raire.
§(t]RPA|§SÀ el j§lJRPAj§SAR, y. a.
surpasser.
l§l]RPIilJ!i, n. m. surplus {Vs, très
souvent, n'est pas prononcé).
SiKRPREJi'DRE, v, a. et irr. surpren-
dre; (part, passé surpres, a). (V.
achertù p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
SVRPREiSA, n. f. surprise.
l9llRi(.4lîT (EM...), loc. adv. en sur-
saut.
SURTASSA, n. f. surtaxe.
StRTOR, adv. surtout. (L'r ne se
prononce pas).
SURTOT, n. m. surtout, vêtement.
SURTKIIXÀ et SURWEII.I.AR (pron.
surveïà), v. a. surveiller. ( V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
SIJRWICII.1.AMSA (pron. surveïansa),
n. f. siu^veillance.
StlRi'EiiXAMT, A (pron. surveïant),
n. surveillant.
SVRI'EIVÎ et SURVRMIR, v. n. et irr.
survenir. (V. venî p. la conjue.).
SCRVIEKRE, v. n. et irr. survivre.
(V. vieure p. la conjug-.).
SDRVII.1.À et SliR¥ii.i.AR (pron.
survïà), V. a. surveiller.
SVRV1I.I.AMSA (pron. snrvïansa), n.
f. surveillance.
SURVifXAMT, A (pron. survïant),
n. surveillant.
SUR%T%'EiiT, A, adj. etn. survivant.
SliSAMA, n. pr. f. Suzanne.
SUSETA, n. pr. f. nom d'une an-
cienne buvette de la vieille ville de
Nice.
SIJSPEIVDRE, V. a. et irr. suspendre
(part, pas.: « supendut et suspes )>).
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
SUSPEMS (EM...), loc. adv. en suspens.
SUSPE.iiSiOiif, n. f. suspension.
srsPEA'SÔRi, n. m. suspensoir.
SlSPET, n. m. soupçon.
SlJSPET, A, adj. suspect.
sesPETÀ et SUSPETAR, v. a. soup-
çonner. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface.
SE'SPETOS, OA, adj. soupçonneux.
SUSSÀ et srsSAR, v. a. sucer; au
fig.: V. n. marmotter.
srsSETiRii.iTÀ, n. f. susceptibilité.
SWSSETIBI.E, BLA, adj. susceptible.
StJSSiDl, n. m. subside, secours.
SIJSSISTEMSA, n. f. subsistance.
SUSSISTEXT, A, adj. subsistant.
SUSSISTRE, V. n. subsister.
SUSSITÀ et SUSSITAR, V. a. susci-
ter.
SCSTRÀ et SIJSTRAR, V. n. geindre,
pleurnicher.
SUTEREUttE, n. m. subterfuge.
SVAMI et S¥AMIR (si), V. pr. et irr.
en issi : s'évanouir.
SVAMIMEM, n. m. évanouissement.
SI APORÀ et SVAPORAR (si), V. pr.
s'évaporer.
S¥APORASSiOM, n. f. évaporation.
SYARI, n. m. différence.
SVARIÀ et SVARIAR, V. n. varier.
S^'EI.T, A, adj. svelte.
SVEI.TESSA, n. f. sveltesse.
Sl'ERCiOCiMÀ et SWERGOGMAR (si),
V. a. déshonorer , v. pr. s'enhardir.
Sl'ISTA, n. f. bévue.
T, n. m. t, vingtième lettre de l'alpha-
bet et seizième des consonnes.
TA (V. TO.li).
TABA€, n. m. tabac ; débit de tabacs.
TABACÀ et TABACAR, V. n. priser,
prendre du tabac en poudre; se dit
aussi pour exprimer l'existence d'une
mauvaise odeur. (V. abdicà p. la
conjug. du c - Préface).
TABACAIRE, A, n. et adj. priseiir.
TABACOJl, A, n. celui ou celle qui
prise beaucoup.
TABAI..ÔRI, A, n. et adj. balourd,
imbécile, nigaud.
TABAfjUiKRA, n. f. tabatière.
TABA^tiiiV, A, n. celui ou celle qui
exploite un débit de tabacs.
TABERMACiiE, n. m. tabernacle.
TABLETA, n. f. tablette, composi-
tion sèche de forme plate; on ne le
dit que pour les couleurs.
TABI.KV, n. m. tableau.
TABE.IÈ, n. m. tablier, pièce d'étofFe
ou de cuir.
TABOi, n. m. terme de mépris pour
les paysans: rustre.
TABORET, n. m. tabouret.
TACA, n. f. tache.
TACÀ et TACAR, V. a. tacAcr. (V.
abdicà p. la conjug. du c - Préface).
TACHA et TACHAR, V. n. tâcher.
TACOJV, n. m. réparation, raccomo-
TACOMA et TACOMAR, V. a. repa-
rer, raccomoder (terme de maçon).
TAFETÀ, n. m. taffetas.
TACiRE, n. m. terme de mépris pour
paysan.
TAU. (pron. taï), n. m. tranchant,
coupure ou blessure.
TAIL (A...), loc. adv. à propos.
TAiiiiiA (pron. taïa), n. f. taille, pe-
tit morceau de bois sur lequel les
boulangers marquent par des inci-
sions, la quantité de pain qu'ils
vendent à crédit à leurs clients. —
Ex. : « faire tailla a quauqu'un » :
lui ouvrir crédit; stature du corps,
conformation du corps depuis les
épaules jusqu'à la ceinture.
TAII.E.À et TAiLliAR (pron. taïà), v.
a. tailler, couper.
TAII.I.A-POARE, n. m. courtilière.
TAii.iiARlM (pron. taïarin), n. m.
pâte de farine coupée en forme de
petits rubans, que l'on accommode à
peu près comme les macaronis.
TAii.i.oif (pron. taion), n. m. talion.
TAII.I.UR (pron^ taïur), n. m. tail-
leur.
TAll.E.lJ^A (pron. taïusa), n. f. tail-
leuse, couturière.
TAi§iÀ et TAISAR (si), V. a. et pr.
taire, se taire.
TAISE (si), V. a. et pr. taire, se taire.
TAISSOU, n. m. taisson, blaireau.
TAi., A, adj. tel.
TALA (%'. TAU).
TAI.AMEM, adv. tellement.
TAE.E1ÏT, n. m. talent, aptitude na-
turelle ou faculté acquise.
TA1.0I1, n. m. talon.
TAI.OMÀ et TAI.OMAR OU TAI.OMEÀ
et TAl^OxlïEAR, V. n. faire entendre
le bruit des talons en marchant ; au
fig. marcher en toute hâte et par
extension s'enfuir.
TAE.OMET, n. m. dim. de talon, pe-
tit et mignon talon.
TAMARIM, n. m. tamarin.
TAMBAU, n. m. tambour.
TAMBEM, conj. aussi, pour cela.
TAMBOR, n. m. tambour, celui qui
bat du tambour; petite enceinte de
menuiserie avec une ou plusieurs
portes, placée à l'entrée principale
TAN
372
TAR
de certains édifices et surtout des
ég-lises ; « mena tambor battan » :
mener tambour battant.
TAMBORKT, n. m. taboiiret.
TAiiBORi.¥, n. m. tambourin.
TAMUORlilÀ et TAMBORlilîAR, V.
n. tambouriner.
TAïUBORiiVAiRE, n. m. tambouri-
neur.
TAMBOR-UAJOR, n. tambour-ma-
jor.
TAiiiÀ et TAMIAR, V. a. tamiser,
bluter.
TAMIAUA ou tamiac;e:^ n. f. tami-
sage.
TAMl^, n. m. tamis.
TAMPA, n. f. fossé.
tampa' DK CAIJCIMA, n. î. fosse,
réservoir de chaux éteinte.
TAMPliS ou TAM PIS, adv. tant pis.
TAMPOlî, n. m. tampon.
TAMPOMA, n. f. ripaille.
TAMPOAA (FAIRE...), loc. faire ri-
paille.
TAiiiPOMÀet TAUPOUAR, V. a. tam-
ponner.
TAM, TA, adj tant; (au plur. tanlu,
ti).
TAM, adv. tant; « tan millor » : tant
mieux; « tan pis »: tant pis; loc.
adv. « en tan que » : en attendant
que...
TAM, n. m. tan.
TAMA, n. f. tanière, antre.
TAMÀ et TAMAR, v. a. tanner.
TAMACIE, n. m. tannage.
TAMDl*i QUE, loc. conj. tandis que.
TAM EM TAM (DE...), loc. adv. (le
temps en temps.
T AMER! A, n. f. tannerie.
TAMCIEMSA, n. f. tangence.
TAMtlEMT, A, adj. tangent.
TAMClEMTA, n. ï. tangente.
TAM PIS ou TAMPIS, adv. tant pis.
TAMTA, n. f. tante et par extension
on donne ce nom, en signe de res-
pect, à toute femme qui commence
à vieillir.
TAMTiFliA, n. f. pomme de terre ;
au fig. bêtise, baliverne, non-sens.
TAMTIFI.IÈ, RA, n. sot, nigaud.
TAMTiFi.A (ROMPE...), n. ïnvar. en-
nuyeux, importun.
TAMTB, I (V. TAM, TA).
TAMUR, n. m. tanneur.
TAOM, n. m. taon.
TAP, n. m. bouchon.
TAPA, excl. chut! silence!
TAPA, n. f. étape.
TAPA et TAPAR, V. a. boucher, cou-
vrir; V. n. ne pas parler, se taire.
TAPA-CARTIM, n. m. sorte de figue.
TAPACiE, n. m. tapage.
TAPACiiÀ et TAPAtiiAR, V. n. faire
du tapage, du bruit.
TAPAGltiR, USA, n. tapageur.
TAPA-TRAU, n. m. mauvais maçon.
TAPERI, n. m. câpres.
TAPIS, n. m. tapis.
TAPISSA et TAPISSAR, V. a. tapis-
ser.
tapisserIa, n. m. papier-peint.
TAPISSIÈ, RA, n. tapissier.
TAPOE., n. m. tumulte, pêle-mêle,
confusion, gâchis, brouillamini,
hachis.
TAPOI.À et TAPOi.AR, V. a. patau-
ger, barbotter dans l'eau, brasser
un liquide avec les mains ou les
pieds.
TAPUÔi., n. m. tumulte, pêle-mêle,
confusion, gâchis, brouillamini,
hachis.
TAQiETA, n. f. petite pointe à tête
large et bombée, qui sert à ferrer
les chaussures grossières ; « batre
li taqueta » : trembler de froid, être
obligé de rester au froid.
TA^t ETÀ et TAQE'ETAR,v. a. mettre
des TAÇtiETA (v. ce mot).
TAQtiM. A, n. et adj. taquin.
TA^UiMÀ et TAQiiMAR, v. a. taqui-
ner.
TAQUIMARÎA, n. f. taquinerie.
TA^tilMliR, USA, n. et adj. taquin.
TARA, n. f. tare, poids des caisses,
des sacs qui contiennent des mar-
chandises.
TARABUSTERI, n. m. importun.
TARAUMÎA et (pieUpiefois tara-
ClMlMA, n. f. toile d'araignée ; au
fig.: vapeur qui trouble la vue.
TARAMTOiiA, n. f. scorpion.
TARAUWÀ et TARAUDAR, V. a. ta-
rauder.
TARDA et TARDAR, V. n. et impers.
tarder.
TARDI, adv. tard.
TAU
273
TEL
TARDIÀ et TARDIAR (V. ATTAR-
»IÀ).
TARDIF, VA, adj. tardif.
TAROÔC, A, n. et adj. stupide.
TARCiETA, n. f. targette.
TARIFA, n. f. tarif.
TARIFA et TARIFAR, V. a. tarifer.
TARliATAMA, n. f. tarlatane.
TARÔ€, n. m. tarots.
TARTAil.i^A (pron. tartaïa), n. m.
bègue.
TARTAlIiLÀ et TARTAIliLAR (pron.
tartaïà), v. n. bégayer, bredouil-
ler.
TARTAU, n. m. tartan.
T ART AU A, n. f. tartane.
TARTAir, n. m. oiseau de proie ; au
fig.: nigaud, étourdi.
TARTKCiA, n. f. tortue.
TAS, n. m. tas.
TASSA, n. f. tasse.
TASSA, n. f. taxe.
TASSA et TASSAR. V. a. taxer.
TASTA, n. f. échantillon de vin, d'hui-
le et de toute autre marchandise qui
peut être goûtée.
TASTÀ et TASTAR, V. a. goilter,
déguster, discerner par le goût.
TASTAIRE, n. m. dégusteur, celui
qui discerne par le goût.
TASTAOM (A...), loc. adv. à tâtons.
TASTOM (A...), loc. adv. à tâtons.
TASTOA'À et TASTOU'AR, V. n. tâ-
tonner ; V. a. fouiller, visiter, tà-
ter. -^ Ex.: « tastonà quaqu'un b li
tastona li pocha»: fouiller quelqu'un
ou fouiller ses poches, ou visiter
quelqu'un ou visiter ses poches.
TATÀ, n. f. terme d'enfant qui répond
à tante.
TATÀ (faire...), loc. regarder en
cachette et aussi se cacher et repa-
raître inopinément en disant : « ta-
tà ! » pour amuser les enfants.
TATICA, n. f. tactique.
TAU, TAI.A, adj. tel, (au plur. « talu,
li »).
TAU, adv. ainsi.
TAIII.A, n. f. planche de bois.
TA 11. A, n. f. table.
TA IX A, n. f. (terme de campagne)
carré de terre cultivée,
TAUliÀ n. m. grosse table.
TAUXADA^ n. f. tablée de convives.
TAOiADA DE PAU, n. f. quantité de
pain contenue dans une planche
spéciale aux boulangers.
TAtii^A DE MUECB, n. f. table de
nuit.
TAUliEGIÀ et TAULECilAR, V. n.
faire gogaille.
TAlXETA, n. f. dimin. de taula :
petite planche.
TAlXEii, n. m. dimin. de taula :
(planche): petit morceau de planche
que le menuisier fait en débitant
les planches entières; planche de
cuisine; hachoir; petite planche sur
laquelle la blanchisseuse pose son
linge pour le frotter.
TAixiÈ ou TAUi.A, n. m. table.
TAUI.ISSA, n. f. toit, toiture.
TAUPA, n. f. taupe.
TAUT, n. m. sorte de poisson.
TAÏIT, n. f. bière, cercueil.
TAVAlî, n. m. escarbot, hanneton.
TAVAH IIERDASSIÉ, n. m. taon.
TAi'ERMA, n. f. taverne.
TÈ, n. m. thé.
TE, abréviation de ten : terme pour
appeler les chevaux, mulets, etc.
TE A, n. f. bois résineux, bois de sa-
pin gras.
TEATRAI^, A, adj. théâtral.
TEATRE, n. m. théâtre.
TER AID A, n. f. thébaïde.
TECMICO, A, adj. technique. '
TEDESC, A, adj. et n. allemand.
TE DEEM, n. m. te deum.
TEDI, n. m. grand ennui.
TEDIÀ et TEDIAR, V. a. ennuyer
beaucoup.
TEClME, V. a. et irr. teindre; par
extens. salir; (part, passé tench).
TEIÈRA, n. f. théière.
TEISSE, V. a. tisser.
TEISSEDOR, n. m. tisserand. {Ur
ne se prononce pas).
TEISSEDURA, n. f. tissure.
TEI.A, n. f. toile.
TEï.EGRAFE, n. m. télégraphe.
TELEGRAFIÀ et TELEGRAFIAR, V.
a. télégraphier.
TEiiECiRAFlCO, A, adj. télégraphi-
que.
tei.eurahie, n. m. télégramme.
TEiiESCÔP, n. m. télescope.
TEiiETA, n. f, toile fine; opacité du
TEN
274
TEO
cristallin dans la maladie de la ca-
taracte : on compare cette opacité à
une toile.
TEliiÈ, n. m. châssis.
TEMP, n. m. temps (se dit à la mon-
tagne).
TÈMA, n. m. thème.
TEME (si), V. pr. et impers: avoir
crainte.
TEMERARI, lA, adj. téméraire.
TEMERITÀ, n. f. témérité.
TEMIS, n. pr. f. Thémis.
TEMOACMÀ et TEMOACtMAR, V. a.
témoigner.
TEiiOACiMACiE, n. m. témoignage.
TEMPERA et TEMPERAR (si), V.
pr. se modérer. (V. achertà p. la
conjug. de l'e - Préface: tem-
pera).
teiiperaiiie:v, n. f. tempéra-
ment.
TEMPERAXf^A, n. f. tempérance.
TEMPERANT, A, adj. tempérant.
TEMPERAT; DA, adj. tempéré, mo-
déré.
TEMPERATliRA, n. f. température.
TEMPESTA, n. f. tempête.
TEM PESTA et TEMPESTAR, V. n.
tempêter. (V. achertà p. la conjug.
de Ve - Préface: tempes ta).
TEMPEitTO§(, OA, adj. tempêtueux.
TEMPIÈ, n. m. grande pluie, période
de pluie.
TEMPI.E, n. m. temple.
TEMPORA, n. f. pi. qiiatre-temps.
TEMPOREL, A, adj. temporel.
TEMtJÔil, n. m. témoin.
TEM, n. m. temps.
t'em, pron. Ven.
TEM EM TEM (DE...) loc. de temps en
temps,
TEMA€H, A OU TEMACE, ASSA, adj.
tenace.
TEMACHITÀ OU TEMACITÀ, n. f. té-
nacité.
TEMAiLliA (pron. tenaïa), n. f. te-
nailles.
TEMAiiiiA et TEMAiiiiiAR (pron.
tenai'à), v. a. tenailler.
TEM AS, SA, adj. tenace.
TEM€A, n. f. sorte de poisson d'eau
douce.
TEM€H, A, adj. teint et sali.
TEMCHA; n. f. teinte.
TEMCHEDOR, n. m. teinturier. (LV
ne se prononce pas).
TEMCHIRA, n. f. teinture.
TEMCHiRiÈ, RA, n. teinturier.
TEMDA, n. f. tente.
TEMDA, n. f. nom d'une ancienne pe-
tite ville située dans les Alpes-Mari-
times faisant partie de l'ancien Comté
de Nice et maintenant appartenant à
l'Italie.
TEMDA (CUÔLA DE...), n. f. COl de
Tende, situé à peu de distance de
Nice sur la route de Turin.
TEMDEMSA, n. f. tendance.
TEMDIMA, n. f. rideau de théâtre.
TEMDRAMEM, adv. tendrement.
TEMDRE, A, adj. tendre.
TEMDRE, v. a. tendre, bander; v. n.
tendre, aller, aboutir.
TEMDRESSA, n. f. tcndressc.
TEMDRIM, n. m. personne trop su-
sceptible, trop sensible.
TEMEBRA, n. f. pi. ténèbres.
TEMEBRA, n. f. pi. crécelle.
TEMEBROS, OA, adj. ténébrcux.
TEMCil'DA, n. f. tenue.
TEMÉ et TEMIR (si), v. a. et irr. tenir;
V. pr. se tenir. — Ind. prés. : tèni,
tènes, tèn, tenen, tenès, tenon. —
Imparf. : tenii; etc. — Passé déf. :
tenguèri, etc. — Fut. : tendrai, etc.
— Cond. : tendrii, etc. — Impér. :
tèn, tenen, tenès. — Subj. prés. :
tèngui, etc. ou tèni. — Imp. ten-
guessi, etc. — Part. prés. .' tenent.
— Part, passé: tengut, uda.
TEMÎ DA MEM, loc. Faire attention,
surveiller.
TEMOM, n. m. tenon.
TEMOR, n. m. ténor.
TEMSIOM, n. f. tension.
TEMTÀ et TEMTAR, V. a. tenter. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
TEMTASSIOM, n. f. tentation.
TEMTATIF, VA, adj. tentant.
TEMTATIVA, n. f. tentative.
TEMTA TOR, n. m. tentateur.
TEMTtRiÈ, RA, n. teinturier.
teoi.oc;ai., a, adj. théologal.
TEOi.O€.;iA, n. f. théologie.
TEÔi.OGO, n. m. théologien.
TEOREMA, n. m. théorème,
TEORÎA, n. f, théorie.
TES
275
TES
TÈRA^ n. f. terre.
TERADA, n. f. quantité de fruits
tombés de l'arbre.
TKRAifil^A (pron. teraïa), n. f. nom
collectif, de la poterie, faïence, etc.
TERASSA, n. f. terrasse.
TERASSA, n. f. pi. nom d'une pro-
menade au bord de la mer, à Nice.
TERASSÀ et TERASSAR, V. a. ter-
rasser.
TEREHEUTlMA, n. f. térébenthine.
TERECiiÀ et TERECiiAR, Y. n. ma-
nier la terre, s'en amuser.
TEREMÔT n. m. tremblement de
terre; au fig.: personne vive et
violente.
TEREA, n. m. terrain.
TERE!iTRE, A, adj. terrestre.
TERiBi^AMEM, adv. terriblement.
TERIBI^E, A, adj. terrible.
TERIÈ, n. m. terrier.
TERIFIÀ et TERIEIAR, v. a. terri-
Jier.
TERiCilîOi¥, n. m. carillon.
TERIGAOAEÀ, et TERICiA'OMEAR,
v. n. carilloner.
TERIAA, n. f. terrine, vase en
terre.
TERITÔRI, n. m. territoire.
TERiTORiAE., A, adj. territorial.
TERME, n. m. terme.
TERME, n. m. borne limitrophe d'une
propriété.
TERMIAÀ et TERMIUAR, V. a. ter-
miner.
TERMlAASi^ioiv, n. f. terminaison.
TERMOMETRE, n. m. thermomètre.
ter:iari, ia, adj. ternaire.
TERME, A, adj. terne.
TERMÎ et TERH'iR, V. a. et irr. en
issi : ternir.
TERÔ n. m. terreau.
TEROR, n. f. terreur.
TERO§i, OA, adj. terreux.
TERS, n. m. tiers.
TERSAMA, n. î. fièvre tierce.
TERSET, n. m. tercet.
TERiiiARi, n. m. frère du troisième
ordre des Franciscains.
TER«i«iARi, A, adj. tertiaire.
TER^IMA, n. f. tet^cet.
TERiiO, A, adj. num. ord. troisième.
ÏESAURipÀ et TESAl'RfSAR, V. n.
thésauriser.
TEST, n. m. texte.
TESTA, n. f. tête.
TESTA A TESTA, loc. en tète à tète.
TESTA (COPÀ...), loc. baisser la tête
au jeu de saute-mouton.
TESTA OE Ml'ÔRT, n. f. tête de
mort, crâne ; au fig.: personne très
maigre.
TESTA (ROMPE..,), n. invar, en-
nu j/eux^ importun.
TESTA D'AiLiiET, n. f. bulbc d'ail.
TESTA-DE-BUÔSC, n. invar, per-
sonne oublieuse, sans mémoire ;
et aussi tête vide.
TESTA E PifiA, n. m. pile ou face.
TESTA HECiRA, n. f. sorte d'oiseau.
TESTA ROSSA, n. f. sorte d'oiseau.
TESTA ¥ERDA, n. f. tête éventée.
TESTADA, n. f. coup sur la tête, ta-
loche.
TESTAMEM, n. m. testament; au
fig.: longueur excessive soit en
écriture soit en discours.
TESTAMEMTARl, IA, adj. testa-
mentaire.
TESTAMEMTO, n. m. f/rosse-tête.
TESTARDARlA, n. f. Opiniâtreté,
obstination.
TEST ARDAS, SA, n. et adj. aug-
ment. de testart : très têtu, très
opiniâtre, très obstiné.
TESTARDERÎA, n. f. opiniâtreté,
obstination.
TESTARDISA, n. f. Opiniâtreté, obs-
tination.
TESTART, DA, n. et adj. têtu, opi-
niâtre, obstiné.
TESTASSA, n. f. augment. de testa :
grosse tête.
TESTERDISSIA, n. f. Opiniâtreté,
obstination.
TESTETA, n. f. dim. de testa : petite
tête ; au fig. : on l'emploie très sou-
vent pour signifier petit coquin tant
dans un bon que dans un mauvais
sens.
TESTIÈRA, n. f. têtière, partie supé-
. rieure de la bride d'un cheval.
TESTIFICÀ et TESTIEICAR, V. a.
témoigner, attester. (V. abdicà p.
la conjug. du c • Prélace).
TESTiMÔni, n. m. témoin.
TESTO ou TESTE, n. m. texte.
TESTtJ,n. m. gros marteau de maçon.
TLM
276_
TIR
TESTBEii, A, adj. textuel.
TETÀ et TETAR, V. a. lêter.
TETÀ (DOjvA A...), loc. allaiter.
TETAMÔ, n. m. tétanos.
TETAREU, n. m. nourrisson.
TETIHA, n. pr. f. dimin. de Bates-
tina: Baptistine.
TEUI.E, n. m. tuile.
Ti, pr. pers. te, toi, à toi.
TIAM, n. m. terrine plate, plat rond
en terre; le vase et le contenu. Plat
niçois formé d'un hachis d'herbe, de
beurre, de fromage, de viande, de
poisson, etc.
TIAMET, n. m. dimin. de tian: petite
terrine et son contenu.
TIARA, n. f. tiare.
TIBIA, n. f. tibia.
TIB^A, n. f. truelle.
TiBliADA, n. f. truellèe.
TIBO-TIBO, n. m. grande peur, effet
produit par un dépit.
Tic,n,m. tic, dépit, habitude ridicule.
TIC (A...), loc. adv. en aversion, en
dépit.
TIED, A, adj. tiède.
TIEBÀ et TIEBAR, v. n. tiédir. (V.
achertù p. la conjug. de l'e - Pré-
face) .
TIEBESSA, n. f. attiédissement, tié-
deur.
TIEBOR, n, f. attiédissement, tié-
deur. (L'r ne se prononce pas).
TIERA, n. f. rangÀe, file; à Nice :
rangée de trois pains de ménage.
TIER$I, n. m. tiers.
TiEii, adj. et pr. poss. des deux gen-
res et des deux nombres : ton, ta,
tes, le tien, la tienne, les tiens, les
tiennes.
TIElîA, TIElf'A, TIÈVA, pron. pOS.
fém. la tienne; au plur. « tieui,
tieuvi, tièvi » : les tiennes.
TIFO, n, m. typhus.
TIFOIBE, BA, adj. typhoïde.
TIGIA, n. f. tige.
TIGMA, n. f. engelure.
tic;mO]V, n. m. chignon.
TIC.RAT, A, adj. tigré.
TIGRE, A, n. tigre.
TliiiiOM (pron. tïon), n. m. tison.
Tli^iiUi^. (pron. tïul), n. m. tilleul.
TI11BAE.A, n. f. cymbale.
Ti»iB«%iiiÈ, n. m. cymbalier.
TlJliBAE.lÈ, RA, n. et adj. niais.
TiilBRÀ et TIJIBRAR, v. a. timbrer.
TIMBRAT, BA, adj. part, passé de
timbra : timbré ; au fig. un peu
fou, timbré.
TIMBRE, n. m. timbre ; marque par-
ticulière que chaque bureau de poste
imprime sur les lettres ; marque im-
primée par l'Etat sur le papier dont
on se sert pour les actes publics, ju-
diciaires, etc.
TIMIBAMEM, adv. timidement.
TIMIBE, A, adj. timide.
TIMIBITÀ, n. f. timidité.
TIMOM, n. m. timon, gouvernail.
TlMO.\'iÈ, n. m. timonier.
TiMOiiiÈRA, n. f. timon, pièce de
bois du train d'une voiture aux deux
côtés de laquelle on attelle les che-
vaux.
TIMOR, n. m. humeur, tumeur,
TIMBRAT, BA, adj. timoré.
Tin A, n. f. cuve.
TIMABA, n. f. cuvée.
TIMETA, n. f. dimin. de tina : petite
cuve.
TiMEr, n. m. dimin. de tina: petite
cuve.
Tinoiv, n. m. dimin. de tina: petite
cuve.
TIMT, n. m. tintement, bruit, son des
cloches, des métaux et des verres.
TiXTA, n. f. teinte.
TiiiTÀ et TIXTAR, V. n. tinter.
TIMTÀ et TIMTAR, V. n. convenir.
TIM-TIM, n. m. tintin.
TiiiTiMÀ et TIATIMAR, V. n. tinter
ou tintiner (onomatopée).
Tip, n. m. type.
tipografÉ, n. m. typographe.
TiPOGRAFÎA, n. f. tupographie.
TiPOCiRAFi€, A, aclj. typographi-
que.
TIR, n. m. ///'.
TIRA et TiRAR (si), V. a. tirer et
traîner; v. pr. se délivrer.
TiRACBE...), loc. adv. de suite.
TiRA-BOC^HO.ii, n. m. tire-bouchon.
TIRA-BORA, n. m. tire-bourre.
TIRA-BÔTA, n. m. tire-botte.
TIRABA, n. f. longueur du chemin.
TIRABOR, n. m. tiroir; au fig. insa-
tiable, avide, intéressé, cupide.
(L'r ne se prononce pas).
TOF
277
TON
TIRAGE, n. m. tirage.
TiRAiiiCiiVA, n. f. tire-lignes.
TlRA-MUÔiiA, n. et adj. invar, per-
sonne qui veut et qui ne veut pas,
qui est indécise, incertaine.
TIRAH', n. m. tirant.
TIRAM, A, n. tyran.
tira:iïa, n. f. tyrannie.
TIRA-PEM, n. m. tire-pied.
TIRA-TIM, n. m. siphon.
TIRETA, n. f. petite bande de toile
ou de coton sur laquelle on fixe,
on boutonne le faux-col d'une che-
mise.
TlRlEiii% A, adj. tyrien.
TiROiiiEM, A, adj. tyrolien.
TISAHA, n. f. tisane.
Tl§»ÏA. n. f. phtysie.
TISICO, A, n. phtysiqne.
TISIFOMA, n. pr. f. Tisiphone.
Tiso^, n. m. tison.
TISSIIT, n. m. tissu.
TITA, n. pr. m. dimin. de Batista :
Jean-Baptiste.
TiTE.lf, n. pr. m. dimin. de Batisten :
Jean-Baptiste.
Ti-Ti, loc. pour « tire-ti »: ôte-toi.
TiTixifA, n. f. dimin. de Batestina :
Baptistine.
TiTOiv, n. pr. m. dim. de Batista :
Jean-Baptiste.
TITRAT, DA, adj. titré.
TITRE, n. m. titre.
TITULARI, lA, adj. et n. titulaire.
TÔ, voix pour appeler les chiens.
TOAii.i.A (pron. toaïa), n. f. nappe.
TOARA, n. f. chenille.
TOCÀ et TO€AR, V. a. et n. toucher ;
porter la main sur un objet; être
joint ; intéresser, émouvoir ; tàter
le pouls ; concerner, appartenir,
échoir; trinquer. (V. abrogà p. la
conjug". de Vo - et abdicà p. la con-
jug. du c - Préface).
tÔcada de MAX, n. f. poignée de
main ; action par laquelle deux
personnes se prennent la main en
signe de salutation amicale.
TOCAT, »A, part, passé de « tocà »
et adj. touché, ému ; au fig.: toqué.
tochÀ, n. f. allure, mine.
TOFA, n. f. touffe.
TOF UT, »A, adj. touffu.
TOFORA^§iA, n. f. état atmosphéri-
que sans soleil avec un air suffo-
cant et oppressif; l'air est lourd, le
temps est lourd, dit-on alors.
TÔCiA, n. f. toge.
TOI, adj. plur. masc. de tout: tous.
TOiiiETA, n. f. toilette. (Pron, oi
français).
TOiôi.A, n. f. écharpe qu'on porte à
la ceinture.
TOii^À et TOISAR, v. a. toiser,
(Pron. oi français).
T«liSOA', n. f. toison. (Pron. oi fran-
çais).
TOISSE, V. n. tousser.
TOJOR, adv. toujours. {Vr ne se
prononce pas).
TOi.A, n. f. fer blanc; au fig. : pièce
de 5 francs.
TOI. A, n. f . ardeur, courage, audace,
TÔi.A (Bi'6]lA...),loc. audace, effron-
terie.
TOI. AIRE, n. m. ferblantier.
TOI.ERÀ et TOliERAR, v. a. tolérer,
(V. achertà p. la conjug. de l'e -
Préface).
TOi.ERAA'^A, n. f. tolérance.
TOiiERAAT, A, adj. tolérant.
TOMA (V. TOxUETA),
TO.iiATl, n. m. tomate (fruit).
TOMATIÈ, n. m. tomate (plante).
TOMBA, n. f. tombe,
TOMBA et TOMBAR, V. n. tomber et
échoir.
TOMBAOA, n. f. chute et tombée.
TOMBAREV, n. m. tombereau.
TOMBElJ, n. m. tombeau.
TOMBOiiA, n. f. tombola.
TOMETA OU TOMA, n. f. petit fro-
mage frais que font les bergères de
Nice, au printemps.
TOMETA, n. f. tomette, carreau hexa-
gonal en terre cuite»
TÔMO, n. m. grosse bouteille d'une
capacité de trois à cinq litres. Vo-
lume faisant partie d'un ouvrage
imprimé ou manuscrit.
TOMP, n. m. précipice.
TÔM, n. m. ton.
TOM, n. m. thon (poisson).'
TOil(, adj. poss. ton; employé seule-
ment devant les noms singuliers de
parenté, de dignité et les mots mes-
tre ci mestressa; au fém. « ta »: ta»
TOM AGE, n. m, tonnage.
TOR
378
TOS
TOiVDRi:, V. à. tondre.
TOxiDliR, n. m. tondeur.
ToysnvSA, n. f. tondeuse.
TÔm, n. pr. m. dimin. de Antoni :
Antoine.
TOMl (ESTBE UM BUOM...), loc. être
d'une bonne pâte, simple, sans ma-
lice.
TÔIVI (FAIRE.. .>, I0&. faire Vimbé-
cile, dissimuler.
TÔMico, CA, adj. tonique.
TONIM, n. pr. m. dimin. de Antoni :
Antonin.
TOMIMA, n. f. thonine.
TOUiiiiiA, n. f. tonsille ou amyg-
dale.
TOMNliRA, n. f. tonsure.
TO-MKT, WDA, OU TOT-MUT, EDA,
adj. nu, tout nu.
TOPAS, n. m. topaze.
TOPET, n. m. toupet, houppe, effron-
terie.
TOPETA, n. f. topette.
TÔPICA (FAIRE....), et TÔPICA i
(ÇKE...), faire fiasco, quel fiasco !
échouer complètement dans une en-
treprisé.
TÔPl€A (FAIRE UMA...), loc. faire
une bêtise, une bévue.
TOPiiEM, aclv. beaucoup, longtemps.
TOQKICi.lîÀ et TOQCIG.¥AR, V. a.
toucher à tout.
TOQiiiCi.\ET, A, n. et adj. personne,
ou mieux, enfant qui toucne à tout.
TOR, ri. m. <OMr; dévidoir.
TOR, n. m. tour; armoire ronde et
tournante qui se pose dans les hô-
pitaux et les monastères pour rece-
voir ce qu'on y dépose du dehors.
TORBliiiiOur (pron. tourbïon), n. m.
tourbillon.
TORCHA (V. AMTÔRCHA).
TORCllOM, n. m. torchon, au fig.:
personne très sale, et celle qui, par
esprit de partialité, dans une mai-
son, est obligée de faire les tra-
vaux les plus grossiers et les plus
bas.
TORCHOili et TORCHOMAR, V. a.
froisser, plier maladroitement, met-
tre en un torchon.
TORDO, n. m. grive.
l^ORuo, n. m. sorte de poisson.
TORDOLEÀ et TOR^OI^EAR, V. n.
tourner autour de quelqu'un ou de
quelque chose; au fig.: inquiéter.
TORDOREI.A, n. f. tourterelle.
TORE, n. f. tour.
TORE, n. f. horloge de la place Saint-
Dominique ; horloge de la rue de
la Tour, à côté de la place Saint-
François.
TOREIT, n. m. torrent.
TORIOA, adj. 1. torride, zone torride.
TORiÈRA, n. f. touriêre.
TORINTA, n. m. touriste.
TORMEi\'T, n. m. tourment.
TORMEUTÀ et TORMEUTAR, V. a.
tourmenter. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
TORMA, adv. de nouveau, de rechef.
TORMÀ et TORMAR, v. a. et n. tour-
ner.
TORMÀ et TORMAR, V. n. faire de
nouveau.
TORMA-CÔMTE n. m. avantage.
TORU'A-TIT, n. m. tourne-vis.
TORMIÈRA, n. f. celle qui arrondit
le pain.
T4»RiilR, n. m. tourneur.
TOHiii RA, n. f. tournure.
TORO, n. m. taureau; personne très
forte.
TÙwio,n. m. taureau, m aie de la vache.
TOROTOTEI.A, n. f. femme de mau-
vaise vie, de mœurs légères.
TORSKT, »A, adj. tordu.
TORTA, n. f. tourte.
TORTA-CAIIDA, n. f. tourtc faite avec
la fa^^inc de pois chiches détrempée
et que l'on vend dans les rues. On
dit aussi « soca ».
TORTA »E BI.EA, n. f. tourtc de
blette.
TORTAiRÔr, n. m. entonnoir.
TORTicôiii, n. m. torticolis.
TORTIMiÀ et TORTILliAR (pron.
tortïà), v. a. tortiller.
TORTiLiiADA (pron. tortïada), n. f.
tordage.
TORTOIRA, n. f. -écluse.
TORTOW, n. m. pâte frite.
TORTERA, n. f. torture.
TORTURA et TORTi RAR, V. a. tor-
turer.
TOS€AM, A, adj. /05C<7A«.
TOSCAMA, n. pr. f. Toscane.
TO^Bik%, n. pr. {.Toussaint,
TRA
279
TRA
TOT, n. m. tout.
TOT, A, adj. tout. Lorsqu'il est suivi
d'un adjectif numéral, il est inva-
riable s'il est suivi de l'article con-
tracté ai, ali. — Ex. : « tôt ai
cinq » : tous les cinq. Mais il prend
la forme du pluriel sans article. —
Ex.: « toi cinq » : tous les cinq; au
plur. « toi, toti » : tous, toutes.
TÔTA, n. f. jeune fille piémontaise
(mot piémontais).
TOTÀ ou TOT !kWi.\,di(\v.tont-à-V heure,
dans un instant.
TOTAli, n. m. total.
TOTAI., A, adj. total.
TOTAI.AAIEM, adv. totalement.
TOTAI.IISÀ et TOTAI.ISAR, V. a. to-
taliser.
TOTAiilTÂ n. f. totalité.
TOT ARA OU TOTÀ, adv. tout à l'heu-
re, dans un instant.
tot'eh' en coiJ, loc. adv. tout d'an
coup.
TOTO, n. m. pi. synonyme de nos:
os ; « a lu tbto dur »: il a les os
durs, il est fort.
tot'wm (ES,..), loc. c'est la même
chose, c'est le même.
TOT'lJW (TAM...), loc. tout de même,
quand même.
TRÀ ou EiîTRÀ, prép. parmi, entre,
dans.
TRABAJ^TÀ et TRABASTAR, V. n.
chanceler, vaciller.
TRABr^UET, n. m. trébuchet, piège.
TRACAS, n. m. tracas.
TRACASSA et TRACASSAR, V. a.
tracasser.
TRACASSAMEH, n. m. tracasserie.
TRACASSER! A, n. f. tracasserie.
TRACHEU, n. m. paquet d'étoupe
cardée et préparée pour être filée ;
au fig-.: mauvais garnement, pro-
pre à rien.
TRACOI.À et TRACOliAR, V. n. pas-
ser les monts. (V. amolà p. la con-
jug.).
TRAUÎ et TRADIR, V. a. et irr. en
issi : trahir.
TRAOïME.iî, n. m. trahison.
TRAUiSSio.¥, n. f. tradition.
TRADiSSlOAEii, A, adj. tradition-
nel.
TRADiTOR; n. m. traître.
TRADliRE, V. a. et irr. traduire.
(V. conduire p. la conjug-.).
TRADURE (V. TRADUIRE).
TRADrssioiv, n. f. traduction.
TRADITOR, n. m. traducteur.
TRAFEC, n. m. trafic.
TRAFEGÀ et trafec;ar, V. n. se
donner beaucoup de mouvement,
ne pouvoir rester en repos, être très
actif. (V, abrogà p. la conjug. du
g - Préface).
TRAFE€iO.¥, n. m. celui ou celle qui
ne peut être en repos, qui se donne
beaucoup de mouvement, qui est
très actif.
TRAFÎ et TRAFIR OU TRAFIGE, V.
a. percer, traverser (dans la con-
jugaison on suit « trafige », excepté
au part, passé qui fait: « trafit ».
TRAFIC, n. m. trafic.
TRAFICÀ et TRAFICAR, V. n. tra-
fiquer. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
TRAFICAMT, A, adj. traficant.
tra€i;e»ia, n. f. tragédie.
TRACiiCAMEjV, adv. tragiquement,
TRACiiCO, A, adj. tragique.
TRAliiiiA (pron. traïa), n. f. bran-
che de vigne.
TRAÏM, n. m. train, manière de
vivre.
TRAIRE, V. a. et irr. tirer, extraire;
guéer (part, pas.: « trach »).
TRAÏSOM, n. f. trahison.
TRAIT, A, adj. et n. traître.
TRAJET, n. m. trajet.
TRAI.AISSÀ et TRAI.AISSAR, V. a.
quitter.
TRAMA, n.'f. trame.
TRAMA et TRAMAR, V. a. tramer.
TRAMBI.À et TRAMBI.AR, V. n.
trembler.
TRAMBiiAMEM, n. m. tremblement.
TRAMBiiUM, n. m. frisson.
tramomtaha, n. f. tramontane,
vent du nord.
TRAMORTÎ et TRAMORTIR (si), V.
a. et pr. irr. en issi: étourdir, faire
perdre connaissance; s'évanouir.
TRAMORTISSAMEM, n. m. étoiir-
dissement, évanouissement.
TRAMPIM, n. m. peine; travail achar-
né, fatigant.
TRAMPIJVÀ et TRAMPIMAR; V. Q.
TRA
380
TRA
peiner, avoir beaucoup de peine,
de fatijiçue.
TRAMCHA, n. f. tranche.
TRAMChA et TRAMCHAR, V. a. tran-
cher.
TRAitCHADA, n. f. tranchée,.
TRAUCHET, n. m. tranchet.
TRAIV^I'II., A. adj. tranquille.
TRAM^UliiAMEM^ adv. tranquille-
ment.
TRAMQUIl.liiÀ et TRAMQUIl.lliAR
(si), V. a. et pr. tranquilliser et se
tranquilliser.
trah'qiiii.ità, n. f. tranquillité.
TRA]V§(ANSlO]V^ n. f. transaction.
TRAMitFORMÀ et TRAMjirORlIAR,
V. a. transformer.
TRAMSirORMASiliolî, n.f. transfor-
mation.
TRAMSICIIÀ et TRAHSilUIAR, V. n.
. transiger.
TRAMiSiitillOM, n. f. transition.
TRAH^^lTÔRl, A, adj. transitoire.
TRAHitPIRÀ et TRAi"iSPIRAR, V. U.
transpirer.
TRAM^PiRAjitjitiOM, n. f. transpira-
tion.
TRAlîfîiPORTÀ et TRA^'giPORTAR,
V. a. et irr. transporter. (V. amolà
p. la conjuc^. de Vo - Préface).
TRAMiiPtiORT, n. m. transport.
TRAPA, n. pr. f. La Trappe, ordre
relijçieux.
TRAPA, n. f. grosse déchirure.
TRAPAM, n. m. trépan.
TRAPAHÀ et TRAPAMAR, V. a. tré-
paner; par extension : assourdir ;
V. n. suinter.
TRAPEfàK, n. m. trépignement.
TRAPEGIÀ et TRAPKGIAR, Y. n.
trépigner.
TRAPEiSE, n. m, trapèze.
TRAPiÀ et TRAPIAR, V. a. fouler
aux pieds, marcher dessus.
TRAPIADA. n. f. action de fouler aux
pieds, de marcher dessus.
TRAPliiTA, n. m. trappiste.
TRASCIIRÀ et TRA<§CrRAR, V. a.
négliger.
TRASCtiRAHitA, n. f. négligence.
TRAiSFKRi et TRAI^FFiRIR, V. a.
et irr. en issi : transférer.
TRA^FERUNEM, n. m, transfère-
ment.
TRAlSFICiURÀ et TRAilFIGURAR
(si), V. a. et pron. transjigurer et
se transfigurer.
TRAi§FiC>;uRASl§lO]l% n. f. transfi-
guration.
TRA<^FORMÀ et TRAf^FORMAR (V.
TRAA«iiFORMÀ).
TRA*iîFORMA<i<ilO]V ( V. TRAl>§i-
FORMANNIOIF).
TRA<!9<>;RKWI et TRA!§CiREDIR, V.
a. et irr. en issi : transgresser.
TRASCiREf^i§ioi), n. f. transgres-
sion.
TRAiSMKTRE, V. a. transmettre. (V.
mètre p. la conjug.).
TRASMiS!§ioii, n. f. transmission.
TRA!^MIDÀ et TRASMCDAR, V. a,
transvaser.
TRASPARKA'SiA, n. f. transparence»
TRASPARKA'T, n. m. transparent,
TRASPAREMT, A, adj. transpa-
rent.
TRAfiPIRÀ et TRAfiPIRAR, V. n.
transpirer.
TRA!iPiRA§»siO]V, n. f. transpira-
tion.
TRASPliAMTÀ et TRA$^PI.AMTAR,
V. a. transplanter.
TRAf^PI.A^'TAfii^lO.V, n. f. trans-
plantation.
TRASPORTÀ et TRASPORTAR (V.
TRA^NPORTÀ).
TRAWPIORT (V. TRAX^PLORT).
TRASSA, n. f. trace.
TRASSÀ et TRAfiii^AR, V. a. tracer,
terme de chirurjiçie.
TRAfiviÀ et TRAii¥tiAR, V. a. dé-
canter.
TRATÀ et TRATAR, V. a. traiter.
TRATAMElî, n. m. traitement.
TRATAT, n. m. traité.
TRATATIVA, n. f. négociation.
TRATKMÉ et TRATElTR, V. a. entre-
tenir. (V. teni p. la conjuc^.).
TRATEHIliE*, n. m. entretien.
TRAli, n. m. trou.
TRAKCÀ et TRAliCAR, V. a. trouer,
percer, ouvrir. (V. ahdicà p. la
conjug. du c - Préface).
TRAUCAllEIV, n. m. percement, ou-
verture.
TRAVAUX (pron. travaï), n. m. tra-
vail.
TRAVAlIiLÀ et TRAVAlIiLAR (si)
TRE
281
TRI
(pron. trauaïà), v. n. et pron. tra-
vailler.
TRAVA1I.I.ADOR (pron. travaïador),
n. m. travailleur. (LV ne se pro-
nonce pas).
TRAVAII.I.AT, A»A, adj. travaillé.
TRAVAit-liUR, USA (pron. travaïur),
adj. et n. travailleur.
TRA¥KRf§A^ n. f. traverse.
TRATKRNÀ et TRAVKRSAR, V. a.
traverser. (V. achertù p. laconjug.
de Ye - Préface).
TRAVKRf^ADA, n. f. traversée.
TRATF.RfîiAi., A, adj. transversal.
TRAVKR^^IM, n. m. traversin.
TRAVKfS (A...), loc. adv. à travers.
TRA¥KS (OE...), loc. adv. de tra-
vers.
TRAYÈf^ (E*...), loc. adv. en travers.
TRA¥È«^ (i/AVÉ DE...), loc. être de
mauvaise humeur.
TRE, adv. très.
TRE et TRES, adj. num. card. trois.
TREBOl.À et TREUOI^AR, V. a. et
n. ^/'OHÔ/er. (V. a/«o/àp.laconjug.).
TREBOI.O, A, n. m. et adj. trouble.
TREl'Al^EM. n. m. par dérision le
chapeau de prêtre parce qu'il a la
forme de trois calen (V. ce mot).
TREFILA, n. f. trèfle, garniture for-
mant boutonnière.
TREIM.A (pron. treïa), n. f. treille.
TREMA, n. m. tréma et trois-mâts.
TREIIOLÀ et TREMOI.AR, V. n. et
irr. trembler, grelotter. (V. aniolà
p. la conjug.).
TREMOiiiMA, h. f. trémoline, ver de
mer pour la pêche.
TREIIOI.OM, n. m. tremblement,
tremblotement, frisson et crainte.
TRE.fiOliTAMA, n. f. tramontane,
vent du nord.
TREMPA, n. f. trempe.
TREMPA, n. f. piquette.
TREMPA et TREMPAR, V. a. trem-
per.
TREM, n. m. train.
TRE¥À et TREMAR (si), V. a. et n.
traîner; v. pr. se traîner. (V.
achertà p. la conjug. de l'e - Pré-
face).
TREMÔ, n. m. traîneau.
TREMTA, adj. num. card. trente.
TRE.itT£MA, n. f. trentaine.
TREMTIÈME, A, adj. num. ord. tren^
tième.
TREMT'iJM, n. m. trente-et-un.
tremt'vm (estre su e,o...), loc.
être tiré à quatre épingles.
TREHUR, USA, n. et adj. traîneur.
TREPEiV, n. m. trépied.
TREPlCilVÀ et TREPIGMAR, V. n.
trépigner.
TREPiCiUAMEM, n. m. trépigne-
ment.
TRESAURIÈ, RA, n. trésorier.
TRESE, adj. num. card. treize.
TRE-SET, n. m. trois-sept: sorte de
jeu de cartes.
TRESiÈME, A, adj. num. ord. trei-
zième.
TRESOR, n. m. trésor.
TRESORERÎA, n. f. trésorerie.
TRESORIÈ, RA, n. trésorier.
TRESSA, n. f. tresse.
TRESSA et TRESSAR, V. a. tresser.
TREST I exclam, de dépit.: diantre/
TRET, n. m. trait, linéaments du vi-
sage.
TRET, n. m. trait.
TRET A, n. f. traite, lettre de change.
TREUIA, n. f. truie, au fig.: salope.
(Pron. e« français).
TREUII^ (pron. treuï), n. m. pile à
huile et réservoir. (Pron. eu fran-
çais).
TREVA, n. f. trêve.
TRE¥À et TRE¥AR, V. a. et n. fré-
quenter quelqu'un ou quelqu'en-
droit. (V. achertà p. la conjug. de
l'e - Préface).
TRIA et TRIAR, V. a. trier.
TRIACA, n. f. mauvais vin.
TRIADA, n. f. triage.
TRIAGE, n. m. triage.
TRiAUCii^E, n. m. triangle.
TRiAMCiill^ARi, lA, adj. triangu-
laire.
TRIBÔR, n. m. tribord.
TRIBU, n. f. tribu.
TRiBUiA et TRIBUUAR v. a. et n.
affliger, tourmenter.
TRIBUI.ASSIOIV, n. f. tribulation,
TRiBUiV, n. m. tribun.
TRiBU.iiA, n. f. tribune.
TRIBUMAI., n. m. tribunal.
TRIBUT, n. m. tribut.
TRiBUTARi, lA, adj. tributaire^
TRI
aSa
TRÔ
VRICHÀ et TRiCHAR,v. a. et n. tri-
cher.
TRlCHliR^ USA, n. tricheur.
TRICÔ, n. m. tricot.
TRICOTA et TRICOTAR, V. a. trico-
ter. (V. abrogà p. la conjug. de
l'o - Préface).
TRiCiOMOMETRiA, n. f. trigonomé-
trie.
TRiMÀ et TRiifAR, V. n. trimer,
fatiguer beaucoup.
TRIMBAlA et TRI1IBAI.AR, Y. a.
trimbaler.
TRlMEliTRE, n. m. trimestre.
TRlslEliTRlKli, A, adj. trimestriel.
TRIMCÀ et TRIMCAR, V. n. trinquer.
(V. abdicà p. la conjug. du c -
Préface).
TRiMCil^A, n. f. tringle.
TRIMITÀ, n. f. tri ni té.
TRIMITÀ, n. pr. f. Trinité-Victor,
village des environs de Nice.
TRIMTRAM, n. m. train de maison.
TRIO, n. m. trio.
TRIOMF, n. m. triomphe.
TRIOMFÀ et TRIOMFAR, V. n. triom-
pher.
TRIOMFAI., A, adj. triomphal.
TRiOilFAl.AMEW, adv. triomphale-
ment.
TRioiîFAMT, A, adj. triomphant.
TRIOMFATOR, n. m. triomphateur.
TRIPA, n. f. tripe ; boyau d'un ani-
mal, entrailles; gras-double; au fig.
gros ventre.
TRIPADA, n. f. action de manger à
ventre déboutonné.
TRiPAlliliA (pron. tripaïa), n. f.
entrailles.
TRIPETA, n. f. dimin. de tripa ;
ventre tant soit peu gros.
TRiPlA et TRIPI^AR, V. a. tripler.
TRiPEiAMElV, adv. triplement.
TRIPI^E, n. m. triple.
triple:, a, adj. triple.
TRIPÔ, n. m. tripot.
TRIPOTA et TRIPOTAR, V. a. et n.
tripoter. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
TRiPOTACiE, n. m. tripotage.
TRIPOTIÈ, RA, n. tri potier.
TRI§), n. m. miettes, petits morceaux.
VRii^i^À et TRII§!§IAR, V. a. broyer,
priser.
TRIS(T, A, adj. triste.
TRISTAMEM, adv. tristement.
TRISTESSA, n. f. tristesse.
TRITURA, n. f. triture.
TRIWIAI., A, adj. trivial.
TRIYIAI.ITÀ, n. f. trivialité.
TRÔ, n. m. morceau, mais plus gros
que (( moceu ». (V. ce mot). (A la
montagne,se dit quelquefois « tros »).
TROAISIÈMAMEIV, adv. troisième-
ment.
TROA§ilÈME, A, adj. num. ord. troi-
sième.
TROBAUOR OU TROBAIRE, n. m.
troubadour.
TROBI.À et TROBI.AR (si), V. a.
troubler ; v. pr. se troubler.
TROBL.E, n. m. trouble.
TROBI.E, A, adj. trouble.
TROCHA, n. m. espèce d'omelette
aux lierbes.
TROIA, n. pr. f. Troyes.
TROIE.%, A, n. pr. Troyen.
TROMBA, n. f. trompe et trombe.
TRO.iiiiETA, n. f. trompette.
TR«».>iBETA, n. f. sorte de poisson.
TROMBETÀ et TROMBETAR, V. a.
trompctter.
TROMBETADA, n. f. coup de trom-
pette.
TROMBETAIRE, n. m. cricur pu-
blic.
TROMBOiî, n. m. trombone.
TROMPA et TROMPAR (si), V. a.
tromper; v. pr. se tromper.
TROMPA-CAjiNAiRE, n. f. sortc de
poire.
TRO.nPERÎA, n. f. tromperie.
TRO.MPUR, USA, adj. et n. trom-
peur.
TRÔiV, n. m. tonnerre.
TROMÀ et TROMAR, V. imp. tonner.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
TROMC, n. m. tronc, brin de bois,
brindille, brochette.
TRÔno, n. m. trône.
TROUQUil^UiOM (pron. tronquïon),
n. m. dim. de tronc: petit tronc,
brindille.
TROPA, n. f. troupe.
TROPEU, n. m. troupeau.
TROPIC, n. m. tropique.
TROPIC, A, adj. tropical.
ÏÙB
283
TUV
TROPiCAli, A, adj. tropical.
TROPlÈ; n. m. troupier.
TRO^is.%, n. f. trousse.
TROg»SA (A liA...), loc. adv. aux
trousses.
TRO^j^À et TROSSAR, V. a. et irr.
casser, mettre en morceaux. (V.
abrogà p. la conjug. de Vo - Pré-
face).
TROSSEB, n. m. trousseau.
TROT, n. m. trot.
TROTA, n. f. trotte.
TROTÀ et TROTAR, V. n. trotter.
(V. abrogà p. la conjug. de Vo -
Préface).
TRÔU^ adv. trop.
TROYÀ et TROVAR, V. a. et irr.
trouver. (V. abrogà p. la conj. de
Vo - Préface).
TROWABI.K, BLA, adj. trouvable,
possible à trouver.
TROVADOR (V. TROBADOR).
TROVAii.i.A (pron. troval'a), n. f.
trouvaille.
TRUC, n. m. truc.
TRUFA, n. f. fraude, tromperie,
filouterie.
TRUFA, n. f. truffée.
TRUFÀ et TRUFAR (si), V. a. trom-
per , frauder ; y . pr. se jouer, se
moquer de quelqu'un.
TRUFADOR, n. m. filou, trompeur.
(L'rne se prononce pas).
TRiiTA, n. f. truite.
TRIII.K, n. m. boudin formé de sang,
de graisse de porc, de blette et
d'oignons.
TU, TE, pron. de la deuxième per-
sonne du sing. tu, te, toi.
TUÀ et TUAR. V. a. tuer.
TUB, n. m. tube.
TUBA et TUBAR, V. n. être chaud,
bouillir.
TUBAMT, A, adj. fumant, chaud.
TUBAH'TA, n. f. pipe.
TUBKRUiiiA. n. f. tubéreuse.
TUBO, n. m. tube ; au fig. chapeau
haut-de-forme.
TUCHO, n. m. but au jeu du palet.
TUE ou TUF, n. m. tiif, tuffeau.
TUEISSEGUE, n. m. ciguë (poison).
TUii^iiEU (pron. tuïeu),n. m. tuyau.
TuiS, n. m. toujc.
TUISSE, V. n. tousser.
TUiiE, n. m. tulle.
TUI..IPAM, n. m. tulipe.
TUMOR, n. m. tumeur.
TumuiiT, n. m. tumulte.
TUMEU,, n. m. tunel.
TUA'ICA, n. f. tunique.
TUÔMA, n. pr. m. dimin. de Antuôna:
Antoine.
TUORA, n. f. chenille, insecte.
TUÔRCA, n. f. bourrelet pour porter
un fardeau.
TUÔRE, n. m. brûlure, altération de
la peau.
TUÔRîSE, V. a. et irr. tordre et tor-
tuer, rendre tortu. (V. destuôrse p.
la conjug.).
TUÔRT, n. m. tort.
TUÔRT, A, adj. tortu.
TUÔSA, n. f. toise.
TURBAM, n. m. turban.
TURBUi>.E!ij§A, n. f. turbulence.
TURBULEUT, A, adj. turbulent.
TURC, A, adj. et n. turc.
TURCA (FittA...), n. f. figue de bar-
barie.
TURC A, adj. fém. stérile. (Se dit en
parlant des. femmes).
TUTEL.A, n. f. tutelle.
TUTOR, TRISSA, n. tuteur.
TUTOYA etTUTOYAR, V. a. tutoyer.
(Pron. oy français).
TUVE, n. m. stalactite, stalagmite.
u
U, n. m. a, vingt-et-unième lettre de
l'alphabet et la cinquième des voyel-
les.
WÈfS et UElli (pour la deuxième for-
me pron. iiei% n. m. œil.
UÈS (IIM BATRE »'..,), loc. IIJI cUll
cl' œil.
UFICI, n. m. office.
liFieiA et IJFICIAR, V. n. officier.
UiiXAil (pron. iiïaii), n. m. éclair.
U1L.e.ï:t (pron. iiïet), n. m. œillet.
petit trou destiné à recevoir un lacet.
UISSIÈ, n. m. huissier.
UITRE, n. m. huître.
UI.AM, n. m. uhlan.
IJMÀ et 1JL.IAR, V. a. huiler.
ULIÈRA, n. f. huilier.
ULTERIOR, A, adj. ultérieur.
UliTERiORAMEM, adv. ultérieure-
ment.
liE.TRA!tioXTAM, A, adj. ultramon-
tain.
ULTRAMOilîTAMiSilE, n. m. ultra-
montanisme.
UiiU, pron. pers. pluriel de eu : ils.
imAM, A, adj. humain.
liMAMAMEW, adv. humainement.
UMAHITÀ n. f. humanité.
UMBiiAiMEM; adv. humblement.
UMBiii:, A, adj. humble.
UMIDE, A, adj. humide.
IIMIDÎ et UMIDIR; V. n. et irr. en
issi: humecter.
llxMiDiTÀ n. f. humidité.
IJMIDO, A, adj. humide.
1IMII.IÀ et imiiiiiAR, V. a. humilier.
umiilAMT, A, adj. humiliant.
UMii.iAiSSiOM, n. f. humiliation.
UAIII.1TÀ n. f. humilité.
UMOR, n. m. humeur.
un PER un, loc. un par un ; un à
chacun.
unr, A, adj. nu m. card. un.
IMA FES, loc. une fois, jadis.
liMAMiifE, A, adj. unanime.
l'MAMiMiTÀ, n. f. unanimité.
l ni et VMIR, V. a. et pr. et irr. en
issi : unir.
IJIVIC, A, adj. unique.
umCAMEM, adv. uniquement.
UMIFICÀ et KMIFICAR, V. a. unifier,
(y. abdicà p. laconjug. du c - Pré-
iace).
rniFÔRME, A,n.m.etadj. uniforme.
VMIFORMITÀ, n. f. uniformité.
liniOM, n. f. union.
IJIIIT, DA, adj. uni, sans inégalité et
part, passé de « uni » : unir,
miTÀ, n. f. unité.
liniiERii, n. m. univers.
til%ii'ERi9Ai.lTÀ, n. f. universalité.
uniiERiSFX, A, adj. universel.
UMIYERSEI.AMEM, adv. universel
le ment.
IIMIVERSITÀ, n. f. université.
IJÔRT. n. m. jardin potager clos de
murs; il n'est plus employé que
dans la montagne.
uôs, n. m. os.
IJÔSCA, n. f. entaille.
liRGEMSA, n. f. urgence.
VRCEllT, A. adj. urgent.
IIRIMA, n. f. urine.
KRIMÀ et KRIHAR, v. n. uriner.
VRI.À et URI.AR, V. n. hurler.
tiRiiABA, n. f. hurlement.
rRiiAMEM, n. m. hurlement.
l'RiiE, n. m. hurlement.
«RUA, n. f. urne.
iJROii, OA etEROS,OA,adj. heureux.
ilROjiAilIEM et EROj^AMEIV, adv.
heureusement.
USA et UISAR (si), v. a. et n. user;
V. pr. consommer et détériorer.
usu
1285
UTO
USAGE, n. m. usage et user.
USAIISA, n. f. usage.
USIWA, n. f. usine.
lllSO, n. m. us.
USSAR, n, m. hussard.
CSSIÈ, n. m. huissier.
uSTEMSUi, n. m. ustensile.
usuAii, A, adj. usuel.
IISIJFRUCH, n. m. usufruit.
USIJFRUTIÈ, RA, adj. et n. usu-
fruitier.
USURA, n. f. usure.
iJiiURARl, lA, n. et adj. usurier.
UiiURiA; n. f. usure.
USURIÈ, RA, n. et adj. usurier.
iJgiURPÀ et iJiSURPAR, V. a. usur-
per.
lJS»l]RPAS§(iOM, n. f. usurpation.
U!§URPATOR, TRiiiâ(A, n. usurpa-
teur.
UTiii, n, m. utile.
IITIE., A, adj. utile.
UTILAMEM, adv. utilement.
MJTU.imÀ et UTiLisiAR, V. a. utiliser.
UTll^iTÀ^ n. f. utilité.
UTOPÏA, n. f. utopie.
UTOPi§iTA, n. des deux genres : utO'
piste.
V, n. m. V, vingt-deuxième lettre de
l'alphabet et dix-septième des con-
sonnes.
VACA, n. f. vache; au fîg. : grosse
femme.
l'ACAMSA, n. f. vacance.
VACAMT, A, adj. vacant.
VACARME^ n. m. vacarme.
VACASSA, n. f. péjoratif de vaca:
grosse et vilaine vache ; au fig. :
femme grosse et paresseuse.
VACHii.À et ¥A€HIE.AR, V. n. va-
ciller.
WAeuii.AiiT, A, adj. vacillant.
VArillI.Af^SlOM, n. f. vacillation.
VACHI.1A, n. f. vaccine et vaccina-
tion.
WACHIMÀ et VACHIMAR, V. a. vacci-
ner.
YACiA, n. f. vague (V. marom).
¥AGA! interj. soit!
YACiABOM, OA, adj. vagaboml (au
fém. se dit aussi: « vagabona ».
VAC;AB0MDÀ et ¥AGAB01i»AR ou
V ACi A HOMDKÀ et T A G A B O M -
DEAR^ V. n. vagabonder.
YA€iiABOMDACiiK,n. m. vagabondage.
VACiAMKM, adv. vaguement.
«AGO, A, adj. vague.
YAGOU, n. m. wagon.
VAIIXA (pron. vaïa), n. f. valeur,
mérite.
¥Ail.i.AM§(A (pron. vaïansa), n. f.
vaillance, courage.
¥AU>.I>.A11T; A (pron. valant), adj.
vaillant.
¥AIRA, n. f. sorte d'abcès ou de teigne
de peu de durée qui vient aux en-
fants.
¥A1r6i.a, n. f. vêî^ole.
l'AiROi.AT, »A, adj. marqué de la
vérole.
VAiSJSEl^ n. m. vaisseau.
%'AT.ABI.AJMEM^ adv. valablement.
TAiiABEiE, A, adj. valable.
YAI.ADA, n. f. vallée.
YAiiAii€iE!iA, n. f. valenciennes.
VAI.AMTEA, n. f. vaillantise; van-
tardise.
VAI.AT, n. m. petit ruisseau et petit
canal.
VAE.E, V. n. et irr. valoir. — Ind.
prés. : vali, vales, vau, valen, valès,
valon. — Fut. : vaurai, vauras,
vaurà, vauren, vaurès, vauran. —
Cond. prés. : vaurii, vauries, vau-
ria, vaurien, vauriès, vaurion. —
Subj. prés. : vaugui, vaugues, vau-
gue, vauguen, vauguès, vaugon. —
Part, passé: vaugut ou vorgut. (Le
reste est régulier).
WAiiKRiAMA, n. f. valériane.
WAMDÀ et % AI.IDAR, V. a. valider.
¥AiiinAMKM, adv. validement.
VALIDE, A, adj. valide.
VAiiiDlTÀ n. f. validité.
WAliiÈRA, n. f. vallon, bas-fond.
VAIilSA, n. f. valise.
VAliOlV, n. m. vallon.
VAliOlîEtJ, n. m. dimin. de valon :
petit vallon.
¥AiiOR, n. f. valeur, ce que vaut une
chose ; bravoure, vaillance.
¥AliOROjS, OA, adj. valeureux^
TAi.OROi§AiiEiv, adv. vaillamment.
VAiiJi, n. m. valse.
VAiiSA, n. f. valse.
VAI.SÀ et v.%i.<iAR, V. n. valser.
VAI^UÀ et VAlil'AR, V. a. évaluer.
VAM, n. m. van.
VAU, A, adj. vain.
VAM (EM...), loc. en vain.
VAU'A, n. f. couverture piquée.
VAMÀ et VAMAR; V. a. vanner.
VED
287
VEN
VAMAMEM, adv. vainement.
VAMET, n. m. van.
VAMEU, n. m. vanneau (oiseau), à la
montagne on dit aussi « judieu ».
VAMCHAMSA, n. f. vengeance.
VAMiiiiiA (pron. vanïa), n. f. vanille.
VAMITÀ, n. f. vanité.
VAMlTOS, OA, adj. vaniteux.
VAUT, n. m. louange, compliment.
VAMTÀ et VAMTAR (si), V. a. et pr.
vanter et 5e vanter.
VAMTACE, n. m. avantage.
VAIVTAGIÀ et ^'AUTACilAR, V. a.
avantager.
¥AMTACiiO!9, OA, adj. avantageux.
VAMTACiio§iAMEM, adv. avantageu-
sement.
VAMTARDiSiA, n. f. vantardise.
VAP€>R, n. f. vapeur.
l'APOR, n. m. bateau à vapeur.
lAPOROi^, OA, adj. vaporeux.
VAQUIÉ, n. m. vacher.
VAÇUETA, n. f. dimin. de vaca :
petite vache.
VAR, n. pr. m. Var, fleuve et quar-
tier de la campagne de Nice.
¥ARIÀ et VARIAR, V. a. et n. varier.
VARIABLE, A, adj. variable.
VARIAU'T, A, adj. variant.
VARlA^iSio^V, n. f. variation.
VARIAT, »A, adj. varié.
VARicÀ et VARICAR, V. n. radoter.
(V. al)dicà p. If» conjug. du c - Pré-
iace).
VARIETÀ. n. f. variété.
VARI.ET, n. m. varlet, terme de jeu
de cartes.
VARI.OPA, n. f. varlope.
%AS, n. m. vase, vaisseau destiné à
contenir des fruits, des fleurs.
VASET, n. m. dimin. de vas : petit
vase.
VAST, A, adj. vaste.
VASTÀ (V. AVASTÀ).
VASTETA, n. f. grande étendue.
WAjSTiÈRA, n. f. parc de brebis.
VATiCAî¥, n. pr. m. Vatican.
▼AUTOR, n. m. vautour.
VAUTRE, pr. pers. deuxième pcrs.
du pluriel : vous.
VE I exclamation : vois !
VEDEI.A, n. f. génisse.
VEUEU, n. m. veau ; BM fig.: jeune
homme gros.
VEE.iiEMSA, n. f. véhémence.
VEEMEVT, A, adj. véhément.
VEGETA et VECtETAR, V. n. végé-
ter. (V. achertà p. la conjug. de
Ve - Préface : vegetà).
VECETAli, n. m. végétal.
VEGETAI., A, adj. végétal.
VEGETASSIOM, n. f. végétation.
VEic^^m.E, n, m. véhicule.
VEiiiE.A (pron. veïa), n. f. veille.
VEililiÀ et VEII.1.AR (pron. veïà),
V. n. veiller. (V. achertà p. la con-
jug. de Ve - Préface).
VEiiii.ADA (pron. veïada), n. f. veil-
lée.
VEiiii.ADOR (pron. veïador), n. m.
veilleur. (L'r ne se prononce pas).
VEilil.Ul^A (pron. veïusa), n. f. veil-
leuse.
VEIRE, n. m. vitre et verre.
VEIRE (A...), loc. état des oranges
cueillies un an après leur maturité.
%'EIRE, V. a. et irr. voir. — Ind.
prés.: veu, vees, ve, veen, veès,
veon. — Imparf. : veïi, veïes, veïà,
veïavan, veïavas, veïon. — Pas.
déf.: vegueri, etc. — Fut.: veirai,
etc. — Cond.: veirii, etc. — Imp.:
ve, veguen, veès. — Subj. prés.:
vegui, etc. — Imparf.: veguessi,
etc. — Part, prés.: veent. — Part,
pas.: vist, a.
VEii, n. m. voile.
VEI.A, n. f. voile, terme de marine.
VEliA (FAIRE...), loc. disparaître,
s'échapper.
VEliA (ESTRE A I.A...), loc. être
émêché, un peu gris.
VEiiAlRE, n. m. voilier.
VEiiElV, n. m. poison, venin.
VEliEMOS, OA, adj. venimeux, vé-
néneux.
VEErOi interj. le voici/ le voilà/
VEI.0 (FiCÀ 1.0...), loc. disparaître,
s'écjiapper.
VELOCIPEDE et VELOCIPEDE, n.
m. vélocipède.
VELOCITÀ, n. f. vélocité.
VELÔfi, SSA, adj. véloce.
VEiiUT, n. m. velours,
VEiiUTAT, DA, adj. velouté.
V'EiV, pron. vous en.
VEHA, n. f. veine.
^'EXAT, DA, adj. veiné.
VËN
288
VÉR
VEMCUR, n. m. vainqueur.
VK.lîUAlRIi) (V. REYKMDAIRIS).
¥EXDICATIF, VA, adj. vindicatif.
VEMDICATOR, D. m. vengeur.
VEMDiiiiA, n. f. vendange.
YEMDIMIÀ et YEMDIMIAR, V. D.
vendanger.
%'EWDRE, V. a. vendre. (V. achertà
p. la conjug. de l'e - Préface.
VEMRRE et »1¥K]1DRK, n. m. Ven-
dredi.
VEMDI.ÎR, USA, n. vendeur.
VEilERÀ et VEMERAR, V. a. véné-
rer. (V. achertà p. la conjug-. de
Ye - Préface: venerà).
VEMKRARLK, A; adj. vénérable.
WKMERAjiJiiOM, n. f. vénération.
VEMERIEM, A, adj. vénérien.
TEMGIÀ et WEMCtiAR (si), v. a. et
pr. venger et se venger. (V. achertà
p. la conjug-. de l'e - Préface).
VEUGIAMSA, n. f. vengeance.
VEMCiCDA, n. f. venue.
vemI et VEMIR, V. n. et irr. venir;
V. a. revenir, coûter. — Ind. prés.:
veni, venes, ven, venen, venes, ve-
non. — Imparf.: venii, etc. —
Pas. déf.: vengueri, etc. — Fut.:
vendrai, etc. — Co«rf..- vend rii, etc.
— Impér. : vene, venen, venès. —
S ubj. prés. :vengm, etc. — Imparf.:
venguessi, etc. — Part. prés. : ve-
nent. — Part, passé : vengut, uda.
VEMIAI., A, adj. véniel.
VEMIEI., A, adj. véniel.
VEMISSIEM, A, adj. vénitien.
VEUT, n. m. vent.
VEMT, n. m. terme de construction:
haubant.
VEMT (EW CARTA DE...), loc. nulle-
ment, en aucune façon.
VE^TA, n. f. vente.
VEMTÀ et ¥EMTAR, V. a. faire du
vent, éventer. (V. achertà p. la con-
jug. de l'e - Préface).
VEMTAI, n. m. éventail.
VEMTAS, n. m. augment. de vent:
vent violent.
VEMTI pour « veni-ti » : viens te.
VEMTiiiÀ et WEWT1I.AR, V. a. ven-
tiler.
VEiiTii.Ai9j§iOM, n. f. ventilation.
WEMT1I.ATOR, n. m. Ventilateur.
VEMTOA, n. f. ventouse.
TEMTOLET, n. m. dimin. de vent:
petit et léger vent.
VE.iiTOS, OA, adj. venteux.
VEUTOSA, n. f. ventouse.
TEUTRACiMA, n. f. estoniac bourré
de nourritures.
VEMTRE, n. m. ventre.
VEMTRECMAUDE...), n. m. coUque.
VEUTRESCA, n. f. panne, graisse
qui garnit le ventre du thon.
¥EMTRIÈRA, u. f. ventrière.
YE!iTRiL.6e, n. m. ventriloque.
lEMTRWT, DA, adj. veutru.
VE.liUS, n. f. Vénus et beauté.
¥EOAet VEOVA, n. f. veuve.
lEOS, n. m. veuf,
VER, n. m. vrai.
TER, prép. vers.
WER, A, adj. vrai.
lERAMEM, adv. vraiment.
WERBAE., n. m. procès-verbal.
VERRAI., A, adj. verbal.
VEROAi.AME.ii, adv. verbalement.
TERBARAS^iOM, n. f. réverbéra-
tion.
VERBO, n. m. verbe.
VERRAI. A, n. ï. figue verdale.
VERiiARAîl', n. m. vert-de-gris.
VERDAiiTRE, A, adj. vcrdâtre.
VERDEÀ et VERDEAR, V. n. VCr-
doyer.
VERDEdA et VERDEGIAR, V. n.
verdoyer.
VERDECiiAMT, A, adj. verdoyant,
i^RDi (MA TIRA...), ioc. être dans
la misère.
VERDOM, n. m. sorte de poisson vert.
l'ERDOM, n. m. verdier (oiseau).
VERDOR, n. f. verdeur. (L'r ne se
prononce pas).
VERDIRA, n. f. persil.
VERDKRA, n. f. verdure.
VERCiA, n. f. verge.
VERCiÀ et VERCiAR, V. a. tracer,
aligner. (V. achertà p. la conjug.
de l'e et abrogà p. la conjug. du ^ -
Préface).
VERGADA, n. f. coups de verge.
VERGOGMA, n. f. vergogne, honte,
pudeur. {W. oh'TA).
VERGOGMA et VERGOGMAB (si),
V. pr. avoir honte, rougir.
VERGOGMO^, OA, adj. honteux.
VERiDiC, A, adj. véridiqae.
VER
a89
VER
TERIFICÀ et WERIFICAR, V. a. vé-
rifier. (V. abdicà p. la conjug. du
c - Préface).
¥ERlFi€A!§^lO]V, n. f. vérification.
TKRIFICATOR, n. m. vérificateur.
TERIM, n. m. venin, poison; au fig.:
personne maligne, dangereuse et
mauvaise langue.
TERIHOS, OA, adj. venimeux.
YERITÀ, n. f. vérité.
TERITABL. AMEM , adv. véritable-
ment.
iKRlTABiiK, A, adj. véritable.
WERMEI, n. m. vermeil.
TERiilUA, n. f. maladie des vers.
^ERMiii'OiS, OA, adj. ver milieux.
YERMOT, n. m. vermouth.
DERIVA, n. f. aulne, aune, verge ou
ver ne.
VERMA, n, f. pi. quartier de la cam-
pagne de Nice du côté du Var. —
Toutes les années, au lendemain
de la Pentecôte, a lieu dans ce quar-
tier une fête champêtre. Cette fête
anciennement très courue par la
population niçoise, nous a valu une
belle et populaire chanson de Mar-
tin-Saytour, intitulée Lo festin dei
Verna. Voici cette chanson :
LO FESTIN DEI VERNA
(air : « CHANTONS ENFANTS DE NICE )))
I.
Cad' an per aquesta seson
Père, enfan, mère e fila
Venès dau Var su lo gason
De familla en familla.
Refren :
Beli partida
De Santa Margarida,
Su Ver dei tendre passeron
Fagiien retenti de canson, (bis)
En lo festin dei verna
Que tan ben n'en govèrna (bis)
II.
N'anblidês pa lo saucisson,
Lo jambon, la tometa ;
Aven a doi pas dei boisson
Li plu tendri faveta.
• III.
En arivan sobre lo luec
Dei fecondi limita,
Si preparen a faire faec
E builli la marmita.
IV.
Un core leu cercà de tronc,
Assènde la basana,
E naiitre faguen su lu jonc
Audi lu nuostre organa.
V.
A l'ombra d'unfuillage estrech
E verdegianti tenda,
Faguen, d'assetat e de drech
La plu sana merenda.
VI.
Apre aqueii moceu frugal,
Agréable e champestre,
Formen de ront e de gran bal
D'un paradis terestre.
VII.
Canten, viren, tôt a Ventor
Coma de ninfa messi ,
Celebren lo festin d'amor
E dei tera promessi.
VIII.
Se fauta de vin vo ven suôn
Reveilla-vo, joinessa ;
Li Dama e Payan n'an de buon
Per creisse l'alegressa !
Beli partida, etc.
Martin-Saytour.
VERWEA, n. pr. hameau de Contes.
VERMEA, n. f. lieu planté de verna :
aulne.
WERMAE., A, adj. vernal.
%'ERMl!^, n. m. vernis.
VERMISÀ et «'ER]ii§(AR, V. a. ver-
nir, vernisser.
WERMISSACIE, n. m. vernissage.-
WERiiîi^^ltiR, n. m. vernisseur.
VERO, n. m. vrai.
l'ERO, A, adj. vrai.
ier6mi€a, n. f. véronique, plante à
fleurs.
¥EROMl€A, n. pr. f, Véronique,
VES
290
VIG
¥ERP, n. m. ver,
WERPÀ et VERPAR, V. impr. être
rongé par les vers. (V. achertà p.
la conjug. de l'e - Préface).
VKRPAS, n. m. augm. de verp: gros
ver.
VERPAT, DA, adj. véreux.
VERPET, n. m. dimin. de verp: pe-
tit ver.
¥ER«i, n. m. vers.
l'ERS, prépos. vers {Vs est rarement
prononcé).
^'ER«^ (DE...), loc. vers, de, du.
VERiiA (A...), loc. à verse, abondam-
ment.
YER^À et %'ER!iAR, V. a. verser. (V.
achertà p. la conjug. de Ve - Pré-
face).
VERSAMEii, n. m. versement.
VERSAMT, n. m. versant.
VER«4ET, n. m. verset.
YER<iiO]i% n. f. version.
VERT, n. m. vert.
TERT, »A, adj. vert.
VERTERRA, n. f. vertèbre.
¥ERTERRAiiE, A, adj. vertébral.
VERTiCAli, A, adj. vertical.
%'ERTICAI^AMEM, adv. verticale-
ment.
VERTÎi et quehjiiefois VERTUT, n.
f. vertu.
%'ERTCO^, OA, adj. vertueux.
"WW^VkTWiOii.^MKX, adv. vertueusement.
l'ERUCiA, n. f. vérue.
WERliMA, n. f. vrille.
VERE'AOiV, n. m. petite vrille.
l'ERVA, n. f. verve.
%'ERTEMA, n. f. verveine.
VESE, n. m. osier.
VESIM, A, n. voisin.
VEsm, A, adj. voisin.
VESIM, loc. adv. près, de près.
VESiU'AtlE, n. m. voisinage.
VESH^'AMSA, n. f. voisinage.
VESPA, n. f. guêpe.
VESPIÉ, n. m. guêpier ; au fig.: en-
droit où l'on rencontre des gens
tatjuins, médisants, querelleurs; en-
droit mal famé.
WEiliPRA, n. f. pi. vêpres.
WESPRE, n. f. pi. vêpres. (A la cam-
pagne « }3u6n vespre » : bon soir).
VESSA, n. f. vesce.
VESSÀ et VESSAR, V. a. et n. verser,
renverser, épancher. (V. achertà
p. la conjug. de Ve- Préface).
VESSIA, n, f. vessie, sac membra-
neux qui re<;oit et contient l'urine
(ne se dit que de l'homme).
VESSICAMT, n. m. vésicatoire.
VESSOi¥ (IX. TiRADOR...), loc. expri-
me la grande abondance.
VESTA, n. f. veste, habit sans basque.
VESTA, n. pr. f. Vesta.
%'ESTAI.A, n. f. vestale.
VESTETA, n. f. dimin. de vesta :
petite veste.
VESTÎ et VE!9TIR (si), V. a. vêtir,
habiller; v. pr. se vêtir, s'habiller.
— Ind. prés.: viesti, viestes, vieste,
vesten, vestes, vieston. — fmp.
vieste, vesten, vestes. — Subj. prés.:
viesli, viestes, vieste, vesten, vestes,
vieston. (Le reste est régulier).
¥EiiTlARl, n. m. vestiaire.
VE<#TiRii., n. m. vestibule.
VE!«$rRl, n. m. Vésuve.
VENtBiA, n. f. Vésubie.
VETERAM, n. m. vétéran.
VETERIMARI, n. m. vétérinaire.
%ETO, n. m. veto.
TErCH, adj. num. card. huit. (Pron.
eu français).
VEtS, n. m. veuf.
TEUVA ou VEt'A, n. f. vcuve.
VEUVACiE, n. m. veuvage.
¥lA»OR, n. m. table des cordonniers.
(L'r ne se prononce pas).
¥IA€;e, n. m. voyage.
viAfiiE (BUÔiî...),' n. m. Bon voyage:
quartier et chapelle de la campagne
de Nice.
¥iA€iiERA, adj. viagère.
vlAfiilÀ et l'iACiiAR, V. n. voyager.
VI AURA, n. f. viande.
%'IATI€0, n. m. viatique.
¥IRRÀ et VIBRAR, V. n. vibrer.
viBRASfiiOA', n. f. vibration.
VICARI, n. m. vicaire.
VICIIE-AMIRAI. ou VICHE-AMI-
RAI, n. m. vice-amiral.
VI€IIE-C0A<^0. n. m. vice-consul.
VICllE-PREfilUEMT, n. ni. nice-
président.
TICHE-REI, n. m. vice-roi.
Yi€Hi-VER$>i$A, loc. adv. vice-versa,
à la renverse, le contraire.
ii€i ou ¥i!§«i, n. m. vice.
VIL
291
VIO
¥l€IÀ et VICIAR OU l'iSiilÀ et VIS»-
i^lAR, V. a. vicier.
Vicioi^, ©A et ¥i!^!^io<i, OA, adj. vi-
cieux.
VID.%, n. f. vie.
VIDA, n. f. corps.
VlDAii^iiA, n. f. auginent. de vida :
mauvaise vie.
%i»K, n. ni. vide.
VBKlli. l^i^A (pron. viei, vieïa), adj. et
n. vieux.
viKli. (pron. viei), n. m. pi. ancêtres.
viKiiiiii^RÎA (pron. vieierïa), n. f.
vieillerie.
VlKilvl^Ki^jKA (pron. vieïessa), n. f.
vieillesse. 1
l'iKii.i.i et VIEILLIR (pron. vieii),\.
n. et irr. en issî: vieillir i
vlKRCiK, n. f. vierge.
VIERGE, lA, adj. vierge.
ViERCiE (OLi...), n. m. huile vierge.
VlERC-l.VAli, A, adj. virginal.
vlERf^iviTÀ, n. f. virginité.
VIESTÎ et VIE§ITIR (si), V. a. vêtir,
habiller; v. pr. se vêtir, s'habiller.
(usité à la campagne). (V. VESTI).
viEii et viVA, adj. et n. vifei vivant.
VIEURE, n. m. vie.
viECRE, n. m. vivres, nourriture.
VIEKRE, v. n. et irr. vivre. — Jnd.
prés.: yi\iy vives, vieu, viven, vives,
vivon. — Impar.: vivii, etc. —
Pass. déf. : vieugueri ou viveri^etc.
— Fut. : vieurai ou viverai, etc. "—
Cond.: vieurii ou viverîi,. etc. ^—
Impér.: vieu, viven, vives. — Su-b.j.
prés.: vieugui ou vivi, etc. — ^.
Iniparf. : vieuguessi ou vivessi, etc.
— Part. prés. : vieuguent ou vivent.
— Par/. />(2sse; vieugut. * -
viCi;iLÀ et viCiii.AR, v. n. veiller,
prendre garde.
viGiiiAMi^A, n. f. vigilance.'
VIGILAUT, A, adj. vigilant.
viCilLiA, n. f. vigile.
viciu'A, n. f. vigne.
viCiiOR, n. f. vigueur (s'employait au-
trefois au masculin).
viciOR (EM...), loc. adv. en vigueur.
viciORÏA, n. f. vigueur.
vi(,iOROS, OA. adj. vigoureux.
vi(^OROj§AiiE!¥, adv. vigoureuse-
ment.
VIL, A, adj. vil.
VIL A, n. f. ville.
viiiÀ, n. f. villa.
viliAfîE, n. m. village.
viLECiiATURA, n. f. villégiature.
%'||>E!1, A, adj. vilain.
vill\ n. m. vin.
VliV (AVÉ RUOil Ô MARIT...), loC.
avoir bon ou mauvais vin.
VIAACHIÈ, RA, n. marchand de vin.
VIV'ACHIERA, n. f. burette, petits
vases où l'on met l'eau et le vin
pour dire la messe.
viHAlCiRE, n. m. vinaigre.
viVAiCiRETA, n. f. vinaigrette.
viVAUiiRiÈ, n. m. nom d'une mon-
tagne des environs de Nice.
VIA'ASSA, n. f. péjor. de vin: mau-
vais vin.
VIMCHE, V. a. vaincre.
VIUCHITOR, n. m. vainqueur.
VI.VCRE (V. VIACHE).
VIMCIT, »A, adj.7Jamc«.
viiVET OU VIU'ETO, n. m. bon petit
vin.
viA'0§(, OA, adj. vineux.
VIMT, A, adj. vaincu.
VI!1T, adj. num. card. vingt.
vi.VTEMA, n. f. vingtaine.
viA'Tl,ÈiiE,A,adj. num.ord. vingtiè
me.
Vl6l>, n. m. viol.
viôliA, n. î. vielle: instrument qui
fonctionne au moyen d'une roue en-
duite de colophane que l'on fait
tourner plus ou moins rapidement
avec une, manivelle; ses intonations
se font au moyen de touches d'un
clavier qui pressent la corde contre
la touche.
VIOLA et VIOLAR, V. a. et irr. vio-
ler. (V. abrogà p. la conjug* de l'o
- Préface).
viOLAf§<^iOM, n. f. violation.
viOLATOR, n. m. violateur.
viOLEiV^A, n. f. violence.
VIOLENT, A, adj. y/o/e/«/.
VIOLEMTÀ et VIOLEMTAR, V. .a.
violenter. (V. achertà p. la conjug.
de l'e - Préface).
viOLEUTAMEM, adv. violemment.
VIOLET, A, adj. violet.
viOLETA, n. f. violette.
vioLOJV, n. m. violon.
vioLOMAiRE, n. m. violoniste.
VIS
292
VI V
TioiiOMCHELO, 13. m. violoTicelle.
Tloi.oii'i§iTA, n. m. violoniste.
WIPERA, n. f. vipère ; au fig. per-
sonne très violente.
¥IRÀ et YIRAR (si), V. a. tourner ;
V. a. et n. virer; v. pr. se tourner.
¥1RÀ 1^0 MAI, loc. faire le rondeau,
ronde de mai.
"TiRÀ 1.0 liAMC (FAIRE...), loc. af-
fecter, émouvoir.
YIRÀ liO SAMC (si), loc, s'affecter,
s'émouvoir.
¥1RÀ I.A TESTA (FAIRE...), loC.
faire perdre la tète, tourmenter.
YIRÀ l-iA TESTA (si), loc. perdre la
tête, se tourmenter.
YIRA FA DE TOR (TAM ^IJE...), loC.
va comme je te pousse ; à la vo-
lonté de Dieu !
%TRA soï.EU, n. m. tournesol [ïlenv).
YIRA vôilTA, n. f. virevolte.
viRABRE^lilM, n. m. vilebrequin,
amorçoir.
YIRAOA, n. f. détour.
TiRAMEM DE SAMC, n. m. émotion.
¥IRAMEM DE TESTA, n. m. tour-
noiement de tête.
YIRGIMAI., A (V. "TIERCilMAI.).
%'IRC.IIMITÀ (V. TIERCilHITÀ).
YiRCiOi.A n. f. virgule.
YlRii>, A, adj. viril.
\'IRII.1TÀ n. f. virilité.
YIRÔE.A, n. f. virole.
WIROE.À et YIROE.AR, V. n. et irr.
fréquentatif de vira : aller au tour
sans aucun but, ou sans aucun
résultat. (V. amolà p. la conjug.).
¥iROi^ET, n. m. morceau de bois
ou de fer pour fermeture d'armoire
ou de fenêtre; au fig.: versatile.
VIRTÎJ, n. f. vertu.
YiRTiJOS, ©A, adj. vertueux.
YIRUÔE., n. m. synonyme de tor :
tour.
%'ISÀ et l'iSAR, V. a. et n. viser.
YISAGE, n. m. visage.
VIS-A-VIS, n. et loc. prép. vis-à-vis.
vise, n. m. jeu d'enfant ressemblant
au jeu français appelé cache-cache
avec cette différence que celui qui
reste au but doit crier : « vise un,
vise doi, etc. », lorsqu'il aperçoit un
ou deux de ceux qui sont allés se
cacher.
vise, n. m. glu.
viSCÀ et VISCAR, V. a. découvrir,
voir ; terme du jeu de « vise ». (V.
abdicà p. la conjug. du c - Pré-
face).
visCADA, n. f. action de gluer.
viscos, OA, adj. glaireux, gluant.
viscosiTÀ, n. f. viscosité.
visiBi'AiiEM, adv. visiblement.
viSlBiiE, A, adj. visible.
VISIÈRA, n. f. visière.
VISIO.V, n, f. vision.
VISIOMARI, lA, adj. et n. visionnaire.
VISIR, n m. vizir.
VISITA, n. f. visite.
VISITA et VISITAR, V. a. visiter.
VISITASSIOM, n. f. Visitation.
visiTATOR, n. m. visiteur.
VISITOR, n. m. visiteur.
vissi ou vici, n. m. vice.
vissiÀ et vissiAR ou viciA et
viciAR, V. a. vicier.
VISSICAMT, n. m. vésicatoire.
vissios, OA et vicies, oa, adj.
vicieux.
viSTA, n. f. vue.
VIST A (EU...), loc. en vue.
viSTOS, OA, adj. apparent, en vue.
visCEii, A, adj. visuel.
%'iTAii, A, adj. vital.
VITAI.ISSI, A, adj. viager.
VITAI.ITÀ, n. f. vitalité.
VITE, n. f. vis.
VITESSA, n. f. vitesse.
viTiMA, n. f. victime.
viTO, a(lj. vite.
VITOIRA, n. pr. f. Victoire. (Pron.
oi français).
VITÔR, n. pr, m. Victor.
VITÔRIA, n. f. victoire.
VITORIMA, n. pr. f. Victor ine.
viTORios, OA, adj. victorieux.
VITORIOSAIHEM, adv. victorieuse-
ment.
VITRA et viTRAR, V. a. vitrer.
VITRA Ci E, n. m, vitrage.
VITRE, n. m. vitre.
VITRIÈ, n. m. vitrier.
%'ITRIÈRA, n. f. verrerie.
VITRIMA, n. f. vitrine.
vlTRlôli, n. m. vitriol.
VI VA, interj. je te salue; adieu/
viVAi excl. vivat! vive f
VIVACHE, A, adj. vivacç.
VOL
293
VOU
Tl¥A€HiTÀ, n. f. vivacité.
VIVAMEM, adv. vivement.
VIVEMT, A, adj. vivant.
l'iwlÈ, n. m. vivier.
¥IYIF1€À et VIVIFICAR, V. a. vivi-
fier. (V. abdicà p. la conjug. du c
- Préface).
viflFiCAMT, A, adj. vivifiant.
l'ivoTÀ et vivotÀr, V. n. vivoter.
(V. abrojà p. la conjug. de Vo -
Préface).
VO, VI, v% pr. de la deuxième pers.
du pluriel, vous (à la montagne
« vos ))).
VOAi§TRE, RA, pr. et adj. poss. de
la deuxième pers. du pluriel : le
vôtre, la vôtre, votre; (au plur. f. :
<i voastri » : les vôtres, vos).
¥OATA, n. f. ouate.
VOATÀ et VOATAR, v. a. ouater.
%'0€ABUi^ARi, n. m. vocabulaire.
VOCAL, A, adj. vocal.
WOCAI.A, n. f. voyelle.
vo€A!§!§iO]V, n. f. vocation.
VOCATIF, n. m. vocatif.
vôc;a, n. f. vogue.
VOGA (EM...), loc. en vogue.
voi, adv. oui.
VOICI, prép. voici. (Pron.o^' français).
voiii, n. m. voile. (Pron. oi fran-
çais).
VOIE.À, prép. voilà. (Pron. oi fran-
çais).
VOIL.À et voiLAR, V. a. voiler.
(Pron. oi français).
V011.ETA, n. f. voilette. (Pron oi
français).
voiTURA, n. f. voiture. (Pron. oi
français) .
VOITI'RIÈ, n. m. voiturier. (Pron.
oi français).
vôli, n. m. vol, mouvement des oi-
seaux ; volée, essor.
vôli, n. m. vol, action de celui qui
dérobe.
vôi. (AU...), loc. au vol.
VOL. A, n. f. commissaire, agent de
police.
VOL.À et voi.AR, v. n. voler, se mou-
voir, se soulever en l'air au moyen
d'ailes. (V. abrogà p. la conjug.
de l'o - Préface).
VOLA (FAIRE...), loc. jeter,
VOLAOA, n, f, volée.
VOL Alix A (pron. volaïa), n. f. vo*
taille.
VOLAMA, n. f. faucille.
VÔLAM, n. m. volant, garniture lé-
gère attachée à la jupe d'une robe.
VOLAM, volant, roue.
VOLCAM, n. m. volcan.
VOLÉ, V. a. et irr. vouloir. — Ind.
prés.: vuôli, vuos ou vubles, vôu.
volen, volés, vuolon. — Imparf.\
volii, etc. — Pas. déf: vorgueri
ou vogueri, etc. — Fut.: vorai, etc.
— Cond.: vorii, etc. — Subj prés.:
vuorgui, vubrgues, vubrgue, vor-
guen, vorguès, vuorgon. — ImparJ.:
vorguessi ou voguessi, etc. — Part.
prés.: voulent. — Part, pas.: vor-
gut ou vogut.
voLEiVTA DIRE, loc. c' cst-à-dire .
VOLET, n. m. volet.
VOLIÈRA, n. f. volière.
VOLOMTÀ, n. f. volonté.
VOLOMTARI, iA,n. et adj. volontaire»
VOLOUTARIAMEM, adv. volontaire-
ment.
VOLOMTIÈ, adv. volontiers.
V0L0I1T0§(, OA, adj. volontaire, ca-
pricieux, qui ne veut faire qu'à sa
volonté.
voLTiCilUR, n. m. voltigeur.
VOLUBLE, A, adj. léger, inconstant.
%'OLUitiE, n. m. volume.
voLiiMiMOfK, OA, adj. volumineux.
VOL DR, A, n. voleur.
VOLUTA, n. f. volute.
VOLLTÀ, n. f. volupté.
voLUTiiOjK, OA, adj. voluptueux.
vomi et vomir (V. «oui).
vomfKiKAiiEii, n. m. (V. GèmTi).
VOMITÔRI, n. m. (V. «OMITÔRI).
voRCiAL, A, adj. libéral, généreux.
VÔRIEM, A, n. et adj. vaurien.
vo!i, n. f. voix.
VOT, n. m. vœu.
VOT, n. m. vote.
VOTA, n. f. voûte.
VOTA et VOTAR, V. a. voûter.
VOTA et VOTAR, V. n. et irr. voter.
(V. abrogà p. la conjug. de l'o -
Préface).
VOUTA, n. f. fois ; « faire li vôuta »:
promener neuf fois procession elle-
ment autour de l'Eglise de N. D»
de Laghet,
VUE
204
YUL
TOVACiE, n. m. voyage. (Pron. oy
français).
l'OYAGlA et VOYA^IAR, V. n. voya-
ger. (Pron. oy français).
vÔYACliUR,USA,n. voyageur. (Pron.
oij français).
VOYEI.A, n. f. voyelle. (Pron. oy
. français).
TRE}§(jiEiiiBL.ABliK, A, adj. Vraisem-
blable.
VRK^iiEiiBi.Anif^A, n. f. vraisem-
blance.
YRE!ii(E:ilBl^AllT, A, adj. vraisem-
blable.
VE^À et WAR, V. a. vider.
YIJECH ou VEU€H, adj. num. card.
huit. (Pour « veuch », pron. eu
français).
TKECHIÈME, A OU YRECHIÈMK,
A, adj. num. ord. huitième. (Pour
« veuchième », pron. eu français).
viiEl, n. m. voile (ne se dit que des
nouveaux-nés); au fig.: enfant ne
coiffé.
VIJEI, A, adj. vide.
YCITIÈME, A, adj. nuai. ord. hui-
tième.
wui^CtARi, lA, adj. vulgaire.
wm^ciARisÀ et vul.c;ari#ar, v. a.
vulgariser.
Y1II.MERABI.E, A, adj. Vulnérable.
VCÔSTRE, A, adj. et pron. poss.
votre, vos, le vôtre, la vôtre, les
vôtres.
vlJÔiiTRl, adj. et pron. poss. féni.
pi. vos, les vôtres.
IXTAXTA, adj. num. card. quatre-
vingt.
VCTAMTEXA, n. f. quatre-vingt ou
environ.
YIJTAMTIÈME, A, adj. num. ord,
quatre-vingtième.
X
X, n. m. X, vingt-troisième lettre de
l'alphabet et dix-huitième des con-
sonnes ; on ne la trouve génère que
dans les Anciens et elle a la force
d'un s.
X, chiffre romain équivalent à dix.
Y, n. m. y, vingt-quatrième lettre de
l'alphabet et sixième des voyelles.
Les Anciens employaient cette lettre
pour i. Maintenant nous ne l'em-
ployons que dans les mots dérivés
du français, ayant la force de deux /.
E, n. f. z, vinj^t-cinquième lettre de
l'alphabet et dix-neuvième des con-
sonnes.
ZABÔ, n. m. JKibot.
ZEBRA, n. f. zèbre.
ZEDA, n. f. zède.
ZEFIR, n. m. zéphyr.
ZEE., n. m. zèle.
ZELAMT, A, adj. zélé.
ZEMIT, n. m. zénith.
ZERO; n. m. zéro.
ziEC, n. m. bise, vent sec et froid;
au fî^. : coup, taloche.
ziGOZAGO, n. m. zig-zag.
ZIGZAG, n. m. zig-zag.
ZIMC, n. m. zinc.
zi!VZAi.iÈRA, n. f. moustiquaire.
ziMZAGMA, n. f. zizanie.
zoi excl. allons donc!
ZOAYE, n. m. zouave.
ZODIAC, n. m. zodiaque.
zoiM, n. m. linotte (oiseau).
ZOM, n. f. dimin. de Tereson: Thé-
rèse.
zÔMA, n. f. zone.
zoiîzoM, n. m. bourdonnement.
ZO^ZOMEÀ et ZOMZOMEAR, V. n.
bourdonner.
FIN
IMPRIMERIE DES ALPES-MARITIMES
i6. Rue Saint-François-de-Paule
•^ r • OLT C »DO
PC Calvino, J. B.
3377 Nouveau dictionnaire
N5C3 niçois-français
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY