Skip to main content

Full text of "Nouveau dictionnaire roumain-français"

See other formats


THE LIBRARY 

OF 

THE UNIVERSITY 

OF CALIFORNIA 

LOS ANGELES 




NOUVEAU DICTIONNAIRE 

ROUMAIN-FRANÇAIS 



NOUVEAU 



DICTIONNAIRE 



ROUMAIN-FRANÇAIS 



l'AR 



FREDERIC DAME 

DOCTEUR EN PHILOSOPHIE 
PROFESSEUR 



TROISIÈME VOLUME 
M - R 



BUCAREST • 

BOULEVARD ELISABETH 

1894 



IMPRIMERIE DE L'ÉTAT 

— BUCAREST — 



NOUVEAU DICTIONNAIRE 



ROUMAIN-FRANÇAIS 



M 



M, m, s. m. M, m. || Se prononce comme M 
iVauçais. 

MA, inter], hél l'homme; eh! dis donc. || 
V. măi 

MA, coix}. [Ban.] mais. || Ma ce voiii face 
acwm .'(TiCHiND.). Mais que teiai-je à pfésent. 
Il Ma nu, tu si soiul vostru să rcmàl afu- 
risit! (A. Mureş.). Mais non, soyez mau'Iits toi 
et ton espèce. 

MAC, s. m. pavot /"tôt./. || Mac rosin ou săl- 
batic, coquelicot, pavot-coq. ponceau (bot.). || 
Macul cîoareî, ketmie vésiculeuse [bot.J.\\ Mac 
cornut, glaucière jaune (bot.J. 

Pi.DR. sans art. macï; — avec Vart. inacif. 

MAC, i7iterj. couin ! (onomatopée exprimant 
le cri (h» canard). || Ra{ele fac mac-mac! les 
canards fout couin-couin I 

MAC, interj. [Buc] couic! || Popa nu zice 
mai m.ult nicî màc şi de-a-una-càzu mort 
la pàmint, le prêtre ne dit pas môme couic 1 
et tomba par terre raide mort. 

MÀCÀI (a), V. imp. 1" faire couin-couin ! 
cancaner, crier comme font les canards. || 2" 
jacasser. 

CoNJ. Ind. pr. măcăesce. — Inf. pr. a măcSi. — 
Part. pr. măcăind. — Part. pas. măcăit. 

MÀCAIRE, s. f. action de faire couin-couin. 
de cancaner, de crier comme font les canards. 
Il action de jacasser. 

MÀCAIT, s. n. le fait de faire couin-couin, 
de cancaner, de jac.'isser.||.S'e dcşleiită de mà- 
câitul raţelor (P. Buj.), il fut réveillé par le 
couin-couin des canards. || Măcăitul muie- 
rilor, les jacasseries des femmes. 
MACALEANDRU,s. m. rouge-gortçe/ornt</(.y. 

l'ii'i;. sans art. rnacaleiidrl ; — arec l'an, inaca- 
Iciidrii. 

MACAR, adj. mérne, au moins, tout au 
moins, quand bien même. || A'm are măcar un 
bou, il n'a pas même un bœuf. || Dà-mî mă- 
car cinct let, donne-moi au moins cinq francs. 
Il Să nu îndrăznească a mai zice o vorbă 



m.ăcar, qu'il n'ose même plus dire un mot, 
qu'il ne se permette plus de souffler. || Nu mé 
duc la scoală ^năcar să ştiu bine că m,'or o- 
mori (I. Creanga), je n'irai pas à l'école quand 
bien même je saurais qu'il vont me tuer. || 
Măcar sa mé taie nu o voia face, il peuL me 
tuer que je ne le ferai pas. || Măcar că, quoi- 
que, bien que, malgré que, encore que. — Tti 
aï ştiut şi nu mi aî spus nimic, măcar că ţi 
am arătat dragoste; tu as su et tu ne m'as 
rien dit, bien que je t'aie montré de l'affection. 
Il Măcar cum, n'importe comment. || Măcar 
căt. n'importe combien. 

MACARA, s. /. palan, treuil. 

Pliiî. sans art. macarale; — auec fart, macaralele. 

MÀCAÛ, S. n. gourdin. 

MACAROANE, s. /'. pi. macaroni. 

MACAT, s. n. courte-pointe, couvre-lit, 
housse. Il Tot intr'acea odaie era şi patul 
Kiajnei acoperit cu un macat de piei de urs 
(A. Odob), dans la même chambi'e ii y avait le 
lit de Kiajna couvert d'une courte-pointe for- 
mée de peaux d'ours. 

Plur. sans art. macaturi ; — avec l'art, m.ica- 
turile. 

MÀCAÛ, S. n. gourdin. 
MĂCEALA, K.f. meurtrissure. 
MACEDONIA, s. pr. Macédoine. 
MACEDONEAN, s. m. Macédonien. 

Plcr. sans art. Macedoneni ; — avec l'art. Mace- 
doueiiil. 

MACEDONEANCĂ, s. /. Macédonienne. 

l'LUii. sans art. Macedoiieiice ; — avec l'art. Ma- 
cedoneiicfle. 

MACEL, s. n. carnage, tuerie, massacre. 

Pluu. sans art. măceluri;— auec l'art, măceluiile. 

MĂCELAR, s. m. éjiorgeur, tueur. || bou- 
cher. Il Scaun de măcelar, étal de boucher || 
Vu{itul la briù, semn de măcelar (Gol.); 
couteau à la ceinture, signe de boucher. 

Pi.uii. sans arf. măcelari ; —avec l'art, măcelarii. 



133? 176 



MÂCE 



6 



MAGI 



MACELÀRI (a), V. égorger, tuer, massacrer. 
Il Ce pasă bietei turme, in vecî nenorocită, 
să ştie de ce mànâ va fi măcelărită ! (Gr. 
Alex.). Qu'importe au misérable troupeau, 
éternellement persécuté, de savoir par quelles 
mains il sera égorgé! 

Coxj. Ind. pr. măcelăresc. — Imparf. măcelărîam.— 
Pas. déf. măcelării. — H. q. parf. măcelărisem. — 
Fut. pr. voiû măcelări. — Cond. pr. a? măcelări. — 
Impér. măce'ăresce, măcelăriţi. — Subj. pr. să mă- 
celăresc, să măcelărescl, s.^ măcelărească. — Inf. pr. 
a măcelări. — Part. pr. măcelărind. — Part. pas. 
măcelărit. 

MĂCELĂRIE, s. /. 1» égorgement, tuerie. 
Il 2" boucherie. || Acolo se petreceau groaz- 
nice măcelării (À. Odob.), il s'y passait d'é- 
pouvantables tueries. 

Plcb. sans art. măcelării ; — avec fart, măce- 
lăriile. 

MĂCELĂRIRE, s. /. action d'égorger, de 
tuer, de massacrer. 

MĂCELĂRIT, adj. égorgé, tué, massacré. 

F. G RAM. S. f. măcelărită ; — m. pi. măcelăriţi ; — 
f. pi. măcelărite. 

MACHEDONEAN, s. m. Macédonien. || V. 
Macedonean. 

MACHEDONIA, s. pr. V. Macédoine. || V. 
Macedonia. 

MACHIAŞ, s. m. [Trans.JW. giiţă /ornith.). 

MACHIAVELISM, s. n. machiavélisme. 

MĂCI (a), V. pétrir, meurtrir. 

Cosj. Ind. pr, măceşe. — Inf. pr. a maci. — Part, 
pr. măciiid. — Part, pas, măcit. 

MĂCÎEŞ, s. m. églantier fbot.J. || De cât un 
camp de măcîeşî, mai bine un singur tran- 
dafir (C. Negruzzi); un seul rosier vaut mieux 
que tout un champ d'églantiers. 

Plcr. sans art. măcleşi ; — avec Vart. măcleşil. 

MĂCÎESĂ, s. f. fruit de l'églantier, grat- 
te-cul. 
Plcr. sans art. măcleşe ; — avec Vart, măcleşele. 

MĂCINA (a), V. moudre. || A măcina griu, 
moudre du blé. || Două pietre tarï nu pot mă- 
cina bine (.\. Pann); deux pierres dures ne 
peuvent pas bien moudre. 

CoM. Ind. pr. macin.- — Inf. pr. a măcina. — Part, 
pr. măcinând. — l'art, pas. măcinat. 

MĂCINA (a se), vr. 1* se moudre. || 2" /au 
fig.j tomber en poussière, s'effriter. || i" Po- 
rumbul se macină i,reu, le maïs se moud dif- 
ficilement. Il 2" Zidul se macină, le mur s'ef- 
frite. 

MĂCINARE, s. f. action de moudre. 

MĂCINAT, adj. moulu. || Cafea măcinată, 
café moulu. || Porumb măcinat, maïs moulu. 

F. Grau. f. s, măcinată ;— m, pi. măcinaţi ;— f. pi. 
lOăcioatCt 



MĂCINAT, .s. n. le fait de moudre. 

MĂCINIŞ, s. n. mouture. 

MĂCIRE, s. f. action de meuitrir. || meur- 
trissure. 

MĂCIT, adj. meurtri. || Poame màeite de 
piatră, fruits meurtris par la grêle. 

F. Gram. /'. s. mflcită ; — m. pi. măciţi; — f. pi. 
măcite. 

MĂCIUCĂ, s. /. 1" pomme, pommeau, nœud 
au bout d'un bâton. || 2" gourdin noueux. || 
3" coup de gourdiu. || Dostul-i o măciucă la 
un car de oale (I. Creanga), un seul coup de 
gourdin suffit dans un chariot plein de pots. || 
De m.ulte orî o măciucă peste cap făcea in- 
tr'o clipă ceea ce era să facă boala in două- 
treî zile (Ion Ghica), souvent un coup de gour- 
din sur la tête faisait en un clin d'œil ce que 
la maladie aurait fait en deux ou trois jours. 
Il Loc. lî se făcu perul măciucă, ses cheveux 
se dressèrent sur sa tête. — începură să auză 
in depărtare un sgomot care făcea perul să 
se ridicemăcîucă in capul omului (Cal. Basm.), 
ils entendirent tout- à-coup dans le lointain un 
bruit qui leur faisait dresser les cheveux sur 
la tête. — Urlau dobitoacele de-ţi se făcea 
perul măciucă în cap (P. Ispirescu), Ies bêtes 
hurlaient à vous faire dresser les cheveux sur 
la tête. 

Plck. sans art. măciuci ; — avec Vart. măciucile. 

MĂCIUCA CIOBANULUI, s. comp. chardon 
à foulon (bot.). 

MĂCÎUCAŞ, s. m. (anc.) assommeur, bour- 
reau. 

Plub. sans art. măclucaşî -f—avec Vart. măclucaşil. 

MĂCÎUCAT, adj. qui a un nœud au bout, 
un pommeau. || Veiii indata in mànâ c'o 
bată groasă, măcîucată (A. Pann); il vint 
aussitôt tenant à la main un tcros bâton, 
noueux par un bout. 

F. Gram. f. s. măcîucată ; — tu. pi. măclucaţi ; — f. 
pi. măcTucatc 

MĂCÎUCHIŢĂ, s. f. dim. de măciucă. 

MĂCÎUCOlU, s. n. gros gourdin noueux à 
un bout. 

MACÏUCOS, adj. qui a une pomuie, un pom- 
meau, qui est noueux par un bout. 

F. Gram. f s. măclucoasă ; — «i. pi. măclucoşi ;— 
f. pi. măclucoasă. 

MĂCIULIE, s. f. tête, petite pomme, petit 
pommeau. || Mâcitt/ia ^as/onMitti, le pommeau 
de la canne. || Măciulia şeleî, le pommeau de 
la selle. || Măciulie de chibrit, tête d'allu- 
mettes. 

Plcr. sans art. măciulii ; — avec Vart. măciuliile. 



MACR 



MĂ GA 



MACRIME, s. /. [MoUI.] maigreur. 

MĂCRIŞ, s. m. oseille (bot./. \\ Măcriş de 
apà, parelle des marais (bot.j. \\ Măcrişid ca- 
lului, petite oseille, surelle/Z/of./. || Măcriş de 
baltă, nasturce officinal, ciesson de fontaine 
(bot.j. Il Măcriş pâsèresc et Măcriş de spin, 
épine-vinette (bot.j. \\ .Măcriş iepuresc, oseiWe 
à trois feuilles, pain de coucou (bot.). 

MĂCRIŞOR, s. m. petite oseille, oseille de 
brebis (bot.j. 

MACRU, adj. [Mold.] maigre. || Carne ma- 
cră, viande maigre. || Vile macre, des bestiaux 
maigres. 

F. Gram. f. s. macră ; — m. pi. macri ; — f. pi. 
macre. 

MACRU, adv. [Mold] maigrement. 

MACUCA, s. f. (fam.J. V. matracucă. 

MACULATURĂ, s. /. maculature (t. dtm/))'). 

Pllii. sans art. maculaturi; — avec l'art, macu- 
laturile. 

MADAMĂ, s. f. gouvernante. 
Plik. sans art. madame; — avec l'art, madamele. 
MADAPOLAM, s. n. madapolam. 
MĂDĂRAN, s. m. [Mold.] vantard. 
MÀDARI (a), V. [Trans.] flatter, caresser, 
dorloter, cajoler, gâter (quelqu'un). 

CoNj. Inp. pr. mădăre=c. — luf. pr. a mădări.— PaW. 
pr. m-tdăniid. — Part. pas. mădâri. 

MĂDĂRI (a se), vr. [.Mold.] s'enorgueillir, 
se vanter. || lî era ciudă cum s'o roage el să 
vie şi ea să facă nazuri, să se mâdărească 
(S. Nad.); ii ragfait d'avoir à la prier de venir 
et de penser qu'elle ferait des façons et s'enor- 
gueillirait. 

MÀDARIT, adj. [Trans.] dorloté, cijolé, 
gâté. Il Coptl tnădărit, enfant gâté. 

F. GiiAM. f. s. mădărilă; — m. iil. mădăriţr ; — f. 
pi. mădririte. 

MĂDĂRITURĂ, s.f. io [Trans.] cajolerie, 

gâterie. || 2'^ vantardise. 

Plor. sans art. m3d.'irituri ; — avec l'art. mSdă- 
rilurile. 

MADEA, s. f. (anc.J matière, sujet, point, 
question. || N'as cuteza să 'î dau sfat in ma- 
deaoa această (N. Filim.), je n'oserais pas lui 
donner un conseil à ce sujet. 

MADEM et madîm, s. n. (anc.) minerai, 
mine. |1 Vaènd munţi bogaţi de ntadimurï 
(N. Costim), en voyant des montagnes riches 
en minerais. 

Pub. sans art. mademuri et madimuri; — avec 
l'art, m.idimurilc et madimurile. 

1. MĂDULAR, s. n. membre. || Mădularele 
trupului, les membres du corps. || Altarul do 
piatră pe care stau întinse mădulari- de 
sfmţî (Gr. Alex.), l'autel de pierre sur lequel 
sont étendus des ossements de saints. 

Ptcn, $ans art. mădulare ; — avec l'art, mădularele. 



2 MĂDULAR, s. m. (anc.J membre. || Mă- 
dulariï ohslesceï .Adunări (Regl. Org.), les 
membres de l'Assemblée générale. || Capetele 
oştirilor erau din drept mădulari ai sfatu- 
lui Domnesc (N. Balc), h s cbefs de l'armée 
étaient de droit membres du conseil princier. 
Il .yădulariî mahalalei (A. Pann), les gros 
bonnets du quartier. 

Plcr. sans. art. mădulari; — avec l'art, mădularil. 

:i. MĂDULAR, .s. n. [Dâmb.] clou qui tra- 
verse les diverses pièces de la cheville ouvrière 
du chariot. 

MĂDUVĂ, s. f. moelle. || Os eu măduvă, os 
à moelle. || .Vădara oaseior, la m* elle des os. 
\\.Măduva spinării, la moelle épinière. || Ceea 
ce am auzit mî-a băgat groază pină la mă- 
duva oaselor (P. Ispik.), ce que j'entendis me 
fit passer des frissons d'horreur jusque dans la 
moelle des os. || E stricat pină la măduva 
oaselor (P. Ispir.), il est pourri jusqu'aux 
moelles. Il Patru balauri es din măduva 
pădurei (N. Bogd.), quatre dragons sortent 
du fond du bois. 

MÀDUVOS, adj. qui contient de la moelle. 
Il (au fig.J fort, vigoureux. 

F. Gram. f. t. măduvoasă ; — m. pi. măduvoşi ; — 

f. pi. mădiivoase. 

MĂESTRIE, s. /. V. măiestrie. 

MAESTRU, s. m. V. măiestru. 

MAG, s. 7n. mage. 

Pi.CR. sans art. magi ; — avec l'art, magll. 

MĂGĂDĂU, s. m. grand dadais. 

MAGALIE, s. f. [Mold.] V. gămălie. 

MAGAN (de—), loc. adv. 1» [Trans.] de 
son propre mouvement, spontanément, volon- 
tairement. Il Nu m'ai urit de măgan (P. Pop.), 
tu ne m'as pas haï de ton propre mouvement. 
Il 2* [Suc] indépen<lant, qui ne dépend de 
persoDU e.\\0 m de măga nu lui (ŞezAt.), homme 
indépendant. 

MĂGAR, s. m. âne. || Dar slugă la măgar 
e mai umilitor şi incă mai amar (Gr. AlE-x.), 
mais être domestique chez un àiie, c'est encore 
plus humiliant et plus dur. || Sade pe măgar 
şi caută măgarul (G. Negruzzi). il est monté 
sur son âne et il le cherche. || Loc. Din cal 
măgar (Gol.), rabaissé, diminué en grade. || 
Cănd vorbescî de măgar nicî măgarul nu-t 
departe; quand on paile du loup, on en voit 
la queue. || Căt de mult să 'mpodobesci cu 
aur şi cu argint pe col ?naî frumos măgar, 
tot măgar se socotesce ; on a beau chamarrer 
d'or et d'arjient le plus bel âne, c'est toujours 
un âne. |l Cànd joc măgarii împreună, se 
strică vremea cea bună ; quand les ânes dan- 
sent ensenible, le temps se yàte. 

PLfR. «on» art. măgari ; — avec l'art, măgarii. 



MĂGĂ 



MÀGU 



MÀGÀRESC, adj. d'âne. || Acest sfat mă- 
găresc (A. Don"ic(), ce conseil d'un âne. 
" F. GnAM. /. s. mafc'àreascâ ; — m. pi. măgăresci. 

MĂGĂRESCE, adv. en âne, comme un âne. 

MĂGĂRIE, s. f. ânerie. 

MĂGĂRIŢĂ, s. f. ânesse. 
Plcu. sans art. măgăriţe; — avec Vart. măgăriţele. 

MĂGĂRUŞ, s. m. ânon. 
Ptcn. sans art. măgăruşi ;—avec Vart. măgăruşii. 

MAGAZIE, s. f. magasin, (iépôt. 
Pldr. sans art. magazii ; — avec l'art, magaziile. 

MAGAZIN, s. n. magasin, boutique. 
Plur. sans art. magazine; — avec l'art, magazinele. 

MAGAZINAJ, s. n. magasinage. 

MĂGERIE et măjerie, s. /'. lanc.) pêcherie. 

MAGHERAN, s. m. marjolaine (bot.). 

MAGHERNIŢĂ, s. f. échoppe. 

Plcr. sans art. magherniţe; — avec l'art, ma- 
gherniţele. 

MAGHIAR, s. m. Magyar, Hongrois. 

Pluh. sans art. Magliiarï ; — avec Vart Maghiarii. 

MAGHIE, S. f. (anc.j magie. || Meşteşugul 
maghieî foarte bine am invètat (Cantem.), je 
suis très au courant de l'art de la magie. || V. 
magie. 

MAGIC, adj. magique. 

F. Gram. /. s. magică ; — m. pi. magici ; — f. pi. 
magice. 

MAGIE, s. f. magie. 
MAGISTRAL, adj. magistral. 
F. Gram. f. s. magistrală; — m. pi. magistraU ; — 
f. pi. magistrale. 

MAGISTRAT, s. m. magistrat. 

Pli'fî. sans art. magistraţi ; — avec Vart. magistraţii. 

MAGISTRATURĂ, s. f. magistrature. 

MAGIUN, s. n. I" électuaire, opiat, mai-me- 
lade. Il 2" opiat cantharidé. 

MĂGLĂ, s. /. 1" tas, monceau. || 2" tis de 
blocs de sel taillés en carrés. || Magie de oase 
pe afară azvirlite se vedea (Beld.), on voyait 
un tas d'ossements jetés dehors. 

PHJR. sans art. magie ; — avec Vart. mâglele. 

MĂGLĂ, s. f. [Bue.] sorte de long flambeau 
en bois dont on se sert dans les églises. || 
Ridică mâgla in sus şi arzèndu-i una peste 
cap (I. G. Sbiera), il souleva le flambeau et lui 
en portant un coup à la tête. 

MĂGLAŞ, s. m. ouvrier des mines de sel 
qui coupe les blocs. 

Pluk. sans art. măgiaşi ; — avec Vart. înăglaşii. 

MĂGLISI (a), V. cajoler, leurrer, enjôler, 
séduire. || Ea màglisi pe omul acela şi 'l iii- 
duplecă să se pue cu capul in poala el, elle 
séduisit cet homme et l'amena à poser sa tête 
sur ses genoux. || Cànd auziră că dinsul a 
măglisit împăratul iiitr'atit in càt l'afăcut 



să iî ierte (P. Ispir.), quand ils apprii'ent qu'il 
avait enjôlé le roi à ce point de l'amener à leur 
pardonner. I| S'a născut femeia ca aă măgli- 
sească (A. Pann), la femme est née pour sé- 
duire. 

CoNJ. Ind. pr. măglisesc. — Inf. pr. a măglisi. — 
Part. pr. maglisind. — Part. pas. măylisil. 

MĂGLISIRE, s. f. action de cajoler, de leur- 
rer, d't-njoler, de séduire. || cajolerie, leurre, 
enjôlement, séduction. 

MĂGLISIT, adj. cajolé, leurié, enjôlé, sé- 
duit. 

F. Gram. f. s. raăglisită ; — m. pi. măglisiţi; — f. 
pi. măglisite. 

MĂGLISITOR, s. m. cajoleur, enjôleur, sé- 
ducteur. 

Pi.OR. sans art. măglisitori ; — avec Vart. măglă- 

sitorii. 

MACMUZĂ, s. f. {anc.J éperon. 

MAGNAT, s. m. magnat. 

Plli!. sa;(S a)7. ma.^iiaţi ; — avec Vart. magnaţii. 

MAGNET, s. n. aimant. 

Pldh. sans art. raagnete ; — avec Vart. magnclele. 

MAGNETIC, adj. magnétique. 

F. GiiAM. /. s. magnetică ; — m. pi. magnetici ; — f. 
pi. magnetice. 

MAGNETISM, s. n. magnétisme. 
MAGNETIZA (a), v. magnétiseï-. 

CoNJ. Ind. pr. magnetizez. — Inf. pr. a magnetiza. — 
Part. pr. magiielizànd. — Part. pas. niagnelizat. 

MAGNIS, s. n. (anc.j aimant. || l'tatra 
magnisiduî (Cantem.) la pierre d'aimant. || 
V. magnet. 

MAGOPATĂ, s. /. femme de mauvaise vie. 

MAGRIN, s. m. acacia. 

MĂGULĂ, s. /". flîitterie, cajoler e, flagorne- 
rie. Il Oia en màgidele{Co^y. Lit. ),\\ la jneiid 
ţ)ar des caioleries. || Tata-sèu vu momele .şi 
măgulele 'l lasă intre copaci (K. Bugd.), avec 
toute sorte de feintes son père le laissa parmi 
les arbres (dans la forêt). 

Puni, sans art. măgule ; — avec Vart. măgulole. 

MĂGULI (a), V. flatter, cajoler, flagorner. 

CoNj. Ind. pr. măgulesc. — Imparf. măgnllam. — 
Pas. déf. măgulii. — PI. q. parf. măgulisem. — Fut. 
pr. voiû măguli. — Cond. pr. aş măguli — Inipér. 
măgulesc, măguliţi. — Subj. pr. aş măgulesc, să mà- 
gulesci, să măgulească. — Inf. pr, a măguli. — Part. 
pr. măgulind. — Part. pr. măgulit. 

MĂGULI (a se), vr. se flatter, se vanter. 
MĂGULIRE, s. f. action du flatter, de cajo- 
ler, de flagorner. 

MĂGULIT, adj. flatté, cajolé, flagorné. 

F. Gkam. /. s. măgulită; — m. pi. măguliţi, — f. pi. 
măgulite. 



MĂGU 



9 



MAI 



MĂGULITOR, adj. flatteur, qui chatouille 

l'ainour projiiv. || [ï rcs/iinise printv'o carte 
niàgiditoare (Al. Odob ), il lui répondit par 
une letti'e flatteuse. 

F. GiiAM. f. s. măjjulitoare ; — m. pi. măijulitori ; — 
f. pi. măgulitoare. 

MÀGULITURÀ, S. f. flatterie, flagornerie 
(Cantem.)- 

MĂGUNĂ, s. f. (anc.) grande barque. 
Plch. sans art. màgune ; — avec l'art, măguiiele. 

MAGURÂ, s.f. l"/o»W montagne. || 2» col- 
line boisée. Il 1" Măgură 'naltă (Ev. Cor.) 
haute montagne. 1| Sfânta Măgură (Ps. Sch.), 
la Montagne Sacrée. 

I'ldi;. sans art. raàgure ; — avec l'art, măgurele. 

MÂGURELĂ, s. /'. dim. de màgurâ. 

MĂGURELE [Turnu — ], s. comp. ville de 
Roumanie, chet-lieu du district de Teleorman. 

MĂHÂI (a), V. grogtiei- (comme font les 
muets). 

MÀHÀIT. .s. n. le fait de grogner (comme un 
muet). Il Mulul şi surdul... va putea cu mă- 
hăitul să arate fieşte-căruia ftrea-şl şi vre- 
rea-şî (Pr. \'as. Lupu), le sour.l-inuet... pourra 
par grognement témoigner de son désir et de 
sa volonté. 

MAHAL. s. H. grosse corde. 

MAHALA, .s. f. fauboui-g, quartier. || Maha- 
lalele oraşului, les faubourgs de la ville. || 
Sade in aceasî mahala cu mine, il habite le 
même quartier que moi. 

Pluh. sans art. malialale; — avec l'art, mahalalele. 

MAHALAGIOAICĂ, s.f. femme de faubourg, 
faubourienne, femme commune. 

Plcr. sans art. rnahal.igïoaice ; — avec l'art, maha- 
lagioaicele. 

MAHALAGIU, .s. m. 1" homme de faubourg, 
faubdurieii, honiiiie ordinaire. || 2" (au ]ilur.) 
les gens du quurtiei'. || Era rèu vèzut do lolî 
mahalagii, il ét'iit mal vu par tous les gens 
du quartier. 

Plcr lans art. mahalagii ; — avec l'art, maha- 
lagii. 

MAHMUDEA, .s. /'. [anc./ monnaie d'or 
turque. 

Plur. sans art. mahmudele; — uvcc l'art, inah- 
inudelelo. 

MAHLEAR et Mahler, .s-. )ii. (nnc.j fourbe, 
imposti iir (Mag. Istor.). 

MAHMUR, adj. élourdi, engourdi, jj Mah- 
mur de somn tout engourdi par le sommeil, 
encore tout somnolinl.||i1/a/imwr de vin, ivre. 

F. Gram. f. ». m.ihmur.1i ; — m.pt. mahmuri; — 
f. pi. mahmure. 

MĂHNI (a), I'. attrister, affliger, cauM'r «lu 
chagrin, chagriner, peiner, faire de la peine, 



navrer. || Laudele lor de sigur m'ar mâhni 
peste măsură (M. Eminescu), leur éloges m'au- 
raient sûrement chagriné outre mesure. || Ceea 
ce mè mâhnesce, ce qui me navre. 

CoNj. Ind. pr, mâhnesc. — Imparf. mâhniam. — 
Pas. déf. màhuii. — PL q. parf. mâhnisem. — Fut. 
pr. voiù mâhni. — Cond. pr. aş mălini. — Impér, 
mâhnesce, mâhniţi. — Subj. pr. să màhnes":, sa mâh- 
nesc!, să mâhnească. — Inf. pr, a mâhni. — Part. 
pr. mâhnind. — Part. pas. mâhnit. 

MÂHNI, (a se), vr. s'attrister, s'affliger, se 
chagriner, se tourmenter. 

MAHNICÏOS, adj. attristant, affligeant, cha- 
grinant, triste navrant. |[ Cu aşa mâhnicïoase 
cugetări 'şi petrecea Ancuţa zilele (Al. 
Odob.), Ancutsi passaient ses jours avec ces 
tristes pensées. 

F. GiiAM. f. s. mâhnicîoasă ; — m. pi, mâhnicïosl ; 
— f. pi. mâhnicïoase. 

MÂHNICÏUNE, s.f. chagrin, affliction, tris- 
tesse, peine. || Cu mare uiàhnicîune Leşilor 
(MiR. Cost.), au grand regret des Polonais. || 
Şi in puţine zile le-aù trecut mâhnic.iunea 
(lïN. Kogaln.), en pou de temps leur chagrin 
disparut. || măhnicîune mare s'ait versat 
in faţa la (C. Kokaki), une grande tristesse 
s'est peinte sur ton visage. 

MÂHNIRE, s. /'. action de s'attrister, etc. || 
ennui, chagrin, souci, peine, affliction. || Cu 
inima sdrobită de mâhnire, Ie cœur brisé 
de chagrin. 

MÂHNIT, adj. attristé, affligé, peiné, cha- 
griné, triste, navré. 

F. GuAM. f. s. mâhnită ;— 171. pi. mâhniţi ;—/■. pi. 
màlinilc. 

MAHON, s. n. acajou. || Lemn de mahon, 
bois d'acajou. || Mobile de mahon, meubles 
d'acajou. 

MAHORCĂ, .s. /'. [Mold.] eau-de-vie. 

MAHRAMA, s. f. V. marama. 

MAHUT, adj. (anc.) bleu. || Avea dar delà 
Domn câte un postav maltut, chacun recevait 
du prince en cadeau une [lièce de drap bleu. 

MAI, arfv. plus, davantage. || encore, jj déjà. 
Il à peu près, presque. |j Mai mult, davantage. 
il Mai curând, plus tôt et plutôt.— Vino mai 
curéiid, vient plus tôt. — Mai curènd 'mî vine 
sa nu priïiiesc, j'ai tilutôt envie de ne pas ac- 
cepter.ll .Mai târziu, plus taid.|ljWaï de vreme, 
plus tôt. Il Mai deştept, plus intelligent, jj 
.Mai bun, meilleur. || Eu sunt preste voî toţi 
mai 7nare, je suis au dessus de vous tous. || 
(H mal mare, le plus grand. || Trupurile H 
nu s'au mai aflat, on n'a plus r'^lrouvé leurs 
corps. Il Dar ce. nti te ai mai culcat? (I. L. 
Carag.) Eh quoi! tu n'es pas encore couché? 
Il Se ttiaî şlia. on le savait déjà, jj Mai cu 
seamă et Mai aies, surtout, notamment. | Mai 



MAI 



10 



MAtE 



cu deosebire, plus spécialemeDt.|| Maï apoî, plus 
tard. Il Şi mat, encore bien davantage. — Orî- 
cât arfi, de frumoase, tot ar voi să fie şi mat 
(S. Nad.); quelque belles qu'elles soient, elles 
voudraient l'être encore bien plus, jj Ce maï 
vrei ? Que veux-tu encore "? Qu'y puis-je '? ]| Mat 
am ceva de făcut, j'ai encore quelque cho^^e à 
faire, jj Mat zi, répète. || Era mai ca şi in 
zilele reuluî Duca Vodă (N. Costix), c'était 
pire que du temps (lu cruel prince Douca. jj Mai 
toţî, presque tous. — Mai aş putea zice, je 
pourrais presque dire. || 'Mat nu vrea, mat se 
lasă (M. Emin.); tantôt elle refuse, tantôtelle 
consent. || Mai colo, mat colo; tantôt ici, tan- 
tôt là. Il Mat rizt, mai spuî ; on rit, on cause. 
Il Maï altà-ierï am trecut p'aicï, il n'y a pas 
longtemps que je suis passé par ici. || Mal 
inainte de aict, un peu plus en avant, un peu 
plus loin.- Il Iar incolo escï eu mireanul mat 
una (A. Pann), pour le reste tu ne diffères 
presque en rien du laïque. || Mat toit, presque 
tous. Il Mai tot d'auna, presque toujours. || 
Mat nict-0-dală, presque jamais. || Maï bine, 
plutôt. — Mat bine mor, je préfère mourir. || 
Mat era să cadă, il a failli tomber. || Maï 
m.aï cădea, un peu plus il tombait. 

MAÏ, s. m. Mai. 1 1 Luna lui Mat, le mois 
de Mai. || Loc. Frumos ca lu7ia lut Mai, beau 
comme le mois de Mai, très beau. 

MĂI, interj, eh! (s'emploie en s'adressant 
aux hommes; on trouve cependant des exem- 
ples, surtout dans les écrivains moldaves, de 
Mai employé en s'adressant à des femmes : 
Maï, babă! (I. Cre\nga) Eb, la vieille! 

1. MAIA, s. f. présure, ferment. 

2. MAIA, s. f. [Mold.] V. mala. 
MAIAG. s. n.[Trans.] batte, battoir, maillet, 
MAIASTRA, s. f. femme ayant un pou- 
voir magique, enchanteresse. || fée. || Acolo 
sade o tnăiastră (P. Ispir.), là habite une fée. 

Il Ea se sculă binişor ca să no sim{i nici 
mătestrele, elle se leva tout doucement de 
façon que personne ne puisse l'entendre (pas 
même les fées). 

Plcr. sans art. măiestre ;— avec fart, mălestrele. 

1. MAIGA, s. f. mère, Jim. (/e mamă. (S'em- 
ploie aussi comme terme d'amitié dans le sens 
de "mon chéii»). || Maica mea. ma tiière. || 
Maica fire (C. Komaki), la mère Nature. || 
Maica Domnului, .\[aica prea curată. Maica 
Preciste, la Mère de Dieu, la Sainte-Viergf. || 
Ascultă, maică; écoule, mon chéri. — Fru- 
m-uşelul maicheî, le bijou de sa mère. 

2. MAICA, s. f. mère, religieuse. 

Plur. sans art. maicc ; — avec l'art, maiccle. 

MAICHEl, s. f. génitif et datif simj. de 
maică. 



MATCULEANÀ, s. f. dim. de maică. 

MAICULIŢÂ, s. f. dim. de maică. 

MĂICUŢA, s. f. dim. de maică. 

MAIDAN, s. n. espace vide, terrain vague 
(dans une ville). || fane./ Maidan de vreme, 
champ librt!, occasion. — lordake Vornicul 
aflase maidan şi vreme a grăi reu de boieri 
(N. Costin), le vornic lordaki avait trouvé le 
champ libre et le moment pour dénigrer les 
boyards. || Maidanul caseï, espace libre qui se 
trouve devant la maison (dans les maisons an- 
ciennes ou dans les maisons de campagne). || 
Loc. A eşi la maidan, se dévoiler (en parlant 
d'une chose). — Acum a eşit lucru la mai- 
dane, la chose est maintenant dévoilée, connue 
de tout le monde. — la scoate tot la maidan 
(A. Pann), allons dis tout (ce que tu sais). 

Pu H. sans art. maidane et maidanuii; — avec 
l'art, maidanele et maidanurile, 

MÀÏASTRÀ, s. f. V. măiastră. 
MĂÎEŞÎ, s. m. pi. [Banat.] boudin fait 
de foie de porc. 

MAIESTATE, s. f. majesté. || Maiestatea 
sa Regele, Su Majesté le Roi. 

Plcr. sans art. maieslăJI ; — avec l'art, maiestăţile. 

MAÏESTOS, adj. majestueux. 

F. Gram. f. s. maiestuoasă ; — m. pi. maiestuos! ; 
— /". pi. maiestuoase. 

MAÏESTOS, adv. majestueusement. 

MĂIESTRIE, s. f. maîtrise, art, habileté, 
adresse. 

MĂIESTRII, .s./, pi. charmes, malélices. sor- 
tilèges, il Isprăvind vrăjitoarea măîestriile eî, 
zise ; la sorcière ayant terminé ses maléfices, 
dit. 

MĂIESTRIT, adj. magistral, artistique. || 
artificiel. 

F. Gram. m. pi. măiestrită; — m. pi. măiestriei; — 
f. pi. măiestrite. 

MĂÎESTRIT, adv. magistralement, avec art, 
artistiquement || Atita de măiestrit scris, 
écrit avec tant d'art, si magistralement. 

MĂÎESTROS, adj. V. măiestrit. 

MĂIESTRU, s. m. maître (qui est habile 
dans son art, qui est passé maître). || Prov. 
Cal bàtrin, un măiestru nu 'l poate invà{a 
'n buestru; quelque habile qu'on soit, on 
n'apprend plus à un vieux cheval à aller 
l'amble. 

Plcr. sans. art. măiestri ; — avec l'art, măiestrii. 

MĂIESTRU, adj. habile, adroit, expert. || 
(au fém.J lie fée. || Imï place... să vèd mà- 
iaslra-\t mână lucrând odoare sfinte (V. 
Ai.EX.), j'aime voir ta main de fée travailler 
des ornements d'église. || Pasere măiastră, 



MÀIE 



H 



MAL 



oiseau enchanté, oiseau bleu. || ^fè leapăd de 
puterea cea măîastrăy je renonce à mon 
pouvoir de fée. 

F. Gram. f. ». măiastră ; — m. pi. măiestri ; — 
f. pi. măiestre. 

MÀIETEC, S. 11. boudin blanc. 

i- MÀIÎ, 2t' pers. s. ind. pr. etsubj. pr.du 
verbe amâna. || Unde 'l màn' Où l'en- 
voies-tu? Il V. a mâna. 

2. MÂIÏ. 2<J pers. s. ind. pr.et subj. pr. du 
verbe a mâne. jj Să dormi unde mail, dors 
où tu t'arrôti s pour passer la nuit.||V. a mâne. 

MÀIND, p. mânând et mânênd, part. pas. 
de a mâna et a mâne. 

MAÎMAR, s. w. (anc.) architecte. 

Pi.rn. sans art. maimarl ; — avec l'art, maïmariï. 

MAÎ-MARE, s. comp. supérieur, chef, prin- 
cipal. Il Mat marele lor, leur chef. || Adunàn- 
rlu-se maî-maru de sub coroana Ungariei, 
les personnages les plus marquantsdu royaume 
de Hongrie s'étant réunis. || Lupul acesta s'a 
intimplat că era maî-marele, adică căpita- 
nul tutulor lupilor (I. G. Sbiera); il se trouva 
que ce loup était le premier, c'est-à-dire le 
chef de tous les loups. 

MAÎMARIE, s. f. (anc.} métier de l'archi- 
tecte. 

MAÎMUC, s. m. singe (Ţichind.). || V. mai- 
muţoiii. 

MAÎMUCÀ, s./, guenon (Ţichind.). || V. 
maimuţă. 

MAÎMUŢA, s. /'. singe, guenon (zool.l. [Le 
féminin rnaimu{à s'emploie inddféreminent 
pour singe et pour guenon ; on n'emploie le 
masculin malmu[oiix que lorsqu'il est néces- 
saire de distinguer le se.xe de l'animal. J || Co- 
pilul e ca maîmulă, ce vede face (A. Pann); 
l'enfant est comme le singe, il fait ce qu'il 
voit faire. 

Pldii. saus art. maimuţe ;—ol'(;c TaW. maimuţele. 

MAIMUŢA (a), v. V. a maimuţi. 
MAÎMUŢÂRIE, s. /'. singerie. 

Pi.LK sans art. maimuţării; — arec l'art, mal- 
muţăriile. 

MAÎMUŢESC, adj. de singe. 

F. Grau. f. s. mairauţească; — m. et f ;i(. mal- 
muţescl. 

MAIMUŢI (a), v. singer. 

CoNJ. Ind. pr. malmiiţcsc. — fnf. pr. a m.ilrnuti. — 
Part. pr. malmuţitid. — J'art. pas. malmiiţit. 

MAIMUŢICA, s. f. dim. de maimuţă. 
MAÎMUŢIRE, s. f. action de singer. 
MA1MUŢIT, adj. singé. 

F. GiiAM. s. f. malmuţilă ; — m. pi. malmuţiţi ; — 
f. pi. malmuţite. 



MAiMUTOIÛ, s. m. singe. 
Plci;. sans art. malmuţoiii ; — avec l'art, malmoţoil. 

MÂINE, adv. demain. || Pe mâine, à de- 
main. Il De nu va fi azî, va fi mâine ; si ce 
n'est pas aujourd'hui, ce sera demain. || A trăi 
de azî pe măine, vivre au jour le jour. || Ca 
màine, dans un temps très prochain, bientôt. — 
Şi noî ca mâine avem să ne ducem acolo (L 
Creang.\), nous aussi nous irons là bientôt. 

1. MÂINÎ, s. f. plur. de mână. 

■2. MÂINI, s. f. pi. [OU.] montants du mé- 
tier à tisser. 

MAINTE, prou. p. mai înainte. jj V. înainte. 

MAÎOR, s. m. major, commandant. 

Pldr. sans art. maiori ; — avec Vart. raaioril. 

MAÏOR, s. m. [Trans.] boudin blanc, fait 
de foie de porc. 

1. MAIÛ, s. n. maillet, battoir, batte, maillet 
ou pilon (du moulin à foulon), hie, demoiselle. 

2. MAIÛ, s. »i. [Mold. Trans. et Bue] foie. 
Il Maiul cel negru, la rate. — Maiul cel negru 

i-aû fost sănătos (N. Costin), sa rate était en 
bon état. 

3. MAIÛ, s. m. Mai. || V. Mai. 

MAÏUG, s. n. maillet, massue, mailloche. || 
Cumaîugî de acioî(P. Pop.), avec des massues 
d'airain. 

Plur. sans art. malugl ; — avec. Vart. malugl. 

MAÎUŢ, s. n. dim. de maiù. 

MAJÂ, s. f. [Trans.] quintal. 

Pur. sans art. maje ; — avec l'art, majele. 

MÂJAR. s. m. (anc.) marchan<l de poisson. 
MAJERIE, s. f. (anc.j V. măgerie. 
MÂJI (a), V. [Trans.] peser. 
MAJOR, adj. majeur. 

I'. Gram. f. s. majoară ; — m. pi. majorï; — f. pJ. 
majoarc. 

MAJORAN, s. m. origan (bot./. \\ Majoran 
de iarnă^ origan iTiarjolaine (bot./. 

MAJORAT, s. n. majorat. 

MAJORITATE, s. /. 1" majorité (état de 
celui qui est majeur). || 2" majorité (le plus 
grand nombre). 

Plci!. sons ort. majorităţi; — avec Vart. majori- 
tăţile. 

MÂJUN, s. n. V. magiun. 

1. MAL, s. n. bord escarpé, bei"ge. || Malul 
màrel, falaise. || Loc. A da de malpe cineva, 
venir à bout de quelqu'un. — Oamenii care 
au (ost in stare să dea de mal un zmeu aşa 
de spurcat (Cal. Basm.), les hommes qui ont 
été en état de venir à bout d'un dragon aussi 
dégoûtant. || Càt malul, énorme. 

Plcr. sans art. maluri ; — avec Vart. malurile. 



MAL 



12 



MALT 



2. MAL, s. n. [Suc] V. mîL 
MAL, s. n. V. mîL 

MALA, s. f. [Cov.] taloche (de maçon). 
MALAC, s. m. buffietin. 
Pi.Di:. sans art. malaci; — avec l'art, malacii. 
MÀLÀCEL, S. m. hélianthème (bot.J. 
MALACHIE, s. f. onanisme. 
MALACINÀ, s. f. V. mătăcină. 
MALACOF, s. n. crinoline. 
MALAFRANTÀ, s. f. (anc.j syphilis. 
MÀLÀÏEL, s. n. V. màlaoiù. 
MÀLÀÏET, adj. farineux, friable. || Sarc 
màlàïet, sel friable. 

F. Gkam. f. s. mălăleaţă ; — m. pi. mălăleţl ; — f. pi. 
mălâleţe. 

MÂLAIOR, s. n. dim. de malaiù. 
MALAIU, s. n. V. màlaiù. 

1. MALAIÛ, s. n. farine de maïs. || Loc. ŢÎ 
al păpat malaiu, tu as assez vécu, tu es au 
bout lie ton l'ouleau. 

2. MALAIU, s. 11. pain fait de farine de maïs. 
Il Cinci mălaie carele preijàtise pentru sep- 

tămână întreagă (N. Bogd.), cinq pains de 
farine de maïs qu'il avait préparés pour toute 
la semaine. || [Bue] Mâlaiu acru, pain de 
farine de maïs qui est levé. — Malaiu dulce, 
pain de farine de maïs sans levain. || Loc. A 
apropiat mălaiul diti traistă, (litt. il a mangé 
presque toute la farine dt> maïs), il ne lui reste 
presque rien. |1 Când màlaiù are. sare n'are ; 
când nare are, mălaiu n'are; (litt. quand il 
a de la fanne de maïs, il n'a pas de sel ; quand 
il a du sel, il n'a pas de farine de maïs); il y a 
toujours quelque chose qui cloche. 

;i. MALAIU, s. n. [Mvld.] unlhl fbot.J. || 
Mălaiii mărunţel, millet [bot.). || Mălaiu tă- 
tăresc, sorj;ho cotnmun (bot.J. \\ Prov. Vrabia 
mălaiu visează, (litt. le moineau rêve de mil- 
let), on espère ce qu'on désire avoir. 

1. MÀLÀOIÛ, s. n. tourteau de ch^nevis. 

2. MÀLAOIU, s. n. soleil, grand soleil, tour- 
nesol (bot.J. 

MALATÀ, s. f. V. malotâ. 

MÀLC, adv. dans l'exprès. : A tace mălc, 
ne pas soulfler. 

MÀLCÀ, adi". dans l'exprès. : Tăcură inâlcă, 
ils ne soufflèrent mot. jj V. mâle. 

MÀLCI (a), V. rester sans souffler, sans par- 
ler, être comme frappé de stupnur, i-ester stu- 
péfait. Il Dascălu mălcise de tot (P. Ispir.), 
le maître d'école n'en revenait pas. jj De o dată 
a mălcil'o, a înmărmurit boierul (Gk. Jip-); 
soudain le boyard resta sans soulflei', pétrifié. 
Il Eî măldră vèzènd-o aşa de frumoasă (P. 



IsPiR.), ils restèrent muets de stupéfaction quand 
ils la virent si belle. 

CoNJ. Ind. pr. mdlcesc. — Inf. pr. a mâlci. — Part, 
pr. mâlcind. — Part. pas. mâlcit. 

MÀLCITOR, s. m. niais, nigaud, qui reste 
bouche bée. 

Plur. sans art. màlcilorî ;— avec l'art, raâlcitoril. 

MÂLGOM, adj. et adv. V. molcom. 

MALDAC, s. n. /"A/oJd.J petit tas. || în unele 
zile găsla moş Toadersă taie căte-un măldac 
de lemne (S. Nad.), certains jours le père Théo- 
dore trouvait à couper quelque petit tas de bois. 

MÀLDÀCI (a), V. [Mold.] V. a măldări. 

MALDĂR, s. n. tas, botte, faisceau, fagot. || 
Un maldăr de paie, une botte de paille. || 
Maldăr verde, moyette de foin, fourrage. 

MĂLDĂRI (a), V. mettre en tas, en faisceau, 
en paquet, en botte, en gerbe. 

Cosj. [nd. pr. măldăresc. — Inf. pr. a măldări. — 
Part. pr. măldăriiid. — Part pas. măldârit. 

MALDUR, s. n. tas, faisceau, paquet, gerbe, 
botte. Il Căsuţele lucesc sub a lor inalditrl de 
trestii aurite (V. Alex ), les maisonnettes re- 
luisent sous leurs tas de roseaux dorés. 

Pi.cii. sans art. măldurl ; — avec Part, măldurile. 

MALI (a), V. V. a mili. 

MALIGNĂ, s. f. (anc.) fièvre maligne, ty- 
phus. Il Era dircapta Inmjoare, cărei boalc il 
zice doftorii m aliij) ia {Mir. Cost.); c'était bien 
le typhus, maladie que les médecins nomment 
fièvre maligne. 

MALIN, s. m. bourdaine (bot.). \\ Mălin ne- 
(/)•(( ^măliniţâ || Mălin rosiu, lilas (bot.J. 

MĂLINĂ, s. /. fiuil du bourdaine. 

MĂLINIŢĂ, s. f. troène (bot.J. 

MALIŢIE, s. f. malice. 

MALIŢIOS, adj. malicieux. 

F. Gbam. f. s. maliţioasă; — m. pt. mali(ioşI ; — 
f. pi. maliţioase. 

MĂLOS, adj. V. milos. 

MALOTĂ. s. f. malt. 

MALOTEA, s.f. manteau (de femme). || Ma- 
loteaoa sa blănită cu sainur (N. Filim.), son 
manteau fourré i!e zibeline. 

MALTRATA (a), v. maltraiter. 

CoNJ. Ind. pr. malliatez. — Inf. pr. a maltrata.— 
Part. pr. inalliatàiid. — Part. pas. maltratat. 

MALTRATARE, s. /". action de maltraiter. 
Il mauvais traitement. 

Pi.nii. sans art. maltratări ; — avec l'art, inaltra- 
tărilf. 

MALTRATAT, adj. maltraité. 



F. Gram. /'. s. maltraială ; 
f. pi. maltratate. 



n. pi. maltrataţi ; — 



MĂLU 



13 



MANĂ 



MÂLURĂ, s. f. nielle des blés. 
MÀLURIT, adj. niellé, gâté par la nielle. || 
Griu mâlurit, blé niellé. 

F. Gram. /. s. mălurită; — ». pi. măluri(I ; — f. 
pi. malurile. 

MALUROS, adj. escarpé, à haute berge. || 
Locuri maluroase (Cante.m.), des endroits es- 
carpés. 

F. Gham. f. s. maluroasă ; — tu. pi. maluroţi; — 
f. pi. maluroase. 

MÀLUROS, adj. noir (comme le blé gâté par 
la carie). || vermoulu. 

F. GiiAU. f. s. maluroasû; — m. pi. măluroşi; — 
f. pi. maluroase. 

MAMA, s. f. 1* maman, mère. || 2" terme 
de respect en vers une vieille femme. || 3" terme 
de tendresse envers un jeune enfant, garçon ou 
fille. Il jVomaTOeo, maman, ma mère. || Mamă 
bună et mamă dulce, mère légitime. || Mamă 
marc, graml'mère. || Mamă vitreagă, belle- 
mère, mai'âtre. — • Iubire de mamă vitreagă, 
amour de marâtre. || Loc. Soit cu7n s'ar mai 
zice la noî in {ărănesce, era frumoasă de 
mama focului ; ou bien encore comme disent 
les paysans de chez nous, elle était adorable- 
ment belle. || Cànd eram la mama, quand 
j'étais chez ma mère, quand j'étais Olle, avant 
mon mariage. 

Plub. sans art. marne; — avec Vart. mamele. 

Jl AMA-GAIA (d'à — ), loc. adv. jeu d'enfants. 

MÀMÀIE, s.f. l"épouvantail. || 2» bouchon, 
marque de défens, signe d'arpi'nteur. || Loc. 
A sta ca o mamaie, rester là comme un pitu. 

MAMÂÎEAŢÂ, s./', épouvantail.lj Am vézuto 
ynămaieaţă pletoasă şibărboasă (S. Fl. Mar.), 
j'ai vu une sorte d'épouvantail avec de longs 
cheveux et une longue barbe. 

MĂMĂLIGA, s. /. bouillie de farine de mais 
très compacte que le paysan coupe en tranches 
avec une ficelle et qu'il mange en guise de 
pain. Il A pus de mămăligă, il a mis la bouil- 
lie de maïs au feu. || Eî puneau de mămăligă 
ca in satul nostru (>Şkzat.), ils préparaient la 
bouillie de mais comme dans notre village || 
A cerne de mămăligă, passer la farine de maïs 
au tamis. || Mămăligă pripită, bouillie do 
maïs faite à la minute et moins compacte que 
celle des paysans. || polenta, milias, miliasse, 
gaude. Il Cine cheltuesce peste ceea ce câş- 
tigă, n' are in casă mămăligă (A. Pann); qui 
dépense plus qu'il ne gigne n'a pas de quoi 
manger. || Bună e ynămăliga când ne lipsesce 
pâinea, la bouillie de maïs est bonne quand le 
pain fait défaut, (faute de grives, on mange des 
merles). || Loc. A prins mămăliga coajă, ce 
rustre devient arrogant. || A pus-o do mă- 
măligă (I. Creanga), il a filé, il a levé le pied. 



NfAMÀLIGAR, s. m. qui aime la mămăligă. 
Il fau fig.J rustre. 

MĂMĂLIGUŢĂ, s. f. V. mămăligă pripită. 
MĂMĂRUŢA, s. f. coccinelle (entom.). 

Plcr. sans art. mămărute ; — avec Vart. mămă- 
ru|ele. 

MAMCA, s. f. p. mancă, nourrice. || Carele 
este aceluia care 'si ar uri mamca? (Cantem.). 
Quel est celui qui pourrait haïr sa nourrice"? 

MAMELEGIÙ, s. m. (anc.) colporteur. 

MÂMICÂ, s. /. dim. de mamă. 

MAMIFER, s. m. mammifère. 

Plcp,. sans art. mainiferl ; — avec l'art, mamireriï. 

MAMINĂ, S. f. (anc.) colosse. || Ecao ma- 
mină, il est énorme. || V. namilă. 

PLOf!. sans art, mamine ; — avec Vart. mamiiiele. 

MAMINOS, adj. (ane.) colossal, énorme. || 
Trupul seu cel gros şi maminos (Cantem.), 
son corps gros et énorme. 

F. Gram. f. s. maminoasâ; — m. pi. maminoşl; — 
f. pi. mamiiioase. 

MAMORIŢĂ, s. f. camomille (bot.). 
MAMOS, s. 771. accoucheur. 
Pldr. sans art. mamoşi ; — avec Vart. mamosiï. 

MAMUCĂ, s. f. dim. de mamă. || Mamuca 
te vede (I. Creanga), maman te voit. 

MAMULAR, s. m. boutiquier, colporteur, 
porte-balle. 

Plur. sans art. mamularï ; — avec Vart. mămularil. 

MĂMULARIE, s. f. métier de colporteui-. || 
colportage. 

MAMULICÀ, s. f. (pop.) dim. de mamă. 

MAMUŞOARĂ, .s. f. (pop.) dim. de mamă, 
employé comme forme de respect envers une 
vieille femme. 

MĂMUŢĂ, s. /. dim. de mamă. 

1. MANA, s. /'. manno. || Mană cerească, 
manne céleste /6o(.y. || Mană de apă, glycérie 
flottante /tôt. y. || Mana )idouu/wï, ronce fram- 
boise (bot.). 

-'. MANĂ, .s. f. gain, profit. || Vaca mea 7iu 
7ni e de nicî o 7na77ă (DicT. Ac. R.), ma vache 
ne m'est d'aucun profit. || Cu ce majiă te aï 
aies? Quel profit en as-tu tiré'? Poate c'au 
luat striguaile inana de la vacî (I. CreangA), 
les stryges ont peut-être fait perdre aux va- 
ches leur lait. 

■'i. MANĂ, s. f. abondance. \\ E o adevărata 
mană de gi'in in a)iul acesta, cette année il 
y a une véritable abondance de blé. 

4. MANA, s. f. miellat. 

5. MANĂ, s. f. rouille (des végétaux). 



MANĂ 



14 



MÂNA 



& MANA, s, f. brûlure des végétaux pro- 
duite par le soleil qui vient après la pluie. 

MÀNÀ, s. f. 1' main. {| bras. || 2" poignée. 
Il 1" Am două màinl, j'ai deux mains. || 
Màna dreaptă, la main droite et le bras 
droit. Il Màna stângă, la main gaucbe et le 
bras gauche. || 'Şi a frânt o mână, il s'est 
cassé un bras.||ra veî fi mânaluî cea dreaptă, 
tu seras sa main droite. || Cu căciula in mână 
stătea lângă uşă, le bonnet à la main il res- 
tait près de la porte. || 'Şi frangea manile, il 
se tordait les bras. || A 'şi face moartea cu 
mâna, se tuer soi-même, se suicider. || A nu 
zări mână de ' ntuneric, (litt. ne pas même 
voir sa main tant il fait sombre), il fait une 
nuit noire. || L'a prins cu mana in sac, 
il l'a pris la main dans le sac. || A da 
pre sub mână, donner sous main. || Când 
cotul se lovesce, toată wd/ia pătimesce; 
quand on se cogne le coude, tout le bras fait 
mal. Il Dar ce are că 'l aduc pe mâini f Qu'a- 
t-il donc qu'on l'apporte dans les bras? || A 
rèmas cu mâinele goale, il est resté les mains 
vides. Il De mână, par la main et à la main. — 
'L ducea de mână, il le conduisait par la 
main. — Lucru de mână, travail manuel. || A 
pune mână de la mână, se cotiser. — Cum au 
ajuns ţăranii in laşi, boierit aii pus mână 
de la mână (I. Creanga); dès que les paysans 
furent arrivés à lassi, les boyards se cotisèrent. 
— Boierul cu satul dimpreună, aflând de 
intimplarea-ţî, din mână 'n mână au pus 
ş'au, implinit toţi banii pe care iî-am adus 
(D. OllAn.); le seigneur et tout le village, ap- 
prenant ce qui t'était arrivé, se sont cotisés et 
ont réuni l'argent que je t'ai donné. || să te 
leg cot la cot şi te dau pe mâna poliţiei (N. 
FiLiM.), je t'attacherai solidement et je te re- 
mettrai entre les mains de la police. || Le 
voiù, da eu, Domn cu mâna de fier (Chr. 
Anon.), je leur donnerai moi un Prince qui 
ait une main de fer. || A /i ager de mànà, 
être adroit. || A avea mână bună, avoir la 
main heureuse. || E bun de mână, il vole. || 
Are mână lungă, il a la main longue, il est 
influent. \\ A fi lung la mână, voler. — Are 
mână scurtă la dare şi lungă la luare, {lit. 
il a la main courte pour donner et longue 
pour prendre), il est chiche quand il s'agit 
de donner et avide quand il s'agit de pren- 
dre. Il Cu mână că c'o mie (Gol.), à pleines 
main8.||A'u 'mi dă mâna să fi spun adevèrul, 
je crains de te dire la vérité. — Ar vrea să vie 
la mine, dar nu 'i dă mâna; il voudrait ve- 
nir chez moi, mais il n'ose pas. || 'Mt vine jteste 
mână, il m'est difficile. — 'Ml vine peste 
mână a il întreba ce are (D. OllAn.), il 
m'est difficile de lui demander ce qu'il a. — Nu 
'i dă màna să iasă cu dinsul (1. Creanga), 



il ne lui convient pas de sortir avec lui. || Sunt 
cu mâinile legate, j'ai les mains liées, il 
m'est impossible d'agir. || Mâna pe topor şi să 
luăm calea pădurilor ; prenons nos haches 
et fuyons dans la forêt. || Cu o mână te mân- 
gâie şi cu alta te sgârie (Gol.), d'une main 
il te caresse et de l'autre il t'égratigne. || 
mână spală pe alta şi amindouă obrazul 
(lilt. une main lave l'autre et toutes les deux 
le visage), une main lave l'autre, on se rend 
des services réciproques, jj Un om cu dare de 
mână, un homme aisé. || A aştepta la mâna 
altuia, tout attendre de la charité d'autrui. || 
Bate-te mal bine cu mâna peste gură, fais 
plutôt ton mea culpa. || Nu mal atirnă la 
mâna altuia, il ne dépend plus d'autrui. || A 
da mâna cu cineva, s'entendre avec quel- 
qu'un, s'allier avec quelqu'un. || A da o 
mână de ajutor, venir en aide. — Ţi aş (i 
mană de ajutor la drum (I. Creanga), je t'ai- 
derais en route. || Era mai btne sa vc luăm 
inscris la mânà, il valait mieux prendre de 
vous un écrit (avoir un papier en mains). || 
M'a pus la mână, il m'a trompé, il m'a mis 
dedans. || Ce e inmână nu e m.inciune,(litt. 
ce qu'on tient dans la main n'est pas men- 
songe), ce qu'on a vautmieuxque ce qu'on es- 
père, un bon tiens vaut mieux que deux tu 
l'auras.lJA da din mâini şi din picioare, faire 
des pieds et des mains. — Mai dă şi tu din 
măint şi din picioare şi nu aştepta tot c4e la 
alţii; remue-toi un peu et n'attends pas tout 
des autres. || A avea pe cineva la mână, 
tenir quelqu'un. — Acum l'am la mânà; à 
présent je le tiens. — Numaî să 'mi vie la 
mână .' Que je puisse seulement le tenir! || 
A dat cu mâinele in foc, il a été échaudé, il 
lui en a cuit. || Punere de mâyiă, apposition 
de la main (au lieu de signature). || De mânà 
ântâiu, de première main. || De toată mâna, 
de toute sorte. — Erau boieri de toată mâna 
la divanul ad-hoc (1. Creanga), au divan ad- 
hoc il y avait des boyards de toute sorte. || 
mână da om,, un bout d'homme. || mână de 
fată am, je n'ai qu'une fille. || 2" mână 
de făină, une poignée de farine. || mână 
de oameni, une poignée de gens. || Tare aş 
mânca o mână de ovêz (G. Sterian), je vou- 
drais bien manger une poignée d'avoine. 

Plcb. sans art. mâini ; — avec Vart. mâinile. 

MÀNA (a), v. mener, conduire, diriger. || 
A mâna pe cineva intr'un loc, envoyer 
quelqu'un quelque part. || Fu mânat cu oştde 
la Siria (Moxa), il fut envoyé avec l'armée 
en Syrie. || Acela care ne-a mânat la han 
(Şezat.), celui qui nous a envoyés à l'auherge. 
Il iUàdà mai tare, conduis plus vite. || Mânaù 
oile la păscut, ils conduisaient les moutons au 



MANA 



15 



MANC 



pâlurage. || Ţăranu găsce de vinzare mânala 
tirg (Al. Dox.), le paysan conduisait au mar- 
ché des oies à vendre. || Seceràtoriî mânau 
năvală spre bordeiele lor, les moissonneurs 
se hâtaient vers leurs huttes. || Voiii màna 
mutul la oî să 7iu vie îtiapot (P. Pop.), j'en- 
verrai le muet garder les moutons et qu'il 
ne revienne plus. || 'L màna indârèt, il le 
renvoya. 

CoNJ. Ind. pr. mână, mànl, mână. — Imparf. mâ- 
nam. — Pas. déf. mâtial. — Pi. q, parf. mânasem. — 
fut. pr. voiù mâna. — Cond. pr. aş mâna. — Impér. 
mână, mâna|:. — Subj. pr. să raâii, să mànï, să mâne 
et să măie. — Inf. pr. a màna. — Part. pr. mânând 
— Part. pas. mânat. 

MÂNA (a se), vr. (anc.) s'écouler (en par- 
lant du lemps).l|S'a»i mânat de la Tulie pină 
la César (Moxa)... Il s'est écoulé de TuUius 
jusqu'à César... 

MÀNA (de-a — ), loc. adv. de la main, à la 
main. || fl socotesce de-a-mâna, il le paie de 
la main à la main. || (anc.J Rèsboiul de-a- 
mânâ, mêlée. 

MÂNACIÛ, s. m. conducteur de bestiaux. 

Pldr. sans art. mânacil ; — avec Vart. mânacii. 

MĂNÂNCĂ (a), v. [Ban.] p. a mânca. || 
Lucru care nu se poate mănâncă nici bea 
(ŢiCHixD.), chose qui ne peut ni se manger ni 
se boii'e. 

MÀNASTERGURÀ, s. f. [Trans.] essuie- 
mains. Il Uà-ne şi mănăştcrgură de in (P. 
Pop.) donne-moi aussi un essuie-mains de 
lin. 

MĂNĂSTIRE, s. f. V. monăstire. 

MÀNATÎRCA, s. f. bolet comestible. || Mà- 
nătircă ursească, pied-de-bœuf /tot./. 

MÂNAT, s. n. le faitde conduire. || Mânatul 
vitelor, le fait de conduire les bestiaux. || S'a 
dus la mânatul oilor, il est allé conduire les 
moutons. jSă grăbească şi el cu mânatul că 
alt-fel le a peri tapa de sete (I. G. Sbiera) ; 
qu'il pousse plus vite sa jument, car autrement 
elle mourra de soif. || Escî bun de mânat 
după moarte (Cosv. Lit.), tu es bon à envoyer 
chercher la mortjlu es bien lent). 

MÀNÂTOR, s. m. i" celui qui conduit, con- 
ducteur. Il 2" berger qui pousse les brebis vers 
l'endroit où on les trait. 

Pldh. sans art. mâiiâtorl ; — avec l'art, mănătorii. 

MANC, adj. [Mold.] défectueux, imparfait. 
Il Vacă mancă, vache qui n'a qu'un pis. 

MÂNCA (a), V. 1" manger, dévorer. || 20 dé- 
manger. Il 1* A mâncat bine, il a bien mangé. 
Il A mânca jiâinc, carne; manger du pain, 
de la viande. || N'a mâncat de două zile, il 
n'a pas mangé depuis deux jours. || Par'că nu 



mâncase de o lună de zile (Col. ldI Tr.), on 
eût dit qu'il n'avait pas mangé depuis un mois, 
il crevait de faim. || 'L sugrumă şi 'l mancă, 
il l'étrangle et le matige. || Mânca-i-ar inima 
câinii ! (.M. Emin.) ijue les chiens leur man- 
gent le cœur I || Cine mai pu^in mănâncă, are 
şi mâine ce mânca (Gol.); qui mange moins, 
a de quoi manger le lendemain. || Bogatul 
mănâncă când 'î e foame, §i săracul când 
găsesce ; le riche mange quand il a faim et le 
pauvre quand il trouve. || Loc. Mănâncă ca 
d'intr'al lui, (litt. il mange comme si c'était 
son bien), il ne se gène pas. || Mănâncă de 
sub dinsul, il esl d'une parcimonie crasse. || 
Şi a mâncat credinla ca {iganul biserica, 
personne ne le croit plus. || A mânca cu 
ochii pe cineua, manger quelqu'un des yeux. || 
A fugi mâncând pàmintul, courir ventre à 
terre. — El fugîa spre sat de mânca pămin- 
tul (Cal. Basm.), il s'enfuyait à toutes jambe; 
vers le village. || Par'că mănâncă numaï 
ciuperci fripte, (litt. on dirait qu'il ne mange 
que des champignons grillés), il est maigre et 
pâle. Il A mâncat mul{î banî, il a mangé 
beaucoup d'argent. — A mâncat zestrea ne- 
vestei sale, il a mangé la dot de sa femme. — 
Iară pe urmă s'ait cunoscut pricina dragos- 
tei lui că nu era pentru alta ce ca să le mă- 
nânce banii (Chr. Axon.), mais par la suite 
on reconnut que son affection n'avait pas d'au- 
tre cause que son désir de manger leur argent. 
Il Aşa e firea lui, il mancă locul să stea a- 
casă (CoNV. Lit.); il est ainsi fait, il lui est 
impossible de rester chez lui. || Mi a inàncat 
urechile, il m'a assommé. — Destul urechile 
mi-aî mâncat cu cuvinte deşerte (Caktem.), 
tu m'as as^ez rebattu les oreilles de paroles 
inutiles. — 'Mi mănâncă urechiile (litt. il me 
mange les oreilles), il me persécute de ses in- 
sistances. |j De şease ani de când 'mi mănânci 
zilele cu neajunsuri şi sărăcie (Delavr.), de- 
puis six ans qui tu me fais la vie dure avec des 
tracas et la misère. || Mi a{ï mâncat viaţa, 
vous m'avez fait la vie dure. || L'a mâncat 
/ript, il l'a exterminé. — Z)acă nu era cl, te 
mâneam fript ; acum. insă m'ai mâncat pe 
mine (P. Ispir.); sans lui je t'aurais exterminé, 
mais maintenant c'est loi qui me tues. || 'Mi a 
mâncat capu, il m'a assommé de ses insis- 
tances. Il Acela 'ï a mâncat capu, c'estcelui- 
là qui a fait son malheur, qui est cause de ses 
ennuis, de sa ruine. || Vorbescî de tine care 
nu ştii nici cum se mănâncă mămăliga 
(Col. luI Tr.), tu te vantes toi qui n'es bon à 
rien. || Ce copil frumos I 'Mi vine să 'l 
mănâncă I Quel bel enfant! On le mangerait I 
Il A 'şi mânca lejteria (l. Creanga), perdre tout 
crédit, ne plus être cru par personne. || 
Prov. Cel ce se face oaie, lupul 'l mănâncă, 



mAnc 



16 



MAND 



flitt. celui qui se fait brebis est mangé par le 
loup), les gens trop bons sont la proie des mé- 
chants. Il Astăzi să mănânci cât un boù, 
măine ceri să mănânci cât doi ; {litt. tu 
manges aujourd'hui comme un bœuf, demain 
tu demandes à manger comme deux), l'appétit 
vient en mangeant. || Mărul numai nu zicea : 
mâncă-me, surioară (Cokv. Lit.); expression 
des contes populaires pour dire: elle était très 
belle. Il 2" 'L mănâncă puricii, les puces 
le dévorent. || 'L mănâncă palma, la paume 
de la main le démange et la main lui dé- 
mange (il a envie de giffler). || Mé mănâncă 
urechia, j'ai l'oreille qui me démange. || îl 
mănâncă uritul, l'ennui le raine. || Pe semne 
te mănâncă spinarea (I. Creangă), il parait 
que le dos te démange (tu as envie d'être 
battu). Il Prov. Unde o mănâncă acolo o scăr- 
pi7iă (Gol.) ; ii le gratte là où il se démange 

(LiTTRÉ). 

MANCA (a se), v. se manger. || se naanger 
entre soi. || Acest lucru nu se mănâncă, cela 
ne se mange pas. || Crede că tot ce sboară se 
mănâncă, [litt. il croit que tout ce qui vole 
se mange), il se fait des illussions, il s'imagine 
qu'on peut avoir tout ce qu'on désire. || După 
ce umblă ea, nu se mănâncă (I. Creanga); elle 
se fait des illusions; elle ne trouvera pas ce 
qu'elle cherche; ce qu'elle rêve ne se réalisera 
pas; /'^ow. y ce n'est pas pour son nez. || Ceea ce 
s'a mâncat s'a uitat (Gol.), ce qu'on a mangé 
est déjà oublié. || Se mănâncă ca lupii, ils se 
mangent entre eux. — Pe aceste vremi Sta- 
vraki se mânca cu socrul seu Manoli spăta- 
rul (En. Kogaln.), à cette époque-là Stavraki 
était en grande inimitié avec son beau-père le 
spalhar Manoli. 

MÂNCA, s. f. [Mold.] nourrice, nounou. 

Peur, sans art. mânci ; — avec Cart. mâncile. 

MÂNCĂCIOS, adj. qui mange beaucoup , 

gourmand, glouton. \\ A fi mâncâcios, être 

gourmand. 

F. Gram. f. s. mâiicăcloasă ; — m. pi. rnăncăcloşl ; 
— f. pi. mâncâcïoase. 

MÂNCARE, s. f. action de manger. || man- 
ger, mets, plat. || nourriture. || A da de mân- 
care cuiva, donner à manger à quelqu'un. || 
Nisce mâncări bune, de bons mets. || Mâyi- 
carea nu 'î plăcea, la nourriture ne lui plai- 
sait pas. 

Pldr. sans art. mâncări ; — avec Vart. mâncârile. 

1 MÂNCÂRICĂ, s. /'. dim. de mâncare. 
.!■ MÂNCÂRICÂ, s. /. les paysans appellent 
^nâncărică tout manger avec de la viande. 

MÂNCÂRIME, >. f. démangeaison. 
MÂNCAT, s. n. manger. || A gătit de mân- 
cat, elle prépara à manger. || De la dinşii ar 



fi căpătat măcar de mâncat şi de imhrăcat 
(I. G. Sbiera), ii eût au moins obtenu d'eux de 
quoi manger et s'habiller. || 'L ţine pe bëut şi 
pe mâncat, {litt. il lui donne à boire et à 
manger), il l'entretient. || Nu are nimic de 
mâncat, il n'a rien à manger. || A rëmas a- 
casă ca să facă de mâncat (I. G. Sbiera), il 
resta à la maison pour faire à manger. 

MÂNCAT, part. pas. de a mâncat. ||Am so- 
sit bèutî si mâncaţi, ils arrivèrent ayant bu 
et mangé. || Avea gâtul mâncat de ham, il 
avait le cou usé par le harnais. || Mâncaţi de 
purici, dévoré par les puces. ||Afànca( de molit, 
mangé par les mites. 

F. Gram. f. s. mâiicală; — m. pi. inânca(I ; — f. 
pi. mâncate. 

MÂNCĂTOR, s. m. mangeur.||Că mai sunt 

şi alţi mâncători şi lui i-a dat cât a socotit 

că i-ar fi de ajuns (I. G. Sbiera); car ii y a 

encore d'autres gens à nourrir et il lui a donné 

ce qu'il a jugé suflisant pour lui. || Mâncător 

din pom oprit, qui a mangé du fruit défendu. 

Il Cet ce 's mâncători din slujbe (N. Cost.), 

ceux qui virent des fonctions. 

Plcr. sans art. màocatorï ; — avec Cart. mâncă- 
torii. 

MÂNCĂTOR, adj. qui mange beaucoup, 
gourmand, glouton. || Nici mare, nici prea 
mică, dar foarte mâncătoare (Gr. Alex.) ; 
ni grande, ni trop petite, mais très gourmande. 

F. Grah. f. s. mâncătoare ; — m. pi. mâncători; — 
/'. pt. mâncătoare. 

MÂNCÀTORIE, s. f. volerie. || A facut o 
măncătorie, il a mangé la grenouille. 

MÂNCÂTORÂ, s. f. excavation. || mâncâ- 
tură de pàmint, une excavation dans le sol. 

MANCAO, s. m. [Mold.] gros mangeur. 

MÀNCIE, s. f. [Mold.] métier de nourrice. 
Il Poţi să intri la mande, tu peux te faire 
nourrice. 

MANDALAC, s. m. terre-noix fbot.J \\ Loc. 
A căta pècate in mandalacî, chercher midi à 
quatorze hem"es. 

Plur. sans art. mandalaci ; — arec Cart. manda- 
lacil. 

MANDANEA, s. f. bande (d'un vêtement, 
d'un billard, etc.). 

Plcr. sans art. mandanelo ; — avec Cart, manda- 
nelele. 

MANDARIN, s. m. mandarin. 

Pll'i;. sans art. mandarini; — arec i'arf. mandarinii. 

MANDAT, S. n. mandat. 
Pldr. sans art. mandate ; — avec Cart, mandatele. 

MANDATAR, s. m. mandataire. 

Pixii. sans art. mandatari ; — avec Cart. mauda- 
Uril. 



MAND 



17 



MANE 



MANDOLINA, s /". mandoline. 

Pi.on. sans ari. maiiduline; — avec l'art, tmndo- 
linele. 

MÂNDRA, s. f. belle fille. || bonne amie, 
amoureuse, amante, bien-aimée. || Nicîo mân- 
dră nu 'î stă in eab', pas une belle fille ne lui 
résiste. Il Catui bun şi mândre alea 'mï mancă 
zilele (P. Pop.) ; un bon cheval et de belles 
fllles, voilà ce qui abrège mes jours. 

PiXR. sans art. mândre; — avec l'art, mandrele. 

MÂNDRI (a se) rr. être fiei-, s'enorgueillir, 
l'aire le (ler, se rengorger. || Şi tu arum te 
mindresct şi nicï cum nu 'mî vèspunzî (I. 
G. Sbier.*), et toi à présent lu fais le Uer et tu 
ne me réponds même pas. 

CoNJ. Ind. pr. raé mândiesc. — Imparf. mé min- 
driam. — Pas. déf. mé mândrii. — PI. 7. parf. mé 
mândrisem. — Fut. pr. mé voiû mândri. — Cond. 
pr. m'as mândri. — Impér. màndresce-le, mândrifi- 
vô. — iiubj. pr. să mi- mândresc, să te mândrescc, să 
se mândrească. — Inf. pr. a se raàndri. — Part. pr. 
màndrindu-se. — Part. pas. mândrii. 

MÂNDREŢE, s. f. pi. choses 1res belles. || 
splendeurs. || magnificences. || (irun.) Ce maï 
màndretc! Quelles belles choses !||iVtsce mân- 
dreţe d<^ fcmel, des femmes superbes. 

1. MÂNDRIE, s. f. (anc.) sagesse. || începu- 
tul mândriei frica Domnului, la ci'ainte de 
Dieu est le commencement de la sagesse. 

2. MÂNDRIE, s. /■. (ancl lu.xe. 

3. MÂNDRIE, s.f. fierté, orgueil, hauteur, su- 
perbe. Il Intr'un avint do mândrie, dans un 
élan de fierté. || Iles[iunse eu mândrie, il 
répondit avec hauteur. 

MANDRIL, s. m. cynocéphale mormon 
{zoolj. 

MÂNDRIŞOR, s. m. dim. de mândru. 

MANDRIŞOARĂ, s. f. dim. de mandră. 

MÂNDRIT, adj. rendu magnifique. || enor- 
gueilli, rendu fier. |{ Mantia reijală cu aur 
mândrită (D Bount.), Ie manteau royal re- 
haussé d'or. 

F. Gram. f. s. mândrită ; — m. pi. mândriţf ; — f. 
pi. mâiidrile. 

MÂNDRIŢÂ, S. /'. nom que les paysans don- 
m-nt à leur vaclu'. 

1. MÂNDRU, adj. (anc.j sage. 

2. MÂNDRU, adj. Ger, orgueilleu.x, iiautain. 
Il beau, magnifique, splendide, superbe, gran- 
diose. Il Mândru de numele seu de Român, 
fierde son nom de Houiiiain.j I^ foarte mândru, 
il i-'st très hautain. || Mândru codru, forêt 
magnifique. || Masă màndrâ mi-a intins 
(P. Pop.), il m'a servi un diner superbe. || ^'t 
in jur par'că 'mî colindă dulcî şi 7năndre 
primăveri (M. Mmis.), et l'on dirait qu'autour 
de moi circulent de doux et splendides prin- 

F. OAMb:. Nouv. Dict. Jioum.-Franç, 



temps. Il A mânat oile unde a fost iarba mai 
mândră şi le a lăsat acolo (I. G. Sbiera), ii 
conduisit Ies moutons là où l'herbe était l.i 
plus belle et il les laissa là. || Am dreptate să 
fiu măndru de durerea-mî cel puţin (Vis. 
DoCH.), j'ai le droit tout au moins d'être fière 
de ma souffrance. || Dacă nu erau mai mân- 
dri erau poate mai cum.inţi ((D. Ollan.); 
s'il n'étaient pas plus fiers, ils étaient peut- 
être plus raisonnables. 

F. Gram. ». f. mândru; — m. pi. mândri ; — f, pi. 
mândre. 

MÂNDRU, s. m. beau gars, galant, bien-aimé. 

MÂNDRU, adv. fièrement, orgueilleusement, 
hau t:iineiiient, magnifiquement, splendidement, 
superbement. 

MÂNDRULEANA, s. m. V. mândru. 

MÂNDRULEANĂ, s. /. V. mândrâ. 

MÂNDRULICÂ et mândruliţă, s. f. bonne 
a nie, dim. de mândră. 

MÂNDRUŢ, adj. dim. de mândru. 

MÂNDRUŢĂ, s.f. dim. de mândră. || Intră 
in curtc, căută incolo .şi incoace, dădu 
dinlr'o cămară intr'alta, dară măndrula 
lui numai era nicăiuri (I. G. Sbiera); il 
pénétra dans le palais, chercha partout, entra 
d'une chambre dans l'auti'e, mais sa bien- 
aimée n'était nulle part. 

Plur. sans ort. mândruţe; — ouec i'art. mândruţele. 

MANDULĂ, s. f. V. migdal. 

MÂNE (a), V. s'arrêter. || s'arrêter pour pas- 
ser la nuit, passer la nuit. || Insă unde mâ- 
neau , românea numai pămintul negru, 
împuţit {Mir. Cost.); mais là où (Ies sauterelles) 
s'arrêtaient, il ne restait plus que la terre 
noire, empestée. || Şi, inir'acea noapte, Tă- 
tarii au mas unit in camp, alţii in tirg 
(Chr. Anon.) ; et, cette nuit-là, les Tartares 
ont bivaqué les uns dans les champs, les 
autres dans la ville. || Seara, et maseră In 
mărginea unei păduri; le soir, ils s'arrêtè- 
rent pour passer la nuit sur la lisière d'un 
bois. Il Şi, să md'ie noapte, au tras la casă 
care le au părut mal bună : ut, pour passer 
la nuit, ils s'arrêtèrent dans une maison qui 
leur parut meilleure. ]| Cămara undo animas 
era curată (P. Ispir.), la chambre où j'ai passé 
la nuit était propre. || Càcï nu voia să măie 
peste noapte la cârciumă, car il ne voulait 
pas s'arrêter au milieu de la nuit au cabaret. 
Il .Mâie acolo unde a inaerat! Qu'il p.-isse h 
nuit là où le soir l'a pris I | Les paysans supei- 
stitieux dispnt tout bas cette phrase quand ou 
|)rononce devant eux le nom du Diable.] 

CoNj. Ind. }>r. mâiii, mail, mâne. — Imparf. mâ- 
neam. — Pas. déf. maset. — /'/. </. parf. ma.se.sem — 
l'ul. pr. voiii niâne. — Cond. pr. ^^ mine. — Impér. 

47 



mAne 



18 



MÂNG 



mâie, mâne|I. — Subj. pcsă tniiri, s3 miii, sil măie. — 
Inf. pr. a mane. — Part.- pr. mânéiid. — Part. 
pas. mas. 

MÂNE, adu. [Mold. et Trans.] V. mâine. 

MÂNE, p. mamei. || Feciorii ce se vor nasce 
din călugăriţă sunt copii, nu vor moşneni 
nemică dintru averea >nà)ie-sa(PR. V. Lupu); 
Ies enfanU qui naissent d'une religieuse sont 
bâtards et ils ne peuvent rien hériter de leur 
mère. || Bunicul măne-ta (I. Creanga), le 
grand-père de ta raère. 

MÂNEC, s. m. grand matin, petit jour. || 
Marţi la Ti'ànecm'am, pornit (P. Pop.), mardi 
je suis parti au petit jour. 

MÂNECA (a), v. se lever de grand matin, 
au petit jour. || Cine mânecă de dimineaţă, 
mai departe ajunge; qui se lève de grand 
matin va loin. || Cinc mânecă de dimineaţă, 
el izbuteice maï mult in piaţă (A. I'ann) ; 
[litt. qui se lève au petit jour a plus de chance 
de réussir au marché), il n'est que le malin 
en toutes choses. || Orî simbria nu ţi am dat 
la mine d'at mânecat 9 (P. Pop.) Est-ce que 
je ne t'ai pas payé les gages que lu viens chez 
moi au petit jour? || Cel inlelept mânecă la 
lua'ul seu (Ţichind.), celui qui est sage va 
dès le matin à son ouvrage. {| Care mânecă, 
7iu întuneci (Hinţ.); qui se lève de bonne 
heure, termine avant la nuit. 

MÂNECA (a se), vr. se lever de grand ma- 
tin. Il Sa ne mânecăm m.âine de dimineaţă 
să-i prindem pro toţî (I. Necul.); levons- 
nous deinam matin au petit jour alin de Ies 
surprendre tous. 

MÂNECĂ, s. f. manche. || .Măneca hainei, 
la manche de l'habit. || Loc. Dună c mâneca 
lungă, dar pânza nu va să ajungă; ii ne 
suffit pas de vouloir, il faut encore pouvoir. 
A băgat-o pe mânecă, il a eu des transes, il 
est passé par des transes. — luasem pe mâ- 
necă, je n'en menais pas large. || A trage pe 
cineva de mănecă, tirer quelqu'un par la 
manche, insister auprès de quelqu'un pour 
obtenir quelque chose. || A nu ai'ca nid in 
clin nici in mânecă cu cineva, n'avoir absij- 
lument rien de commun avec quelqu'un, jj 
Cu mâneci largi, de tout cœur, avec plaisu-, 
bien volontiers. — H daCi fala cu mâneci 
largi (I. Creanga), il lui donneat leur fille de 
tout cœur. — dau cu mâneci largi, ils la 
donnent bien volontiers. 

Pldb. sans art. mànecl ; — avec Tai t mânecile. 

MÂNECAR, s. n. vêtement court en peau de 
mon ton, avec manches et ayant la laine à l'm- 
térieur. 

MaNECARE (la) loc. adu. grand matin, pe- 
tit jour. Il Care au fost la mânecare la mor- 
mênt; qui, dès le poiot du jour, se sont rendues 
au tombeau. 



MÂNECATE, s. f. pi. grand matin, petit 
jour, deux heures avant le lever du soleil. 

MÂNECATE (de -), loc. adv. de grand ma- 
tin, au petit jour. || A doua zi, de mânecate, 
'şi chîemă copiii ; le lendemain, de grand 
matin, il appela ses enl'ants. || A se scula de 
mânecate, se lever au petit jour. 

MÂNER, s. n. manche, poignée. || Mânerul 
unul cuţit, le manche d'un couteau. \\ Mâne- 
rul sabieî, la poignée du sabre. 

Pldr. sans art. raànert ; — avec l'art, mânerele. 

MÂNERE, s. f. action de passer la nuit. || 
Aceste măsuri că nu mânca de două orî la 
un loc era ca să nu afle mânerea, temên- 
du-se să nu vie catanele noaptea să'lprinză 
(Chr. Ano.v.) ; ii avait pris cette mesure de pas 
manger deux fois au même endroit afin qu'on 
n'apprit pas où il s'arrêtait le soir, car il crai- 
gnait que les soldats (autrichiens) ne vinssent 
s'emparer de lui la nuit. 

MANEVRA, s. /. manœuvre. || Manevrele 
armatei, les manœuvres de l'armée. 

l'Lur, sans. art. manevre; — avec Vart. manevrele. 

MANEVRA (a), v. manœuvrer. 

CoNj. Ind, pr. manevrez, — Inf. pr. a manevra. — 
Part. pr. manevrând. — Part. pas. manevrat. 

MANEVRARE, s. f. action de manœuvrer. 

MÂNEZÏ et mâue-zi, adv. lendemain. || 
împăratul iî mai îngădui vreme pină mo- 
nezi, le roi lui accorda encore un sursis jusqu'au 
lendemain. || Mâne-zi era duminică (CZoKv. 
Lit ), le lendemain était un dimanche. 

MANGA, s. /'. V. mandanea. 

MÂNGÂIA (a), V. caresser, consoler, récon- 
forter, exhorter, soulager. || 'L mângâia pe 
obraz, il lui caressait les joues. || mângâia 
cu cuvinte dulci, il la consolait avec de dou- 
ces paroles. 

CoNj. Ind. pr. raângâiù. — Imparf. mângâiam. — 
Pas. dèf. màngàial. — PI. (/. parf. mânijàiasem, — 
Fut. pr. voiu mânjj'âia. — Cond. pr. aş mângâia. — 
Impér. mângâie, mângâiaţi, -r- Subj. pr. si raàngâiû, 
sa mângâi, să mângâie. — Inf. pr. a mângâia. — Part, 
pr. màiiyâiând. — Part. pas. mângâiat. 

MÂNGÂIA (a se), vr. se consoler. 

MÂNGÂIAT, s. n. le fait de caresser, de 
consoler. 

MÂNGÂIERE, s. f. action de caresser, de 
consoler, de réconforter, d'exhorter, de soula- 
ger. Il caresse, consolation, exhortation, soula- 
gement. || Vi zice d/e/>t màiigfàiere, il lui dit 
pour toute consolation. || Mângâierea intris- 
I laiului este vederea prietenului (C. din Gol.), 
la vue d'un ami est la consolation de l'affligé. 

Pluh. sans art. mângâieri ; — avec l'art, mângâ- 
ierile. 

MÂNGÂIERE (a—), loc. adv. en caressant, 
comme une caresse. || Màna 'mi aluneca a- 



MÂNG 



19 



MÂNI 



mângâiere pe plasele cuţitului, ma main ca- 
ressa le manche du couteau. 

MÂNGÂIEREA APELOR, s. comp. bétoine 
aquatique [bol.J 

MÂNGÂIETOR, adj. caressant, consolant, 
recoiilortaût, soulageant, calmant. {{ privire 
mângâietoare, un regard caressant. 

F. GiiAM. f. s. mângâietoare ; — m. pi. mâiigàielori ; 
— f, pi, măiigăietoare. 

MÂNGÂIETOR, s. m. consolateur. 
Pldr. sans art. raăngăietorl ; — avec Vtrt. măn- 
(jăietoi'if, 

MÂNGÂIOS, adj. [Mold.] caressant, char- 
raeui-, consolateur, qui console. || ilàngàiosiï 
Dcliiî seî (C. KoNAKi); ses yeux caressants. || 
Glas màitijâios, voix caressante. |j Cântecele 
mânijăioase ale sirenelor, les chants char- 
meurs des sirènes. || In sobă arde focul, tora- 
răţ mângâios (V. Alex.), dans le poêle flambe 
le feu, compagnon qui console. 

F. Grau. f. s. raăngăioasă ; — ni. pi. măiigaioş( ; — 
f. pt. măngăioase. 

MANGÂITURÂ, s. /. caresse, consolation, 
exhortation. 

Plou. sans art. măiigăituri ; — avec l'art, măngăi- 
turile. 

MANGAL, s. n. brasière, réchaud, brasero. 
Il Un mangal de arama plin cu cărbuiii 
stujia de incălzit (N. Filim), un brasero de 
cuivre plein de charbon servait à chauffer. 

Pldi;. sans art. mangaluri ; — avec l'art, rnariya- 
luiilc. 

MÂNGÂLAÛ, s. m. calandre, rouleau, en- 
souple (du métier à tisser). || A netezi cu mân- 
gâiaţi, lustrer à la calandre et aplanir au 
rouleau. 

MANGÂLUI (a), v. calandrer, passer à la 
calandre, passer au rouleau. 

CONJ. Ind. pr. măngăluesc. — Inf. pr. a măiigălui. 
Part. pr. mâiigàluiiid. — Part. pas. màiigaluit. 

MÂNGÂLUIRE, s. /. action de calandrer, de 
passer au rouleau. 

MÂNGALUIT, adj. calandre, passé à la ca- 
landre, aplani au rouleau. 

F. Gram. f. s. mângăluită; — m. p. mângăluiţl ; — 
f. pi. mângăluilc. 

MÂNGÂLIŢA, s. f. race de porcs qui s'eii- 
gj'aisse facilement. 

HANGAR, s. m. (anc.) menue monnaie de 
cuivre. || IHnà au dat mangàrul cel de apui 
(N. Muste), jusqu'à ce qu'il eût douiié son 
dernier sou. 

MANGEALÎC, s. n. (anc.) grue, baliste, ma- 
chine de guene. || levier. 

Pluk. >an< art. mangealicurl ; — avec l'art, iiiaii- 
Ijealicanle. 



MÂNGLÂSirURÂ, s. f.fancjlem-re, trom- 
perie, séduction. || V. maglisire. 

MANGOSIT, s. m. [Mold. et Bue] mala- 
droit, gauche, propre à rien. || Un mangosit 
de sfetnic d'ai iynpàratului se făgăduise 
diaooluluï ; un des conseillées du roi, un 
propre à rien, s'était voué au Diable. || Pentru 
că se temea că 'l vor mânea zmeii de viu 
când vor vedea cât de mangosit e el (I. G. 
Sbiera), car ii craignait qu'en voyant combien 
il était maladroit les Dragons ne le mangeas- 
sent tout cru. 

Plur. sans art. maugosiţi ; — avec l'art, maiigo- 

MÂNIA (a se), vr. se fâcher, s'irriter, se 
couiioui-.er, se mettre en fureur. || Ue ce te 
mànii pe mine (C. Konaki), Pourquoi te fà- 
ches-tu conti'e moi 1 

CuNJ. Ind. pr. mé màniu, te mânil, se mâiiiă. — 
Imparf. mé mâalam. — l'as. déf. mé inâuial. — PI. 
q, par/, mé raàiaasem. — fut. pr, mé voiù mania.— 
bond. pr. m'aj mània. — Impér. màiiie-te, mânia- 
(i-vé. — Subj. pr. sa me màniu, să te mânil, să se 
mâme. — Inf. pr. a se mânia. — Part. pr. măniâu- 
du-se. — Part. pas. mâniat. 

MANIAC, adj. maniaque. 

F. Gram. /". s. maniacă; — ni. pi. maniaci; — f. 
pi. maniace. 

MANIAC, ». m. maniaque. 

Pluh. sans art. maniaci; — avec l'art, maniacii. 

MANIACA, s. /. maniaque. 

Pluh. sans art. maniace ; — avec l'art, maniacele. 

MÂNICÂ, s. /. V. mânecă. 
MANIE, s. /'. manie. || Are tot felul de 
manii, il a toute sorte de manies. 

Pllii. sans art. manil ; — avec. Part, maniile. 

MANIE, s. /. colère, fureur, courroux, res- 
sentiment. Il Ue ce atita mâniei Pourquoi 
tant de colère? || Ce manie de apă! (Delavr.) 
Quelle furie que celte rivière I || Iute la mânie 
(En. KogAln.), facilement irritable. || A {ine 
?nâ/ite io(ô, garder un long lessentiiiienl. || 
Loc. Mània lui Dumnezeu, la colère divine. 
— Celle expri ssiou s'emploie dans le sens de : 
grande calamité, désolation, et ilaiis le sens de: 
extrêmement. — Pre aceste ţinuturi a foU 
mania lui Intmnezeu (N. Costin), il y eùlde 
grandes calamités dans ces con Irées. — ^'« In- 
Ir'acel an mània lui Dumnezeu (N. Muste), 
et cette année là ce fui une véritable désolo- 
tiou. — Avem, zic, in casa noastră o slugă 
vechie fi credincioasă la care tata ţinea 
foarte mult, dar era slut, mânia pămintu- 
lui (N. Gane); nous avions, dis-je, dans notre 
maison un vieux et fidèle domestique auquel 



MANI 



20 



MANT 



mon père tenait beaucoup, mais il était laid 
comme le diable. 

MANIERĂ, s. f. maniere. ]| Insă maniera 
sa puţin literară nu ne a. iertat alt respuns 
df càt tăcerea (T. Maior.), mais sa manière 
peu littéraire ne nous a pas permis d'autre ré- 
ponse que le silence. 

Plur. sans art. maniere; — avec l'art, manierele. 

MANIFEST, s. n. manifeste. 

Pldii. sans art. manifeste; 
festele. 



avec l'art, mani- 



MANIFEST, adj. V. vădit. 
MANIFESTA (a), vr. manifester, faire une 
manifesta tion. 

CoNj. Ind. pr. manifestez. — Inf.pr.3 manifesta. — 
Part, pr, manifestând. — Part. pas. manifestat. 

MANIFESTARE, s. f. action de manifester. 
Il manifestation. 

Plch. sans art. manifestări ; — avec l'art, mani- 
festările. 

MANIFESTAŢIE cl manifestaţiune, s. f. 
manifestation. 

Plor. sans art. manifestaţii et manifestaţiuni ; — 
avec l'art, manifestaţiile et manifestaţiunile, 

MANIFESTAT, part. jjas. de a manifesta. 
MANINÂ, s. /'. V. mamină et namilă. 
MANINOS, adj. V. maminos. 
MANIOC, s. n. manioc (bot.J. 

MÂNIOS, adj. i" qui se met facilement en 
colère, violent. || 2" [Mold.] fâché, irrité, cou- 
roucé.\\Atnncî Scaraoski, ingrijit .şi mânios, 
chimia inaintea S(t toată dràcimea([. Ckean- 
gA); alors, Scaraoski, inquiet et vivement ir- 
rité, appe'a par devant lui tous les diables. || 
K mânios pe dinsa, il est fâché contre elle. || 
^i strânse uşor de mână, zieêndu-î să nu 
fie mănioasă că el iî voesce binde (Convorb. 
Lit.), il lui serra doucement la main en lui 
disant de ne pas être fâchée tar il ne lui 
voulait que du bien. || De mânios, tant il était 
fâché, tant il était en colère.— .Iw început 
a tremura de mânios (I. Creanga), je me mis 
à trembler tant j'étais furieux. 

F. Gram. f. s. mânioasă ; — ni. pi. niàniojl ; — 
f. pi. mânioase. 

MANIPULA (a), v. manipuler. 

CoNj. Ind. pr. manipulez. — In/', pr. a manipula — 
Part. pr. manipulând. — Part. pas. manipulat. 

MANIPULARE, s. /".action de manipuler. || 
manipulation. 

Pluh. sans art. manipulări; — avec l'art, mani- 
pulările. 

MANIPULAT, part. pas. de a manipula. 



MANIŞCA, s. /'. plastron (d'une chemise). 

MANJEALA, s. f. barbouillage. 

MÂNJI (a), y. salir, tacher, souiller, ma- 
culer, baibouiller, mâchur«;r. || Departe de 
cărbune; că de este stins te tniin/escî, de 
este aprins te arde (Gol.). Tenez vous loin 
du charbon ; s'il est éteint, il salit ; s'il est 
allumé, il brûle. || Ca cărbunele stins care 
mdnjesce, şi ca cel aprins care te pirlesce ; 
(litt. comme le charbon éteint qui vous salit 
et comme celui qui est allumé qui vous brûle); 
on ne sait par quel bout le prendre. 

CoNJ. Ind. pr. mânjesce. — Iniparf. mànjlam. — 
Pas. déf. mânjlî. — PI. q. parf. mânjisem. — Fut. 
pr. volû mânji. — Cond, pr. aş mànji. — Inipér. 
mânjesce, mânjiţi. — Subj. pr. să mânjesc, să mân- 
jesc!, fă mânjească.^ Inf. pr. a mânji. — Part. pr, 
mânjind. — Part. pas. mânjit. 

MÂNJI (a se), vr. se salir, se souiller, se 
tacher, se maculer, se barbouiller, se mâchurer. 

MÂNJIRE, s. /. action de salir, de souiller, 
de tacher, de maculer, de barbouiller, de mâ- 
churer. II salissure, souillure, tache, maculage, 
barbouillage, mâchurage. 

MÂNJIT, adj. sali, souillé, taché, maculé, 
barbouillé, mâchuré. 

F. GiiAM f. s. mânjită ; — m. pi. mânjiţi ; — /'. pi. 
mânjite. 

MÂNJITOR, s. m. barbouilleur. 

Pluk. sans art. raânjitori ; — avec Vart. mànjltorii. 

MANOPERA, s. /'. manœuvre. 

Pllr. sans art, manoperï ; — avec l'art, manoperile. 

MĂNOS, adj. fertile, abondant, fécond. || 
An mănos, année fertile. || Vacă mănoasă, 
vache qui donne beaucoup de lait. 

F. Gram. f. s. mănoasă; — m. pi. mănoşi — /'. pi. 

mănoase. 

MANSARDA, s. f. mansarde. 

Pldii. sans art. mansarde; — avec Vart. mansardele. 

MANŞON, .s. n. manchon. 

Plor sans. art. manşoane; — avec. Tart. manşoa- 
nele. 

MANSUP, s. n. fanc.J fonction, emploi (N. 
Fii.imon)- 

MANTA, -'. /. manie, manteau. || Muntade 
plottie, manteau pour la pluie. || Manta cu 
glugă, manteau à capuchon. || Când mantaoa 
domnească este de pieî de oaie, atunci ju- 
decătorii fiţi siguri că despoaie (Gk. Alex.); 
quand le manteau princier est fait de peaux 
de moutons, alors soyez sûrs que les juges dé- 
pouillent le troupeau. || Loc. A'st găsi man- 
taoa eu cineva, se faire une affaire avec quel- 
qu'un. — Vă vcţî găsi mantaoa cu m.iiie (1. 
Creanga), vous vous ferez une affaire avec moi. 



MANT 



21 



MÂNU 



Il ^^a luat manta de vremea rea, ii in'a pris 
comme bouc émissaire. 

l'U'j'. sans art. maiilale ; — arec l'art, inarilalel'. 

MANTELUTÀ, s. f. mantelet , dim. de 
manta. 

MANTICA, s. /. beurre de lait de brebis. 

MÂNTUI (a), V. 1" sauver, délivrer, libérer, 
racheter. 112' ffuérir.lJG" /^Afo/d./ finir, terminer, 
achever. || .\[àntuesce. Doamne, noruclultèu ! 
Soigneur, sauveton peuple! A mântuit ţara 
(te Turcî, il a délivré (débarrassé) le pays des 
Turcs. Il Mântuesce repede, finis vite, termine 
rapidement. || Mal bine nu maî mântui 
fraza, mieux vaut que tu n'achèves pas la 
phrase. 

Co.NJ. Ind, pr, mântuesc. — Imparf. mâiituïam. — 
Pas. déf. mâiituil. — PI. q. parf. màutiiisem. — /«t. 
pr. voiù mâiilui. — Cond. pr. aş mântui. — Impér. 
in.'mtuesce, màiituiJI. — Hubj. pr. să mântuesc, tă 
inSiiluescl, sa mântuească. — /"/". pr, a mântui. — 
Part. pr. mântuind. — Part. pas. mântuit. 

MÂNTUI (ase), re. 1" se sauver. || 2" j,niérir. 
l'J" se terminer, finir, s'achever. ||4" se débar- 
rasser. Il Mulţumind lui Dumnezeu că s'aû 
mântuit de Dura Vodă (N. Muste), remer- 
ciant Dieu d'avoir échappé au prince Douca 
(ii'avoir été débarrassé du prince Douca). || 
Mànluindu-se amindoî de vrăjmăşiilor (Siti- 
KaI), s'étant tous deux débarrassés de leurs en- 
nemis. |[ylceas^ăd'rtn^"iu/)enoat/ă a vieţii sale 
se mânluie, cette premirre période de sa vie 
s'aclii''ve.||tV'a putut .să se màntuie de dinsul, 
il n'a pu se débarrasser de lui. || Zi-i lume şi 
te mântui (I. Creanga), ainsi va le monde. 

MÂNTUINTÀ, s. f. salut, délivrance, ré- 
demption. Il Calea mânluinţeî, le chemin du 
salut. 

MÂNTUIRE, s. /'. 1" action de sauver, de 
délivrer. || salut, délivrance, rédemption. || 2' 
action de guérir. || guériaon. || .'i" action d'a- 
chever, de terminer.: achèvement, terminaison. 

Il Căci alt chip de mântuire nu am (C. Ko- 
naki), car je n'ai pas d'auti e moyen de salut. 

Il Doatnnel pot sămor,căclrczură octiii-mî 
mântuirea lor. (D. Boi.ikt.) Seigneur! j(^ puis 
mourir puisque j'ai vu leur délivrance. || Mân- 
tuirea lume'i, la rédemption du monde. 
MÂNTUIT, adj. 1» sauvé, délivré.||20 guéri. 

Il 3" achevé, terminé. 

F. Gr\u. f, s. mântuită; — ni. pi. mântuiţi; — 
f. pi. mànlniti^. 

MÂNTUITOR, s. m. sauveur, rédempteur. || 
Mântuitorul lumeî, le rédempteur du monde. 

Pi.rB. sans art. mântuitori ; — avec l'art, măn- 
tuilurii. 

MÂNTUŞ. s. m. têtard. 

1. MANUAL, s. n. manuel. 



2. MANUAL, s. 71. [Mold.] carnet, livret. 

Pt.ri:. sans art. manuale; — avec l'art, manualele. 

MÂNUI (a), V. manier. 

CoNJ. Ind. pr. mănuesc. — Inpar/. mânuiam. — 
Par. déf. niânuil. — PI. q. parf. inânuisem. — Fut. 
pr. voiù mânui. — Cond. pr. aş niS.iui — Impér mă- 
nuesce, mănui(l. — Siihj. pr. sa mânuesc, să mănu- 
escl, să mânueascâ. — tnf. pr. a mănui. — Part. pr. 
mânuind. — Part. pus. mânuit. 

MÂNUIRE, s. /. action de manier. || manie- 
mint. Il Mănuirea armelor, le maniement des 
armes. 

MÂNUIT, (idj. manié. 

F. Gram. f s. mănuilă ; — m. pi. mârmiţi ;— f pi. 

insultate. 

MANUFÂR, s. m. nénuphar [botj. 

1. MÀNUNCHIÛ, s. n. poignée, petit bouquet, 
petit faisceau, l'agotin. || Un mănunchiii de 
florl. une betit bouquet de flf^urs. 

2. MÀNUNCHIÛ, s. n. poignée, manche. || 
Mănunchiul săbiei (N. (îaxe), la poignée du 
sabre. || Mănunchiul vioarei, la queue du 
violon. 

PluR. sans art. măniincliie ; — avec l'art, mânun- 
cliiele. 

3. MÀNUNCHIÛ, s. m. solidage, verge d'or 
(bot.). 

MÂNUNT, adj. V. mărunt. || Sunt tërî mat 
mănunte (M. Costin), il y a de plus petits 
Etats. Il Cu slove mănunte (Cantem,), avec de 
petites lettres. 

MÂNUNTAIE s. f. măruntaie. 

MANURÎ, s. n. pi. pour, màinï, mains. || V. 
mână. 

MANUSCRIPT, s. n. V. manuscris. 

MANUSCRIS, s. n. njanuscrit. 

Plcr. sans art. manuscrise; — avec l'art, manus- 
crisele. 

1 MÂNUŞA, s. f. gant. 

2 MÂNUŞĂ, S./, an se, poignée. j.UonMşa MMC/ 
oale, l'an.-e d'un pot. || Loc. Urcior fără mă- 
nuşă (Gol.), {litt. pot sans ansp), se dit d'un 
malin qu'on ne sait par quel bout prendre. || 
Olarul unde voesce, acolo pune mănuşa 
(Gol); (litt. le potier place l'anse là où il 
veut), quand on est le maître on fait à sa fan- 
taisie. 

Plcm. sans art. mănuşi ; — avec l'art, mânuşile. 

MÂNUŞAR, s. m. gantier. 

Pi. m. saits art. mânuşari ; — arec l'art, mânuşaiii 

MANUŞERIE, .s. /•. ganterie. 
Pldii. sans art. mănuşeril; — avec l'art, mânu- 
şţrlile. 

1. MÂNUŞIŢA, s. /. petite main, menotte, 
dim de niâna. 



MANU 



22 



MARA 



2 MÂNUŞIŢĂ, s. f. poignée, manche. || 
Mănuşilele ferestreuluî, le manche de la scif. 

Plik. sans art. mSiiuţite ; — avec l'art, mănu- 
şi ţele. 

MÂNUŢA, s. f. dim. de mână. 

PlCr. sans art. mănu(e; — avec l'art, mănuţele. 

MÂNZ, S. m. 1' poulain. || 2" ânon. 

Ploi., sans art. mânzl et mânjl; — avec i'art. maïuiï. 
et mănjil. 

MÂNZÂ, .S. f. pouliche. 

1. MÂNZALÀ, s. f. [Trans.] V. manjealà. 

2. MÂNZALÂ. s. f. [Prah.] mi^lanije de son 
et d'oeuf dont on enduit les Gis de la trame 
pour qu'ils ne se brisent pas pendant le 
tissage. 

MANZALI, s. m. pi. fanc.J S"" classe de 
petits boyards non exempts de l'impôt. 

MÂNZALI (a), f Trans./ 1" salir, souiller. 
V. a mânji. |1 2" [Prah.] enduire les fils de la 
trame avec l'enduit appelé mănzală. 

MÂNZARÂ, s. f. brebis qui donne du lait. 

PiTR. sans art. mânzare ; — avec l'art, mânzarele. 

MÂNZÂRAR, s. m. berger qui même paître 
les brebis qui donnent du lait. 

Plur. sans art. mănzărari ; — avec l'art, mănzăraril. 

MÂNZAT, s. m. petit veau. 

Plcii. sans art. miSnzaţI ; — avec l'art, mânzatiï. 

MÂNZAT, adj. débile, épuisé (en parlant 
des veaux). 

MÂNZATĂ, .s. f. [Bue] génisse de deux ans. 

MÂNZESCE, adr\ comme un poulain. || Loc. 
[Mold.] Ride mânzesce, il rit jaune. 

MÂNZI (a), 1). être en chaleur (se dit des ju- 
ments). 

MÂNZIŞOR, s. m. dim. de mânz. || Mànzi- 
şor de asin (Ev. Cor.), ânon. 

Plur. sans art. mânzişorl ; — arec l'art, mànzi- 
şoriî. 

MÂNZIŞOARÂ, s. /. dim. de mânzâ. 

MÂNZOC, s. m. poulain, jeune cbeval. || Nu 
era alt mănzor. mal frumos in herghelie 
(I. Creanga), il n'y avait pas un autre poulain 
plus beau dans tout le haras. 

MANZULEŢ, s, m. dim. de mânz. 

1. MÂR. s. m. pommier /fiot./. \\ Măr pădu- 
reţ, boquettier, pommier sauvage (bot.). \\ Loc. 
De florile mărului, inutilement, vainement, 
pour des prunes. 

Pl.l'n. sans art.' mer\; — avec l'art, meriï. 

2. MÂR, S. n. pomme fbot.J. || Mere pădu- 
reţe, mere mistreţe, pommes sauvages. |{ Me- 
re acre, pommes acides, pommes à cidre. || 
Măr (tuHù, trolle [bot. /.'Măr creţesc, reinette 
(bot.). Il Măr domnesc, calville [bot./. || Măr 
paradis, pomme d'&p'i [bât.). \\ Mărposmăgel, 



fenouillet (bot./. \\ Mărul lupului, 1" aconit 
napel, char de Vénus; — 2" aristoloche cléma- 
tite (bot.j. Il MăntistrigotM^Mt, ellébore blanc, 
varaire b'anche (bot./. \\ Venit-aû să se în- 
frupte din mărul cel oprit (N. Gane), ii est venu 
manger du fruit défendu. || Loc. Wam sătu- 
rat de dinsul ca de mere acre (V. Alex.), je 
ne peux plus le sentir. ] A bate măr pe cineva, 
rouer quelqu'un de coups. — Bătut făcut măr, 
roué rie coups, battu comme plâtre. — Më pi- 
sează ca măru (P. Pop.), il me roue de coups, 
il me bat comme plâtre. 

Plur. sans art. mere ; — avec fart, merele. 

MÀRÂCIE, s. f. [Trans.] tourbe. 

MÂRÂCINAR s. m. traquet (ornilh./ \\ Mà- 
răcinar mic, traquet commun, traquet pâtre, 
pied-noir fornith./. || Mărăcinar mare, tarier 
(ornilh./. 

Plur. sans art. mărăcinari ; — avec Vart. mărăci- 
nariï. 

MÂRÂCINE, S. m. ronce. || Dintr'un fir de 
mărăcine ese un trandafir şi adesea dintr'un 
trandafir ese un Hîămcine; d'une tige de ronce 
sort un rosier, et souvent d'un rosier sort une 
ronce. || Focul când s'aprinde p'în mărăcini 
uscaţi arde şi pe cel verzi (Gol.) ; quand le 
feu prend dans les ronces sèches, il briile aussi 
celles qui sont vertes. || Citie se atinge de mă- 
răcine nevătămat nu scapă (Gol.), qui touche 
aux ronces n'échappe pas sans se blesser. || 
Cu un mărăcine nu poţi îngrădi (Gol.), on 
ne peut pas faire une clôture avec une seule 
ronce. jjDe ţl-e casa mare, bagăun mărăcine 
de căt pe fîe-care (A. Pann) ; si ta maison te 
semble trop grande plantes-y plutôt une ronce 
que d'y introduire le premier venu. 

Plot, sans art. mărăcini ;— avec Vart, mărăcinii. 

MÂRÂCINIŞ, s. n. ronceraie. || Printre 
ghimpii tnărăcinişulul de pe marginea pă- 
durel (P. IspiR.), parmi les épines des ronces 
de la lisière du bois. 

MÂRÂCINOS, conj. plein de ronces. 

F. Gram. f. ». mărăcinoasă; — m. pi. mărăcinoşi; — 
f. pi. mărăcinoase. 

MARAFET, s. n. 1» (anc./ intervention. || 
2» habileté, artifice, (fam./ truc. || 3» (fam./ 
manières, façons. || 1" Prin marafetul Dom- 
nului, par l'intervention de Dieu. || 2" Jură- 
mintele nu sunt de căt nisce marafeturi 
născocite de Domnit şi căpeteniile noroade- 
lor (N. Filim.), Ies serments ne sont que des 
artifices inventés par les princes et les chefs 
des nations. || la caută tu un »iarafet, voyons 
cherche un truc. || 3* Cam face o teacă de 
marafet, il fait bien un peu de façons. 

Plur. sans art. marafeturi ; — avec l'art, marafe- 
turile. 



MAR A 



23 



MARE 



MARAFETOS, adj. i" truqueur, qui s'en- 
tend aux habiletés. || 2" maniété. 

F. Gram. f. s. marafetoasă ; — m pi. marafetoşl ; 

— f. pi. marafetoase. 

MÀRÀI (a) et mîrii (a), v. hogner, grogner, 
groniier, murmurer. {{ Câinele mârâie, le 
chien gronde. 

COM. Ind. pr. raàrâie. — Impar f. mărâFa. — Pas. 
déf. màrài. — Pi. q. parf. màraise. — Fut. pr. voiû 
màrài. — Cond. pr. aş màrài. — Impér. mârâie, mâ- 
râiţr. — Subj. pr. să să mârâie. — Inf. pr. a mârâi. 

— Part. pr. mârâind. — Part. pas. mârâit. 

MÀRÀIALÀ, S. f. grognement, gronde- 
ment. Il murmui'e de mécontentement, gro- 
gnerie, bougonnement. |{ Baba,camcumărâ- 
ială, cam de voie ; la vieille, moitié grognant, 
moitié de bon gré. 

MÂRÂIT, s. n. grognement, grondement. 
Il murmure de mécontentement. || Mârâitul 
câinilor, le grognement des chiens. 

MARAMÂ, s. f. 1" long voile de gaze ou de 
toile dont les femmes se couvrent la tête et 
qui retombe derrière plus bas que la taille (il 
n'y a que les femmes mariées qui portent la 
maramă). \\ 2" fichu, mouchoir. || Două copile, 
ceva poate mai în virstă de cât fraţii lor, 
(Iar îmbrobodite în marame negre (A. Odob.); 
deux jeunes filles, peut-être un peu plus âgées 
que leurs frères, mais la tête couverte de voi- 
les noirs. || Ea ridică somnoroasă lunga ge- 
nelor maramă (M. Emin.), toute ensommeillée 
elle soulève le long voile de ses cils. || Loc. A 
'si pune marama, se marier (se dit des fem- 
mes). 

Pi.Oii. tans art. marame ; — avec l'art, maramele. 

MARAMUREŞ, s. pr. Marmorosh. 

MARANGOZ, s. m. (anc.J charpentier. 

MÂRAR, .s. m. anelh [bot.J. \\ Mărarid băl- 
|i/or=mărăraş. || .Mărarul câïneluî, camo- 
niille puante (''jot./. || .Mărarul câmpului, pied 
d'alouette (bot.J. \\ Mărarul porcului, fenouil 
de porc [but.). \\ Mărarul ursului, meuraatha- 
manle {bot.J. 

MÂRÂRAŞ, s. m. ananthe phellandrie, phel- 
landre, ciguë d'eau /bot.J. 

MARAZ, s. n. 1* (anc.J tristesse, mélanco- 
lie. 112* (auplur.) manières, façons, simagrées. 
Il A face marazurî, faire des simagrées. 
Il 3" [Bue] Măraz reu, mauvais sang, con- 
trariété. 

MARC, adj. V. mire. 

MARCÀ, s. f. marque, signe, emblème, bla- 
son. Il Marca ţăreî, les armes, le blason du 
pays. Il Marca poştală, timbre-poste. 

Pluh. $ant art. mărci; — avec l'art, mii-cile. 



MARCA (a), v. marquer (le linge). 

CoNJ. Ind. pr. marchez. — Inf. pr. a marca. — 
Part. pr. marcând. — Part. pas. marcat. 

MÂRCAV, adj. [Trans.] bdisposé. 

F. Gram. f. s. mărcavă; — m. pi. mărcavi ; — f. pi. 
mărea ve. 

MÂRCED, adj. flétri, fané, mou, mollasse, 
languissant. 

F. GiiAM. f. s. mărcedă ; — m. pi. mărcezi ; — f. pi. 
mărcede. 

MÂRCEŢÎ, s. m. pi. gouet pied-de-veau/ùot./. 

MÂRCEZI (a), v. flétrir, faner, languir. 

MÂRCEZI (a se), vr. se flétrir, se faner, 
s'amollir. 

MÂRCEZIRE, s. f. action de flétrir, de faner, 
de languir. || llétrissement, languissement. 

MARCHITAN, s. m. quincaillier. 

Plur. sans art. marchitani ; — avec l'art, marchi- 
tanii. 

MARCHITANIE, s. /. quincaillerie. 

Pldb. sans art. marchitanii; — avec Vart. inarchi- 
taniile. 

MARCUCiO, s. n. (anc.J long tuyau du nar- 
guilé. 

MÂRCUŢA, s. pr. nom d'un hospice d'alié- 
nés près de Bucarest. || Ebun de Mărcuţa, il 
est bon à enfermer, il est fou. 

MARDA, s. /. chose qu'on donne par dessus 
le marché, chose de peu de valeur, déchet, rebut. 

MÀRDÂGIT, adj. V. murdărit. 

MARE, adj. grand, haut, long.jlgros.||vaste. 
\\0 casă mare, une grande maison. j'A/ai mare, 
plus grand. — Frate mal mare, frère aine. — 
Cel mai mare, le plus grand. — Şi aşa crescură 
copiii, pină ce ăl mal mare se făcu de însurat 
(P. Isp.); et Ies enfants grandirent ainsi, jusqu'à 
ce que l'aîné fut en âge de se marier. || Fata 
mare, grande fille, fille nubile. || Alcccandru 
cel mare, Alexandre le grand. || De mare e 
mare ; dar minte nare. (P. Ispir.) Pour grand, 
il est grand ; mais il n'a p.is de tête. || Mare-l 
şi [rumoasă, mândră şi arătoasă (P. Pop.); 
elle est grande et belle, fièreet de noble pres- 
tance. Il Se face mare, il grandit.- Vaţi fă- 
cut mari, vous êtes devenus grands. || Cet 
7Marï, les grands. — Linguşcsce pe cei mari, 
il flattent lesgrands. || Un om mare, un grand 
homme et un homme grand. || Argeşul a venit 
mare (Delavr.), l'Argesh a débordé. || Mare 
şi lare, très influent, puissant. — Radu era 
fiul vornicului Socul, boier odinioară mare 
şi tare in ţară (A. Odobescu); Radou était le 
fils du vornic Socol, boy;ird jadi.s très influent 
dans le pays. — Un împărat mare şi tare (P. 
IspiR.), un roi tout puissant. || O grămadă 
mare, un gros tas. || Loc. Cu mare ce, à grand 



MARE 



24 



MÀRG 



peine. || Ca toate zilele de marc, énorme. )| 
Se ţine mare, il fait le lier et il se croit quel- 
que chose. — Te ţii mare astăzi, tu fais le fior 
aujourd'hui.— Se ţine mare yi nu e nimic de 
capul lui, il se croit quelque chose et il n'a 
aucune valeur. || Aiita mari de oameni, une 
si grande quantité de gens. || Mat virtos după 
atita mart de vreme (Sinka!), surtout après 
un aussi long temps. 

F. Gram. f. s. mare; — m. et f. pi. m.irl. 

MARE, s. f. mer, océan. ||(anc.) Marea Albă 
(Mir. Cost.), Ia Méditerranée. H^farea Neagră, 
la mer Noire jFefe do mare (Cantem.), sirènes. 
II Cât de bună şi frumoasă marea noă ni 
s'arată când vinttil nu o bate, atita de gro- 
zavă când vintul o bate (Gol.); aussi bonne 
et i)elle la mer nous apparaît quand le vent ne 
la fouf-lte pas, aussi te)rible quand le vent l.i 
fouette. Il Te afunzi intr'o mare de griù şi 
de porumb, on disparaît dans un océan de blé 
et de maïs. || Loc. A făgădui marea cu sarea, 
(litt. promettre la mT avec le sel), promettre 
la nier et les poissons, promettre monts et mer- 
veilles. — Unil vor marea ca sarea, alţii cer 
să le dai luna (A. Naum); Ies uns veulent la 
mer et les poissons, les autres demandent qu'on 
leur donne la lune. || A cerna marea cu de- 
getul, tenter l'impossible. || A sa duce peste 
novă mări şi nouă ţări, s'en aller très loin. 

Pn'H. sans art. mări ; — avec l'art, mările. 

MĂRE, int. eh! dis donc, vois-lu, l'ami, 
mon cher. || V. mă et măi. 

MAREŞAL, s. m. maréchal. j| Mareşalii 
Franţei, les maréchaux <le France. 

Pldr. sans art. mareşali ; — avec Cart. mareşalii. 

MĂREŢ, adj. supei-be, magnifique, pompeux, 
grandiose. || arrogant, hautain. || magnanime. 

F. GnAH. /. s. măreaţă ; — m. pi. mărefl ; — /'. pi. 
măreţe. 

MĂREŢIE, S. /. grandeur. || magnificence, 
pompe, luxe. || Dorinţa de a trăi in măreţie, 
le dé.sir de vivre dans le luxe. 

MARFĂ, s. f. marchandise. || Cine deschide 
ochii după ce cumpără, cumpără tot d'auna 
marfă proastă; qui ouvre l'œil après avoir 
acheté, achète toujours de mauvaise marchan- 
dise. 



Plvi. sans art. mărfuri ; — avec l'art, mărfurile. 
S. m. colporteur, marchand am- 



MARFAGIU 
bulant. 

Pur. sans art. marfagil ; — avec l'art, marfagii. 

MARGĂ, s. f. marne. 

MĂRGĂRITĂ, s. f. I" pâquerette, fieur de 
Pâques (bol.). \\ 2" grande marguerite, mar- 
guerite de la Saint-Jean (bot.) '] Mărgărită 



galbenă, marguerite jaune, chrysanthème cou- 
ronné (bot.j. 

Pi DR. sans art. mărgărite ; — avec l'art, măiyă- 
riteli\ 

1. MĂRGĂRITAR, s. n. perle fine. 

Pi.uu. sans art. mărgăritare; — avec l'art, mărjjă- 
litarelc. 

2. MĂRGĂRITAR, s. n. muguet, lis des val- 
lées, lis (le Mai (bot.j. 

MĂRGEA, s. /'. rassade, perle (en verre). 

MĂRGEAN, .s. m. corail. || Guriţa chlar ca 
mărgeanul (C. Konaki), sa bouche pareille au 
corail. 

MĂRGELARE, s. f. [Suc] action de faire 
une entaille dans les troncs d'arbres qu'un 
réunit en radeaux. 

MĂRGELUŞE, s. f. pi. petites perles. 

MARGHIOALĂ, s. n. fpop.J p. Maria. 

MARGHÎOL, s. m. 1» fane.) bouffon, facé- 
tieux. Il 2'' beau, coq de village. || 1" Putea 
zice vozirul ch)ii că aii fost omul acela un 
marghiol t/in Ţarigrad şi i-au spus nuin- 
cinnl (.VIiR. Cost.); le Vizir aurait pu dire que 
cet homme était un bouffon de Gonstantinople 
et qu'il lui avait débité des mensonges. || 2"* 
Marghlolul cel din sat, le coq du village. || 
Moldovrnil swnf marghioll, bagă felele in 
fiori (P. Pop.); les Moldaves sont des vo'eurs 
de cœur, ils font peur aux filles. 

Pn'n. sans art. marghioll; — avec Vart. marghioliï. 

MARGHIOL, adj. rusé, astucieux, madré. 

F. Gram. /". s. marghioală ; — m. pi. marghioll ; — 
f. pi. marghioale. 

MARGHÎOLI (a se), i'>-. faire le beau, faire 
des manières, faire des simagrées, faire sem- 
blant. Il / Dobitoacele J câdeaii tumba cu la- 
bele 'm sus, marghiolindu-se a moarte ; (les 
bétes) tombaient les pattes en l'air et faisaient 
semblant d'être mortes. || Nu te marghîoli 
aşa, ne fais donc pas tant de façons. 

CoNI. Ind. pr. marghiolesc. — Inf, pr. a se mar- 
ghîoli. — l'art pr. marghioliiidii-se. — Part. pas. mar- 
ghiolit. 

MARGHÎOLIE, s. f. astuce, ruse 

1. MĂRGICĂ, .s. f. dim. de mărgea. 

2. MĂRGICĂ, .s. f. mélique bleue (bol.). \\ 
Mărgică ţeapănă, gnafale des sables (bot.). 

3. MĂRGICĂ, s. /'. [Sud.] entaille que l'on 
fait aux troncs d'arbres réunis en radeaux. 

MARGINAL, adj. marginal, en marge. || 

Note marginale, notes marginales. 

F. Grau. f. s. marginală; — m. pi. marginali ; — 
f. pi. marginale. 

MĂRGINAŞ, adj. voisin, limitrophe. 

F. Gra.m. f. s. mărginaşă; — ni. pi. mărginaşi ; — 
I f, pi. mărginaşe. 



MÀRG 



25 



MARI 



MARGINAŞIE, s. f. voisinage. 

MARGINE, s. f. bord, limite, exliêmilé, li- 
sière. Il frontièie. confins. '■\ La mărginea pu- 
lului, au bord du puits. || La mărginea i>ă- 
ihireî, à la lisière de la forêt, jj Au incejnit a 
prăda pe mărginea {ăreî (X. Costim), ils se 
mirent à piller sur les frontières du pays, jj 
Şi era supărată marginea şi ţara despre 
dinşiî (Chr. Axon.), la frontière et le pays 
étaient troublés par eux. || S'a intors de la 
margine, il est revenu de la frontière. || Nu 
ştiu la ce màrgine va sà-î iasă (Chr. Anon.), 
il oe savait pas de quelle manière la chose se 
terminerait. 

Pi.iR. sans art. mărgini : — avec l'art, marginile. 

MÀRGINE (de — ), loc. adv. au bord de, 
près de, à ciUé de. [| De marginea unot pă- 
duri, près d'un bois. || .Ajungând de mărgi- 
)iea unui eleşteu (P. Ispir.), étant arrivé sur 
le bord d'un étang. 

MĂRGINEAN, s. »). habitant des frontières. 
Il Mărginenii, le? gens de la fontière. 

Pldr. sans art. marinent; — avec l'art, mărgi- 
nenii. 

MĂRGINI (a), V. borner, limiter. 

CoNJ. Ind. pr. mărginesc. — Impart, mârginiam. 
— Pas. déf. mărginii. — PI. q. part, mărginisem. — 
Fut. pr. voiù mărgini. — Cond. pr. aş mărgini. — 
Itnpér. mărginesc, mărginiţi. — Sub. pr. să mărginesc, 
să rnărginescl, să mărginească. — Iitf. pr. a mărgini. 
— Part. pr. mărginind. — Part. pas. măi,init. 

MARGINI (a se), vr. se borner, se limiler, 
continei-, || (aufig.Jse modérer. Jl Totul se 
mărgini acolo, tout se borna là. || Ia te măr- 
ginescf ! Modère-toi 1 Ne va pas plus loin I 

MĂRGINIRE, s. f. 1" action de borner, de 



limiter. 



manque d'intelligence. 



MĂRGINIT, adj. borné, limité (au jiroiir. 
et au figJ. Il Un orizont mărginit, un horizon 
borné, jj Un om mâginit, un homme borné. 

F. Gr.vm. f. s. mărginită ; — »i. pi. mărginiţi ; — f. 
pi. marginile'. 

MARGOS, adj. marneux. || Pămint marges, 
terre rnarneuse. 

MARHA, s. f. [Trans.] bétail. 

MARI (a), i'. 1" grapdir, agrandir, accroi- 
Irt*, au^'inenter, élever, étendre, hausser, ex- 
hausser. || 2" louer, glorififr. Il 1" .1 mărit casa, 
il a agrandi la maison. || A mărit preţul, il a 
augmenté II' prix. || Dncâ nicî acum nu titi-o 
mări leufa cuconiţa, apoi tiu mai e drep- 
tăţi' pe lumra asta (D. OllAn.); şi, à pré- 
sent, madame n'augmente pas mes pages, c'est 
qu'il n'y a jilus de justice en ce monde. || 2" 
Să mărim }>re Dumnezeu, louons Dieu. || .1/à- 
rcscr, sujlctul meit, jw cel ce a inviai ; glo- 
i-'iCw, mon âme, celui qui est ressuscité. 

CoNj. liid. pr. măresc. — /ni par/', măriam. — lïis. 
déf. mării. — fi. q. parf. mărisem.. — fut. pr. voiû 



mări. — Cond. pr. aş mări. — Impér. măresce, mă- 
riţi. — Subj. pr. să măresc, să măre.^cl, să mărească. 
— Inf. pr. a mări. — P.irt. pr. mărind. — Part. 
pas. mărit. 

MĂRI (a se), vr. grandir, devenir grand, 
croître. || s'éb ver. s'accroître, s'augmenter. || 
s'enorgueillir. || După ce se mări, 'l puse de 
invăţă carte; quand il fut devenu grand, il 
le mit à apprendre, jj lur noï am slujit pinà 
ne am mărit (P. Pop.); quant à nous, nous 
avons servi jusqu'ft ce que nous devînmes 
grands. || Atunci asiyiul mărindu-se... (Vi- 
CHIN'D.) Alors l'âne se gonflant d'orgueil. 

MÀRÏ, inl. V. mă, măi et măre. 

MARIA, s. pr. Marie. || Sânta Maria cea 
mare, l'Assomption. || Sànta Maria a mică, 
la naissance de la Vierge. 

MĂRICEL, adj. assez grand, grandelet,dtm. 
de mare. 

F. Gram. /. s. măricică ; — m. pi. măricei ; - f. 
pi. măricele. 

1. MĂRIE, s. f. grandeur, gloire, splendeur, 
majesté. || Escî măria mea (Ev, Cor.), tu es 
ma gloire. || Măria mea In ţarină bagă (Ps. 
ScH.), et qu'il réduise ma gloire 'en poussière. 

2. MARIE, s. f. Seigneurie. Altesse. || Fiul 
Martel Sale, le fils de Sa Seigneurie. || Maria 
Ta, Monseigneur, Votre Altesse. 

PlDii. sans art. Mării; — avec J'ort. Măriile. 

MARILE, s. /'. pL V. ielele. 

MĂRIME, s. /.grandeur. || élévation. || gros- 
seur. j[.Uări/*iea uneî pietre, la grandeur d'une 
pierre. || Un copil de mărimea lui, un enfant 
de sa taille. || Ajuns la o aşa mărime, ayant 
atteint à une telle élévation. || De mărimea 
uneî nucî, de la grosseur d'une noix. 

Pi.Uii. sans art. mărimi ; — avec l'art, mărimile, 

MARIN, a<lj. marin. 

F. Gram. f. s. marină ; — ?)i. pi. marini ; — f. pi. 
marinu. 

MARINA, s. m. avec l'art. V. Marinii. 
MARINA (a se), vr. V. a se marini. 

MARINA, s. /. marine. 
MARINAR, s. m. marin, matelot. 

Pll'h. sans art. marinari ; — avec l'art, inarinarii. 

MARINAT, adj. mariné. 

F. Gram. f. s. marinată; — »i. pi. marinafl; — /. 
pi. marinate. 

MARINATĂ, s. f. marinade. 

MARINI, (a se), vr. [liuc] avoir un déran- 
gement d'estomac. jOn croit dans le peuple 
(]ue ceux ijui travailleiil le jour des Marini 
(17 juillet) conlr.ictenl des iiialailies d'estomac. I 

MARINII, s. m. aree. l'art, jour férié dans 
le peuple (17 Juillet). 



MARI 



26 



MARO 



MĂRINIMIE, s. f. grandeur d'âme, magna- 
nimité, générosité. 

MĂRINIMOS, adj. magnanime, généreux. 

F. Gram. f. s. mâritiimo,isă ; — m. pj. raăriiiimoşi ; 
— f. pi. marininriDase. 

MĂRIOARĂ, s. pr. dim de Marie. 

MARIONETĂ, s. /. marionnette. 

Pluk. sans art, marionete. — arec rart. mario- 
netele. 

MĂRIRE, S. f. 1" action de grandir, d'a- 
grandir, etc. Il grandissement, agrandissement, 
accroissement, exhaussement. || 2" action de 
glorifier, de louer. || gloire, louange, grandeur, 
splendeur, fierté, superbe. || Apot, eu mărire, 
ast-fel le vorbesce (D. Bolint.); puis il leur 
dit ainsi avec fierté. || Pe loc el plrcă, impins 
de pofta mărircî (V. Alex.); il part aussitôt, 
poussé par la soif des grandeurs. || Mărire Ţie. 
Doamne, louange à Vous, Seigneur. 

MĂRIŞOR, adj. un peu grand, grandelet. 
dim. de mare. || Ah! fetită, feţişoară, cresce, 
fă-te mărişoară! (P. Pop.) .A.h ! fillette, petite 
fille, grandis, deviens plus grandelette! || Ceï 
treî mai viărişorî, les trois plus grandelets 
Il După ce s'a ridicat lyiaï mărişor (^ezAt.). 
lorsqu'il fut devenu un peu plus grand. 

F. Gram. f. ». mărişoară ; — ni. pi. mărişori ; — f. 
pl. mărişoare. 

MĂRIT, S. m. fanc.J mari, époux (Ev. Co- 

RI-Sl). 

MĂRIT, adj. 1" grandi, agrandi, accru, aug- 
menté, haussé, exhaussé. || 2" loué, glorifié. || 
3" glorieux, illustre. || 4" enorgueilli. || Mărite 
Doamne, dacă ţi am greşit noî ţie, nu ne aî 
pedepsit? (\'is. Doch.) Grand Dieu, si nous 
avons eu des torts envers toi, ne nous as-tu 
pas punis? || Prea înărite impărate, très glo- 
rieux empereur. 

F. Gram. f. s. mărilă ; — m. pi. mărijl ; — f. pi. 

mărite. 

MĂRITA (a), V. marier, donner un mari 
(se dit des jeunes filles et des femmes). '.V'am 
avut de căt o fată şi am măritat-o cu un 
străin, je n'ai eu qu'une fille et je l'ai mariée 
avec un étranger. 

CoNJ. Ind. pr. mărit, măriţi, mărită. — Intparf. 
măritam. — Pas. déf. măritai. — Pi. q, parf. mări- 
tasem — Fut. pr. voiû mărita. — Cond. pr. aş mă- 
rita. — Impér. mărită, mărilaţî. — Subj. pr. să mă- 
rit, să măriţf, să mărite — Inf. pr. a mărita. — Part. 
pr. mărilănd. — Part. pns. maniat. 

MĂRITA (a se), vr. se marier, prendi-e un 
mari. || AFam măritat acum un an, je me 
suis marié il y a un an. 

MĂRITARE, s. f. action de marier, de don- 
ner un mari. || mariage (seulement en parlant 
des jeunes filles et des femmes), jj lî a dat a- 
ceastă tnoţie de zestre la măritarea ei, il lui 
a donné cette terre en dot lors de son mariage. 



MĂRITAT, s. n. mariage. || Grija mărita- 
tului, le souci du mariage. 

MĂRITAT, adj. m. qui a pris un mari, se 
dit ironiquement : 1" d'un jeune homme qui 
a quitté son village natal pour all-^r habiter le 
village (le la femme qu'il vient d'épouser, ou 
qui, au lieu d'emmener sa femme dans sa mai- 
son, va s'établir dans la maison de ses beaux 
parents; — 2" d'un homme qui n'est pas le 
mnitre chez lui et dont la femme porte les cu- 
lottes. 

PiCR. niasc. măritaţi. 

MĂRITATĂ, adj. fém. mariée. 

Plur. féni. măritate. 

MĂRITIŞ, s. n. mariage. || I-a abătut de 
măritiş (Delavr.). l'envie lui est venue de se 
marier. || Fie in văduvie, fie in măritiş (Gr. 
Jip.) ; soit pendant le veuvage, soit pendant le 
mariage. || fetele care vor să aibă noroc la 
măriţii (G. Dem. Teod.), Ies jeunes filles qui 
veulent avoir de la chance quand elles se ma- 
rieront. 

MARITIM, adj. maritime. 

F. GiiAM. f. s. maritimă; — m. pi. maritimi. — /". 
pi. maritime. 

MĂRIUCĂ, S. pr. dim. de Maria. 

1. MARIUŢĂ, s. pr. dim. de Maria. 

2. MĂRIUŢĂ, s. f. bête à bon Dieu, cocci- 
nelle (entom.J. 

MARLACIU, .s. m. bélier repioducteur. 
MĂRLI (a se), i^ s'accoupler (en parlant des 
brebis). 

CoNJ. Jiid. prés, mârlesce. — Inf. pr. a màrli. — 
Part. pr. mârlind. — Part. pas. mârlit. 

MĂRLIT, accouplement (en parlant des bé- 
liers et (les brebis), monte. 

MĂRLIRE, s. f. accouplement (en parlant 
des béliers et des brebis). 

MARMOREÛ, adj. marmoréen. || Marmo- 
reele braţe (M. Emin.), les bras marmoréens. 

MARMANZIÙ, adj. rouge clair. 

F. Gram. /. s. marmanzie ; — m. et f. pi. mar- 
manziî. 

MARMURĂ, s. f. marbre. 

PliR. sans art. marmore; — avec l'art, marmurele. 

MARMURI (a), v. p. a înmărmuri. || In- 
data cum au béul cum au mărmurit toţi 
de beţi (I. Neculc), dès qu'ils eurent bu ils 
restèrent ivre.« morts. 

MARMURIÛ, adj. de marbre, marmoréen 

F. Grah. /■. s. marraurie; — m. et. f. pi. mar- 
muril. 

MARNAI (a), i'. [Mold.] V. a mormăi. 
MAROCHIN, .s. n. maroquin. 

MAROLA, s. f. V. marulâ. 
MĂROS, adj. [Trans.] hautain, superbe, 
fier, orgeuilleux. 



MARP 



27 



MART 



MARPICIÛ, s. n. marcuciû. 
MARŞ, interj, marche I 
MARŞ, s. n. marche /(. milit.J. 

1. MÂRŞAV, adj. f ane. J [Ban.] faible, dé- 
hilo. 

•i. MÂRŞAV, adj. vil, lâche, itţnoble. || Tră- 
dători mârşavi ce sunteţi! (C. Boix.) Vils 
traîtres que vous êtesl Ij 'Şî făceau o mârşavă 
bucurie de a-i batjocori (A. Odob.), ils se fai- 
saient un lâche plaisir de Ies bafouer. 

F. GriAM. f. s. mârşavă ; — m. pi. mârşavi ; — f. pi. 
mârşave. 

MÂRŞĂVIE, s. f. vilenie, ipnomimie, lâ- 
cheté. 

Pi.DR. sans art. mârşavii; — avec l'art, mârşăviile. 

MARŢ (a face — ), faire capot. {| L'ai făcui 
tnarţ, tu l'as battu, tu l'as emporté sur lui. 

MARTAC, s. n. pieu, pièce de bois pour 
former les toits des constructions rurales. 

MARŢAFOlO, s. m. propre à rien, inarou- 
fl-i.j'Ce folos că tată-tdu a fost om de treabă, 
dacă tu esci un marţafoiil? A quoi bon que 
ton père ait été un brave homme, si tu es un 
propie à rien? || 'L deteră afară ca pe un 
marţafoiu şi un becisnic (P. Ispir.), ils le mi- 
rent à la porte comme un- maroufle et un im- 
bécile. 

Pi. ni;, sans arl. marlafol ; — avec Varl. marţafoii. 

MÀRTÀCEL, s. m. dim. demartac. Bordetù 
ru mărtăcei de teiù (P. Pop.), hutte avec 
des pieux de tilleul. 

Pi.uri. sans art. mărtăcei ; — avec l'art, mărtăceil. 

MÀRTAN, s. m. [Ban.] chat, matou. i| Un 
marian a venit intr'o casă (Ţichind.), un 
matou vint dans une maison. 

Plbu. sans art. mârtani ;— avec i'oiv. mârlanii. 

MARTE, s. pr. 1» Mars, dieu de la guerre.|| 

2" Mars (planète). 

MARŢELINÂ, s. f. marceline (étoffe). 

MARŢÎ, s. f. mardi. 

MARŢIAL, 8. f. martial. 

P. Gu\.M. f. s. marjială ; — m. pi. marţiali ; — f. 
pi. mar|iale. 

MARTIE, 8. /". Mars (mois de l'année). 

1. MARTIN, s. m. Martin Tnom populaire de 
l'ours). Il Joară bine, moş Martine {P. Pop); 
danse iiien, père Martin. 

2. MARTIN, s. m. nom que le paysan ilonne 
à son bœuf. 

MARTINÀ, s. /'. nom que le paysan donne 
à sa vache. 

MARTINII, .s. m. pi. jour férié dans le peu- 
ple (1 7 novembre). 



MARTIR, s. m. martyr. 

Pi un. sans art. martiri; — avec l'art, martirii. 

MARTIRA, 8. f. martyre [fém.J. 
MARTIRIU, s. n. martyre fm.J. 
MARTIRIZA (a), v. martyriser. 

CONJ. Ind. pr. martirizez.- Inf. pr. a martiriza. — 
Part. pr. martirizând. — Part. pas. martirizat. 

MARTIRIZARE, s. f. action de martyriser. 
MARTIRIZAT, adj. martyrisé. 

F. Gr\M. f. s. martirizată ;— m. pi. martirizaţi;— 
f. pi. martirizate. 

1. MĂRŢIŞOR, s. m. Mars (mois). 

2. MARŢIŞOR,s.n. médaille que les femmes 
et les enfants portent, le l*"" Mars, attachée au 
bras ou au cou; ces médailles, prétend-on, 
portent bonheur et rendent la peau blanche. 

Pi.DR. sans art. mărţişoare ; — avec l'art, mărţi- 
şoarele. 

MÂRŢIŞORÎ, s. m. pi. branches de saule 
couvertes de chatons. 

MĂRŢOAGÂ, 8. f. rosse, haridelle. |1 Fastă 
măr{oacjă de cal (A. Pann), sur cette rosse de 
cheval. 

Plup. sans art. mârţoage; — avec l'art, màrtoa- 
gele. 

MÂRŢOALĂ, s. f. spectre, fantôme, épou- 
vantai 1. 

MARTOR, .s. m. témoin. Dacă n'ai treabă, 
fă-te martor (A. Pann); si tu n'as pas d'occu- 
pation, fais-toi témoin. 

Pi.rn. sans. art. martori; — avec l'art, martorii. 

MARTUR, s. m. témoin. || Tu care ai fost 
marlur l'atitea rugăminte (Gr. Ai ex.), toi 
qui a été témoin de tant de sollicitations. || V. 
martor. 

1. MĂRTURIE, s. f. fane.) prédication, con- 
fession de la foi. || Mărturia provo-slavnică, 
la confession orthodoxe. 

2. MĂRTURIE, s.f. témois^'na^e, attesUtion. 
Il témoin. Il Acesta a venit spre mărturie, 

ca să mărttirisească de lumiiiă (Ev. Neamţu) ; 
ii vint pour servir de témoin, ţ)our rendre té- 
moiirnnjre à la lumière. || Mărturia sa e ade- 
vărată, son témoijïnajte est sincère.— Mărtu- 
rie mincinoasă, faux témoignage. || Să nu 
fiî mărturie mincinoasă, tu ne porteras pas 
de faux témoii^nage. || Ereticul nu se socotesce 
nicî la mărturie nici la piră (Pr. M. Bas.), 
on ne tient com|)te ni du témoignage ni de 
l'accusation d'un hérétique. 

i. MĂRTURIE, s. /'. médaille commérative 
d'un baptême. 

Pr.ni. sans art. m'irluril; — avec l'art, mărturiile. 

MĂRTURISI (a), o. 1" fanc.J prêcher, con- 
fesser. Il '2" témoigner, rendre témoignage, 



MART 



28 



MASĂ 



attester, avouer. || 1" loan Botezător măr- 
turisîa în partea Iudeilor (l£v. Cor.), Jean- 
Baptiste prêchait dans le désert de Judée. || 
A mărturisi Evanghelia (lîv. Cor.), pnkher 
l'Evangile. II Şi se boteza totî in rîul Iorda- 
nului delà dinsul, mart uri sindu-şî păcatele 
Œv. Neamţu); et, confessant leurs péchés, ils 
étaient baptisés par lui dans le fleuve du Jour- 
dain. || Spun de acel Jliaş-Vodă că la moartea 
sa au mărturisit le</ea creştină (Mir. Cost.), 
ils rapportent au sujet du prince Iliash qu'à 
sa mort il embrassa la religion chrétienne. || 
2" După cum mărturisesce Flavie, comme en 
témoigne Flavius. || Am vèzut şi am mărtu- 
risit, j'ai vu et j'ai témoigné. || A mărturisit, 
il a avoué. || Voiû. să '{i mărturisesc o taină 
care 'ml apasă cugetul (N. Filim.), je veux 
t'a vouer un secret qui me pèse sur la conscience. 

Cosj. Ind. pr. măi turisesc. — Imparf. mărturi- 
sïam. — Pas. déf. marturisiï. — PL q. parf. mărtu- 
risisem. — Fut. pr. voiû mărturisi. — Cond. pr. aş 
mărturisi. — Impér. mărturisesce, mărturisiţi. — 
Subj. pr. să mărturisesc, să mărturisesc!, să mărtu- 
risească. — Inf. pr. a mărturisi. — Part. pr. măr- 
turisind. — Part. pas. mărturisit. 

MĂRTURISI (a se), vr. se confesser. 

MĂRTURISIRE, s. f. i" (ane.) action de 
prêcher, de confesser. || prédication, confession. 
Il Mărturisirea este una din cele şapte laine, 
la confession est un des sept sacrements, jj 
2" action de se confesser. || 3" action de té- 
moigner, d'avouer. || confession. || témoignage, 
aveu. 

Plci;. sans art. mărturisiri ; — avec l'art, mărtu- 
risite. 

MĂRTURISITOR, s. m. confesseur (de la 
foi), martyr. 

MARULA, s. f. romaine /bot.J. 

MÀRUNCHIÛ, s. n. V. marunchiù. 

MĂRUNT, adj. menu, petit, court, mince, 

fin, délié. || ploaie măruntă, une pluie fine. 

Il Cincî copiî mărunţi începură a plânge 

(Delavr.), cinq petits enfants se mirent à 

pleurer. 

F. Gram. f. s. măruntă ; — m. pi. mărunţi ; — 
f. pi. mărunte. 

MĂRUNT, adv. mince, court. |j Per tuns 
mărunt, cheveux tondus court. 

MĂRUNTĂ, s. f. débris, déchets, éclats. 

MÂRUNŢA (a), v V. a mărunţi. 

MĂRUNTAIE, .s. pi. l» entrailles, intestins, 
viscères, jl 2" [Mold.] abattis. || A scoate mă- 
runtaiele, enlever les intestins, vider (un 
poisson, une volaille, etc.). || /ou fig./ Mă- 
runtaiele ])ămintuluî, les entrailles de la 
terre. — Vede şi pinà în măruntaiele pămin- 
tuluî, il voit jusqu'au fin fond de la terre. 

MĂRUNŢEL, adj. très menu, tout petit, 



dim. de mărunt. || Mai mari cran fetele, Iar 

băieţii erau mărunţel ; les 611es étaient i^ran- 

delettes, mais les garçons étaient tout petits. 

Il Era cam mărunţel, il était un peu petit. 

F. Gram. f. s. mărunţică ; — m. pi. mărUM|eI ; — 
f. pi. mărunţele. 

MĂRUNŢEL, s. m. variété de raisin à grains 
menus. 

MĂRUNŢEL, adj. menu menu. || muscă 
care umbla )7iărunţel pe inasă. une mouche 
qui trottait menu menu sur la table. 

MARUNŢELU (de-a — ), loc. adv. par le 
menu. 

MĂRUNŢI (a), v. rendre plus petit, rendre 
plus court. Il réduire en petits morceaux, 
désagréger. || effilocher. 

CoNJ. Ind. pr. mărunţesc. — Inf. pr. a mărunţi. — 
Part. pr. înărunţind. — Part. pas. mărunţii. 

MĂRUNŢICA CRAIULUi, s. comp. chanson 
populaire, air de danse. 

MĂRUNŢIRE, s. f. action de rendre plus 
petit, de rendre plus court, de réduire en pe- 
tits morceaux, etc. 

MĂRUNŢIŞ, s. n. petite chose, bagatelle, [j 
marchandise de peu de valeur. || Vinde mă- 
runţişuri, il vend toute sorte de choses de 
peu de valeur et spécialement des objets de 
mercerie. 

Pi.ZR. sans art. mărunţişuri; — arec l'art, mărun- 
ţişurile. 

MĂRUNŢIŞAR, s. m. marchand en déUil, 
détaillant, pptit boutiquier (spécialement mar- 
chand de menus objets de mercerie). 

Pldr. sans art. mărunţişorî : — avec l'art, mă- 
runţişoril. 

MÀRZAC, s m. (anc.) V. mirzac. 

MAS, part. pas. du v. a mâne. || Unde al 
mas :' Où as-tu passé la nuit? || Neagoe aflând 
in lîomnic că Mircea, fiul lut Vodă, ar fi 
mas de conac noaptea pe ascuns la schit la 
Cotmeana (A. Odos.) ; Neagoe, apprenant à 
Romnic que Mircea, fils du prince, s'était ar- 
rêté pour pas.ser la nuit à l'ermitage de Cot- 
meana. 

MAS, s. n. le fait de s'arrêter pour passer 
la nuit, couchée. || Au remas eu masul la un 
sat anume Cucorescî (Mir. Cost.), ils se sont 
arrêtés pour passer la nuit dans le village de 
Cucoresci. || S'aû aşezat pe mas şi acolo aii 
mas peste noaptea (Mir. Cost.), ils se sont 
instillés pour passer la nuit et ils ont dormi là. 
Il Are să fie tnasul în pădure (I. CreakgA); 
nous devrons passer la nizit dans la forêt. 

MĂ-SA, (fam.) p. mama-sa, sa mère. 

MASĂ, .s. f. 1" table. || 2» repas, diner. 1» 
masă pătrată, une table can-ée. — masă 



MASA 



29 



MÀSG 



rotundă, une table ronde. || O /"afà de //(Uso, 
une nappe. || 2" A da u masă, donner un dî- 
ner. — masă mare, un festin, un banquet. — 
Acest domn făcu 7ncse marï cu boierii se? 
(Chk. Anok.), ce prince donnait de grands diners 
à ses boyards. I A se pune la masă, se mettre à 
table. {{ A se scula de la masă, se lever de 
table. Il Capul m.eseî, le haut bout de la table. {j 
Po('li['i la masă, lediner est servi. ||.Uasr(6ună.' 
Bon appétit I || Cdnd escî poftit lavre-omasă, 
pleacă satul d'a-casă; quand vous êtes invité 
à dinar en ville, rassasiez-vous avant de par- 
tir. Il Ajungt la masa altuia nu mănăncî 
cum ţi-e ijustul; quand tu es obligé de man- 
ges chez lis autres, tu ne manges plus à ton 
goût. Il Ducatele de la masa altuia sunt mai 
cu gust, les mets de chez le voisin sont meil- 
leurs. Il Doarme după masă, il dort après le 
diner. || Loc. A fi rfa/joniosă, avoir une pointe, 
être éiiiéché. || Şi d'aicî inaime si traiul le 
fu traiu, şi masa le fu 7nasă (P. Ispik.); et 
désormais ils vécurent d'une vie tranquille. || 
A doua zi, nicî tu masă, nici tu casă; băia- 
tul incepu iarăşi să plângă (P. IspIk.) Le 
lendemain, l'enfant, de trouvant sans asile, se 
mit de nouveau à pleurer. || Cu nepusă masă 
et Cu nepus in masă (I. Creanga), brusque- 
ment, inopinément, de but en blanc. || A lua 
cu neitusă masă, ne pas y aller par quatre 
chemins, ne faire ni une ni deux. 

2. MASÂ, s. /. bureau. || Cap de masă, chef 
de buieau. || La anui 1842 Alexandrcscu a 
fost numtt impiegat la postelnicie la masa 
jălbilor (lùK Ghica), en 1842 Alexandrescu 
fui nommé employé au ministère des affaires 
ètraiigiTes au bureau des requêtes. 

3 MASÀ, s. /'. rabot de tonnelier. 

4. MASA, s. /. étal de boucher. 

s. MASA, s. f. établi de menuisier. 

Pi.rii. sans art. mese; — avec Vart. mesele 

MÂSAIÛ, .s. n. V. mâsaniù. 

MAŞALA, .s. f. torche. || Loc. Uă masalaoa 
pe un poponeţ (Gol.), (il doniif une torche 
pour une lavette), donner son cheval borgne 
pour un cheval aveu);;le. 

Pi.rii. snns art. ma<<alale ; — avec l'art, iiiasal.ilcli'. 

MASALAGltJ, s. m. porteur de torciie. 
Pl,VR. sans art. masalajjil ; — arec l'art. maail.it,'ii. 

MASALAR, s. m. jusquiame (bot.). \\ Loc. 
Se cède c'a[l tnuncat masalar, vousôles fous 

MASALAR, .s. m. (pop.j le mois d'Août. 

MASÂLAR, .s. m. V. măcelar. (V. s. masa). 

MASANIU, s. n. [Uuç ] nappe. 

MASAR, .s. m [Trans ] menuisier. (V. r.. 
masà). 

l'LL'K. saitsart. iiiûsarl ; — ai't'c /'«W. înăsaril. 



MÀSARITÀ, s. f. l Trans.J nappe. 

MASAT, s. 71. (usil (m aiguis(,'r).||Loc. Dracul 
toate le ştie, numai masatul mulerei nu 'l 
stie; (litt. le diable sait tout, sauf sur quoi la 
femme aiguise); le diable sait tout, mais il ne 
saurait dii'e de la femme ce qui en est. 

MASCĂ, s. f. masque. 

Pi.i R. sans art. mSscI ; — avec l'art, măscile. 

MASCA (a), V. masque. 

CoNj. Ind pr. mascliez. — Inf. pr. a masca. — 
Part. pr. mascând. — Part. pas. mascat. 

MASCA (a se), vr. se masquer. 

MASCARADA, s. f. mascarade. 

Plciu sans art. mascarade; — avec l'art, masca- 
radele. 

i. MASCARA, S. f. i" paillasse, bouffon. || 2" 
gaudriole, oijscénité. 

'2. MASCARA, s. f. fanc.J insulte, outrage, 

MASCARA, s. /. V. mascara. 

MASCARALÎC, s. /. 1" bouffonnerie, arle- 
([uinade, pasquinade. || 2" grivoiserie, polis- 
sonnerie. 

Pluh. sans art. mascaralicurl ; — avec Vart. mas- 
caralicurile. 

MASCARAGIÙ, s. m. fou de cour, bouffon. 
Il Sau innecat un mascaragiu iinpărătesc 
(N. Costin), un fou de la cour du Sultan s'est 
noyé. 

MASCARE, s. f. action de masquer, de se 
masqut'i'. 

MASCĂRI, s. /". pi. grivoiseries, propos salés. 

Il Care să le spue glume şi măscări la masă 
(C. BoLL.), qui leur dise des plaisanteries et 
des grivoiseries à table. || V. mascara. 

MĂSCĂRI (a), V. P outrage, insulter, ba- 
fouer, prendriicn risée.||2'' dire des grivoiseries. 

Il Fu inuscàrit ca un mincinos (Vaulami), il 
lut bafoué comme un menteur. || Tare probo- 
zit şi măscărit rezêndu-se(CANTEM.) se voyant 
très fort réprimandé et outragé. 

CoNJ. Ind. pr. măscăresc. — Inf. pr. a măscări. 
— Part. pr. inâscăriiid. — Part. pas. măscărit. 

MĂSCĂRI (a se), vr. s'injurier, se tourner 
en risée. 

MĂSCĂRICIOS, adj. polisson, ordurier. 

F. GnAM. /". s. măscâricloasă ; — m. pi. măscăricl- 
oase ; — /'. pi. măscăricloşi. 

MĂSCĂRICitJ, .s. m. bouffon, paillasse, ar- 
lequin. 

Pluii. sans art. măscărici; — arec i'art. măscăricii. 

MĂSCĂRICÎUNE, s. f. 1" bouffonnerie, ar- 
l('(juiri.f(lr. [j '2" gi'ivoiserie, ob.scénité. 

MĂSCĂRIT, jiart. pers. du verbe & măscări. 

MĂSCĂRIT, .s. (1. /«)if./ impôt sur cha(|ue 
ciiariul (!>' poisson salé. 



MAŞG 



80 



MAŞT 



MASCAT, arij. masqué, déguisé, travesti. 

F. Gram. f. s. mascată; — m. pi. masca |( ; — f. 
pi. masca(). 

MASCAT, adj. [Mold.] large, grand, gros. 

II Imbrobudilă cu tulpan cărămiziu, la fiori 
mascate (S. Nad.); la tete entourée d'un lichu 
de mousseline couleur brique, à grandes fleurs. 

Il Orz mascat, orge à gros giains. 

F. Gram. f. s. mă;:cală ; — m. pi. măşcaţl ; — f. 
pi. măşrate. 

MÀSCOIÛ, S. m. (anc.j mulet. || Fără în- 
ţelepciune ca un mascoiu (Varlaam), sans 
intelligence comme un mulet. 

MASCULIN, adj. masculin (t. de. gram.). 
Il Uenul tnascidin, le genre masculin. 

F. Gram. f. s. masculină ; — m. pi. mascalitil ; — 
f. pi. masculine. 

MASCUR, s. m. porc châtré. 

Pli R. sans art. mascuri; — avec Cari, mascurii. 

MASDRAC, s. 71. V. mazdrac. 

1. MASEA, s. /. 1" dent molaire. || Durere 
de măsele, mal de dents. || Din ^năşele clăn- 
ţănind (V. Alex.), claquant des dents. || Loc. 
i^i 'ml crăpa măseaoa 'n gură când vedeam 
că nu mal vine (I. Creanga), j'enrageais de 
voii- qu'il ne venait pas. || 11 a scos şi măselele, 
ii lui a fait tout le mal possible, il lui a pris 
tout ce qu'il a pu. || Căt sa pue p'o măsea 
(P. IspiR.), {litt. ce qu'on peut mettre sur une 
grosse dent), piesque rien. || .\'are să mè 
doară măselele de asta, cela m'est égal, ce 
n'est pas ça qui me fera mal à la tète || A 's'i 
încălzi m,ăseaoa ou A 'şî stropi măseaoa, s'eni- 
vrer, se soûler. || frage bine la măsea, il boit 
bien, il se grise, il boit comme un suisse. 

2. MASEA, s. f. dent (d'une roue). || Roată 
cu măsele, roue dentelée. 

Plur. sans art. măsele ; — avec l'art, măselele. 

MASELAR, s. /'. V. masalar. 
MASGA, s. n. V. mâzgă. 
MASGALI (a), V. \ . a mâzgăli. 
MAŞINA, s. f. machine. 
Pldr. sans art. maşine; — avec Part, maşinele. 

MAŞINARIE, s. f. mécanisme, engrenage. 
MAŞINIST, s. n. mécanicien. 
Plcii. sans art. maşinişU ; — avec l'art, maşiniştii. 

MASIV, adj. massif. 

F. Gram. f. s. masivă ; — n. pi. masivi ; — /'. pi. 
masive. 

MASLÀ, s. f. couleur des cartes à jouer. || 
Masia cupelor, le cœur. 
MASLAG, .s. m. métel {bot./. 
MĂSLIN, s. f. olivier {bot./. 
Plor. sans art. măslini; — avec l'art, măslinii. 



MĂSLINĂ, S. f. oHve. || Unt-de-lemn de 
mădine, huile d'olive. 

Plur. sans art. măsline ; — avec fart, măslinele. 

MÀSLINAR, s. m. marchand d'olives. || 
{iron./ épicier. 

Pluiî. sans art. măslinarl ; — avec fart, măsliiiaiif. 
MASLINCÀ, s. /■. [Mold.] baratte. 
MASLINET, s. n. bosquet d'oliviers. 
MĂSLINIU, adj. couleur olive, olive, olivâtre. 
F. GiiAM. f. s. măslinie; — m. et f. pi. măslinii. 

1. MASLU, s. n. huile d'olive. 

2. MASLU, s. n. extrême-onction (quand un 
malade est considéré comme perdu ou appelle 
plusieurs prèlrts qui chantent des oraisons 
près du malade et lui font des onctions avec 
les saintes huiles. On croit dans le peuple 
qu'après cette cérémonie le malade guérit ou 
meui't, d'où le mot : Maslu alege : c'est l'ex- 
trême onction qui décide). 

MÀSLUI (a), V. piper des cartes, faire le 
paquet. 

CoNj. Ind. pr. màsluesc. — Inf. pr. a măslui. — 
Part. pr. raàsluiud. — Part. pas. măsluit, 

MÀSLUIRE, s. /. action de piper les cartes, 
de faire le paquet. 

MĂSLUIT, adj. pipé, préparé à l'avance (en 
parlant de cartes à jouer). 

F. Gra.m. f. s. măsluită; — tu. pi. măsluiţi; — /. 
pi. măsluite. 

MĂSLUITOR, s. m. celui qui pipe les cartes, 
qui fait le puquet. || tricheur. 

Pi.ufi. sans art. măsluitori; — avec l'art, măsluitorii. 

MĂSOARĂ, 3-e pers. s. et pi. ind. pr. du 
verbe a măsura. 

MĂSOARE, 3-e pers. s. et pi. subj. pr. du 
verbe a măsura. 

MAŞTER c( mastih, s. m. [Ban. et Mold.] 
beau-père (second mari de la mère). 

Pluii. sans art. maştelii et maştihl ; — avec l'art. 
maştehii et maştiliii. 

MAŞTERĂ et maştihă, s. /'. [Ban. et 
Mold.J belle-mère, marâtre. || Acei domni au 
fost maice direple ţârei, ïar nu inaştehe (Mm. 
CosT.) ; ces princes ont été pour le pays comme 
de vraies mères et non comme des marâtres. 
Il l^apa trimite in Î370 o scrisoare către 
maşlilia lut Vladislav Basarab, catolica 
Clara, văduva tatălui seu (Sinkai) ; le Pape 
adiessa en 1370 une lettre à la belle-mère de 
Vladislav Bassarabe, la catholique Claire, veuve 
de son père. || Când seara veniam rupt de 
foame §i de osteneală, maştiha 'ml arunca 
înainte, ca la un câine, nisce mămăligă rece 
(S. Nad.); le soir, quand je rentrais, brisé de 
faim et de fatigue, ma belle-mère jetait devant 
moi, comme à un chien, de la bouillie de 



MAST 



31 



MATA 



maïs froide. || \fastiha lor nu putea aă 'i 
sufere (N. Bogo.), leur l)elle-mère ne pouvait 
pas les souffrir. 

Pluh. sans art. maţtehe et raaştilie ; — avec l'art. 
maşiehele et maşlihele. 

MASTIC, s. n. mastic (îles vitriers). 

1. MASTICÀ, .s. f. I** masl.c, résine du lens- 
tique. Il 'i'J iiia.slic, eau-de-vie parfumée avec 
la résine du lenstique. || Mastica de Hio este 
cea mai renumită, le mastic (eau de-vie) de 
Chic est le plus renommé. 

MASTICA, s. /'. [Trans.] V. maştehă. 

MAŞTIE, s. /. [BvK.] belle-mùre, marâtre. 

Il V. maştehâ. || Această maşlie ţinea foarte 

rèu pecojiiu tri remaşlde maică{\. G. Sbiera) 

cette belle-iuére soignait très mal ces enfant;- 

qui avaient perdu leur mère. 

MAŞTIGA. s. /. [Mold.] V. maştehă. 

MAŞTIH, .s. m. V. maşteh. 

MAŞTIHA, .s. /•. V. maştehă. 

MĂSURA, s. /'. mesuie. || măsură de 
griu, une mesure de blé. || A luat măsurile 
trebuincioase, il a pris les mesures néces- 
saires. Il Au statut apa in măsură zile 
150 (N. Costin) , l'eau est resté pendant 
150 jours à la même hauteur. || Anecdota 
ne dă măsura inţelepciuneî lui Iloria (Al. 
Odob.), l'anecdote nous donne la mesure de 
la perspicacité de Horia. || Peste măsură, 
outre mesure, extrêmement. — Uaca nu esci 
vrednic sà'l duel, nu te incàrca peste mă- 
sură (A. Pann); si lu n'es pas capable de le 
porter, ne te charge pas outre mesure. — i5àr- 
bat bun poste m.ă<ură, ca / ăinca a bună (A. 
Pann) ; un mari extiêmenn?ut bon, bon com- 
me le bon pain. || Cu măsură, modérément, 
avec réserve. — Vo\besco cu măsură, il parle 
avec réserve. || A'u ajunge ca ctne-ra să vor- 
bească numai, trcbue să vorbeacă fi cu mă- 
sură (G. Stekian); ii ne suflit pas de parler, il 
faut encore parler avec mesure. 

Pll'B. sans art. măsuri; — auec l'art, măsurile. 

MĂSURA (a), !'. mesurer, toiser, jaug--r. || 
A măsura en metrul, mesurer au mètre. || A 
măsura cu ochii, mesurer des yeux. || Cu ce 
măsură vei măsura, cu aceea ţi se va mă- 
sura (Gol.); ii te sera fait ce que lufei-as aux 
autre-i. || Cum înăsor'i (t se măsoară, este un 
proverb ştiut (Gr. Alex.); il te sera fait ce 
que tu fais à auti'ui, c'est là un proverbe connu. 

CoNJ. Ind. pr. măsor, masori, măsoară. — Impar f. 
măsurăm.— Pas. déf. măsuraL — PI, q. parf. măsu- 
rascm. — Fut. pr. voiù măsura, — Coud. pr. aţ mă- 
sura.— Impér, măsoară, màsuratf. — Subj. ;>r. sa mă- 
sor, să mason, să măsoare. — Inf. pr. a măsura. — 
Part. pr. măsurând. — Part. pas. măsurat. 

MĂSURA (ase), vr. se mesurer. || A se mă- 
sura in vorbe, être mesuré dans son langage. 



MĂSURARE, "=. f. action de mesurer, men- 
suration. 

MĂSURAT, adj. mesuré. || réservé. || Măsu- 
rat in toate, réservé en tout. 

F. Gram. f. s. măsuralâ;— m. pi. măsuraţi;—/', pi. 
măsurate. 

MĂSURAT, S. n. à mesurer. || S'au pus la 
masural. ils se sont mis à mesurer. 

MĂSURĂTOARE, .s. f. mesurage, avant- 
métré, mélzé, toisé. 

MĂSURĂTOR, s. m. celui qui mesure. 

PLCii. sans art. înăsurălorl; — avec Vart. măsurălorif. 

MASURĂTURĂ, .s. /'. mesurage. 

MAŢ, s. n. 1" boyau. || 2» long tuyau.|[ /au 
plur.J intestins. Coart/ă de maţ ou strună de 
maţ. corde à boyau. || li cliïoràie malcfe de 
foame, ses boyaux grouillent tant il a faim, il 
meurt de faim. || Loc. Pestriţ la maţe, très 
méchant. — Nevasta lui era pestriţă la maţe 
(I. Creanga), sa femme était méchante comme 
une gale. || A avea >naţe negre, être d'une mé- 
chanceté noire. |[ Fierbeau maţele dintr'insul, 
il n'en pouvait plus de fureur. || A ţine maţ, 
ne pas cesser, ne pas discontinuer. 

PlU];. sans art. maţe ; — avec l'art, maţele. 

MÂŢ, s. m. [Trans. et Mold.] V. mît. 
MA'TA, profi. f. [Mold.] pour Dumneata. 

1. MATA, s. /. [Mold.] V. miţă. 

2. MATA, S. /'. l'anc.J ancre. 
MÂTÀGINÀ, s. /. dracocéphale, tête de dra- 
gon, Moldavie (bot.). 

MATADOR, s. m. matador. 

Pi. un. sans art. matadori ; — avec Cart. matadorii. 

MATAHAI (a), v. dodeliner, vaciller. || Sfo- 
răia, înătăhaind din cap; il ronflait, dode- 
linant de la tête. || Vede un ostaş mătăhăind 
pe drum în toate părţile (I. Creanga), ii voit 
un soldat qui vacillait de tous les côtés. 

CoNJ. Ind. pr. mălăliăesc. — /n/'. pr. a mălâhăi. — 
Part. pr. mălăliăind. — Part. pas. mătăhăit. 

MATAHAIRE, s. f. action de dodeliner, de 
vaciller. 

MĂTĂHAIT, s. n. le fait de dodeliner, de 
vaciller. || dodelinement, VJicillement. 

MATAHALĂ, s. /. colosse, monstre, épou- 
vantad. || Era o matahală căi muntele Ceah- 
luiii (V. Alex.), c'était un colosse aussi grand 
que le mont Ceahlui. || Se lovi fără veste )ias 
m nas cu o matahală de om uns cu funifi- 
gine (N. Gane), il se trouva lout-à-conp nez à 
oez avec une sorte de colosse barlwuil lé de suie. 
Il matahală de urs, un ours énorme. 

MÀTÀHALI (a), v. V. mătahâi. 

MATALE, pron. [Mold.] pour Dumitale. 



MATA 



32 



MAŢI 



MÀTALNIC, s. H. fou, extravagant, insensé. 

F. Gram. f. s. mălaliiică ; — m. pi. mătalnici ; — f. 
j)l. inàtaluicf. 

MÂTĂLNICIRE, s. f. (pop.) V. marghiolie. 

MATÀNAI (a), v. V. a matăhăi. || Capelele 
linerilor se ingreuiarà de somn aşa de tare 
în càt începură să mătănăiască pe piept, 
les têtes des jeunes gens s'allourdirent telle- 
ment de sommeil qu'elles se mirent à dodeliner 
sur leur poitrine. 

MATĂNIE, s. /. génuflexion. || Fie-eare 'şî 
făcu mătania, chacun fit une génuflexion. || 
A cădea cu ynălăniî, tomber en Lfénullexions. 
Il Bàlènd la tnătăniî si făccnd la cruel (N. 
BoGD.), tombant en génuflexions et faisant des 
signes de croix. 

Pldr. sans art. mătănii ; — avec l'art, mătăniile. 

MÂTÀNIÎ, S. /. chapelet, rosaire. || Invlrtîa 
pe degete nisce înălăniî de chihlibar (N Filim.), 
il tournait dans ses doigts un chapelet d'ambre. 
Il Şi noaptea spunea crezul pe şirul de mă- 
tănii (N. Gane), et la nuit il disait le credo 
en égrenant son chapelet. 

MÀTASÀ, .s. f. soie. || stigmate du maïs. || 
rochie de tnătasă, une robe de soie. || Vîermî 
de mătasă, vers à soie. || Mătasa broascelor, 
conferve, éponge de rivière (bot.). 

Pluiî. sans art. mătăsuri ; — avec l'art, raătasurile. 

MATASAR, s. m. fabriquant de soie, ouvrier 
en soie. 

Ploh. sans art. mătăsari ; — avec Cart. înălăsaril. 

MATĂSARIE, s. /. soierie. 

MATASIT, adj. [Hue] de soie, foyeux. 

F. Gram. f. s. mătăsită;— m. pi. înătăsiţl; — f. pi- 
mălăsile. 

MAtASOS, adj. soyeux. 

F GiiAM. f. s. mătăsoasă; — »i. pi. mătăsoşl; — 
f. pi. mătăsoase. 

MATAUZ, s. n. [Trans.] goupillon. 

1. MATCA, ,s. /'. matrice. || fau (ig.J instiga- 
teur. Il lordache Busct, matca tuturor rëu- 
tăţilor (N. Costin) ; lordaki Huset, l'âme de 
tous les méfaits. 

2. MATCA, s. f. lit (d'une rivière). || Ca un 
rtu îngrozitor ce a scăpat dintr'a lui matcă 
(Vis. Doch.), comme un fleuve furieux qui est 
sorti de son lit. || Lol\ Apa vine tar la matca 
el, (litt. la rivière rentre dans son lit), on en 
revient toujours à ses anciennes habitudes. || 
Matcă focului, le fleuve de feu (en Enfer). 

3. MATCA, s. f. reine des abeilles. || Ce toc- 
meală să hie la o oaste ce era ca un roiu 
fără malcăl (.Mir. Costin) Quelles dispositions 
stratégiques pouvait-il y avoir dans une armée 
qui était comme un essaim sans reine? 

4. MATCA, s. /'. ruche mère. 



•'. MATCA, s./", souche. || Registru eu matcă, 
registre à souche. 

(■>. MATCA, s. f. sorte de cuiller dont se servent 
les fromagers. 

MATEMATIC, s. m. mathématicien. 

Pi.DR. sans art. raaiematici; — avec Vart. matema- 
ticii. 

MATEMATICIAN, s. m. V. matematic. 

MATEMATiC, adj. mathématique. 

F. GiiAM. f. s. malemalică ; — vi. pi. matematici ; — 
f. pi. maltmalice. 

MATEMATICA, s. f. mathématique. 
MATEMATICESCE , adi\ rnalhémalique- 
meiit. 

MATERIAL, adj. matériel. 

F. Gram. f. s. materială ; — hi. pi. materiali ; — 
f. pi. materiale. 

MATERIAL, s. n. matériel. 

Pllr. sans art. materialurl ; — avec Vart. male- 
rialurile. 

MATERIALISM, s. n. matérialisme. 

MATERIALIST, s. n. matérialiste. 

Pi.CR. sans art. raaterialistï ; — avec Vart. materia- 
liştii. 

MATERIALIST, adj. matérialiste. 

F. Gram. f. s. materialistă; — m. pi. inalerialiştl ; — 
f. pi. materialiste. 

MATERIALITATE, .s. f. matérialité. 

MATERIALIZA (a), d. matérialiser. 

CoNj. Ind. pr. materializez. — Inf. pr. a mate- 
rializa. — Part. pr. materializând. — Part. pas. ma- 
terializat. 

MATERIALIZARE, s. f. action de matéria- 
liser. Il malèrialisalion. 

MATERIALIZAT, adj. matérialisé. 

F. Gram. /". s. materiali/.ală ; — /)i. pi. matei ializa|ï; — 
f. pi. materializate. 

1. MATERIE, s. /■. matière, substance. 

■-■• MATERIE, s. f. étoile (en général), jj 
materie de rochie, une étoffe de robe. || Du- 
pă gustul altora să nu 'ţi alegi nici ma- 
terie nici nevaslă (Hini .) ; ii ne faut choisir 
ni une étoffe ni sa femme selon le goût des 
autres. 

3. MATERIE, s. f. pus. 

Plvr. sans art. materii; — avec Vart. materiile. 

MATERN, a((/. maternel. | Limba materna, 
la langue maternelle. 

F. Gram. f'êm. s. maternă; — niasc. pi. materni ; — 
ém. pi. materne. 

MATERNITATE, ,s. f. maternité. 
MAŢI (a se) vr. [Trans.] faire des efforts 
violents. 

MÂŢIŞOR, s. n. dim. de maţ. 

1. MATIŢA, s. f. écrou. 

2. MATIŢA, .S'. /'. [ \lold. et Trans.] sac en Olet 
qui forme le fond du grand filet, dit năvod. 



MATO 



33 



MÂZĂ 



MÀTOC, s. m. V. màrtan. 
MATOFI (a se), vr. se faner, se Hétrir. || s'ex- 
ténuer, jl se ramollir. 

CONJ. Iiid. pr. se matofesce. — Inf. pr. a se ma- 
loli. — Part. pr. raatoliiidu-se. — Part. pas. maloGU 

MATOFIT, adj. fané, flétri. || exténué, abattu. 
Il ramolli. 

F. GiiAM. f. s. malulită; — ni. pi. malofiţl,— /. pi. 
■nalorilp. 

MATOR, adj. V. matur. 

MATOSIT, adj. (pop.) ivre. 

MATOSTAT, s m. jaspe sanguin. 

MATRACUCA, s. f. (pop.) dinde, bécasse, 
femme suite. 

MATRAGUNA, s. m. mandragore (bot.). 

MATRAPAZLÎC, s. n. trafic, brocanUge. || 
A mdiica ban'i eu nialrapazlicurî, manger 
l'argent (dequelqu'un) par toute sorte de ruses. 

Hloii. sans art. matrapaslicurl; — avec l'art, iiia- 
trapasllcurlle. 

MĂTRĂŞI (a), v. [Ban] V. a prăpădi. 

MATRAŞIRE, s. /. [Ban.] V. prăpădiră. 

MATREAŢÂ, s. f. pellicule. || Mălrea{ă de 

apa, lentille d'eau. 

1. MATRICE, s /. 1« matricaire (bot.). \\ 2" 
matricaire mandiane (bot.). 

2 MATRICE, s. /'. matrice, moule. 

:). MATRICE, s. pi. coliques des nouveaux-nés. 

MATRICULA, s. f. matricule. 

l'LUK. sans art, matricule; — avec Cavt. inatriculele. 

MATRONÀ, s. f. matrone. 

l'i.uii. sans art. iiialrnne; — arec Cari, inatronele. 

MATROZ, s. m. matelot. 

l'H'K. sans art, inatro/.l ; — avec Cari. iiiatio/.II. 

MATOF, adj. (ane.) sale, malpropre, sordide. 

F. Grah. f. «. inatufâ; — m. pi. matuf( ; — f. pi, 
inaliire. 

MATOR, adj. mur. || Un ont malur, un 
homme mur. 

V. GiiAM. f. s. matură ; — «i. pi. maturi ; — /'. })l. 
iiialine, 

MATUR, adi\ mûrement. || Gàndesce ma'i 
malur, rénéchi.s plus mûrement. 

MĂTURA, s. f. balai, ramon. || Coada uu 
concanul măturoi. In manche du balai. || Mă- 
tură de pene, plumeau. 

l'i un. sans art. mălure ;— anec l'art, maturele. 

MATURA (a), v. balayer, nettoyer. || (fam.) 
raller. || [par ext.) mettre à la porte, renvoyer, 
chasser, {j A mătura prin casă, balayer, net- 
toyer la maison. || A mătura coşurile, ramon- 
ner les cheminées. || Şijiiedicele'ncalc le mă- 
tură (I. Nf.niţ.), et il balaye les obstacles qu'il 
rencontre sur son chemin. || In puţ'in timp un 
jucător mătură totî banii din punya celor- 
lalţi (N. FiLiH.), en peu de temps l'un des 
V. Dahï. Nouv. Dict. Kount.-Franf. 



joueurs rafla tout l'argent que les autres avaient 
dans leur bourse. || A mătura pe cineva, 
chasser quelqu'un, mettre quelqu'un dehors. 
— L'am măturat din casă, je l'ai renvoyé 
de chez moi. 

CoNJ. Ind. pr. màtur, mături, mătură. — Imparf. 
măluram. — Pas. déf. măturai. — PI. q, parf. mătu- 
rasem. — Fut. pr. voiù mătura. — Cond. pr, aş mă- 
tura. — Impér. mătură, măturaţi.— Suhj. pr. să mă- 
tur, să mături, să mature. — Inf. pr, a mătura. — 
Part. pr. măturând. — Part. pas. măturat. 

MĂTURARE, s. /. action de balayer, de net- 
toyer. 

MATURAT, adj. balayé, nettoyé. || (fam.) 
chassé, renvoyé, mis dehors. 

F. GiiAM. /". s. măturată; — m. pi, măluiaţi ; — 
/'. pi. măturate. 

MĂTURĂTOR, s. m. balayeur. || Măturător 
4e coşuri, ramonneur. 

Pi.un. sans art. măturători ;—avec l'art, măturătorii. 

MĂTURĂTURÎ, s. f. pi. balayures. 

1. MĂTURICĂ, s. f. petit balai, écouvette, 
dim. de matură. 

2. MĂTURICĂ, s. /. bluet, barbeau, cen- 
taurée bleue, casse-lunettes (but,) 

MATURITATE, s. /. maturité (mais seule- 
ment dans le sens figuré). 

MATUROIÛ, s. n, grand balai. 

MĂTUŞĂ, .s. /. tante, (se dit aussi, par res- 
pect, aux femmes plus âgées). 

Pi.Uii. su))s art. mătuşe; — avec fart, mătuşele. 

MĂTUŞICA, s. /. dim, de mătuşă. 

MAUR, s. m. Maure. 

l'i.un. sa»s art. Mauri ; — avec l'art. Maurii. 

MAURESC, adj. de Maure, qui appartient 
au Maure, Moresque. 

F. Gram. f. s. maurească; — ni. cl f pi. mau- 
resci. 

MAUSOLEU, s. m. mausolée. || la mauso- 
leu-tï mândru (M. Emin.), dans ton splendide 
mausolée. 

MAUZÀ, s, /. [Trans.] charge, fardeau, 
faix. 

MAXIMA, .s. /'. maxime. 

l'i.iit. sans art. maxime; - avec l'art. ma.iimele. 

MAXIMAL, adj. maximal. 
F. Gram. f. s. maximală ; — ni. pi. maximali ; — f. 
pi. maximale. 

MAXIMUM, .s. n. maximum. 

MAZANAIE, .s. /'. [ISuc.l broussin (sorte de 
grosse loupe ligneuse qui se forme surle tronc 
des sapins). 

MAZĂRE, .s. /. pois. || Mazăre verde et 
;\/u:are bonbe, \>eU{a pois. || Mazăre fastei, 
pois mange-lout. 

MĂZĂRICĂ, s. /■. V. măzăriche. 

1. MAZARICHE, s. /'. 1» gesse cultivée (bot.). 
Il 2" gesse, vesceron (bot.). \\ Măzărichea cu- 

48 



MĂZA. 



34 



MEAL 



ciduî ou Măzărichea neagră, orobe tubéreuse 
{bot.J._ 

2. MAZĂRICHE, s. f. g.ésil. 

MĂZĂRICOS, adj. granuleux. 

F. Gram. f. ». măzăricos; — ni. pi. măzăricos; — 
f. pi. măzâricoasă. 

MĂZĂRIT, s. 71 [Mold.] (anc.J droit sur la 
pèche. 

MÀZÀTIE, s. f. (anc.J maladresse, gaucherie. 
MĂZDÂ, s. f. (anc.) récompense, rétribu- 
tion. Il pot-de-vin. 

MÀZDI (a), V. (anc), récompenser, rétri- 
buer. Il suborner. 

CoNj. Ind. pr. măzdesc. — Inf. pr. a măzdi. — 
Part. pr. raăzdind. — Part. pas. măzdit. 

MAZDRAC, s. n. 1» masse d'armes (P. Pop.) 
Il 2" gourdin. 

MAZDRÀCEL, s. n. dim. de măzdrac. 

MÀZDRI (a), i'. escroquer, filouter. || Au 
mdzdrit pe puţin un milionaş de galbiorï 
(V. Alex.), ils ont filouté au moins un million 
de ducats. 

MAZEROIU, s. m. pois de senteur (bot.}. 

MÂZGA, s. f. [Trans.] 1» sève. || 2" suc qui 
sort du bois quand on le coupe ou qu'on le 
perce avec une vrille. || 3" crachat, flegme. || 
4" boue visqueuse. || Joacă mâzga, la sève 
monte. || In pădure a ploat grozav si s'a fă- 
cut o mâzgă ş'un gheţuş de nu te mat poţi 
ţine pe picioare (I. Creanga), *iI a piu énor- 
mément dans la forêt et il y a une boue et un 
verglas à ne pis pouvoir se tenir debout. 

1. MÂZGAI (a), V. (imp.j bruiner. 

2. MÀZGAI (a), V. V. a mâzgăli. 

Co.NJ. Ind. pr. mâzgăesce. — Inf. pr. a niàzgai.— 
Part. pr. raàzgaiiid. — Part. pas. rnâzgăil. 

MÀZGAL, s. n. (anr.J créneau, barbacane, 
archière, raière, meurtrière. 

Pldu. sans art. màzg.-iliiri -. — avec l'art, mâzgaluiile. 
MÀZGÀLI (a), V. maculer, barbouiller, 
màchurer. 

CoNj. Ind. pr. mâzgălesc. — Inf. pr. a mà/gùli. — 
Part. pr. mâzgălind. ^PaW. pas. mâzgălit. 

MÀZGÀLIRE, s. (. action de maculer, de 
barbouiller, de màchurer. 

MÀZGALIT, adj. maculé, barbouillé, mâ- 
churé. 

F. Gram. f. s. mâzgălită ; — m. pi. iriâzgâliţl ; — 
f, pi. mâzgălite. 

MÀZGÀLITURÀ, s. /. barbouillade, liar- 
bouillis. 

Pldu. sans art. raâzgâliturl ; — avec l'art, măzgă- 
liturile. 

MÂZGOS, adj. plein de sève, plein de suc, 
muciiagineux, visqueux. 

F. Gram. f. s. mâzgoasâ; — m. pi. mâzgoşî ; — f. 
pi. mâzgoase. 



MAZIL, s. m. (anc.J l** prince ou boyard 
destitué de sa fonction. || 2' boyard qui n'est 
pas en activité de service. || 3" [Mold.] petit 
propriétaire, celui qui possède encore une par- 
celle de son ancienne propriété. || Să lam-t'i 
cunoscut tutnlor bo'ierilor haie jt mazili, 
faites savoir à tous les boyards en activité et 
en non activité. || Mazilii erau supuşi lu 
dări, les boyards en non activité étaient sou- 
mis à l'impôt. [Tous les boyards sans fonctions 
formaient un corps de cavaleiùe no:nmé Că- 
lărimea serdarului de mazili.] 

Pur. sans art. mazili ; — avec l''art. mazilii 

MAZILI (a), i'. (anc.J destituer, révoquer, 
déposer. || Turcia mazilia pe Domnii Fana- 
rioţi, la Turquie déposait ies Princes faua- 
r io tes. 

CoNJ. Ind. pr. mazilesc. — Inf. pr. a mazili. — 
Part. pr. mazilind. — Part. pas. mazilit. 

MAZILIE, s. /". (anc.J destitution, révoca- 
tion, déposition (du prince ou des boyards), 
état de celui qui est déposé, destitué, révoqué. 
Il Singur au poftit la împărăţie sà-i vie ma- 
zilie, să poată merge la Ţarigrad pentru ha- 
cul ochilor (Mir. Cost.); ii demanda lui-même 
à la Porte qu'on lui envoyât sa révocation, 
afin de pouvoir aller à Coostanlinopie faire 
soigner ses yeux. || Moare după mulţi ant de 
mazilie in Cunstantinopule (.\l. .\un'op.); il 
meurt après avoir passé plusieurs aunéesd'exil 
(comme prince déposé) à Constantinople. 

MAZILIME, s rolL l'ensemble des boyards 
dits mazili. 

MAZILIRE, s. /. (anc.J action de destituer, 
de révoquer, de déposer. || destitution, révo- 
cation, déposition. 

MAZILIT, aiij. destitué, révoqué, déposé. 

F. GiiAM. f. s. mazilită; — m. pi. mciziliţi: — f. pi. 
ina/ilite 

MAZILIT, s. n. le fait d'être destitué, ré- 
voqué, déposé. Il Mal aies la maziliiiil Dom- 
nilor (N. CosTiN), surtout lors de la déposition 
des Princes. 

MAZU, s. n. ino. ce qu'on ajoute à l'enjeu 
pi'imilif. Il Cincl tel mazu, cinq francs par 
dessus l'enjeu. || Două consumaţii si-o gu- 
riţă nia:u(I. L. Carag.), deux consommations 
et un baiser par dessus le marché. 

MÉ.pr. pers. ière pers. sing., me, moi. || Më 
duc, je m'en vais, jj Fă me să înţeleg, fais 
moi comprendre. — Du-mè, conduis moi. — 
lubesce-më, aime moi. 

MÉ, int. V. mă, măi, măre et mări. 

MEA, adj. et pr. pos. ma. || mienne. || Casa 
mea, ma maison. — Casele mele, mes maisons. 
Il Este a mea, c'est la mienne, jj V. meù. 

MEAL, s. n. schiste. 



MEAL 



35 



MEDI 



MEALCÀ, s. f. [lalom] poisson d'un gris 
foncé, ayant environ 10 cent, de long. 

MEARTÀ, s. f. V. miarţă. 

MEAZA -NOAPTE , s. comp. V. miază- 
noapte. 

MEAZÀ-ZI, s. comp. V. miazà-zi. 

MECAI (a), V. chevrotter. 

GiiNJ. Iiid. pr. mecăesce. — Inf. pr. a in.căi. — 
Part. pr. inecăiiid. — Part. pas. inecăit, 

MECAIRE, s. /. action de chevrotter. 
MECAIT, s. (I. chevrottement. 
MECANIC, s. ?n. mécanicien. 
Pli H. sans art. mecanici; — avec Vart. mecanicii. 
MECANICĂ, s. f. mécanique. 
MECANICESCE, adc. mécaniquement. 
MECANISM, .s. n. mécanisme. 

Pllr. sans art. mecanisme ; — avec l'art, meca- 
nismele. 

MECET, s. n. fane.) petite mosquée. || Şi 
s/iittelc biserici se facă meceturi lurcesci 
(Mag. Ist.), el les saintes églises sont trans- 
lorinées en mosquées turques. || L'an in- 
groitat la un mecet impărătesc fără de nici 
o cinste (Mir. Cost.), on l'enterra dans une 
mosquée impériale sans aucun honneur. 

l'LiR. «ans art. meceturi ; — avec l'art, meceturile. 

MED, .s. 71. V. mied et mid. 
MEDALIAT, adj. médaillé. 

K. Gram. /'. s. medalială ; — m. jd. medaliaţi ; — /. 
pi. mi'<iali.ile. 

MEDALIE, s. f. médaille. 
I'lur. sans art. medalii; — avec l'art, medaliile. 
MEDALION, .s. n. médaillon. 
I'lur sans. art. medalioane; — avec l'art, mrda- 
liiianele. 

MEDEAN, s. n. [Mold.] V. maidan. || In 
zilele acestui Domn prea mull medean aveau 
boierii cei mari (Kn. KogAln.), sous le règne 
de VAi prince Ies grands boyards avaient trop 
de libertés. 

MEDELNICER, .s. ?«. 1" fanc.J fonction- 
naire lie la cour qui versait de l'eau sur les 
mains du prince. || 2" grand écuyer tran- 
chant. Il I}" fane./ Il lie de noblesse sous le 
Uèglemenl Org.nni((iie, boyard de deuxième 
rang. 

IM.Oii. sans art. inedi'iiiicerl ; — arec l'arl. meilrl- 
nicei if. 

MEDELNICEREASÀ, .<;. f. femme du inrdrl- 
nicr. 

l'i.UR. sans art. roedcinicerese ; — avec l'arl. medel- 
iiicercsele. 

MEDELNICERIE, -.f. dignité de metMditvr. 

MEDIAL, adj. mcdinl. || O literă medială, 
une lellre medială. 

V. Uram. /■.». medială ; — ni. pi. mediali; — f. pi. 
mediale. 

MEDIAŢIUNE, s. f. médiation. || V. mijlo- 
cire. 



MEDIATOR, .s. m. médiateur. || V. mijlocitor. 

MEDIC, s. m. médecin. 

Plub. sans art. medici; — avec Vart. medicii. 

MEDICAL, adj. médical. 

F. GnA.M. f. s. medicală ; — m. pi. medicali ; — 
f. pi. medicale. 

MEDICAMENT, s. n. médicament. 

Plur. sans art, medicamente ; — avec Vart. medi- 
camentele. 

MEDICINĂ, s. f. médecine. || Doctor in me- 
dicina, docteur en médecine. 

MEDICINAL, adj. médicinal. || Plantele me- 
dicinale. Ies plantes médicinales. 

F. Crah. f. s. medicinală; — m. pi. medicinali; — 
/. pi. medicinale. 

MEDIE, .s. f, moyenne. || Sa luăm o medie, 
prenons une moyenne. 

Plur. sans art, medil ; — avec Vart. mediile. 

MEDIEVAL, adj. du moyen-âge. || Cavaleri 
medievali, des chevaliers moyeu-àge. || Obi- 
ceiuri medievale, des coutumes du moyen-âge. 

F. Gram. f. s. medievală ; — m. pi. medievali ; — 
f. pi. medievale. 

MEDIOCRU, adj. médiocre. 

F. Gram. /'. s. medioacră ; — m. pi. mediocri ; — 
f. pi. medioacre. 

MEDIOCRITATE, ,s. f. médiocrité. || Deja 
jiii^inï bărbaţi eminenţi ce-î avem incepeaii 
a se retrace uyiul cale unul din viaţa pu- 
blică, Iar in lacul lor năvălîa tnulţimea me- 
diocrităţilor (T. Maior.); déjà les quelques 
hommes éminenls que nous avons commen- 
çaient à se retirer l'un après l'autre de la vie 
publique, et, ù leur place, se précipitait la foule 
des médiocrités. 

Plur. scms art, mcdiocrită|I ; — avec Vart. medio- 
ciilăţile. 

MEDIOR, adj. de taille moyenne (P. Pop.). 
MEDITA (a), v. 1« méditer. || 20 donner des 
répétitions. 

CoNJ. Ind. pr. médite/.. — Iniparf. meditam. — 
l'as. déf. medilal. — PI. (/. parf. meditasem. — Fut. 
pr. voiii inedita. ■ — Cond. pr. aş medita. — Inipér, 
incdilea/ii, mcilita(I. — Subj. pr, să meditez, să me- 
dile/.l, să inedite/.e. — Inf. pr. a medita. — Part. pr. 
iiuililani. — Part. pas. meditat. 

MEDITARE, s. f. 1« action de méditer. |( 
méditation. || 2" action de donner des répéti- 
tions. Il répétition. 

l'iiiit. s«/i.s art. iiu'dilârl ; — avec Vart. meditările. 

MEDITAŢIE el meditaţiune, .s. /. 1» n^^é- 
ditalion. || 2" répétition. || iSala de meditaţii, 
la salle <i'études. 

Pi.Dii. SII1IS art. inedita(il et meditatiuiil ; — avec 
Vart. medita(iile et meditajiunile. 

MEDITATIV, adj. mé.liUtif. 

K. Gram. f. «.meditativă;— m. pi. meditativi ; — 

/. pi. ineililalive. 



MEDI 



36 



MELC 



MEDITATOR, s. m. 1» méditateur. || 2» ré- 
pétiteur. 
Pluk. sans art. meditatori ; — avec l'art, meditatorii. 

MEDIU, s. n. V. mijloc. 

MEHE DINTE AN, s. m. habitant du district 

de Mehedintsi. 

Plur. sans art. Mehedinteiil ; — aiec l'art. Melie- 
dintenil. 

MEHEDINTEANCÀ, .s. f. habitante du dis- 
trict de Mehedintsi. 

Pldii. f, s. MeliediiHence ; — m. pi. Mehedin|eiicele. 

MEHEDINTEANCA, s. f. avec l'art, danse 
paysanne. 

MEHEDINŢI, s. pr. Mehedintsi, district de 
Roumanie dont le chef-lieu est Turnu-Severin. 

MEENG, s. n. V. mehengiu. 

MEGHIŞ, conj. [Trans.j pourtant, cepen- 
dant, néanmoins. 

MEGIEŞ, s. m. [Mold.] 1« fanc.J paysan 
propriétaire. {| 2" voisin, riverain. || Avea Mol- 
dova pe Tătari megieşi (Ch. Anon.), la Mol- 
davie avait les Tartares comme voisins. || Un 
megieş al nostru (I. Creanga), un voisin à 
nous, un de nos voisins. || Dacă venîa vrc-o 
megieşă (S. Nad.), s'il venait quelque voisine 

Pldr. sans art. megiesï ; — avec Vart. megieşii. 

MEGIEŞ, adj. [Mold.] voisin, contigu. || 
La crişmă se intùlni c'a femeia de la un sat 
megieş (S. Nad.), au cabaret elle rencontra une 
femme d'un village voisin. 

F. Gram. f. s. megieşă ; — m. /)/. megieşi ; — /'. 
pi. megieşe. 

MEGIEŞA, .s. f. [Mold.] voisine. 

.PuîR. sans art. megieşe ; — avec l'art, megieşele. 

MEGIEŞI (a), v. V. a se megieşi. 

MEGIEŞI (a se), vr. [Mold.] être contigu, 
toucher à, êti-e riverain de, être voisin de, être 
attenant à. 

MEGIEŞIE, .s. /. [Mold.] voisinage, con- 
tiguité. 

MEGIEŞIRE, s. /. [Mold.] V. megieşie. 

MEHENGHE, adj. et s. f. rusée. || V. me- 
henghiu. 

MEHENGHER, s. et adj. [Mold.] V. 2. me- 
henghiu. 

F. Grah. f. s. mehengheră; — m. pi. mehengherl ; 
— f. pi. melienghere. 

1. MEHENGHIU, s. n. pierre de touche. || 
Precum mehenghiul metalurile de curate şi 
de spurcate ispitesce (Cantem.), de même que 
la pierre de touche montre si les métaux sont 
pui's ou impurs. 

2. MEHENGHIU, adj. et. s. [.Mold.] rusé, ha- 
bile, malin. H/iywï tevcdcăescîbun mehengiu ! 
(I. Creanga) Ohl je vois bien que tu es un 
malin I || Şi, intrând in vorbă cu dinsa, fata, 
ună mehenghe, ii întoarce capul {I.CkekhgK); 



et, étant entrée en conversation avec elle, la 
jeune fille, très rusée, lui tourne la tête. 

F. GiiAM. f. s. mehenghe; — ni. pi. mehenghil; — 
f. pi. mehenghe. 

MEHLEM, s. m. fanc.J onguent. || Precum 
la rnna rca şi grea mehlemul şi leacul se 
ajlă (Cantem.), de même qu'on trouve un on- 
guent et un remède pour une plaie dan- 
gereuse et grave. 

MEHMET, s. pr. (anc.) Mahomet. 

MEHTER, s. m. (anc.) musicien. |1 Mehter 
basa, maître de chapelle, chef d'orchestre. || 
Mat pe urmă au venit mehter-baş al Pascî 
eu to{i mehterii ae'i (Gheorgaki), ensuite est 
venu le chef d'orchestre du pacha avec tous ses 
musiciens. 

Pluh. sans art. mehterï ; — avec l'art, mehterii. 

MEHTERHANEA, s. /. [anc.J orchestre, 
bando de musiciens. 

MEHTUP, .s. n. (anc.J lettre, missive. || .\co- 
lea s'au citit şi hatişeriful împărătesc şi 
mehtupul vezirului (Gheorgh.), on y donna 
lecture et du hattishérif et de la lettre du vizir. 

MEHTUPCiÛ, s. m. (anc.) secrétaire, scribe. 

MEÎ, adj. el pr.pos. m. pi. mes. || miens. || 
Prietenii mei, mes amis. — Aï meî, les miens. 
Il V. meù. 

MÉÏ, int. V. mă et măi. || A-casă escï, tne'i 
nevastă-/ (S. Fl. Makian), Es-tu à la maison, 
eh ! ma femme. 

MEIDAN, s. n. V. maidan. 

MEIŞOR, .s. m. millet des oiseaux {bot./. 

MEIŞTE, s. f. millerine, champ semé de 
millet. 

MEIU, s. m. millet [bot.'. \\ .\Ieiu păseresc, 
l" grésil officinal, lithosperme, millet perlé, 
herbe aux perles (bot.). \\ 2* sétaire (bot.). \\ 
Mviu tătăresc, sorgho commun, doura (bot ). 
Il Loc. Cât aï zice mciu, le temps de dire ouf, 
en un clin d'œil. — Ele se inloa^'seră a-casă 
numai cât aï zice mciu (P. IspiR.), elles re- 
vinrent à la maison en un clin d'œil. || E gui 
meiù. il est pauvre comme Job. 

MELANCOLIC, adj. mélancolique. || De a- 
ceea ?i scrierile lui d'intr'acele momente res- 
piră o stare de întristare melancolica (Ion 
Chica), aussi ses écrits d'alors respirent-ils un 
état de tristesse mélancolique. 

F. Gram. f. s. melancolică; — »)i. pi. melancolici; 
— f. pi. melancolice. 

MELANCOLIE, s. f. mélancolie. 

MELEAPCA, et meleatcâ, s. f. [Bue] gé- 
nisse qui a vêlé avant l'âge. || V. neleapcă. 

MELEATCA, s. f. V. neleapcă. 

MELC, s. m. escargot, colimaçon. || Ca mel- 
cul, en colimaçon. 

Plir. sans art, melcl ; — avec l'art, melcii. 

1. MELCIÛ, s. w. /anc./ tortue (B. P. Hasdeû). 
i MELCIÛ, s. n. tissu gélatineux, tissu car- 



MELE 



37 



MENI 



tilagineux. || Melcii ochilor, le globe des yeux. 
Il .\felciHl nasului, le cartilage du nez. 

MELE, adj. et pr. jios. féru. }ilur. mes. || 
miennes. || Casele mele, mes maisons. — Aie 
nicle, les miennes || V. meû. 

MELEAG, s. n. champ, bien-fonds, parapres. 
Il O m vestit prin meleagurile aceste (i. 
Creanga), homme renommé dans ces parages. || 
Toate femeile din sat §i dtn meleagurile ve- 
cine (I. Creanga), toutes ies femmes du village 
et des environs. || A'icj n'a maî fost un al doi- 
lea pe meleagurile noastre (N. Gake), ii n'y 
en a pas eu un second dans nos parages. 

Pi.ur-. xans art. meleaguri; — avec l'art, tnelea- 
gui ile. 

MELEGAR, -s. n. f Trans.J couche de fumier. 

MELESTEU, s. n. moulin à bras. || 2" V. 
făcaleţ. 

MELIC, s. n. avives (maladies des glandes 
des chevaux près de la ganache). 

MELIN, s. m. V. mălin. 

MEL1ŢA, s. f. bi-oie, macque, braye. || Loc. 
Il mergo gura ca o mellţă, il bavarde comme 
une pie borgne. — E la gură ca o meliţă 
(CoNv. Lit.), il est très bavard, il a la langue 
bien pendue. || Mi-sî invirtîa limba in gură 
ea meliţa (V. A. Ur.), il parlait comme une pie 
borgne. 

Pi.UR. sans iirl. melije — avec Vart. melijele. 

MELIŢA (a), v. teiller ou tiller, broyer, 
macquer (le lin ou chanvre). || (pop.) rosser. || 
A meli{a cânepă, teiller du chanvre. || Ca pe 
un fuïor de cânepă mè meliţară , ils me 
rouèrent de coups. 

Co.Nj. Titd. pr. melifez. — /n/'. pi: a tneliţa. — Part, 
pr. melitàiid. — Part. pas. meliţat. 

MELITARE, s. f. action de teiller ou tiller. 
Il teillagt^ ou tillage. 

MELIŢATOR. s. m. tilleur, ouvrier qui tille 
le lin ou le chanvre. 

Pi.LFi. sans art. meU|ătorI; — avec l'art. ineliţălorK. 

MELIŢAT, s. n. teillage oit tillage. 

MELITOIU, s. n. broie, macque, biaye (avec 
celle différence que la meliţoiu s'emploie pour 
le travail grossier et la meliţă pour le travail 
plus fin). 'I Loc. Cedracu, iţî umhla gura ca 
iiieli{iiiitl cel hodorogit ! Vjh\ quii diaiile, tu 
bavardps comme une pie borgne I || V. meliţă. 

MELTEC, s. n. fane.) étoffe de soie. || Căp- 
tuşită cu meltcc, adică cu mătăsăriî , verde 
(CoNV. Lit.) ; doublée de soie verte. 

MELODIE, s. (. mélodie. 

l'i I n. «*;is nrl. meloilil ; — avec CnrI. melodiile. 

MELODIOS, adj. mélodieux. 

K. Gr\m. f. s. melodioasă ; — ni. pi. melodioşi ; — 
f. pi. mclodici.ise. 

MELODRAMĂ, .s. /. mélodrame, 
l'uiri. sajis art. melodrame; — avec l'art, melo- 
dramele. 



MEM, [Trans.] p. mergem. || V. a merge. 
MEMBRANA, s. /. membrane. 

Plcr. sans art. membrane; — avec l'art, membra- 
nele. 

1. MEMBRU, s. n. membre (partie du coi'ps). 

Pu II. s«"s art. membre; — avec l'art, membrele. 

-'. MEMBRU, s. m. membre (d'un corps poli- 
tique, d'une société, etc.). || Membrii Acade- 
miei, les membres de l'Académie. 

Pi.on. sans art. membrï ; — avec l'art, membrii. 

MEMORABIL, ac/7. mémorable.||V. pomenit. 

F. Gram. f. s. memorabilă; — m. pt, memorabili ; 
— f. pi. memorabile. 

MEMORAND, s. n. mémorandum. 

MEMORIE, s. /. mémoire. || Are memorie 
buna, il a une bonne mémoire. 

MEMORIU, s. n. mémoire (1" état de sommes 
dues); — 2" exposé des faits et moyens rela- 
tifs à un procès ; — 3" dissertation scientifique 
ou littéraire; - 4" recueil des travaux d'une 
société savante ; — 5" relation écrite par ceux 
qui ont pris part aux événements. 

Plcr. sans art. memorie ; — avec Cart. memoriale. 

MENAJ, .s. n. ménage. 

MENAJERĂ, s. n. ménagère. 

Pldr. sans art. menajere ; — avec Vart. mena- 
jerele. 

MENAJERIE, s. f. ménagerie. 

Pi.tlR. sans art. menajerii ; — avec Vart. mena- 
jeriile. 

MENDRE. s. f. pi. fantaisie, caprice. || em- 
barras. Il A 'sî bate mendrele, faire ses em- 
barras. — Ţi-aî făcut destul mendrele pină 
acum (1. Creanga), tu as assez fait tes embar- 
ras jusqu'à présent. 

MENGHINEA, s. f. étau. 

MENGHlO, s. n. pierre de touche. || V.i.me- 
hengiu. 

MENl (a), V. présager, prédestiner, destiner, 
souhaiter. || Corbul cu glasul seù tot rëul 
menesce (Cantem.), le corbeau avec son cri 
annonce toujours un malheur. || In ceasul 
nascerei, nisce fiinţe nevézute, numite ursi- 
toarele, sunt de faţă si menesc copilului 
soarta vieţeî lut (A. Lambr.); à l'heure de la 
naissance, des êtres invisibles, dites les fées, 
sont présentes et présagent à l'enfant son 
destin. || Aluncî 7iaşa 'î menesce să 'î fie 
viaţa dulce ca zahărul şi mănoasă ca griul : 
alors la marraine Iui souhaite que sa vie soit 
douce comme le sucre et féconde comme le blé. 
Il Când Dumnezeu in lume făcut-a pe fe- 
mei, el le a menit să fie frumoase. Iubitoare 
(D. Ollan.) ; quand Dieu a créé les femmes, il 
a voulu qu'elles fussent belles, aimantes. 

CoNJ. Ind. pr. mene.sc. — Imparf. menïam. — 
Pas. déf. menil. — PL 7. parf. mcnLsem. — Fut. pr. 
voiù meni. — Cond. pr. aş meni. — Impér. menesce, 



MENI 



38 



MERG 



meniţi. — Subj. pe. să menesc, să menesci, să me- 
nească. — Inf. pr. a meriL — Part. pr. n^enind. — 
Part. pas. menit. 

MENIRE, s. f. action de présager, de pré- 
destiner, de ilestiner. II destinée, sort. || mission. 
II Moartea respectează pe omul cu menire 
(V. Alex.), Ia mort respecte l'homme qui a une 
mission à accomplir (l'homme prédestiné). || 
Tu crezî cà 'şi face poate meniri de viitor 
(D. Ollan.), tu crois peut-être qu'il se fait des 
plans d'avenir. 

Plci!. sans art. meniri ; — avec fart, menirile. 

MENIT, adj. destiné, prédestiné. || Suflete 
menite, âmes prédestinées. || Menit pentru 
domnie Çv. Alex.), destiné au trône. || El se 
socotesce menit numaî spre luare (A. Lambr.), 
il se considère comme n'ayant d'autre mission 
que de prendre. 

F. Gr&h. f. s. menită; — ui. pi. meniţi; — f. pi. 
menite. 

MENLECHET, s. n. fanc.J province, prin- 
cipauté. 

MENTAL, adj. mental. || Calcul mental, 
calcul mental. || Starea-î mentală, son état 
mental. 

F. Grah. f. s. mentală ; — m. pi. mentali ; — f. 
pi. mentale. 

MENŢIONA (a), v. mentionner. 

CoNj. Ind. pr, menţionez. — Inf. pr. a menţiona. — 
Part pr. menţionând. — Part. pas. menţionat. 

MEN'ţ'IONARE, s. f. action de mentionner. 
Il mention. 

Pi.nR. sans art. menţionări; — avec Vart. men- 
ţionările. 

MENŢIUNE, s. f. mention. 

Plur. sans art. menţiuni ; — arec l'art, menţiunile. 

MENTOR, S. m. mentor. 

Plui;. .sans art. mentori ; — avec l'art, mentorii. 

MÉNUNT, adj. V. mănunt. 

MENZIL, s. n. fanc.J V. mezil. 

MERCANTIL, adj. mercantile. 

F. GnAM. f. s. mercantilă; — ni. pi. mercantili ; — 
f. pi. mercantile. 

MERCENAR, s. m. mercenaire. 

Plub. sans art. mercenari; — avec l'art, moi- 
cenaril. 

MERCENAR, adj. mercenaire. 

F. Gram. f. s. mercenară ; — m. pi. mercenari; — f, 
pl. mercenare. 

MERCHEZ, s. n. tour demain, Iruc. || point 
sensible. || Nu 'î ştie merchezul (calului) (A. 
Pann), il ne sait pas comment le prendre. || 
Aşa 'mï vine la merchez (V. Alex.), cela me 
convient ainsi. 

MERCURÏ, s. f. mercredi. || Mercurîa şi 
Vinerea nu se mànancà carne, on ne mange 
de la viamle ni le Mercredi ni le Vendredi. 

MERCURIA, s. m. nom que le paysan donne 
à son bœuf. 



MERCURÏANÀ, s. f. nom que le paysan 
donne à sa vache. 

1. MERCURIÙ, s. pr. 1» Mercure (dieu du 
commerce). || 2" Mercure (planète). 

'.:. MERCURIU, s. n. mercure, vif-argent. 

MERE (a), [Truns.] p. a merge. || Când 
meri a apă, quand tu vas chercher de l'eau. 

MERE, s. n. pl. V. màr (pomme). 

MEREDEÛ, s. n. épuisette (pour la pêche). 

MEREI (a se), vr.fTrans.] s'absorber dans 
ses pensées. 

MEREIU, adj. V. meriû. 

MEREMET, s. n. réparation (d'un mur), re- 
plâtrage, réparation en général. || Nu şlia de 
unde să înceapă meremetul (P. Ispiis.), il ne 
savait par où commencer la réparation. 

MEREMETISI (a), v. réparer (un mur), re- 
plâtrer, réparer en général. 

CoNj. Ind. pr. mcremetisesc. — htf. pr. a meie- 
melisi. — Part. pr. meremetislnd. — Part. pas. me- 
reraetisit, 

MEREOAŞ, adv. [Trans.] tout doucement. 
Il Mcrî mereoaş, va tout doucement. 
MERET, s. n. pommeraie. 

1. MEREtJ, adj. (ane.) continu. || Au făcut 
pod mereu peste Nistru (N. Costin), il fit un 
pont à demeure sur le Dniester. || Au trecut 
pe pod mereu peste Dunăre (N. Muşte), ils 
traversèrent le Danube sur un pont à demeure. 

2. MEREÛ, ady. continuellement, sans cesse. 
Il Plouă nriereû, il pleut continuellement. || 
Mereù mè întreba, il me demandait sans cesse. 

MEREUŢ, adv. [Trans.J V. merevas. 

MERGÀT, s. n. Mergătul vitelor, chemin 
que suivent d'ordinaire les bestiaux. 

MERGĂTOR, s. m. celui qui va, qui marche. || 
Inainti'-mergător , avant-garde, avant-cou- 
reur, précurseur. 

Pll'h. sans art. mergători; — avec Vart. mergătorii. 

MERGÀTURÀ, s. f. V. mergere. 

MERGE (a), v. aller , marcher. || Unde 
mergi'} Ot'i vas-tu? j| Mergem la camp, nous 
allons aux champs. || A merge intins la cineva, 
se rendre droit chez quelqu'un. || A mergt 
pe jos, aller à pied. || A merge calare, aller à 
cheval. || Cum merge? — Bine. — Coniment 
va-t-il ? — Bien. || Cum merge cu sănătatea? 
Gomment va la santé? Ck)mment cela va-t-il? 
Il A merge înainte, aller en avant et aller 
de l'avant, progresser. || A merge inapoî, a 
merge îndărăt, aller en arrière, régresser, re- 
culer. Il Merge ca racul, il va comme l'écre- 
visse, il va à reculons. || Aşa merge lumea, 
ainsi va le monde. || Ceasornicul nw merge, la 
pendule ne va pas. || Merge după el, il va 
après lui, il le suit. || A merge in hohote, aller 
à tâtons. Il Azi se hat pentru o idee, mâine 
după alta merg (A. Naum) ; aujourd'hui, ils 
se battent pour une idée ; demain, ils en sui- 



MERG 



39 



MERT 



vent une autre. || Apucă pv o cărare ce in- 
tclni in cale ■<{ iiierse pc eu, elle pris un sen- 
lier qu'elle rencontra sur sa route et le suivit. 
Il Dupa ce uicrse cale lungă ilcpărtată (P. 
Ispir) apn'-s qu'elle eût fait un long chemin, {j 
Mrar(jă unde o merije, qu'il aille où il voudra. 
||/)à(/w să inearijà şi se clăli)iă (DuLWii..), file 
essaya de marcher et chanc"la.||/lşa nu menje, 
'irai părintele Trandafir (I. Slavici); cela ne 
peut pas marcher comme ça. dit le père Tran- 
dafir. Il fi wec(;(; /('«/a, sc'sappoinlements cou- 
rent Il n « mers la inimă, cela lui a fait 
plaisir. || Toate merg in vint, tout est peine 
perdue, tout est en pure perte. || /Vu mai marge, 
cela ne va plus. || lî merge bine, ses affaires 
vont bien. || Toate'i merg anapoda, touti'S ses 
affaires vont de travers. || H mergea gura ca 
pupăza (I. Cri;amg\), il bavardait comme une 
pie bortfne. || Cm càt merge et De ce merge, 
plus ça va. -De ce merge, e tnaî frig ; plus ça 
va, plus il fait froid. — Şi, de ce merge, armea- 
nul se face mal marc (Delavu.); et, plus il 
va, plus le cercle grandit. || jVu merge, cela 
ne va pas. — Nui merge, cela ne lui réussit- 
pas.||rreWie impără\%eî mergeau găitan, les 
affaires du royaume prospéraient.|| Toafe merg 
de minune, tout va pour le mieux. || Toate 
merg pe <lox. tout va de travprs.HAferf/e cârlig, 
il va plié en deux. || Toate merg după neam, 
(litt. tout va d'après la race), bon chien chasse 
de race. || li merge numele cà e sgîrcit, il passe 
pouravare.ljïVeacatMt'ftrjfà, soit, passe encore. 

CoNJ. liul. pr. merfî, merj;!, merge. — Itnparf, 
mergeam. — ■ Pas. dcf meraï. — PI. q. parf. mer- 
sesem. — Fut. pr. voiû merge. — Cond. pr. aş 
merge. — Inipér. meige, mergeţi. — Subj. pr. să 
merg, să mergi, să meargă. — Inf. pr. a mc;r,.;(». — 
Pari. pr. mergând. — Part. pas. mers. 

MERGERE, s f. action d'sller, «ie marcher. 
II Nu permitea soldaţilor mergerea la câr- 
ciumă, ii ne permettait pas aux soldats d'aller 
au cabaret. || Mergere- inainte, prottrès. 

MERGERE, fane J p. a merge. || A căutat 
a lăsare pe Fiacoţî in {ara lexeaseă şi el a 
mergere a 'fi apărare ţara sa (Mir. Cost.), 
ii chercha à laisser Racotsi en Pologne pen- 
dant qu'il irait défendre son pays. 

MERÎ. ,s. m. pi. V. măr (pommier). 

MERÏ, / Trans.] p. mergi. || V. a merge. 

MERIDIAN, .s. m. méridien. 

l'i.uii. .tans art. iiieridiaril ; — avec l'art, meridiaiiil. 

MERIDIONAL, adj. méridional. 

F. Gi;A\i. f. s. iiii'ridiuiiaU ; — »(i. pi. nicridionalf ; — 
/. /'(. iiii'riilionalc. 

MERINDA, s. f. provende, \\fau piur./ pro- 
visions, victuailles, mets. || Am isprăvit me- 
rindea ce o aveam pentru drum (P. Ispir.), 
j'ai fini les provisions que j'avais pour la route. 
Il Nevestele aduc merinde ta câmp pentru 
bărbaţii lor, Ies femmes apportent aux champs 



des provisions pour leurs maris. || Ziccnd că 
n'are nimic merinde la dinsul (1. Creanga), 
en disant (]u'il n'avait aucune provision chez, 
lui. Il Fă-mî merinde, că vreau să iau lu- 
mea largă 'n cap (M. Pomp); prépare moi des 
provisions, car je veux m'en aller bien loin 
d'ici. Il .\feriudele-'s pe masă (V. Alex.), les 
mets sont sur la table. || ' L sugrum şi-'l fac 
merinda, je l'étrangle et je le dévore. 

PloR. sons art. merinde ; — avec Vart. merindele. 

MERINDAR, .s. m. approvisionneur, four- 
ni. sseur. 

Pi.L'i;. sans. art. rncrindari ; — avec l'art, meriiidaril. 

MERINZIOARĂ, s. f. dim. de merinde. 
MERIŞ, s. n. V. meret. 
MERISOARÂ, s. f. airelle fhot.J. 

1 MERIŞOR, .s. m. fbot.J pervenche. || Me- 
rişor de munte, myrtille fbot.J. || Merisorul 
turcesc, buis. 

2 MERIŞOR, s. m. dim. de măr (pommier). 
MERIŞTE, s. f. V. mirişte. 

MERIT, s. >i. mérite. 

Pluii. sans art. merile; — avec Vart. meritele. 

MERITA (a), v. meritei-. || Nu merit atita 
sacnficixi (Al. Odob.), je ne mérite pas un 
pareil sacrifice. 

CuNJ. Ind. pr. merit, meri(I, merită. — hnparf. 
meritam. — Pas. déf. meritai. — H. q, parf. meri- 
tasem. — Fut. pr. voiù merila. — Cond. pr. aş merita. 
— hnpér. merită, meritaţi. — Subj. pr. să merit, să 
ineritl, să merite — //(/'. pr. a merita. — Part. pr. 
meritând. — • Part. pas. meritat. 

MERITOS, adj. méritant, qui mérite,. qui a 
du mérite. 

F. GiuM. f. s. meritoasï ; — m. pi. raeritoşi ; — 
f. pi. meritoase. 

1. MERIU, adj. raide, gourd, engourd (B. P. 

I Iasoei)). 

2. MERIU, adj. fane.) vert pomme. || Ochl 
meril-albine{t, adică ochl de şoptrlă (Mir. 
Cost.); des yeux vert clair, c'est-à-dire des 
yeux de lézards. 

F. Gram. f. s. merie; — m. et f. pi. meril. 
MERLÀ, s. /. V. mierlă. 
MERS, s. )i. allure, train, marche, démarche. 

II aller. Il /Ic/ufiî la mers eu de-ale noastre 
(I. CreAnoA), tu ressembles dans ta démarche 
;'i une femme de chez nous. || In mers, en 
marchant, en chemin. || La mers, à l'aller. 

Plu», sani art. mersuri ; — avec l'art, mersurile. 
MERŞIAV. adj. f Ban.] {aih\e. \\ V. mârşav. 
MERSIN, s. m. fane./ myrte. 
MERTÀ, -s. f. boisseau (en Moldavie = '215 
litres). 

l'i.Lii. .la/is (()•/. merţe; - avec l'art, merţele. 

MERTEPEA (de la — ); loc adv. dès le dé- 
but, du commencement. || De am lua treaba 
de la mertepea (V. Alex.), si nous prenions 
l'affaire dès son début. 



MERT 



40 



MEST 



MERTIC, s. n. 1" boisseau de5 à 7 litres (qui 
sert au meunier poUi- mesurer la part qui lui re- 
vient sur la mouture). Il 2" part, portion, ration. 
\\A măsura cu merticul, mesurer au boisseau. 
Il A da mertic la măcinat, acquitter la mou- 
ture. Il A 'şt lua merticul, prendre sa part. || 
Loc. lî a tăiat merticul, il lui a coupé les ongles. 

MERDI (a), V. [Trahis.] gagner, proCter. || 
Citie indràsnesce, meruesce ; (litt. qui ose, 
profite), la fortune favorise les audacieux. 

CoNJ. Ind. pr. meruesc. — Inf. pr. a merui. — 
Part. pr. meruind. — Part. pas. meruit. 

MESAJ, S. n. message. 
Plcr. sans art. mesaje ; — ai^ec l'art, mesagele- 

MESAJER, s. m. messager. 
Pldr. sans art. mesajerl ; — avec, l'art, mesajeriï. 

MESAJERĂ, s. f. messagère. 

Plur. sans art. mesajere ; — avec Vart. mesajerele. 

MESAL, s. n. (anc.) ornement que les 
femmes portaient sur la tète, et qui était fait 
de toile brodée d'or et de perles. 

MESCA (a), V. puiser. 

MESCÀTOR, s. m. celui qui puise. 

MESCHIN, adj. mesquin. 

F. GfiAM. f. s. meschină ; — m. pi. meschini ; — 
f. pi. meschine. 

MESCHIÙ, s. n. (anc.) acier. (Cantemir). 
MESCÏO ARÀ, s. /'. petite table, dim. de masà. 

Pldr. sarts art. mesctoare ; — avec Vart. mes- 
cloarele. 

MESEAN, s. m. convive. || Unul din me- 
seni, un des convives. 

Pl.CR. sans art. meseni ; — avec Cart. mesenii. 

MESER, adj. et s. (anc.) misérable, pauvre 
(Caktem.). 

MESERĂ, s./". /anc./ miséricorde. || Mesera 
ta (Ps. ScH.), ta miséricorde. 

MESERĂTATE, s. f. (anc.) misère. 

MESERERIE, s. f. (anc ) pitié, miséricorde. 

MESERI (a), v. (anc.) devenir pauvre. || 
Boga{il meserirà şi flămânziră (Cantem.), les 
riches devinrent pauvres et eurent faim. 

MESERIAŞ, s. »M. artisan, ouvrier, homme 
qui a un métier. 

Plur. sans art. meseriaşi ;—avec fart, meseriaşii. 

MESERIE, s. f. métier, profession. || Loc. 
Celui eu meserii multe casa-i este fără curte 
(A. Pann); (litt. celui qui a beaucoup de mé- 
tiers n'a pas de cour à sa maison); qui trop 
embrasse, mal étreint. 

Pli'. sans art, meserii ;— avec Vart. meseriile. 

MESERNIŢĂ, s. f. (anc.) boucherie. || 
Trunchiû de meserniţă (Caktem.), billot de 
boucherie, étal. || Şi nu era rèsboiù saîi vr'o 
apărare, ce direaptà meserniţă (Mir. Cost.) ; 



et ce n'était pas un combat ni une défense, 
mais une véritable boucherie. 

MEŞÎ. s. m. pi. chausson en feutre blanc 
ou en maroquin que les Turcs mettent par 
dessus leurs bas avant de chausser les babouches. 
Ij Loc. A nu da me§it cuiva, ne convenir pas à 
quelqu'un, ne pas lui aller. — Insà pe unde il 
ştie nu 'î dă meşiî să mat vie (A. Pann) ; mais 
là où on le connait, il n'ose plus venir. — Nu 
prea iî da ineşit a stamult de vorbă (P. Ispir.), 
cela ne lui allait guère de rester longtemps à 
bavarder. || Lucrul nu le dă meşîi să glăsu- 
iască (Gr. Jip.), le travail ne leur permet pas 
de parler. || Ce se facă '? Să se ducă acolo, nu 
i da meşiî, căci nu ştia ce este. Quoi faire ? 
Y aller, il n'osait pas, car il ignorait ce qu'il y 
avait là. 

MESI (a), r. rester à table. || Pe timpul 
când nuntaşii mirelui mesese (P. Pop., G. 
Dem. Teod.), pendant que les invités du fiancé 
étaient à table. 

MESIA, s. /'. Mœsie. || Mesia de jos, Mœsie 
inférieure. — Dar foarte s'au gonit creştinii 
in Mesia de jos (Şinkaî), mais les chrétiens 
furent très persécutés dans la Mœsie inférieure. 

MEŞINĂ, .s. n. peau de mouton, basane. 

MEŞINE, .s. /'. pi. culottes de basane. 

MESIT, s. m. envoyé, émissaire. || Nu trecu 
insă mult şi tată sosiră alţî nouţ mesiţî aî 
vizirului (N. Balc), peu de temps après arri- 
vèrent d'autres envoyés du vizir. || Atunci 
mesiţiî Măriei Tale vor pune mâna pe ei 
(A. Odob.), alors Ies émissaires de Votre Altesse 
s'empareront de lui. 

Plfr. sans art, mesiţî ; — avec Vart. mesiţiî. 

MEŞIŢĂ, s.f. petite table. IJ V. masă. 

MESPILÀ, .s. /'. V. moşmoală. 

MESTEACĂN, s. m. bouleau /6o(./. || Gaina 
de mesteacăn, petit coq de bruyère, lyrure 
des bouleaux (ornith.). 

Plur. sans art. mesteacăn); — avec lart. mes- 
teacănil. 

MESTEACĂNET, s. ?i. lieu planté de bou- 
leaux. 

MESTECA (a), v. 1» mâcher. || 2» s'emploie 
parfois pour a amesteca, mêler. || 1" Nu mat 
are dinţi şi nu poate mesteca, il n'a plus de 
dents et ne peut plus mâcher. || .4 mesteca tu- 
tun, chiquer. 

Co^J. Ind. prés, mestec, mesteci, mestecă. — Im- 
parf. mestecam. — Pas. déf. mestecai. — PI. q. parf. 
mestecasem. — Fut. pr. voiii mesteca. — Cond. pr. 
aş mesteca. — Impér. mestecă, mestecaţi. — Subj. pr. 
să mestec, să mesteci, să mestece. — Inf. pr. a mes- 
teca. — Part. pr. mestecând. — Part. pas. meslecat. 

MESTECA (a se, a 'şi), vr. s'emploie par- 
fois pour a se amesteca, so mêler. || De te vei 
mesteca cu cel rèî (Ţichind.), si tu te mêles 



MEST 



41 



MEŞT 



avec Ies méchants. || Loc. 'Şi mestecă tur- 
barea (I. I.. Carag.), ii ravale sa rage. 

MESTECAR, s. n. V. 2. melesteû. 

MESTECARE, .s. f. I" action de màchei-. || 
mastication. 1| 2" s'emiAoie aussi pour ameste- 
care. — )[esteeare de sânge, inceste. 

MESTECÀTOR, s. m. 1« celui qui mâche. 
Il 2* celui qui mélange. || 1" Mestccàtor de 
opiu, màchfur d'opium. || 2" Mestecàtnr de 
salage, incestueux. 

Plur. sans art. me<!lecătorI ; — avec l'art, meste- 
că loril. 

MESTECĂTURA, s. f. V. amestecătură. 

MESTECAU, s. n. [Trans. et Mold.\ V. fă- 
căleţ. 

MEŞTER, s. m. artisan, maître ouvrier, ar- 
tiste. Il Tui<al Coin s'ati făcut meşter de fier 
(N. Costin), Tubal Gain est devenu ouvrier 
forgeron. || Meşterul se cunoasce dupe lucru, 
à l'œuvre on reconnaît l'artisan. 

Pli'R. sans art raeslerï ; — avec Vart. meşterii. 

MEŞTER, adj. adroit, habile, expert, fin, 
passé maître en q. q. chose. || Era vinător 
meşter, il était chasseur adroit. || Meşter in 
resboiu, meşter in aie résboiuluî, habile à 
la guerre. || Véd că Despot e meşter vrăjitor 
(V. Alex.), je vois que Despote est habile sorcier. 
Il Bun e Dumnezeii, meşfer o dracu ; Dieu 
est bon, mais le diable est bien fin. 

F. Gram. s. f. meşteră ; — m. pi. meşteri ; — f. 
l'I. meştere. 

MEŞTEREASÂ, s. /. femme habile, experte, 
qui connaît toute sorte de remi'des. || Am uia- 
hlat cruciş şi curmeziş pe la meşteresc, pe la 
vracî (P. IspiK.) ; j'ai été à droite et à gauche, 
chez des bonnes (emmes, chez des médecins. 

Pi.LR. sans art. m< şlerese ; — avec l'art, mes 
teresele. 

MEŞTERI (a), v. travailler comme ouvrier. 

CoNJ. hid pr. meşteresc. — Inf. pr. a meşteri. — 
Part, pr. meşterind. — Pari. pas. meşterit. 

MEŞTERITĂ, s. /•. [Mold.] femme habile, 
expeitc. Il Intru cântări escï meşteri{ă (A. 
DoNici), tu es habile chanteuse. || V. meşte- 
reasà. 

Pi.Di;. sans art. mcşleri|c ;— ai'ec l'art, meşlerijele. 

MESTER-STRICÀ, s. m. comp. gâte-métier, 
bon à rien , massacre. 
, MESTERŞUG, s. n. {anc./ V. meşteşug. 

MEŞTEŞUG, s. n. industrie, art, métier. || 
artifice, ruse. || Meşterşugul felul nevocî fi- 
ind (Canti-m.), l'industrie étant fille de la né- 
cessité. Il Mai bine să aibl un meşteşug prin 
care să te hrănescî de cât să intimi mâna 
cerând milă (C. din Gol.), mieux vaut avoir 
un métier pour se nourrir que de tendre la 
main pour demander l'aumc'ine. || L'a dat In 
meşteşug, il lui fait apprendre un métier. — 



Când am 'împlinit şapte ani, m'a dat la 
meşteşug ; lorsque j'ai accompli sept ans on 
m'a fait apprendre un métier. || Meşterşugul 
voroavel (Cante.m.), l'art de la parole.!|3fej(e- 
şul de caste, le inétier de armes. || Meşteşugul 
unei aforisme, l'artifice d'un aphorisme. || Le- 
şiî cunoscând meşterşugul (Mir. Costin), les 
Polonais comprenant la ruse. || 2'ot meşteşugul 
este... tout l'art, toute l'habilité consiste à.... 
Il Meşteşugurile frumoase, les beaux-arts. — 
Nicî numele ştiinţelor şi ale meşteşugurilor 
frumoase nu le sunt cunoscute (Conv. Lit.), 
Ies sciences et les beaux -arts leur sont in- 
connus même de nom. || Loc. Meşteşug bră- 
ţară de aur, (litt. métier bracelet d'or), qui a 
métier a rente. 

Pldjî. sans art. meşteşuguri ; — avec l'art, meş- 
teşugurilo. 

MEŞTEŞUG (cu — ), loc. adv. 1» avec art. 
Il 2" habilement, par ruse. || Să 'l impusce 
eu meşterşug (N. Costin), pour le tuer par 
ruse. Il Moscalul insă, strigându-şi ostile, 
aii inceput a se clăti cu meşteşug subţire, 
trăgendu-şî ostile do prin ţara leşească (N. 
Muşte); mais Ies Russes, concentrant leurs 
troupes, se mirent en marche secrètement, 
retirant leur armée de Pologne. 

MEŞTEŞUG (din —), loc. adv. avec art, ar- 
tistement. 

MEŞTEŞUGAR, s. m. artisan. 

Pi.Lii. sans art. meşteşugari; — avec l'art, meş- 
teşugarii. 

MEŞTEŞUGÂREŢ, adj. artificieux, fin, rusé, 

habile. 

F. GiiAM. f. s. meşteşugărea|ă ; — ni. pi. meştoşu- 
găreriţi; — f. pi. meşteşugăreţe. 

MEŞTEŞUGI (a), v. faire avec art, travail- 
ler artistemeut. || agir habilement. || agir par 
ruse. Il manigancer. 

CoNJ Ind. pr. meşteşugesc. — Inf. pr. a meşte- 
şugi. — Part. pr. meşteşugind. — Part. pas. meşte- 
şugit. 

MEŞTEŞUGIRE, s. f. action de faire avec art, 
etc. Il ruse, artifice, habileté. Il m.'ichination, ma- 
nigance. Il Umblând cu meşteşugire şi inşe- 
lând tMmea,agissant8vec ruse et trompant les 
gens. Il Iscodence vorbe cu meşteşugire {'['i- 
CHiND.), il invente des mots avec habileté. || 
Feresce-o de ^neşleşugiroa oamenilor rât (P. 
Pop.), protége-la contre les machinations des 
itiéchants. 

Pi.CR. sans art. meşiteşugirl ; — avec Cari, me-,- 
tcşugirile. 

MEŞTEŞUGIT, adj. faitavecart, travaillé ar- 
tistement. || faitavec habilelé.|| magistral. || ar- 
tificiel. Il manigancé. || Ëateo lucrare 7)ieşteşu- 
gilă 'in marmora a xu-e-unu\ meşter dibaeiu 
(!'. IspiR.), c'est une oiMivreartisteiiiont travaillée 
dans le marbre par un habile ouvrier. || Avca 



MEljT 



42 



MEZA 



grădină nie:şteţU(jită nevoie mare, ii avail iiti 
jaidin arrangé avec le plus grand art. 

F. Gram. f. s. me^teţiigilă ; — m. pi. meşlcşugi(î ; 

— f. pi. meşleşugite. 

MEŞTEŞUGOS, adj. fait avec art, artistiiiue. 
Il industrieux, injténieux. jlfin, rusé, habile, ar- 
tificieux. Il Loc. Baba incf^lesuijoasà la trebilc 
sale cum e sfredclul dracului (Conv. Lit.), 
une vieille rusée comme le diable. 

F. GiiAM. f. s. niiţilcţiugoasă; — m. pi. ineşlcşu- 
goşl ; — f. pi, lueţjleşugoase. 

MEŞTÎ, m. pi. V. mesï. 

MESTIT, adj. V. mâhnit. 

MESURA, .s. f. V. măsură. 

METAFIZIC, s. 1,1. métaphysicien. 

Pi.un. sans art. melariAicï ; — avec l'art, tiielafi/.icil. 

METAFIZIC, adj. mét-tphysique. 

F. Grah. f. s. melalizică ; — ni. pi. inetali^icl; — 
f. pi. iiielalizice. 

METAFIZICA, .s. /. métaphysique. 
METAFORA, s. f. métaphore. 

l'i.i R. sa>is art. motafore ; — avec fart, metaforele. 

METAFORIC, adj. métaphorique. 

F. Gram. /". s. metaforica ; — «i. pi. melafonci ; — 
f. pi. metaforice. 

METAL, ,s. n. métal. 

Pluiî. sans art. iiietaliiiï ; — accc l'art, iiulalurile. 

METALIC, adj. métallique. 

F. Gram. f. s. metalică ; — m. pi. inelalici ; — f. 
pi. metalice. 

METALURGIC, a<lj. métallurgique. 

F. GriAM. f. s metalurgică; — tu. pi. metalurgici; 

— /• jil. metalurgice. 

METALURGIE, s. /. métallurgie. 
METAMORFOSA, s. f. métamorphose. 

Pl.l'ri. sans art. nietarnorfo/.e ; — arec Cari, niela- 
morfuzele. 

METAMORFOZA (a), v métamorphoser. 

CoNj. Ind. pr. inolaniorfozez. — /«/'. pc a meta- 
laorfoïa. — l'art, pr. iiiulamorfozàiirl. — Part. pas. 
inelamorfozal. 

METAMORFOZA (a se), vr. métamorphoser. 

METANAI (a se), vr. V. a se matanài. 

METANIE, s. /. V. mătanie. 

METEAHNĂ, s. f. défaut, point vulnérai)lf. 
Il Ţi-a renias un locşor pe trupul leu supus 
la metehne, un point sur ton corps est resté 
vulnérable. || 8à vindice Ţuyulea de toate 
metehnele, qu'il guérisse Tsugulea de tous ses 
défauts. Il (empl. adj.) Fie-care cum venïa 
qăsia lemnele metehne: ba că' s cîutoroase, 
ba că 's puţine (S. Nai>.); ceux qui venaient 
trouvaient au bois des défauts: ceux-ci qu'il 
était noueux, ceux-là qu'il y en avait peu. 

METEARCÂ, s. m. V. meteleû. 

METELEÛ, s f. [Trans.] balourd, rusUud, 
slupide. 

Plcb. sam art. metelel -j—avec Varl. meteleil. 



METELOAIE, s. f. [Trans.] balourde, stu- 
pide. 

Pluii. sans art. meteloïc ;— arec l'art, meleloiele. 
METEMPSIGOZĂ, s. /". métempsycose. 
METEOR, s. m. météore. 
Pli i;. sans art. meteorî ; — avec l'art, meteorii. 

METEORIC, adj. météorique. 

F. Gram. f. s. meteorică; — ni.pl. mcleoricT , — 
f. pi. inelcoricr. 

METEOROLOGIC, adj. météorologiqiae. 

F. Grah. f. s. meteorologică ; — ni. pi. meteoro- 
logici ; — f. pi. meteorologice. 

METEOROLOGIE, s. f. météorologie. 

METEREZ, s. n. rempart, fortification, re- 
tranchement, batardeau. || A^m era cu putinlă 
să esc din metereze (N. Costin), ii était im- 
possible de sortir des retranchements. || De pe 
muchia pustie a unuî negru meterez de pă- 
mint (A. Odob); du faite désert d'un noir 
rempart de terre. 

Pcx'R. sans art. metereze ; — avec l'art, meleiezele. 

METOADÀ, s. f. [Mold.] V. metodă. 

METOC, s. n. sorte d'hôtellerie religieuse, 
maison en ville où descendent les moines ou 
les religieuses d'un monastère. 

Pi.UR. sans art. metoace; — avec l'art, meloacele. 

METOCEL, s. n. dim. de metoc. 
METOD s. n. [Trans.] V. metoda. 
METODĂ, s. f. méthode. 

Plui:. .saus art. metode; — avec l'art, niotodele. 

METODIC, adj. méthodique. 

F. GiiAM. /". s. metodică ; — m. pi. metodici ; — f. 
pi. metodice. 

METODIC, adv. méthodiquement. 
METODICESCE, adv. V. metodic. 
METODIST, adj. méthodiste. 

F. GiîA.M. f. s. metodistă ; — m. pi. melolişH ; — 
f. pi. metodiste. 

MEŢI, [Trans.] p. mergeţi. || V. a merge. 
METRIC, adj. métrique. || Sistemul metric, 
le système métrique. 

F. Gram. f. s. metrică ; — m. pi. metrici ; — f. 
pi. metrice. 

METRICĂ, s. f. métrique. 

METRU, .s. »i. mètre. 

Pluii. sans art. metrï ; — avec l'art, metiii. 

MEÛ, «(7/ et pr. pas. 1" mon. || 2" Al meu, 
le mien. || 1* Tatăl meu, mon père. — Marna 
mea, ma mère. || Strătnoţiî mei, mes aïeux. 
Il Casele mele, mes maisons. || 2" .4i »wew, le 
mien. — A mea, la mienne. — Aï wjet, les miens. 
~- Aie mele, les miennes. 

MEXIC, s. i>r. Mexique. 

MEXICAN, s. n. Mexicain. 

Pldr. sans art. Mexicani; — avec l'art. Mexicanii. 

MEZ, s. n. Y. mïez. 

MEZAT, s. n. vente aux enchères, à l'encan, 
criée. Il A pune la mezat, mettre au.x enchères. 



MEZD 



43 



MICŞ 



Il Avindcla mezat, vemlre à l'eDcaD.jj^'aîic./ 
Sultan mezat, vonte aux enchères qui se 
faisait sous la présidence du prince. — Coti- 
Iracciî carî Itiau i>rin Sultan-mczat strin- 
gerea vcnilurilor (àrel (N. Tilim.), les trai- 
tants qui prenaient aux enehores le recouvre- 
ment des revenus du pays. || Vezui tronul 
strămoşesc dat la mezat (Vis. Doch,), j'ai vu 
mettre à l'encan le trône de nos aïeux. 

Pi.nit. sans art. iiie/-ilurl ; — avec l'ai- 1. iiie/^lurile. 

MEZDREA, s. f. [Trans.] plane, couteau à 
racler, dragoire, écharnoir. 

MEZDRI (a), v. [Trans.] 1" racler, échar- 
ner. || 2" ronger (se dit en parlant des bestiaux 
qui rongent l'écorce di'.s arbres). 

MEZEA. s. /. V. mezelic. 

MEZELIC, s. n. hors-d'œuvre.|| Toaic aceste 
mezrlicurl erau bine aşezate (N. 1-ilim.), 
tous ces hors-d'(Kuvre étaient bien disposés. 

Pi.LH. sans arl. iiiezeliciu i; — ai'ec Vart. niezelicurile. 

MEZIL et menzil, s. n. (anc.J poste, chaise 
de poste, relai de poste, étappe. || Ail purces 
spre Moldova in cai de tnenzil (N. Costin), il se 
rendit en Moldavie avec des chevaux de poste. 
Il Au venit in mczil la Iaşi (1. NiiCULC), il 
vint en poste à lassi. || N'ait zăbovit ntcï 
Dimitraşco-Vodă in Ţarigrad, ce eu menzil 
iiniiàràtcscaii venit mal degrabă (N. Mustk); 
le prince Dimitrasco ne s'est pas attardé non 
plus à Ck>nstanlinople, et il revint en loute 
hâte avec l.i posle impériale. || Au plecat cu 
mare mezil la Ţarigrad (En KogAln.), il est 
parti en toute hâte à Gonstantinople. || De la 
IHatra an jiurces in menzil eu mare grabà 
(Beld.), il partit en toute hàle de Piati-a en 
chaise de posle. 

MEZIN, s. m. et adj. [ Xfold.] le dernier 
(parmi les enfants). || Noî ca mezinî să rc- 
mànem in casa bàlrineascà (I. CkeangA); 
nous, comme étant les plus jeunes, nous reste- 
rons dans la maison paternelle. |{ Copilul cel 
mal mic, mezinul cel mal Iubit (W A. Uu.) 
le plus [letit, le dernier et le plus aimé. 

Plli;. sans art. ino/.ini ; — avec l'arl. me/.iiiif. 

MEZINA, .s. f. et adj. [Mold.] la dernière 
(parmi les enfants), la plus jeune. || Sora cea 
mezină pe mal iu grădina (P. Pop.); Ia plus 
jeune sœur, sur la berjçe, dans le jardin. || 
Căci pc lume acum domină... sora morţii 
cea mezină, îarna cu oHzonurî mart (V. 
Ai.EX.); cai- en ce moment régne dans le 
monde... la plus jeune sœur de la mort, l'hi- 
ver aux larges horizons. 

Plch. sans art. mezine; — avec Vart. inoziiii'Ic. 

MEZUINÀ, s. f. V. miezuină. 

MI, pr. pers. dat. 3e pers. s. me, moi, à 
moi. — Mi-a dat, il m'a donné. —Afi am zis, 
je me suis dit. — Dà-mi, donne-moi. 



MIAMBAL. >;. m jus de réglisse, réglisse (noir). 

MIARŢA, .s. /'. petite chose, bagatelle, brim- 
borion. Il Ce nu făcură ca să aibă măcar o 
mtur{ă de copil (P. Ispiu.), que ne firenl-iis 
pas pour avoir un enfant [litt. au moins un 
i)iiiid)orion d'enfant). 

MIASMA, s. /. miasme. 

Plui;. sans art. miasme; — avec Vart. iniu.siiK'Ic. 

MIASMATIC, adj. miasmatique. 
!■'. (JRAM. f. S. iiliasmalică; — »i. pi. iniasmalicï ; 
— /'. pi. miasiii.ilice. 

MÎAUNA (a), v. imp. miauler. 

GoNJ. Ind. pr. miaună. — Inf. pr. a mlauiia. — 
l'art, pr. rnîaiiiiàrid. — Part. pas. mlaunat. 

MÏAZÀ-NOAPTE, s. f. camp, le Nord, le 
Septentrion. || Ţările de mtază-noapte, les 
pays du nord. || Apucară spre mîazà-nnapte, 
ils se dirigèrent vers le nord. 

MÏAZÀ-ZI, s. f. comp. le Sud, le Midi. 

MIC, adj. petit, menu, mince, chétif, modique. 
||Ac'uI este mie, dar scumpe liaine coase ; l'ai- 
guille est petite, et pourtant elle coud des ha- 
bits de prix. || Mică muuiă. mic folos ; petit 
travail, modique profit. || Mal mie, plus petit, 
moindre, jj Ccl mai mie, le plus petit. - - Cel 
mat mie din toţi, le plus jeune de la famille. 
Il De mie, de tout petit, dès son bas âge. 
In sărăcie trăind de inică, vivant dans la 
misère dès son plus jeune âge. 

K. Oi;am. /'. s. mică; — m. et f. pi. mici. 

MICA, .s. /'. /anf./dans l'expression: Omică 
de cens, un instant. ^Curtea ilomnească, ca- 
sele bocresci, tot oraşul, intr'o mică de cras, 
cenuşe s'ait făcut (Mir. Cost.) ; le palais prin- 
cier, les maisons des boyards, toute la ville, 
en un instant, fut réduite en cendres. 

MICIME, s. f. petitesse, chétivité. || Micime 
de suflet, petitesse d'âme, jj Toate micimile 
lumei. toutes les petitesses de ce monde. || 
[nspaimêntâudu-sc de micimea oştiret lut, 
s'effravant du petit nombre de ses soldats. 

MICHIDDŢĂ, .s. f. (pop.) le diable. 

MICROB, .s. m. microbe. 

Pluh. sans art. microlil ; — arec Vart. iiii< robii. 

MICROSCOP, .s. m. microscope. 

Pi. ni. sans art. inicroscopl; — arec ("(i/7. iiiicrosco|>iî. 

MICROSCOPIC, adj. microscopi(|ue. || Mi- 
croscopice popoare (W. F.min.), des peuples mi- 
crosciipiques. 

F. GiiAM. f. s. microscopică; — »ii. p/. niicro.sco- 
l'icl ; — f. pi. microscopice. 

MICSANDRA, .s. /'. giroflée. 

Pi.n:. sans art. inisamlre ; — ar«c Vart. micsaiulic, 

MICŞOR, adj. dim. de mie. || Un lucru 
tnicfor. une chose de peu de valeur. 

MICŞORA (a), v. amoindrir, diminuer, ré- 
duire, raccourcir, rapetisser, restreindre. || 
A micşora o pedeapsă, réduire une peine. 

CoNJ. Ind. pr. micşorez, — Jmparf. micşoram. — 
Pas. dcf. micşoi'al. — PI. q. parf. micşorasem. — 



MIGŞ 



44 



MIER 



Fut. pr. voiû micşora. — Cond. pr. aş micşora. — 
Impér. micşorează, micşoraţi. — Subj. pr. să mic- 
şorez, să micşoiezf, să micşoreze. — Inf. pr. a mic- 
şora. — Part. pr. micşorând. — Part. pas. micşorat. 

MICŞORA (a se), vr. s'amoindrir, se dimi- 
nuer, se rapetisser, s'abaisser. 

MICŞORARE, s. f. action d'amoindrir, de 
diminuer, de réduire.ljde raccourcir, de rapetis- 
ser, de restreindre. || amoindrissement, dimi- 
nution, réduction, rapetissement, restriction. 

Pll'R. sans arl. micşorări ; — avec Vart, micşorările. 

MICŞORAT, adj. amoindri, diminué, réduit, 

raccourci, rapetissé, restreint, abaissé, dégradé. 

F. Gram. f. s. micşorată ; — m. pi. micşoraţi ; — 
f. pi. micşorate. 

MICŞORIME, .s. /. petitesse, ténuité. || Mic- 
Korime de suflet, petitesse d'âme. 

MICŞUNEA, s. f. 10 violette de printemps 
(bot.]. Il 2*' jTA/oid.J giroflée. || Micsunea apeî, 
jonc fleuri, butome (bot.). \\ [Prah.J Micsunea 
din balele Măiestrelor, Ie charbon (path.). 

Plur. sans art. micşune ; — avec Vart. micşunele. 

MICŞUNIU, adj. violet. 

F. Gram. f. s. micşunie ; — mi. et f. pi. micşimil. 

MICUŞOR, adj. dim. de mic. || O cameră 
micuşoarn, une toute petite chambre. 

F. GnAM. f. s. miciişoară ; — ni. pi. micuşorl ; — 
f. pi. micuşoare. 

MICUŢ, adj. tout petit, mignon, dim. de 
mie. Il Nicî micuţă, nici naltuţă, numat 
bună de dragulă (V. Ale.x.); ni petite, ni 
grande, seulement bonne ă aimer. || \fariuca 
cea micuţă avea o pălărie de paie cu două 
flori roşit (I. Slav.), la petite Mariette avait 
une chapeau de paille avec deux fleurs rouges. 

F. Gram. f. s. micuţă; — m. pi. micuţi; — f. pi. 
micuţe. 

MICUŢICĂ, dim. fém. de micut. || Vulpea 
s'a virit pe o gaură micuţică (Ţichind.), le 
renard y'est glissé par un tout petit trou. 

MICUŢUL, s. n. avec l'art, (pop.) le Diable. 

MID et mied, s. n. eau de lavage résultant 
des opérations que nécessite la préparation du 
miel et de la cire. || hydromel. || Cumpăramlere 
şi ducea la Ucraina de făcea mîedurî (N. 
Costin), il achetait du miel et le transportait 
en Ukraine pour en faire de l'hydromel. || 
Vetsaii mîedurile şi vinurile de prin polo- 
boace (I. Neculc). ils versaient l'hydromel et 
le vin qui étaient dans les tonneaux. 

MIDHAÏ , s. m. [Suc] sorte de loche 
fichtuol.l. 

MIDIE, .<!. f. moule. || Castravetele şi midia 
îţi deschide pofta vëzèndu-le 7iumaî (Gol.), 
Ies concombres et les moules vous ouvrent l'ap- 
pétit rien qy'en les regardant. || Când nu 
(lăsesc) midiî, prinde loc şi scoica (Gol.); litt. 
quand on ne trouve pas de moules, on les rem- 



place par des coquillages) ; faute de grives, on 
mange des merles. 

Plcr. sans art. midii; — avec l'art, midiile. 

MIE, pr. pers. dat. Se pers. s. à moi. jj 
Mi te dă cu totul mie (M. Emin.) ; donne-toi 
à moi tout entière. 

MIE, s. f. mille. || Cu miile, par milliers. || 
De o mie de orî, mille fois. || De càt o mie de 
a?ii vêt, mai bine unul bun (Hikţ.); une 
bonne année vaut mieux que mille mauvaise.". 

MÏEA, .s. f. agnelle. 

MÎED, s. n. V. mid. 

MÏEJÏ, s. pi. V. miez. 

MIEL, s. m. agneau. \\ A fi miel, être doux 
comme un agneau. || Ce va ajuta mielului 
celui de azî mâncat de arşi belimâine pelea 
de pe lup ? (Ţichikd.) A quoi cela servirait-il 
à l'agneau qui a été mangé aujourd'hui qu'on 
écorche le loup demain ? 

Plur. sans art. mleï ; — avec l'art. mTeiï. 

MÏELAR, s. m pasteur. 

Plur. sans art. mielarl ; — avec l'art, infelarii. 

MÏELÀREA, .s. f. agnus-ca,stus, gattilier 
fbot.J. 

MÏELÀRITÀ, s. f. pastourelle. 

Plcr. sans. art. mîelăriţe; — avec Vart. mielăriţe. 

MÎELUŞEA, s. f. agnelle. || Că de oiû 
pierde o m'ieluşea (P. Pop.), si je perds une 
brebis. 

MIELUŞEL, s. m. agnelet. || Mieluşelul lut 
Dumnezeii, l'Agneau de Dieu, le Christ. 

Plli!. sans art. mieluşel; — avec l'art, mieluşeii. 

MiELUŢĂ. s. f. dim. f. de miea. 

MÎERA (a se), v. V. [Mold.] a se mira. 

MÏERCÀI (a), V. imp. || geindre (se dit des 
bêtes). 

CoNJ. Ind. pr. mïercaescc. — Inf. pr. a miercài.— 
Part. pr. mtercăind. — Part. pas. miercăit. 

MÏERCÀIT, .s. n. gémissement (en parlant 
des bêles). \\ Miercăit ul unuî iepure, le cri 
plaintif d'un lièvre. 

MÎERCANĂ, s. f. nom que le paysan donne 
à SI vache, vache en général. || Mercana mu- 
gea înăbuşit, la vache mugissait sourdement. 
Il Mugeau de se sguduiak casa miercanele 
(Delavr.), les vaches mugissaient à faire trem- 
bler la maison. 

Pi.CR. sans art. mTercane ; — avec Vart. inlercanelp. 

MÎERCURÏ. s. f. V. marcuri. 

MiERCURÎ, .s. f. mercredi. 

MÎERE, s. /". miel. || Fagur de mîere, 
rayon de miel. || Luna de mîere, la lune 
de miel. || Nu toate muscele fac mîere, 
toutes les mouches ne font pas du miel. || 
A ascunde ac in mîere, cacher l'aiguillon 



MlER 



45 



MIGA 



daos le miel. || Nu e mtere farà ftere, nul 
miel sans fiel. || Cànd umbli cu mierea, lin- 
ge{ï degetele ; quand lu louches au miel, lèche- 
toi les doigts. Il Cine umblă in miere şi nu 
linge degitale:' (lUt. qui louche à du miel sans 
se licher les doigts'?) qui ne cherche pas à pio- 
Qler '? Il Dacă prietenul teu e miere, tu nu 
umbla să 7 mănânci lot (A P.\nn) ; (litt. si 
ton ami e&l de miel, ne cherche pas à le man- 
ger tout entier); si ton ami est hon, n'abuse 
pas de sa bonté. || Cu o lingură de miere, 
prinzi tuai multe musce de càt cu o bulie 
de otct (W IspiK.); on prend plus de mouches 
avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau 
de vinaigre. || !Sà '{l tal cuuintul cu mhre, 
hoerule (P. Ispir.); permettez-moi de vous don- 
ner un conseil. || Loc. A da banl pe miere, se 
moquer, gourmander, battre. — Dar 't am dat 
eu banï pe miere (J. Negrozzi), mais moi je 
l'ai remis à sa place. 

MiEREA URSULUI, s. comp. pulmonaire 
Ibot.J. 

MÎEREIÛ et mieriù adj. {anc.j V. meriû. 

MIERLA, s. /'. merle et spéc. merle com- 
mun (oriiith J. Il Mierlă sură ou Mierla gu- 
lerată, merle à plastron blanc [ornith.). 

Pluh. sans art. mierle ; — avec fart, mierlele. 

MÏERLARITÀ, ■•>. f. tique des moutons. 

MIERLITĂ, s. /■- dim. de mierlă. 

MlERLOIT, adj. plaintif, geigneur, pleurni- 
cheur, lamentable. || In graiurile tale este 
ceva mierloit (F. Ispir.), il y a dans les pa- 
roles quelque chose de lamentable. 

K. GiiAM. f. s. iiiieiloită ; — m. pi. inlerloifl ; — /". 
pi. mîerloiti-. 

MIERLOITOR, adj. plaintif. || VurOe mier- 
loiloare, paroles plaintives. 

F. GnA.M. f. s. inleiloiloare ; — ni. pi. inïerluiloii ; 
— f. pi. mïerloiloare. 

MlEROS, adj. doux comme le miel. || miel- 
leux, ernmiellé.|| Vyr/^e/et'ï»iû;roast' (P. Ispir.), 
ses paroles douces comme le miel. || Graiuri 
mïeroatic şi ademenitoare (P. IspiK.), des pa- 
roles mielleuses et enjôleuses. 

K. Gram. /. s. mieroasă ; — m. pi. inieiojl ; — f. 
pi. mtoniaso. 

MÏERLOIU, s. m. merle mâle. 
MIERLUŞCA, s. /. dim. de mierlă. 
MIERLUŞOARĂ, s. f. dim. de mierlă. 
MIEROŢA, s. /. bourrache bâtarde, buglosse 

(bot./. 

MiERTÀI (a se), vr. pleurnicher, geindre. 

Il faire des façons. 

MtEUNATURÀ, .s. f. [liuc.J V. miorlâi- 
tura. 

1. MiEZ, s. n. milieu. || Miez de noapte, 
mi-nuit, milieu de la nuit. — Târziu in mlez 



de noapte, tard vers le milieu de la nuit. || 
Acum in miezul verel, maintenant au milieu 
de l'été. Il In niiez de iarnă, en plein hiver. 
Il La miez décale (P. Po?.), à mi-chemin. || 
Loc. iVit ştie să-i pipăie miezul (A. Pann), 
il ne connait pas sa juste valeur. 

2. MiEZ, s. n. mie, initon (du pain). || pulpe 
(des fruits). j| amande (d'une noix). || Cine va 
să mănânce miezul trebue mai antêiu să 
spargă coaja (G jl.), pour manger l'amande 
il faut d'abord briser l'écorce. || (Căpcaniij 
prvtd oameni de ai noştri, ii pun la îngră- 
şat, unde nu le dă de căt miez de nuc si 
păine (.Şi£z.\î.); Ies ogres s'emparent d'hommes 
comme nous et les mettent à engraisser en ne 
leur donnant que des noix et du pain. 

Pi.LR. sans. art. iiilezuiî • — avec l'art, mieiurile. 
[Ou trouve aussi : mieii et mlejf.J 

MÎEAZA-NOAPTE, s. /'. comp. V. miază- 
noapte. 

MÎEAZA-ZI, s. /'. comp. V. miaza-zi. 

MiEZILÀ, s. m. personnage des contes po- 
pulaires qui était né à Minuit. 

MIEZOS, adj. qui a de la mie. || pulpeux. 

K. Oi-.A.M. /• s. miezoasa; — ni. pi. miezojî; — f. pi. 
miezoase. 

MÎEZÎ-FĂRESI, s. comp. mi-carême. || V. 
păresimi. 

MÏEZUINA, s. f. [Trans.] l'> clôtme (pour 
empêcher le bétail d'entrer dans un champ, 
dans une vigne, etc.) || 2" [Bue] limite entre 
deux champs. 

MIGÀ, s. /. V. mică. 

MIGAI (a), V. [Mold.] V. a migăli. || A 
migăi prin casă, faire toute sorte de petits 
travaux dans la maison, vaquer aux soins du 
ménage. || Pe cànd soacra horăiu, dormind 
dusă, nora migala prin casă (I. Cke.vngA) ; 
tandis que la belle-mère ronHait, dormant 
comme une souclie, la bru vaquait aux soins 
du ménajte 

MIGALA, s. /'. minutie, latillonuage, figno- 
lernen t. 

MIGĂLOS, adj. méticuleux, minutieux 

K. GiiAM. /". s. migăloasă; — in.pl. miyàlosl ; — /. 
pi. miyiloasu. 

MIGĂLI (a), f. V. faire une chose avec mi- 
nutie , travailler méticuleusement, (ignoler, 
talillonner, chipoter. 

CoNJ. Itid. pr. migălesc. — /»/". pr. u migăli. — 
Part. pr. migălind. — Part. pas. migălit. 

MIGÀLIRE, s. /'. action de faire une chose 
avec minutie, de Iravailler méticuleusement, 
fignoler, de tatilloner. || lignolement, tatil- 
lonnaue. 

MIGĂLIT, adj. fignolé, fait avec minutie, 
travaillé d'un soin méticuleux. 

K. Gram. /'. s. inigălilă ; — m. pi. migăliţi ; — /'. pl- 
migûlii'e. 



MIGÀ 



46 



MIJL 



MIGÀLITOR, s. m. tatillon. 

MIGÀLITURÀ, s. f. fignoiement, tatillon- 
nage. 

Plcii. sans art. migaliturï; — avec l'art, migăliturile. 

MIGDAL, .s. m. amandier (bot.j. 

Vi.v\\. sans art. miydalî; — avec i'act. migdalii. 

MIGDALĂ, s. /'. amande. || Migdală amară, 
amande amére. || Migdală dulce, amande 
douce. Il Lapte de migdale, lait d'amandes. 

Pll'ii. sons art. migdale ; — avec Vart. migdalele. 

MIGRARE, s. /'. niij^ralion. || Stagiunea 
migiărel actorilor se s/irşise (I. L. Cakac), 
la saison de la migration des acteurs était unie. 

Pluh. sans art. migrări ; — avec l'art, migrările. 

MIGRENA, s. /". migraine. 

l'ixii. sans art. migretie ; — ai'ec Vart. migrenele. 

MIHA, s. /'. un des noms d'Avestita. || V. 
Avestita. 

MIHALŢ, s. n. barboteau, loche franche 
fichtijoLJ. 

MIHOALA, .s. f. V. mihalţ. 

MUA, s. /'. clin, clignement (d'yeux), assou- 
pissement. 

MUA (d'à — ), loc. adu. jeu d'eufanls, cligne- 
musette, à cache-cache. 

MIJl (a), u. 1" cligner des yeu.x, fermer à 
demi les yeux. || 2* poindre. || t" ^ï mijcacm-â 
nu vadă (A. Pakn), et il cligne des yeux pour 
ne pas voir. || ii" Mija de ziuă, le jour se levait. 
Il Un ti lier căruia lie abia il mijia muslala 
pe buze (Ion Ghica); un adolescent, dont la 
moustache ombrait à peine les lèvres. || Când 
de zorî de-abia mijesce (T. Sper.), quand le 
jour Commence à peine à poindre. || Iarba 
câmpului mijesce (Rad. -Nie), l'herbe des 
champs commence à poindre. 

GoNJ. Ind. pr. mijesce. — Impur f. mijia. — l'as, 
déf. miji. — /'(. </. parf. mijise. — Fut. pr. va miji. 
— Cond. pr. ar miji. — Subj. pr. să mijească. — 
Inf. pr. a miji. — l'art, pr. mijiiul. — l'art, pas, 
mijit. 

MUI (a se), rr. poindre. || S!e mijesce de zi 
(P. Top. g. Dem. Teod.), le jour commence à 
poiniln-. 

MUIRE, s. f. 1" action de cligner des yeux. 
Il 2"* action de poindre. || Mijirea Aurorei, le 
lever de l'aurore. 

MIJILE (d'à ), loc. adu. en clignant des 
yeux, les yux à demi fernr.és. 

MIJLOC, s. »i. 1» milieu.jp" moyen. ||3" reins.|| 
taille. Il Mai la mijlocul gradinei, vers la mi- 
lieu du jardin. || S'a stricat căruţa i)i mij- 
locul drumului, le charrette s'est abîmée au 
milieu de la route. || Nu e ait mijloc il n'y 
a pas d'autre moyen. || E singurul mijloc de 
scăpare, c'est le seul moyen de salut. || Prin 
orl-ce mijloc, par n'importe quel moyen. || 
A face mijloc, intervenir. — S'au rugat pen- 



tru l'ra{ii luîyce erau inchişî la Grigorie 
Vodă, să facă mijloc să-i scoabă (Chr. Anon.), 
ii le pria d'intervenir pour faire mettre en 
liberté ses frères que le prince Grégoire avait 
fait enfermer. || Priti mijlocul darurilor, à 
l'aide de dons. || Mé lua de mijloc, il me pre- 
nait par la taille. || Dureri de mijloc, maux de 
reins. Il Om de mi;7oc, homme de taille moyenne 
et d'un certain âge. — Om de mijloc, gras 
şi rumen, cam pleşuo şi cam greoiu (D. 
Ollan.) ; un homme d'un certain âge, gras et 
haut en couleur, un peu chauve et un peu 
lourd. Il Om eu mijloace, homme aisé. || Are 
mijloace, il a des ressources, il a de l'aisance. 

Pluu. sans art. mijloace ; — avec Vart. mijloacele. 

MIJLOC (la — ), loc. adc. au milieu. || de- 
puis. Il il s'agit de. || Sunt ani la mijloc şi 
'ncă mulţi vor trece (M. Emin.), ii y a des an- 
nées depuis lors et beaucoup d'autres passeront 
encore. || Trecuse vre-o doï anl la mijloc (I. 
Creanga), près de deux ans avaient passé de- 
puis lors. Il Muma Zmeului pricepu că aici 
la mijloc se joacă vre-o drăcie (P. Ispir.), la 
mère du Dragon comprit qu'il y avait là-des- 
sous quelque diablerie (qu'il y avait anguille 
sous roche). || Cine ştie ce e la mijloc :' (A. 
Naum) Qui sait ce qu'il y a là dessous? || Par' 
că despre asta mi-aş pune capul la mijloc 
(I. Creanga), je crois bien que pour cela je 
mettrais la main au feu (je risquerais ma tète). 
Il E ci7iste la mijloc, il s'agit d'honneur. || 
E viată la mijloc, on risque sa vie. 

MIJLOCAŞ, s. m. paysan qui a deux boeufs 
(de moyenne aisance). 

Pi.CR. sans art. mijlocaşi ; — avec Vart. mijlocaşii. 

MIJLOCI (a), I). intervenir, s'entremettre, 
intercéder, servird'inlermédiaire. |' Au mijlocit 
la Domnul să 'l trimea^ă in ţara Ungurească 
(En. Kogaln.), il estintercédéauprés du prince 
pour être envoyé en Hongrie. 

CoNj. fiiJ. pr. mijlocesc. — Imparf. mijloclam. — 
l'as. déf. mijlocii. — /'/. </. par/', mijlocisem. — Fut. 
pr. voiû mijloci. — Cond. pr. a.s mijloci. — Impér. 
mijlocesoe, mijloci}!. — Subj. pr. să mijlocesc, să mij- 
locesci, să mijlocească. — 7»»/'. pr. a mijloci. — Part, 
pr. mijlocind. — Part. pas. mijlocit. 

MIJLOCIRE, s. f. action d'intervenir, de 
s'entremettre, d'intercéder. || intervention, en- 
tremise, intercession, médiation. 

MIJLOCIT, ]iart. ]tas. dr a mijloci. 

MIJLOCITOARE, s. /'.entremetteuse. || Mij- 
locitoare de fete, proxénète (fàm.J 

MIJLOCITOR, s m. intermédiaire, entremet- 
teur, courtier, médiateur. || Mijlocitor de fete, 
proxénète (m.f. 

Pi.CK. sans art. mijlocitori ; — avec Vart. mijlo- 
citorii. 

MIJLOCIE, s. f. moyenne. 



MIJL 



47 



MILO 



MIJLOCIU, adj. moyen. || qui est au milieu. 
Il Cel mijlociu, le cadet. 
F. GiuM. f. s. mijlocie; — m. et f. pi. mijlocii. 

MIJLOCUL (cu — ), loc. adv. par l'entre- 
mise de. II Cu mijlocul Domniduî C. Brân- 
covantd (Cim. Capit.), par l'entremise du prince 
G. Brancovan. 

MIJOARCÀ (d'à — ), loc. adv. jeu d'enfants, 
à cache-cache. Ij Când ne jucam de-a mijoarca 
(I. CkeancA) quand nous jouionsà cache-cache. 

MIJOS, adi\ dans l'expr: A se uita viijos, 
legarder en clignant les yeux. 

MÎL, .<<. )t. houe, fange, vase, limon. 

1. MILÀ, s. f. pitié, charité, miséricorde, 
compassion, commisération, apitoiement, au- 
mône. || Fie-(v »iiiă, ayez pitié. Il De le-a\ fi 
plans de mită, que c'en était une pitié. || 
Să 'i i>lâii<jt de milă, à faire pitié. || Mi era 
milă de dinsul, j'avais pilié de lui. || E vred- 
nic de milă, il est digne de pitié. || Casa mi- 
lelor, le fonds des aumônes. || Dumnezeu să 
'şi jacă milă cu noi ! Oue Dieu ait pitié de 
nousl (nous prenne en pitiél) || Din mila lui 
Dumnezeu, par la grâce de Dieu. || De ynilă, 
par pitié, par charité, par compassion. || De la 
cel ce e de milă n'ai ce lua nict de sită (A. 
PaMn), là où il n'y a rien le diable perd ses 
droits. Il Cine nu cru{à }taraoa, nid de gal- 
beni nu-i e tnilă (A. Pann); qui ne regarde 
pas ù un suu, ne j-egarde pas à jeter un ducat 
par la fenêtre. || A cere milă, demander la 
charité, demander l'aumône, implorer la pitié, 
mendier. — De acu polt cere milă (S. Nad.), 
dorénavant tu peux mendier. || Trăesce din 
mila oamenilor, il vit de la cliai-ité publique. 

Il Nu oreau ca lumea să zică că mé (iî din 
ynilă (Conv. Lit.), je ne veux pas que les gens 
disent que lu me gardes par charité. || De mită 
de Mlà, bon gré mal gré. — De milă de silă, 
el luă niţrl merinde ce 'i dase fata (P. Ispir.) ; 
bon gré mal gré, il prit un peu des provisions 
que la jeune fille lui avait données. 

2. MILĂ, -;./■. mille, mesure itinéraire (r^ 1000 
pas). Il Aproape de Sistru eu o milà de toc 
(MiK. Cost), à environ un mille de distance 
du Dniester. 

MÎLC, adr. V. mâle. 

MÎLCI (a) i'. V. a mâlci. 

MILCUI(a se), ir. insister, faire de vives ins- 
tances auprès de quelqu'un. || Am umldat, 
am alerffat, m'ani milruil, lu'am rui/al de 
sărac şi de Ijoijal (P. Pop.) ; j'ai marché, j'ai 
couru, j"ai insisté, j'ai prié le pauvre et le riche. 

CoNJ. Ind. pr. nu'' iiiilcusc. — Inf. pr. a se niilciii. 
— l'art, pr. iiiilciiiiidii-se. — Part. pas. miiciiit. 

MILENAR, adj. millénaire. 

K. GitAM. f. .'. iiiileiiarâ ; — »(i. )</. iiiilni.-irl ; — 
f. pi. mllpiiari». 



MILENIU, s. 7n. millénaire, espace de mille 
ans. 

MÎLI (a), V. [Mold.] rendre boueux, salir 
de boue, embourber. 

Co.Nj. Ind pr. inilesc. — Inf. pr. a mili. —Pari. 
pr. militui. — Part. pas. milil. 

MÎLI (a se), i'. [.Mold.] se remplir de boue, 

devenir Iwueux. || s'embourber. 
MILIARD, s. H. milliard. 
Pllu. sans art. miliarde; — avec l'art, miliardele. 

MILIGRAM, s. n. milligramme. 
MILIMETRU, s. »i. millimètre. 

Pll'iî. sans art. milimetri; — avec l'art, milimetrii. 

MILION, s. n. million. 

Plch, sans arl. milioatie ; — avec fart, milioanele. 

MILIONAR, s. m. et adj. millionnaire. 

l'Liii. .tau S art. milionari; — avec l'an, milioiiaiii. 

MÎLIT, alj. [Mold.] rempli d.; fange, de 
boue, de limon, boueux, limoneux, fangeux. || 
embouibé. || Vede o fântână milita şi pără- 
sită (1. Creanga), il voit une fontaine boueuse 
et abandonnée. || Fin m'ilit, foin gâté par un 
débordement. 

F. Gram. f. s. milita; — m. pi. miliJI; — f. pi. 
milite. 

MILITANT, adj. militant. || l'vtitică tnili- 
tanlâ, politique militante. 

F. Gbam. f. '. inilitanlâ ; — ni. pi. inililan(ï ;— /■. pi. 
miiilaiilit. 

MILITAR, s. m. militaire. || V. ostaş. 

Pum. sans arl. iiiilitail ; — avec l'art, militarii. 

MILITAR, adj. n)ilitaire.|| Serviciul militar, 
le service militaire. || Musică militară, mu- 
sique militaire. 

K. GiiAM. f. s. mililai'S; — t7i. pi. mililari; — f. pi. 
militar)'. 

MILITÂREASCĂ , ■•<. f. arce iart. danse 
paysanne. 

MILITARESC. ailj. militaire, guerrier, m.nr- 
tial. II V. ostăşesc. 

F. GriA.M f. s. militSi'CascS ; — ni. ci f. pi. mili- 
lăiescl. 

MILITÀRESCE, adj. militairement, marlia- 
lemi'nl. 

MILITARIE, s. /. métier du .soldat. 1 1 V. os- 
tăşie. 

MILIŢIE, S-. /'. milice. 

MÎLITURA, .s. f. terre d'alliivion, humus. 

MÎLITUROS, (idj. d'alluvion, boueux. 

F. Gk\M. f. s. mlliliiroa.<!a ; ~ ni. pi. mililuroşt ; 
— /. pi. mililnroasie. 

MILOG, 8. m. estropié, mendiant, gueux. || 
Tu fiind că pscï 7nilorf(fii. Pamn), toi comme tu 



MlLÔ 



48 



MINA 



es estropié. || Nu fil milog zdravăn, nici te 
face hoţ (A. Pann); étant bien portant ne te 
fais pas mendiant, ne te fais pas non plus vo- 
leur. 

Plcii. sans art. milogi; — avec Vart. milogii. 

MILOG, adj. estropié, mutilé. 
F. GluH. f. s. miloagă; — m. pi. milogi; — /. pi. 
iiiiloage. 

MILOGEALĂ, s. /. prière humble, lamen- 
tation (pour demander). 

MILOGI (a se), vr. demander l'aumône, 
mendier, prier humblement (comme un men- 
diant), supplier, gueuser. || Şi începu a se 
milogi pe lângă el, et il se mit à le supplier. 

CoNJ. Ind. pr. më milogesc. — Iniparf. mi^ mi- 
loglam. — Pas. déf. mé milogii. — PL q. parf. me 
milogisem. — Fui. pt: më voiù milogi. — Citnd. pr. 
m'as milogi. — Imper, milogesce-tc, milogi(i-vë. — 
Subj. pr. să raë milogesc, să te milogescl, să se mi- 
logească. — Inf. pr. a .se milogi. — Part. pr. milo- 
gindu-se. — Part. pas. milogit. 

MILOGIE, s. f. mendicité. 

MILOGIME, .s. /'. gueuserie, gueusaille. 

MILOGIT, adj. mendié, qui mendie. || pleu- 
raid.|[C'u gral milogit 'i zise, d'une voix pleu- 
rarde il lui dit. 

F. Gram. f. s. mijlocită ; — m. pi. mijlociţi ; — f. 
pi. milogite. 

MILOS, adj. pitoyable, compatissant, miséri- 
cordieux. Il Un om milos, un homme compa- 
tissant. Il Căutând cu ochi milofi (C. Kon.\ki), 
regardant avec des yeux pleins de pitié. || 
Toţî fàcèndu şi cruce, prioïaû eu o miloasă 
spaimă acel trup (A. Odob.), tous, se signant, 
regardaient ce corps avec un effroi plein de 
compassion. 

F. Grau. f. s. miloasă ; — ni. pi. miloşi ; — f. pi. 
miloase. 

MÎLOS, udj, boueux, fangeux, limoneux, 
vaseux. || Tisa e o apă miloasă pe margine 
(I. Neculc), la Thiess est une rivière vaseuse 
sur les bords. 

F. Gkah. f. s. miloasă; — ni. pi. miloşi; — f. pi. 
miloase. 

MILOSÎRD, adj. (anc.j compatissant. || 
Insă Domnul nostru lisus Christos, adevărat 
este mV.osird, milostiv şi iubitor de oameni 
(Pi(. Mat. Bas.) ; mais notre Seigneur Jésus 
Christ est, en vérité, compatissant, miséricor- 
dieux et charitable. 

F. Grah. f. s. milnsirdă; — m. pi. iiiilosiiïi ; — 
f. pi. milosirde. 

MILOSÎRDIE, s. /. fane./ V. compassion. 

MILOSÎRDI (a se), v. fane./ être ému de 
compassion, compatir. || De neputinţa luimi- 
losirdindu-se (Cantem.), compatissant à son 
impuissance. 

MILOSTENIE, .s. f. fane./ charité, aumône.Jt 
A face milostenie (Ev. Cor.), faire la charité. || 
Trăind CM milostenia creştinilor (En. KogAl.), 



vivant de la charité des chrétiens, jj Cutia mi- 
losteniilor, la caisse des auimônes, le fonds des 
aumônes, la caisse de l'assistance publique. || 
A face şi milostenie şi rëù, faire la charité 
et mal faire. 

MILOSTIV, adj. clément, miséricordieux, 
pitoyable. || Fiî milostiv, sois miséricordieux. 
Il Milostive stăpâne, maître plein de miséri- 
corde. Il A-tot m,ilostiv, très miséricordieux. 

F. Gram. f. s. milostivă ; — m. pi milostivi ; — 
f pi. milostive. 

MILOSTIVĂ, s. /'. gratiole, herbe au pauvre 
homme (bot./. 

MILOSTIVELE, s. /. pi. avec l'art, génies 
bienfaisants. 

MILOSTIVI (a se), vr. avoir pitié, s'apitoyer, 
compatir. || ffam./ daigner. 

Cosj. Ind. pr. mi miloslivesc. — Inf. pr. a si; mi- 
lostivi. — Pan. pr. milostivindu-se. — Part. pas. mi- 
lostivit. 

MILOSTIVIRE, s. /. action d'avoir pitié, de 
s'apitoyer, de compatir. || pitié, apitoiement, 
compassion. 

MILOSTIVUL, s. m. avec fart. Jésus-Christ. 

MILUI (a), V. avoir pitié de, prendre en pi- 
tié, faire l'aumône à quelqu'un, faire la cha- 
rité à q. qu'un. || Miluesce-ne, Doamne ; ayez 
pitié de nous, Seigneur. || Miluesce-mc, ayez 
pitié de moi et faites moi la charité. || Foarte 
ajutora şi miluîa pe săraci (Zil. Rom.), ii 
aidait beaucoup les pauvres et leur faisait la 
charité. || Te am miluit cu viaţa (V. Alex.), 
je t'ai fait grâce de la vie. 

CoNj. Ind. pr. miluesc. — Imparf. milulam. — 
Pas. déf. miluil. — PI. q. parf. miluisem. — Fut. pr. 
voiù milui. — Cond.pr. aş milui. — Imper, miluesce, 
milui|t. — Subj. pr. să miluesc, să miluesci, să ini- 
luească. — Inf. pr. a milui. — Part. pr. miluiiid. — 
Part, jias miluit. 

MILUÎALĂ, s. /'. V. miluire. 

MILUIRE, s. f. action de prendre en pitié, 
de faire l'aumône, de faire la charité. 

MILUIT, part. pas. de a milui. || (anc./ Cà 
aceia miluiţi vor /( (Ev. Cor.), car on sera mi- 
séricordieux à ceux-là. 

F. Gkam. f. s. miluită; — m. pi. miluiţi; — f pi. 
miluite. 

MIMICĂ, s. f. mimique. 
MINA, s. /. mine. || mină de carbun de 
piatră, une mine de charbon de terre. 
Pli'r. sans art. mine ; — avec l'art, miuele. 

MÎNA (a), V. a màna. 
MÎNÀ, s. /. main. || V. mână. 
MINAR. s. m. mineur. 
Plur. San sart. rainarl; — oweJ l'art, miuariï.' 

MINAREA, s. f. fane./ minaret (tour d'une 
mosquée). 
Pldr. sans art. minarele; — avec l'art, minarelele. 



MINA 



49 



MINI 



MINARET, s. H. minaret (toui- d'une mos- 
quée). Il V. minarea. 

MÎNÀTÂRCA, s. /. V. mànatàrcâ. 

MINAVET, s. /(. pipeau, petit instruineul 
pour apprendre aux oiseaux ù chanter. 

MINCE, s. /. V. minge. || (>'it inincea nu- 
inat copiii se joacă (Gol.), ii n'y a que les 
eiifautii qui jouent à la balle. 

MINCINOS, s. m. menteur, trompeur, impos- 
teur. ||.Ui)»ft/iosa/ latâl minclunei,şi minciu- 
na fala mincinosulai (Cantem.), le menteur 
père du mensonge, et le mensonge Ois du men- 
teur. Il Cine se iuva^ă mincinos, când spune 
aderarul se bulnăvesce {A. Pann); celui qui 
s'habitue à mentir, tombe malade quand il dit 
la vérité. || De va zice cineva că pe Dumne- 
zeu luhe%ce şi pe fratele iwî na, mincinos 
este (C. DIN Gol.) ; celui qui dira qu'il aime 
Dieu et qu'il n'aime pas son frère, est un men- 
teur. 

Plcr. sans art. mincinofi; — avec l'art, minci- 
iio^^il. 

MINCINOS, adj. mensonger, menteui', faux. 
Il Vorbe mincinoase, propos mensongers. || 
Il Làr{l de vof fi prins, le vor ţine minci- 
noase (Chr. Anonima); s'ils interceptent les 
lettres, ils les considéreront comme fausses. || 
lianï mincinoţt, fausse monnaie. — Ofï cine 
va face bani mincinoşi (Pr. V. Lupu), qui- 
conque fabriquera de la fausse monnaie. jjjUar- 
tori mincinoşi, faux témoins. 

F. Gi.AM. f. s. miacinoasă ; — m. pi. mincinoşi ; — 
f. pi. mincinoase. 

MINCiOC, S. n. épuisette (fllet de pèche). 

MINCIUNA, s. f. mensonge, imposture. || 
Minciună cu coarne, impudent mensonge. || 
Minctu»ă cdt Colica de mare, {litt. un men- 
songe grand comme la tour Coltsea), un énorme 
mensonge/|. V/ijicîună cât toate zilele de mare, 
un très gros mensonge. || .1 umplut tîrrjul 
eu mhicîunî, il a rempli la ville de ses menson- 
ges. Il .1 cttc/ii, a scoate, a làia la minctunî, 
dire, faire, raconter, inventer des mensonges. || 
Ce e in mână nu e minciună (litt. ce qu'on 
tient dans la main n'est pas mensonge), un 
l)on tiens vaut mieux que deu.v tu l'auras. 
Il fi nu mal bun de minciuni , il n'est 
bon qu'à faire des mensonges. || ,1 da pe 
cineva de minciună, faire passer quelqu'un 
pour un menteur. — Lucruri care, de s'ar 
crede, m'ar da île minciună ; des choses qui, 
si l'on venait à les croire, me feraient passer 
pour un menteur. || Co minciună boierească 
treci in ţara l'nqurcască (P. Ispir.), avec un 
gros mensonge on va loin, on échappe parfois 
à un danger imminent. || Il pute i/ura a 
minciuni, on sent qu'il ment. || Asta c min- 
ciună ijoală, c'est un pur mensonge. 

l'LUR. San* art. minciuni;— avec Tari, miucluiiile. 
F. DjouL Nouv. Dict. Houm.-Franf. 



MINCÏUNELE, s. /. pi. petits mensonges. 

MINCiUNOS, adj. \\ V. mincinos. 
MINDIR, s. H. 1" paillasse, matelas de paille 
ou de crin . 112" panier long fait de roseaux nattés. 

l'LDR. sans art. mindire; — avec l'art, mindirele. 

MINDIRAŞ, s. rt. 1» petite paillasse. || 2» 
couche (d'enfants). 

l'i.UR. sans art. mindiraşc; — arec l'art, mindiraşele. 

MINDIRIGIU, s. m. fabriquant de paillasses. 

I'lur. sans art. mindirigii ; — avec l'art, mindirigii. 

MÎNDRÂ, ,s. et adj. V. mândră. 

MÎNDRU, s. et adj. m. V. mândru. 

MINE, pr. pers. ace. inoi. || Vino cu mine, 
viens avec moi. || Eu şi cu mine, moi seul. 

MINElU, s. n. ménologue, livre de prières 
contenant l'office des Saints de chaque mois. 

MINERAL, .s. II. minéral. 

Plur. sans art. minerale; — avec i'arf. mineralele. 

MINERAL, adj. minéral. || Apă minerală, 
eau minérale. 

F. Gram. f. s. mineială; — m. pi. minerali; — f. 
pi. minerale. 

MINERALOGIC, adj. minéralogique. 

F, Gram. f. s. mineralogică; — m. pi mineralogici; 
— f. pi. mineralogice. 

MINERALOGIE, s. f. minéralogie. 

MINGE, s. /. balle. || .1 se juca de-a-mingea, 
jouer à la balle. || Mingea a mâncat pămint, 
la balle a touché terre. 

Pldr. sans art. mingl ; — avec Vart. mingile. 

MINGHENÂ, s. f. V. minghinea. 
MINGHINEA, s. f. étau de menuisier, de ser- 
rurier, etc. 

MINGÎOC, s. n. V. mincioc. 

MINIATURĂ, s. f. miniature. 

l'Li'i:. saiis art. miniaturi; — auec t'aW. miniaturile. 

MINIC, ailv. fSinaiaJ V. nimic. 

MINITURIST, s. m. miniaturiste. 

MINISTER, s. n. ministère. || Ministerul 
afacerilor străine, le ministère des affaires 
étrangères. || Ministerul de interne, le minis- 
tère de l'intérieur. || Ministerul de finanţe, 
le ministère des finances. || \finisternl culte- 
lor şi instrucţiunei publice, le ministère des 
cultes et de l'instruction publique. || Ministe- 
rul de resbel, le ministère de la guerre. |j Mi- 
nisterul domenielor, le ministère des domaines. 
Il Ministerul lucrărilor publice, le ministère 
des travaux publics. 

Pi.uii. tans art. ministere;— avec Cai't. ministerele. 
MINISTERIAL, adj. ministériel. 

K. Ouam. ». f. ministerială; — m. pi. ministeriali. — 
f. pi. miiùsteriale. 

i'J 



MINI 



50 



MINT 



MINISTRU, s. m. mioistre. || Consiliul de 
miniştri, le coaseil des ministres. 

Pi.D](. sans art. miniştri; — avec Vart. rniiiiştiil. 

MINOR, s. m. mineur. 

Pldr. sans art. rainorï ; — avec l^art. minorit. 

MINOR, adj. mineur. 

F. Gram. f. s. minoară ; — >n. pi. minorï ; — /. pi. 
minoare. 

MINORITATE, s. /. minorité. 

PoR. tans art. minorităţi ; — ""«c l''art. minori- 
tăţile. 

MINOTAUR, s. m. minotaure. 

Plcr. sans art. minotauri; — avec far. minotaurii. 

MINTÀ, s. f. menthe fbot.J. || V. izmă. 

MINTE, s. /. esprit, intelligence, raison, 
sens, bon seus, sagesse, prudence. || Când vrea 
Dumnezeu să piardă pe un om mal àntêiû 
il ia mingile. Quand Dieu veut perdre quel- 
qu'un, il lui enlève tout d'abord la raison. || 
Bagă-ţî minţile in cap, entends raison, sois 
raisonnable, fais bien attention, prends bien 
garde. || Minte de copil, minte de muiere, tête 
à l'évent. || Barbă mare, dar minte n'are; 
grande barbe, mais pas de tête. || M'a luat de 
nebun, dar nici cu minte nu sunt (I. Crean- 
ga); ii m'a pris pour un fou, mais je n'ai pas 
non plus la tête bien solide. || S'- a'^cuţise la 
minte (P. Ispir.), son esprit s'était aiguisé, il 
était devenu plus futé. || Sărăcie de minte, 
pauvreté d'esprit. || Nu e in toate minţile lui, 
il n'a pas toute sa tête, toute sa raison. || 7n- 
valàminte, que cela te serve de leçon. || A'şî 
pierde minţile, perdre la tête. — Facă Zeii ca 
Demetrius să 'şi plarză minţile după tine{G. 
Sterian), fassent les Dieux que Démètre perde la 
tète pour toi. || A efi din minte, perdre l'es- 
prit. — Spune ail, că 'mî es din minte (D. 
Oluin.); dis vite, car je perds l'esprit. || A 
scoate pe cineva din minte, faire perdre la tête 
à quelqu'un, tourner la tête à quelqu'un. — Ea 
au scos din minte pe Domnu', de acolo de au 
luat-o să-i fie Doamnă (Mir. Cost.); elle tourna 
la tête au prince de ce pays qui l'épousa et la fit 
princesse. — Muierea tot muiere, scoate §i 
pe dracu din minte ; la femme est toujours 
femme, elle tourne la tète même au Diable. || 
A da eu mintea, songer à quelque chose. || 
A sud mintea cuiva, torturer l'esprit de 
quelqu'un. || Cu minte, sage, raisonnable. — 
Fil cu minte, sois sage. — Un tinér aşa de eu 
minte, un jeune homme si sage. — Cal verde 
şi Sêrb cu minte nu s'a vézut, on n'a jamais 
vu ni un cheval vert ni un Serbe raisonnable. || 
Cine are mintea 'ntreagâ in cearta altora nu 
se amestecă (A. Pank), qui a toute sa tête ne se 
môle pas aux querelles d'autrui. || N'o sà-îmai 



vie minte la cap, il n'aura jamais de raison. || 
Nici prin milite chiar să 'ţi treacă, que cela 
ne te pas passe môme pas par l'esprit. || In 
minte, mentalement et à l'esprit. — 'Mi vine 
in minte, il me vient à l'esprit. || A'şi veni in 
minţi, revenir à soi, reprendre ses esprits. || 
A aduce a-minte, rappeler, faire souvenir. — 
A'şl aduce a-minte, se rappeler, se souve- 
nir. — Pc càt 'ml aduc a-minte, autant que 
je me souvienne. |1 A lua a-minte, être atten- 
tif. Il A ţine minte, garder le souvenir, se rap- 
peler. — ţitiură minte càt trăiră, ils s'en 
rappelèrent toute leur vie. — Cine ţine toate 
minte-? (M. Emin.) Qui se souvient de tout? — 
Aste a lui cuvinte ca o diată fiind le ţinu 
(iul seu minte (A. Pann), ces paroles étant 
comme un testament son fils en garda le sou- 
venir. Il De nu se ţine mi)ile, du plus loin 
qu'on se souvienne. || Atit m'a dus 7nintea, 
c'est tout ce j'ai su faire. || Este un lucru a- 
proape de mintea omului, c'est une chose fa- 
cile à comprendre, qui tombe sous le sens, jj 
A'şi pune mintea cu cineva, discuter avec 
quelqu'un (qui n'est pas en état de raisonner), 
tenir tête à quelqu'un. ^- Nu 'ţi mal pune 
mintea cu nebunul (A. Pann.), ne te mets pas 
à raisonner avec un fou. — Cine işî pune min- 
tea cu nebunul este mal nebun (A. Pamn), celui 
qui tient tête à un fou est plus fou que lui. — 
Cine 'şi pune mintea cu un copih? Qui se 
met à discuter avec un enfant? — Ercule nu 
vrea să 'şl pue mintea cu nisce muieri (P. 
Ispir.), Hercule ne veut pas tenir tête à des 
femmes. || Era dus cu minţile, il avait l'es- 
prit ailleurs,, il songeait à autre chose. || Il se 
încovriga mintea, ses idées s'embrouillaient. 
Il Nui umblă mintea la însurătoare, il ne 
pense pas à se marier. 

Ploii, sans art. minţi ; — avec fart. min(ile. 

MINTEAN, s. u. soubreveste de drap noir, 
blanc ou marron, parfois brodée. || Mintenele 
de aba albă aninate câte pe un umèr (N. 
Gane), Ies manteaux de bure blanche attachés 
à l'épaule. 

Pldr. sans. art. raintene ; — avec l'art, mintenele. 

MINTEN et minteni, adv. V. mintenaş 
[adv.J. 

MINTENAŞ, s. n. dim. de mintean. 

MINTENAŞ, adv. [Trans.] à l'instant, tout 
<ie suite. 

MINTEOS, adj. [Mold.] V. mintos. 

MINŢESC,/".Uo/</.7 pour mint. || V. aminti. 

MINTEUŢA, s. f mouron fbot.J. 

MINŢI (a), V. mentir. || Minte, il ment, jj 
Sandu nu voia să 'i spună şi să minţească 
nu 'l lăsa inima (CoNV. Lit.), Sandu ne vou- 
lait pas le lui dire et son cœur lui défendait 
de mentir. || A minţit titlului ce poartă (C 



MINT 



54 



MÏOR 



BoLL.), il a menti au titre qu'il porte. || Nu 1 
ştie de cât să mintă, il ne sait que mentir. || 
Cine a niinlil o-dalâ, nu se mal crede nicî 
cănd spune adevărul (Hikţ.) ; celui qui a menti 
une fois n'est plus cru même quand il dit la 
vérité. Il Rarmë minte gândul, mes prévisions 
me trompent rarement. || L'am minţit, je lui 
ai dit un mensonge, je l'ai induit en erreur, je 
l'ai trompé. 

CONJ Ind. pr. raint, minţi, minte. — Imparf. min- 
tlam. — Pas. déf. minţii. — PI. q, parf, minţisem. — 
Fut. pr. voiù minţi. — Cond. pr. aţ minţi. — Impér. 
minte, minţiţi. — Subj. pr. să mint, să minţi, să 
ininţă, — Inf.pr. a minţi. — Part.pr. minţind. — Part. 
pas. minţit. 

[11 y aussi la forme Moldave: Ind. pr. minţesc, 
minţesci, minţesce. — Impér. miiiţesce, minţiţi, — Subj. 
pr. să minţesce, să minţesci, să minţească.] 

MINŢIRE, s. f. action de mentir. 
MINT0S,a(7/. sage, raisonnable, sensé, avisé. 
Il Un copil mintos, un enfant raisonnable. || 
Dar cugete m,intoşiî ce vor voi de mine! (N. 
Gane) Que les get}si'aisonnables pensent de moi 
ce qu'ils voudront! 

F. Gram. f. s. mintoasă ; — ni. pi. mintoşi ; — f. 
pi. mintoase. 

MINUNARE, s. f. action de s'étonner, de 
s'émerveiller, de 3'extasier.||étonnement, émer- 
veillement. Il Pe fie-care faţă ea vedea acea 
minunare, sur chaque visage elle voyait cet 
étonnement. 

MINUNAT, adj. 1" magique, miraculeux, mer- 
veilleux, prodigieux, prestigieux, surprenant, 
étonnant. Il 2* étonné, émerveillé. || Paserea 
cea minunată (I. G. Sbiera), l'oiseau merveil- 
leux, l'oiseau enchanté. || Se oprit minunat, 
il s'arrêta surpris. 

F. Gram. f. s, minunată; — m. pi. minunaţi; — 
f. pi. minunate. 

MINUNĂŢIE, s. f. miracle, merveille. || O 
minunălie de fată, une très belle jeune fille. 

MINUNA (ase), ir. s'étonner, s'émerveiller, 
s'extasier. || Orbul se minună (P. Ispir.), l'a- 
veugle s'étonna. 

CoNJ. Ind. pr. më minunez. — Imparf. më minu- 
nam. — l'ai. déf. laè minunai. — M. q. parf. raè minu- 
nasem. — fui. pr. më voiii muiuna. • — Cond. pr. 
m'as minuna. — Impér. minunează-te, miimnati-vé. 
— Subj. pr. să më minunez, să te minunezi, să se 
minuneze. — Inf. pr. a si; minuna. — Part. pr. mi- 
nunându-se. — Part. pas. minunat. 

MINUNE, 8. /. miracle, merveille, prodige. 

Il Icoană făcătoare de minuni, image sainte 

qui opère des miracles. || A făcut ininunt, il 

a fait des mervelles, il a admirablement réussi. 

Pldr. sans art. minuni ; — avec l'art, minunile. 

MINUNE (d'à — ), loc. adv. par miracle, 
par curiosité. || la spune-mî d'a-minune ce 
are bărbatu-meii de este zioa porc şi noaptea 
om (P. IsPiK.); voyons dis-moi un peu ce qu'a 



mon mari qu'il est porc le jour et homme la 
nuit. Il Se vază d'a-minune ce face argatul 
(P. Ispir.), regarder seulement ce que peut 
bien faire le domestique. || Pustnicul se luă 
după dinsa, d'a-minune, sa t;ază unde se 
duce; l'ermite la suivit pour voir où elle pou- 
vait bien aller. || D'a-minune se vedem unde 
are să se mai ascunză; voyons un peu pour 
voir où il se cachera encore. 

MINUNE (de — ), lac. adv. admirablement, 
très bien. || Înţeleg de minuna, je comprends 
très bien. 

MINUNEA, s. f. oiseau mystérieux des lé- 
gendes populaires qu'on entend chanter et 
qu'on ne voit jamais. 

MINUNIGIÛ, adj. tout petit petit. 

MINUNOS, adj. V. minunat. 

MINUT, s. n. minute, moment. || In zilele 
lui s'au făcut ş'un cutremur mare care au 
ţitiut un 7ninut de ceas (En. KogAln.), de son 
temps il y a eu un fort tremblement de ten-e 
qui a duré une minute. || Peste cincî m,inute, 
dans cinq minutes. 

Pldb. sans art. minute ; — avec Vart. minutele. 

MINUTAR, s. n. aiguille d'une montre (qui 
marque les minutes). 

Plur. sans art. minutare; — avec Vart. minutarele. 

MINUŢIE, s. f. minutie. 

MINUŢIOS, adj. minutieux. 

F. Gham. f.s. minuţioasă; — f. pi. rainutioçl; — 
m. pi. minuţioase. 

MIOARĂ, •'-. f. brebis de cinq à quinze mois. 
Il îşi căuta o mioară pierdută din turma 
sa (C. KoNAKi); ii cherchait une brebis de son 
troupeau qui s'était perdue. 

Pldr. sans art. mioare ; — avec Vart. mioarele. 

MIOIUL, s. m. jour férié dans le peuple (29 
Septembre). 

MIONI (a), V. imp. [Ban.] miauler. || Pre 
line niminea eu bucurie nu te ascultă cănd 
mionesci (Ţichind.), personne ne f écoute avec 
plaisir quand tu miaules. 

CoNj. Ind. pr. mionesce. — Inf, pr. a mioni. — 
Ihrt. pr. mionind. — Part. pas. mionit. 

MIOP, s. m. myope. 

Plur. sans art. miopl ; — avec Vart. miopii. 

MIOPIE, s. /. myopie. 

MiOR, s. »n. [Mold.] agneau de cinq à 
quinze mois. 

MÏORCÀI, (a) et miorcăni (a) v. V. a mior- 
coti. 

MÏORCOTI (a), v. gémir, geindre. 

CoNj. Ind. pr. miorcotesc. — Inf. pr. a mlorcoti. 
— Part. pr. miorcotind. — Part. pat. mIorcoUl. 

MIORIŢA, 8. /. agnelle, dim. de mioară. 



MÏOR 



52 



MIRE 



MÏORLÂI (a), v.imp. miaulerd'une manière 
plaintive. || geindre. 

CONJ. Ind. pr mîorlăesc. — Inf. pi\ a ralorlăi. — 
Part. pr. miorlăind. — Part. pas. miorlăit. 

MIORLĂIT, S. n. miaulement plaintif. || gé- 
missement. 

MIORLĂITOR, adj. qui miaule. |1 plaintif, 
pleurard, qui geint. |1 Aude nisce fjlasurî mior- 
lăitoare (N. Bogd), il entend des voix plain- 
tives. 

F. Gram. /'. s. miolăitoară ; — m. pi. miorlăitori ; — 
f. pi. miorlăitoare. 

MÎORLĂITURĂ, s. /. miaulement. || girie. 

Pluk. sans art. miorlăituri ; — avec Cart. miorlăi- 
turile. 

MÎORLOI (a), V. V. a miorlăi. 

MIR, s. »i. huile parfumée. || Saint Chrême, 
saintes huiles. || Să aducem miruri in loc de 
daruri, apportons des huiles parfumées au lieu 
de présents. || Iar casa s'a umplut de miro- 
sul mirului (Ev. Ne.\mţu), et toute la maison 
fut remplie de l'odeur de ce parfum. || Preot 
de tnir, prêtre séculier. || Biserică de mir, 
église qui ne dépend pas d'un monastère. 
Il Loc. .1 izhi la mir, a lovi la mir, frapper 
droit au milieu du front. || Cànd vézu Ercule 
îazma, se năpusti asupra eî cu toroipanul 
şi i luă mirul din frunte şi o dcte cu gaiba- 
racele in sus (P. Ispir.); quand Hercule aper- 
çut le monstre, il se précipita sur lui armé de 
sa massue, le frappa droit au front et l'étendit 
par terre les quatre fers en l'air. 

1. MIRA (a se), vr. se demander. || Se mira 
ce va face (Mir. Cost.), il se demandait ce qu'il 
allait faire. || Se mira Vasilie Vodă unde va 
năzui (Mir. Cost.), le prince Basile se deman- 
dant de que! côté il se dirigerait. || Sta şi se 
mira cum va face (I. Xecuic), il hésitait et se 
demandait ce qu'il allait faire. || Tot se miră 
ce să facă (A. Pann), tous se demandent ce 
qu'ils doivent faire. 

2. MIRA (a se), vr. être dans l'admiration, 
s'étonner, s'extasier, s'émerveiller, s'ébahir, 
tomber de son haut. !| FÀ se miră de tot ce 
vede, il s'étonne de tout ce qu'il voit. || Dă, 
doamne, cuî aï woï dat, că de i da cui n'ai 
)nal dat, s'o mira ce l'a aflat (Hinţ.^^; donne. 
Seigneur, à qui tu as déjà donné, car si tu 
donnes à qui tu n'as rien encore donné, celui- 
là s'étonnera de ce qui lui arrive. 

s. MIRA, (a et a se), v. et vr. mirer et se 
mirer, (néologisme employé par V. Alexandri 
comme verbe actif et comme verbe réfléchi). 

CoNJ. Ind. pr. raë mir, le rairl.se miră. — Impart. 
më miram. — Pas. déf. më mirai. — PI. q. parf. raè 
mirasem. — Fut. pr. mé voiù mira. — Cond. pr. mas 
mira. — Impér. miră-te, rairaji-vé. — Suhj. pr să 
mè mir, si le mirl, să se mire. — Inf. pi: a se mira. 
— Pari. pr. mirându-se. — Part. pas. mirai. 



MIRACOL, s. n. miracle. || V. minune. 
MIRACULOS, adj. miraculeux. || V. minu- 
nat. 

F. Gi;A.M. f. s. miraculo.isă ; — m. pi. miraculoşi ; 
— /'. pi. miraculoase. 

MIRAG, s. )i. V. miraz. 

MÎRÂI (a), L'. V. a màrài. 

MIRAJ, s. n. mirage. 

MIRALAIÛ, .s. m. fanc.J cliefil'un réjfiineiil 
dans l'armée turque. 

MIRARE, s. f. action v^ s'étonner, de s'ex- 
tasier. Il admiration, étonnement, émerveille- 
ment, ébahissement, stupéfaction. || E de mi- 
rare, c'est étonnant. || -l/è prinde mirare, je 
m'étonne. || Nu e ^nirare dacă nu a venit, il 
n'est pas étonnant qu'il ne soit pas venu. || 
Ş'acum e fala lumeï, a minţii încântare, a 
inimilor farmec, a ochitor mirare (V. Alex ); 
elle est maintenant la gloire du monde, la joie 
de l'esprit, le charme des cœurs et l'admira- 
tion des yeux. || Cu mirare, avec admiration, 
avec étonnement, avec stupéfaction. — A'e în- 
trebă cu mirare, il nous demanda avec éton- 
nement. 

MIRARE (de a — ), loc. adv. \\ Nu-t de-a- 
mirare de unde ai să 'l ieî dacă nare fiin[ă 
pe lume (I. Creang.\), ii n'y a pas à s'étonner 
que tu ne l'aies pas pris, puisqu'il n'existe pas. 
Il Şi vëzênd aceasta le o fost de-a)nirai'e (I. 
Creanga), et en voyant cela elles s'émerveil- 
lèrent. 

MIRAT, adj. étonné, surpris, émerveillé, 
ébahi, stupéfait. || A părut foarte mirat, il a 
semblé très surpris. || De-o-dată se opri mirat, 
tout-à-coup il s'arrêta émerveillé. || De mirat, 
admirable. 

F. Gi:\M. /■. s. niinilă ; — m. pi. mirajl; — /". pi. 
mirate. 

MIRAZ, .s. n. [Trans.J part, héritage. || Că 
numaï <d m'a rèmas delà tata-seù ca miraz 
(P. Pop., g. Dlm. Teod ), il ne m'est resté que 
lui de son père comme héritage. || [Oit.] Loc 
de miraz, terre qui est passé de père en fils 
dans une même famille, patrimoine. 

MÎRC, adv. dans l'exprès.: A zice mire, 
souffler. — Se temeau parcă să zică si mire 
(N. Bogd.), ils semblaient avoir peur de souf- 
fler. Il Al călcat învoiala şi acum nu aî să 
'mî spui nici un mire (I. G. Sbiera), tu as 
violé l'engagement et maintenant tu ue peux 
plus rien dire. || V. mâle, mile et mole. 

MIRCĂ, ailv. dans l'expr. : .1 bate mircă, 
battre comme plâtre. 

MIRE, s. m. promis, fiancé. 

MIREAN, s. m. laïque, profane. || Iar incolo 
escï cu mireanul mai una (A. Pann), pour 
le reste tu ne diffères en rien du laïque. 

Plur. sam art. mireni ; — avec fart, mireiiil. 



MIHE 



53 



MJRU 



MIREAN, adj. laïque, séculier, profane. |{ 
Clerul mirean, le clergé séculier. 

F. Grah. f. s. mireaiiă ; — m. pi. mireni; — /'. )'/. 
mireiie. 

MIREASĂ, S. f. 1" promise, fiancée, épousée. 
j 2" fau fig.) épée, sabre 1" Şedi'a cu ynànile 
lu ochï şi plângea ca ô mireasă (I. Creanga), 
il s'était couvert les yeux avec ses mains et il 
pleurait comme une fiancée. || 2" Me intorseî 
ïara jie jilaiu eu mireasa pe t>ub straiu (P. 
l'op.), je retournai dans la montagne avec mon 
sabre sous mon manteau. 

l'iih. sans art. mirese; — avec l'art, miresele. 

MIREASMA, s. /. parfum, arôme. || aromate. 

Il Ungeţi cu miresme, oignez de parfums. 

il Acele flori cu mireasmă dătătoare de viaţă 

(C. KoNAKi), ces fleurs au parfum révivifiant. 

Il Busuioc şi mint' uscată umplu casa in- 

tunecoasă de o mireasmă piperată (M. Emik.) ; 

le basilic el la menthe sécliée remplissent la 

chambre obscure d'un parfum poivré. 

PLcn. sans art. miresme; — avec l'art, miresmele. 

MIRESMI (a), v. embaumer. || Florile tot 
aerul il bine mirezmïa eu mirosul lor (Ţi- 
CHIKD.), les (leurs embaumaient l'air de leur 
parfum. 

MIRENESC, adj. laïque, séculier, profane, 
mondain. |; ./udecăforuJ cel mirenesc (J?r. Mat. 
Bas.), le ju{i:e séculier. || Partea mireneaseà şi 
bisericeasca, les laïques et les gens d'église. 

F. Grah. f. s. mirenească ; — m. et /'. pi. mirg- 
riescl. 

MIRENESCE, adv. en laïque, en profane, 
laiquement, séculièrement. 

MIRENIE, s. f. état de laiqu.^ || autorité sé- 
culière. 

MÎRÎIALA, s. /. V. màrâlala. 

MÎRÎI (a), c. V. a inârài. 

MÎRÎIT, s. II. V. mârâit. 

MIRIADA, s. f. myriade. 

l'i.un. anus art. miri.ide; — ave.: l'art, miriadele. 

MIRIAMETRU, .s. m. myriamètre. 

I'llr. sans art. miriamelri ; — ai'cc l'art, miria- 
inetril. 

MIRIFIC, adj. mirifique. j| Şi mai aies fără 
imjiresiî mirifice (l. L. Carag.), et surtout sans 
impressions mirifiques. 

F. GiiAM. f. s. mirifică; — »>i. pi. miriricï ; — f. 

;i/. mirilicc. 

MIRIŞTE, .s. /'. ['l'runs.J terrain qui reste en 
chaume, éteule. 

MIRIŞUG. s. n. [Truns.] gain, protit, lu- 
cri'. Il V. a merui. 

MIRLA, .s. /. V. mierla. 

MiRLI (a), V. im/). V. a mârli. 



MIROAZNĂ. .S'. /". parfum (N. Bogdak). 

1. MIRODENIE, s f. aromates. || Umplută 
cu fel de fel de mirodenii (N. Bogd.), farcie 
(le toute sorte d'aromates. 

•2 MIRODENIE, ,s. f. julienne, violette des 
dames (bot.]. 

Pmii. sans art. mirodenii ; — avec l'art, miro- 
deniile. 

MIRODIE, s. f. nard. 

MIROS, .s. n. odeur, parfum, senteur. || odo- 
rat. Il flair. Il Miroase adormitoare, des par- 
fums qui endorment. || Un lucru fără miros, 
une chose sans odeur. || Un om fără miros, 
un homme sans odorat. || Un miras urit, une 
mauvaise odeur. || .1 avea miros, avoir du 
llair. Il Un câine fără miros, un chien sans 
flair. 

Plui; sans art. miroase; — avec l'art, miroaseie. 

MIROSEALA, s. /. odeur, parfum, senteur. 
Il Saint Chrême. || Şi cănd zefirul, vintul 
despre Apus, aburîa, tot felul de bună şi 
dulce miroseală de pre flori scornîa (Can- 
TEM.) ; et quand le zéphyr, Ie vent de l'ouest, 
soufflait, il apportait de dessus les fleurs toute 
sorte de bonnes et douces senteurs. 

MIROSI (a), V. sentir, flairer. || répandre de 
l'odeur, fleurer. || A mirosi bine, a mirosi 
frumos, sentir bon. || El mirosise a om de pe 
altă lume (P. Ispik.), il avait Maire la chair 
fraîche. || 'Tî miroase y ura a ceapă, tu sens 
l'oignon. || Miroase a ars, cela sent le brûlé. 

CoNj. Ind. pr. miros, miroşi, miroase. — Imparf. 
miroslam. — Pas. déf. mirosil. — PI. q. parf. miro- 
sisem. — Fut. pr. voiù mirosi. — Cond. pr. aş mi- 
rosi. — Impér. miroase, mirosi(I. — Subj. pr. să 
miros, .să miroşi, să miroase. — Inf. pr a mirosi. — 
Part. pr. mirosind. — Part. pas. mirosit, 

MIROSI (a se), pr. se sentir, se flairer. 

MIROSIRE, s. /'. action de sentir, de flairer. 
II action de fleurer. 

MIROSITOR, adj. odorant, odoriférant. || 
.Multe flori mirositoare, beaucoup de fleurs 
odoriférantes. 

F. GiiAM. f. s. mirositoare; — »i. pi. mirositori; — 
f. pi. mirositoare. 

MIROZENIÎ, .s. f. pi. [Ban.] légumes. 
MlRT,s. M.inyrthe. || Mirtul rerdede mur- 
tir (.M. Emin.), le myrte vert du martyr. 
Plok. sans art. rairte ; — avec l'art, mirlcle. 

MIRŢA, .s. f. [Mold.] V. merţă. 

MIRUIALÀ, s. f. sainte onction. 

I. MIRUI (a), y. oindre avec les suintes huiles. 

■-' MIRUI (a), V. [Trans.] V. a merui. 

■'. MIRUI (a), 1'. fpop.J frapper au front. || 
A inirui eu (jhîoaqa pe cineva, Irapper quel- 
qu'un à la tôte d'un coup de massue. 

CoNJ. Ind. pr. miruesc. — Inf. pr. a miriii. — 
l'art, pr. miruind. — Part. pas. miruit. 



MIRU 



54 



MISE 



MIRUI (a se), vr. recevoir la sainte onc- 
tion. Il Sărută pe Maica Domnului, se mirui 
(Delavr.); il baisa l'image de ia Vierge, reçut 
la sainte onction. 

MIRUIRE, s. f. action d'oindre avec les 
saintes huiles. 

MIRDŢA, s. f. V. mierutà. 

MÎRZAC, s. m. (ancj chef Tartare. 

MÎRZĂCIE, s. f. (anc.) dignité de mirzac. 

MISADĂ, s. f. moitié de fourrure. 

MISANTROP, s. m. misanthrope. 

Plcr. sans art. misantropï; — avec l'art, misan- 
tropii. 

MISANTROPIC, adj. misanthropique. 
F. GiiÀM. f. s. misantropică ; — m. pi. misantro- 
picl ; — f. pi. misantropice. 

MISANTROPIE, s. f. misanthropie. 

MIŞCA (a), i'. remuer, agiter, mouvoir, bou- 
ger. Il émouvoir. |1 A mişca din loc, bouger de 
place. Il Nu mişca, ne bouge pas. || lYw mai 
mişcă, il ne remue plus, il ne donne plus 
signe de vie. || Pescele era proaspăt, mişca , 
le poisson était frais, il remuait encore. || ;Vi- 
mtc nu te poate m,işca (Al. Zanke), rien ne 
peut t'émouvoir. 1 1 Şi fără să ştis ce face, 
mişcă înainte (Conv. Lit.); et sans savoir ce 
qu'il faisait, il s'éloigna. || El fu adinc 7nişcat, 
il fut profondément ému. 

CoNJ. Itid. pr. mişc, miscl, mişd.— Impar f. mij- 
eam. — Pas. déf. mişcai.— H. q. parf. mişcasem.— 
Fut. pr. voiû mişca. — Cond. pr. aş mişca. — Impér. 
mişcă, mişcaţi. — Subj. pr. să mişc, să misei, să 
misce. — Inf. pr. a mişca. — Part. pr. mişcând. — 
Part. pas. mişcat. 

MIŞCA (a se), vr. se mettre en mouvement, 
se remuer, s'agiter, se mouvoir, bouger, se dé- 
ranger, vaciller. || s'émouvoir. || Miscându-se 
Nem.ţit în contra Roinănilor (ŞikkaI), les 
Autrichiens se mettant en mouvement contre 
les Roumains. || Nu se mişcă, il ne bouge pas. 
Il Nu se mişcă din toc, il ne se dérange pas. || 
Nu se mişcă de nimic, il ne s'émeut de rien. 

MISCÀCÏOS, adj. mouvant, mobile. 

F. Grah. f. s. roişcăcloasă ; — m. pi. raişcăcloşi ; 
f. pi. mişcăcioase. 

MIŞCARE, 8. f. action de remuer, d'agiter, 
de mouvoir, de bouger, d'émouvoir. || mouve- 
ment, agitation. || émotion, trouble, agitation, 
effervescence. || Sfişcările trupului, les mou- 
vements du corps. Il Tot poporul e în mişcare, 
tout le peuple est en effervescence. 

Pi.uB. sans art. mişcări;— ouec l'or J. mişcările. 

MIŞCAT, adj. remué, agité, mû, bougé de 
place, dérangé. || ému, troublé. 

F. GnAM. f. s. mişcată; — m. pi. mişcaţi; — f. pi. 
mişcate. 

MIŞCĂTOR, adj. mouvant, muable, mobile, 
remuant, qui bouge, vacillant.||moteur. || meu- 



ble, mobilier. || émouvant.|| Afarea mişcătoare, 
(V. Alex.), la mer mouvante. || Averea mişcă- 
toare, fortune mobilière. || Puterea mişcă- 
toare, la puissance motrice. || Fraze mişcătoare, 
des phrases émouvantes. 

F. GiiAM. f. t. mişcătoare; — ni. pi. mişcători ;— 
f. pi. mişcătoare. 

MISCHET, s. m. raisin muscat. 

MISCULÀ, s. f. corme {bot./. 

Plur. sans art. mişcule ; — avec Vart. mişciilele. 

1. MIŞEL, s. m. (anc.) pauvre, misérable, 
malheureux, mendiant. || Să lăsă m,işelul ca 
de gât să'l legi (A. Panx), le malheureux se 
laissa attacher par Ie cou. 

2. MIŞEL, s. m. misérable, lâche, drôle. || 
Nisce miset, des misérables, des lâches. 

Plur. sans art. mişel ; — avec l'art, mişeii. 

1. MIŞEL, adj. [anc.) misérable, pauvre. |j 
Ospătau săracii, şi mişeii şi străinii (Conv. 
Lit.), ils donnaient l'hospitalité aux pauvres, 
aux misérables et aux étrangers. || Gloatele 
m.işele, les masses pauvres. || Dar prea grea, 
mai ales oamenilor mişei (ŞinkaI) ; mais trop 
lourde, surtout pour les gens pauvres. || Cela 
ce va fura lucru puţin le vre-un om mişel 
(Pr. \'. Lupu), celui qui volera une chose de 
peu de valeur chez un homme pauvre. 

2. MIŞEL, adj. misérable, vil, lâche. || Un 
om mişel, un homme lâche. 

F. GnAM. f. s. mişea ; — m. pi. mişel; — f. pi. mişele. 

. MIŞELA (a se), pr. se lamenter, geindre, se 
plaindre de sa misère. 

CoNJ. Ind. pr, mè mişelez. — Inf. pr. a se rai- 
şela. — Part. pr. mişelăndu-se. — Part. pas. mişelat. 

MIŞELĂTATE, s. f. fane.) état de misère. 

Il De mullà mişelătate lui clătinăndu-m.e 

(Cantem.), touché de sa grande misère. || Foarte 

s'a misdal (P. Pop.), il s'est lamenté bien fort. 

1. MIŞELESC, adj. pauvre, misérable. || A/i- 
selescul sen train, sa misérable existence. 

2. MIŞELESC, adj. lâche, vil, odieux. | Fapte 
7nişelesci, des actions viles. || Minciuni mişe- 
lescï, de lâches mensonges. 

F. Gram. f. s. mişelească ; — ni. et f. pi. mişeWscI. 

MIŞELESCE, adu. 1» misérablement. || 2" lâ- 
chement, vilainement. 

MIŞELI (a se), vr. V. a se mişela. || Ce te 
miselescï? (P. Pop.) Pourquoi geins-tu? 

1. MIŞEL1E, s. f. (anc.) misère, pauvreté. 

2. MIŞELIE, s. f. lâcheté, vilenie. 

Plui;. sans art. mişelil; — avec l'art, mişeliile. 

MIŞELIME, s. f. coll. (anc.) l'ensemble des 
pauvres, les pauvres, les misérables, les hum- 
bles. 

MIŞELNIG, ailj. 1" pauvrement, misérable- 
ment. Il 2" lâchement, misérablement, vilai- 



MISE 



55 



MIST 



nement. || Viaţă mişelnic câştigată ÇV.Alzx..), 
une existence misérablement gagnée. 

MIŞELNIŢĂ, «. f. V. nenorocire. 
MIŞELOS, ailj. V. mişelesc. 
MISERABIL, adj. misérable. 

F. Gram. f. s. miserabilă; — m. pi. iniserabilf ; — 

f. pi. miserabile. 

MISERI (a), i'. fanc.J être dans la misère. 
Il V. a meseri. 

MISERIE, s. f. 1' misère, pauvreté, dénue- 
ment. Il 2* fau plur.J misères, ennuis, jj \fi-a 
făcut tot felul de miserit, il m'a fait toute 
sorte de misères. 

Pldr. sans art. miseril ; — avec Vart. miseriile. 

MISIE et misiune, s. f. mission. 

l'Lun. sans art. iiiisil et misiuni; — aicc Vart. mi- 
siile et misiunile. 

1. MISINÀ, s. f. fourmillière. 

2. MISINÀ, s. f. germe de fève, (marque aux 
dents des chevaux qui permet de constater leur 
âge). 

Pn'n. sans art. mişine; — avec l'art, mişinelo. 

MISINA (a), V. imp. fourmiller, grouiller. 

CoNJ. Tn'I. pr. mişinS. — Inf. jir. a mişina. — 
Part. pr. mişiiiând. — Part. pas. mişiiiat. 

MIŞINARE, s. f. action de fourmiller, de 
grouiller. || fourmillement, grouillement. 
MISIONAR, s. m. missionnaire. 
Plub. iaris art. misionari ; — avec l'art, misionarii. 

1. MISIR, .s. pr. fanc.J Egypte. || Dăruind 
chiar pe Vizir cu armăsari de la .Uisir, (P. 
Pop.), faisant même cadeau au Vizir d'étalons 
d'Egypte. 

2. MISIR, s. m. fanc.J cheval arabe. || Dân- 
<lu-i şi un misir impodubil (En'. Ko:al.), lui 
donnant aussi un cheval arabe caparaçonné. 

Pll"i.. sans art. misirï ; — avec l'art, misirii. 

MISIRLIÛ, .s. m. biset, variété de pigeon 
fornith.J. 

Pi.L'ii. sans art. misirii; — avec fart, misirlil. 

MISIT, S. m. [Mold.] courtier. 

l'i.iii. sans art. misi)! ; — avec l'art. misi|il. 

MISLETE, s. n. lettre de l'alphabet cyrilli- 
M'i.- (A\ = M). 

MISLIC, s. m. amorce. 
MISTER, .s. n. mystère. 

Tli'i . Kaiis art. mistere; — avec l'art, misleiele. 

MISTERIOS, adj. mystérieux. || Era un vis 
tnistcrios şi blànd din cale afara (M. Emin.), 
c'était un rêve mystérieux elextrêmementdoux. 

r. Gram. f. s. misterioasă; — jii. pi. misleriojil ; — 
f. /il. misterioase. 

MISTIC, adj. mystique. 

P" F. Gram. f. ». misticj ; — vi. pi. mistici; — f. 
pi. mistice. 



MISTICISM, s. n. mysticisme. 

MISTIFICA (a), v. mystifier. 

CoNJ. Ind. pr. mistific. — Inf. pr. a mistifica. — 
Part, pr, mistificând. — Part. pas. mistificat. 

MISTIFICARE, s.f. action de mystifier. ||mys- 
tificatioD. 

Plur. sans art. mistificări ; — avec Vart. misti- 
ficările. 

MISTIFICATOR, s. m. mystificateur. 

Plur. sans art. mistificatori ; — avec Vart. mis- 
tificatorii. 

MISTREATÀ, s. f. laie fzool.J. 
Pldr. sans art. mistreţe ; — avec Vart. mistre|ele. 

MISTREŢ, S. m. sanglier fzool.J. 
PLVn. sans art. mistrefl; — avec Vart. mistreţii. 

MISTREŢ, adj. sauvage, des bois. || Porc 
mistreţ, sanglier. || Mere mistreţe, pommes 
sauvages, acides. — Ckire sunt poamele dulce, 
care sunt cele mistreţe:' (C. Komaki) Quels 
sont les fruits doux, quels sont les fruits acides? 

F. Gram. f. s. mistreaţS; — m. pi. mistreţi; — f. 
pi. mistreţe. 

MISTRIE, s. f. truelle. || Păreţit casei sunt 
nălbiţi şi daţi la mistrie, Ies murs de ia mai- 
son étaient blanchies à la chaux et passés à la 
truelle (ravalés). || Lee. Are să 'ml iea mis- 
tria (DiCT. Ac. Rom.), il ne peut me faire au- 
cun mal. 
Plcr. sans art. mistrii ; — arec Vart. mistriile. 

MISTRIOARÀ, s. f. dim. de mistrie. 

MISTUI (a), V. 10 fanc.J cacher. || 2" con- 
sommer, consumer, dévorer, digérer, absor- 
ber. Il 1" (anc.J începu a'i luare hanii de pe 
unde erau mistuiţi (I. Neculc), ii se mit à 
prendre son argent là où il était caché. || Unil 
au fuqit in ţara Ungurească, alţii sunt prin 
munţi şi prin codri cine pe unde s'au putut 
misttii de groaza robiei (N. Muşte); Ies uns 
se sont enfuis en Hongrie, les autres sont dans 
les montagnes et dans les forêts, chacun où il 
a pu se cacher par peur d'être faits prisonniers 
de guerre. || 2' Jăratecul nu se mistuesce, la 
braise ne se consume pas. || CUinulteu te mis- 
tuesce (Vis. Doch.), ta douleur le consume. || 
Nu poate tnislni, il ne peut pas digérer. || A'i* 
'l puteau mistui (I. Creanga), elles ne pou- 
vaient le souffrir. || Nu putea mistui înfrun- 
tarea CC i-o făcuse, ii ne pouvait pas digérer 
l'affront qu'il lui avait fait. 

CoNJ. Ind. pr. mistuesc. — Imparf. raistulam. — 
Pas. dif. mistuil. — Pi. </. parf. misluisem. — Fut. 
pr. voiù mistui. — Cond. pr. nç mistui. — Impér. 
mistuesce, mistuiţi. — Suhj. pr. să mistuesc, să mis- 
tuescl, să raistueascâ. — Inf. pr. a mistui. — Part, 
pr. mistuind. — Part. pat. mistuit. 

MISTUI (a se), vr. se consommer, se con- 
sumer, se perdre, disparaitre. || se digérer. || 



MIST 



56 



MITO 



se chacher. || S'aû mistuit de nu se ştie ce 
s'au mal făcut, ils ont si bien disparu qu'on 
ne sait pas ce qu'ils sont devenus, || Umbla 
mistuindu-se pre Dobrogea din loc in loc (I. 
Neculc), ils allaient par la Dobrodja se ca- 
chant d'endroits en endroits. 

MISTUIRE, s. /'. fanc.J action de cacher. || 
action de consumer, de consommer, de dévorer. 

Il action de digérer, d'absorber. 
MISTUIT, adj. consommé, consumé, dévoré. 

Il perdu, caché. || Casa mistuită de foc, maison 
dévoiée par le feu. || Mierla 'n frunze mis- 
tuită (N. Gane); le merle caché dans les feuilles. 

F. Grau. f. s. mistuită ; — m. pi. mistuiţi ; — f. pi. 
mistuite 

MISTUITOR, adj. qui dévore, qui consume, 
dévorant, consumant. || Gânduri mistuitoare, 
des pensées qui consument. 

F. Grau. f. s. mistuitoare ; — tu. pi. mistuitori ; — 
f. pi. mistuitoare, 

MIŞUI (a), V. imp. fourmiller. V. a mişina.j! 
Vinatul m.işue in ţară (C. Boll.), le gibier 
fourmille dans le pays. 

MIŞULA (a se), vr. \\ V. a se mişela. 
MIŞUNA (a), V. V. a mişina. 
MIŞUNEL, s. m. hamster fzool.J. 
MISURCĂ, s. f. fane./ casque, heaume. 
MIT, s n. mythe. 

Plur. sans art. miturï ; — avec l^art. miturile. 

MÎT, S. m. [Ban.] chat. || Ochiî mitului 
lucesc ca focul (Ţichind.), Ies yeux du chat 
brillent comme du feu. || [Mold.] petit chat. 

MITA, s. /'. pot-de-vin. || A da mită, cor- 
rompre, suborner, ffam.J graisser la patte. 

MIŢA, s. pr. dim. de Maria. 

MÎTÀ, s. /'. chat, chatte. || Trăesc ca miţa 
eu şoarecii, ils vivent ensemble comme le chat 
avec les souris.||Prov. Ce esc din miţa xoarece 
mănâncă; flitt. ce qui vient du chat mange des 
souris), bon chien chasse de race. || A nti cum- 
păra tniţa în sac, c'est mal achat que chat en 
sac. Il Miţa cu clopoţei nu prinde şoareci, 
flitt. le chat qui a des grelots n'attrape pas de 
souris), on ne prend pas des lièvres au son du 
tambour. 

Plii;, sans art. mi|e; — avec Vart. mitele, 

MÎŢA POPIÎ, s. comp. cloporte fentom.J. 

MÎT AN, s. m. matou. || V. mît et miţă. 

MITARGÀ, s. f. V. mânătârcă. 

MITARNIC, adj. fancj corruptible, vénal. 
Il Era om harnic, nici milarnic sau lacom, 
(I. Nfxulc); c'était un homme laborieux, ni 
vénal ni cupide. 

F. Gram. f. s, mitarnică ; — m. pJ, mitarnici ; — f. 
pi. mitamice. 



MITARNICIE, s. f. fane.) corruption, véna- 
lité. 

MI-TE, c.rpr. pop. Il Cine n'o caută o gà- 
sesce, dar incă mi-le cine o caută : on le 
trouve sans le chercher, mais à plus forte 
raison quand on le cherche. || Dar mi-te noi, 
sérmanî, topor de oase, vite de beilic, tobă 
de buşeli, creştini de jumulit ; miis nous 
autres surtout, pauvres gens, souffre-douleurs, 
bêtes de somme, dos toujours battus, moutons 
bons seulement à tondre. 

MIŢE, .s. /. /</. toison des agneaux, laine 
agneline. || touffes de laine, mèches. || Numaï 
miţe şi ciolane sfnu pe câmp impraşliale (ii. 
Gane), ii ne reste que des touffes de laine et 
des ossements dispersés dans le champ. 

MITI (a), V. p. a mitui. || Niminea nu e 
atita de bogat să poată miti pre tot norodul 
ca să nu grăiască de dinsul aceea ce gân- 
desc (Ţichind.), nul n'est assez riche pour 
acheter tout le monde et empêcher les gens 
de dii-e de lui ce qu'ils pensent. 

MITIC, adj. mythique. || Miticul poet (M. 
Emim.), le poète mythique. 

F Gram. f. s. mitică; — m. pi. milicl; — /". pi. 
mitice. 

MITITECIME, s. /. petitesse. 

MITITEL, adj. tout petit, dim. de mie. || 
Cei mai mari păşesc a-lene, cet mai inititeî 
alerg (A. N.\um) ; les plus grands s'avancent 
nonchalamment, les plus petits courent. || Câi^i 
mititel ai-? Combien d'enfants avez-vous? 

F. Gbam. f. s. mititică ; — m. pi. mititei ; — f. 
pi. mititele. 

MITITELUL, s. m. avec l'art. fpop.J le 
Diable. || Să nu cumva să vë impingă miti- 
telul (I. Creanga), que le Diable ne vous in- 
duise pas en tentation. 

MITITELUŢ, adj. dim. de mie. 

MITOC, s. n. V. metoe. 

MÎTOIÛ, s. m. matou. || V. mit rt miţă. 

MITOCAN, s. //(. homme vulgaire, ayant le 
ton, les habitudes faubouriennes. || homme 
grossier. 

PlOR. tans art. mitocani ; — avec l'art, mitocanii. 

MITOCĂNESC, adj. vulgaire, grossier. 

F. GiiAM. f. s. mitocănească ; — m. et f. pi. niito- 
cănescl. 

MITOCĂNEASCA, .s. /. avec l'art, danse po- 
pulaire. 

MITOCÀNIME, s. f. coll. l'ensemifle des 
gens grossiers d'une ville, faubouriens, po- 
pulace. 

MITOLOGIC, adj. mythologique. 

F. Grau. f. s. mitologică ; — m. pJ. melologici ; — 
f. pi. mitologice. 



MITO 



mlAd 



MITOLOGIE, s. /. mythologie. 

MIŢOS, adj. [\fohL] à long poils, velu, flo- 
l'onneux. || Cu cojoc mare, mx[os, eu cojoc 
intors pe dos (P. Pop.), avec une grande peau 
de mouton, à longs poils, une peau de mouton 
retournée à l'envers. 



F. Grui. f. s. ini|o.isă; 
pi. miloase. 



pi. mi|oşI; — f. 



1. MITRA, S. /. matrice. 

ï. MITRA, s. /'. mitre. || Apoî mitropolitul 
cu 77iitra in cap càdesce sfmfi! ■ icoane 
(Gheorg.^ki); puis le Métropolite, mitre au fiont, 
encense les saintes images. || El pi' capu-î 
poartă mitra (M. lÎMiN.), il porte au front la 
mitre. 

Pl.ci(. sans art. milre ; — ai:ec l'art, mitrele. 

MITRALIE, s. f. mitraille. 
MITRICÀ, .s. /. (une.) registre baptistère. 
MITRICALE, s. /. pi. douleurs de matrice. 
MITROPOLIE, s. /. cathédrale. |] palais nié- 
Iropolitain. 

Plch. sans art. mitropolii; — arec l'art, mitio- 
|>oliil'>. 

1. MITROPOLIT, s. m. métropolite, arche- 
vêque. Il .\fitropr)litul l'r'imat, le métropolite 
Primat, archevêque île Bucarest. |[ Mitropo- 
litul de lasî, le métropolite d'iassi. 

2 MITROPOLIT, .s. m. nom donné ironi- 
gnement à l'outarde. 

Pi.uii. sans art. milioiiuliţi ; — avec Varl. milro- 
|>oliti(. 

MITROŞEALA, .s./, confusion, pêle-mêle. 

MITR05I (a), v. (Trans.j brouiller, mêler, 

mettre sens dessus dessous. 

CoNJ. Ind. pr. milioşesc. — Inf. pr. a milro.ji. — 
Part. pr. milroyind. — Part. pas. mitroşit. 

MITROSI, s. /. action de brouiller, de mêler, 
(le mettre sens dessus dessous. 

MITUI (a), V. corrompre par des dons, donner 
des |iots-de-vin. || (fain.J graisser la patte. 

CoNj. lud. j>r. miluesc. - Iniparf. iiiiUil:iin. — 
l'as. di-f. mituit. — PI. i/. ptirf. niituiseiii. — Fui. 
pr. voiii iTiitui. — Cond. pr. aş mitui. — Inipér. 
iniliiesce, miluip. — .Subj. pr. să niituesc, să mi- 
liipscl, să miluească. — Inf. pr. a mitui. — Part, 
pr. miluind. — Part. pas. mituit. 

MIŢUI (a), V. tondre un agneau. 

CoNJ. Ind. pr. miţucsc. — Inf. pr. a ini|ui. — 
Part. pr. miţuiiid. — Part. pas. iiu|iiil. 

MITUIALA, s. f. pot-de-vin, corruplioti. 

MITUIT, .s. ?i. tonte (des agneaux). \\ In 
vremea miluitului (P. Pop.), à l'époque de la 
tonte. 

MITUIRE, s. f. action de corrom|)re, de 
donner des pots-de-vin. 



MITUIT, adj. corrompu (par des dons), 
acheté. 

F. Gram. f. s. miluiiă ; — ni. pi. milui(i; — f. pi. 
mitiiitp. 

MITUITOR, s. m. suborneur, corrupteur, 
celui qui donne un pot-de-vin. 

Pi.CP.. sans art. miluitori; — orec /'aW. miluilrail. 

MIUIA (a), V. miauler, faire miaou. || Două 
pisici miuuiu (A. Pann), deux chats miau- 
laient. 

MÎURLAI (a), v. V. a miorlai. . 

MlURLAITURA, -s. f. V. miorlăitură. 
. MIXANDRA, s. /. V. micsandra. 

MIXT, adj. mixte. || Scoală mixtă, école 
mixte. 

F. Gram. f. s. mixtă: — »i. pi. iiiixtl ; — f pi. mixlr. 

MIXTURA, s f. mixture. 

l'i.cii. sans art. mi.\turi ; — avec l'art, inixliirili'. 

MIZÀ, S. f. mis'i (au jeu). 

I'llr. sans. art. niizc; — avec l'art, mi/.elc. 

MIZIL, S. n. (anc.J V. mezil. 

MLACÏ, s. /'. pi. suc laiteux, suc mucila- 
gineux (CiiiAC). 

MLADA, .s. f. V. nilâdită. 

MLADIA (a), V. plier, ployer, assouplir. 

CoNJ. Ind. pr. mlădiu, iiilàdiï, mlădie. — Iniparf. 
mlădiaiii. — l'as. dèf. înlădiai. — PI. <}. parf. mlă- 
diasein. — Fui. pr. voiù mlădia.— Coxd. pr. aş mlădia, — 
Inipor. mlădie, înlădiatî. — Suhj. pr. să mliilui, să 
mlădii, să mlădie. — Inf. pr. a mlădiii. — l'ait, pr. 
mlădiăiid. — Part. pas. mlădiat. 

MLADIA (a se), vr. se plier, se ployer, s'as- 
souplir, lléchir. Il se balancer. || l'iopnl se mlă- 
die, le peuplier se balance. 

MLĂDIERE, s. /. action de plier, de jilover, 
d'assouplir. || sonjilesse, flexibilité. || .Mlădie- 
rea unet limbî, la souplesse d'une langue. 

MLADIOR, ailj. diin. lie mlădiu. 

MLĂDIOS, adj flexible, pli.ml, iiianialde, 
malléable, souple, svelte. || Mlădios eau n mes- 
teacăn (I. Cheakga), souple comme un bou- 
leau. Il lia e uăltulă, înlăd'ioasă ea o verde 
trestioara (P. Por.); elle est gramle, svelle 
comme un vert rosi'au. 

F. Gram. f s mlădioasă; — di. pi. mlădioşl ; — f. 
pi. iiilădii'.ise. 

MLADIOŞIE, s. /•. souplesse, flexibilité, svel- 
tesse, malléabilité. 

MLADIŢA, s. /. crossette, rejeton, pous.se. 
lige, siiinent, surgeon. |i .^uh ndàdi[ile nnn 
aie unei sălcii pletoase, sous les ramesiix fle- 
xibles d'un saule ])leureur. || ^nădl{c fruijede, 
de ji'unes pousses. || A'tcî statul eel ca mlà- 
diià (C. KoNAKi), ni sa taille svelte. jj Slcja- 



MLAD 



58 



MOAR 



rul bun şi trainin dă trainică mlădiţă (V. 
Alex.), un chêne bon et solide donne un po- 
liili' rejeton. || Azî mlădiţă de tufan, mâine 
coadă de ciocan ; aujourd'hui rejeton de chêne, 
demain manche «le marteau. {{ [Mădiţă se dit 
poétiquement d'une jeune fille svelte.] 

Pi.cn. sans art. mlădiţe; — avec l'art. ralădi|ele. 

MLĂDIU, adj. V. mlădios. 
MLAJÀ, s. /". pleyon, osier, rouette. 
Plor. sans art, miaje ; — avec l'art, mlajele. 

MLAJÏ, s. f. pi. fausses eaux, écoulement 
qui précède d'un jour ou deux l'accouchement. 

MLAŞTINA, s. f. mare, marais, marécage. |[ 
Broascele din mlaştină, les grenouilles du 
marais. || ^Uaştinc de sânge rusesc în care 
afoft innecată de două ori Plevna (Al. Odob.), 
des mares de sang russes dans lesquelles par 
deux fois Plevna fut noyée. 

Ptcn. sans art. mlaştine; — avec Tact. mlaşlinele. 

MLĂŞTINOS, adj. marécageux. 

F. Gh\m. f. s. mlăştinoasă; — m. pi. ralâşlinoşl. — 
f. pi. mlăştinoase. 

MLEŞNIŢĂ, s. f. [Bue.] bouillie de farine 
de millet avec du lait. 

MNAOĂ, .s. /. (anc.J mine (monnaie grecque 
d'argent). || Doamne, ninaoa ta a făcut cinci 
mnasc (Ev. Neamţu); Seigneur, votre mine a 
produit dix mines. 

Plcr sans art. mnase ; — avec l'art, mnasele. 
MNEMOTECNIC, adj. mnémotechnique. 

F. Gi;AM. f. s. mnemotecnică ; — m. pj. mnemotec- 
nict ; — f. pi. mnemotecnice. 

1 MOACĂ, s. f. gourdin. 

2. MOACĂ, s. f. (Olt.J sorte de loche ficht.J. 

3. MOACA, s. et adj. f. imbécile, sotte. || 
Un bărbat luànd o m.oacă de nevastă (N. 
Hogdan), un mari ayant pris une femme sotte. 

MOACRĂ, s. /'. merise, guigne {bot./. 

Plcr. sans art. moacre ; — avec l'art, moacrcle. 

MOALE, adj. mou, tendre, maniable, veule. 
Il mou, apathique, nonchalant.il pares<:eux.| Icœ 
//(Oi, caviar frais. || 0« Jjioaie, œuf à la coque. || 
(empl. sitbHt.) Moalele caijuluî, fontanelle. || 
'Şi afunda raiml 'm moalelepernel, il s'enfon- 
çiit la tête dans l'or-eiller. || Pér moale, des 
cheveux souples. || Loc. .Vu te làna moale, 
ne cède pas. || A'k-î era mnalo (Cantem.), il 
n'étiit pas sur <lu coton. — IJaheî n'are să-î 
fie moale când m'oiit întoarce a-casă (I. 
Creakg.V); la vieille ne se la coulera pas douce 
quand je reviendrai à la maison. || Când s'aù 
intors inapoî mat moale au fost (N. Cos- 
tin) ; quand ils sont revenus, ils agirent plus 



mollement (avec plus de douceur). || A se aşeza 

la moale şi la căldură, se mettre à bien vivre. 

F. Gr\m. f. s. moale; — m. pî. mot; — f- pi. moale. 

MOALEŞ, adj. mou. || Vorbim in oraş mai 
incet şi par'că din limbă moaleşă, nous par- 
lons à la ville plus lentement et il semble 
d'une langue plus molle. 

F. Grah. f. s. moaleşă; — m. pi. moaleşl; — f. 
pi. moaleşe. 

MOAR, s. n. moire (néologisme) . 

1. MOARĂ, s. f. moulin. || Moară de apă, 
moulin à eau. j| Moară de vint, moulin à 
vent. II Moară cu abur, moulin à vapeur. || 
Piatra moreî. meule. || Apele dorm duse şi 
morile aii stat. Ies eaux dorment profondé- 
ment et les moulins se sont arrêtés. || Loc. Jî 
mergea gura ca o moară stricată (N. Bogd.), 
elle bavardait comme une pie borgne. || Fe- 
meia nebătută e ca moara neferecată (I. 
Creanga), une femme qui n'est pas battue est 
comme une meule non rhabillée. || Acum 
mi-a venit şi mie apă la moară, c'est main- 
tenant mon tour. || lia luat apa de la moară, 
il lui a coupé l'berbe sous le pied. || N'am de 
moară, je n'ai pas le strict nécessaire. || Ca la 
moară ; 1" chacun à son tour; — 2* c'est un bruit 
à ne pas s'entendre. || Când la adunare multă 
spui ceva şi nu te ascultă, dă-le pace tutu- 
lora şi iţî zi că escî la moară; quand il y a 
beaucoup de monde et que tu veux parler, si 
l'on ne t'écoute pas, laisse les gens tranquil- 
les et dis-toi qu'il n'y a pas moyen de s'en- 
tendre. Il Arde moara, dară şi şoarecii se 
prăpădesc ; le moulin brûle, mais les souris 
sont détruites. 

Pldr. sans art. mori; — ni. pi. moiile. 

2. MOARĂ, S. f. [Bue.] jeu de jeunes gar- 
çons. 

MOARĂ, 3-e pers. s. subj. jn: du verbe a 
muri. 

MOARE, 3-e pers. s. ind. pr. du verbe a 
muri. 

MOARE, .s. f. [Mold.] eau de saumure daus 
laquelle on fait aigrir les choux. || Loc. .Vu ştiî 
tu cine-i mămtica, n'ai mâncat nid o dală 
din moarea cl! (1. Cre\nga) Tu ne sais pas 
toi qui est ma mère, tu ne l'as jamais vue en 
colère ! 

MOARTE, s. f. mort. || După moarte, après 
la mort. || Fără moarte, immortalité. || De 
moarte, mortel, mortellement. — E bolnav 
de moarte, il est atteint d'une maladie mor- 
telle. — L'a lovit de nioarte, il l'a frappé à 
mort, mortellement, jj A face moarte, donner 
la mort, punir de mort. — Iară de va fi fost 
cti voia fetei, să îî facă moarte şi ei (Pr. V. 
Lupo); et si c'est avec ie consentement de la 



MOAŞ 



59 



MOCN 



jeune Glie, qu'elle soit également punie de 
mort. (I Moarte bună, mort naturelle. — X'a 
murit de moarte bună, il n'est pas mort de 
mort naturelle. || Moarte firească, mort na- 
turelle. — S'aû bolnăvit şi peste câteva zile 
de moarte firească au murit (I. Kant.\), il 
est tombé malade et au bout de quelques jours 
il est mort de sa belle mort. || A lâsacu limha 
de moarte, exprimer ses dernières volontés. 

Il Doamne, ta-mt moartea şi zilele bărbatului 
meû ! (A. Pa.s'n) Seigneur, fais que i»? vive et 
prends les joursdemon mari I || Moarte deom., 
homicide. — Căcî far mon rte pentru en (Cosb.), 
car je suis capable de commettre un homicide 
pour elle. || Ilopri, căcî ait- fel se făcea moarte 
de om (CoNv. Lit.); il le retint, car autrement 
il y aurait eu mort d'homme. \A'şi face moartea, 
se tuer soi-mémp, se suicider. — Alliî :ic cum 
el însuşi să '.şî fie făcut moartea (Sp. Mil.), 
d'autres prétendent qu'il se serait suicidé. || 
Lupta era pe moarte ori pe viaţă, c'était un 
combat à mort. || A dat 7nâna cu moartea et 
A vëzut moartea cu ochii, ii a vu la mort de 
près. II A traqn de moarte, être à l'agonie, 
râler. || Loc. A intraîn rfrozilc mor/iï, s'épou- 
vanter, être en proie à des transes mortelles. 

Il 'L urcsc ca pe moarte, je le déteste, je l'ai 
en horreur. || A arunca moartea în ligan, 
accuser quelqu'un injnstment Cau lieu d'accu- 
ser le vrai coupable). || După moarte .şi cal 
de ginere, de la moutarde après dîner. 

f MOAŞA, s. f. grand'mère, aïeule, vieille 
femme. 

2. MOAŞĂ, s. f. sage-femmp. || Loc. Işi gă- 
sesce moaşe să 'l moşească, ii trouve son 
maître. || Copilul cu moaşe multe rëmàne cu 
buricul netăiat ; (litt. quand l'enfant a trop 
de sages-femmes il reste avec le cordon non 
coupé); quand trop de gens se mêlent d'une 
affaire, elle ne réussit pas. 

Plcr. lans art. moaşe ; — avec l'art, moaşele. 

MOAŞTE, s. f. pi. reliques d'un snint. || 
Ait închinat moaştele sflntuluî mucenic 
loan Novi la craiul Sobietzki (M. Costin), il 
fit hommage au roi Sobietzki des reliques du 
saint martyr Jean Novi. jl Loc. Are rude firin- 
tre inon<tc, il descend de la cuisse de Jupiter. 

MOBIL, adj. mobile. || V. mişcător. 

F. GiiAM. f, t. mobilă; — m. pi. mobili; — f. pi. 
mobile. 

MOBILA (a), i'. meubler. 

CoNJ. Ind. pr, mobilez. — Inf. pr. a mobila. — 
Pari. pr. mobilând. Part. pas. mnbilat 

MOBILARE, s. /. action de meubler. 
MOBILAT, adj. meublé. || Casa mobilată, 
maison meublée. 



F. Gram. f, s. mobilatâ ; 
pi, mobilate. 



Iil. mobilaţi; — f. 



MOBILIZA (a), v. mobiliser. 

Cosj. Ind. ) )•. mobilizez. — In', pr. a mi>biliza. 
— Part. pr. mobilizând. — Part. pas. mobilizat. 

MOBILIZARE, s. f. action de mobiliser. || 
mobilisation. 

Pli'r. sans a'-l. mobilizări; — avec l'art, mobili- 
zările. 

MOBILIZAT, adj. mobilisé. || Trupele mobi- 
lizate, les troupes mobilisées. 

F. Gram. f. s. mobilizată; — m. pi. raobilizap ; — 
f. pi. mobilizate. 

i. MOCAN, s. m. paysan des montagnes de 
Transylvanie qui vit de l'élevage des trou- 
peau-x de moutons. 

2. MOCAN, s. m. rustre, lourdaud. 

l'LUi;. sa)ii! art. mocani; — avec l'art, moranit. 

3. MOCAN, s. m. nom que le paysan donne 
à son bœuf. 

MOCĂNAŞ. s. m. dim. de mocan. 

MOCANCUŢÂ, s. /. avec l'art, danse pay- 
sanne. 

MOCĂNESC, ad), qui appartient à un mo- 
can. Il Care mocânescî, chariot dans le genre 
de ceux des luocanî. 

F. GiiAM. f. s. mocănească; — m. et f. pi. mocâ- 
nescî. 

MOCĂNOS, adj. grossier, rustre. 

F. GuAM. /". s. mocânoasă; — «i. pi. mocănoşi ; — 
f. pi. mocănoase. 

MOCĂRTAN, s. et adj. rustre, grossier. 

MOCHIU, udj. sot, imbécile. 

MOCI (a), t>, V. a maci. 

MOCIRLA, s. f. boue, fange, limon. 

MOCIRLOS, adj. boueux, fangeux, limo- 
neux. 

F. Gr.vm. /. .'. mocirloasă; — ni. pi. mocirloşi ; — 
f. pi. morcirloase. 

MOCNI (a),y.{^.l/ol(/./ devenir muet, se taire. 
Il brûler sous la cendre. 

CoNJ. InJ. pr. mocnesc. — Inf. pr. a mocnt. — Part, 
pr. mocnind. - Part. pas. mocnit. 

MOCNIRE, s. f. /^;UoW./ action de devenir 
uiui-t, de se tairo. 

MOCNIT, adj. [Muld.] taciturne, silencieux, 
morne. || Doarme . . . in mocnitul intunei-ic 
(M. lÎMis.), il dort . . . d.-ins l'obscurité silen- 
cieuse. Il .Vi( i va noaptea cea mocnită şi 
publie din xicriu (.VI. Hmin.), ce n'est pas 
comme la nuit morne et déserte ihi cercueil. 
Il Mocnită se lăsase scara şi Sanda de m nil 
ispràv'ise lucrul (CoKV. Lit.), la nuit était ve- 
nue silencieuse et depuis longtemps Sandu avait 
terminé son ouvrage. || Focul arde mocnii 
(I. Creanga), le feu brûle sous la cendre. 

F. G11A.M. f. s. mocnit; — m. pi. mocni|I ; — f. 
pi. mocnite. 



MOGO 



60 



MOFL 



MOCOFAN, s. Hi. rustre, rustaud, homme 
grossier. || Loc. Nu ştie mocaiiu ce e şofranu ! 
Il est jïrossierl C'est un rustre! 

MOCOŞI (a), i'. [Mold. et Bue.] faire, cher- 
cher. Il L)a ce mocoşescî aci9 (I. G. Sbiera) 
Mais qu'est-ce que lu cherches ici? 

CoNJ. Iiid. pr. mocoşesc. — Inf. pr. a mocoşi. — 
Pari. pr. mocoşiiid. — Part. pas. mocoşit. 

MOCOŞI (a se), v. [Mold.] s'efforcer en 
vain. Il lambiner, lanterner, perdre du temps. 
Il Cată de nu te mocoşi atita ! (I. CreangA), 
Tâclie (le ne pas tant lambiner! 

MOCRU, s. m. guignier, merisier (bot.j. 

1 MOD, s. n. façon, manière. || Intr'alt 
mod, d'une autre manière. 

2. MOD, s. n. modèle (Ţichind.). 

I'lir. sans art. modurï; — avec l'art, moiliiiile. 

MODÂ,s. /. mode. || genre. || modă noua, 
une nouvelle mode. || Au cioplit altă statue 
după o modă iwuă (I'ichind.), ii sculpta une 
autre statue d'un nouveau genre. 

Pi.UR. sans art. mode; — avec Vart, modele. 

MODALITATE, s. f. modalité. 

Plu», sans arl. inodalilà[i ; — avec l'art, modali- 
lălile. 

MODARLAN, ajd. V. modîrlan. 

MODEL, s. n. modèle. 

l'i.rii. sans art. modele cf modelurl; — avec l'art. 
iiiodi'li' ('( modolui'ili'. 

MODELA (a), v modeler. 

CoNJ. Ind. pr. modelez. — /»/■. pr. a modela. — Part, 
pr. iiiudelând. — Part. pas. modelat. 

MODELARE, s. /. action de modeler. 
MODELAT, adj. modelé. 

V. GiiAM. /. S. viodelală ; — m. pi. modelai! ; — f. 
pi. modelate. 

MODERA (a), v. modérer. . 

(!oNJ. Ind. pr. nioderei. — Inf. pr. a modera. — 
Part. pr. inoilerâiid. — Part. pas. moderat. 

MODERA (a se), vr. se modérer. 

MODERARE, .s. f. action de modérer. || mo- 
dération. 

MODERAT, adj. modéré. || Partidele mo- 
derate, les partis modérés. 

F. Gram. f. s. moderată ; — ni. pi. moderaţi ; — f. 
pi. muileralf. 

MODERAŢIE et moderaţiune, modération. 
MODERN, iidj. moderne.]j/y(>/iWifl moderne, 
les langues modernes. 

F. GiiAM. f. s. mudeiiiâ; • — ni. pi. moderni; — f. 
pi. moderne. 

MODERNIZA (a), r. moderniser. 
CoNJ. Ind. pr. moderiiiiti. — Inf. pr. a muderiiiza. 
— I^rt. pr. modei'iiizând. — Part. pas. raoderniicat. 



MODERNIZARE, s. f. action de moderniser. 
Il modernisation. 
MODERNIZAT, adj. modernisé. 

F. Gi;a.m. /■. s. modrniîată ; — ni. pi. moderniiajl; 

— f. pi. modernizate. 

MODEST, anj. modeste. || modestă căs- 
cioară (A. Odob), une modeste maisonnette. 

F. Gram. f. s. modestă; — m. pi. modeşll ; — /'. 

pi. modeste. 

MODESTIE, s. /'. modestie. 
MODIFICA (a), v. modifier. 

CuNJ. Ind. prés, modifie. — Inf. pr. a modifica. — 
Part. pr. modificând. — Part. pas. modificai. 

MODIFICA (a se), vr. se modifier. 
MODIFICARE, s /'. action de modifier. || 
modiCcation. 

Pi.UR. sans art. modificări ; — avec Vart. modi- 
ficările. 

MODÎLCA, s. f. [Bue] glande, enflure 
au cou. 

MODÎLGOS, adj. glaudureux. 

F. Gram. f. s. modilcoasă ; — n;. pi. modilcoşl ; 

— f. pi. modilcoase. 

MODÎRLĂ, s. m. V. modîrlan. 
MODÎRLAN, s. m. rustre, rustaud, grossier, 
niais. 

l'LUi;. sans arl. modirlanl ; — avec Vart. modàr- 
laiiil. 

MODISTA, .s. f. modiste. 

Pton. sans art. modiste; — avec Vart. modistele. 

MODORANI, s. m. V. lingurari. 

MODOROIU, adj. et s. f. grognon, morose, 
bougon. 

MODRU, s. n. [Trans. et Bue] manière, 
façon. Il N'a vrut nici intr'un modru să se 
despartă de cal (1. G. Sbiera), il ne voulut 
d'aucune façon se séparer du cheval. || Dacă 
véza că 7iu-i modru de scăpare (S. Fl. Mar.), 
lorsqu'il vit qu'il n'y avait pas moyen de 
s'échapper. || V. mod. 

MODULA (a), i'. moduler. 

CoNJ. Ind. prés, modulez. — Inf. pr. a modula. 

— Part. pr. modulând. — Part. pas. modulat. 

MODULARE, s. f. action de moduler. || mo- 
dulation. 

Pi.CH. sans art. modulări; — avec Vart. modulările. 

MODULAŢIE et modulaţiune, s. /'. umdu- 
lalion. 

Plup.. sans art. modulaţii et nioilula|iunl ; — avec 
Varl. iiioihila|iile et modiila|iiiiiilo. 

MOFLUJIE, s. /■. mofluzie. 

MOFLUZ, s. m. banqueroutier. 

Pi.Olt. sans arl. mofluzi; — avec Varl, mofluzii. 



MOFL 



ei 



MÔLA 



MOFLUZI (a), v. fane./ faire banqueroute. 

CoNj. Iitd. pr. moduzesc. — Inf. pr. a mollu/i. — 
Part. pr. molluziiid. — Part. pas. molluzit. 

MOFLUZLÎG, s. n. (anc.j banqueroute. 1| 
A jacul mojluzlic şi m'a lă^at pe il rum uri 
(N. FiLiM.), il a fait banqueroute et m'a laissé 
dans la misère. 

MOFT, s. ». 1" chose sans valeur. || 2'^ farce, 
sornette, (fam.j blague. || 3" (au plur.J ma- 
nièri's, façons. || .Vu umbla eu mofturi (1. L. 
Carag.), ne me conte pas îles sornettes, de me 
dis pas des blagues. || .1 face mofturi, faire 
des façons. 

Pi.ui:. sans art. mofturi ; — avec l^art. mofturile. 

MOFTÂNGiOACA, s. /. ffam.J mijaui-ée. 

Plum. sans art. moftăiiyioace ; — avec fart. ino(- 
tingloact-le. 

MOFTANGIU, ». m. 1" farceur, conteur de 
sornettes. || 2" qui fait des manières. 

I'ldr. sans art. moftangii; — avec l'art, muf- 
taiitîii. 

MOGÀNDEATÀ, s. f. épouvantai!, monstre. 

MOGHILÀ, s. /■. V. movilă. 

MOGÎRLAN. s. m. rustre, grossier. || Ian 
ascultă, mă mogărlane '. (N. Bogd.), Ecoute 
un peu ici, grossier personnage. 

MOGLAN, s. m. [Molrl.j V. mogirlan. 

MOGOROCI (a) «(a mogorogi (a) v. [Trans. 
et Mold.j grogner, gronder. || Ce, şi tu tnë 
uioijorogescl ! (I Creangă) Quoi, toi aussi tu 
grognes après moi 1 

MOHOANDÀ, 8. /. mogàndeata. 

MOHOR, .s. m. 1" panic à grappes (hoL). 
Il 2' tnohor de Hongrie fbot.J. 

mohor! (a se), vr. prendre une teinte som- 
bre. Il fan fiij.) s'assombrir. 

MOHORÎT, ailj. 1" f anc.j pourpre. || 2» 
rouge sombre, rouge brun. || M* sombre, assom- 
bri. Il 1" haină mohorltă care unmal Im- 
/làrafii purta (Cantem.), un vêtement pour- 
pie comme n'en portaient que les rois.|| 2" Faţa 
mohoritâ (A. Pakk), le visage sombie. \\ Şl 
curse (lin liaràniscesânfje mohorit,*il il coula 
(le la bête fauve un sang noir. || A căzut jerfà 
aub màna mohoritâ a uciijaşilor (A. Odob.), 
il est tombé victime sous la main ensanglantée 
des assassins. || Palidă şi moliorilâ mnira Dom- 
nului se rrile (M. F,mi.n'.), on aperçoit la .Sainte 
Vierge pâle et attristée. || l'e bancă de lemn, 
iti scunda tavernă mohoritâ (.VI. liMiN.); sur 
des bancs de bois, dans l'étroite taverne sombre. 

V. Ghku.s. f. moliorilâ; — m. pi. mohorlţl ; — /. 
pi. mohorlte. 

MOHORlU, atlj. rouge sombre, rouge brun. 

K. (jRAU. f. S. mohorie; — m. et f. pi. molioril. 

MOÎ, adj. pi. V. moale. 



MOI, 2" pera. sing. ind pr. du v. a muia. 
MOÏMÂ, s. f. (anc.j singe, guenon. ;| 
Intr'acel sac băgă şi un dulău, fi un coco'i, 
şi o năpircă, şt o moimă {Pr. V. Lupu) ; ii 
mit dans ce sac un molosse, un cnq, une vipere 
et une guenon. 

MOÏNÀ, s. f. temps lâche, humide, dé^'el. 

MOÎNA (a se), v. imp. dégeler, se dit du 
temps quand, le grand froid cesse et que la 
neige commence à fondre. || Se moinase si 
zăpada cădea mal deasă (Delavr.), le grand 
froid avait cessé et la neige tombait plus 
épaisse. 

MOÏNOS, udj. de dégel, humide. || Vreme 
moinoasă, temps lâche. 

F. Gram. f. s. moinoasă; — m. pi. niolno^i ; — /, 
pi. molnoase. 

MOIŞCÂ, s. f. goujon fichtyol.J. 

Pi-Di;. sans art. moisce ; — avec l'art, innisct-li^ 

MOIŞTE, s. f. flaque, mare, bourbier. 

MOISTINÀ, s. f. V. moişte. 

MOIO, /«"'re pers. ind. pr. du verbe ă muia. 

MOJDEIU, s. n. V. mujdeiû. 

MOJDREAN, s. m. frêne à fleurs fbot.J 

MOJER, s. n. [Trans,] mortier (à piler). 

MOJIC, s. m. vilain, roturier. || rustre, homme 
grossier. || C'« mâna te jocl, mojic te arăţi 
(Gol.); jeu de mains, jeu de vilains. || Dac'a 
fost mojic àiiti'iu, e şi pin' la capàlâiu (A. 
Pann); s'il a été grossier dès le début, il le 
sera jusqu'au bout. ]| .\fojicul lot mojic, le rus- 
Ire sera toujours un rustre, la caque sent tou- 
jours le hareng. 

PiLB. sans art. mojici ; — avec Vart. mojicii. 

MOJIC, adj. rustique, grossier. || impoli , 
impertinent, grossii'M'ement, insolent, j E mojic 
cu ţoală lumea, il est grossier avec tout le 
monde. 

F. Gi;am. f. s. mojlcû ; — n». pi. mojici; — /. pt. 
mojice. 

MOJIC, adv. grossièrement. || A se purin 
mojic, aţfir grossièrement 

MOJICESC. ode V. mojic. 

MOJICESCE, adr. grossièrement. 

MOJICIE, s. /'. grossièreté, insolence gros- 
sière. 

Pi.DR. sans art. mojicii; — avec Vart. nH^jiciile. 

MOJICIME, s. coll. les gens du commun, les 
vilains. 

MOJICOS, udj. grossier. 

F. GiuM. f. s, mojico.is3; — »i. pi. mojicojl; — f. pi. 
mojicoase. 

MOL, s. n. V. mil. 

MOLAŞ, s. m. i)arbolte fichtjid.'. 



MOLĂ 



62 



MOLI 



MOLĂTÂTE, s. f. mollesse, nonchalance, 
apathie. 

MOLATIC, adj. mou, niullasse, flasque. || 
apathique, nonchalant. {| alangui, languissant. 
Il Era tont ji molatic {['. Ispik.), ii était niais 
et apathique. 

K. GRj\m. /'. s. molatică; — ni. pi. molatici; — f. 
pi. molatice. 

MOLATIC, adv. mollement, nouchalam- 
meiit, laaguissamincnt, apalhiquement. 

MOLCELUŞ, adj. très mou. || délicat. 

UOLC, adj. sileucieu.v. || l'u mole ca chitic, 
sois muet comme uq poisson, ne souflle pas 
mot. Il V. mire. 

MOLCOM, adj. [ MoUL] silencieux, taciturne, 
tranquille, monotone. || Poi'uncindu-i sa 
jo:d molcom Uacoli (Mik. Cost.), en lui or- 
donnant que Racotu restât tranquille. || Su- 
jlarea cea molcom,à a vintulaï (M. Pomp.), le 
souille silencieux du vent. || Pe pàmitit strà- 
lucta un soare falnic ji aburla un molcom 
vint (.\. Naum), sur la terre hrillait un splen- 
dide soleil et un veut léger souflait. 

F. GnAM. f. s. molcomS ; — m. pi. molcomi; — f. 
pi. molcome. 

[On trouve ce mot écrit mălcom, molcom et mul- 
curti.] 

MOLCUŢ, adj. [Buc] dim. de moale. 

MOLCOM, adc. silencieuseuient, en silence, 
taciturnement, sans parler, sans desserrer les 
dents, sans houger. || Numaî să taci molcom 
(I. Neculc), seulement garde le plus complet 
silence. || Ramurile }iomulu'i aceluia sunt 
tăioase şi nu stau molcom (I. G. Sbieka), car 
Ies branches de cet arbre sont coupantes et 
elles s'agitent continuellement. || Tace mol- 
com, il ne ne souffle pas mot. || .S'ait pus ea 
masă tàcênd molcom, ils se mirent à table 
sans desserrer les dents. || Astăzi nu mai bă- 
tea vintul şi ha:;ca tăcea molcom {[. G. Sbie- 
ra), ce jour-là le vent ne souillait pas et le 
vieil arbre ne rendait aucun son. || S'au aşter- 
nut pe mâncare tăcând molcom I. Creanga), 
ils se sont mis à manger sans souffler mot. 

[On trouve ce mot écrit mâlcom, molcum et mid- 
coin.\ 

MOLCOMI (a), v. adoucir, ^calmer, apaiser. 
Il Baba o molcomi cu vorbele el blânde, la 
vieille la calma avec de douces paroles. 

MOLCOMI (a se), vr. se radoucir. || Preu- 
lul vczu că nu-ide mânie aice şi s'a molco- 
mit (I. G. Sbiera); le prêtre vit qu'il n'y avait 
pas à se fâcher et il se radoucit. 

CoNJ. Ind. pr. molcomesc. — hif. pr. a molcomi. — 
Part. pr. molcomind. — Part. pas. molcomit. 

MOLCOMIRE, s. f. silence, apaisement. || 
Făcând malcomire (^Chr. Cap.), faisant silence. 
MOLCOMIŞ, adv. (anc.j en silence, silen- 



cieusement, doucement, à mi-voix, sourdement. 

Il Pre molcomiş căntară (Cvntem.), ils chan- 
tèrent à mi-voi.v. Il .Molcomiş la pămint ascun- 
zându-se, se cachant à plat ventre contre terre 
sans souffler mot. 

MOLDÀ, s. f. lO/Traîis.Jauge. || 20 [OU.] 
cuveau. 

Pluh. sans art. molde ; — avec fart, moldele. 

MOLDOVA, s. pr. 1» Moldavie. || t2« Mol- 
dova (rivière de Moldavie). 

MOLDOVEAN, s. m. Moldave. 

Plu», sans art. Moldoveni ; — aoec Vart. Moldo- 
venii. 

MOLDOVEANCĂ, s. /. Moldave (fém.j. 

Plur sans art. mololdovence ; — avec Cari, mol- 
dovencele. 

MOLDOVENESC, adj. moldave. || Oştirile 
moldoveuesci, les troupes moldaves. 

F. Gram. f. s. moldovenească ; — m. et f. pi. raol- 
dovenescl. 

MOLDOVENESCE, adv. k la Moldave, com- 
me les Moldaves. || A vorbi moldovenesce, 
parler moldave (avec l'accent des Moldaves). 
Au citit fermanul moldovc7iesce (Chr. Anom.), 
il lut le firman en moldave. || Şi dacă aveţi 
ceva de zis, nu vë sfiiţi, spuneţi verde, mol- 
dovenesce (1. Creanga) ; et si vous avez quelque 
chose à dire, ne vous gênez pas, dites-le fran- 
chement, comme des Moldaves. 

MOLDOVENIE, s. f. langue moldave. || 
Fermanul scospe moldovenie (Chr. Anom.), le 
firman traduit en moldave. 

MOLDO-VLAHIA , s. pr. Moldo- Valachie 
(ancien nom des principautés réunies de Mol- 
davie et de Valachie, qui forment aujourd'hui 
le royaume de Roumanie). 

MOLEATÀ, .s. /. mollesse. 

MOLECAÛ, adj. V. molatic. 

MOLECULA, s. /. molécule. 

Plui;. sans art. molecule ; — avec l'art, moleculele. 

MOLECULAR, adj. moléculaire. 

F. Gram. f. s. moleculară; — m. pi. moleculari; — f. 

pi. moleculare. 

MOLEŞEALA, s. f. mollesse, amollissement, 
alanguissement, langueur, abattement. 

MOLEMĂ, s. /. épidémie, choléra. (Zilot 
Roman). || V. molimă. 

MOLEŞI (a), i'. amollir, rendre mou. || a- 
languir. 

CoNj. [nd. pr. moleşesc. — Inf. pr. a moleşi. — 
Part. ]yr. moleşind. — Part. pas. moleşit. 

MOLEŞI (a se), vr) s'amollir, devenir mou. 
Il s'alanguii-. || se ramollir, s'avachir. 

M0LIŞ1RE, s. /. action d'amollir, de rendre 
mou. Il amollissement. || mollesse, alanguisse- 
ment. 



JMOLE 



63 



MOMI 



iţ^MOLEŞIT, adj. amolli, devenu mou, rendre 

moa. Il alaogui. || avachi, sans force. 

F. Gn.vsi. /". s. raoleşilă; — m. p(. moleşiţi; — f. pi. 
moleşite. 

MOLEŞITOR, adj. amollissant. 

MOLETE, s. tn. petit ver de terre jaune. 

MOLEVSI (a se), vi: V. a se molipsi. || 
Unul de la altul se moleusesce (Gol.), ils se 
contaminent mutuellement. 

MOLFÀ, s. f. [Bue] endure au cou. 

MOLFÀI (a), V. [Mold.] grignoter, manger 
comme font les gens qui n'ont plus de dents. 
Il Molfàind la pere uscate (I. Creanga), gri- 
gnotant des poires sèches. 

CoNj. Iiul. pr. molfâesc. — Inf. pr. a molfâi. — 
l'art, pr. molfăiiid. — Port, pas, molfûit. 

MOLICÎOS, adj. mou, mollasse. || languis- 
sant, apathique. 

F. Gr\m. f. s. molicloasi;— (H. pt. molicîosï;— /". pi. 
molicioase. 

MOLICIUNE, s. /'. mollesse, amollissement. 
Il alanguissant. || apathie, noni halance. 

MOLID 'H MOLIFT, s. m. l'> pin fbot.J. || 
2" mélèze (bot.j. \\ Molid roşiu, sapin élevé, 
picéa (biit.j. Il Scànduvx de molift, planches 
de sapin. 

MOLIE, s. f. mite, artison, teigne. || Mân- 
cat de molii, mangé par les mites. 

Plur. tans art, molil ; — avec l'art, moliile. 

MOLIFT, s. m. V. molid. 
MOLIFTA, s. f. V. molitvă. 
MOLIMĂ, s. (', contagion, épidémie. 
MOLIMOS, adj. contagieux. 

F. Gram. f. s. molimoasă; — m. pi. molimuyl ; — 
f. pi. molimouse. 

MOLIPCIOS, adj. V. molipsitor. 
MOLIPSEALA, s. /'. contagion. 
MOLIPSI (a se), v. se contaminer. 

Cosj. Ind. pr. mé molipsesc. — Imparf. mô mo- 
lipslam. — Paf, déf. mè molipsit. — Pi. r/. parf. 
mé molipsisem. - Fut. pr. mé voiù molipsi. — Coud. 
pr. m'as molipsi. — Impér, molipsesce-te, molipsiţi- 
vé. — Subj, pr, sa mC molipsesc, să te molipsesc!, 
să se molipsească. — Inf. fir. a so molipsi. — Part. pr. 
molipsiiidu-se. — Part. pas. molipsit. 

MO LIPSIRE, s. f. action de se contaminer. 
Il contamination, contagion. 
MOLIPSITOR, adj. contagieux. 

F. Gram. f. a. molipsitoare ; — m. pi. molipsitori ; — 
/. pi. molipsitoare. 

MOLITVA, s. f. prière, oraison (pour diver- 
ses circonstances: naissance, baptême, iTiala- 
die, mort, etc.). ]| relevailles. || .\Iaï retrscc o 
mulitvă la lacra sfintei (V. A. Ur.), lis encore 
une oi-aison devant la châsse de la sainte. || 
Femeia ese la molitvă dujiă 40 de zile, au 
bout de 40 jours la femme fait ses relevailles. 

i'LUii. >a>ii art. molitve; — avec Cari, molitvele. 



MOLITVELNIC, s. n. livre de prières, rituel. 

Plor. sans art. molitvelnice ; — avec l'art, molil- 
veliiicele. 

MOLÎÛ, adj. mou, mollasse, languissant, 
apathique, jj sănătate molie, une santé lan- 
guissante. 

I'". Gram. f. s. molie; — m. et f. pi. molli. 

MOLOŞI (a se), vr. fane./ V. a se moleşi. |j 
Ca bumbacul se moloşează (N. Costin), il de- 
vient mou comme du coton. 

MOLOŞAG, .s. n. [Mold.] temps lâche, <lé- 
Lţel. Il S'a dat vremea in moloşag, Ie temps 
s'est adouci (se dit l'hiver quand le froid se re- 
lâche et que le dégel vient). 

MOLOTRU, s. m. 1". mélilot fbot.J. || 2« 
fenoud fbot.J. 

MOLOZ, s. n. plâtras, gravois, gravais. || 
Kira inţ/enuchiă pe molozul praa-^păt sub 
care odihnîa alesul el', Kira s'agenouilla sur 
la terre encore fraîche oii reposait son fiancé. 

MOLUSG, s. m mollusque. 

Pluii. sans art. inclusei; — arec l'art, moluscil. 

MOMÂIE, s. f. signe (d'arpenteur). || épou- 
vantait. Il llaba-î moynàie 'n griu (Cojb.), la 
vieille est comme un épouvantail dans le blé. 

MOMEALĂ, s. f. appât, amorce, leurre, ruse, 
artifice, tromperie. || Undită fără momeală 
nimic nu dobândesce {Col.), ou ne prend i-ien 
avec une ligne sans appât. || Loc. A umbla cu 
şosele şi cu momele, chercher à tromper quel- 
qu'un par toute sorte d'artifices. || A căpăta 
ceva prin momele, obtenir quelque chose par 
ruse. Il De ?ase lunî 'si joacă momele pe 
lângă Sultănica ca să 'î cănte Isaia dăn- 
ţuesce (Delavr.), depuis six mois il intrigue 
auprès de Sultănica pour arriver à l'épouser. 

Pnjn.saiis art. momente; — avec l'art, momentele. 

MOMENT, S. n. moment. 

Pur. sans art. momente; — orec l'art, momentele. 

MOMENTAN, adj. momentané, 

F. Gkam. f. s. Miomenlană ; — m. pi. momentani ; — 
f. pi. moïneiilaiie. 

MOMENTAN, adv. momentanément. 

MOMI (a), V. allécher, appâter, tenter, sé- 
duire, tromper, enjôler, attirer par ruse. || Am 
fost de multe ori nevoit sa 7 momesc cu câte 
o bucală de pesmet (Conv. Lit.)., j'ai été très 
souvent forcé de l'allécher avec un morceau de 
biscuit. Il .-lu gàndit să o momească la sine 
(ŢicHiND.), il pensa à l'attirer par ruse chez lui. 
il Cum niomim şi )toî pc pru)ici (A. Pann), 
comme nous trompons les enfants. || i>pre a 'şt 
momi foamea, pour tiom|)er sa faim.||fia>ii' )>e 
l)anî momesce, l'argent attire l'argent. 

Co.NJ. Ind. pr. momesc. — Inf. pr. a momi. — 
Par, pr. momiiul. — Part, pai, momit. 



MOMI 



64 



MONS 



MOMIRE, s. ('. action d'allécher, d'appâter, 
de tenter, lie séduire, de tromper, d'enjolfr. 
Il Cu moiiiirî de nisce privileijiurï (C. Boll), 
par l'appât de privilèges. 

l'i ui!. siiiis art. iiioiniri ; — avec lait, momirile. 

MOMIŢA, s-. /". V. maimuţă. 
MOMI fA (a), i- [Mold.] imiter. 
MOMIŢOIU, s. m. V. maimutoiù. 
MOMUIE, .s. /. épouvantail (pour les oiseaux). 
MONAH, s. m. moiue. || V. călugăr. 

I'lué;. sans art. monahi; — avec l'art, moiiahil. 

MONAHAL, atlj. monachal. ;[ V. călugăresc. 

K. Gi-.AM. /. s. raoïialialâ ; — m. pi. monahali; — 
/. l'I. monahale. 

MONAHICESC, adj. monacal. || Viaţa mo- 
ualiioeuicà, la vie monacale, jj V. călugăresc. 

F. Gra3I. f. «.monahicească; — m. et f. pi. mo- 

nachict'sci. 

MONARH, ^. m. monarque. 

Pluu. sous ort. mouarchl; — aoec l'art, monaichiî. 

MONARHIC, adj. monarchique. 

!•'. Gk\m. /'. s. monarliică ; — ni. pi. monarhici; — 
/. ///. monarhice. 

MONARHIE, s. /. monarchie. 

Pi.i K. sans art. monarchii;— avec l'art, monarhiile. 

MONASTIC, adj. monastique. || V. călu- 
găresc. 

F. Gram. /. s. monastica ; — ni. pi. monastici ; — f. 
pi. monastice. 

MONASTIRE, .-:. f. couvent, monastère. || 
.la tics toute casele ràtc au jost in oyrada 
mniiâslirti (I. Necul.), toutes les maisons qui 
se trouvaient dans l'enceinle du monastère ont 
brûlé. Il Miinàslire de căluijărî, monastère 
d'hommus. || Monàslire de căluţiăriţe^ couvent 
de femmes. 

l'i.iR. ■•'ans art. monăslirî ; — avec l'art, monăsti- 
rile. 

MONASTIOARÀ, s. /. jeu de jeunes garçons. 

MONASTIRESC, adj. qui appartient au mo- 
nastère, conventuel, j] Riinurî monàstiresci, 
biens des monastères. 

F. Gram. f. s. monăslirească ; — »i. et f. pi. moiiăs- 

tircsCÏ. 

MONDIR, s. li. uniforme. || Treî zile in 
urmà avin nespusa fericire de a mé jiresinta 
Inmei in mondirul de roşior (Coxv. Lit.); 
trois jours .iprès j'ai eu l'iuexprimabile joie de 
me piésenteren uniforme de ros/itor (hussard 
rouiţe). 

MONDRÀNI (a), i'. im]i. [Trans.] grogner, 
gi'onder. 

CoNJ, Ind. pr. mondrăiiesce. — In/, pr. a mon- 
Urăui. — Part. pr. mondràniiid.— Part. pas. mondrămt. 



MONETA, s. f. monnaie. 

Pluh. sons art. moiiete ; — anec l'art, monetele. 

MONETAR, s. m. fabi-ique de monnaie. 

Pi.cn. sans art. monetaii ; — avec Tort, monetarii. 

MONETAR, adj. monétaire. || Conuen{iu- 
nea monetară, la convention monétaire. 

F. Gram. f, s. monetară ; — »t. pi. monetari ; — /'. 
pi. monetare. 

MONETÂRIE, s. /. fabrique de monnaie, 
palais de la monnaie. || Uonetària Statulu'i, 
la .Monnaie de l'Etat. 

I'ldh. sans art. monetarii ; — arec l'art, monelăiiile. 

MONITOR, s. H. moniteur. 

l'LUR. sans art. monitoare; — arec l'art, moni- 
toarele. 

MONOGRAFIE, s. f. monographie. 

PLL"n sans art. monogralif ; — avec l'art, mono- 
grafiile. 

MONOGRAM, s. n. monogramme. 

Plci:. sans art. monograme; — avec l'art, mo- 
nogramele. 

MONOLOG, s. 71. monologue. 

Pldr. sans art. monoloage; — avec l'art, mono- 
loagele. 

MONOPOL, s. )i monopole. || Munopoluiile 
Statului, les monopoles de l'Etat. || Mono- 
polul sărcî, le monopole du sel. 

Pi.Df. sans art. monopoluri ; — • avec l'art, mo- 
nopolurile. 

MONOPOLIZA (a), v. monopoliser. 

CoNJ. Ind. pr. monopolizez. — Inf. pr. a mono- 
poliza. — Part. pr. monopolizând. — Part. pas. mo- 
nopolizat. 

MONOPOLIZARE, .s. f. action de monopo- 
liser. Il monopolisation. 

Pi.DK. sans art. monopolizări; — arec l'art, mo- 
nopolizările. 

MONOSILABÀ, s. f. monosyllabe. 

Pllu. sans art. monosilabc ; avec l'art, mono- 
silabelo. 

MONOSILABIC, adj. monosyllabique. 

F. GiiAM. f. s. monosilabică; — »ii. jJ. monosi- 
labici ; — f. pi- monosilabice. 

MONOTEISM, s. n. monothéisme. 
MONOTEIST, s. m. monothéiste. 

Flou, sans art. monoleiştl ; — arec Cari, muiio- 

leişlil. 

MONOTON, adj. nonotone. 

F. GriAM. f s. monotonă; — m. pi. monotoni; — 
f. pi. inoiioliiMi'. 

MONOTONIE, .X. f. monotonie. 
MONSTRU, s, m. monstre. 

Pldr. sans art. monştri ; — orec l'art, monştrii. 



MONS 



65 



MOKM 



MONSTRUOS, adj. nionstiueux. 

F. Gram. f. s. monstruoasă; — m. pi. monstruoşi; 

— f. pi. moiislruoase. 

MONSTRUOSITATE, s. f. monstruosité. 
Pi.cii. sans art. monstruosilăţl ; — avec l'art, moiis- 
truosil2|ile. 

MONUMENT, .s. n. monument. 

Pldh. sans art. monumente : — avec l'art, monu- 
inenlcle. 

MONUMENTAL, adj. monumental. 

F. Gham f. s. monumentalii ; — m. pi. raonumen- 
lall ; — f. pi. monumentale. 

MOPS, S. m. Ijoule-dogue. 
Plcr. sans art. mopsl ; — avec fart, mopsil. 

MOR, 1ère pera. siiig. et 3e per^. pi. de 
iind. pr. et du subj. pr. du v. a muri. 
MORÂCANOS, adj. V. morocănos. 

F. Gram. /'. s. morăcanoasă ; — m. pi. morăcanoşi ; 

— f. pi. morăcanoase. 

MORÂI (a), V. imp. miauler de faim. || Un 
motan prin»e a morài (N. Crasescu), un ma- 
tou affamé se mil à minuier. 

CoNj. Ind. pr, morâesce. — Inf. pr. a moiăi. — 
Pari. pr. morâirid. — Part. pas. moràit. 

MORÀIT, s. n. miaulement plaintif. 

MORAL, adj. moral. 

F. Gram. f. s. morală ; — ni. pi. moral! ; — f. pi. 
morale. 

MORALĂ, .s. /. morale. 
MORALICEŞTE, adv. moralement. 
MORALIST, 8. m. moraliste, 
l'i.oii. sans art. moralişti ; — avec Vart. nioralişiir. 

MORALITATE, s. f. moialité. 
MORALIZA (a), v. moraliser. 

CoNJ. Ind. pr. moralizez. — Inf, pr. a moralisa. — 
Part. pr. moralizând. — i-tart. pas, moralizat. 

MORAR, S. m. meunier. 

l'Lir. sans art. morari ; — avec l'art, morarii. 

MORAREASÀ, s. f. meunière. 

Plch. sans art. morărcse; — avec Vart, morărescle. 

MORAREL, .s. /'. dim. de morar. 

MORARIT, s. m. (anc.) impôt sur les mou- 
lins. Il Au scos moràrit de toată moara (Chr. 
Anos.), il mit un impôt sur chaque moulin. 

MORÀRITÀ, s. f. meunière. || Mergeam, la 
îaz undc iiilctnîam pe Ilinca, o fată de su- 
flet a morărUeî (N. Gane); j'allais au bief oit 
je rencontrais Hélène, une fille adoptive de la 
meunière. 

Pion, sans art. morSrite ; — arec i'art. morăriţele. 

MORAV, 8. n. mœurs, jj Moravurile se 
acliimhă după vremi; autre temps, autres 
mœurs. 

Pllr. iant art, mornvurl ;— avec l'art, moravurile. 
F. UAMt. Nouv. Vict. Houm.- Franc, 



MORBIDETÀ, s. /. morbidesse (A. Odo- 

BESCU). 

MORCOAŞA, s. f. [Trans.] happe (d'un 
essii'u). 

MORCOŞI (a), i'. ferrer un essieu, mettre 
une liappe. 

CoNj. Ind, pr, morcoşesc. — Inf, pr, a morcoşi. — 
Part. pr. morcoşind. — Part, pas. morcoşit. 

MORCOV, .s. m. carotte fhol.J \\ Morcovpor- 
cesc, topinambour (bot.J. || Murcou selbatec, 
carotte sauvage /bot.J, 

Pldh. sans art, morcovi ; — avec l'art morcovii. 

MORCOVEL, s. m. bryone, couleuvrée, na- 
vet du diable (bot.J. 

MORDA, s. /. museau, mufle, groin. 

MORDAIU, s. m, pistolet de poche. 

MORFOLI (a), v. V. a mânji. || Guşatul ii 
morfoli obrajii voind să '/ sărute, le goitreux 
lui souilla les joues en voulant l'embrasser. 

CoNJ. Ind. pr. morfolesc. — Inf. pr. a morfoli. — 
Part, pr. morfolind. — Part. pas. morfolit. 

MORFOLOGIE, s. f, morphologie. 

MORGOIU, s. m. [OU.] petit poisson blanc. 

MORIŞGA, s. f. 10 moulin à moudre, mou- 
liuct. Il 2^ crécelle. || 3" se dit d'une personne 
bavarde. || Loc A face cuxva o m.orişcă, don- 
ner à quelqu'un une torgnole. 

l'LDU. sans, art. morisce ; — avec. Part, moriscele. 

MORMĂI (a), v. grogner, gronder, murmu- 
rer, marmonner, grommeler. || Ursul mor- 
măia, l'ours grognait. 

CoN/. Ind. pr. mormăesc. — Inf. pr. a mormăi. — 
Part, pr, morinăiiid. — Part. pas. mormăit. 

MORMAÎALA, s. /'. grognement, murmure 
(de mécontentement). 

MORMAIT, s. n. grognement, grondement. 
Il murinuie. 

MORMAIRE, s, f, action de grogner, de 
gronder, de murmurer, etc. 

MORMĂITOR, adj. qui grogne, qui gronde, 
qui murmure. || grognon, grondeur. 

F. GiAM. f. s. mormăitoare; — m, pi. mormăitori ; 
— f. pi. niormăiloare. 

MORMAN, S. n, tas, amas, monceau. || A 
doua zi casa era un morman de cenuşe 
(Delavu.), le lendemain la maison était un 
monceau de cendres. || lUormanc de morţi, 
des monceaux de morts. 

Plcr. sans art. mormane; — arec l'art, moiraancle, 

MORMÎNJEALÀ, s. f. V. spoială. 

MORMÎNT, 8. n. sépulcre, tombe, tombeau, 

monument funéraire. 

Pi.DH. sans art, morminte; — avec l'art, moi^ 
mintele. 

eo 



MORM 



66 



MOŞ 



MORMÎNTA (a), v. V. a înmormînta. |1 De 
va muri, unde 'l vor morminta' (A. Mureş.) 
S'il vient à mourir, où l'enterreront-ils ? 

MORMÎNTAL, adj. mormental. 

F. Gram. /. s. raormiiitală ; — m. pi. mormîntaK ; 

— f pi. mormintale. 

MORMOLOC, s. m. têtard de grenouille. || 
Când la piriû vede un mormoloc in glod 
(N. BooD.) ; quand, dans le ruisseau, parmi la 
boue, il aperçoit un têtard. 

Plor. sens art. mormoloci ; — avec l'art, mor- 
molocii. 

MORNĂI (a), V. [Mold.] V. a mormăi. 

MORNÀIT, adv. [Mold.] en marmottant. || 
Spunea iute şi murnăit cum, cer calicii la 
pod (I. Creanga), ii disait vite et eu marmot- 
tant comme les mendiants qui demandent la 
charité dans la rue. 

MOROAIE, s. f. pi. [Trans.] génies mal- 
faisants (femmes transformées en lièvres, en 
chiens, etc.) qui rendent les vaches stériles. 

MOROANTÀ, s. f. brugnon /bot./. 

Plch. sans art. moroan[e; — avec Part, mo- 
roanţele. 

MOROCĂNI (a), v. [Mold.] gronder, bou- 
gonner. Il Hojma me 7norocănesce(l. Creanga), 
il me bougonne continuellement. 

CoNJ. Ind. pr. morocănese. — Inf. pr. a morocăni. 

— Part. pr. morocănind. — Part. pas. raorocânit. 

MOROCĂNOS, adj. et s. [Mold.] grondeur, 
grognon, chagrin, de méchante humeur, bour- 
ru, morose, sombre. || Să nu crezi insă că 
era om morocănos (N. Cane), mais ne croies 
pas que ce fût un homme bourru. |jSoar(ea ride 
numai cui vrea dim^a, morocănoasă (W A. 
Ur.); le sort ne sourit qu'à qui il veut, le mé- 
chant. Il Cu atit bea mai mult, cu căt de- 
venïa mai morocănos ; plus il buvait, plus il 
devenait sombre. 

F. Gham. f. s, morocănoasă ; — m. pi. morocăuoşl ; 

— f. pi. morocănoase. 

MOROI (a), V. V. a moral. 

MOROIAN, s. m. habitant de la montagne 
(dans les Buceci). 

MOROIÛ, s. m. stryge (d'après les légendes 
populaires, les enfants qui meurent avant d'a- 
voir été baptisés deviennent moroU et revien- 
nent mordre le sein de leur mère). 

Pluk. sans art. Morol ; — avec l'art. Moroil. 

MOROJINi, s. m. pi. /"Prans.J jeunes gens, 
qui, le jour du mariage, vont de maisons en 
maisons, de la part de la famille, offrir la 
gourde d'eau-de-vie. Ceux qui acceptent de 
boire à la gom'de, acceptent d'assister à la 
noce. 

MORON, s. m. V. morun. 

MOROŞNIŢE, s. /'. pi. V. moroaie. 



MORSOCA (a), v. [Bue] V. a morţooa. 
MORT, s. m. mort. 

Plor. sans art. morţi ; — avec l'art, morjil. 

MORT, adj. mort. || Un om mort, un 
homme mort. || Au rëmas ca un mort dacă 
au auzit că au dat arzul împăratului (Em. 
Kogaln); ii resta pétrifié quand il apprit qu'il 
avait présenté une plainte au Sultan. || Rë- 
mase moartă bumbcnă (P. Ispir.), elle resta 
raide morte. || Mai mult mort de cât viù, 
plus mort que vif. || Mai i moartă intre vii 
(C. Konaki), elle est presque morte parmi les 
vivants. || Mai inort, défaillant. || .Mort de 
foame, mort de faim. — vulpe mai moartă 
de foame (Ţichind.), un renard presque mort 
de faim. || Drac mort n'am. vèzut incă (P. 
Ispir.), je n'ai pas encore vu de diable mort, jj 
Loc. .Mort, copt; bon gré mal gré. — Mort, copt, 
trebuie să fac pe cheful mamei (I. Creanga), 
bon gré mal gré, je dois faire ce que veut ma 
mère. — Mort, copt, trebuie să te iaû cu mine 
(I. Creangă); bon gré mal gré je dois t'emmener 
avec moi. — Mort-copt, trebuie să te scoli ; 
que tu le veuilles ou non, il faut te lever, jj 
(empl. adv.j Am adormit mort (I. Creanga), 
je me suis endormi profondément. || A se 
face mort in păpuşoiii flilt. faire le mort 
dans le maïs), faire semblant de ne rien savoir. 

MORUGÀ, s. f. [Ban.] V. batog. 

F. Gram. f. s. moartă; — ni. pi. morţi; — /". pi. 
moarte. 

MORTĂCIUNE, s. f. animal mort de ma- 
ladie. Il charogne. 

MORTAL, adj. mortel. || V. de moarte. 

MORTALITATE, .s. f. mortalité. 

MORTASIPIE, s. f. (anc.J taxe qu'on per- 
cevait sur la vente des denrées ou des animaux. 

MORTAR, s. n. mortier (mélange de chaux 
et de sal)le). 

MORTIFICA (a), v. V. mortifier. 

MORTIFICARE, s. /. action de mortifier. || 
mortification. 

MORTIFICAŢIE et mortificaţiune, s. f. 
mortification. 

MORŢIŞ, adv. mordicus. || A 'şi apăra mor- 
liş zisele, défendre mordicus ses assertions. || 
S'a ţinut morţiş de sfatul moşnegilor (I. G. 
Sbiera), il s'en est tenu mordicus au conseil 
que les vieux lui avait donné, jj A umblat mor- 
ţiş să descuie (S. Nad.), il cherchait à toutes 
forces à ouvrir. 

MORŢOCA (a), v. [Mold.] pétrir, meurtrir. || 
battie. 

MORUN, s. m. huson, grand esturgeon (ich- 
tyol.J 

MORUNĂ, s. f. [Mold.] matricaire {bot./. 

MOŞ, s. m. vieux, vieillard. || grand-père, 
aïeul. Il [Mold.] oncle. || Ce mai 7noş de 



MOSA 



67 



MOŞN 



treabă! (A. Pann) Quel bon vieux I || Iată ce 
'mt scrie frate-meă şi moşul vostru (I. 
Creanga), voilà ce que m'écrit raoa frère et 
votre oncle. || Loc. La moşii ăt verzi, la 
semiine des quatre jeudis. || De cànd eu moşii 
roşii ou De când cu moşii verzi, jamais de la 
vie. Il A venit moş Ene pe la gene, voilà le 
marchand de sable qui passe (il tombe de 
sommeil). || Moş ajun, bonhomme Noël. 

Plpr. sans art. moşi ; — avec Vart. moj^K. 

MOSAFIR, s. m. V. musafir. 

1. MOSC, s. i>r. (anc.j 1'' Moscou. || 2" Mos- 
covie, Russie. 

2. MOSC, s. m. musc. 

:<MOSC, s. m. musc, passe-musc (zool.j. 

MOSCAL, s. w./aiic./ Moscovite. ||V. muscal. 

MOSCALCÀ, s. f. (avec.) Moscovite, Russe. 
Il 6'e însurase el acolo de luase Moscalcă (I. 
Neculc), il s'y ét'iil marié et avait épousé une 
Moscovite. Il V. muscăloaică. 

MOSCAT, adj. musqué. 



F. GiiAM. f. s. moscată; — m. 
muscate. 



moscaţi ; — f. pi. 
V. 



MOSCHICESC, adj. (ane.) moscovite 
muscălesc. 



F. Grau. (. s, moschicească; — m. el /'. pi. mosclii- 
cescl. 

MOSCUŞOR, s. m. fumeterre musquée, moş- 
ea tel line (bot.). 

MOSCOU (a), V. [Mold.] tâtonner. || în- 
tinde piciorul şi moşcotesce, voi)id să tragă 
toporul cu piciorul (I. Slav.), ii étend la jambe et 
tâtonne, cherchant à tirer la hache avec le pied. 

CoNj. Ind. pr. raoşcotesc. — Inf. pr. a moşcoti. — 
l'art, pr. moşcotincJ. — Part, pas, moşcotit. 

MOSDEIÛ, S. n. V. mujdeiù. 
MOŞEAN, s. m. (anc.) propriétaire (d'une 
terre). 

Pi.cn. tans art. mosenï ; — ai'cc Vart. mosenl. 

MOŞI, s. pr. (grande foire qui a lieu à Buca- 
rest au mois de Mai. || Am jost la Moşî, j'ai 
élé à la foire des Moschi. 

MOŞI (a), V. accoucher (une femme), dé- 
livrer. Il Cine a moşit-o9 Qui l'a accouchée'? 

CoNJ. Ind. pr. moşesc. — Inf. pr. a moşi. — Part, 
pr. muşind. — Part. pat. moşit. 

MOŞICA, s. f. dim dr moaşă. 

1- MOSIE, s. /'.patrimoine, pays, patrie. || Şt 
vine lisus in moşia lui (Ev. Cor.), et Jésus 
vient dans son pays. || Nu îngădui să cadă 
biata moşie părintească pe mâna Oltenilor 
(A. Odob.), ne permets pas (juo notre patri- 
moine tombe aux mains des ^ens il'Olténie. || 
Să scăpăm biata mnşir de jăgani şi de robie 
(V. Aliîx.), délivrons notre pauvre pays des 
païens et de l'esclavage, jj Acea frumoasă 



bucată din moşie strămoşească a neamului 
românesc, ce magniCque lambeau du patri- 
moine de la race roumaine. \\ A fi ceva de mo- 
şie, avoir quelque chose par droit d'héritage, 
avoir en patrimoine propre. — Daciî învăţând 
limba romană... o făcuse apoi că este a lor 
de moşie şi o aCi ţinut (Sp. Milescu); Ies 
Daces, ayant appris la langue de Rome, la 
considérèrent comme étant la leur propre et la 
conservèrent. 

:t. MOŞIE, s. f. terre, propriété, domaine, 
bien foncier. || Are două moşii, il a deux terres. 

Plur. sans art. moşii ; — avec l'art, moşiile. 

MOŞIER, s. m. agriculteur, fermier. || Nu 
mult înainte de dezrobire, un m.oşier mare 
avea o mul{ime de ţigani robi (N. Bogd.), 
peu de temps avant l'affranchissement (des 
tsiganes), un grand agriculteur avait une foule 
d'esclaves bohémiens. 

Pluii. sans art. moşieri;-- avec Vart. moşierii. 

MOŞINAŞ, s. m. [Bue] petit propriétaire 
(I. G. Sbiera). 

Plut;, sans art. raoşinaşl ; — avec Vart. moşiiiaşil. 

MOŞINÂTOAIE, s. /. houe à butter. 

MOŞINOIA (a), v. mettre en petits tas, 
butter. Il V. a moşoroi. 

MOSINOIÙ, s. n. V. mosoroiù. 

MOŞIRE , s. f. action d'accoucher (une 
femme), de délivrer. 

MOŞIT, s. H. le fait d'accoucher. || Ştia bine 
treaba moşit ului (I. Creanga), elle était ex- 
perte dans l'art d'accoucher. 

MOSMÀNDAU, s. m. indécis, hésitant. 

MOŞMANDI (a), V. aller à tâtons, avancer 
avec liésitatiou, errer.|| Cine face planuri asu- 
pra sugrutnărei popoarelor, tnoşmăndesce ca 
blegul (Gk. jip.), qui fait des plans relatifs à 
l'asservissement des peuples, erre. 

CoNJ. Ind. pr. moşmândesc. — Inf. pr. a mosmàiidi. 
— Part pr. mosinàndind. — Part, pas. moşmăndit. 

M0ŞM0L, s. m. nédier (bol.). 

l'i.UR. sans art. moşmoll ; — avec Vart. moşmolil. 

MOŞMOALÂ, s. f. néne (bot.). \\ Prov. Cm 
vreme şi cu paie 7noşmoaniie se moaie (A. 
Pann), avec du temps et de la paille les nèfles 
deviennent molles, (on obtient tout avec de la 
constance et de la patience). 

Pi.UB. sans art. moşmoale ; — aiw i'<ir<. moşmoane. 

MOŞMON, s. m. V. moşmol. 

MOŞMOANA, .s. f. V. moşmoală. 

1. MOŞNEAG, s. m. vieillard, vieux. || Moş- 
neugul rege Lear (\[. Iîmin.), le vieux roi Lear. 
\\lù-a o-dată o babă şi un tnoşncag (I. Ckeanga), 
il y avait une fois une vieille et un vieux. 



MOŞN 



68 



UOiţU 



2. MOŞNEAG, s. m. poutre qui supporte Ie 
mouliQ à vent. 

PLUit. sans art. moşnegi; — avec fart, moşnegii. 

MOŞNEAN, s. m. [Mold.] /anc./ héritier. || 
petit propiiétaire d'un bien patriinonial. {| V. 
moştean. 

l'oi;. sans art. moşneni ; — avec fart, moşnenii. 

MOSNEANCÀ, s. f. [Mold.] (anc] héri- 
tière. JlMojneancă direaptà, héritière legitime. 

Plur. sans art. moşnence ; — avec Vart. moşnen- 
cele. 

MOŞNEGUŢ, s. m. petit vieux (I. G. Sbiera). 
MOŞNENI (a), r. [Mold. (anc.j hériter. || 
V. a moşteni. 
MOŞNENIE, s. f. [Mold.]. || V. moştenire. 
MOSOAICÂ, s. f. [Mold.] pot en terre. 
MOSÛC, s. m. chien de berger. 
Pluk. sans art. mosocl ; — avec Cart. mosociî. 

MOSOI (a), V. [Trans.] V. a mocoşi. 
MOŞONOIO, .s. n. V. mosoroiù. 
MOSOR, s. n. bobine. 
Ploh. sans art. mosoare; — avec fart, mosoarele. 

MOSORAŞ, s. n. dim. de mosor. 

MOSORI (a se), vr. s'enfler, se tuméfier. || 
Ţiţa i se mosoresce, son sein se gonfle. 

MOŞOROI (a), V. butter ft. d'ayric.J. 

MOSOROIT, s. n. buttage. 

MOSOROITOR, s. n. buttoir. 

MOSOROIÙ, s. n. petite butte de terre, 
fourmillière, taupinière. || Furnica eu furnică 
[ie cât de rnică, face mare moşoroiu (Gol) ; 
la fourmi, toute petite qu'elle soit, a'unit à 
d'autres et fait une gramle fourmillière. 

MOSTÀTUCÀ, .s. m. grand-père. 

MOŞTEAN, .s. m. (anc./ indigène, proprié- 
taire, héritier. || Fiind fèt, acela să fie moş- 
teanu Domniei Moldovei (N. Costiş); .si c'é- 
tait un gaiçon, il serait l'héritier du trône de 
Moldavie. || Legiuit moştean al voivodatului 
ţărilor Moldovei şi al Valahiei (ŞiiiK\i), héri- 
tier légitime des principautés de Moldavie et 
de Valachie. || Moştean al tronului moldo- 
venesc (B. P. H.\şdeO), héritier du trône de 
Moldavie. 

Plur. sans art. moşteni ; — avec fart, moştenii. 

MOŞTEAN, adj. héréditaire. || Basarabii 
cari mul erau şi Bani moşteni aî Craiovei, 
voiau să aţeze pentru vecie neamul lor pe 
scaunul domnesc (A. Odob.); Ies Bassarabes, 
qui étaient aussi Bans héréditaires de Craïova, 
voulaient établir pour toujours leur race sur 
le trône. 

F. Gham. f. s. moşteană; — m. pi. moşteni; — f. 
pi. moştene. 

MOŞTENI (a), v. hériter, posséder en héri- 



tage, succéder. || Şi un an vine, trece, s'ait 
an 'l moşlenesce (Gr. Alex.); une année vient, 
passe et une autre lui succède. 

CoNJ. Ind. pr. moştenesc, moştenesci, moştenesce. 

— Impart, moştenlam. — Pas. clef, moştenii. — PI. 
q. parf. moştenisem. — Fut. pr, voiû moşteni. — 
Cond. pr. aş moşleni. — Impér. moştenesce, moşte- 
niţi. — Subj. pr. să moştenesc, să moştenesci, să moş- 
tenească. — Inf. pr. a moşteni. — Par. pr. moşte- 
nind. — Pari. pas. moştenit. 

1 MOŞTENIRE, s. f. (anc.) bien, propriété. 
Il Căci muUe moşteniri avea (Cantem.), car 
ii avait beaucoup de propriétés. 

2. MOŞTENIRE, s. /'. patrie, jj Iubita noas- 
tră moşlcniro (Ţichind.), notre chère patrie. 
Il Bărbaţii buni trebuie să fie ascullàlorï la 
leyile moştenirii (Ţichind.), les honnêtes gens 
doivent être soumis aux lois de leur pays. 

a. MOŞTENIRE, s. /'. action d'hériter. || hé- 
ritage, patrimoine. || L'a avut de moştenire, 
il l'a eu en héritage. || Idi'a triată de veacuri 
întărită că lumea moştenire despo[ilvr s'a 
dat (Gr. Alex.), la déplorable idée confirmée 
par les siècles que le monde ^st donné patri- 
moine aux despotes. 

Pi.LR sans art. moşteniri ;—at)ec J'art. moştenirile. 

MOŞTENIT, adj. hérité, obtenu par héri- 
tage. Il Lucruri ynosteniie de la moşi de la 
strămoşi, choses qui sont passées par héritage 
de père en fils dans la famille. 

F. Gram. f. s. moştenită; — m. pi moşteniţi; — f. 
pi. moştenite. 

MOŞTENITOR, s. m. héritier, successeur. 

MOŞTENITOARĂ, s. f. héritière. 

Ploh. sa/(s an. moştenitoare; — avec farl. moşte- 
nitoarele. 

Plcii. sans art. moştenitor!; — ai'Cc fart, moşte- 
nitorii. 

MOŞTENITOR, adj. héréditaire. 

F. Gra.m. f. s. moştenitoare; — m. })/. moştenitori ; 

— /■ id. moştenitoare. 

MOŞTOACA, s.f. [Trans.] pelote de chan- 
vre ou de lin. 

MOSTRA, s. f. échantillon. || V. mustră. 
MOŞU, s. m. [lalom.] poisson blanc. 

Pldr. sans. art. moştenitoare ; — avec farl. moş- 
tenitoarele. 

MOSUC, S. m. [Duc] dim. de moş. || .\colo 
s'a dut peste cap şi s'a făcut un moşuc (I. 
G. Sbiera), là il fit trois fois la culbute et se 
transforma en un petit vieux. 

MOSUNOIÛ, s. n. V. mosoroiù. || Réu e 
cànd ride culmea de mosunoiii (V. Alex)., 
(litt. c'est mal quand la ciine rit de la taupi- 
nière), c'est triste quand les grands se moquent 
de petits. 

MOŞUŢ, s. m. [Trans.] alouette {ornith.). 



MOŢ 



69 



MOVl 



1. MOŢ, s. n. huppe, Iiouppe, aigrette. || Loc. 
Cei cu moţ. Ies principaux, les notables. || 
A fi mal cu moţ, avoir plus île prélenlions. 

2. MOŢ, .s. n. dodelinement de la tête, salut. 

Pj.i R. sans art. tnoţurl ; — avec l'art. ino|urile. 

MOŢÂI (a). V. sommeiller, s'assoupir, dotie- 
liner de la tète. || Moţăescc intr'un colţ, il 
sommeille dans un coin. 

GoNJ. Ind. )>r. mo|âesc. — Inf. pr. a moţăi. — Part, 
pr. ino|ăiiid. — Part. pas. motăit. 

MOŢĂIALA, s. /. assoupissement. || dodeli- 
nein<-nt. || (fam.) salut (fait avec la tète). 

MOŢĂIRE, s. /'. action de sommeiller, de 
s'ass(Hi(iir. 

MOTAN, s. m. [Trans. et Mold.] chat, matou. 

Pi iH. aans art. motani; — avec l'art, motanii. 

MOTÀNTAN, s. m. [Ban.] drôle, vaurien. || 
Motàntane ce esci I (Ţichind.) Drôle que tu es I 

MOŢAT, adj. huppé. || Ciocârlan moţat, 
cochevin liuppé. || VVei sa te arètî mai mo- 
ţat, (fam.) tu veux paraître plus malin que 
les autres. 

F. Gpam. f. s. moţată; — m. pi. moţ^iţl ; — /". ;;/. 
moţale. 

MOTCÀ, S. f. [Trans.] écheveau. 

MOŢI. s. pr. pi. habitants (les montagnes de 
Transylvanie. 

MOTÎNŢOC, adj. et s. niais, nigaud. 

MOTÎRCÂ, s. /". [Trans.] coureuse, déver- 
t;ondée, leinine de mauvaise vie. 

MOTIÛ, s. n. épi de mais. || V. mot. 

MOŢIUNE, s. f. motion. 

Pi. m. sans art. moţiun' ; — arec l^art. moţiunile. 

MOTIV, s. n. motif. 

Vi.CK. sans art. motive; — avec fart, motivele. 

MOTIVA (a), V. motiver. 

CoNj. Ind. pr. motivez. — Inf. pr. a motiva. — Part, 
pr. molivând. — Part, pas motivat. 

MOTIVARE, S. f. action de motiver. 
MOTIVAT, adj. motivé. 

V. GiUM. f s. motivată ; — m. pi motivaţi; — f. 
pi. motivaţi.'. 

MOTOC, s. m. [Trans. et Ban.] chat. 
Pi 011. sans art. motoci ; — avec l''art. motocii. 
MOTOC, adj. grossier, lourd, pataud. 

K. Gham. f. s. motoacă; — m. pi. motoci; — f. pi. 
nioloace. 

MOTOASCÀ, s. f. [Trans.] rouleau de 
chinvi»» ou de lin. 

MOTOCEL, 8. m. pelote, peloton. || Lega 
mamd la stilp o sfoară cu motocei la capăt 
(I. Creanga), rnnmsn attachait à un piller une 
ficelle avec des pilotons au bout. 

Pllii. sans art. molocel ; — aicc l^art. motociil. 



MOŢOCHINA, 8. f. masse, gros marteau. 

MOŢOCHINOS, adj. qui a une grosse tète, 
une grosse queue. 

MOTOCOŞI (a), v.fïVa'is.J bouger de place, 
déranger, mettre en désordre, mettre sens 
dessus dessous. || Cine a motocoşit scaunele 
de la locul lor ? Qui a dérangé les chaises de 
place ? 

CoNJ. Ind. pr. motocoş«.sc. — Inf. pr. a motocoçi. — 
Part. pr. molocoşind. — Part. pas. molocoşit. 

MOTOCOŞIRE, s. f. action de mettre en dé- 
sordre, de mettre sens dessus dessous. 

MOTOCOSIT, adj. mis en désordre, mis 
sens dessus dessous. 

F. Gam. f. s. motocoşilă ; — m. pi. motocoşiţi ; — 
f. pi. motocoşile. 

MOTOFÀLI (a), v. donner un gros baiser. 

MOTOR, s. m. moteur. 

MOTOSCA, s. f. pelote. 

MOTOTOL, s. n. pelote, peloton. || gru- 
meau. Il bouchon de paille. || toute chose fripée, 
froissée, mise en pelote, en tapon || A face 
mototol, chiffonner et mettre en pelote. || 
Zmeoaica se făcu tnototol de durere (P. Is- 
PIR.), la mère du dragon se ratatina de douleur. 

MOTOTOL, adv. comme une pelote, comme 
une chose sans soutien. || Şi după ce mai béu 
nu se mai putu ţine in sus şi căzu moto- 
tol suh masă (P. Ispir.); et après qu'il eût bu, 
il lui fut impossible de se tenir debout et il 
tomba comme ime masse sous la table. 

MOTOTOLI (a), v. mettre en pelote || 
froisser, chiffonner, friper. 

Conj. Ind. pr. mototolesc. — Inf. pr. a moto- 
toli. — Part. pr. mototolind. — Part. pas. mototolit. 

MOTOTOLIRE, s. f. action de mettre en 
pelote, de froisser, de chiffonner, de friper. 

MOTOTOLIT, adj. mis en pelote, froissé, 
chiffonné, fripé. 

!■'. Gham. f. s. mototolită; — m. pi. molololijl ; — 
f. pi. mototolite. 

MOTNARE, s. m. vaurien , libertin, cou- 
reur de filles. 

MOTRI (a), V. [Ban.] s'entremettre entre 
un bomine et une femme. 

MOTROASCÀ, s. f. [Trans.] mouchoir lié 
aux ([uatre coins. 

MOTRO5I, (a), V. jeter pêle-mêle. 

MOTROŞIRE, s. f. action de jeter pêle-mêle. 

MOTRU, s. m. [Ban.] entremetteur. 

MOTRUNĂ, s. f. variété de prunes très grosses 
en forme de poire. 

MOVILA, s. /. tas. Il mamelon, monticule, 
éminence, tertre, butte, tumulus. || movilă 
t/a /)ămint, une butte de terre. || A stringe 
jHOniiă, réunir en tas, entasser. — Ail strins 
atefan-Vodà trupurile celor morţi movilă şi 



MOVI 



70 



MUGE 



au zidit de asupra o biserică (Gr. Ureche), I 
le prince Etienne réunit en tas les corps de 
ceux qui étaient morts et il éleva par dessus 
une église. 

Plcr. sans art. movile; — avec Vart. movilele. 

MOVILI (a), V. mettre en tas. || Griul era 
movilit, le blé était mis en tas. 

[Quand un ours a dévoré un bœuf, il réunit les os 
de la bête, en fait un tas et s'assied dessus ; cela s'ap- 
pelle a movili.] 

CoNj. Ind. pr. movilesc. — Inf. pr. a movili. — 
Part, pr, movilind. — Part. pas. movilit. 

MOVILIT, adj. mis en tas. || Legate iti 
snopi şi movilate in clăî, liées en gerbes et 
relevées en meules. 

F. Grah. f. s. movilita ; — m. pi. movilitï ; — f. 
pi. movilite. 

MOVILOIÛ, s. n. gros tas, grande butte. || 
Alături c'un moviloiu de leşuri musulmane 
(V. Alkx.), auprès d'un amoncellement de ca- 
davres musulmans. 

MOZAICA, s. f. mosaïque. 

MOZAVIR, s. n. (anc.j calomniateur, per- 
fide (B. P. HaşdeO). 

MOZAVIRI (a), v. (anc.) calomnier. 

MOZAVIRIE, s. f. (anc.j calomnie, perfidie. 

MOZOL, 8. n. abroutissement. 

MOZOLI (a), V. mâchonner, ronger. || Cà 
nu-s lup să te mănânc, nici urs să te mozo- 
lesc (SezAt.), car je ne suis pas un loup pour 
te manger, ni un ours pour te ronger. 

MOZOLIRE, s. f. action de mâchonner, de 
ronger. 

MOZUR, adj. rongé. || Coamă mozură, la 
crinière rongée (galeuse). 

F. Grau. f. s. mozură ; — m. pi. mozuri ; — /. 
pi. mozure. 

MREAJĂ, S. /. filet à larges mailles, rets. || 
Aruncând mreaja in mare (Ev. Cor.), jetant 
leur filet dans la mer. || Când cu mreji a- 
măgitoare vii prindeam paseri din sbor (I. 
VAcAr.), quand avec des filets trompeurs j'at- 
trapais des oiseaux au vol. 

Pldu. sans art. mrejl ; — avec l'art, mrejile. 

MREANĂ, S. f. lamproie (ichtgol.j. 
MREJI (a), V. faire des rets, des filets. || 
tramer (des intrigues). || entortiller. 

1. MUC, s. m. morve, mucosité. || A 'fi sufla 
mucii, se moucher. 

2. MUC, s. n. partie de la mèche qui brûle, 
moucheron. || mouchure. || bout. |{ A lua m.u- 
cul de la luminare, moucher la chandelle. || 
Mue de luminare, bout de chandelle. || Mu- 
cul (î(eï, tétris. || Loc. [Mold.] Frumoasă de 
m.uc, très belle. || Mi a ajuns mucid la de- 
get (CoKV. Lit.), je suis à bout de patience. 

Plur. sans art. mucuri; — avec J'arf. mucurile. 



MUCĂ, .s. f. [Oit.] V. mamă. 

MUCALIT, s. m. bouffon. || Ludovic XIII 
avea şi cl un nebun sau, mucalitu sèu (C. 
BoLL.), Louis XIII avait lui aussi son fou ou 
bouffon. 

Pldr. sans art. mucaliţi ; — avec Vart. mucaliţii. 

MUCALIT, adj. plaisant, amusant, bouffon, 
drôle, badin, comique, facétieux. {{ Să asculte 
cu tragere de inimă snoavele şi povestele lui, 
că era mucalit (Cal. B.\sm.); pour écouter vo- 
lontiers ses historiettes et ses contes, car il 
étaitamusant. || Nebunul e mucalit (V.Alex.), 
le fou est plaisant. || Cam mucalit de fel (T. 
Sper.), un peu bouffon de sa nature. 

F. GiiAM. f. s. mucalită ; — m. pi. mucaliţi ; — f. 
pi. mucalită. 

MUCALITLÎC, s. n. bouffonnerie, plaisan- 
terie, facétie, lazzi. || Toţi se gă>^iră să auzà 
mucalitlieul nebunului (C. Boll.), tous se 
préparèrent à entendre la plaisanterie du bouf- 
fon. Il A face, a zice mucalitlicurî, faire, dire 
des bouffonneries, des facéties. 

Plur. sans art. mucalitlicurî; — avec Vart. mu- 
calitlicurile. 

MUCAR, s. n. [Mold.] bougeoir, brùle-bout. 

MUCÀRÏ, s. f. mouchettes. 

MUCAREL, s. f. (anc.j 1" don, impôt perçu 
à l'occasion de l'arrivée d'un nouveau prince. 
Il 2" (anc.) renouvellement du pouvoir (d'un 
prince). 

MUCARER, s. n. (anc.) V. mucarel. 

MUCARIE, s. f. morve (des chevaux) (Ma- 

KUSC. l'OL.). 

MUCAVA, s. /. carton. 

Plur. sans art. ravcavale; — avec Vart. muca- 
valele. 

MUCAVÀRIE, s. f. atelier de cartonnage, 
fabrique de carton. 

Pluiî. sans art. mucavării ; — avec Viirt. mucavă- 
riile. 

MUCED, adj. moisi, chanci, fleuri. 
F. Grah. f. s. muceadă ; — «». f- et pi. mucezi. 
MUCEGĂIA (a), v. V. mucezi. 
MUCEGÀÎALÀ, s. f. V. mucezire. 
MUCEGÀIRE, s. /. V. mucezire. 
MUCEGAIOS, adj. moisi, chanci, couvert de 
fleurs. 

F. Gram. f. s. mucegăioasă ; — ni. pi. mucegăioşi ;— 
f. pi. mucejjăioase. 

MUCEGAIÛ, s. n. moisi, moisissure. || A 
rniiosi a muceyaiu, sentir le moisi. || M'as 
sătura pină 'n gât de mucegaiul de babă 
(I. Cre.*nga), j'en aurais bientôt assez de cette 
vieille inoisie. || Voi sunteţi ca mucegaiul pe-o 
clădire, poleită (N. Volenti) vous êtes comme 



MUGE 



71 



MUÏA. 



une moisissure sur un monument doré. || 
bucată de mămăli'/a injlorità de muceyaiù, 
un morceau de boiiillie as mais couvert de moi- 
sissure. Il Las' i.s<oria să doarmă intr'al cre- 
mei mucegaiu (Vis. Doch.), laisse dormir l'his- 
toire dan.s la pourriture du passé. 

MUCENI (a), V. [atic.J martyriser, supplicier. 

MUCENIC, s. w. {anc.J martyr. || Ceî M) 
de mucenici, les 40 martyrs (lête religieuse, 
»/„ Mars). 

Plcr. sans art. mucenici ; — avec, l'art, mucenicii. 



MUCENICA, s. f. martyre. 



mucetiice ; 



avec l'art, inuce- 



Plcr. sans art. 
ni cele. 

MUCENICIE, s. /. {anc.J martyr. 
MUCENITOR, s. m. (anc) bourreau, tor- 
tionnaire. 

Plok. sans art. raucenitori ; — avec fart, muce- 
iiitoril. 

MUCEZEALÀ, s. f. moisi, moisissure. 
MUCEZI (a), V. imp. moisir, chancir, se 
couvrir de fleurs. 

CoNJ. Indic, pr. mucezesce. — Imparf. mucezïa. — 
Pas. déf. mucezi. — l'I. q.parf. mucezise. — Fut. pr. 
va mucezi. — Cond. pr. ar mucezi. — Subj. pr. sa 
mucezească. — Inf. pr. a mucezi. — Part. pr. mu- 
cezind. — Part. pas. mucezit. 

MUCEZIRE, s. f. action de moisir, de chancir. 
Il moisissure, chancissure. 
MUCEZIT, adj. moisi, chanci. 

F. Gram. f. s. mucezită ; — m. pi. mucezi(I ; — f, 
pi. raucezite. 

MUCEZITURÀ. s. f. V. mucezire. 

MUCHELEF, s. et adj. élégant, à la mode. 

MUCHIE, s. /■. dos, carne, bord, sommet, cime. 
Il Muchia muntelui, le dos de la montagne. || 
Muchia cuţitului, le dos du couteau. jj Muchia 
coasei, le dos de la lame de la faux. || începu 
a 'l croi cu muchia iataganului, il se mirent 
à le frapper avec le dos du yalagan. || El zări 
un colb pe muchia dealului învecinat, il 
aperçut un nuage de poussière sur le sommet 
de la colline piochaine. || Am urcat'o pin'in 
muchie (Vis. Doch), nous l'avons roulée jus- 
qu'au sommet. || A coase pe muchie, coudre 
à surget. || A lovi pe cineva eu muchia în 
cai> , assommer quelqu'un. || Loc. Adormi 
par'că l'ar fi lovit cineva cu muchia in cap 
(P. IspiR.), ii s'enilorinit profondément (comme 
si on l'avait assommi'-). 

MUCHiER, s. n. [Prah.] rabot. 

MUCi, s. m. ])l. morve. |] A 'şi supamucii, 
se [iinuflier. || A fi eu mucii la nas, être mor- 
veux. 

MUCOASĂ, s. f. muqueuse (t. de méd.J. 

MUCOS, adj. morveux. || muquoux. 

F. GitAM. f. ». mucoasă ; — m. pi. mucoşi ; — f. 
pi. mucoase. 



MUCOS, s m. 1" morveux. || 2" galopin. 

l'i.ii;. sans art. mucoşi; — avec fart, muc'^il. 

MUCOŞIE. s. f. mucosité. 

MUCULEŢ, s. n. dim. de mue. 

MUCUŢ, s. n. [Trans.] ditn, de mue. 

MUERE, s. /■. V. muiere. 

MUEZIN, s. m. muezzin. 

MUFLUZ, s. m. V. mofluz. 

MUFTIU, s. m. mufti. 
MUFTOGIÛ, .s. m. (anc.J \ii\re, fesse-mathieu. 

MUGET, s. n. mugissement, beuglement, jj 

lar, din când in cânds'audem-ugetulintins 

de taur (A. Naum.); et, de temps en temps, 

on entend un long beuglement de taureau. 

Pi.UR. sans art. mugete ; — avec l'art, mugetele. 

MUGI (a), V. imp. mugir, beugler. || Taurul 
mugesce (Cantem.), le taureau beugle. 

CoNj. Ind. pr. mugesce. — Inf. pr. a mugi. — 
Part. pr. mugind. — Part. pas. mugit. 

MUGIRE, S. f. action de mugir, de beugler. 
MUGIT, s. n. mugissement, beuglement. 
MUGITOR, adj. mugissant, beuglant. 

F. Gram. f. s. mugitoare ; — m. pi. mugitori ; — 
f. pi. mugiloaie. 

MUGUR, S. m. bourgeon. || A da mugur, 
pousser des bourgeons. || Cucul, pină nu vede 
mugur, nu căntă (A. Pann); tant qu'il ne 
voit pas de bourgeons, le coucou ne chante pas. 
Il Loe. De ce eşti tot ca mugurul brumat 9 
Pourquoi es-tu si triste ? 

Pi.Dii. sans art. muguri ; — avec fart, mugurii. 

MUGURA (a), v. V. a muguri. 

MUGURAŞ, s. n. dim. de mugur. 

MUGURAT, adj. couvert de bourgeons, ver- 
doyant. 

F. Gram. f. ». mugurată ; — m. pi. mugura(I ; — 
f. pi. mugurate. 

MUGUREL, s. n. dim. de mugur. 

MUGURI (a), V. V. a înmuguri. || Cànd vor 
muguri codrii, quand les forêts reverdiront. 

MUHAÎER, s. n. (anc.J mohair (étoffe de 
poil df chèvre). 

MUHUREL, s. m. nom que le paysan donne 
à son liœuf (|uand il est marron foncé. 

MUHURDAR, s. m. (anc.) garde des sceaux. 

MUÎA (a), V. mollifier, amollir, devenir plus 
mou ||treiiiper,baiiiner, détremper, imbiber, im- 
prégner, mouiller. || (pop.J battre, rosser. || 
Începu cu hinişorul să 'l moaie, ii se mit à le 
battre gentiment. || Aduse mâna la gură ca 
să 'şi moaie degetul pentru îni;irtiti^J foilor 
(Delavr.), ii porta la main à sa bouche pour se 
mouiller le doigt afin de tourner les page-. 

CoNJ. Ind. pr. moiû, mol, moaie. — Imparf. mu- 
lam.— Pas. déf mulal. — PI. q. parf. muiasem. — 
Fut. pr. voiii muia. — Cond. pr. aş muia. — /nip^r. 
moaie, mulaţi. — Subj. pr. să moiii, să mol, să 
moaie. — Inf. pr. a muia. — Part. pr. muiAiid. — 
Part. pas. muiat. 



MUIA 



72 



MULT 



MUIA (a se), vr. se mollider, s'amollir, de- 
venir plus mou, se tremper, se détremper, s'im- 
biber, s'imprégDer. || s'apiiser, se calmer, se 
radoucir, céder, faiblir. || S'a muiat la i)nmă, 
son courage a faibli. || Se muiase de tot, il 
s'était complètement radouci. 

MUÏARE, s. f. action de tremper, de mol- 
lifier, d'amollir, de tremper, d'imbiber, etc. 

MUÎAT, 1" adj. trempé, baigné.|| 2" amolli, 
imbibé. {| 3* apaisé, calmé, radouci. || Muiat în 
apă, trempé dans l'eau. {{ Muiat in aur, doré. 

F. Gram. f. ». mulală ; — m. pi. mulajï , — f. pi. 
mulate. 

MUICĂ, s. f. V. mămucă. 

MUÎERATIC, adj. 1» de femme, féminin. || 
2" eifémmé. || Paserea zise cu glas muieratic 
(I. Creanga), l'oiseau dit avec une voix de femme. 

MUÏERCE, s. m. 1* damoiseau, homme qui 
aime les femmes, galantin. || 2" couard, [ol- 
tron . 

MUIERE, s. f. femme, épouse. || Esci tinér, 
muierea e ademenitoare (J. Negruzzi); tu es 
jeune, la femme est séduisante. || Muierea tot 
muifre, scoate şi pe dracul din minte ; la 
femme est toujours femme, elle tournerait la 
tète même au diable. || Graiul dulce de 
muiere, le doux parler d'une femme. || De ne- 
bun şi de muiere rea fie ce înţelept fuge (A. 
Pann), tout homme sav;e se garde d'un fou et 
d'une femme méchante. || Dacăinima iţi cere, 
te 'n^oară şi 'ţi ia muiere (A. Pann) ; si le cœur 
t'en dit, marie-toi et prends femme. || Cu mu- 
ierea să umbli ca c'o bubă coaptă, că în- 
dată se sparge (Gol.) ; flitt. ii faut agir avec 
une femme comme avec un abcès n.ùr, qui 
perce d'un rien), il faut être au.x petits soins 
auprès d'une femme. || (anc.j Muiere de cinste, 
femme honnête. || (anc.) Muiere fată, femme 
vierge. 

[Le mot muiere, qui est employé en bonne part en 
Valachie, est piis aujourdhui en mauvaise part en 
Moldavie.] 

PlCR. sans art. raulerl ; — avec l'art, muierile. 

MUÎERELNIC, adj. (anc.) || V. muieratic. 

MUÎERESC, adj. de femme, féminin. 

K. Gham. f. s. raulerească;— (11. et /■. pi. mu lerescl. 

MUÏERESCE, adv. en femme, comme une 
femme, à la manière des femmes. 

MUÎERET, s. n. collect. l'ensemble des fem- 
mes, la gent féminine. 

MUÏERIE, s. f. époque de la menstruation. 
Il Muierea care se află întru muleria el 
(Pr. Mat. Basar.), la femme qui se trouve à 
l'époque de ses règles. 

MUIEROAIE, s. f. (pop.) grosse femme. 

MUÏEROS, adj. qui aime les femmes. 

F. Gram. ni. pi. muïeros!. 



MUÏEROTCÀ, s. /. homme qui est passionné 
pour If-s femmes. 

MUIERUSÀ, s. /. femmelette. 

MUiERUŞCĂ, s. /. 1» dim. de muiere. || 
2" femelle. {| Şi ce odor de muleruşcă nime- 
rise loan ! (V. A. Ur.) sur quel trésor de femme 
était tombé Jean I 

MUIMĂ, s. f. bosse. 

MUJDEA, s. f. nouvelle, bonne nouvelle 
(N. Filim.). 

MUJDElU, s. n. [Mold.] ail pilé. || A'isce 
bulughine eu m.ujdeiû şi cu mămăligă (I. 
Creanga), des boulette-î avec de l'ail pilé et de 
la bouillie de maïs. || Usturoiul cu care s'a 
făcut mujdeiû, adică pisat bine (ŞezAt.); de 
l'ail avec lequel on a fait du mujdeiu, c'est-à 
dire bien pilé. 

MULÀTI (a se), Dr. [Trans.] se réjouir, se 
divertir, se distraire. 

MULCOM, adj. V. molcom. 

MULCOMI (a), v. V. a molcomi. 

MULCTA, s. f. [Trans.] punition, amende. 

MULDÂ. s. /. huche. 

MULGÀTORIUL CAPRELOR, comp. V. mul- 
ge-capre. 

MULGE (a), v. traire. || Apoî se puse de 
mulse îepele (P. Ispir.), il se mit ensuite à 
traire les juments. 

CoNj. Iiid. pr. mulg. — Inf. pr, a mulge. — Pari, 
pr. mulgênd. — Part. pas. muls. 

MULGE-CAPRE, s. comp. m. engoulevent, 
léte-cliêvre (ornilh.j. 

MULGERE, s. /'. action de traire. 

MULS, part. pas. du verbe a mulge. 

MULS, s. n. action de traire. || à traiie. || 
vacă de muls, une vache à traire, une va- 
che à lait, un homme à exploiter. 

MULSOARE, s. f. V. muls /s. n.J || Albă ca 
spuma laptelui lamulsoare (A. Odob) blanche 
comme la mousse du Init quand on le trait. 

MULT, adj. beaucoup, un grand nombre, 
nombreux. |{ Au, venit mulţi, ils sont venus 
en grand nombre. || Eraii mulţî, ils étaient 
nombreux. || Era multă lume, il y avait beau- 
coup de monde. || Mulţi 'l Iubesc, beaucoup 
l'aiment. || De multe ori, beaucoup de fois, 
souvent, maintes fois, plusieurs fois. || De 
multă vreme, depuis longtemps. || Cu multe 
feţe, de plusieurs couleurs. || Mulţi scriitori, 
un grand nombre d'écrivains. || Cel mal 
mulţi, cele mal multe, le plus grand nom- 
bre, la plupart. — Boierii, care, cei mai 
mulţi, eraii incuscriţl cu Polonii şi Ungurii, 
se supărară (C. Negruzzi) ; les boyards, qui, 
pour la plupart, étaient apparentés avec les 
Polonais et les Hongrois, se fâchèrent. {| Unde 
e minte m,ultă, e şi nebunie multă (Conv. 
Lit.), là où il y a beaucoup d'esprit, il y a 



MULT 



73 



MULT 



aussi beaucoup de folie. || De multe feluri, de 
plusieurs espèces. || In multe feluri, de plu- 
sieurs rnsnières. || Avézut mi(//e, il en a vu 
de toutes les couleurs. || A pa^it multe şi a 
trecut prin multe, il a passé par Lien des 
ennuis.; Se cam zic multe, on dit beaucoup de 
choses (plutôt en mauvaise part).] Judecă după 
mintea lui puţină-multă cât o are, ii juge 
avec sa raison (qu'il en ait peu ou beaucoup). 

MOLT, adv. beaucoup, bien, très, fort, ex- 
trêmement, énormément, à foison. | Mai mult, 
beaucoup plus, encore davantage. — ■ Cere mai 
mult, il demande davantage. || Mai mult 
saù mai puţin, plus ou moins. || Mult mai 
bine, beaucoup mieux. || Mult inaî réà, beau- 
coup plus mal. Il zi mai mult, o zi mai 
puţin; un jour de plus, un jour de moins. || 
Prea mult, trop. || Foarte mult, énormément. 
Il Asta e prea 77iult, c'est trop, cela dépasse 
les bornes. || Ţine m%dt la et, il tient beau- 
coup à lui. Il A avea mult de lucru, avoir 
beaucoup d'ouvrage. || Mai cere mult jnnă se 
va isprăvi, il faut encore du temps avant qu'on 
ne finisse. || Mult escï, plopule, fălos ! (P. Pop.) 
Tu es bien fier, peuplier. || De mult, depuis 
longtemps. — Lipsesce de mull, il est absent de- 
puis longtemps. || E de mult d'atuncî,û y a 
longtemps depuis lors. || Nu de mult, depuis 
peu, naguère, tantôt, récemment.]] .Uult-i'Uţin, 
peu ou prou. — MuU-puţin,ce am câştigat este 
al meù ; peu ou beaucoup, ce que j'ai gagné 
fst à moi. Il Aşa mult, si, tant. || Cât poţi de 
mult, tant que tu peux. || Cel m.ult, tout au 
plu«. — Acest boier avea numai un fecîoraş, 
in virstă, cel mult, de opt ani (I. G. Sbiera); 
ce boyard n'avait qu'un gaiçon, âgé, tout au 
plus, de huit ans. || En composition, mult a le 
sens de très, fort. — Mult-semeţ, midt sta- 
tornic, mult-viteax, très aitier, très constant, 
très brave. — Mult de plans, très regretté. 

MULŢÂMI (a) v. V. a muHumi. 

MULŢÂMITA, s. f. V. Mulţumită. 

MUL'i'I, (a), V. V. a înmulţi. 

MULTICEL, adj. dim. de mult. 

K. (ji.AM. s. /■. inulticiciS ; — m. pi. mullicel ; /'. pi. 
inullicelt. 

MULŢIME, .s. f. foule, multitude. || quan- 
tité. Il mulţime de oameni, une foule de 
gens. Il Se pierdu in mulţime, il se perdit 
dans la foule. || Unde era o tnulţime de 
Turci nenumerată (En. KogAln.), où il y 
avait une multitude inndmbrahlc de Turcs. || 
Alţii l'u averl mulţime, şi trăesc tot adu- 
nănd{C. Stăm.); Ies autres, qui ont de grandes 
fortunes, vivent eu amassant sans cesse. 

MULTIPLICA (a), v. multiplier. || V. a în- 
mulţi. 

MULTIPLICARE, s. /. action de multiplier. 
Il V. înmulţire. 



MULTIPLICAŢIUNE, s.f. multiplication. || 
V. înmulţire. 

MULTIPLU, adj. multiple. 

F. Gkam. f. s. multiplă; — ni. pi. multipli; — f. 
pi. mulli|ile. 

MULTIŞOR, adj. dim. de mult. || Duş- 
Dianiî bi'tericeî pretind că iiărintele bea de 
mai multe ori pe zi şi cam multişoare pa- 
hare (J. Negruzzi) ; Ies ennemis de l'église pré- 
tendent que le prêtre boit plusieurs fois par 
jour et bon nombre de verres. 

MULŢUMEALĂ, s. /. V. mulţumire. 

MULŢUMI (a), v. remercier, dire merci, 
rendre grâce, avoir gré, récompenser, rétri- 
buer, contenter, satisfaire. || Mulţu)in lui 
Dumnezeu pentru ajutorul ce-i deduse, il 
rendit grâce à Dieu de l'aide qu'il lui avait 
donnée. || Mulţumesc lui Dumnezeu că mi a 
ajutat Dumnezeu să ajung aici, je remercie 
Dieu de m'avoir aidé à arriver ju.equ'ici. || 
Când primescî un dar, trebuie să inulţu- 
niesci ; quand tu reçois un cadeau, tu dois re- 
mercier. Il Vé mulţumesc, je vous remercie, 
je vous suis reconnaissant, je vous suis obligé. 
". (iron.j Vé foarte mulţumesc de cum rni-uţî 
aşezat dulapurile (D. OllAn.), je vous suis 
bien obligé de la façon dont vous avez rangé 
mes armoires. || Am sa te mulţumesc, je te 
donnerai un pourboire, une récompense. 

CoNJ. [>iU. pr. mulţumesc— imparf. mul(umlam. 
— Pas. déf. mulţumii. — PL q. parf. muţumTam. — 
Fut. pr. voiù mulţumi. — Cond. pr. !\ţ mulţumi. — 
hnpér. mulţumesce, mul|umiţt. — Suhj. pr. .să mul- 
ţuii.e.'ic, să mulţumesci, să mulţumească. — Inf. pr. 
a mulţumi. — Part. pr. mulţumind. — Part. pas. 
mulţumit. 

MULŢUMI (a se), vr. se contenter, s'en te- 
nir à, être satisfait. || en avoir assez. || CtJie nu 
se mulţumesce de puţin nu e vrednic nici de 
mult (P. !spiR.); qui ne se contente pas de peu, 
n'est pas digne d'avoir beaucoup. || Nu se mul- 
ţumesce cu cuvinte, il ne se contente pas de 
mots. Il Şi apoi să te mulţumesci că nu 'ţi 
dau mai multe incă (D. OllAn.), et sois sa- 
tisfait que je ne t'en donne pas encore da- 
vantage. Il Spuse celor-l'alţi că s'a mulţumit 
dr ciobănie (ŞezAt.), il dit aux autres qu'il en 
avait assez du métier de berger. 

MULŢUMIM, int. merci I || Mulţumim ţie, 
je te remercie, merci à toi. || Mulţumitn Du- 
mitale, merci à voua, je vous remercie. 

MULŢUMIRE, s. /. action de remercier, 
d'être .satisfait, etc. || remerciement, grâce, gra- 
titude. Il réminiération, récompense. || conten- 
tement, satisfaction. Il Amicul seu rèmànea se- 
rios şi părea a nu împărtăşi mulţumirea sa 
(J. NvGRUZZi), son ami demeurait sérieux et ne 
semblait pas partager sa satisfaction. || Pri- 
mesc ru toată mulţuinirea, j'accepte avec le 
plus grand plaisir. || Mulţumim Dumilale .' — 



MULT 



74 



MUNC 



Cui aî dat tu mulţumire? (A. Pann) Merci! — 
A qui as-tu dit merci ? — lYu am avut o zi de 
mulţumire, je n'ai pas eu un jour de conten- 
tement. Il mare mulţumire, une grande 
joie. 

MULŢUMIT, adj. satisfait, content, aise. || 
S'a arătat mulţumit, il a paru satisfait. 

F. Grxm. f. s. mul(umilă ; — m. pi. muHumiţi ; — 
f. pi. mulţumite. 

MULŢUMITĂ, s. f. grâce, remerciement. || 
récompense, rémunération, pourboire. | Mulţă- 
mitălut, grâce à lu'. Mulţumitălui Dumne- 
zeu I Grâce à Dieu I || Ca sa dal laudă şi mul- 
ţumitălui Dumnezeu (Doc), afin que tu loues 
et remercies Dieu. '| Tutulor cerescilor mtilţă- 
mità făcea (Cantem.), il rendait grâce à toutes 
les divinités du ciel. || Tn loc de multàmilàde 
ajutorul primit (MiK. Cost.), au lieu de remer- 
ciement pour le service qu'il avait reçu.||/n loc 
să aùzà mulţămită (Zil. Rom.), au lieu d'en- 
tendre un i-emerciement. 

MULŢUMIT (a fi), v. pas. être satisfait. 

MULŢUMITOR, adj. reconnaissant. || rému- 
nérateur. Il satisfaisant. 

F. Gram. f. s. mulţumitoare;— m. pi. mulţumitorî; 
— f. pi. mulţumitoare. 

MUMA, S. /'. V. mamă. 

MUMA PÀDUREI, s. comp. 1* aspérule des 
bois [bot./, herbe à l'esquinancie [bot.) \\ 2" 
clandestine fbot.). \\ 30 ogresse (personnage 
des contes populaires). 

MUMIE, s. f. momie. 

Plcr. sans art. mumil ; — avec Vart. mumiile. 

1. MUNCĂ, s./", /ane/ tourment, châtiment, 
supplice. Il Toată munca tătarului, tous les 
supplices de l'Enfer, toutes les peines de l'En- 
fer. Il Muncă de cap, peine de mort. || L'aii 
băgat în temniţă şi l'aù pus şi la muncă 
(Mir. Cost.), il l'a j^té en prison et l'a fait met- 
tre à la torture. 

2. MUNCĂ, s. f. travail, labeur, corvée, fa- 
tigue, peine. || muncă grea, un travail dif- 
ficile et un dur labeur. || Mu7^că silnică, tra- 
vaux forcés. Il Munca câmpului, travaux 
agricoles. || Mică muncă, 7nic folos (C. din 
Goi..); petit travail, modique profit || A se 
duce la muncă, se rendre au travail. || A se 
pune pe muncă, se mettre à l'ouvrage. || A 
trăi din munca sa, vivre de son travail. || 
Destulă muncă avui ca să isbutesc, j'ai eu 
assez de peine à réussir. || Fără muncă, sans 
peine, sans travail, sansefforts. — Fără muncă 
l'a biruit, il l'a vaincu sans peine. || Metere- 
zele turcescî au să dea de muncă grea in 
acea zi pe agresorii lor (A. Odob.), Ies retran- 
chements turcs donneront ce jour-là du fil à 
retordre aux assaillants. 

Plcr. sans art. munci ; — avce l'art, muncile. 



MUNCE, s. m. [Suc ] V. munte. 

MUNCEL, s. m. colline. | V. muscel. || Luna 
seduce, şi, in raza-l lină, dulce au afius ihtpà 
munccl (i\I. Emik.); la lune s'éloigne, et, dans 
son calme rayonnement, elle s'est couchée dou- 
cement derrière la colline. 

1. MUNCI (a), V. (anc.j torturer, châtier, 
punir, tourmenter. || Spunc-mi ce ţi-am greşit 
eu de nié muncescî aşa rèu? (C. Konaki) Dis- 
moi quel tort j'ai eu envers toi pour que tu 
me tourmentes à ce point? || Gândul ista 'l 
muncïa necontenit (N. Bogd.), cette pensée le 
tourmentait sans cesse. 

2. MUNCI (a), V. travaillfr. || ffam.J bûcher, 
piocher. || A munci in sec, travailler inutile- 
ment. Il A mund din cale afară, travailler 
outre mesure. || Am muncit de am dat inima 
din not (I. Créance), nous avons travaillé à en 
rendre l'âme. || Muncïa de-i trecea năduşe- 
lele, il travaillait d'arrache-pied. || Dacă n'ai 
să mănăncî, muncescî de cazî pe brâncî 
(HiNŢ.); si tu n'as pas de quoi manger, tra- 
vaille jusqu'à en tomber de fatigue. 

CoNJ. Ind. pr. muncesc. — Imparf. muncïara. — 
Pas. déf. muncii. — PI. q. part, muiicisem. — Fut. 
pr. voiù munci. — Cond. pr. aş munci. — Inipér. 
muncesce, munciţi. — Subj. pr. să muncesc, sa mun- 
cescî, sa muncească. — Inf. pr. a munci. — Part, 
pr. muncind. — Part. pas. muncit. 

MUNCI (a se, a 'si), vr. se tourmenter, pei- 
ner, faire de grands efforts, se mortifier. || A 
se 7nunci eu gândul et A 'şi munci capul, 
se torturer l'esprit. || A 'şi munci trupul. 
mortifier sa chair. || Trăia retras şi ascuns 
pe malul Motruluî , în dărămăturile ce- 
tăţuieî de la Socolescî, muncindu-şî su- 
fletul indoîos între ură şi iubire (A. 
Odob.); ii vivait retiré et caché sur les 
bords du Motru, parmi les ruines de la forte- 
resse de .Socolesci, le cœur partagé entre la 
haine et l'amour. || Capid lui se muncïa me- 
reu cu idea d a redobândi tronul (A. Odob.), 
l'idée de reconquérir le trône lui obsédait sans 
cesse l'esprit. 

1. MUNCÏ, s. f. pi. Enfers, supplices éter- 
nels. Il Umblarea Maiceï Domnului pe la 
muncï, le voyage de la Vierge aux Enfers. 

2. MUNCÏ, s./", p^ douleurs de l'enfantement. 
MUNCIT, adj. 1" fanc.J torturé, châtié. || 

2*) (au fîg.J, torturé, obsédé. || 3" gagné par le 
travail, gagné durement. || Muncit d itn 
gând, ob-sédé par une idée. || Un somn mun- 
cit de vise şi de vedenii, un sommeil agité 
plein de rêves et de visions. || Sunl banï mun- 
ciţi, c'est de l'argent gagné en travaillant. 

F. Ghau. f. s. muncită; — m. pi. munciţi; — /'. 
pi. muncite. 

1 MUNCITOR, s. m. (anc.j tourmenteur, 
tortionnaire, bourreau. 



MUNG 



75 



MURA 



^. MUNCITOR, s. »n. travailleur, ouvrier, 
homire de peine. 

Plvii. sans art. rmiiicilorl ; - avec l'art, munciloril. 

MUNCITOR, (idj. laborieux. || ffam.J lui- 
cheur, piocheur. 

F. Gram. f. s. muncitoare ; — m. pi. muncilorl ; — 
f. pi. muiil'itoare. 

MUNCULIŢĂ, s /'. dim. de muncă. || 'Şt 
cată {ăranul de munculiţă lui. le paysan 
vaque à son ouvrajţe. 

MUNDIR, s n. [ancj manteau d'uniforme. 

Pi.i n. sans ai-l. mundire ;— orcc. Vart. mundirele- 

MUNGIU. s. m. fane./ fahriquantde cierges. 
MUNGERIE, s. /". fanc.J fabrique de cierges. 
MUNICIPAL, adj. muniL-ip;il. || Consiliul 
municipal, le conseil municipal. 

F. Gham. f. s. municipniă ; — m. pi. municipali; 
— f. pi. municipnle. 

MUNICIPALITATE, s. /. municipalité. 
Plor. sans art. municipalităţi ; — arec l'art, muni- 
cipali I3|ile. 

MUNIŢIE et muniţiune, s. /. munition. 
Pldr. sans art. muniţii e( muniţiunl ;— awc TarJ. 
muMitiili' et munitiunile. 

MUNTE, S. m. mont, montagne. || Lanţ de 
munţi, ehàine de montagnes. || Nu munte 
fără vale, nulle montagne sans vallée. 1| S'a 
scremut m.unţiî şi au născut un şoarece, la 
montagne en travail a enfanté une souris (se 
dit lorsque de grands projets n'aboutissent à 
rien). Il .Munte cu m,unto nu se i)ttélncsce, 
dar om cu om da; 1< s montagnes ne se ren- 
contrent pas, mais les hommes se rencontrent. 
Il Peste munţi, par de là la montagne, et spéc. 
pour les Roumains en Transylvanie. — S'aû 
retras toţi jieste munţi ~in Ardeal (Mir. 
Cost.), ils se sont tous retirés par delà la mon- 
tagne en Transylvanie. — Fraţii noştri de 
peste munţi, nos frères de Transylvanie. 
Plo». sans art. man\\ ; — avec l'art, muntil. 

1 MUNTEAN, 8. m. montagnard. || Sus in 
munte la munteni (V. Ai ex.), là haut sur 
la montagne chez les montagnards. || ^fun- 
teanu-i curat la suflet, liber la gànd şi la 
vorl)ă, şi verde la trup ea brazii sub cari 
trăesc; le montagnard a le cœur honnête, il 
est indépendant dans ses pensées et dans ses 
paroles et il est vigoureux de corps comme les 
sapins sous lesquels il vit. || Pentru noï ţă- 
ranii munteni este o mare facere de bine 
(1. Creanga); pour nous antres paysans de la 
montagnt', c'est un grand bienfait. 

2. MUNTEAN, s. m. Valaque, habitant de la 
Valarhie. || V. Muntenie. 

3 MUNTEAN, s. ,n. vent qui vient du côlé 
de la montagne (nord-ouest). 

Plur. sans art. munteni ; — avec l'art, muntenii. 



1. MUNTENESC, adj. de la montagne, mon- 
tagnard. 

2. MUNTENESC, adj. de Valachie, valaque. 
Il Jura Muntenească, la Valachie. || Ostile 

muntenescl, les armées valaqnes. || Boierii 
muntenesci, les iroyards valaqnes. 

F. GnAM. f. s. muntenea-scă ; — m. et f. pi. munte- 
nesci. 

i. MUNTENESCE.adu.en montagnard, com- 
me les montagnards. 

2. MUNTENESCE, adv. comme les Valaques. 
Il A vurbi muntenesce, parler valaque. 

MUNTENIE, s. f. Valachie. 

MUNTENOS, adj. montagneux. 

F. G11A.M f. s. muMtLiioasă ;— ni. pi. muntenoşi; — 
f. pi. muntenoase. 

MUNTICEL, s. n. colline, coteau. || Pe pis- 
cul unuî munticel (P. Pop.), sur le faite d'une 
colline. 

MUNŢIŞOR, s. m. dim. de munte. 

MUN'TOS, adj. montueux, montagneux. 

F. Gram. f. s. muntoasă ; — ni. pi. muntoşi ;— f. pi. 
muntuase. 

MUNTULEŢ, s. m. dim. de munte. 

1 MUNUNÀ, s. /'. pic (de montagne). 

■i MUNUNA, s. /". couronne (que l'on pose, 
pendant la cérémonie religieuse du mariage, 
sur la tète de la fiancée) (P. Pop.). 

PLUn. sans art. mununi ; — avec Vart. mununile. 

1. MUR, s. m. ronce. 

2. MUR, s. n. mur. || Pe un mur inalt şi 
rece de marmură curată (M. Emik.), sur un 
mur haut et froid d'un marbre pur. || Mur pe 
mur, stăncă pe stâncă, cetate de giganţi 
(M. Emin); un entas.semHnt de murs et de ro- 
chers, une citadelle de jiéants. || Sub învechi- 
tul mur (M. Emin.), sous le vieux mur. 

Pi un. sans art. muri ; — avec Vart. mar'û. 

MURA (a), V. faire confire dans la saumure 
ou dans le vinaigre. 

MURA, s. f. mûre sauvage, mûre de haie, 
mûron. || Murele gătultii, amygdales. || Ocliii 
ei ce.î mari ţi'negri ca murele (P. Ispir.), ses 
grands yeux noirs comme les mûres. || Loc. Aş- 
teaptă să ii cadă mura in gură, ii attend 
que les alouettes lui tombent toutes rôties. 

Pu;n. sans art. niure ; — arec l'art, muzele. 

MURĂ, s. f. saumure, muire. 

MURAHAZ, .s. m. fanc.J qui a des pleins 
pnuvdii-s, plénipotentiaire (En. Kogaln.). 

MURARE, s. f. action de faire confire dans 
la saiimuie. 

MURAT, adj. [Mold.) macéré dans la sau- 
rniiri- || Varză murat, chou aigri dans la sau- 
mure. Il [Mold.] .Mere murate, pommes con- 
servées d.ins la sa\uinne.\Scoţcndu-me repede 
(din apă) murat pină la piele (I. CreangA), 



MURĂ 



76 



MURI 



en me retirant vivement (de l'eau) trempé 
jusqu'aux os. 

F. Gh&m. /. s. murată ; — »i. pi. murafl — /". pi. 
murale. 

MURÂTOARE, s. m. saumure. 

MURĂTURA, s. /'. légume conGt <ians la 

saumure ou le vinaigre. 

Pi.DR. sans art. muraturi ; — avec l'art, mură- 
lurilo. 

MURCEŢ, 8 m. V. mărceţ. 

MURDAR, adj. sale, malpropre, crasseux, 
sorilide, ordurier. || Un om murdar, un hom- 
me sale et aussi un homme mesquin. || Cu- 
vinte murdare, des mots orduriers. 



F. Gram. f. 
pi. murdare. 



murdai'ă ; — m. pi. murdari ; — /. 



MURDARI (a), v. salir, tacher, souiller. || 
'Mi am murdărit hainele, j'ai sali mes habits. 

CoNJ. Ind.pr. murdăresc. — /nipac/'. murdăriam. — 
Pas. déf. murdăiiî. — PI. q. parf. murdărisem. — 
Fut. pr. voiû murdări. — Cond. pr. aş murdări. — 
Inipér. murdăre.sce, murdărifî. — Sabj. pr. să mur- 
dăresc, să murdăresc!, să murdărească. — Inf. pr. a 
murdări. — Part. pr. murdărind. — Part. pas. mur- 
dărit. 

MUDÀRIE, s. f. saleté, malpropreté, crasse, 
ordure. 

Plur. sans art. murdărit;— avec Tarï. murdăriile. 

MURDĂRIRE, s. /. action de salir, de tacher, 

de souiller. 

MURG, adj. brun. || Cal murg, cheval bai- 
brun. Il Cănd murga lui Faraon aemintă 
(Delavk.), quand la brune race de Pharaon, jj 
Noaptea e murgă, soarele lălan (B^r.); la 
nuit est brune, le soleil blond. 

F. Qram. f. s. murgă ; — m. pi. murgi ; — /. pi. 
murge. 

i. MURG, S. m cheval bai-bruD. || s'emploie 
fréquemment dans le sens de cheval en gé- 
néral. Il .\Iurgu-i mie si drumul greu (El. 
Sev.\st.), le cheval est petit et le chemin dif- 
ficile. 

■-■ MURG, s. 71. crépuscule || In murgul zo- 
rilor (Al. Odob.), à l'aube. || Era in murgul 
serei şi soarele sfinlise, c'était vers la tombée 
de la nuit et le soleil s'était couché. || Pină in 
spre murg de seară (P. Pop., G. Dem. Tkod.), 
jusqu'au crépuscule du soir. || V. amurg. 

MUREŞ, s. pr. Marosh, rivière. 

MUREŞEAN, s. m. habitant des bords du 
Marosh. 

Plcr. sans art. Mureşeni; — avec /"ar/. Mureşenii. 

MURGA, dans l'expr. A intrat murga in 
sat (Col. Basm.), la nuit est venue. 

MURGÀ, s. f. jument bai-brun, jument en 
général. || Desmîerda pe murga (V. A. Ur.) 
il caressait la jument. 



MURGANÂ, s. f. nom que le paysan donne 
à sa vachp. 

MURGĂREŢ, adj. brun. 

F. Gram. f. s. murgăreată; — m. p(. murgăreti ; — 
f, pi. murgăre|e. 

MURGI (a), V. a amurgi. 

MURGILÂ, s. m. personnage des contes 
populaires, personnification du crépuscule. 

MURGIT, s. H. crépuscule. || V. amurgit. 

MURGOCÏO, s. ??i. nom que le paysan donne 
à son bœuf. 

MURGULEŢ, s. n. dim. de murg. 

MURI (a), V. mourir, périr, trépasser. || 
mourir d'envie. || Moare, il se meurt. || Trage 
să moară, il est à l'agonie, il râle. || A murit, 
il est mort. {| A muri de moarte hună, mourir 
de sa belle mort. || A muri de bătrineţe, mou- 
rir de vieillesse. || A muriin luptă, mourir sur 
le champ de bataille. || Moare de ris, il se tort 
de rire. | Moare de foame, il meurt de faim. || 
3/oare de somn, il tombe de sommeil. || De càte 
orî se bolnăvesce, omul nu moare (A. Pann); 
on ne meurt pas chaque fois qu'on tombe ma- 
lade. Il Mat bine să morî eu cinste de cât să 
trăescî batjocorit (C. din Gol.), mieux vaut 
mourir honorablement que d»? vivre méprisé. 
Il Moare după ea, il meurt d'amour pour elle. 
Il Nu apucase să moară bine şi aii sosit 
toţi moştenitorii, ii était à peine mort que 
tous les héritiers sont arrivés. || Murîa şi în- 
via, il passait par toute sorte de transe'. || A 
muri in furet, périr par la corde, être pendu. 
Il .4 poruncit cu moarte să moară, il ordonna 
qu'il fût puni de mort. || Faptă bună nu moare 
nici o dată, une bonne action ne meurt ja- 
mais. Il După ce voia tnuri eii, dese lumea 
peste cap! Après moi, le déluge! || Cine moare 
nu mal mişcă ; (litt. qui est mort ne remue 
plus), qui est mort est bien mort, quand on 
est mort c'est pour longtemps. ||TïranMZ moare 
sa apuce cele străine (ii. Muşte), le tiran 
meurt d'envie de s'approprier le bien d'autrui. 

CoNj. Jiid. pr. mor, mort, moare. — /nipar/". rau- 
rlam. — Pas. déf. muiil. — PI. '/. parf. murisem. — 
Fut. pr. voiù muri. — Cond. pr. aş muri. — Impér. 
moare, muri|t. — Suhj. pr. să mor, să mori, sa moră, 
— Inf. pr. a muri. — Part. pr. murind. — Part. pas. 
murit. 

MURIRE, s. /. action de mourir, de périr, 
de trépasser. 

MURIT, s. n. le fait de mourir. || f Copii/, 
de ce sun(e{l aşa grabnici la 7nurit :' (C. 
KoN'AKi)( Enfants), pourquoi étes-vous si pressés 
de mourir ? 

MURITOR, s. m. mortel. || Nid un muri- 
tor n'a cutezat, pas un mortel n'a osé. 

Pldr. sans art. muritori ; — avec Vart. muritorii. 



MURI 



77 



MUSC 



MURITOR, adj. mortel, périssable, 

F. Gram. f. s. muritoare; — m. pi. muritori ; — 
f. pi. muriloare. 

MURIU, adj. couleur de la mure, violet très 
foncé. Il Albastru muriu, bleu presque noir. 
F. GiiAM. f. s. murie ;—m. et. f. pi. niuril. 

MURMUI (a), V. V. a mormâi. 
MURMUÏALÂ, s. /. V. mormâială. 
MURMUITOR, adj. murmurant (M. Emi- 

NESCU). 

MURMUR, s n. murmure. || La murmur 
de //rti-uic cet fi mat impirat (N. Game), tu 
seras mieux inspiié au iiiurmure du ruisseau. 

MURMURA (a), v. murmurer. 
CoNj. Ind pr. murmur. — Inf. pr. a murmura. — 
Part. pr. murmurând. — Part. pas. murmurat. 

MURMURARE, s./, action de nmrinurer. 
MURMURISI (a), v. (anc.J murmurer (En-. 

KOGAl.NICEANU). 

MUROC, s. m. V. morcov. 

1. MURSÂ, s. /'. iţram de beauté artificiel, 
mouche. || l'iasturele cele negre cu care '.s?, 
făcea murse (N. Filim.), Ies petits emplâtres 
noirs dont elle se faisait des mouches. 

Plcr. sans art. murse ; — avec l'art, mursele 

2. MURSÂ. s. /■. [Mold.] l" eau de lav;ige 
des rayons de miel. || 2** hydroinel. 

MURSECA (a) et mursica (a), v. mordre, 
dévorer. || (.ine c mur^icat île şarpe se pâ- 
zesce şi <te şopărlă (A. Pakn), {litt. qui a été 
iiioidu par un serpent, se délie d'un lézard), 
chat échau lé craint l'eau froide. 

MURSECAT et mursicat adj. mordu, dé- 
voré. Il io'jan, câine bàtrin, la nevoie încer- 
cat Şl (te fiare mursicat (P. Pop. G Dem. 
Teod.) ; Toj;an, vitux chien, misa l'épreuve et 
couvert de morsures de bêtes fauves. 

F. Gram. f. s. mursecată ; — n». pi. mursecaţi ; — 
f. fil. mursecate. 

MURTAG, s. m. fanc.J renégat (N. Costin). 

MURUI (a), V. enduire, crépir, ravaler. 

CoNJ Ind. pr. muriiesc. — Inf. pr. a murui. — 
Part. jir. muruind. — Part. pan. muriiil. 

MURUÏALA, s. f. crépissage. || A'icï mu- 
ruïald pc perelit delemn n'arc inţclcs, fiind 
că tot cade cu vremea de pe dinţii (Slav.), 
le crépissage sur des murs en bois n'a pas de 
sens non plus, car avec le temps il tombe. 

MURUIRE, .s. f. action d'enduire, de crépir, 
de ravaler. 

MURUIT,o(yj.enduit, crépi, ravalé jj Stem 
frumo'i lucru o casă muruită in Sărăcenî 
(I. Slw.), et c'était une belle chose qu'une 
maison crépie à Saraceni. 

F. Gram. /". ». uiui uilâ ; — n». pi. murultl ; — f, 
pi. miiruile. 

MUSÂ, s. f. V. muză. 



MUŞA, s. /. V. mamă. 

MUSACA, s. f. mets turc préparé avec des 
aubergines, coupées en tranches et farcies avec 
de la viande hachée, le tout mis au four, après 
qu'on a versé dessus un roux mélangé de 
tomates. 

MUSAFIR, s. m. hôte, invité, convive. 
Plui;. sans art. musafiri; — avec Cart. musatiril. 

MUSAÎ, aJf. f-Uo/rf. 7 sûrement. || A'icw o 
asigurase de mult că la iarnă musai jac 
nuntă (S. Nad.), Nicolas lui avait assuré de- 
puis longtemps qu'ils se marieraient sûre- 
ment quand viendrait l'hiver. || Are musai şi 
un sfirşit (T. Sper.), il a aussi sûrement 
une lin. 

MUŞAMA, s. f. toile cirée. || A face >nu- 
şama. 

Pldk. sans art. muşamale; — avec J'arj. maşamalele. 

MUSĂŢEL, s. m. camomille [bot./. \\ Ceaiu 
de miisàlel, thé de camotnille. 

MUSCÀ, s.f. mouche. || Musca de cal, œslve. 
Il Apărătoare de musce, moustiquaire. || Cu 
mâna inchisâ, musce nu poli prinde {Goi..)\ 
on ne peut pas prendre des mouches la main 
fermée. || Loc. Se simte cu musca pe căciulă, 
il se sent morveux. || Musca pe perete, contt-s 
en l'air, contes à dormir debout. || De când se 
scria musca pe perete, expression des contes 
populaires correspondant à la formule : du 
temps où les bétes parlaient. 

Pllr. sans art. muscl ; — avec l'art muscile. 

MUŞCA (a), V. moidie. || l.àinele care latră 
nu muşcă, le chien qui aboie ne mord pas. || 
Ascunde-ţî ciom.agul de câint că mat rèti te 
m.uşcă, cache ton bâton quand tu rencontres 
des chiens si tu ne veux pas qu'ils te mordent. 
Il Şarpele ambiţiei 'l muşcă de inimă (V. 
Alex.), le serpent de l'ambition le mord au 
cœur. Il A 'şt muşca degetele, se mordre les 
doigts. — I-oiu face eu de şi-a muşca labele 
(I. Cheanga), je le ferai s'en repentir, il s'en 
morilra les doigts. — Degetele ţi le veî muşca 
(Cosv. Lit.), tu t'en mordras les doigts. || A'şt 
muşca buzele, se mordre les lèvres. — liegele, 
m.uşcăndu-' ŞÎ gura (Coşb.); le roi, se mordant 
les lèvres. 

CoNJ. Ind. pr. muţiC, muşcf, muşică. — Imparf. 
muşcam. — /^s. déf. muscal. — 11. </. parf. muş- 
cascm. — Fut.pr. voiû muşca. — Coud. //r. aş muşca. — 
Impér. muşcă, muşcîţl. — Subj. pr. .să miiţic, să 
muscl, să musco. — Inf. pr. a muşca. — l'art, pr. 
muşcdrid. — Part. pas. muj>cat. 

MUŞCA (a se), vr. se mordre. || fau f'ig.J 
ne pas aller ensemble, ne pas s'harmoniser, 
jurer ensemble. || Culori cart se muşcă, dea 
couleurs qui jurent ensemble. 

1. MUSCAL, s. n. flûte de Pan. 



MUSC 



78 



MUŞM 



MUSCAL, s. m. Moscovite, Russe. 
Pldr. sans art. Muscali ; — avec fart. Muscalii. 

MUSCALAGIU, s. m. musicien qui joue de 
la flûte (le l'an. 

Pldr. sans art. muscalagii; — avec l'art, musca- 
lagii. 

MUSCĂLESC adj. moscovite, russe. 

F. Gram. f. s. muscăloască ; — rti. et f. pi. mus- 
că lesci. 

MUSCÀLIME, s. f. coll. l'ensemble des Mos- 
covites, des Russes. 

MUSCĂLOAICĂ, s. f. Moscovite, Russe. 

Pluu. sans art. Muscăloaice; — avec l'art. Muscă- 
loaicele. 

MUŞCARE, s.f. action de mordre. || morsure. 

MUSCĂRIE, s. f. quantité de mouches. 

MUŞCAT, s. n. le fait de mordre. 

MUŞCAT, adj. mordu. || piqué (par un in- 
secte). Il Muşcat de un câine, de vn şarpe ; 
mordu par un chien, par un serpent. || Muş- 
cat de un pàiajen, de un purice ; piqué par 
une araignée, par une puce. 

F. Grah. f. s, muşcată; — m. pi. muşcaţi ; — 
f. pi. muşcate. 

MUŞCATA, S. f. pélargonium fbot./. 
MUŞCAŢEL, s. m. V. muşcată. 
MUŞCATOR, adj. qui mord, mordant. || fau 
fig.J piquant, caustique. 

F. GiiAM. s. f. muşcătoare; — m. pi. muşcători; — 
f. pi. muşcătoare. 

MUŞCATUL DRACULUI, s. comp. scabieuse 
{bot.). 

MUŞCĂTURA, s. f. morsure. || piqûre (d'un 
insecte). 

Pluiî. sans ar(. muşcături ; — avec l'art, muşcătu- 
rile. 

MUSCEL, s. n. colline. 

l'i.UR. sans art. muscele ; — avec l'art, muscelele. 

MUSCEL, s. pr. Muscel, district de Rouma- 
nie, dont le chi'f-lieu est Cimpulung. 

MUSCELEAN, s. m. habitant du district de 
Muscel. 

Pi.L'ii. sans oc<. musceletiï ; — ai'ec Torf. rauscelenil. 

MUSCELEANCĂ, s. f. habitante du district 
de Muscel. , 

PlUh. saut art. rauscelence ; — avec l'art, mus- 
celencele. 

MUSCERICIU.s. ni fausse oronge, tue-mou- 
ches (bot.). Il Muscericil albi, anémone des 
bois (bot.). 

MUŞCHEA, t. f. bisaigue, bisaigle. 

1. MUSCHlU, s. m. muscle, filet. || Muschiù 



de vacă, filet de bœuf. || Muschiii de iepure, 
ràble de lièvi-e. 

2. MUŞCHIU, s. m. mousse, lichen (bot.). || 
.Muscliiu de copac, lichen pariétin (bot.). \\ 
Muschiu de plămâni, pulmonaire du chêne 
(bot.). Il Muşchiu griului, fleur du froment. || 
Vorba cea: şi piatra jjrinde muşchiu, dacă 
■sade mult intr'un loc (I. CreangA); comme 
dit le proverbe : même la pierre se couvre de 
mousse si elle reste longtemps au même endroit. 

MUŞCOAIĂ, s. f. mule. || Mihaî Canlacu- 
zino obicïnuïa sa călărească ])rin oraş pe o 
muşcoaiă (sau catircă) (A. Odob.), Michel 
Gantacuzèue avait l'habitude de se promener 
par la ville monté sur une mule. 

1 MUŞCOIU, s. m. muLt. 

2. MUSCOIU, s. 7n. grosse mouche. 

3. MUSCOIU, s. m. barbeau (ichtyoL). 
MUSCULAR, adj. musculaire. 

F. Gram. f. s. musculară; — m. pi. musculari; — 
f. pi. musculare. 

MUSCULATURĂ, s. f. musculature. 

MUŞDEIU, s. n. [Bw.] V. mujdeiù. 

MUSELINA, s. f. mousseline. 

MUSEREDA, s. f. (anc.) calomnie (B. P. 
HasdeO). 

MUSEREDITÀ, s. f. (anc.) inique accusa- 
tion (B. P. H.ASDEÛ). 

MUŞEŢEL, s. m. V. muşăţel. 

MUSEÛ. s. n. V. muzeù. 

MUSICA, s. f. V. muzică. 

MUSIGHIE, s. /'. (anc.) musique. || Toval a 
iscodit rnusichia (N. Costin), Tubal a inventé 
la musi(]ue. || V. muzică. 

MUŞINA (a), V. fliirer. || Un copoiù rătăcit 
7nusinànd prin desimea codrului (T. Mera), 
un limier égaré flairant dans l'épaisseur de la 
forêt. Il Câinele incepu să muşine mălaiul, 
le chien se mit à flairer la farine de maïs. 

1 MUŞIŢA, s. f. (anc.) moucheron, ciron. 
Il Cfto de musce şi de muşiţe (Cantem.), des 
baudes de mouches et de mouciierons. 

Pl.LH. sans art. muşifc ; — arec Vart. muşiţde. 

2. MUŞIŢA, s. f. fleur (de rnoi^issui-e). 

MUŞLUI (a), V. [Mold.] renifler, flairer. || 
Purcelul toată zxoa muşluîa prin casă (I. 
Crewga), le pourceau flairait toute la journée 
par la maison. || Porcul mergea grohàind şi 
muslitind (1. Creakga), le porc allait grognant 
et flairant. Il .\li-a spus c'a (ost la primărie, 
a muşluit, dar nu a făcut nimic (S. Nad.) ; il 
m'a dit qu'il avait été à la mairie, il a passé 
par là, mais il n'a rien fait. 

MUŞMULA, s. /. m'-lle. || Cu vreme şi cu 
paie mufimulele se moaie (A. Pann), (litt. 
avec le temps et de la paille les nèfles s'a- 



BfUST 



79 



MUT 



mollissent), patience et longueur de temps 
viennent à bout de tout. || V. moşmoalâ. 



Pi.CR. sans art. mujmulc ; 
lelc. 



avec l'art, rauşmu- 



MUST, s. n. 1" jus, suc. || 2" moût, vin doux. || 
Miixtilf inere, cidre. {| Afust de pere, poiré. || 
Albina din ort ce jloare stringc mustul cel 
ma? hun .şi in miere il preface, l'abeille ex- 
trait de toute Heur le meilleur suc et le trans- 
forme en niifl. 

MUSTÀCÏOARÀ, s. /'. dim. de mustaţă. || 
^fustăcïoarâ il niijesce (P. Pop.), sa mous- 
tache nais.sante. 

MUSTĂCIOS, adj. moustachu. 

F. Gram. f. s. musiâcioasă ; — )ii. pi. mustăciuşi ; 
— f. pi. imislăcloase. 

MUSTĂCITĂ, s. f. variété de raisin. 

MUŞTAR, s. wi.l" sénevé ('6o^/, moutarde. |i 
Muştar de câmp, moutarde des champs (bot.J. 
Il Mu!<tar alb, moutarde blanche f bot.J. \\ 
Gruunt de («ujtar, graine de sénevé. || Făină 
de muştar, farine de moutarde. 

MUSTAREAŢĂ, s. f. sève, suc. 

MUŞTARNIŢA, s. f. moutardier. 

Plur. sans art. mujtarniţe ; — avec l'art, muştai- 
ni(ele. 

MUSTAŢA, .s. /'. 1» moustache. || 20 radi- 
celle. Il barbe (d'un épi). || Are mustăţi, il a 
des moustaches. || 'Şi resucesce mustăţile, il 
il retrousse sa moustache. || A ride pe sub 
mustaţă, rire dans sa iiarbe. — Popa ridea pc 
sub miistaţă, dar nu arăta că ride de dinşiî 
(P. IspiR.); le prêtre riait dans sa barbe, mais 
il ne montrait pas qu'il riait d'eux. || Loc. A 
trage la mustaţă, boire, s'enivrer. 

Plcii. satis art. musiăţi ; — avec Cart. mustăţile. 

MUŞTEA, s. /'. marteau de cordonnier. || 
Sub muştea duşmanului (Gr. Jip.), sous les 
coups de l'ennemi. 

MUSTEATÀ, s. f. [Mnlit.] V. mustaţă. 

MUSTENICIU. s. m. V. mustopiţă. 

MUŞTERIU, s. m. chaland, pratique, client. 
Il II a luat muşterii, il lui a enlevé .sa clien- 
tèle. Il Curg muşterii, les clients affluent. 

Pi.rR. sans art. mufteril ; — avec l'art, imişlerit. 

MUSTEŢIOARĂ, s. f. V. mustăcioară. 

MUSTI (a), V. pressurer (II- raisin). 

MUSTIRE, s. /. action de pressurer le raisin. 

MUSTIT, s. p. pressurage. 

MUSTITOR, s. n. 1" [Dâmb.] l)âton qui 
sert à écraser le i-aisin . || 2" [ Tut.] sorte d'auge 
dans la(]uell(' on écrase le raisin. 

MUSTOPITA, s. f. [Trons.] sorte de sau- 
cisse faite avec des noix, de la farine, du moût 
et du poivre. 



MUSTOS, arfj. juteux. 

F. Gham. f. s. mustoasă; — m. pi. rausto^I; — f. 
pi. mustoase. 

1. MUSTRA, 3. f. modèle, échantillon. 
l'LUK. sans art. mustre; — avec l'art, mustrele. 

2. MUSTRĂ, s. f. [Trans.] exercice mili- 
taire. 

MUSTRA (a), v. faire des reproches, faire 
des remontrances, réprimander, sermonner, 
gourmander, tancer. || Auinceput a o mustra 
(I. Creanga), il se mit à la gronder. || Ce gând 
te mustră ' Quel remords te hante'.' 

CoNJ. Iml. pr. mustrez, mustrezl, muslreazâ. — 
Imparf. mustram. — Pas. déf. mustrat. — PI. q. 
parf. mustrasem. — Fut. pr. voiù mustr». — Cund. 
pr. aşi Miuslra. — Impèr. mustreazâ, mustraţî. — Subj. 
pr. să mustrez, să mustrezf, să mustreze. — Inf. pr. 
a mustra. — Part. pr. mustrând. — Part. pas. mus- 
trat. 

MUSTRA, s. /. V. 2. mustră. 

MUSTRARE, s. /'. action de réprimander, 
de faire des reproches, de gronder. || répri- 
mande, reproche, gronderie. || Mustrare de 
cuget, remords. 

Plur. sans art. mustrări; — avec l'art, mustrările 

MUSTRULUI (a), v. [Traits, et Mold.] faire 
l'exercice. || Am să i<é mustruluesc (l. 
Creanga), je vais vous apprendre à faire à 
l'exercice. 

MUŞTUC, .s. n. mors. 

Pldr. sans art. muştuce; — avec Vart. muştucele. 

MUSUL, S. n. (anc.) mousseline. 
MUSULMAN, s. m. Musulman. 
Puoii. sans art. Musulmani ; — avec Vart. Musul- 
manii. 

MUSULMAN, adj. musulman. 

F. Gram. f. a. musulmană ; — m. pi. musulmani ; — 
f. pi. musulmane. 

MUSULMANĂ, s. f. Musulmane. 
Pllk. sans art. Musulmane; — avec Varl. Musul- 
manele. 

MUSUNOIÛ, s. n. [Mold.] V. mosoroiù. || 
De cà}id era ca iarba anticii codrii deşi, şi 
mici ca m.uşunoaie Car păţii urieşî (V. 
Alex.); du temps où les antiques forêts épais- 
ses étaient comme de l'herbe et les Carpathes 
géants comme des taupinières. 

MUSUROIÛ, s. n. V. mosoroiù. 

MUT, .s. m. muet. 

\'ixn. sans art. muţt ; — avec l'art. mu|il. 

MUT,od'j. muet, silencieux. || Emulşisurd, 
il est muet et sourd. || A rêmas mut, il est 
resté coi. || Mut ca un pesce, muet comme un 
poisson. Il In muta-i aşteptare, dans sa muette 
attente. || Feresce-te de câine mut şi de om 
tăcut, méfie toi d'un chien cjui n'aboie pas et 
d'uu homme silencieux. 

F. Gham. f. ». mută ; — m. pi. mu|I ; — f. v'- mute. 



MUTĂ 



80 



M UZI 



MUTA, s. /. muette. 

Pll'r. sans art. mule ; — avec l'art, mutele. 

MUTA (a), V. changer, transférer, dépla- 
cer, penimler, transporter (d'un lieu dans un 
autre). Il déménaj^er. || traduire. || Mulàndu-î 
numele in Alexandru, ayant changé son nom 
en Celui d'Alexandre. || Aşa vremea m.ută şi 
schimbă lucrurile (N. Muşte), ainsi le temps 
change et transforme les choses. || Dacă vèzu 
încotro merge treaba işî cam mula (jândul 
(A. Pann), quand il vit comment tournait l'af- 
faire, il changea un peu d'idée. 

CoNJ. Iiid. pr. mut, mu[f, mută. — Imparf. mu- 
tam. — Pas. déf. mutai. — PI. q. parf. mutasem. — 
Fut. pr. voiû muta. — Cond. pr. aş muta. — Impér. 
mută, mutaţi. — Hubj. pr. să mut, să mu((, să mule. 
— Inf. pr. a muta. — Part. pr. mutând. — l'art pas. 
mutat. 

MUTA (a se), vr. se changer, se transfor- 
mer, se modilier. || déménager. || émigrer. || 
Lucrurile intr'all chip s au mutat, les choses 
se sont modifiées. || H'au mutât la Sfintul 
Gheorgho, ils ont déménagé à la Saint-Geor- 
ges (un des deux termes de l'année). || S'uu 
mulat de la noî, ils sout partis de chez nous. 
Il Se mutase intr'o altă ţară, il avait trans- 
porté ses pénates dans un autre pays. 

MUTÀCÎOS, adj. changeant, variable, mo- 
bile. 

F. Gram. f. s. raulăcîoasă ; — m. pi. mutàcïosï ; — 
f. pi. mutăcioase. 

MUTÀLAÛ, s. m. 1^' enfant qui s'exprime 
avec dithcullé. || 2'' sot, âne bâté, propre à rien. 
Il Dar nevasta ii tăie vorba: La.să 'l încolo, 
cine ştie ce mulălău o fi .şi ăsta ! (Conv. 
Lit.). Mais sa femme l'interrompt: Ne t'oc- 
cupes pas de lui, qui sait quel propre à rien 
c'est encore. 

Pluk. son» art. mutălăl ; — avec l'art, mutălăit. 

MUTARE, s. /', action de changer, de trans- 
férer, etc. Il changement. || déménagement. || 
transfert, permutation. || émigration. 

Pluh. sans art. mutări ; — avec Vart. mutările. 

MUTAT, adj. changé, transféré, déplacé, 
permuté, transporté (d'un lien dans un autre). 

F. Gram. /. s. mulată ; — m. pi. mutaţi ; — /. pi. 
mutate. 

MUTAT, .s. n. changement, transfert, dé- 
placement, permutation. 

MUTÀTOARE, s. f. bryone à fleurs blan- 
ches (bot.}. 

MUTATOR, adj. qui change de place. || 
Paseri mulàloare (G. Fl. Mar.), oiseaux qui 
émigrent. 

MUŢEALA, s. f. mutisme. 

MUTEARCÀ, s. f. V. mutelcă. 



MUTELGÀ, s. f. [Mold.] écrou. 
Plur. sans art. mutelcl ; — avec Vart. mutelcile. 

MUŢENIE, s. f. mutisme. || Şi toate, in mu- 
ţenia odăilor, erati triste şi rece (V. Alex.) ; 
et tout, dans le silence des chambres, était 
triste et froid. 

MUTESCE, adv. comme un muet, à la ma- 
nière des muets. 

MUŢI (a), V. V. a amuţi. 

MUTILA (a), v. mutiler. 

CoNJ. Ind. pr. mutilez. — Inf. pr, a mutila. — 
Part. pr. mutilând. — Part, pas. mutilat. 

MUTILARE, s. /'. action de mutiler. || mu- 
tilation. 

MUTILAT, adj. mutilé. 

F. Grah. f. s. mutilată ;— m. pi. mutilaţi ; — f. pi. 
mutilate. 

MUTPAC, s. n. (anc.J cuisine, ofQce. || 
Mierea şi ceara ce se dă la mulpacul im,pă- 
rătesc (I. Neculc), Ie miel et la cire qu'on 
fournit à l'office du Sultan. 

MUTRA, s. /'. ffam.J visage (mauvaise part), 
museau, bec, binette, frimousse. || Mi se pare 
că cunosc accaiftă mutră, il me semble que je 
connais cette frimousse. || mutră obraznică, 
un visage insolent. || Ţiganul 'şl zări umbra 
in apa litiiştită (N. Bogd.), le tsigane aperçut 
sou museau dans l'eau tranquille. || Nu este 
pentru mutra ta, ce n'est pas pour ton bec. || 
A venit cu o muti'ă de trei coţî, il est arrivé 
avec un visage long d'une aune. || Loc. A face 
et A arăta mutre cuiva, faire vilaine figure à 
quelqu'un. || N'are mutră să vie, il n'ose pas 
venir (soit parce qu'il a mal agi, soit parce qu'il 
se trouverait devant un supérieur). || Şi mai 
are mutră să 'mi mai vorbească! Et il ose 
encore me parler I 

Plur. sans art. mutre ; — avec l'art, mutrele. 

MUTUAL, adj. mutuel. 

F. Gram. f. s. mutuală ; 
mutuale. 



-m. pi. mutuali ; — f. pi. 



MUTUAL, adv. mutuellement. 

MUTUALITATE, s. f. mutualité. 

MUZA, s. f. muse. 

Plur. sans art. muze ; — avec Vart. muzele. 

MUZEÛ, S. n. musée. 

Pldr. sons art. muzee; — avec Vart. muzeele. 

MUZICĂ, S. f. musique. 

MUZICAL, adj. musical. 

F. GnA.M. f. s. muzicală ; — m. pi. muzicali , — 
f. pi. muzicale. 

MUZICANT, s. m. musicien. 

Pluh. sans art. muzicanţi ; — avec Vart. muzi- 
canţii. 



81 



N 



N, n, s. m. N, n. \\ Se prononce comme en 
français. 

NÀ, on trouve fréquemment chez les écri- 
vains moldaves nă pour ne et ni; (Ex.: nă- 
caz pour necaz, năcăji pour necăji, năsip 
pour nisip, ele.) ; le lecteur devra chercher 
les mots à ne et à ni. 

NA, interj, voici, voilà, tiens, tenez, prends, 
prenez. || Na-l, prends-le. — Na-iî, Na-le, 
prend-les. || Na, ţine; tiens, prends. || Na ţie, 
voilà pour toi. {| Na, satură-le! Eh! tu en as 
assez I II Xa ţi- o frântă, că ţi am dres-o; se 
dit de quelqu'un qui a gâché une affaire qu'il 
avait la prétention d'arranger. || De căt doi 
ti-oiù, da, mai bine un jia(A. Pank); un bon 
tiens vaut mieux que deux tu l'auras. 

NABAB, s. m. nabab. 

Plcii. sans art. nabebl ; — avec l'art, nababii. 

NÀBÀDAIE, s.f, 10 fureur, accès de colère. 
Il 2" epilepsie. || 3" lubie. || L'au găsit năbă- 
dăile, il est en fureur, il a été pris d'un accès 
de rage et il a été pris de lubie. 

Plcr. sans art. năbădăi ; — avec Vart. năbădăile. 

NÀBÀDÀIOS, adj. 1" furieux, furibond, jj 
2" épileptique. || 3^ fantasque. 

F. Gram. f. s. năbădăioasă ; — m. pi. năbădăioşi ; 
— f. pi. năbădăioase. 

NÀBÀDI (a), V. [Prah.] V. năvădi. 

NÀBLAZNIC, adj. [Trans.] non dégrossi, 

grossier, rude, simple, niais. 

F. Gram. f. ». iiăblăinică ; — /'. pi, năblâzoicl ; — 
ni. pi, nùblaznice. 

NÀBOIALÀ, s. f, V. naboiû. 

NĂBOI (a), V. im/j. charrier, en parlant des 
glaces quand vient la débâcle, jj se précipiter 
violemment, faire irruption. || inonder. || Càcï 
năboise apa in toate părţile (I. Creanga), car 
l'eau avait fait irruption de tous les côtés. || 
Năboesc străinii peste t>no eu mărfurile lor 
(Gr Jip.) les étrangers t'inondent de leurs mar- 
chandises. 

Coiij. Ind. pr, nSboesce. — Inf. pr. a năboi. — Part, 
pr. iiăboiiid. — Part, pas. nSboit. 

NABOIU, s. n. débâcle. || inondation. 
NABUI (a), V. V. a năbuşi. 
NÂBUŞCALĂ, .s. f. ètouffement, suffocation. 
Il atiiiosjpbrjre étouffante, temps lourd. 
Pldk. sans art, năbuşell ; — avec l'art, năbuşell. 

NĂBUŞI (a), vr.V. a înnăbuşi. || Au năbuşit 
Tătarii ţara, les Tarlares ont envahi le pays. 

NABUŞ1RE, s. f. V. înnăbuşire. 
NABUŞITOR, adj. V. înnăbuşitor. 
F. Damé. Nouv, Dict, Roum,-Franc. 



NABUSNA, adv. tout droit, directement 
(SezAt.). 

NACAFA, s. f. (anc.j nourriture. 

NĂCĂJI (a), V. V. a necăji. 

NACARADĂ, s. /. [ancj V. nagara. 

NÀCAZ, s. n. V. necaz. 

NĂGELNIC, s. m. (ancj chef, commandant 
(Cantemir). 

NÀCLAD, s. n. [Trans.] tronc, souche. || 
[Suc] grosse huche qui sert à retenir les au- 
tres morceaux de bois quand on fait du feu 
sur une pente. 

NĂCLĂI (a), V, enduire, frotter de. || cou- 
vrir de. 

CoNj. Ind, pr, năclăesc. — Inf, pr. a năclăi. — 
Part, pr. năclăind. — Part, pas, năclăit. 

NĂCLĂIRE, s. f, action d'enduire, de frot- 
ter de. Il action de couvrir de. 

NĂCLĂIT, adj. enduit, frotté de. || couvert 
de. Il Cai, care gâfue de oboseală, năclăiţi in 
clăbue de spume (Delavr.); des chevaux, qui 
soufflent de fatigue, couverts d'écume. 

F. Gram. f s. năclăită; —ni. pi. năclăiţi; — f, pi, 
năclăite. 

NACONTA, s. f, m. un des noms d'Avestita. 
Il V. Avestita. 

NACOVALĂ, s. f. V. nicovală. 

NĂCRI (a) V. V. a înăcri. 

NADĂ, s. f. 1" allonge, rallonge, chose 
ajoutée, pièce, morceau, raccord, raccorde- 
ment, annexe. || 2" amorce, leurre, appât. || 
fau fitj.J liaison, asociation. || Nu are nid o 
nadă, il est absolument indépendant, il est 
tout-à-fait libre. || Càci tirgul multe mreji 
ascunse şi multe nade are (D. Olan.), car 
(la viile) a beaucoup d'appats cachés et beau- 
coup de choses qui retiennent. 

NĂDĂI (a se), vr. [Trans.] s'attendre à 
q. q. chose, pressentir, espérer, conjecturer, 
s'imaginer. || Se nădăie ca vorbind despre el, 
ii s'imagine que nous parlons de lui. || Ca 
unul ce nu se nădăia de una ca asta (Şin- 
kaI), comme quelqu'un qui ne s'attendait pas 
à pareille chose. 

NADÀIRE, s. f. [Trans.] action de s'at- 
tendre à, de pressentir, etc. || pressentiment. 

NĂDĂJDUI (a) V. espérer. || Nădăjduiţi la 
Domnul (Ps. Sch ), espérez en Dieu. || Nu 
mat nâdâjduîaû, ils n'ispéraient plus. 

CoNJ. Iml, pr. nădăjduesc— Impar f. nădăjduiam. 
—Pas. déf. iiădăjdiiil. — Pi. (/. parf. iiădăjdiiicm.— 
Fut. pr. voiii nădăjdui. — Cond. pr. aş nădăjdui. — 

51 



NADĂ 



82 



NAFO 



Impér. nădăjduesce, nădăjduiţi. — Subj. pr. să iiă- 
dăjduesc, să iiădăjduescl, să nădăjduească. — Inf. pr. 
a nădăjdui. — Part. pr. nădăjduind. — Part. pas. 
nădăjduit. 

NÂDĂJDUIRE, s. f. action d'espérer. || 
espoir, espérance. || 'Şî pierduse orl-ce nă- 
dâjduire, ii avait perdu tout espoir. 

NÀDAJDUITOR, adj. d'espérance. 

F. Grau. f. s, nădăjduitoare ; — m. pi. nădăjduitorl ; 

— f. pi. nădăjduitoare. 

NĂDEJDE, s. f. espoir, espérance. || Am nă- 
dejde la Dumnezeu, j'espère en Dieu. || A 
trage năd''jde, espérer. — Toţi trăgeau nă- 
dejde de intors cineşi spre locurile fO''(N. 
Muşte), tous espéraient revenir chacun dans 
son pays. — Iară acei ce trăgeau, nădejde de 
de Domnie, au rèmas numai cu nădejdea 
(N. Muşte) ; quant à ceux qui espéraient ob- 
tenir le trône, ils sont restés avec leur espoir. 

— Mulţi trăgeau nădejda să 'l iee de ginere 
(I. Creanga), beaucoup espéraient l'avoir pour 
gendre. — Nu mai trage nici o nădejde de la 
dinsul, n'attends plus rien de lui. |{ Nădejdea 
ne lipsesce numai in zioa de moarte (C. din 
Gol.), l'espérance ne nous abandonne qu'à 
l'heure de la mort. || Am bună nădejde, 
j'ai bon espoir. {| 'Şi luase nădejde de la 
dinsa, când intr'o zise pomenesce eu ea; 
il avait désespéré de la revoir, lorsqu'un 
jour il se trouve en face d'elle. || A pierde 
orî-ce nădejde, perdre tout espoir. || Pină 
ce vei simţi că 'ţî a périt In inimă orî- 
ce scănteî de nădejde (A. Odob.); jusqu'à 
ce que tu aies senti que toute lueur d'espérance 
s'est éteinte dans ton cœur. || Cu nădejde 
omul nu moare (A. P.\nn), l'espérance aide à 
vivre.||Prov. Înţeleptul făgăduesce şi nebunul 
trage nădejde, le sage promet et le fou espère. 

Il (anc.) Fără de nădejde, inopinément, sans 
qu'on s'y attende. — Aceste intimplărî ce 
fără de nădejde 'î au venit (Chr, Anon.), ces 
événements qui sont survenus inopinément. |{ 
A lovi cu nădejde, frapper de toutes ses for- 
ces. — Zmeil nu se mai mişcau, din loc, fiind 
că i lovise cu nădejde (P. Ispir.); Ies drainons 
ne bougeaient plus, car ii Ies avait frappés de 
toutes ses forces. 

NÀDI (a), V. V. a înnădi. || Naditu-s'aù şi 
aceştia la ceata cătunelor (N. Muşte), ceux- 
ci aussi se sont joints aux troupes autrichiennes. 

NADÎLCÂ, s. f. [Bue] V. modîlcă. 

NADIR, s, »i. nadir. 

NÀDOLENCÀ, s. f. [Mold.] poule cochinchi- 
noise. 

Plur. sans art. nădolence; — avec l'art, nădolencele. 
NĂDRAG, s. »t. V. nădagi. 
NÀDAGEÏ s. m. p. dim. de nădragi. 
NÀDRAGi, s. 771. pi. chausses, culottes. || 



A 'şî trage nădragii, mettre ses chausses, se 
culotter. ||A 'şî scoate nădragii, ôter ses chaus- 
ses, se déculotter. 

NÀDRAGILÀ, s. f. se dit d'un petit garçon 
qui commence à porter culotte. 

NÀDRAGULA, s. f. V. mătrăgună. 

NADRAGUŢI, s. m. pi. dim. de nădragi. 

NADUF et naduh, s. n. [.Mold.] air suffocant, 
étouffement, suffocation. || oppression, jj cha- 
leur étouffante. || Şi pe loc 771 apucă tuşea cu 
naduh, et aussitôt je suis pris de toux avec 
étouffement. jj Cuvint ce nu 'l rostia de cât 
la mare năduf, mol qu'il ne prononçait que 
lorsqu'il n'en pouvait plus. || Suftetu-i plin de 
năduf (P. Pop., M. Can.), son âme est op- 
pressée. 

NADUH, s. n. V. năduf. 
NADULI (a), V. tendre à, aspirer à, désirer 
ardemment, espérer. 

NÀDULI (a se), vr. se presser (pour appro- 
cher), se presser aux portes. 

NADUŞEALĂ, s. ^. grnnde chaleur. || sueur, 
transpiration. || Vara 7iăduşeli nu sunt la 
noi, ci călduri cuvioase (Mir. Cost.); l'été, il 
n'y a pas de grandes chaleurs comme chez 
nous, mais des chaleurs convenables. || Curgea 
năduşeală de pe cl, il était en sueur. — E plin 
de 7iăduşeală, il est couvert de sueur. || Man- 
da de-i treceau 7iăduşelile, il travaillait d'ar- 
rache-pied. || L'a trecut cincî-zecî de nădu- 
şelî, il a été dans des transes. || Are să verse 
7nulte nâduselî, il faudra qu'il peine. 

NĂDUŞI (a), V. transpirer, suer. || V. a 
innăduşi. 

NĂDUŞI (a se) vr. transpirer, suer.jl/'il/o/d.J 
étouffer. || Cinemuncesce şinusenăduşesce? 
(Gol); Qui travaille et ne sue pas? Il n'y a pas 
de travail sans peine. 

NÀDUSIRE, s. f. action de suer, de trans- 
pirer. Il sueur, transpiration. || V. înnăduşire. 

NĂDUŞIT, adj. 1* en sueur, en transpira- 
tion, en nage. || 2« [Mold.] étouffé. || Ca o 
iarbă ce ente năduşită de iarnă grea (N. Cos- 
tin), comme une herbe qui est étouffée par un 
dur hiver. 'iZtceo cu un glas de jale de suspi- 
nurt năduşit (C. Konaki), il disait d'une voix 
plaintive étouffée par les soupirs. || V. înnă- 
duşit. 

NĂDUŞITOR, adj. V. înnăduşitor. 

NAFACA et NAFALCA, s f. (anc.) salaire, 
don en argent. 

NAFEA, s. /. la partie du ventre dans une 
fourrure. 

NĂFLETEC, adj. [Trans.] rude, grossier, 
non dégrossi. || Lemn năfletec, bois non dé- 
grossi. Il i'n om 7iàfletec, un homme grossier. 

NAFORĂ, s. f. pain bénit. || Loc. 'Şi a dat 



NĂFR 



83 



NĂIM 



şi paraoa de naforă, ii a donné jusqu'à son 
dernier sou. || Pàrvu care 'şî clieltuise acum 
şt paraoa de naforă (N. Gane), Pàrvu qui 
maintenant avait dépensé jusqu'à son dernier 
sou. Il Cheltuise şi leţcaia de naforă in tirg, 
(N. BoGD.), il avait dépensé son dernier sou à 
la ville. Il V. 2. anaforă. 

NĂFRAMĂ, s. /. voile, fichu, mouchoir. || 
Năframă albă, voile blanc que portent les 
femmes.jl (EaJ avea pe frunte năframă albă 
(V.Alex.), elle avait sur la tète un voile blanc. 
Il Na-ţî năframa de mătasă pe mărgini cu 
aur trasă (P. Pop.), voilà ton fichu de soie 
brodé d'or sur les bords. || lî dete o năframă 
ca să se lege, elle lui donna un fichu pour bin- 
der sa plaie, jj Un sol de puce c'o năframă 'n 
virfdebàt(\l. Emin.), un messager de- paix avec 
un mouchoir au bout d'un bâton. || măsuţă 
cu năframă acoperită (V. Alex.), une petite 
table couverte d'un voile. || Şi iată că zăresce 
a lui bătrînă mamă cu genele căzrite pcochi 
ca o năframă (V. Alex.), et tout-à-coup il aper- 
çoit sa vieille mère dont les cils tombaient sur 
les yeux comme un voile. || A scos năframa el 
din buzunar şi a pus-o la gură ca să se în- 
dosească că ride (I. G. Sbiera), elle tira son 
mouchoir de sa poche et le porta à sa bouche 
afin de cacher qu'elle riait. 

Pldk. sans art. năfrăral ; — avec Vart. năfrămile. 

NAFT, s. n. naphte. 

NAFTALINĂ, s. f. naphtaline. 

NAFURĂ, s. f. V. naforă. 

NAGARA, s. f. (anc.j timbale. 

F. GiuM. f. s. nayarale ; — m. et f. pi. iia^'aralele. 

NAGARA, s. f. stipe penné. V. negară. 

NAGĂŢ, s. m. vanneau (urnilh.]. \\ Pe 
de-asupra bălţii nagâţit se invirtesc, les van- 
neaux tournent au dessusdu marais. || A striga 
ca un naijdţ, {litt. crier comme un vanniau), 
I ousser des cris perçants. 

NAGODĂ, s. /. 1" bourrasque. || 2» chose 
miroliolaiite. jj 3" /au pL/ fariboles, billeves- 
ées. Il Marmura închipuia fel de fel do llort, 
paseri şi câte nagode toate (P. Ispir.) ; le mar- 
bre représentait toute sorte de fleurs, d'oi- 
seaux et autres choses mirobolantes. || Semirà 
Gheorgho de toate nagodele ce-î tot povcstta 
negustorul, Georges s'étonnait de toutes les 
billevesées que lui racontait le commerçant. 
Il Ea 'i spuae că ştie să ghicească, să dea 
leacuri şi câte nagoade toate; elle lui dit 
qu'elle savait deviner, donner des remèdes et 
toute sorte de fariboles. 

Plch- sans art. nagode ; — avec l'art, iingodele. 

NAHAIEA, s. /'. (anc.) district, région. 

Pi.Oii. sans art. nalialele ; — ai^ecl'art. iiahalelcle. 

NAHLAP, s. n- [Lold.] mons (de l'eau con- 
tre un rocher) (P. Pop.). 



NAHOR, adj. m. qui n'a qu'un testicule 

(ClIIAC). 

NAHT, s. ind. argent comptant. 

NĂHUT, s. m. V. nàut. 

NAIADĂ, s. f. naïade. 

Plcu. sans art. naiade; — avec Vart. naiadele. 

NAÎBĂ, s. f. diable. || Du-te eu, nalba et 
du-te la nalbă ! Va-t-en au diable! || Dà-l 
nalbei, envoie-le au diable. || Naiba, când 
n'are de ce ride, facepe hoţ judecător ; quand 
il n'a pas de qui rire, le diable fait d'un vo- 
leur un juge. Il Lasă'l la nalbă, laisse-le au 
diable, ne t'occupe plus de lui. || Ce nalbă să 
'î spun ? Que diable lui dirai-je ? || Omul 
nalbei, un diable d'homme. || Fata nalbei n'a 
vrut să asculte demă-sa (ŞezAt.), la satanée 
fille n'a pas voulu écouter sa mère. 

NAIAŞ, s. m., celui qui joue de la flûte de Pan. 

Pluu. sans art. naiaşi; — avec Vart. naiaşiL 

NĂIM, s. n. gage, salaire. 

NAIMEALÀ, s. f. [Mold. et Bue.) V. nài- 
mire et tocmeală. 

NĂIMI (a) et a nămi v. [Mold. et Bue.) 
louer, prendre à louage, engager (un domesti- 
que), arrêter (une voiture) fréter (un navire), 
etc. Il A năimi lucrători, louer des ouvriers. 
Il l)e va împrumuta neştine pre altul sau 'î 
va năimi vre-o casă saû vre-o dughiană 
(Pr. V. Lupu), si quelqu'un prête à un autre 
de l'argent ou lui loue une maison ou une 
boutique. [| V. a tocmi. 

CoNJ. Ind. pr. năimesc. — Imparf. năimiam. — 
Pas. déf. năimii. — PI. q. part, năimisem. — Fut. 
pr. voiù năimi. — Cond. pr. aş năimi. — Impér. 
năimesce, năimiţi. — Subj. pr. să năimesc, să nămesci, 
să năimească. — Inf. pr. a năimi. — Part, pr. năi- 
mind. — Part. pas. năimit. 

NĂIMI (a se), vr. [Mold. et Buc.] se louer, 
s'engager. || Mie 'mi ar trebui un pastor la 
01, zise preutul ; dară pe cât ai vrea să te 
nalmesci :' (I. G. Sbiera) J'aurais besoin d'un 
berger pour mes moutons, dit le prêtre ; mais 
pour quelle somme voudrais-tu l'engager 1 \\ 
V. a se tocmi. 

NĂIMIRE, s. f. [Mold. et Bue] action de 
louer, de pi-endre à louage, d'engager un do- 
mestique, etc. 

NĂIMIT et nàmit, s. m. [Mold. et Bue] 
homme ;ï gages, salarié, mercenaire. || Năimi- 
tul trebue să ajute pe stăpinul seu, le servi- 
teur doit aider son maître. || De va avea un 
om un nămit şi va umbla furând noaptea 
(Pr. W Lupu), si quelqu'un a un domestique à 
gagos et qu'on Ie prenne volant la nuit. 

Pur. sans art năimi|I et nămiţi ; — avec Vart. 
năimifil et nămifil. 

NĂIMIT, s. n. [Mold. et Bue] le fait de 
louer, d'engager, de se louer, de s'engager. 



NĂIM 



84 



NÀMA 



NĂIMIT, adj. [Mold. et Buc] salarié, à 
gages, engagé, loué. || De aceea intëlnim adese- 
ori in armatele Domnilor români Unguri 
saû Poloni 7iăimiţî, luptând contra State- 
lor Unguresc! sau Polone ; aussi voyons-nous 
souvent dans les armées des Princes roumains, 
des mercenaires Hongrois ou Polonais qui com- 
battent contre les Elats de Hongrie ou de Po- 
logne. Il Unul câte unul hamalii fură năi- 
miţi (V. A. Ur.), l'un après l'autre les porte- 
faix furent engagés. 

F. Gram. f. s. năimită ; — m. pi. năimiţi ;— f. pi. 
năimite. 

NÀIMITOR, s. m. [Mold. et Bue] celui qui 
engage un homme à gage, qui loue quelque 
ciiose. Il Bine, drăguţă, ii zice năimitorul 
iată eu iţî dau de inâncat, de bëut, de 'm- 
brăcat, de încălţat I. G. Sbiera) ; vois, mon 
ami, lui dit l'individu qui voulait l'engager, je 
te donne à manger, à boire, je t'habille et te 
chausse. 

Plcr. sans art. năiraitorl ; — avec Vart, năimitoril. 

NÀINTAS, s. m. V. înaintaş. 

NAINTE, adv. V. înainte. 

NAlO, s. n. llùte de Pan. 

NAIV. adj. naïf. 

K. GiîA.M. /. ». naivă; — m. pi. naivi ; — f. pi. naive 

NAIVITATE, s. f. naïveté. 

Pldr. sans art. naivităţi ; — avec Vart. naivităţile. 

NAJDAG, s. n. émeri. 

NĂJIT, s. f. otite, inflammation de l'oreille. 

NĂJIŢÂ, s. f. V. nojiţă. 

NALBÂ, s. f. mauve [bot.J. || Nalbă mare, 
guimauve oflicinale, passe-rose, rose-trémière. 
(bot.J. Il Nalbă mică, petite mauve, fromagère, 
fromageron fbot.J Nalbă de pădure, mauve 
sauvage (bot.J. 

NĂLBAN, s. m. (anc.J maréchal-ferrant, 
panseur de chevaux. 

Pi.ua. sons art. năblani ; — avec fart, iiăblanil. 

NÂBLAN-BAŞ, s. comp. fane.) maréchal- 
ferrant de la Cour. 

NÀLBAR, s. m. (anc.J V. nàlban. 

NÀLBI (a), V. V. a înălbi. || Nalbiaù pân- 
zile, elles blanchissaient des toiles. 

NÀLBIRE, s. /. V. înălbire. 

NĂLBIT, adj. V. înălbit. || Păreţiî casei 
sunt 7ialbiţî şi daţi la mistrie, Ies murs de 
la maison sont blanchis à Ia chaux et (passés 
à la truelle) ravalés. 

NALBÏTOR, s. m. et adj. V. înălbitor. 
NĂLBUŞOARĂ, s. f. V. nalbă mică. 
NALT, adj. haut, élevé. || V. înalt. 
NALŢĂ (a), v. V. înălţa. 
NĂLTICEL, adj. assez haut., dim. de nalt. 



II Unul din ei era mai năllicel, l'un d'eu.K 
était un peu plus grand. 

NĂLŢIME, s. f. V înălţime. 

NALTUŢ, adj. assez grand, dim. de nalt. || 
Nici micuţa, nici năltuţă, numai bună de 
drăguţă (V. Alexandri) ; ni grande, ni petite, 
mais seulement bonne à aimer. 

NĂLŢIOR, adj. dim. de naît. 

NĂLUC, s. n. V. nălucă. || Lumea par' că 
mi-e năluc (A. Pann), le monde est pour moi 
comme un rêve. 

NĂLUCĂ, s. f. vision, hallucination, rêve, 
rêverie, || spectre, fantôme. || Nălucă este 
omul şi viaţa o clipire (V. Alex ), l'homme 
est un fantôme et la vie un instant. || Pe câm- 
pii, sub fulgeri, aleargă o năluca (V. Alex.); 
par Ies plaines, sous les éclairs, fuit un fan- 
tôme. Il Acum simţ, vai! că visu-mi a fost o 
nălucă! (A. Odob.) Hélas I je sens maintenant 
que mon rêve a été une illusion I || Cal eu nă- 
luci, cheval ombrageux. || A'st face nălucă, 
prendre peur. || De astă dată nu scie cum'şî 
făcu 7iălucă o oaie şi sări in riu (P. Ispir.), 
cette fois il ne sut comment une brebis prit 
peur et sauta dans la rivière. || De o umbră, 
d'o nălucă frigurile il apucă (A. Pann) ; une 
ombre, une vision suffisent à lui donner la 
fièvre. 

Plcr. sans art. năluci; — avec fart, nălucile. 

NĂLUCEALĂ, s. f V. nălucire. 

NĂLUCI (a se, a'şi), vr. avoir une vision, 
une hallucination, rêver éveillé. || prendre peur, 
s'épeurer, prendre ombrage. || Dacă 'i se hd- 
lucesce pre cineca eu mâna lui il omoară 
(Ghr. Akon.); quand il prend ombrage de quel- 
qu'un, il le tue de sa main. || / se nălucesce 
a spaimă (I. L. Carag.), il prend peur. 

CoNj. Itid. pr. mè nălucesc. — Inf. pr. ase năluci. 
— Part, nàlucindu-se. 

NĂLUCIRE, s. f. vision, illusion, hallucina- 
tion. Il épeureraent. 

Pldr. sans art. nălucire; — avec fart, nălucirile. 

NĂLUCIT, adj. halluciné. || épeuré. 

F. Gram. f. s. nălucită; — ni. pi. năluciţi; — f.pl. 
nălucite. 

NÀLUCITOR, adj. qui a ou qui donne des 
hallucinations. || décevant. || qui prend facile- 
ment peur, ombrageux. 

F. Gram. f. s. nălucitoare ; — m. pi. nălucitoil; — 
f. pi. nălucitoare. 

NĂLUCOS, adj. ombrageux, qui prend peur 
facilement. 

F. Gram. f. s. nălucoasă; — ni. pi. nălucoşi; — 
/. pi. nălucoase. 

NĂMALĂ, s. f. bail. || V. năimeală. 



NĂME 



85 



NĂPÂ 



NĂMESNIC, s. m. (ane.) administrateur, 
régisseur, gérant, vicaire. 

Pli'r. ians art. namesnici; — avec l'art, namesnicil. 

NĂMESNIC, adj. subordoDDé, secondaire. 

NAMET. s. m. [Moll.J amas de neige accu- 
mulée par le vent. || V. nemet. 

NÂMESTIE, s. f. appartenance. || A vinde 
easà eu toate nămestiile el, vendre une 
maison avec toutes ses appartenances. 

Pllr. sans art. name.sli(; — avec Vart. iiamesliile. 

NĂMETEŢ, s. n. [MM J crêpe de deuil. 

NÀMI (a), I'. V. a năimi. 

NĂMIAZA et nâmiezi. {| Zioa numîaza 
mare, en plein jour. || înainte de nă)niezî, 
avant midi. || Către nâmiezï. vers midi. 

NAMILĂ, s. f. chose énorme, colosse. || La 
umbra acestei «amtie, à l'ombre de celte chose 
énorme. || 0»ia>«jiăf/eom, un homme énorme, 
un colosse. || Nalt, spătos, ca o namilă; ^raud, 
fort des épaules, comme un colosse. || Atita 
namilă de marmură, une telle mas'e de 
marbre. 

NÀMIT, s. m. V. năimit. 

1. NĂMOL, s. n. boue, fange. |1 V. nomol. 

•i NĂMOL, s. n. monceau, tas, quantité. || 
Sub un nămol de laurl (V. Alex.), sous un 
monceau de lauriers. 

NÀMOLI (a se), rr. s'embourber. || V. a se 
înnomoli. 

NAMOLIRE, -s. /'. action de s'embourber. || 
V. înnomolire. 

NAMOLIT, adj. bourbeux, embourbé. || Uli- 
ţele sunt nămolile şi murdare (Al. V'lah.), 
ies rues sont bourbeuses et s îles || V. înnnmolit. 

F. Gram. f. s. nSmolilă ; — m. pi. năinoli(î;— /■. pi. 
nămolile. 

NĂMOLNIŢĂ, s. /. marécage, bourbier. 

Plcr »ans art. nămolriiţe ; — avec l'art, nămol- 
iii|clo. 

NĂMOLOS, adj. marécageux. 
F. Gr/lm. /". s. nămoloasă ; — ni. pi. nămoloşl; — 
f. pi. n'itnuloase. 

NAM ORNIC, adj. (ane.) colossal, énorme. 

NAN. adj. [Mold.], nain. 

NANĂ, .s. /. mrre (terme de respect ou d'af- 
fection envers une personne plus âgée). 

NANDRAŞ, s. m. V. berbant. 

NANAŞ, -S. m. [Mold. et Bue.] parrain. || 
Skarau{ki il este lui nănaş (V. Alex.), le diable 
est son parrain. || V. naş. 

PlUR. tant art. nănaşi ; —avec l'art, nănaşil. 

NĂNAŞĂ, s. /■. [Mold. et Bue.] marraine. 

Il Cărma toată a acestei mici ceremonie^o 

are viitoarea »?ănaşă.(A. Lambr.), la future 



marraine a l'entière direction de cette petite 
cérémonie. || V. naşă. 

Pldh. sans art. nănaşe ; — avec l'art, nàna^lc 

NĂNĂŞEL, s. m. [Mold. et Bue.] dim. de 
nănaş. || la vino încoace la nănăşel să te 
pupe el (I. Cre.\ngă), viens un peu vers ton 
parrain qu'il t'embrasse. 

NĂNĂŞICĂ et nănăşucă, .s. f. dim. de nă- 
naşă. 

NĂNĂŞIE, s. f. V. năşie. 

NANDRALĂU, s. m. [Mold.] vaurien. 

PmK. sans art, nandralăl; — avec l'art, nandralăil. 

NANSUSURÎ, s. n. pi. V. nazuri. 

NANI. mot enfantin, do io. || Fă nani, fais 
dodo. Il Şi 'î aş zice 'ncetişor: nani, nani, 
puişor (V. Alex.); et je lui dirais tout bas: 
dodo, fais dodo, mon cher petit. 

NAP, s. m. navet (bot.). \\ Nap turcesc, to- 
pinambour (bot.j. Il Nap porcesc, cyclamen 
d'Europe (bot.). || Gol ca un nap, nu comme 
un ver. 

Pi.cii. sans art. napi ; — avec Vart. napil. 

NAPĂ, s. f. [Suc] pomme de terre (.SezAt.). 

NAPĂDĂ, s. f. attaque brusque, surprise, 
irruption. j{ oppression. 

NĂPĂDEALĂ, s. /. V năpădire. 

NĂPĂDI (a), V. se jeter sur, se précipiter, 
se ruer, surprendre, attaquer brusquement, 
assaillir. || inonder tout-à-coup. || (au flg.) 
combler q. qu'un, accabler quelqu'un. || Iarăşi 
au, năpădit in Dada, ils inondèrent de nou- 
veau la Dncie. || Se uitau unul la altul şi 'î 
năpădlau lacrimile (S. Nad.), ils se regar- 
daient l'un l'autre et ils fondaient en larmes. 

CoN.t. Ind. pr, năpădecc. — Inf. pr. a năpăiii. — 
Part. pr. năpădind. — Part. pas. năpădii. 

NĂPĂDIRE, s. f. action de se jeter sur, de 
se précipiter, de se ruer, de surprendre, d'atta- 
quer biusquement, etc. || action de combler, 
d'accabler. || irruption. 

NĂPĂDIT, adj. attaqué brusquement, as- 
sailli. Il inondé subitement. || accablé, écrasé. || 
Cănd se vëzura năpadilt de barbari, quand 
ils se virent écrasés par les barbares. || Ea tre- 
sări năpădită de fiori reci (Conv. Lit.), elle 
tressaillit saisie de frissons. 

F. GnAM. f. s. năpădită ; — m. pi. năpădiţt ; — /". 
pi. năpădite. 

NĂPĂRCA, S. /".l» vipère. || 2» lanière, fouet. 
Il 1" Mergi in fundul Iadului tă hrănescî 
năpârcile d'in cărnurile tale (N. G.\ne), va au 
fin fonii de l'Enfer nourrir les vipères de ta 
rhair. jj 2" Cm o năpârcă ml-obătea(P. Pop.), 
il la battait avec un fouet. 

Pi.UR. sans art. năpârci ;—orec l'art, năpârcile. 



năpA 



86 



NĂPU 



NĂPARLEALA, s. f. mue. 

NApARLI (a) V. imp. se déplumer, muer, 
perdre son poil. 

CoNj. Ind. pr. năpârlcsce. — Inf. pr. a nSpârli, — 
Pari. pr. năpârlind. — Part. pas. năpârlit. 

NĂPÂRLIRE, s. f. action de perdre son poil, 
ses plumes, de muer. 

NÀPÀRLITURA, s. f. mue. 

NAPASNIC, adj. V. groaznic. 

NĂPASTE, s. f. 10 fane./ surtaxe, sur- 
charge. Il 2" (anc.j incrimination injuste, ca- 
lomnie, dénigrement, injustice. || 3" chose (dé- 
sagréable) que arrive inopinément, calamité, 
malheur, tracas, trihulalion. || (Sens anc.j Cà 
eu tine izbàveseu-mè de năpaste (Ps. Sch.), 
car c'est par vous que je serai délivré de la 
tentation. || Şi nu ne duce In năpaste (Ev. 
Cor.), et ne nous induisez pas en tentation. || 
1" Birurile erau uşoare şi fără de năpcştî 
(I. Neculc), Ies contributions étaient légères 
et sans surtaxes. || 2* Şi făceau şi unora nă- 
peşti de pizmă(MiR. Cost.), et ils dénigraient 
certaines gens par esprit d'envie. || 3'^ De nă- 
paste şi de primejdie, să nu caute omid cum 
se va putea mântui (Ţichind.); on ne doit 
pas chercher à éviter les ennuis et les dangers. 
Il Şi multe năpeştî trag (M. Can.), et j'ai 
beaucoup de tribulations. 

Plcr. sans art. năpeştî; — avec l'art, năpeştile. 

NÀPÀRSTOC, s. n. [Mold.] dé (à coudre). 

Pluh. sans art. năpărsloace ; — avec l'art, năpăr- 
Btoaccie. 

NÀPÀSTUI (a), V. faire tort, accuser injus- 
tement, calomnier. || tourmenter, vexer. || ac- 
cabler, opprimer. || Şi de am năpăstuit pre 
dneva eu ceva, întorc împătrit (Ev. Neamţu) ; 
et si j'ai fait tort à quelqu'un en quoi que ce 
soit, je lui en rendrai quatre fois autant. 

CoNJ. Ind. pr. năpăstuesc. — Inf. pr. a năpăslui. — 
Part. pr. năpăstuind. — Part. pas. năpăstuit. 

NÀPÀSTUIRE, s. f. action de faire tort, d'ac- 
cuser injustement, de calomnier, de vexer, de 
tourmenter. || A luptat pe faţă, cu curaj, la 
lumina mare, pentru dreptate, in contra a- 
busuluî şi năpăstuiret (Ion Ghika); ii lutta 
ouvertement, avec courage, au grand jour, 
pour la justice contre l'abus et l'oppression. 

Pll'h. sans art. năpăstuiri; — avec l'art, năpăstuirile. 

NĂPĂSTUIT, adj. accusé injustement, in- 
criminé faussement, calomnié, tourmenté, vexé, 
malheureux, accablé, opprimé. 

F. Gham. f. s. năpăstuită ; — m. pi. nădăstuiţi; — 
f. pi. năpăstuite. 

NAPÀSTUITOR, s. m. celui qui accuse in- 
justement, qui calomnie, qui charge quelqu'un, 
calomniateur. || oppresseur. 

Plur. sans art. năpăstuitorl ; — avec l'art, năpăs- 
tuitoril. 



NApASTUITOR, adj. calomnieux. || vexa- 
teur. Il accablant, opprimant. 

F. Grau. f. s. năpăstuitoare; — ni. pi. năpăstui- 
turi ; — f. pi. năpăstuitoare. 

NĂPĂSTUITORUL, s. m. avec l'art, le 
Diable. 

NĂPLĂI (a), V. V. a năpădi. 

NAPLĂIRE, s. f. V. năpădire. 

NÂPLAŢ, s. n. [OU.], jante. 

NAPOI, adv. V. înapoï. 

NAPOIA (a), i'. V. a înapoia. 

NAPOIT, p. înapoiat. || Cave 'n cale 'i atï 
eşit şi indărept l'au năpoit (P. Pop.), qui lui 
a barré le chemin et l'a renvoyé d'où il é- 
tait venu. 

NAPOLEON, s. m. napoléon d'or (=20 
francs). 

Plcr. sans art. napoleoni ; — avec l'art, napoleoni!. 

NAPOROJNĂ, s. /. [Trans.] repas des fu- 
nérailles. 

NĂPRASNĂ, s. f. événement imprévu, cas 
fortuit. Il De năprasnă, de prime saut, sou- 
dainement, fortuitement, subitement, brusque- 
ment, inopinément. — Lovit de năprasnă, 
frappé soudainement. — De năprasnă pre ar- 
măsar de ndrî apucă (Cakthm.), il saisit brus- 
quement le pauvre étalon par les naseaux. 

NAPRASNIC, s. m. anthémis, pyrètre fbot/. 

NĂPRASNIC, adj. 1» imprévu, inattendu, 
inopiné, subit, soudain, véhément. 2" mons- 
trueux, prodigieux, énorme, effrayant. || S'a 
cutremurat toate ţările de năprasnica tur- 
burare Crăieî Leşescî (Mir. Cost.), tous les 
Etats ont été secoués par les troubles inopinés 
du royaume de Pologne. || Mai aies pentru cei 
innecaţt saù periţî fără voie de tnortea nă- 
prasnică (A. L.wiBR.), surtout pour les noyés 
ou ceux qui meurent frappés de mort subite. || 
Doamne, apără şt pe duşmani şi pe mine 
de moarte neprasnică (S Nad.); Seij^neur, 
gardez mes ennemis et gardez-moi de mort 
subite. Il Frică năprasnică, panique soudaine. 
Il Şi se duse pină e§i din codrul acela nă- 
prasnic, et elle alla jusqu'à ce qu'elle sortit 
de cette forêt pleine d'épouvante. 

F. Gram. f. s. năprasnică; — m. pi. năprasnici; — 
f. pi. năprasnice. 

NĂPRASNIC, adv. d'une manière imprévue, 
inopinément, soudainement, véhémentement. 
Il Baba se repezi 7iăprasnic, la vieille se pré- 
cipita soudainement. 

NĂPRASNICĂ, s. f. 10 clématite fbot.J || 2» 
géranium bec de grue fbot.J. 

NAPURĂ, s. f. corde de laîche. 

NĂPUST, s. m. 1" mauvais esprit, esprit 



NAPU 



87 



NARĂ 



malin. [| 2" agonie. || 3" moment critique, ca- 
lamité. 

NĂPUSTI (a), V. 1« V. a se năpusti. || a- 
bandonner, délaisser, déserter. || 2" Le dune 
deci de 'Ipuse intr'un pom 'nalt şi 'l năpusti 
acolo (P. IspiR.), il alla donc le mettre dans un 
arbre élevé et l'abandonna là. {| Atunci pri- 
cepu dinsul că copila a fugit şi 'n păduri Va 
năpustit (Al. Odob.), ii comprit alors que Ia 
jeune fille s'était enfuie et avait abandonné 
dans les bois. ' 

CONJ. Ind. pr. nSpusIesc. — Inipor/" năpiistlara.— 
Pas. dèf. năpusiii. — PI. q. parf. năpustisem. — 
Fut. p>: voiû năposli — Cotni. pr. aş năpusti. — 
Impér. năpustesce, năpustifl. — Subj. pr. să iiăpus- 
lesc, să liăpuslescl, să năpustească. — Inf. pr. a nă- 
pusti. — Part. pr. năpustind. — Part. pas. năpustind. 

NĂPUSTI (a se), vv. fondre, se jeter, se pré- 
cipiter, se ruer sur. || Se năpusti asupra 
noastră, ii se rua sur nous. 

NÀPUSTIRE, s. f. 1" action de fondre, de 
se ruer S'ir. || 2" action d'abandonner, de di- 
laisser. || abandon, délaissement. 

NARĂ, s. f. narine. || naseau. || Caiîcu nă- 
rile aprinse (V. Alex.), les chevaux aux na- 
seaux enn;immés.|l//jo;).y A băga pe sub )iară, 
manger. || A umfla năriîe, enfler les narines, 
(au fig.J se fâcher. 

Plcp.. sans art. nări ; — avec Vart. nările. 

NARA (a), V. narrer. || V. a povesti. 

NĂRĂMGIU, adj. V. nărămgiu. 

NARAMZ et năramz, s. m. bigaradier, oran- 
ger (bot.) Il (jrădină plină de năranzî şi de 
portocali, en jardin plein de bigaradiers et 
d'orangers. 

Plu», sans art. iiăramzT ; — avec Vart. nărarozil. 

NÂRAMZĂ, s. f. bigarade, orange (bot./. 
Plui:. sans art. năramze ; — aiec l'art, năramzele. 

NARĂMZAT, adj. couleur orange, orangé. 
Il rond, ayant la forme il'une orange. || Un 
cort mare şi rotat, poleit şi tiărâmzat, cu 
ţeruşî d'aur legat (P. Pop); une grandi; tente 
ronde, dorée et de couleur orange, retenue 
par des piquets d'oi'. || l\ste un cort mare 
rotat eu crescetul nărămzat (P. Pop., G. DtM. 
Teod.), c'est une grande tente ronde avântau 
sommet la forme d'une orange. 

F. Gr\AM. f. ». nărănzală ; — ni. pt. năi àn/.,i|I ; — 
f. pi. nărânzaţl. 

NĂRĂMZIU, adj. orange, couleur orange. 
Il l'iisluv itărămziu, drap orange. 

F. GnMi. f. s. nărănizie ; — ni. et f. pi. n:wăm7.il. 

NARÂNGIUc^ nàranziù, a<lj. V. naràmziû. 

NARAŢIE et naraţiune, .s. /'. narration. || 
V. povestire. 

Plur. sans art. narajil et naraţinnl; — arec l'art. 
naraliile et nara|iumle. 



NARATOR, s. m. narrateur.|| V. povestitor. 

PlDiî. sans art. naratori ; — avec l'art, naratorii. 

NĂRAV, s. n. coutume, habitude (en mau- 
vaise part), défaut, vice rédhibitoire. || /au 
plur.) mœurs. Il A prinde nărav el a se învăţa 
cu nărav, contracter une habitude. |[ C/n cal cu 
nărav, un cheval vicieux. || Are năravul d'à 
minţi, il a la mauvaise habitude de mentir. || 
Calul seu arfibun, dar arc nărav de muşcă ; 
son cheval serait bon, mais il a la mauvaise 
habitude de mordre. || Cine încalecă pe mă- 
garul să-i sufere şi năravul (A. Pann) ; qui 
monte à cheval sur un àne doit supporter les 
mauvaises habitudes de cet animal. || Măgarul 
are năravul să dea din picior, l'âne a la 
mauvaise habitude de donner des coups depieil. 
Il Năravul din fire nare lecuire, un vice 
inné est sans remède. || De cenuţi-e năravul 
cum îţi este vorba'? Pourquoi ne conformes- 
tu pas ta conduite à ton langage ? Câţi oa- 
meni, atilea năravuri ! (Ţichind.) Autant 
de gens, autant d'habitudes! || Legî, năra- 
vuri se 'ndulcesc (Gr. Alex.); les lois, les 
mœurs s'adoucissent, jj Bunc năravuri, bon- 
nes mœurs. || Prov. Lupul pèrul 'si lapădă, 
dar năravul nu 'şi 'l lasă ; (litt. le loup 
perd son poil, mais non ses habitudes) — le 
loup alla à Piome et y laissa de son poil, et 
rien de ses coutumes; — le renard change de 
poil mais non de naturel; — chassez le naturel, 
il revient au galop. 

Pldr. sans art. năravuri; — avec Tort. năravurile. 

NĂRĂVAŞ, adj. vicieux, qui a un vice ré- 
dibitoii-e. Il Cal nărăvaş, cheval vicieux. || Un 
om nărăvaş, un homme qui a un défaut moral 
dont il ne peut se défaire, un vice qui perce 
malgré lui. 

F. Gram. f. s. nărăvaşă ; — m. ;>(. nărăvaşi ; — 
f. pi. nărăvgje. 

NĂRĂVEALĂ, s. /. 10 V. nărăvire. || 2" 
[Trans.] convention, accord verbal, stipula- 
tion. 

NĂRĂVI (a), V. mal habituer, gâter, vicier. 

CONJ. Ind. pr. nărăvesc. — Inf. pr. a nărăvi. — 
Part. pr. nărăvind. — Part. pas. nărăvit. 

NARAVI (a se), vr. 1" a se innăravi. || 2" 
[Traii!!.] convenir, stipuler. 

NĂRĂVIRE, s. f. action de contracter une 
mauvaise habitude, un vice. || Dar reaoa nă- 
răvire ce aveţi din fire nu se tămăducscc 
(Gr. Aex.), mais on ne guérit pas d'une mau- 
vaise habittide qu'on tient de la nature. 

NĂRĂVIT, adj. mal habitué, quia contracté 
une mauvaise habitude, un vice, vicieux. || l\èù 
nărăvit, qui a pris un mauvais pli. — Un cal 
reu 7iărăvit, un cheval vicieux. 

F. Gram. f. s. nărăvită; — m. pi. iiărăvi;i; — f. 
pi. nărăvite. 



NÀRÂ 



88 



NAS 



NÀRÀVOS, adj. mal habitué. || vicieux, 
quinteux (en parlant des chevaux). 

F. Gr\m. f. s. nărăvoasă ; — m. pi. nărăvoşi ; — 
f, pi, nărăvoase. 

NARCIS, s. m. narcisse (bot.J 

NARCOTIC, s. n. narcotique. 

NARCOTIC, adj. narcotique (V. Alexandri). 

F. Gram. f. s. narcotică ; — m. pi narcotici ; — 
f. pi. narcotice. 

NARD, S. n. nard, parfum. || Decî Maria 
luănd o litră cu mir de nard de mult preţ 
(Ev. Neamţu), mais Marie ayant pris une livre 
d'huile de parfum, qui était de grand prix. 

NARDINCHIÛ, s. n. jus de grenade. 

NARE, s. /. V. nară. 

NARGHELEGI-BAŞA, s. comp. (ane.) celui 
qui présentTJt au prince le narguilé. 

NARGHELEA, s. f. narguilé. 

Plcr. sans art. narghelele; — avec l'art, narghe- 
lelele. 

NART, s. n. (anc.j taux, taxe, tarif. || Au 
pus nartul mai jos de cât Mihaiii Vodă (N. 
Muste), il mit la taxe (sur le bétail) plus bas 
que ne l'avait mise le prince Michel. || Hotă- 
resce ca nartul dâjdieî cel obicinuit ce este 
asupra ţăranilor să se micşoreze (Al. Xen.), 
il décide que le taux habituel de l'impôt que 
paient les paysans soit diminué. 

NĂRTIŢE, s. f. pi. canal du nez. 

NĂRUI (a), V. faire tomber, faire crouler 
ébouler. || Nu 'i puteau îngropa, şi 'i arun- 
cau prin gropi de 'i năruiau (I. Neculc), 
ils ne pouvaient pas Ies enterrer et ils les je- 
taient dans des trous en les faisant rouler au 
fond. 

NĂRUI (a se), vr. s'écrouler, s'ébouler. || 
Acest şanţ cu vremi îndelungate s' au năruit 
(Mir. Cost.), avec le temps ce fossé s'est éboulé. 
Pe pămint lor li se pare că se năruie tot 
cerul, ii leur semble que tout Ie ciel s'écroule 
sur la terre. || Precum munţii cei 'nalţi şi 
malurile cele înalte, când se năruesc de 
vre'o parte, pre cât sunt maî iiialţi, pre 
atita şi durat fac maî mare când se por- 
nesc (Mir Cost.). Ainsi Ies monts élevés et les 
bords escarpés, quand ils s'éboulent en quel- 
que partie, font d'aulaut plus de bruit en se 
détachant qu'ils sont plus élevés. 

CoNJ. InU. pr. se năruesc et se năruie. — Imparf. 
se nărula. — Pas. déf. se nărui. — PI. q. parf. sa 
năruise. — Fut. pr. se va nărui. — Cond. pr. s"ar 
nărui. — Subj. pr. să se năruiească. — Inf. pr. a se 
nărui. — Part. pr. năruindu-se. — Part. pas. năruit. 

NĂRUÎALĂ, S. f. écroulement, éboulement, 
ruine. 

Plur. sans art. nărulell ; — avec Vart. nărulelile. 

NĂRUIRE, s. f. action de s'écrouler, de 
s'ébouler. 



NĂRUIT, part. pas. de a nărui. || La po- 
dul lui Traian este năruită o cetăţuie (Mir. 
Cost.), près du pont de Trajan existe une tour 
en ruines. 

NĂRUITURĂ, s. f. éboulement, ruine, dé- 
combres. Il Altele multe cetăţi cărora le staii 
năruiturile cât d'abia semnele se cunosc 
(Mir. Cost.); beaucoup d'autres forteresses dont 
il n'y a plus que les ruines qu'on voit à peine. 
Il La năruiturile cetâţei de la Galaţi s'aû 
aflat un ban de aramă galbenă (Mir. Cost.), 
dans les ruines de la forteresse de Galatz on 
a trouvé un sou de cuivre jaune. 

Pldr. sans art. năruituri; — avec Vart. năruitu- 
rile. 

1. NAS, S. n. 1" nez. I| 2" /au fig.J flair. 3" Loc. 
Il Un nas mare, un grand nez. — Un nas càrn, 
un nez camard. — Un nas pleoştit, un nez 
épaté. Il A vorbi pe nas, parler du nez. || Sta 
mereù eu nasul in cărţi, il a tout le temps le 
nez fourré dans les livres. || Loc. A'şî sufla na- 
sul, se moucher. || Asta nu e de nasul vostru, 
ce n'est pas pour votre nez, c'est trop bon pour 
vous. Il Nu vede maî departe de cât lun- 
gul nasului, il ne voit pas plus loin que son 
nez. Il 'L duce de nas, il le mène par le bout 
du nez. |j A da peste nasul cuiva, donner sur 
le nez. || Am să'î rup nasul, je lui frotterai 
les oreilles. || Nas in nas, nez à nez. — Se lovi 
fără veste nas în nas cu o matahală de om 
uns cu funingene (N. Gane), ii se heurta 
brusquement à une sorte de colosse barbouillé 
de suie. || 'Şî a pus nasul în farfurie, il a 
baissé le nez sur son assiette. || Era încă cu 
mucii la nas, c'était encore un morveux (un 
tout petit enfant). || A i^itoarce nasul cuiva, 
tourner le dos à quelqu'un, faire la moue à 
quelqu'un. || Când vëzu Vodă cu cine are a 
face, cârni din nas reii (N. Bogd.) ; quand le 
prince vit avec qui il avait affaire, il fit la gri- 
mace. Il A strîmba din nas, faire la grimace 
(quand quelque chose ne vous convient pas). || 
A purta pe cineva de nas, conduire quelqu'un 
par le bout du nez. || A fi eu burta la nas, 
avoir un gros ventre (pop. se dit d'une femme 
enceinte) || E eu ţifna la nas, il se fâche fa- 
cilement, il est grincheux. || A ţine nasul in 
sus ei A fi eu nasul in sus, être fier, vani- 
teux. — Umblă cu nasul pe sus (A. Pann.) il 
est tout fier, il est plein de vanité. || Nu 'i 
ajunge cu prăjina la nas ou Nimeni nu 'i 
maî ajunge cu strămurarea la nas, il est 
d'une vanité excessive. | A 'si cunoasce nasul 
et A 'sï cunoasce lungul nasului, connaître 
sa juste valeur, savoir jusqu'où il vous est per- 
mis d'aller. || A lăsa nasul in jos, baisser le 
nez. Il Vë vor eşi ele toate pe nas, vous vous 
en repentirez. || A băga pe sub nas, manger. 



NAS 



89 



NÀSG 



— Se silîa a băga pe sub nas cât mai tute 
(P. IspiR.), ii s'efforçait de mant;er le plus vite 
possible. II A da nas cuiva, permettre trop de 
liberté, trop de familiarité à quelqu'un. — Nu 
prea 'i dă nas, că ţi se sue in cap; ne lui 
permettez pas trop de familiarité, car ii vous 
montera sur le dos. || Dacă dai nas lui Ivan, 
el se sue pe divan (I. Creanga); laissez lui 
mettre un pied dans le plat, il en aura bientôt 
mis deux. Il A da eu nasul de ceva, se heurter 
contre quelque chose. — Pinà nu va da eu 
nasul de necaz, nu va prinde minte; tant 
qu'il ne connaîtra pas les ennuis, il ne de- 
viendra pas raisonnable. || A trece cu nasul 
pe acolo, passer par là, voir en passant, juger 
superûciellem^nt. || A da la nas et A da pe la 
nas, passer sous le nez, faire sentir. || A da in 
nas, tomber sur le nez. — A da in nasul cuiva, 
faire de vifs reproches à quelqu'un. || A da 
din nas ou A face din nas, approuver, faire 
signe que l'on compren<i. || A fi eu nasul in 
jos. baisser le nez. — Ce aş mai da să te vëd 
intorcêndu-te eu nasul in jos! (P. Ispir.) Je 
donnerais beaucoup pour te voir revenir la 
queue entre les jambes. || A da peste nas, re- 
mettre quelqu'un à sa place. || '/ am tăiat na- 
sul, je lui ai rabattu son caquet, jj Toate 'î sar 
in nas, il se fâche de toutes choses, il prend la 
mouche pour rien. || 'Şi a mai lăsa nasul in 
jos, il en a rabattu. || 'Şi a luat nasul la pur- 
tare, il est devenu impertinent. || A scoate 
cuiva ceva pe nas, reprocher à quelqu'un ce 
qu'on a fait pour lui. — Ţi le voiii scoate toate 
pe nas (I. Creakg.I), je te les reprocherai tou- 
tes. — Destul mi aï scos pe nas ce aï făcut 
pentru mine, tu m'as assez reproché ce que tu 
as fait pour moi. || A băga nasul, fourrer son 
nez. — '$1 bagă 7iasul in toate, il fourre son 
nez partout. — Nu 'fi băga nasul unde nu 
'ţî fierbe oala, ne fourre pas ton nez dans Ies 
choses qui ne te regardent pas. || Bagă-{î în- 
jurăturile in nas, garde tes injures pour toi. 
Il Nu maï are nas să iasă în ora^, il n'ose 
plus sortir dans la ville. — Maï aï nas să daî 
ochii cu mine? As- tu bien encore le front de te 
rencontrer avec moi? || De nu era nasul, iţi 
belïa obrazul ; (litt. s'il n'y avait pas eu son 
nez, il s'écorchait la figure); un petit malheur 
en empêche souvent un grand. || De ar avea 
nas de ceară, se dit d'un homme qui prend 
tout à cœur. || Nas subţire cu clieltutală se 
ţine, quand on a des prétentions on les paie 
clier. Il [Mold.] Nasul Vlădicheî, le croupion 
(d'une volaille). 

2. NAS, s. n. (anc.J proue. || Din nasul co- 
răbiei lepndară patru cătuşî, ils laissèrent 
tomber de la proue quatre ancres. 

Plcb. $an* art. nasuri ; — avec l'art, nasorile. 



NAŞ, S. m. parrain (dans un baptême ou 
dans un mariage). 

PLcrt. sans art. naşi ; — avec Vart. naşii. 

NASA, s. f. clayonnage. 

NAŞÂ, s. f. marraine (dans un baptemt; ou 
dans un mariage). 

Plcr. sans art. naşe; — avec Vart. naşele. 

NÀSÀDI (a), v. détriter. 

CuN.i. hid. prés, năsădesc. — Impar f. a năs5di. — 
Part. pr. năsădind. — Part. pas. năsădit. 

NÀSÀDI (a se), vr. s'accumuler (en parlant 
du .sang sous la peau), se former en dépôt. 

NÀSÀDIRE, s. f. action de détriter. 

NÀSÀDIT, .s. n. détritage. 

NASAL, adj. nasal. 

F. Gi;am. s. f. nasală; — wi. pi. nasaU ; — A pi. nas;>le 

NÀSÀLIE, S. f. [Mold.] civière (pour porter 
les morts), [par ext.) bière. || Ajungênd la 
biserică, întră cu toţii înăuntru, aşază nă- 
sălia cu mortul în mijlocul bisericeî (A. 
Lambr.) ; en arrivant à l'église, ils entrèrent 
tous à l'intérieur et déposèrent la civière sur 
laquelle était le mort au milieu du temple. || 
Nàsàlia tu alezată jos chiar lângă strana 
domnească (A. Odob.), la bière ful juste posée à 
côté de Ia stalle princière. || Aï vrea să 'l vezt 
pe nàsàlie. tu voudrais le voir mort. 

NASÀLNIC, adj. [Mold.] violent, emporté, 
brutil. 

NÀSÀLNICIE, s. f. [Mold.] violence, em- 
portement, brutalité. 

NÀSALNIE, .<;. /. [Mold.] V. năsălie. 

NÀSÀRÀMBE, s. f. pi. [Trans.] V. năstă- 
râmbe. 

NÀSBUTIE, s. f. [Mold.] malice, espiègle- 
rie, drôlerie. || De acu apucate de spune la 
năsbutiî de a matale (N. Bogd.), maintenant 
mets-toi à raconter tes drôleries. || lî plesni 
năbustie in cap (N. Bogd.), une idée drôle 
lui passa par l'esprit. || De obiceiû eï nu 
sunt lăsaţi singuri în casă, căci cine ştie 
de ce năsbutiî nu s'ar apuca (A. Lambr.); 
en général on ne les laisse pas seuls à la mai- 
son, car qui sait quelles folies ils pourraient 
faire. || Staï, nu te apuca de năsbutiî (I. 
Creakga) ; arrête-toi, ne te mets pas à faire 
des bêtises. 

NÀSCARE, s. f. p. nascere. || Din născare, 
de naissance. || Orb din născare, aveugle de 
naissance. || Prostia cea din născare leac nu 
are, la bêtise qui est de naissance est sans re- 
mède. 

NÀSCÀTOR, adj. génital. 

F. Gram. f. s. născătoare; — ni. pi. născători; — 
f. pi. născătoare. 

NÀSCÀTOR, s. m. père, créateur. || Max fe- 
ricit in politica sa de cât născătorul seu, 
plus heureux dans sa politique que son père 
Il Cànd de pe tronu-i splendid al lumei. 



NASC 



90 



NAST 



născător (D. Petrino), quand du haut de son 
trône splendide le créateur du monde. 

Pur. sans art. născăscălori;— arec Jart. născătorii. 

NĂSCÂTORÎ, s. m. pi. parents, le père et 
la mère. 

NĂSCĂTOARE, s. f. mère, celle qui a donné 
le jour. Il Născătoare de Dumnezeu, mère de 
Dieu, la Sainte Vierge. 

NĂSCĂTURA, s. f. génération, naissance. 

NASCE (a), 1). naître, donner le jour, accou- 
cher, enfanter, pi-ocréer, mettre au monde, 
engendrer, produire, reproduire. || A născut o 
fată, elle est accouchée d'une fille. || David 
impă7-at 7iăscu Solomon, le roi David engen- 
dra Salomon. || Nasc şi 'n Moldova oameni! 
(I. Neculc.) Il nait aussi en Moldavie des hom- 
mes! Il Mânia nasce greşelile cum beţia ocă- 
rile (C. DIX Gol.), la colère engendre les fautes 
comme l'ivresse les insultes. 

CoNJ. Ind. pr. nasc. — Imparf. născeam. — Pas 
déf. iiăscuî. — H. q. parf. născusem. — Fitt. pr. 
voiù nasce. — Cond. pr. aş nasce. — Impér. nasce, 
nascejl. — Subj. pr. sa nasc, să nascl, să nască. — 
Inf. pr. a nasce. — Part. pr. născând. — Part. pas. 
născut. 

NASCE (a se), vr. naître, venir au monde. 
Il se produire. ||S'a născut in luna lui Maiû, 
il est né au mois de Mai. 

NASCERE, s. /". 1° action d'accoucher. || 
accouchement. || 2" action de naître. || nais- 
sance. Il l" Nu m'ai lăsat să pier la ceasul 
nascereî (P. Ispir.), tu ne m'as pas laissé mou- 
rir au moment oii j'ai accouché. || 2" Zioa 
nascereî, le jour de la naissance. || Nascerea 
Domnului et Nascerea, la naissance du Sei- 
gneur, Noël. Il Locul iiascereî, l'endroit natal, 
le Heu de naissance. 

Pi.un. sans art. nascerï ; — avec l'art, nâscerile. 

NÀSCIOR, s. n. dim. de nas. || Şi căzând 
'şî a belit născiorul (Gr. Jip.), et en tom- 
bant il s'est écorché le nez. 

NĂSCOCI (a), V. inventer, imaginer, trouver, 
machiner. || A născoci minciunî, inventer des 
mensonges. || Leibnitz s'a încercat să născo- 
cească o limbă pentru întreaga omenire}. 
Leihnitz a tenté d'inventer une langue pour 
tous les peuples. 

CoNJ. Ind. pr. născocesc. — Imparf. născoclam. — 
Pas. déf. născocii. — Pi. que parf. născocisem. — 
Fut pr. voiù n.iscoci. — Cond. pr. aş născoci. — 
Impér. născocesce, născociţi. — Subj. pr. să născo- 
cesc, să născocesci, să născocească. — Inf. pr. a năs- 
coci. — Part. pr. născocind. — Part. pas. născocit. 

NĂSCOCIRE, s. f. action d'inventer, d'ima- 
giner, de trouver, de machiner. || invention, 
machination. 

Pi.UR. sans art. născociri; — avec l'art, născocirile. 

NĂSCOCITOR, s. m. inventeur, celui qui 
trouve, qui invente, qui machine une chose. 

Plor. sans art, nascocitorï j—auec l'art, născociloril. 



NĂSCOCITOR, adj. ingénieux. 

F. Gram. f. s. născocitoare ; — ni. pi. născocitorl ; 
— f. pi. născocitoare. 

NÀSCOCITURÀ, s. f. invention, trouvaille, 
machination. 

Pldii. sons art. născocilurl; — avec l'art, născo- 
citurile. 

NĂSCOCORI (a), v. entrer en ébuUition, 
s'importer. 

NĂSCUT, adj. né. || inné. || Cel d'ântêiu 
născut, le premier né. || De curcnd născut, 
nouvellement né. || Născut din flori, bâtard. 

Il Născut cu cămaşă, né coiffé. || Născut 
intr'o zodie bună, né sous une bonne étoile. 

Il (anc.J De aici să vedeţi şi bunătatea năs- 
cută a acestui Domn (Chr. Anon.), vous voyez 
par là la bonté innée de ce Prince. 

F. Gram. f. s. născută ; — m. pi. născuţi ; — f. pi. 
născute. 

NĂSCUT, s. ?i. le fait de naître. || naissance. 
Il Căslegilc născutului (Sp. Mil.), les jours 
gras de Noël. 

NÀSDRAVAN, adj. V. năzdrăvan. 
NĂSDRĂVĂNIE, s. f. V. năzdrăvănie. 
NĂŞIC. s. m. dim. de naş. 
NÂŞICÂ, s. f. dim. de naşă. 

NÂŞIE, s. f. sorte de parenté qui existe 
entre les parrains. 

NĂSILIE, s. ţ. V. năsălie. 

NĂSIP, s. n. [Mold.] sable. || V. nisip. 

NÀSLI (a) V. fane./ V. a năzui. 

NÀSLIRE, s. f. (anc.J V. năzuire. 

NASOIÛ, s. n. gros nez. 

NĂSOS, adj. 1» qui a un grand nez. || 2" 
fau f\g.) impertinent. || Elefantul năsos (Gr. 
Alex ), l'éléphant au long nez. 

F. Gram. f. s năsoasă; — ni. pi. năsoşi ; — f. pi. 
năsoase. 

NĂSPRI (a), V. V. a înăspri. 

NĂSPRIRE, .s. f. V. înăsprire. 

NĂSPRIT, adj. V. înăsprit. 

NĂSTĂRÂMBE, s. f. pi. [Trans.] farces, 
plaisanteries. 

NASTAV, s. n. fane./ institution, direction, 
instruction, inspiration, élan, disposition. || 
Poate fi din năstavul firel (Caktem.), c'est 
peut-être par une disposition naturelle. || Nu-i 
dat la om sà'l privească fără să nu dobân- 
dească un năstav de închinăciune (C. Ko- 
KAKi), il n'est pas donné à l'homme de la re- 
garder sans ressentir le besoin de l'adorer.IJDă 
inimeî lut năstavurî şi minţeî povăţuiri 
(C. KoKAKi), donne à son cœur des inspira- 
tions et à son esprit des conseils. || Din nas- 
eau dumnezresc, par une inspiration divine. 

Pluh. sans art. năstravurl ; — avec l'art năstra- 
yurile. 



NĂST 



91 



NATU 



NÀSTAVI (a), V. (ane.} instituer, diriger, 
conduire, éclairer, guiiler. {| Inlr'altà parte 
să mi'l năataL-ească (Cantem.), conduisez-le- 
moi d'un autre côté. 

NÀSTAVITOR, s. m. {anc.) maître. 

NASTRAPĂ, s. f. vase de métal (en général 
d'or ou d'arg.'ut) pour mettre de l'eau. 

Pnjii. sans art. năslrăpl ; — avec l'art, năslrăpile. 

NÀSTRÀPIOARÀ, s. /. (Hm. de năstrapă. 

NĂSTRUŞNIC, adj. [Mold.] volontaire, 
(iron.) terril)le, tapageur. || solide, fort. || 
Legase o prietenie năstruşnică (N. Bogd.), il 
avait lié une solide amitié. || Spuse să-i pre- 
gătească un cal năstruşnic care mănâncă 
numai jăratic şi bea lapte clocotit (N. Bogd.), 
ii dit qu'on lui prépare un cheval vigoureux et 
plein de feu (qui ne mange que de la braise et 
ne boive que du lait bouillant). 

K. GrtAM. f s, năstruşnica ; — m. pi. năslruşiiicl ; 
— f. p. năstruşnice. 

NĂSTRUŞNIC, adv. /"A/oit/.; solidement, vi- 
goureusement. Il il fură pălăria din cap şi 
fugi cu ea 7iăstruşnic (I. Slav.), ii lui voie 
son chapeau de dessus la tete et s'enfuit à 
toutes jambes. 

NĂSTRUŞNICII, s. f. pi. V. bazaconii (I. 
CuuangA). 

NĂSTURAR, s. m. fabriquant <le boutons. 
Plur. sans art. nSstararl ; — aiec l'art, năsturarii. 

NĂSTURĂT, adj. V. înnàsturat. 
NASTURE, s. m. bouton. || E încheiat 'm 
nasturî, il est boutonné. 

Plou. sans art. nasturi ; — avec Vart. nasturii, 

NĂSTUREI, s. m, pi. pâquerettes. 

NĂSTUREL, s. n. dim. de nasture. 

NĂŞU, s. m. lettre de l'alphabet cvrillique 
(ll--n). 

NAT, s. jn. [Ban.] individu. || Tot natu, 
tout homme. 

NĂTĂ, s. f. rhume (Lex. Bud.). 

NĂTĂFLEŢ, adj. el s. inepte, sot, bénet. || 
D'ofi vr'un drumeţ prost şi nălăfleţ (P. Pop.); 
si quelque voyageur est béte et sot. 

F. Gram. f. ». nătălleatâ ; — n. pi. nălălle(I ; — f. 
pi. natăneje. 

NATAL, adj. natal. 

F. Grau. f. s. natală ; 
natale. 



m. pi. iialall ; — f. pi. 



NATALITATE, s. f. natalité. 
NATÀNG. itdj. V. nătîng. 
NATĂNTOC, adj. V. nătîng. 
NĂTARĂNCĂ, s. f. sotte, niaise. 



NĂTĂRĂU, s. m. sot, niais, imbécile, propre 
à rien. 

Pluh. sans art. nătărăi ; — avec Vart. nătărăii. 

NĂTĂVĂLOS, adj. pesant, lourd, grossier. 

F. Gram. /". .■-■. nătă\ăloasă; — m. pi. nălăvăloşl; — 
f. pi. iiâlăvăluase. 

NAŢIE el naţiune, s. f. nation. 

Pldr. sans. art. nalil et naţiuni ; — «vec l'nrt.na- 
(iile et naţiunile. 

NĂTINCTOC, adj. V. nătîng. 
NĂTÎNG, adj. maladroit, gaucho, balourd, 
niais, obstiné, entêté. 

F. Gram. f. s. nătingă; — m. pi, nătingi ; — f. p(. 
Mătii<p;e. 

NATINGIE , s. f. maladresse, gaucherie, 
balourdise, niaiserie, obstination. [| Sit-i vorbă 
că şi nătăngie utior bătrinî era mare (1. 
CreakgA), ii est vrai que grande était l'obsti- 
nation de certains vieux. 

NAŢIONAL, adj. national. 

F. GnAM. f. s. naţională; — ni. pi. na|ionalI ; — f. 
pi, nationale. 

NAŢIONALITATE, s. /'. nationalité. 

Pi.un. sans art. naţionalităţi; — avec l'art, naţio- 
nalităţile. 

NAŢIONALIZARE, s. f. action de nationa- 
liser. Il nationalisation. 

NAŢIONALIZAT, adj. nationalisé. 

F. GuAM. /. s. naţionalizată ; — ni. pi. naţionali- 
zaţi ; — f. pi. naţionalizate. 

NAŢIONALISM, s. n. nationalisme. 

NAŢIONALIZA (a), v. nationaliser. 

CONJ. ind. pr. naţionalizez. — Inf. pr. a naţiona- 
liza. — Part. pr. naţionalizând. — Part. pas. naţio- 
nalizai. 

NATIŢĂ, s. f, partie en forme de sac du 
grand filet dit năvod. 

NATRĂ, s. f. chaîne, ourdissure. 

NATURĂ, s. f. nature. || Natura lucruri- 
lor. In nature des choses. || V. fire. 

NATURAL, adj. naturel. || V. firesc. 

F. Gram. s. /. naturală ; — m. pi. naturali ; — /. 
pi. naturale. 

NATURAL, adv. naturellement. || V. firesce. 

NATURALIST, .s. m. naturaliste. 

Pldr. sans. art. naluralişti; — avec l'art, natura- 
li^til. 

NATURAIISM, .s. n. naturalisme. 
NATURALIZA (a), v. naturaliser. || V. a 
împăminteni. 

CuNJ. Ind pr. naturalizez. — Inf. pr. a naturaliza. 
— Part. pr. naturalizând. — Part. pas. naturalizată. 



NATU 



92 



nAva 



NATURALIZARE, s. f. action de naturali- 
ser. Il naturalisation. || Diploma de naturali- 
zare, diplôme de naturalisation . || V. împă- 
mîntenire. 

Pllr. tant art. n:iturali/.ări ; — avec l'art, natu- 
ralizările. 

NATURALIZAT, adj. naturalisé. || V. îm- 
paminteuit. 

F. Grah. f. s. naturalizată; — m. pi. naturalizaţi; 
— f. pi. naturalizate. 

NATURALIZATIE et naturalizaţiune, s. /'. 
naturalisation. || V. împămîntenire. 

NĂUC, adj. et s. qui a perdu la tète, fou, 
égaré, toqué, ahuri, héliélé, hurluberlu. || Am 
ajuns ca un năuc, visez deştept ; je suis de- 
venu comme un fou, je rêve éveillé. || Se uită 
la noî eu o privire ttăucă, il nous considéra 
d'un rpj^ard fou. || E aşa de năuc în căt nu 
ştie nici ce face, nicî ce zice ; il est tellement 
ahuri qu'il ne sait ni ce qu'il fait ni ce qu'il 
dit. Il fiëmas năuc de bucurie, il resta tout 
étourdi de joie. 

F. Gram. f. s. năucă; — m. pi. năuci; — f. pi. 
năuce. 

NAUC, adu. follement, inconsidérément. || 
El gonia năuc, il poussiiit follement son che- 
val, — il courait comme un fou. 

NĂUCEALĂ, s /■. V. năucire. 

NAUCESGE, ailo. follement, inconsidéré- 
ment, comme un ahuri. || Nauccsce vorbesce, 
il ne se rend pas compte de ce qu'il dit, il 
parle comme un ahuri. 

NAUCI (a), V. faire perdre la tète, rendre 
fou, ahurir. || Şi ca să'l năucească mai bine, 
une-orî i zimbia; et pour lui tourner la tête 
encore davanta{;e, parfois elle lui souriait. || 
L'a bătut alita in eât l'a năucit, û l'a tant 
battu qu'il l'en a abêti. 

CoNJ. Ind. pr. năucesc. — Inf. pr. a năuci. — Part, 
pr. năucind. — Part. pas. năucit. 

NĂUCIRE, S. f. action de faire perdre la 
tête, de rendre fou, d'ahurir. 

NĂUCIE, .s. /". sottise, égarement, ahurisse- 
ment. Il Loc. Ce năucie de primăvară ! Quel 
sinjtulier printemps! 

NĂUCIT, adj. rendu fou, égaré, hébété, 
ahuri, abêti, stupide. 

F. Gram. J. f. năucită; — ni. pi. năucift; — f. pi. 
năucite. 

NAUFRAJ, s. n. naufrage. 

NĂUNTRU, adv. V. înăuntru. 

NĂUT, s. m. pois chiche. 

NAVĂ, s. f. arche, vaisseau, navire. || V. 

corabie. 

Pllr. saHS ar(. nave; — avec l'art, navele. 



NĂVĂDI (a), V. ourdir, monter la chaîne. 

CoNJ. Ind. pr. năvălesc. — Inf. pr. a năvădi. — 
Part. pr. năvădind. — Part. pas. năvădit. 

NĂ VĂDIRE, s. /. action d'ourdir. 
NĂVĂDIT. s. n. ourdissage. 
NAVADITURÀ, s. /'. ourdissage. 
NAVAL, adj. naval. 

F. Gram. f. s. navală; — m. pi. navali ; — f. pi. 
navale. 

NĂVALĂ, s. f. irruption, incursion, brusque 
attaque, agre.ssion, assaut. || A da năvală, 
a face năvală, fondre, se précipiter sur, faire 
irruption, donner l'assaut. — Sa dea năvală la 
Leşiî şi pre urmă să se faeă a fugirc (Mir. 
Cost.), qu'ils fondent sur les Polonais et puis 
qu'ils fassent semblant de luir. || Pină în 
corturile Munte^iilor a!< mers Moldovenii eu 
acea navală (Mis.. Cost.), dans cette charge 
les Moldaves ont pénétré jusque dans le camp 
des Vainques. || S'aii temut şi el să mai facă 
năvală (Chr. Anon.), ii craignit lui aussi de 
donner l'assaut. — • Că Tătarii nu sunt obi- 
cinuiţi să dee năvală la ziduri (Chr. Anon.) 
car Ies Tarlares ne sont pas habitués à don- 
ner l'assaut aux murs. || Toţi dau năvală 
înăuntru, ils font tous irruption à l'intérieur 
(de la maison). || Calul dă năvală asupra ur- 
suluî (I. Creanga'), le cheval se précipite sur 
l'ours. II Copiii dau năvală cu întrebările, 
Ies enfants le pressent de questions. || Se- 
cerătoriî mânau navală spre satul lor. Ies 
moissonneurs se hâtaient vers leur village. 

NĂVĂLI (a), V. se jeter, se ruer, fondre, faire 
irruption, faire invasion, assaillir. || Când vre- 
mea slujesce, spre nepriatin a năvăli socotesce 
(Cantem.); quand le moment est propice, il 
pense à fondre sur l'ennemi. || Au năvălit 
in ograda caseï (Chr. Anok.), ils firent irrup- 
tion dans la cour de la maison. || Toţi ail nă- 
vălit pe el, tous se sont rués sur lui. || Dă nă- 
vală ca porcul (P. IspiR.), il se jette dessus. 

CoNJ. Ind. pr. năvălesc. — Imparf. năvăllam. — 
Pas. déf. năvălii. — PI. q. parf. năvălisem. — Fut. 
pr. voiû năvăli. — Cnnd. pr. aş năvăli. — Imper. 
iiăvălcsce, năvăliţi. — Subj. pr. să năvălise, să năvă- 
esci, să năvălească — fnf. pr. a năvăli. — Part. pr. 
năvălind. — Part. pas. năvălit. 

NĂVĂLIRE, s. f. action de se jeter, de se 
ruer, de faire irruption, de faire invasion, d'as- 
saillir. Il irruption, invasion. || Năvălirile 
Barbarilor, les invasions des Barbares. 

Plui'.. sans art. năvălii! ; — avec l'art, năvălirile. 

NĂVĂLITOR, s. m. assaillant, envahisseur, 
agresseur. 

Pll'p. sans art. năvălitori; — avec l'art, năvălitorii. 

NĂVĂLIT, .s. m. celui qui est assailli. 
Plcr. sans art. năvăliţi ; — avec l'art, năvăliţii. 
NĂVALNIC, s. m. colopendre, fougère fbot.J- 



NAVA 



93 



NĂZD 



NĂVALNIC, adj. fougueux, véhément, vio- 
lent. II Şi turnuri l'au risipit Dumnezeu din 
temelii cu năcalnice vinturl (M. Costin), 
Dieu a aussi renversé Ies tours de l'ond en com- 
ble en déchaînant des vents violents. 

F. Gram. f. ». iiă\aliiică ; — m. pi. năvalnici; — 
f. pi. năvalnice. 

NĂVALNIC, adv. fougueusement, violem- 
ment. 

NÀVARNIC, adj. V. năvalnic. 
NAVIGA (a), v. naviguer. 

CoNJ. Ind. pr. navighez. — Inf. pr. a naviga. — 
Part. pr. navigând. — Part. pas. navigat. 

NAVIGABIL, adj. navigable, 

F. GiUM. f. s. navigabilă; — m. pi. navigabili; — 
f, pi, navigabile. 

NAVIGARE, s. f. action de naviguer. || na- 
vigation. 

NAVIGATOR, s. m. navigateur. 

Pldk. sans art. navigatori ; — avec l'art, naviga- 
torii. 

NAVIGAŢIE et navigaţiune, s. f. navigation. 
NÀVILA (a), V. afûner. 
NÀVLEC, adj. niais, nigaud. 

F. Gram. f. s. năvleacă ;— m. pi. nâvleci ; — f. pi. 
năvlece. 

NĂVOD, s. H. tirasse, traîneau, grand ûlet 
que l'on traîne. || Loc. Au făcut Radu-Vodă 
năvod de oameni şi au găsit-o la mijlocul 
codrului (I. Neculc), le prince Radou fit faire 
une battue et on la trouva au milieu de la forôl. 

Pluh. sans art. năvoade ; — avec Vart. năvoadele. 

NĂVODAR, s. m. pêcheur (au grand filet). 
Il Aàvodaril că 'l trăgeau, (P. Pop.), les pé- 
cheurs le traînaient (le filet). || Poruncii la 
toţi năvodarii din lirg să 'şlintindă năvoa- 
dele (N. BcM3D.), ii ordonna à tous les pêcheurs 
du bourg de tendre leurs fileta. 

Pll"R. sans art. năvodari; — avec l'art. năvod.iriI. 

NAVODARIA, s. /'. un des noms d'Avestita. 
Il V. Avestita. 

NAVOLOACÀ, 8. f. champ qui a été biné et 
qu'on ensemence sans le labourer. 

NĂVRAPÎ, s. »>i. jil. (anc.J pillards (des ar- 
mées turques), fourrageurs. || ( Turcii j ail slo- 
bozit năvrapiî set de au prădat toată ţara, 
(les Turcs) ont lâché leurs fourrageurs qui 
ont pillé tout le pays. 

NÂVRÀPI (a), r. (anc.J faire une incursion, 
fondre sur, fourrager. |j V. a năpădi et a năvăli. 

NĂVRAPITOR, s. )a. [anc.J assaillant, a- 
gresseur. 

Plcr. ian4 art. năvrăpitorl; — avec l'art, năvră- 
pitoril. 

NĂZĂLIE, s. /'. V. năsălie. 
i-NAZAR, s. n. [anc.J faveur. || A avea la 
nazar, être en faveur. || Slutul ajunsese la 



nazarul împărăţiei (Col. Basm.), l'affreux 
nain était en faveur auprès du Sultan. 
.i.NAZAR,s.»i. Vision. || Fanlôine(V. Alex.) 
NAZARI (a), v. imp. paraître. || Cine ştie 
ce i-a năzărit, n'a voit să mănânce din zori 
pină la amurg ; qui sait ce qui lui a pris, il 
n'a pas voulu manger depuis le matin jusqu'au 
soir. Il Nu ştiu ce 'i năsăril,ie ne sais quelle 
lubie l'a pris. 

NĂZĂRI (a se), vr. sembler, par.nître, appa- 
raître, apercevoir, voir confusément. || s'imagi- 
ner. Il prendre ombrage, prendre peur. || Ce se 
va fi năzărit calului, de sare aşa? (Dict. Ac. 
Rom.). Qu'a donc votre cheval qu'il saute 
ainsi? Il hi acele timpuri când nu se nă- 
zăresce pe la alte popoare nici o lucoare de 
cultură, dans ces ti'mps où l'on n'aperçoit 
chez d'autres peuples pas une lueur de cul- 
ture. Il Deschide fereastra şi 'i se năzăresce 
că vede in pragul din faţă două umbre, ii 
ouvre la fenêtre et ii lui semble apercevoir sur 
le seuil en face deux ombres. || Aşa ţi se ?iă- 
zare dumitale (I. L. Carag.), cela t; semble 
ainsi. || Trecènd printr' o pădurice, mi se lot 
năzărîau'pe după huciurî turbane şi fesuri 
(CoNV. Lit.); en traversant un petit bois, il me 
semblait constamment apercevoir derrière les 
buissons des turbans et des fez. |{ lî se 7)ă- 
zâria că apa e roşie, il lui semblait que l'eau 
était rouge. || Caii s'ait năzărit, les chevaux 
ont pris peur. 

CoNj. Ind. pr. se năzăresce. — Inf. pr. a se nă- 
zări. — Part. pr. năzărindu-sc. — Part. pas. năzărit. 

NAZARINEAN, s. m. Nazaréen, habitant de 

Nazareth. 

NĂZĂRITURĂ, s.f V. nălucă. || Cummai 
crezi in jleacuri :' Ţi faci singura năzări- 
turi. (S. Nad.) Comment crois-tu à des niai- 
series ? Tu te mets martel en tète pour rien. 

Pll'i!. sans art. NazarinenI; — avec Cart. NazarineniL 

NAZARNIC, adj. ombrageux. 

F. Gi'.A.M. f. ». nazarnică ; — ni. p{. nazarnici; — 
f. pi. nazarnice. 

NAZBÎTĂ, s. f. pi. V. năsbutie. || Flëcaii 
jn-in nàzbitele lor provoacă riscte (.ŞezAt.), les 
garçons par leur drôleries provoquent les rires. 

1. NĂZDRĂVAN, adj. surnaturel, magique, 
enchanté, ensorcelé, féé. || Calul era năzdră- 
van, le cheval était féé. || Calul ştia de toate 
astea, căci nu era el năzdrăvan de florile 
)năruluî (P. Ispir); le cheval savait tout cela, 
car il n'était pas féé pour rien. 

2. NĂZDRĂVAN, adj. amusant, plaisant, 
bouffon. Il Om năzdrăvan, homme plaisant, 
qui aime rire. 

.< F. Gram. f. s. iiăzdrăvaiă;-ni. jji. năzdrăvani;— 
f. pi. năzdrăvane. 



NĂZD 



94 



NEAD 



1. NÂZDRÀVÀNIE, s. f. pouvoir magique. || 
pi. choses merveilleuses. || Mi aï dat dovezi de 
năzdrăvănia ta; ştiu căpoţî multe (P. Ispir.). 
Tu m'as donné des preuves de ton pouvoir ; je 
sais que tu peux beaucoup de choses. 

2. NÂZDRÀVÀNIE, s. /'. plaisanterie, farce, 
bouffonnerie. || i\fama care era vestită pen- 
tru năzdrăvăyiiile sale (I. Creanga); ma mère 
qui était connue pour ses plaisanteries. 

Plur. sans art. năzdrăvănii; — avec l'art, năzdră- 
văniile. 

NÀZDRÀVÀNIT, adj. doué d'un pouvoir 
magique, enchanté, ensorcelé. 

F. Gram. f. s. năzdrăvăiiită ; — m. pi. năzdiăvă- 
văniţl ; — /. pi. năzUfăvănije. 

NAZIR, S. m. fane./ i" inspecteur, inten- 
dant. Il 2" commandant d'une ville. || 3'^ chef 
d'une bande de bohémiens. || Pe urs l'aù fost 
ales nazir peste i)risecl (A. DoKici), on a élu 
l'ours inspecteur des ruches. 

Plur. sans art. naziri ; — avec l'art. iLiziril. 

NÀZUI (a), V. se diriger vers. || Aspirer 
à, tendre à, désirer, convoiter, tourner les 
regards vers, ambitionner, briguer. || S'adres- 
ser, faire appel à, avoir recours à, solliciter. 
Il Vasile Vodă drept la Brăila au năzuit 
(Mir. Cost.), le prince Basile se diriţjea droit 
sur Brăila. || Se mira Vasilie Vodă tinde 
va năzui (Mir. Cost.), le prince Basile se de- 
mandait où il s'adresserait. || Vèzènd ţara cu- 
prinsă de Turci, singur au năzuit ta Bator 
Sigmund (Mir. Cost.) ; voyant le pays en- 
vahi par les Turcs, il fit appel à Bathor Si- 
gismond. || Au năzuit la Turcî (N. Cost.), il 
s'est adressé au.\ Turcs. 

CoNJ. Ind. pr. năzuesc. — Inf. pr, a năzui. — Part, 
jir. năzuind. — Part pas. năzuit. 

NĂZUINŢA, s. f. aspiration, effort vers, con- 
voitise, brigue, ambition. || Tu aï fosl al lu- 
meî simbol de sublime năzuinţî (D. Oll.\k.), 
tu as été pour le monde un symbole d'aspira- 
tions sublimes. 

NAZURI, s. n. pi. caprices, minauderies, 
façons, manières, simagrées. || Bărbatul '§î 
îubîa nevasta in cât o ţinea zioa şi noap- 
tea numai în palme .ji 'i făcea toate voile 
şi nazurile (Cal. Basm.), le mari aimait telle- 
ment sa femme qu'il la dorlotait jour et nuit 
et faisait toutes ses volontés et tous ses ca- 
prices. Il A face nazuri, faire des façons. — 
Grecul nazuri mal făcea (P. Pop.), le Grec 
faisait encore des façons. 

NÀZUROS, adj. capricieux, bizarre, fan- 
tasque, maniéré. || Dar năzuroasă mi s'a mai 
făcut nevasta, mais ma femme est devenue 
joliment capricieuse. 

F. Gram. /■. s. năzuroasă; — m. pi. năzuroşi ; — f. 
pi, năzuroase. 



NE, préfixe qui donne aux mots auxquels 
il est joint un sens négatif. Il accompagne un 
grand nombre de substantifs et d'adverbes, et 
la plupart des adjectifs. Les écrivains anciens 
et modernes le joignent à une foule de gé- 
rondifs. Il Si l'on emploie mai, cet adverbe se 
place entre ne et l'adjectif; ex.: Ne mai auzit, 
qu'on n'a pas encore entendu, inouï. 

NE, pron. pers. i-ère pers. dat. et ace. à 
nous, nous. || Dă-ne, Doamne; donnez-nous. 
Seigneur. || lartă-ne, pardonnez-nous. || Lo- 
vesce-ne, frappe-nous. || Nu ne era a învăţa, 
cum nu-i e câinelui a linge sare (I. Creanga); 
nous n'avions pas plus envie d'apprendre qu'un 
chien n'a envie de lécher du sel. 

1. NEA, s. f. neige. || Ca neaoa, comme la 
neige. IJPdrea bătrînul ca un munte cu virfu 
'n neaoa îmbrăcat (I. Neniţ.), le vieillard res- 
semblait à une montagne dont le faite est en- 
veloppé de neige. || V. zăpadă. 

2. NEA, .s. m. V. nene. 

NEABÀTUT, adj. invariable. || Urm aceaşî 
neabătută cale, suivait le même chemin sans 
en dévier. 

F. Grau. f. s. neabătuta; — ni. pi. neabătuţi ; — f. 
pi. neabătute. 

NEABÀTUT, adv. sans dévier. || Neabătut 
să călătorească (Gantem.), qu'il voyage sans 
dévier (dans cette route). 

NEABIL, adj. V. nedibaciû et neîndemâ- 
natic . 

NEACCENTUAT, adj. non accentué. 

F. Gham. f. s. neaccentuată ; — m. pi. neaccentuaţi ; 

— f. pi. neaccentuate. 

NEÀCCESIBIL, adj. inaccessible. 

F. GiuM. f. s. neaccesibilă;— m. p2. ncaccesibill; — 
f. pi. neaccesibile. 

NEACOPERIT, adj. non couvert, découvert, 
non abrité. || casă neacoperită, une maison 
qui n'a pas encore de toit. 

F. Gram. f. s. neacoperită ; — m. pi. neacoperiţi ; 

— f. pi. neaco|)erite. 

NEACTIVITATE, s. f. 1« inactivité. || 20 
non activité. 

NEADAPAT, adj. non abreuvé.||non imbu. || 
Poporul romanesc cel simplu, cel neadăpatla 
izvoare străine (X. Odob); le peuple roumain, 
celui qui est simple et ne s'est pas abreuvé à 
des sources étrangères. 

F. Gham. s. f. neadăpată ; — m. pi. neadăpaţl ; — 
f. pi. neadăpate. 

NEADÀPOSTlT,a(/j. non abrité, non protégé. 

F. Gram. f. s. neadâpostită ; — m. pi. neadăposliţi ; 

— f. pi. neadăposlite. 

NEADEVÀR, s. n. contre-vérité, fausseté, 



NEAD 



95 



NEAM 



mensonge. || Multe neadevăruri ne-a spus, 

il nous a dit beaucoup de mensonges. 

Plur. sans art. neadevăruri ; — avec l'art, ne- 
adevărurile. 

NEADEVĂRAT, adj. non vrai, mensonger, 
faux. 

F. Gram. f. s. neadevârată; — m. pi. neadev<"ratï; 

— f. pi. neadevărate. 

NEADEVERIT, adj. non certifié, non con- 
firmé. 

F. Gr\m. f. s. neadeverită ;- m. pi. neadeveriţi; — 
f. pi. neadeveritc. 

NEADORMIRE, s. f. vigilance, activité. 

NEADORMIT, adj. vigilant, actif. || ffam./ 
remuant. {{ Loc. Viermi neadormiţi, se dit 
des petits enfants très remuants. 

F. GiuM. f. s. neadormilă ; — m. pi. neadormiţi ; 

— f. pi. neadormite. 

NEADMIS, adj. non admis. 

F. Gram. f. s. neadmisà; — m. pi. neadmişi ; — 
f. pi. neadmise. 

NEADMISIBIL, adj. inadmissible. 

F. Gram. f. s. neadmisibilă ; — m. pi neadmisibill ; 

— f. pi. neadmisibile. 

NEADUCĂTOR-A- MINTE, s. comp. oublieux, 
ingrat. || Cu un neaducàlor-a-minte pentru 
facerile noastre de bine (ŞinkaI), comme un 
ingrat pour nos bienfaits. 

NEADUCERE, s. /. l'action de ne pas amener, 
apporter. || Neaducerea la îndeplinire a unuî 
ordin, la non exécution d'un oi'dre. 

NEADULMECAT, adj. non flairé. || Nicï un 
loc necălcat, necutreerat .şi neadulmecat nu 
/d.sară (Cantem.), ils ne laissèrent pas un en- 
droit sans l'avoir foulé aux pieds, parcouru et 
flairé. 

F. Gram. f. s. neadulmecită ; — m. pi. neadulme- 
caţi ; — f. pi. neadulmecale. 

NEADUNAT, adj. non rassemblé. 

F. Gi'.AM. f. s. neadunală ; — m. pi. ncadunaţi ; — 
f. pi. neadiinate. 

NEAERISIRE, s. f. non aération. 
NEAERISIT, adj. non aéré. || odaie ne a- 
risità, une chambre non aérée. 

F. Gham. f. s. neaerisită ; — m. pi. neaerisiţi ; — 
f. pi. neaarisite. 

NEAFEMEIAT, adj. qui n'a pas de penchant 
pour les femmes. 

NEAFLAT, aitj. non trouvé, non découvert, 
non inventé. || De neafldt, introuvable. 

F. Gram. f. ». ncallată ; — m. pi. nealla|(; — /'. 
pi. ncaflatc. 

NEAFUMAT, adj. non enfumé, non fumé. 
Il Bucate neafumalc, des mets non brûlés. || 
aiàninà neafumată, du lard qui n'est pas 
fumé. 

F. Gram. f. ». neaTumală;— ni. pi. neaTumaţl ; — 
f, pi. neafumate. 



NEAGĂ, s. f. obstiné, entêté, mauvaise tête. 

NEAGĂ, 3-c pers. s. et pi. ind. pr. du verbe 
a nega. 

1 NEAGÀ-REA, s. f. 1« chose énorme, af- 
freuse. Il 2'' calamité. || 1** Neaijà-reaoa de 
zmeoaicà, l'effrayante dragonne (femelle du 
drai;on). 

NEAJUNS, s. n. 1" insuffisance. || besoin. i| 
2" désagrément, ennui, injustice.|]Â /î tu nea- 
juns, être dans le besoin. || A avea neajun- 
suri, avoir des ennuis. || Câte grijî si ?iea- 
junsurï se ascund subt o coroană! (A.Naum) 
Combien de soupirs et d'ennuis se cachent sous 
une couronne! || A face neajunsuri cuiva, 
faire des misères, causer desennuisà quelqu'un. 
Il Ţî-a făcut cineva vre un neajuns ? (1. 
Creanga) Quelqu'un t'a-t-il causé quelque 
ennui? 

Plur. sa;;» art. neajunsuri; — avec l'art, neajun- 
surile. 

NEALBIT, adj. non blanchi. || Zidurî ne- 
alb'ite, murs non passés à la chaux. 

F. Gram. f. s. nealbită ; — m. pi. nealbiţi ; — /. pi. 
nealbite. 

NEALGOŞ, adj. [Trans.J fier, hautain, su- 
perbe. 

NEALES, adj. non choisi. || Pe nealese, au 
hasard, sans choisir. 

F. GiiAM. f. s. nealeasă; — ni. pi. nealeşi ; — f. pi. 
nealese. 

NEALT, pr. ind. pas un, aucun autre, nul 
autre. || Invéta ca nealţii pe lumea asta albă 
(P. IspiR.), il apprenait comme pas un en ce 
monile, il apprenait comme personne. 

NEALTĂ-DATĂ (ca — ), expr. adv. comme 
jamais. 

NEALTOIT, adj. non greffé. 

F. Gram. f. s. nealloilă ; — m. pi. nealtoiţt ; — 
f. pi. ncaltoite. 

NEAM, s. n. 1" peuple, race, espèce, genre. 

Il 2" parenté, lignée, famille.|| 3" génération. || 
4'^ [Mold.] parent. || Xeamul omenesc, le 
genre humain. || .\filiai Vodă trimise pe Mi- 
lialcea şi pe Gheonjlie Ruţ scrb cu neamul şi 
cu numele, le prince Michel envoya Mihalcea 
et Georges Rats serbe d'origine et de nom. || 
Neainurile boîercscî, les familles de boyards. 

Il Cartea neamului, l'arbre généalogique. || 
Alege alt neam de pesée (A. Pakn), choisis 
une autre espèce de poisson. || De neam, de 
race, noiile. || Ce aiî ne-a dăruit un ver 
Măriei Talc şi mie un neam îidjit (V. Ai.v.x.), 
qui aujourd'hui nous a donné à Votre Altesse 
un cousin et à moi un parent hien-aimé. || Ei 
ucid fără milă domnit cu soţiile, cu copiii şi 
cu ueatnurile lor (A. Odob.); ils tuèrent sans 
pitié les princes ainsi que leurs épouses, leurs 
enfants et leurs parents. || Cet din neam cu 



NEAM 



96 



NEAS 



mine, ceux de ma famille. || Corb la corb să'şî 
scoată ochii, ş'apoi doar şi neamuri sunt (A. 
Naom.) ; que le corbeau arrache les yeux au cor- 
beau, et pourtant ils sont de la même famille. 
Il Toată lumea e dintr'un neam, numai eu 
pe nime n'am (P. Pop.) ; tout le monde a une 
famille, moi seul je n'ai personne. || Nu poate 
niminea a se lăuda că este de ban neam,, 
când nu va avea fapte bune (C. din Gol.); 
nul ne peut se vanter d'être de noble race s'il 
n'a pas à son actif de bonnes actions. — Nid 
neam, pas l'ombre, pas le moindre monde. || 
Nu e neam de oin p'aicî, il n'y a personne 
par ici, il n'y a pas un chien de ce côté. || Cutn 
n'a mai vèzut neam de tieamul meù, comme 
aucun des miens n'en a jamais vu. || Brân- 
duşă-î bun de gură şi pricina mea n'are 
nici neam de 'ncurcătură (D. Ollan.), Bran- 
dusha est beau parleur et ma cause n'est pas 
le moins du monde embrouillée. 

Pldr. sans art. neamuri ; — avec Vart. neamurile. 

NEAMEŞ, adj. (ane.) de pur sang, noble, 
de race noble. {| Se vede că in Ardeal sunt şi 
al^ï neameşî Români mulţi (Sp. Milesco), il 
parait qu'il y a en Tjansylvanie beaucoup 
d'autres Roumains de race noble. 

NEAMESTEC, s. n. noa immixtion, non in- 
gérence. 

NEAMESTECAT, adj. 1» non mélangé, sans 
mélange, pur. || 2" qui n'est pas mêlé (à quel- 
que chose, dans une afiaire, etc.). 

F. Gram. /. s. neameslecală ; — m. pi. neameste- 
ca(I ; — f. pi. nearaestecate. 

NEAMIC, adj. V. neprieten. 
NEAMICIE, s. f. V. neprietenie. 
NEAMISTUIT, adj. (ane.) V. nemistuit. 
NEAMOREZAT, adj. non amouraché. 

F. Gram. f. s. neamorezată ; — m. pi. neamorezaţl; 
— f. pi. neamorezate. 

1. NEAMŢ, s. m. 1" Allemand, Autrichien. 
Il 2* catholique ou protestant. || Loc. Merge 

drept ca Neamţu, il est ivre. 

Plcb. sans art. Nemtï ; — avec Vart. Nemţii. 

2. IÎEAMŢ, s. m. [Musc] nom que les 
paysans donnent aux chiens de chasse. || 
Neamţu bale (N. RucAr.), le chien aboie. 

NEAMURI, s. n. pi. parents. || V. neam. 

NEANT, s. n. néant. 

NEAOŞ, adj. aborigène, indigène, du pays, 
pur-sang, pur, vrai. || Roman neaoş. Roumain 
pur sang. || vorbă neaoşă românească, un 
mot purement roumain. || Portul séu neaoş 
ţărănesc, son costume vraiment paysan. 

F. Gram. f. s. neaoşă ; — m. pi. neaoşi ; — /■. pi. neaoşe. 

NEAPĂRAT, adj. certain, sur, indispen- 
sable, nécessaire. || Ede neapărată trebuii^ţă, 
il est absolument nécessaire. || Trebuinţa isto- 
riet patriei ni este neapărată chiar pentru 



ocrotirea drepturilor noastre împotriva naţii- 
lor străine (M.. KogAl.), nous avons absolument 
besoin d'une histoire de la patrie même pour 
défendre nos droits contre les nations étran- 
gères. 

F. Gram. f. s. neapărată; — m. pi. neapăraţi , — f. 
pi. neapărate. 

NEAPĂRAT, adv. certainement, sûrement, 
indispensablement, nécessairement. 

NEAPĂTAT, adj. sans être mouillé. || Ese 
'n vad cu calul neapătat (P. Pop. G. Dem. 
Teod.), il arrive au gué sans que son cheval 
ait été mouillé. 

NEAPLECARE, s. f. aversion, antipathie, 
répugnance. 

NEAPLECAT, adj. défavorable, qui a de 
l'antipathie pour, qui n'est pas disposé à, qui 
répugne à. 

F. Grau. f. s. neaplecală; — m. pi. neapleca(I ; 

— f. pi. neaplecate. 

NEAPOLE, s. m. Naples. 

NEAPOLITEAN s. m. Napolitain. 

Pldr. sans art. Neapolitenl ; — avec fart. Nea- 
politenil. 

NEAPOLITEANĂ, s. f. Napolitaine. 

Plur. sans urt. Neapclitenene ; — avec l'art. Nea- 
polilenele. 

NEAPRINS, adj. non allumé, non enflammé. 

F. Gram. f. s. neaprinsă; — m. pi. neapriiişl; — f. 
pi. neaprinse. 

NEAPROBAT, adj. non approuvé. || De nea- 
probat, qu'on ne peut pas approuver. 

F. Gram. f. s. neaprobală; — ni. pi. ncaprobati; — 
f. pi. neaprobate. 

NEAPROPIAT, adj. repoussant. 

F. Gram. /. s. neapropiată ; — m. pi. neapropiaţi ; 

— f. pi. neapropiate. 

NE AR AT, adj. non labouré. 

F. Gr/\m. f. s. nearală ; — m. pi. nearaţi ; — f. pi. 
nearate. 

NEARMAT, adj. non armé. 

F. Gram. f. s. nearmată; — n?.pl. nearmaţl; — f. pi. 
nearmate. 

NEARS, adj. non brûlé. 

F. Gram. f. s. nearsă; — m. pi. nearşi; — f. pi. 
nearse. 

NEARTICULAT, adj. l» non articulé. || 2» 
qui n'a pas d'article. 

F. Grah. f. ». nearticulată; — m. pi. nearticulaţi; 

— f. pi. nearticulate. 

NEASCULTA (a), v. ne pas écouter, ne pas 
obéu-. 

CoNJ. Se conjugue comme a asculta. 

NEASCULTARE, s. f. action de ne pas écou- 
ter, de ne pas obéir. || désobéissance, insou- 
mission, insubordination. 

NEASCULTĂTOR, adj. désobéissant, insu- 



NEA s 



97 



NEAV 



bordonné, insoumis. || Un copil neascultător, 
un enfant désobéissant. || (Cai) neascultă- 
tori glasului (A. Odob.), (des chevaux) qui 
n'obéissent pas à la voix. 

F. Gram. f. s. neascultătoare; — ni. pi. neascultă- 
tori; — /'. pi. neascultătoare. 

NEASCULTĂTOR, s. m. fanc.J révolté. || 
A avut lie a face eu uniî neascultători din 
ţară (ŞinkaI), il a eu à faire avec des révoltés 
du pays. 

F. Grau. f. s. neascultătoare ; — m. pi. neascul- 
tători ; — f. pi. neascultătoare. 

NEASCUŢIT, adj. non aiguisé. 

F. Gham. f. ». neascutită; — tu. pi. neascu(i|i; — 
f. pi. iieascu|i1e. 

NEASEMÂNARE, s. f. dissemblance. 

Pli-'r. sans art. iieasemànari ; — avec l'art, tiea- 
semi nările. 

NEASEMĂNAT, ad/, non semblable, dissem- 
blable, j) incomp:irable. || Dorul invălăturilor 
nu numaî că infrăţesce pe locuitorn unei 
ţări, ci incà .şi oamenii neaaemănaţî cu re- 
ligia, cu limba §i cu legile (G. Asaki) ; le Hé- 
sir de s'instruire fait fiaterniser non seule- 
ment Ies habitants d'un pays, mais encore des 
gens qui n'ont ni la même leli^ion, ni la même 
langue, ni les mêmes lois. 

F. Ghau. f. s. neasemănată ; — m. pi. neasemă- 
nat! ; — f. pl neasemănate. 

NEASEMUIT, adj. non semblable. || incom- 
parable, sans pareil. 

F. Gkam. f. s. neasemuită ; — m. pl. ncascmui(I; — 
/. pl. ne.isfmuile. 

NEASEMUIT, adv. incomparablement. || 
Un popor care, cam in 60 de ani, a străbă- 
tut pe calea progresului ?itsce distanţe nea- 
semuit de mari (Gion); ud peuple qui, en près 
de GO ans, a fait dans la voie du progrùs une 
route immense. 

NEASEZARE, s. f. 1» non établissement, 
non fixoiioD.|i2" inquiétude, agitation, trouble, 
tU' bu 'me. 

NEAŞEZAT, adj. 1» non établi, non fixé. 
Il 2" inquiet, agité, turbu'ent, d'humeur va- 
gabonde. 

F. GnxM. /■. j. neaşezată ; — m. pl. neaşeza(I ; — 
f. i>l. iieaşeitale. 

NEASFINŢIT, adj. qui ne se couche pas (en 
parlant des astres). || Precum un soare dulce 
in vecï neasfinţit (V. Alex.), comme un doux 
soleil qui ne se coucherait jamais. 

F. Gram. f. ». neosnn|ilă ; — ni. pl. neosfinţijl; — 
f. pl. neoslinţite. 

NE ASIGURAT, adj. non assuré. || casă 

neasiij urata, une maison qui n'est pas assurée. 

F. Gram. f. ». neasiguntă ; — m. pl. neasijjuraţl; 
— f. pl. i;easii,'nrate. 

NEAŞTEPTAT, adj. inattendu, inespéré, 
F. Duii, Nouv. Diet, Roum.-Franç, 



inopiné. || ştire neaşteptată, une nouvelle 
inattendue. 

F. Grau. f. s. neaşteptată;— m. pl. neaşteptaţi;— 
/". pl ntaşlejjlate. 

NEAŞTEPTATE (pe-), loc. adv. inopiné- 
ment. 

NEASTÎMPÀR, s. n. inquiétude, agitation, 
impatience. || turbulence. ]| Privilescéa gran- 
dioasă a mărit in neastimpăr (V. Alex.), 
spectacle grandiose de la mer sgitée. || A nu 
«l'eaastimpdr, être dans l'impatience. || Acest 
copil nu are astimpăr, cet enfant est très 
turbulent. || Cu neastimpăr, avec impatience, 
impatiemment, fébrilement. || Aştept cu neas- 
timpăr, j'attends avec impatience. 

NEAStîMPARARE, V. neastimpăr. 

NEASTÎMPÀRAT, ad;, inquet. || impatient, 
fébrile. || agité, turbulent. || Timpuri neas- 
timpàrate (A. Pann), des temps variables. 

F. GiiAM. f. s. neastirapărală ; — m. pl. iieasllmpă- 
raţî f pl. neastimpărate. 

NEASTUPAT, adj. non bouché, non couvert, 
non tamponné, non calfeutré. 

F. GriAM. /■. s. neastapată; — m. pl. neastupaţi; — 
f. pl. neastupate. 

NEASUPhiND, part. pr. nég., n'opprimant 
pas. Il Ncasuprind pe nimeni, n'opprimant 
personne. 

NEATÂRNARE, s f. indépendance. || Cel ce 
se bate pentru neatàr^iare (D. Bolin.), celui 
qui combat pour l'indépendance. 

NEATARNAT, adj. indépendant. 
F. Gram. f. s. neatârnală ; — ni. pl. neatârnatl ; — 
f, pl. iieniâinale. 

NEATARNAT, adv. indépendamment. 
NEATENT, adj. inattenlif. 

F. Gham. f. s. neatentă; — ni. pl. neatent; — f. 
pl. neatente. 

NEATINS, adj. 1» intact. (| 2» inaccessible. 

F. Gi;am. f. s. neatinsă; — m. pl. nealinşi; — f. pl. 
neati'ise. 

NE-AUDE, expr. qui fait semblant de ne 
pas comprendre. || Ţi am zis să mai vii pe la 
mine .şi te ai făcut ne-aude (S. Nad.), je t'ai 
dit de revenir chez moi et tu as fait semblant 
de ne pas comprendre. 

NEAURIT, adj. nun doré. 

F. Gram. f. s. neaurită;—/'. pJ. nenuriţl;— m. pl. 
nea uri te. 

NEAUTORIZAT, adj. non autorisé. 

F. Gham. f. s. neaulorizală ; —m.pl. neautoriza|I ; 
— /. pl. noaulorizate. 

NEAUZIT, adj. inouï. 

F. Gram f. ». neauzită; — ni. pl. ncauzi;t; — A 
pl. neau/.iie. 

NEAVENIT, adj. non avenu, {t. de dr.J || 
Nul şi neavenit, nul el non avenu. 

F. Gham. f. ». neavenita ; — m. pl. tieaveni|I ; — 
f. pl. neavenite. 

63 



NEAV 



98 



NEBU 



NEAVERE, s. f. pauvreté. 

NEAVUT, adj. pauvre. |{ Când dai la cel 
neavu{l, pe Dumnezeu împrumuţi ; qui 
donne aux pauvres, prête à Dieu. 

F. GiiAH. f. s. neavută ; — ni. pi. neavuţi ; — f. 
pi. nea vu te. 

NEBÀGARE-DE-SEAMÀ, s. comp. 1« dé- 
dain. Il S'* inattention, inadvertance, jj Din 
nebăgare de seamă, par mégarde. 

NEBĂGAT ÎN SEAMA, loc. adj. non re- 
marqué. Il A trecut nebăgat In seamă, il a 
passé sans qu'on le remarque. 

NEBÀGAT ÎN SEAMÀ (pe — ), ioc. adv. par 
mégarde. 

NEBÀGÀTOR DE SEAMĂ, adj. comp. 1" 
inattentif. || 2** dédaigneux. 

NEBANTUIT, adj. épargné, qui n'a pas été 
lésé, non touché, intact. 

F. Gram. f. s. nebântuită ; — m. pi. nebâniuiţi ; — 
f. pi. nebâiituite. 

NEBĂNUIT, adj. non suspect, non soup- 
çonné. 

F. Gram. f. ». nebănuită ; — m. pi. nebănuiţl; — f. 
pi, nebânuite. 

NEBARDUIT, adj. non façonné à la hache, 
non dégrossi. || Lemn nebărduit, bois non 
dégrossi. 

F. Grah. f. s. nebărduită ;— m, pi. nebărduiţi ; — 
f. pi. nebărduite. 

NEBĂTUT, adj. 1» non battu. || 2» non fré- 
quenté (se dit d'un chemin). 

F. Gram. f. $. nebătută; — m. pi. nebătuţi; — 
f. pi. nebătute. 

NEBEDERNIŢĂ, s. f. V. bederniţă. 
NEBETEJIT, adj. sain et sauf. || Nebetejit 
scapă (Cantem.), il s'échappe sain et sauf. 

F. Gram. f. s. nebetejită; — m. pi. nebetejiţl; — 
f. pi. nebetejite. 

NEBÉUT,ad;. qui n'a pas bu.]] iVisce cal ne- 
béutî, nemâncaii; des chevaux qui n'avaient 
ni bu ni mangé. 

F. Grah. f. ». nebëuta ; — m. pi, nebôuti ; — f. fd, 
nebéute. 

NEBICÎULUIT, adj, [Trans.] inestimable, 
sans prix. 

F. Gram. f. ». nebicluluită ; — ni. pi. nebicluluiţf ; 
— f. pi, nebicluluite. 

NEBIRUIT, adj. invaincu. || De nebiruit, 
invincible. 

F. Gkam. f. s. nebiruită ; — ni. p(. nebiruiţi ; — f. 
pi, nebiruite. 

NEBOCIT. adj. non pleuré. || Se găsesc fe- 
mei care, ca să nu treacă cineva nebocit şi 
pentru ca să se împlinească obiceiul, se pun 



deboeesc oameni sfrăinî (Lambr.) ; ii se trouve 
des femmes qui, pour que quelqu'un ne s'en 
aille pas sans être pleuré et pour se confor- 
mer à la coutume, se mettent à pleurer des 
étrangers. 

F. Gram. f, ». nebocită; — m, pi. nebocitï; — f. 
pi. nebocile. 

NEBOIT, adj. non teint, non badigeonné. 

V. Gram. f. s. neboită ; — m. pi. neboiţi ; — f. pi. 

neboite. 

NEBLEZNICIE, s. f. [Trans.] gaucherie, 
bêtise. 

NEBOLTIT, adj. non voûté. || pivniţă 
neboltită, une cave non voûtée. 

F. Gkam. f. s. neboltită; — m. pi. neboltiţl ; — f. 
pi. neboltite. 

NEBOSCGNIT, ad;. /Trans.J non ensorcelé. 

F. Grah. f. s, nebosconită ; — m. pi. nebosconiţl ; — 
f, pi, nebosconite. 

NEBOTEZAT, adj. non baptisé. 

F. Grah. f. s. nebotezatâ ; — ni. pi. nebotezaţi ; — 
f. pi. nebolezate. 

1. NEBUN, adj. (anc.j méchant. 

2. NEBUN, adj. fou, inconsidéré, dément, 
insensé, affolé, furieux. || Es(A întreg orî escl 
nebun :' Es-tu sain d'esprit ou fou ? Est-ce que 
tu as toute ta tète'? || E nebun după dinsa, il 
est fou d'elle. || A ţine pe cineva de nebun, 
considérer quelqu'un comme étant fou. 

F. Grau. f. s. nebună ; — m. pi, nebuni ; — 
f, pi. nebune. 

NEBUN, s. m. fou, insensé, dément. || Ne- 
bunul din vorba se cunoasce (C. din Gol.), 
on reconnait un fou à sa façon de parler. || 
Cel înţelept când tace mal mult spune de 
cât cel nebun când vorbesne (C. din Gol.); le 
sage en se taisant en dit plus que le fou en 
parlant. Il De la nebun $i de la beat adevăru-î 
lesne de aflat (A. Pann), il est aisé d'apprendre 
la vérité de la bouche d'un fou et d'un ivrogne. 

Plur. sans art. nebuni ; — avec l'art, nebunii. 

NEBUN, adv. comme un fou, follement. || 
Aleargă nebun, il court comme un fou. 

NEBUNARIŢĂ, s. f. jusquiame noire (bot.J. 

NEBUNATEC, adj. folâtre, pétulant, tur- 
bulent. 

F. Gram. f. s. nebunatecă ; — m. pi. nebunateci ; 
— f. pi. nebunatece. 

NEBUNATEC, adj. follement, joyeusement. 

NEBUNELE, s. f. pi. espiègleries. 

NEBUNESCE, adj. follement, comme un 
fou. Il Cheltuesce nebunesce, il dépense fol- 
lement. 

NEBUNI (a) v. V. a înnebuni. || Zice : de- 
aù nebunit Grecii, nu voiû ne6M»neu(BELD.); 
il dit: si les Grecs sont devenus fous, moi je 
veux garder ma raison. 



NEBU 



99 



NEGE 



1. NEBUNIE, s. f. (ane. /méchanceté. 

2. NEBUNIE, s. f. folie, démence. || Căci, 
uite, 'mî pierd rèbdare şi 'mî vine nebunie! 
(D. Ollan.) Car, vois-tu, je perds patience et 
la raison m'échappe. 

Pldr. sans art. nebunii ; — avec l'art, nebuniile. 
NEBUNIT, adj. V. înnebunit. 
NECÀCiOS, adj. suffocant. || V. innecăcios. 
NECÂINŢĂ, s. /'. impénitence. 
NECĂJI (a), V. fâcher, tourmenter, ennuyer, 
irriter, harceler, agacer. 

CoNJ. Ind. pr. necăjesc. — Imparf. necăjiam. — 
Pas. déf. necăjii. — ft. q. parf. necăjisem. — Fut. 
pr. voiû necăjii. — Cond. pr. aş necăji. — Impér. 
necăjesce, necăjiţi. — Subj. pr. să necăjesc, să necă- 
jescl, să necăjească. — Inf. pr. a necăji — Part. pr. 
necăjind. — Part. pas. necăjit. 

NECĂJI (a se), vr. se fâcher, se tourmenter, 
s'irriter, s'agacer, se dépiter. || Mai to{î se ne- 
căjesc când adecérul aude (Gol.), presque 
tout le monde se fâche en entendant la vérité. 
Il Mult nié necăjesc eu, eu et, j'ai beaucoup 
d'ennuis avec eux, ils me causent beaucoup de 
tourment. 

NECĂJICIOS, adj. qui se fâche facilement, 
irascible. 

F. Gram. f. s. necăjicloasă ; — m. pi. necăjicloşi ; 

— f. pi. necăjicloase. 

NECÂJIRE, s. f. action de fâcher, de con- 
trarier, de tourmenter, de harceler, d'irriter. 

NECĂJIT, adj. fâché, contrarié, tourmenté, 
irrité, dépité, ennuyé. 

F. Giuu. f. s. necăjită; — m. pi. necăjiţi; — f. 
pi. necăjite. 

NECĂLIT, adj. 1" non trempé (en parlant 
de l'acier). || 2*' maladroit, déplacé. || t'orbo 
necălită, un mot maladroit. 

NECÀLCAT, adj. 1" non foulé aux pieds, où 
l'on n'ajamaismarcbé, inviolé, où l'onn'apas 
encore passé, inext)loré. || 2" non repassé. || 
Locuri necălcate (V. Alex.), des endroits où 
l'on a pas encore passé, inexplorés. 

F. GiuM. f. ». necălcată; — m. pi. necălcaţi ; — f. 
pi. necălcale. 

NECANONIG, adj. non conforme aux canons, 
aux rt'gles. 

F. Gram. f. ». necanonică ; — m. pi. necanonicl; — 
f. pi. necanonice. 

NECANONISIT, adj. qui n'a pas de canons, 
de règles. || limbă necanonisită, UDehv^ue 
qui n'a pas encore de règles fixes. 

F. Gram. /'. s. necanonisită ; — >n.pl. necanonisiţl J 

— f. pi. necanunisite. 

NECĂPÂTUIT, ailj. non établi, non pourvu. 

F. Gram. f. ». nccăpăluită ; — m. pi. necăpălui|I ; 

— f. pi. necăpătuite. 



NECÂPTUŞIT, adj. non doublé. 

F. Gram. f. ». necăptuşită ; — m. pi. necăptuşiţi ; 

— f. pi. necâptuşite 

NEGÂRAT, adj. non charrié. || Şi am re- 
nias cu griul necărat, et je suis resté avec 
mon blé non charrié. 

NECÀRMUIT, adj. non dirigé, non adminis- 
tré, non gouverné. 

F. GiiAM. s. f. necârmuilă ; — m. pi. necàrmuiti ; 

— f. pi. necărmuite. 

NECÀRTITOR, adj. [Mold.] qui n'est pas 
bougon, qui n'est pas d'humeur querelleuse. 

F. Grah. f. s. necârtitoare ; — m. pi. necârtitorl ; 

— f. pi. necàrtitoare. 

NECÀRTURAR, s. m. illettré. 

Pldiî. sans art. necărturarl; — avec Vart. necăr- 
turaril. 

NECĂSĂTORIT, adj. non marié. 

F. GnAM. f. s. necăsătorită ; — m. pi. necăsătoriţi ; 

— /. pi. necăsătorite. 

NECATALOGAT, adj. non catalogué. 

F. Gram. /. s. necatalogată; — m. pi. necatalogaţi ; 

— f. p. necatalogate. 

NECĂTARE, 8. f. abandon, délaissement. || 
Un diamant lăsat în necătare, un diamant 
laissé à l'abandon. 

NECÀUTAT, adj. 1» non recherché. || 2» 
non soigné, laissé à l'abandon. || 2" Marja e 
bună, dar e necăutată ; la marchandise est 
bonne, mais elle n'est pas recherchée. || 2" Pă- 
mint necăutat, sol non cultivé. 

F. GiiAH. f. ». necăulată; — ni. pi. necăutaţi; — f. 
pi. necăutate. 

NECAZ, adj. fâcherie, ennui, désagrément, 
chagrin, oéboire, tribulation, dépit. || Ah! nicï 
somti nu-t la necaz! Ah! les ennuis chassent 
le sommeil I || De multe orî necazul îmbată 
7nat rèù de căt orî ce béutura (A. Pann), sou- 
vent le chagrin grise plus que n'importe quelle 
boisson. {| Cum aş veni 'ntre vot să vé aduc 
necazuri? (D. Ollan.) Gomment viendrais-je 
parmi vous vous causer des ennuis? || Necazu- 
rile vieţii, les ennuis de la vie. || A avea ne- 
caz pe cineva, en vouloir à quelqu'un. || Ai 
necaz pe noi, tu nous en veux. || A crăpa de 
necaz, crever de dépit. || Moare de necaz, il 
crève de dépit. || A 'şi scoate necaz pe cineva, 
passer son dépit sur quelqu'un. || Vorbesce in 
necaz, il parle par dépit. || / dà necazul de 
nod (A. Pann), il en a par dessus la télé. 

Plor. sans art. necazuri ; — avec Vart. necazurile. 
-• NECE, co»ij. V. nicï. || Nece păcătoşit in 
s/atul drepţilor (Ps. ScH.), ni les pécheurs 
dans l'assemblée des justes. 

NECERCAT, adj. non essayé, non éprouvé, 



NEGE 



100 



NEGÏ 



qui n'a pas été experimente. || Un copil necer- 
cat in ale resboiului, un enfant sans expé- 
rience dans les choses de la guerre. 

F. Gran. f. ». iiecercată ; — m. pi. iiecercaţi ; — f. 
pi. nec<?rcale. 

NECERCETAT, ad], non examiné, non 
scruté, dont on ne s'est pas enquis, non inter- 
rogé, non visité, non inspecté. 

F. Gram. f. s. iiecercetat; — m. pi. necercelaflj 

— f pi. neccrcetate. 

NECERNUT, adj. non tamisé. || Făină ne- 
cernută, de la farine non passée au tamis. 

F. Gram. f. s. necernută; — m. pi. necernuţi; — 
f. pi. neeeriiute. 

NECERTAT, adj. l» (anc.j impuni. || 
2" non réprimandé. || i" greşeală necertată, 
une faute impunie. || 1^ Am scăpat necertat. 
J'ai échappé sans avoir été grondé. 

F. Gram. f. s. necertat; — m. pi. necerlatï ; — f. pi. 
neccrtate. 

NECESAR, adj. nécessaire. || V. nevoie et 
trebuincios. 

F. Gram. /. s. nece?ară ; — Ml. pi. necesari ; — f. 
pi. necesare. 

NECESITATE, s. /'. nécessité. || V. tre- 
buinţă. 

Plur. sans art. necesităţi ; — avec l'art, necesităţile. 

NECHEZ, s. n. hennissement. || Se aude de 
cat nechez şi tropot (I. Neniţ.) on entend le 
hennissement et le galop des chevaux. 

NECHIBZOIT, adj. inconsidéré, qui manque 
de prudence, de calcul (dans sa vie, dans ses 
affaires, etc.). 

F. Gram. /. s. nechibzuită ; — m. pi. neclùbzuiti ; 

— f pi. nechibzuite. 

NECHIBZUIRE, s. f. manque de tact, man- 
que de riMlexion. 

NECHIBZUIT, adj. irréfléchi, inconsidéré. 

F. Gram. f. s. nechibzuită; — m. pi. nechibzuiţi; 

— f. pi. nechibzuite. 

NECHÎEMAT, adj. non appelé, non invité. 
Il Vine nechtemat de niment, il vient sans 
que pei-sonne l'ait invité. 

F. Gram. f. s. nechiemată; — m. pi. nechlemaţl ; 

— f. pi. nechlemale. 

NECHÎEZA (a), v. imp. hennir. || Caiî lor 
nechiază, văile resuttă (D. Bolist.) ; leurs 
chevaux hennissent, les vallées retentissent. 

CoNJ. Ind. pr. nechiază. — Impér. nechleza. — 
Pas. déf. nechleza.— Pi. q. parf. nechïgzase. — Fut. 
pr. va neclileza. —Cond. pr. ar nechleza.— Su6/. pr. 
să nechleze. — //i/'. pr. a ncchleza.a. — Part. pr. ne- 
chlezâiid.. — Pari. pas. nechiezat. 

NECHÏEZARE, s. f. action de hennir. || hen- 
nissement. 



NECHIEZAT, s. n. hennissement. 

NECHITIT, adj. [Mold.] irréHéchi. || Era 
leneş, nechitit la minte şi nechibzuit la trebt 
(1. Creangă); ii était paresseux, d'esprit irré- 
fléchi et inconsidéré dans ses affaires. 

F. Gram. f. s. nechitită ; — m. pi. nechitiţi ; — f. 
pi. nechitite. 

NECIL16IÛ, adj. grossier, impoli. 

F. Gram. /. s. necilibie ; — n». et f. pi. necUibil. 

NECHIVERNISIT, adj. io désordonné, dé- 
réglé. Il 2* non pourvu. 

F. Gram. f. s. nechiveriiisitâ ; — m. pi. nechiver- 
nisiţi ; — f. pi. nechivernisile. 

NECINSTE, S /". déshonneur, honte, malhon- 
nêteté. Il Spaima de necinste, la crainte du 
déshonneur. 

NECINSTI (a), v. manquer de respect, dés- 
honorer, offenser, profaner. || lî aï neci7istit 
parinfiï, tu as manqué de respect à tes parents. 
Il A necinsti pe cineva, offenser quelqu'un. || 
A necinsti o fată, déshonorer une jeune fille. 
Il Ele necinsteşte şi 'ţî mănâncă averea, 
(N. FiUM.), ii te déshonore et il mange ta for- 
tune. Il Care mi-a necinstit perii albi ai bă- 
trineţelor mele (P. Ispir.), qui a déshonoré mes 
cheveux blancs. || Ce necinstiţi un mormint 
(A. Odob.), qui profanez une tombe. 
CoNj. Se conjugue comme a cinsti. 
NECINSTIRE, s. f. action de manquer de 
respect, de déshonorer, d'offenser, de profaner. 
Il manque de respect, manque d'égards, of- 
fense, inconvenance, impolitesse. 

NECINSTIT, adj. malhonnête, indigne. || 
Un om necinstit, un bomme malhonnête. 

F. Gram. f. s. necinstită; — m. pi. necinstiţi; — 
f. pi. necinstite. 

NECÎOPLIT, adj. non dégrossi, grossier, rus- 
tique. Il Mé iartă, căci cuvinte cam necto- 
plite slobod (Cantem.); excuse-moi, car je pro- 
nonce des paroles un peu vives. || A'm se po- 
trivesce natura-mî nectoplită c'o lume ego- 
istă, deşartă, ipocrită (Conv. Lit.); ma nature 
rustique s'accommode mal d'un monde égoïste, 
vain et hypocrite. 

F. Gram. f. s. necioplită; — m. pi. neciopliţi; — f. 
pi. necioplite. 

NECÏOPLIRE, s. f. grossièreté, rusticité. 
NECITEŢ, adj. illisible. 

F. Gram. f. s. citeajă; — m. pi. neciteţi; — f. pi. 

NECITIT, adj. 1» non lu, qui n'a pas été 

lu. Il 20 peu instruit, qui n'a rien lu, illettré. 

F. Grau. /'. s. necitită ; — ni. pi. neciliţi ; — f. pi. 
necitite. 

NECÏUNTIT, adj. non tronqué, non mutilé. 

F. Gram. f. s, neciuntită; — m. pi. neciuntiţi ; — f. 
pi. necluntite. 



NECÏ 



101 



NECR 



NECÎURUIT, adj. non passé au crible. 

F. Gkam. f. s. neclunlilă ; — m. pi. nectuntiţT; — 
f. pi. nccluntile. 

NECIVILIZAT, adj. non civilisé. 
F. Gr.km. f. s. iiecivilizat^ ; — m. pi. necivilizaţi ; — 
f. pi. neciviizale. 

NECLASAT, adj. non classé. || Şliu numaî 
că in podul caseî staû aruncate vre-o tnie 
de volume, clae peste grămadă, neclasate, 
necatalogate (Ioan Ghika); je sais seulement 
que dans le grenier de la maison il y avait des 
volumes jetés pèle-mèle, non classés, non ca- 
talogués. 

F. GiUM. f. s. neclasală; — ni. pi. iieclasaţi; — f. 
pi. neclusule. 

NECLÀTINAT, arfj.fnon ébranlé. || S» in- 
variable, immuable. 

F. Gham. f. s ncclălinal;— m. pi. iieclălinaţT ; — 
f. pi. neclăliiiate. 

NECLĂTIT, adj. i" non ébranlé. 1| 2" inva- 
riable, immuable. Jl De atunci aşa stă neclătit 
(M. Costin), depuis lors (ce règlement) demeure 
ainsi immuable. 

F. Gram. f. ». neclătită ; — m. pi. necKWjï ;— /". pi. 
neclălile. 

NECLINTIT, adj. 1« non bougé de place. || 
2" immuable, inébranlable. 

F. Gbam. f. s. iiecliniilă; — m. pi. neclinlijt ; — /. 
pi, neclintite. 

NECOLORAT, adj. non colorié. 

F. Gi;a.m. f. s. necolorală ; — m. pi. necoloraţt ; — 
f. pi. nccolorate. 

NECOMPÀTIMITOR, adj. qui ne compatit 
p.is au malheur d'autrui. 

F. Gram. f. s. necorap.'itimitoare ; — m. pi. ne om- 
pStimitoii ; — f. pi. nLCuiupătimitoaie. 

NECOMPETENT, adj. incompétent. 

F. GiiAsi. f. s. necompetentă; — m. pi. necompe- 
tenţl ; — f. pi. necompeteiite. 

NECOMPETENŢÂ, s. /. incompétence. 
NECOMPLECT, adj. incomplet. 

F. Gham. f s. necoiuplectă ; — m. pi. necompU-cţI; 

— f. pi. necomplecle. 

NECOMPUS, adj. non composé. 

K. GnAM. f. I. necompusă ; — m. pt. necompuşi ; — 
f. pi. iK'Cumpiise. 

NECONFORM, adj. qui n'est pas conforme. 

F. Gr\m. f. ». neconforraă ; — ni. pi. neconforml ; 

— f. pi. rieconfoimi'. 

NECONSTITUŢIONAL, adj. inconstitution- 
nel. 

F. Gram. f. ». neconstituţională; — m. pi. necon- 
stilntionall ;— ^ pi. necoi>slitu|ionale. 

NECONTENIT, adj. continu, continuel. || 
Cu mare vitcjir au (ovit pc Turcï, inccpènd 
a versa af^upra lor un foc necontenit ('Km. 
KogAln.), ils attaquent vaillamment les Turcs, 



en ouvrant tout d'abord contre eux un feu in- 
cessant. Il Căci, deşi era necontenite jalobele 
obştieî pentru jafurile lui Motoc, Lăpuş- 
neanul saii nu răspundea, saii nu le asculta 
(J. C. Negruzzi) ; car bien que les plaintes 
contre les déprédations de Motzoc fussent in- 
cessantes, Lapusbneanu n'y répondait pas ou 
ne les écouttit pas. 

F. Gram. f. s. necontenită ; — m. pi. neconteniţi ; — 
f. pi. necontenite. 

NECONTENIT, adv. sans cesse, continuelle- 
ment, continûment, sans trêve, sans relâche, 
sans repos ni trêve. || Më văet şi zi şi noapte, 
plâng, suspin necontenit (C. Konaki) ; je me 
lamente jour et nuit, je pleure et je soupire 
continuellement. 

NECONVINS, adj. non convaincu. 

F. Gr\m. f. s. neconvinsă ; — m. pi. neconvinsï ; — 
f. pi. neconvinse. 

NECOPT, adj. non mùr. || Poame necoapte, 
des fruits qui ne sont pas encore formés. 

F. GnAM. f. s. necoaptă; — m. pi. necopţt; — f. pi. 
necoapte. 

NECORECT, adj. incorrect. 

F. Gbam. f. s. incorectă ; — m. pi. incorecţi ; — 
f. pi. incorecte. 

NECORUPT, ad], non corrompu. 

F. Uram. /". s. necoruplă ; — m. pi. necorupţi; — 
/'. pi. nccorupte. 

NECOSIT, adj. non fauché. || Iarbă necosită 
herbe non fauchée. 

F. Gham /. s. necosită; — m. pi. necosiţi; — f. pi. 
necosite. 

NECOTROPIT, adj. non envahi. || Partile 
Romănieî necotropite de străini (C. Boll.), 
les parties de la Roumanie qui ne sont pas en- 
vahies par des étrangers. 

F. Gi;AM. f. s. necotropită; — m. pi. necotropiţi; — 
f, pi. necolropite. 

NECOVANĂ. s. /. V. nicovală. 

NECRAPAT, adj. non crevé, qui n'a ţias de 
fissure. Il Loc. Dacă o iei prea lată, rcmâi cu 
ea necrăpată ; qui trop embrasse mal étreint. 

F. Gram. f. s. necrăpată ; — ni. pi. necrăpaţi ; — 
f, pi. necrăpate. 

NECREDINCIOS, adj.i» incrédule. || 2" in- 
fiiièle. 

F. Grah. f. s. necredincioasă ; — >ii. p'. nocredin- 
cioşl ; — f. pi. necredincioase. 

NECREDINCIOS, .s. m. qui ne croit pas, in- 
croyant, mécréant, infidele. 

Plur. sans art. necredincioşi ; — avec, l'arl. ne- 
credincioşii. 

NECREDINŢĂ, s. f. 1« incrédulité, méfiance. 
]j 2" infi'léhh^. i| Au remets in mare necre- 
dinţă despre Turci (Chr. Cap.), ii resta en 
grande méfiance auprès des Turcs. || 3*' Nimic 



NECR 



402 



NECU 



din trecut nu-i remase în minte nicî chiar 
necredinţele femeeî luî lut (N. Gakea), rien 
du passé ne lui était resté dans la mémoire, 
pas même les infidélités de sa femme. 

NECRESCUT, adj. 1" qui n'a pas cru, qui 
n'a pis grandi, petit, jeune. || 2" qui n'est pas 
élevé, qui est mal élevé. || 1" Copiî nccrescutï, 
des enfants en basâge. || Necrescuţî se chîamă 
pină in 14 anî partea bărbătească, iar mu- 
ierească până in /i' ayiî (Pr. mat. Bas.) ; en 
bas âge s'entend jusqu'à 14 ans pour les 
garçons et jusqu'à 12 ans pour les ûlles. 

F. Gr\h. f. s. necresculă; — m. pi. necrescuţî; — 
/. pi, necresciite. 

NECREŞT1N, adj. non chrétien. || Popoarele 

necreştine, ies peuples non chrétiens , les 

païens. 

F. Gram. f. s. necreştină ; — m. pi. necreştinl ; — /• 
pi, necreşline. 

NECREZARE, s. f. incrédulité. || Nu zimbi 
eu necrezare, naive străine (I. Negruzzi); ne 
souris pas d'un air incrédule, o naïf étranger. 

NECREZĂTOR, adj. incrédule. 

F. GiiAM. f, s. necrezătoare ; — m. pi. necrezalorï; 
— f, pi, necrezătoare. 

NECREZÈND, part, pr. nég. ne croyant 
pas. Il Ne crezênd auzului, n'en croyant pas 
ses oreilles. 

NECREZUT, adj. qui n'est pas cru. || De ne- 
crezut, incroyable. 

F. Gram. f, s, necrezută ; — ni. pi, necrezuţi ; — 
f. pi, necrezute. 

NECROLOG, s. n. nécrologue. 
NEUROLOGIC, adj. nécrologique. 

F. Gram. f, s, necrologică; — m, pi. necrologicï ; 
— f. pi. necrologice. 

NECROLOGIE, s. f. nécrologie. 

Plcr. sans art. necrologil ; — avec l'art, necro- 
logiile. 

NECROPOLA, s. f. nécropole. 

Pldr. sans art, necropole ; — avec fart, necropolele. 

NECRUŢĂTOR, adj. qui ne garde pas de 
ménagements, sans merci, implacable. 

F. Gram. f.s. necruţătoare; — m. pi. necruţători; — 
f. pi. necruţătoare. 

NECTAR, s. n. nectar. || Dulce ca nectarul, 
doux comme le nectar. {{ M'aţî hrănit cu 
miere albă şi nectar mî'aţî dat să beau (D. 
Olan.), vous m'avez nourri de miel blanc et 
vous m'avez donné à boire du nectar. 

NECUCERNIC, adj. indévot. 

F. Gram. f. s. necucernică ; — m. pt. necucernici ; — 
f. pi. necucernice. 

NECUCERNICIE, s. f, manque de dévotion. 
NECUGETAT, adj. 1« irrénéchi. || 20 inat- 
tendu. 

F. Ghah. f, s, necugetată ;— m. pi, necugetaţi ; — 
f, pi. necugetate. 



NECULES, adj. non vendangé. || Via e încă 

neculcasă, la vigne n'est pas encore vendangée. 

F. Gram. f. s. neculeasă ; — m. pi. neculeşi ; — 
f. pi. neculese. 

NECULT, adj. inculte, sans culture, sans 
éducation. 

F. Gi;AM. f. s. necullă ; — m. pi. neculţl; — f. pi. 
neculle. 

NECULTIVAT, adj. non cultivé, inculte. 

F. GfiAM. f, s. iiecultivată; — m. pi, necultivaţi; — 
f, pi. necullivale. 

NECUM, adv. moins encore. || Nu e vred- 
nic ca să 'şl păzească tirgul, necum să pă- 
zească o ţară (Chr. Capit.); ii est incapable de 
défendre sa viile, et moins encore un pays. 

NECUMÀTÀNDU-SE, gérond. négat. qui n'o- 
sait pas. Il Necumătându-se a se prea de- 
părta (S. Nad.), n'osant pas trop s'éloigner. 

NECUMINECAT, adj. qui n'a pas communié. 
Il A murit necuminecată, elle est morte sans 
avoir reçu la communion. 

F. Grah. f. s. necuminecată ; — ni. pi. necumine- 
caţi ; — f, pi, necuminecite. 

NECUMPĂNIT, adj. déséquilibré, sans me- 
sure, sans tact. 

F. Grah. f. s, necumpănită; — m. pi. necumpă- 
niţi ; — f, pi, necumpănite. 

NECUMPĂTARE, s. f. manque de mesure, 
de modération, de tempérance, de sobriété. || 
incontinence, intempéi'ence. 

NECUMPĂTAT, adj. non mesuré. || non 
sobre. Il immodéré. || incontinent, intempérant. 

F. Gham. f- s. necumpătaiă; — m. pi. necumpă- 
taţi ; — f. pi, necumpălate. 

NECUNOŞTINŢĂ, s. /. ignorance, mécon- 
naissance. 

NECUNOSCUT, s. m. inconnu. 

Pi.Dii. sans art. necunoscuţi ; — avec Vart, necu- 
noscuţii. 

NECUNOSCUT, adj. inconnu, méconnu || 'L 
duse pnyï cărări necunoscute, il le conduisit 
par des sentiers inconnus. 

F. Gram. f. s. necunoscută ; — m. pf. necunoscuţi; — 
f, pi. necunoscute. 

NECUNOSCUTĂ, s. /. inconnue /t. de sc.J. 

Plch. sans art. necunoscute; — avec Vart. necu- 
noscutele. 

NECUNOSCUTUL,.". M. oued'ai-M'iDconnu. 

NECUNUNAT, adj. non marié, jj Trăiesc 
împreună necununaţî, ils vivent ensemble 
sans être mariés. 

F. Gram. f. s. necununată ; — m. pi. necununaţi; — 
f. pi. necununate. 

NECUPRINS, adj, illimité, immense, incon- 
mensurable, inûni. || Al seù. necuprins amor, 
(D. Petrino), son amour infini. , 

F. Gram. f, s. necuprinsă ; — m, pi. necuprinşi; — 
f, pi. j necuprinse. 



NECU 



103 



NEDE 



NECUPRINSUL, s. h. avec l'art, l'infini. 
NECURAT, adj. malpropre, impur, immonde. 
Il impie. || Duhul necurat, l'Esprit malin. || 
Duhurile necurate, les esprits impurs.||/subs<./ 
Il Necuraţii, les impies. 

F. Gram. f. s. necurată; — m. pi. necuraţi; — 
ni. pi. necurate. 

NECURĂŢENIE, s. f. malpropreté. 

NECURÂŢIE, s. /". saleté, malpropreté, im- 
pureté, iiiimondice. || impiété. || Vede toate 
necurâlHle oamenilor, il voit toutes les im- 
puretés des hommes. 

NECURÀTIT, adj. non nettoyé, non débar- 
rassé de toute souillure. 

F. Gbam. f. t. necnrăţită ; — m. pi. necur2|i(I ; — 
f. pi. necurăjite. 

NECURATUL, s. m. avec l'art, le Diab'e. jj 
fHeï, nucuratule! Va-t-en d'ici, démon 1 

NECURMAT, adj continuel, continu, in- 
cessant, inlini. || Ascult a vremeî pas necur- 
mat (V. Alex.), j'écoute le pas incessant du 
temps. 

F. GrxM. f. s. necurmată ; — m. pi. necurmaţi ; — 
f. pi. necurmate. 

NECURMAT, adv. sans ces^e, sans trêve, con- 
tinuellement, continûment, sans relâche. }j Ne- 
curmat străbunii noştri s'au luptat (I. Ne- 
KiŢ.), nos ancêtres ont combattu sans trêve. || 
Dacă 'n horă al intrat, joacă şi tu necurmat 
(Gol.); si tu es entré dans la danse, il faut 
danser sans relâche. 

NECUSUT, adj. non cousu. 

K. Gi;AM. f. s. necusută; — m. pi. necusută; — f. 
pi, nccusute 

NECUTREERAT, adj. non parcouru. 

F. G AM. /'. s. necutreeiată ; — ju. pl.i neculreeraţl; — 
f. pi. necutrcerate. 

NECUVIINCIOS, adj. inconvenant, mal- 
séant, incongru. 

F. Gkam. f. s, necuviincioasă ; — ni. pi. necuviin- 
cioşl ; — f. pi. necuviinciooase. 

NECUVIINŢĂ, s. f. inconvenance, incon- 
gruité. 

Plur sans art. necuviinţe ; — avec fart, necuviinţele, 

NECUVÎNTĂTOR, adj. qui ne parle pas, 
ijui n'a pas le don de la parole. 

F. Grah. s. f, necuvintătoare ; — ni. pi. necuvin- 
lAlori ; — f. pi. necuvinlătoare. 

NECUVIOS, adj. [ane] V. necuviincios. 

NEDANDU-SE, part. pr. de la f. neijat. a 
nu se da, ne cédant pas. || Iar cl nrdàndu-se, 
s'ait bàlut eu dinşil şi l'au omorit pe loc 
(Chr. Anon.); nnais, ne voulant pas céder, il 
se battit avnc eux et ils le tuèrent sur place. 

NEDARÎMAT, ailj. non démoli. 

F. Gram. f. s. nedărimată ; — m. pi. nedăriraaţl ; — 
f, pi. nedărlmate. 



NEDEDAT, adj. non exercé, non habitué, 

non accoutumé, qui n'a pas l'habitude. 

F. Grau. f. s. nededată ; — ni. pi. nededaţi ; — f. 
pi. nededate. 

NEDARNIC, adj. peu libéral, peu généreux, 
pas donnant, parcimonieux. 

F. Gn,vM. f. s. nedarnică; — ni. pi. nedarnici ; — 
f. pi. nedarnice. 

NEDĂRNICIE, s. f. manque de hbéralité, 
de générosité, parcimonie. 

NEDEIÛ, s. n. [Ban.] cheville (du pied). 
Pldr. sans art. nedee; — avec Vart. nedeele. 
NEDEMN, adj. indigue. 

F. Gram f. s. nedemnă ; — m. pi. nedemni : — f. 
pi. nedemne. 

NEDEFINIT, adj. non défini. 

F. Gram. /. s. nedefinită ; — ni. pi. nederniiţl; — 
f. pi. nedefinite. 

NEDEOSEBIT, adj. indistinct. 

F. Gram. f. s. nedeosebită ; — ni. pi, nedeosebiţi; — 
f. pi. nedeosebite. 

NEDEPRINDERE, s. f. inexpérience. 
NEDEPRINS, adj. inexpérimenté, inexercé. 

F. Gram. f, s, nedeprinsă; — m. p{. nedeprinşl ; — 
f. pi. nedeprinse. 

NEDESBĂTUT, adj. non débattu, non dis- 
cuté. 

F. Gham. /. s. uedesbătută; — ni. pi. nedesbătuţl ; — 
f. pi. nedesbătute. 

NEDESCĂRCAT, adj. non déchargé. j| Opri 
carul in curte ne descărcat, il retint le char- 
riot dans la cour sans le décharger. 

F. GiiAM. f s. nedescărcată; — m. pi. nedescăr- 
caţi; — f. pi. nedescărcate. 

NEDESCHIS, adj. non ouvert, fermé. || Am 
găsit casa nedeschisă, j'ai trouvé la maison 
fermée. 

F. Gram. f. s. nedeschisă ; — m, pi. nedescliişi; — 
f. pi. ncdeschise. 

NEDESCOPERIT, adj. non découvert. 
F. Gram. f. s. nedescoperită; — m. pi, nedescope- 
riţi ; — f. pi. nedescoperite. 

NEDESCURCAT, adj. inextricable. 

F. Grau. /■. s, nedescurcată; — m. pi. nedescurcaţi; — 
f, pi. nedescurcate. 

NEDESECAT, adj. non desséché. 

F. Gram. f. s. nedesecală ; — m. pi, nedesecaţl ; — 
f, s. nedesec:ite. 

NEDESÉVÎRSIRE, s. /. non achèvement, 
imperfection. 

NEDESÉVÎRSIT, adj. non achevé, incom- 
plet, imparfait. 

l". Gram. f. s nedesêvirçita ;— tji. pi, nedesevirşlţl ; 
— /". pi. nedes^virşite. 

NEDEŞERTAT, adj. non vidé. || Nicî o sli- 



NEDE 



104 



NEDO 



clă n'a rëtnas nedeşertată, il ne resta pas 

une bouteille qui n'eût été vidée. 

F. Gram. f. s. nedeşerlală , — m.pj. nedeşertaţi ;— 
f. pi. ncdeşerlate. 

NEDESFÀCUT, adj. dans les diveisesaccep- 
tionâ du verbe a desface. || Un pachet nedes- 
făcut, un paquet non encore détait (ouvert). || 
socoteală nedesfăcut, un rompte non en- 
core réglé. 

F. GiiAM. f. s. nedesfăculă; — m. pi. nedesfăcuţi; — 
f. pi. nedesfiicrte. 

NEDESFIINŢAT, adj. non aboli. || lege 
nedesfiinţată, une loi encore en vigueur. 

F. Gram. f. s. nedesfiinţată ; — m. pi. nedesfiin- 
ţaţl ; — /. pi. nedesliinţate. 

NEDESLIPIT, adj. 1» non décollé, non dé- 
taché. Il 2" adhérent, inhérent, inséparable. || 
Să fil nedeslipildin bra{ele maicel taie (C. 
KoNAKi), ne quitte pas les bras de ta mère. || 
Era nedesUpit din casa noastră, il était tout 
le t^-mps chez nous. || lî luă băţul, tovarăş ne- 
desUpit de când orbise (S. N.\d ) ; il prit son 
bâton, compagnon inséparable depuis qu'il 
était devenu aveugle. 

F. Gram. f. s. nedeslipită; — m. pi. nedeslipiţl ; — 
f. pi. nedesslipite 

NEDESLEGAT, adj. 1» non délié, non dé- 
taché. Il 'J" non résolu, non déchiffré, indé- 
chiffr.ible. || In zădar caut al vieţii in(eles 
nedeslegat (M. Emin.), je cherche en vain le 
sens indéchiffrable de la vie. 

F. Gram. f. s. nedeslegală ; — m. pi, nedeslegaţi ; — 
f. pi. nedeslogate. 

NEDESLUŞIT, adj. vague. 

F. Gram. f. s. nedesluşită ; — m. pi. nedesluşiţi; — 
f. pi. nedesluşite. 

NEDESLUŞIT, ado. vaguement. 
NEDESMiERDAT, adj. non caressé. 
F. Gram. /. s. nedesmer dată ; — m. pi. nedesmei- 
daţl; — f- pl. nedesmei date. 

NEDESPĂRŢIT, adj. 1" non séparé. || non 
divorcé. || 2" indivisible, inséparable, indisso- 
luble.] Una'şi nedespărţita, une et indivisible. 
Il Nedespărţita Treime, l'indivisible Trinité. 

F. Gram. f. s. nedespărţită; — m. pl. nedespărţiţi ; — 
f. pl. ncdespăiţite. 

NEDESPÀRRIT, adv indivisihlement, insé- 
parablement, indissolublement. 

NEDEŞTEPTAT, adj. qui n'est pas réveillé. 
Il dont l'attention n'est pas éveillée. 

F. Gram. f. s. nedeşteptala;— m. pl. uedeşteptaţt ; 
— f. pl. nedeştoptale. 

NEDESTOINIC, adj. incapable. 
F. Gram. f. s. nedestoinicÂ; — m. pl. nedestoinici; — 
f, pl. nedi .'toiuice. 

NEDESTOINICIE, s. f. incapacité, impéritie. 
NEIIBÀCIE, s. f. inhabileté, maladresse, 
gaucherie. 

Plur. $an$'^art. nedibăcil; — avec l'art, nedibăciile- 



NEDIBACIÛ, adj. malhabile, maladroit, 
gauche. 

F. Gram. s. ^nedibrce; — m. et f. pl. nedibacl. 
NEDIJMUIT, adj. qui n'est pas encore dimé. 

F. Gi;am. f. s. nedijmuilă; — m. pl. nedijmuiţi; — 
f. pi. nedijmuite. 

NEDISCIPLINĂ, s. /'. indiscipline. 
NEDISCIPLINAT, adj. non discipliné, in- 
discipliné. 

F. Gram. f. s. nedisciplinală ; — m. pl. nrdiscipli- 
naţl ; — i;edisciplinate. 

NEDISPÀRUT, adj. non disparu, non effacé. 

Il Visuri din oclti nedispărute (\'. Alex.), des 
rêves qui ne sont pas encore effacés de ses yeux. 

F. Gram. f. s. nedispărută ;— m. pi. nedispăruţi; — 
f. pl. nedispârute. 

NEDISPUS, adj. non dispos, mal disposé. 

F. Gram. f. s. nedispusă ; — m. pl. nedispuşi; — 
f. pl. nedispuse. 

NEDOBÀNDIT, adj. 1» fanc.J invincible. || 
2" non obtenu, non acquis. || 1" Oastea căză- 
cească, dacă apucă a se ingropa, nedobindită 
este (Mir. Cost.), quand l'armée cozaque réus- 
sit à s'établir dans des fossés, elleestinviuciblu. 

F. Grau. f.s. nedobândilă ; — m.pl. nedobândiţi; — 
f. pl, nedobaiidite. 

NEDORIT, adj. non désiré, non souhaité. 

F. Gram. f. s. nedorită; — m. pi. nedoriţi ; — f. pl. 
nedorite. 

NEDOGORÎT, adj. V. a dogorî. || Cu nedo- 
gorit obraz (Cantem.), sans rougir. 

NEDOMESTICIT, adj. non domestiqué, non 
apprivoisé. 

F. Grah. f. s. nedomesticită ; — m. pl. iiedomesti- 
ciţl ; — f. pl. nedomesticite. 

NEDOMIRIRE, s. f. minque de conviction, 

(le certitude. || indécision. || V. nedumerire. 

NEDOMIRIT, adj. indécis. || V. nedumerit. 

F. Gram. f. s. nedomirită; — m. pl. nedomiiiţi. — 
f. pl. nedomirite. 

NEDOMOLIT, adj. non calmé, non dompté, 
indompté, indomptable. || Şi grijă încă având 
de acei nedomoliţi oameni (Sp. Milescu), et 
ayant encore souci de ces gens qui n'étaient 
pas domptés. 

F. Gram. f. s. nedomolită;— m. pl. nedomoliţi; — 
f. pl. rcdorno'.ite. 

NEDORMIRE, s. f. non sommeil, insomnie. 
Il Obosit de nedormire, fatigué pai' l'insom- 
nie. Il După trei nopţi de nedormire, après 
trois nuits d'insomnie. 

NEDORMIT, adj. qui n'a pas dormi. || Am 
rèmas şi ncmâncat, şi nedormit, şi cu banii 
daţi (P. Ispir.); je suis resté sans avoir mangé 
et sans avoir dormi, et cependant j'avais payé. 

F. Gram. f. s. nedormită ; — m. pl. nedormiţi; — 
f. pl. nedormite. 



NEDO 



105 



NEFI 



NEDOSPIT, adj. non levé, sans levain. 1| 
Paine nedospită, pain sans levain. 

F. Gram. f. s. nadospilâ ; — ni. pi. nedospiti ; — f. 
pi. nedospit;. 

NEDOVEDIT, adj. qui n'est pas prouvé, qui 
n'est pas démontré. {| învinuire nedove- 
dită, une accusation qui n'est pas prouvée. 
Il Este un adevăr pină acum nedovedit, 
c'est une vérité non démontrée jusqu'à présent. 

F. Gram. f. s. nedovedită; — ni. pi. nedovediţi; — 
f. pi. iiedovedile. 

NEDREPT, adj. 1" pas droit. || 2" pas juste, 
injuste, inique. || învinuiri nedrepte, des ac- 
cusations injustes. || Drept nedrept, trebuie ,să 
primească, que ce soit juste ou non, ii doit 
accepter. || Pe nedrept, injustement, inique- 
ment. 

F. Grau. f. s. nedreaptă ;— «». pi. nedrepţi ; — f. pi. 
nedrepte. 

NEDREPTATE, s. f. injustice, iniquité. 

Pldr. sans art. nedreptăţi ; — avec l'art, nedreptăţile 

NEDREPTĂŢI (a), v. faire une injustice, 
léseï'. 

CoNJ. Ind. pr. nedreptăţesc. — Impar f. nedreplă- 
ţTam. — Pas. dcf. nedreptăţii. — l'I. q. parf. ne- 
dreplăţisem. — Fut. pr. voiù nedreplăţi. — Cond. pr. 
aş nedreptăţi. — Impér. nedreplăţesce, nedreptă|iţl. — 
Subj. pr. să nedreptăţesc, să ncdrenlăţescl, să ne- 
dreptăţească. — Inf pr. a nedreptăţi. — Port. prés. 
nedreptăţind. — Part. pas. nedreptăţit. 

NEDREPTĂŢIRE, s. f. action de faire une 
injustice. || injustice. 

Pi.ou. sans art. nedreptăţirl ; — avec i'ari. ncdrep- 
lăţirile. 

NEDREPTĂŢIT, adj. à qui on a fait une in- 
just icf, lé.SI!. 

NEDREPTUL (cu -), loc. adv. injustement 

(ŞlNKAi). 

NEDUMERIRE, s. f. indécision, incertidute. 

Plor. sans art. nedumeriri ; — avec Vart. nedu- 
meririle. 

NEDUMERIT, adj. indécis, incertain. || Se 
uilau nedumeriţi unul la nitul (B. P. H.asdeù), 
ils se regardaient l'un l'autre indécis. 

F. GiiAH. f. s. nedumerită ; — m. pi. nedumeriţi ; — 
f. pi. iiediimcrite. 

NEDUMICAT, mij. non dépecé. || Eî aveaii 

o căldare foarte mare, şi, după ce jupuïa 

bourul, il punea «t.şa inlrcj nednmicat in- 

tr'insa (1. G. Sbieha); ils avaient une mar- 

mili' Iroi ţirande, et, npn'^s avoir écorché le 

bœuf, ils le mettaient dedans tout entier sans 

le dépecer. 

F. Gram. (. t. nedumicată ; — m. pi. nedumicaţi ; — 
f. pi. iiedumicale. 

NEDUMIRIT, (idj. V. nedumerit. 

NCDUS, adj. non parti. || Fiimt vizirul incă 



nedus din {ară (I. Necolc), Ie Vixir n'ayant 
pas encore quitté le pays. 

F. Gram. f. s. nedusă ; — m. pi. neduşi ; — f. pi. 

neduse. 

NEE6AL, adj. non égal, inégal. 

F. Gram. s. f. neegali ; — m. pi. neegall;— f. pi. 
neegale. 

NEEGALITATE, s. f. inégalité. 

Plcr. sans art. neegalitâţl ; — aiec fart, neegalităţile. 

NEELIGIBIL, adj. inéligible. 

F. Gham. f. s. neeligibilă; — m. pi. neeligibill ; — 
f. pi. neeligibile. 

NEELIGIBILITATE, s. /. inéligibilité. 
NEEXACT, ndj. inexact. 

F. Gram. f. s. neexactă ; — ni. pi. neexacţi ; — f. 
pi. neexacte. 

NEEXACTITATE, .s. f. inexactitude. 

Pi.CR. sans art. neexactităţi ; — avec l'art, neexac- 
tilăţile. 

NEFÀCUT, adj. non fait, pas fait. || Se as- 
virli pe patul nefăcut (Conv. Lit.), il se jeta 
sur le lit pas fait. 

F. Gram. f. s nefăcută ; — ni. pi. nefăcuţi; — f. pi. 
nefăcute. 

NEFAST, adj. néfaste (M. Eminescu). 

F. Gram. f. s. nefastă;— m. pi. nefaşti; — /'. pi. 
nefaste. 

NEFER, .s m. fanc.J soldat. 

Plur. sans art. neferl ; — avec Vart. neferif. 

NEFERECAT, adj. 1» non garni de fer, non 
ferré. || 2" non rhabillé (en parlant d'une 
meule). 

F. Gram. /. s. neferecală ; — m. pi. neferecaţi ; — 
f. pi. neferecate. 

NEFERICE, adj. V. nefericite. 

NEFERICI (a), v. rendre malheureux. || De 
oare ce pe mine lu m'ai nefericit (A.Mukeş), 
puisque c'est toi qui m'a rendu malheureux. 

CoNJ. Ind. pr. nefericesc. — Inf. pr a neferici. — 
Part. pr. nefericind. — Part. pas. nefericit. 

NEFERICIRE, s. /'. malheur, infortune. || 
După nefericire vine alta (Hisj.); ayvéa 
une infortune en vient une autre, un malheur 
ne vient jamais seul. 

Pi.iiii. sans art. nefericiri ; — arec l'art, nefericirile. 

NEFERICIT, ac/j. et s. malheureux, infor- 
tuné. Il Cel nemulţumit trăesce nefericit 
(HiNŢ.), celui qui est mécontent vit malheureux. 

F. Gram. f. ». nefericită; — m. pi. nefericiţi; — /. 
pi. nel'eiicite 

NEFIERT, adj. non bouilli, (|ui n'a |)as 

bouilli. 

F. Gram. f. ». nefiarlă ; — ni. pi. neflcrţl; — /". pi. 
ne fierte 

NEFIINŢĂ, s. /. non e.\islen( e, non être, 
néant. || Dumnezeu a adus lumea din nefi- 
inia, Dieu a tiré le monde du néant. || Lu în- 
ceput, pe cànd /ivilà nu era, nicï nefiinţă 



NEFl 



106 



NEGH 



(M. Emin.), au commencement, quand il n'y 
avait pas d'être ni de non être. 

NEFIRESC, adj. 1" contre nature. || 2» sur- 
naturel. 

F. Gram. /. s. nefirească; — »)i. et.f.pl. ncfirescl. 

NEFIXAT, adj. non fixé. || Pronumele de- 
monstrative se pun pentru a îndrepta aten- 
{iunea în cazurile unde alt-fel ar remâne 
nefixată asupra cuvintuluî itnportant (T. 
Maiok.), Ies pronoms demonstra tifss'emploient 
pour diri'^er l'attention dans Ies cas où autre- 
ment elle ne serait pas fixée sur le mot im- 
portant. 

F. Gram. f. s. nelixală ; — m. pi. nefixaţi ; — f. pi. 
nefixate. 

NEFOLOSITOR, s. /. inutilité, inefficacité. 
NEFOLOSITOR, adj. qui ne sert à rien, qui 
n'est bon à rien, inutile, inefficace. 

F. Gram. f. s. nefolositoare; — m. pi. nefolositori; 

— f. pi nefolositoare. 

NEFRAMÀ, s. f. V. năframă. 
NEFRÀMÎNTAT, adj. non pétri. 

F. Gham. f. s. nefrăminlată; — m. pi. nefrămîntatl >" 

— f. pi. nefrămintate. 

NEFRÂNT, adj. non rompu, non brisé. || 
non vaincu, invaincu. 

F. Gram. f. s. nefrântă; — m. pi. nefrântï ; — f. 
pi. n^frànte. 

NEFRIPT, adj. non rôti, pas grillé, qui n'est 
pas assez rôti, qui n'est pas assez grillé. 

F. Gr\m. f. s. nefiiptă ; — m. pi. nefripţf , — /. pi. 
nefripte. 

NEFT, S. n. naphte. || Unt de neft, huile 
de naphte. 

NEFTIU, adj. (ane.) vert foncé, vert sombre. 
Il Postav neftiu, drap vert foncé. 

F. Gram. f. s. neftie ; — m. et f. pi. neftil. 

NEFURAT, adj. non volé, non frustré. || 

N'a scăpat nicî un boîer nefurat de .Moscalî 

(N. CosTiN ), pas un boyard n'échappa sans 

avoir été volé par les Russes. 

F. Gram. f. s. nefurală ; — m. p. nefaraţi ; — f. pi. 
nefurate. 

NEG, s. m. verrue, durillon. 

Plur. sans art. negï ; — avec l'art, negit. 

NEGA (a), <•. nier. 

CoNJ. Ind. pr. neg, negi, neagă. — Imparf. negam- 

— Pas. dêf. negai. — PL ij. parf. negasem. — Fut. 
pr. voiû nega. — Cond. pr. aş nega. — Impér. upgă, 
iieg.iţl. — Suhj. pr. să neg, să negi, să nege — Inf. 
pr. a nega. — Part. pr. negând. — Part. pas. negat. 

NEGÀNDIRE, s. f. inéHexion, inattention. 
NEGÀNDIT, adj. 1« non réfléchi. || 2" inat- 
tendu. 

F. Gram. f. s. negăndită ; — m. pi. negângip; — f. 
pi, negàndile. 

NEGÀNDITE (pe— ), lac. adv. sans y penser, 

sans qu'on s'y attende, inopinément. 



NEGARÀ, s. f. 1" droc, ivraie enivrante 
(bot.j. Il 2" stipe pennée (bot.). 

NEGARE, s. f. action de nier. || négation. 

NEGATA, adj. non prêt || Cu greu este ceî 
puţini şi negata a sta impotriva celor mulţi 
şi îngrijiţi de resboiu (N. Costin ), ii est dif- 
ficile à ceux qui sont peu nombreux et qui ne 
sont pas prêts de résister à ceux qui sont nom- 
breux et préparés pour la lutte, jj Gata ne- 
gata, trebuie să vie ; qu'il soit prêt ou non, il 
faut qu'il vienne. 

NEGÀTIT, adj. 1» non préparé, jj 2« non 
attiffé. 

F. Gram. f. s. negătită; — m. pi, negătiţi ; — f. pi. 
negătite. 

NEGATIV, adj. négatif. 

F. Gram. /". s. negativă; — m. pi. negativi; — f. 
pi. negative. 

NESATIV. adv. négativement. 

NEGATIVA, s. /. négative. 

NEGAŢIE et negaţiune, s. f. négation. 

Pluh. sans art. negaţii ef negaţiuni ; — avec l'art. 
negaţiile et negaţiunile. 

NEGEL, s. m. verrue. 
NEGELOASÀ, s. /. V. nigelariţă. 
NEGELOS, adj. plein de verrues. |V. negos. 

F. Gram. f. s. negeloasà ; — ni. pi. negeloşi ; — 
f. pi. negeloase. 

NEGHIMPOS, adj. sans épine, sans piquant. 

F. Gn'.M. f. s. neghimpoasă; — m. pi. neghimpoşi ; 
— f. pi. neghimpoase. 

NEGHINĂ, s. f. ivraie (bot.). || A despărţi 
neqhina de grlû, séparer l'ivraie du bon' grain. 
NEGHINEA, s. f. œillet (bot.). 
NEGHINOS, adj. plein d'ivraie. 

F. GiiAM. /.s. neghinoasă ; — m. pi. neghinoşi; — 
f. pi. neghinoase. 

NEGHIOABĂ, s. f. niaise, sotte, imbécile. 

Pluh. sans art. neghioabe; — avec l'art, neghioa- 
bele, 

NEGHÎOB, s. m. niais, sot, imbécile, bête. 

Pmii. sans art. negliïobl; — avec l'art, neghiobii. 

NEGHIOB, adj. niais, sot, imbécile, bête, ab- 
surde. 

F. Gham. f. s. neghioabă ; — m. pi. neghiobi ; — 
f. pi. neghioabe. 

NEGHÏOBESC, adj. V. neghiob. 

NEGHIOBESGE.af/u. niaisement, sottement, 
imbécillement, bêtement. 

NEGHIOBI (a se), vr. devenir niais, devenir 
imbécile. 

NEGHIOBIE, s. f. niaiserie, sottise, imbé- 
cillité, bêtise, absurdité. 

Plcr. sans'art. neghiobii; — avec Vart. neghio- 
biile. 



NEGL 



107 



NEGR 



NEGLASNIC, adj. fane./ qui ne rend aucun 
son. 

F. Gram. f. s. neglasnică ; — m. ;)/. neglasnici ; — 
f. pi. nei,'lasnice. 

NEGLASNICĂ, s. f. (anc.j consonne (t. de 
gram./. 

Plui!. sans art. ne^'lasuice ; — avec l'art, neglas- 
iiicele. 

NEGLIGENT, adj. négligent. || V. negrijit. 

NEGLIGENTÀ, s. /. négligence. || V. ne- 
grijă. 

NEGLIJA (a), v. négliger. || V. a negriji. 

NEGLIJARE, s. f. action de négliger. || V. 
negrijire. 

NEGOCIA (a), v. négocier. 

CoNj. !»■}. pr. négociez. — Tnf. pr. a negocia. — 
Part. pr. negociànd. — Part. pas. negociat. 

NEGOCIARE, s. f. négociation. 

Plcm. sans art. negociărl; — avec Vart. negociările. 

NEGONIT, adj. qui n'est pas chassé, qui 
n'est pas poursuivi. || Vinovatul fuge negonit, 
le coupable fuit sansqu'on lui donne la chasse. 

F. Gr\m. f. ». negonită; — m. pi. negoniji; — f. pi. 
negonite. 

NEGOS, adj. plein de verrues, verruqueux. 

F. Gam. f. s. negoasă; — m. pi. negoşi; — f. pi. 
negoa^e. 

NEGOŢ, s. n. négoce, commerce. 

NEGRABNIC, adj. lent, pas pressé. || fane./ 
Era negrabnic la mânie (N. Cost.), il se 
mettait diflicilement en colère. 

F. Gram. f. s. negrabnică; — m. pi. negrabnic!; 
— f. pi. negrabnice. 

NEGRĂIT, adj. inexprimable, indicible. || 
De bunătatea ta cea negrăită (P. Pop., G. 
Dem. Teod.), de ton indicible bonté. 

F. GiiAM. f. s. negrăită; — ni. pi. negrăi|l; — f. pi. 
negrăite. 

NEGRĂIT, adr. inexprimablement, indici- 
blement. || Negrăit de dulce (.VI. Emin.), indici- 
blementdoux. || E negrâitde lesne {Al. Vlah.), 
c'est extrêmement facile. 

NEGRAPAT, adj. non hersé. 

F. GriAM. f. t. negrfpată; — m. pi. ncgrăpaţi; — f' 
pi. negrăpate. 

NEGREALĂ, s. f. noirceur, noircissure. 

1. NEGREAŢĂ, s. f. 1" noirceur. || 2» nuage 
noir. Il 1" Corbul in zadar se spală, negreaţă 
nu 'şi o pierde (Gol.) ; le corbeau se lave en 
vain, il ne perd pas sa noirceur. || 2" Se vézu 
ridicànilu-se o negreaţă cumplită (V. For.), 
on vit s'élever un nuage très noir. 

2. NEGREAŢĂ, s. f. amaurose fpath./. 

NEGREŞIT, adv. sans faute, assurément, 
certes. 



NEGRI (a), i'. V. a înnegri. 

NEGREÙ, adj. pas difficile. || Greû negreû, 
trebuie să se facă ; que ce soit difficile ou non, 
cela doit se faire. 

NEGRICIOS, adj. noirâtre, noiraud. 

F. Gr\m. f. s. negricioasă;— m. pi. negricloşl ; — 
f. pi. neL;ricIoase. 

NEGRIŞOR, adj. dim. de negru. 

NEGRIJÀ, s. f. insouciance. || négligence. 

NEGRIJI (a), V. négliger. 

CoNj. Se conjugue comme a griji. 

NEGRIJIRE, s. f. action de négliger. || né- 
gligence. 

1. NEGRIJIT, adj. négligent, sans souci. 

2 NEGRIJIT, ad/, qui n'a pas communié, qui 
n'a pas reçu la communion. || Negrijit sufle- 
tu-sï da (P. Pop. G. De.m. Teod.), il rend son 
âme sans avoir communié. 

F. Gram. f. s. negrijită; — m. pi. negrijiţt ; — f. 
pi. negrijitc. 

NEGRIJITOR, adj. qui n'est pas soigneux, 
sans soin. 

F. Grah. f. s. ncgrijitoare ; — m. pi. negrijitorï; — 
f. pi. negrijitoare. 

NEGRIJNIC, adj. fane./ V. neîngrijitor. 

NEGRILICA, s. f. V. negruşcă. 

NEGRIME, s. /. noirceur. 

NEGRIŞOR, adj. ditn. de negru. 

NEGRIT, adj. V. înnegrit. 

NEGROAZNIC, adj. non épouvantable, qui 
n'est pas terrible. 

NEGROAICĂ, s. f. V. negruşcă. 

1 NEGRU, s. m. dans les poésies pop. che- 
val noir. 

2. NEGRU, -s. m. 1» nègre, noir. || 2" pi- 
geon noir. 

Pldu. sans art. negri ; — avec Cart. negrii. 

NEGRU, adj. noir, sombre. || Pâine neagră, 
pain noir. || Ochi negri, des yeux noirs. || Su- 
flet negru, âme noire. || Negru ca pana ct>r- 
buluî et Negru corb, noir comme l'aile du 
corbeau. || îmbrăcat In negru, vêtu de noir. 

Il A se purta in negru, porter le deuil. || Loc. 
Càlu-i negru bobului (Cantem.) pas du tout. 

Il Càt nrgru sub unghie, pas du tout, pas ça. 

il Tare mi l omul ista negru inaintea ochi- 
lor (I. Creanga), je déteste cet homme. || A 
început a mi se face negru pc dinaintea ochi- 
lor (I. Creanga), je commençai à voir rouge. || 
A avea parale albe pentru zile negre (I. 
Creanga), f.iire des économies en vue des mau- 
vais jours. Il 'Mi face zile negre, il me rend la 
vie dure. || nnă 'i se făcea viaţa neagră (I. 
Creanga), jusqu'à ce que la vie lui devenait in- 
supportable.||£ïse/"acu( negru-verdc, il devint 



NEGR 



108 



NEHO 



blême (de fureur). || A face albul negru, dé- 
naturer une chose. || Nici albă nici neagră 
unde mé apucă de gât; ni une ni deux et ii 
me prend à la gorge. 

F. Gram. /". s. neagră ; — m. pi. negri ; — f. pi. 
negre. 

NEGRUŞCĂ, .s f. nigelle cultivée, poivretie 
commune, cumin noir (bot.). 

NEGRUŞOR, a'Ij. dim. de negru 
NEGRUŢÂ, s. f. V. negruşcă. 
NEGUIŢ, s. m. V. nagăţ. 
NEGUIŢĂ, s. f. (pop.) Je Diable. 

NEGURA, s.f. brouillard, brume, nébulosité, 
nuage, nuée pluvieuse. || Ea dispare ca ne- 
gurile dese când soarele resare (V. Alex.), 
elle disparait comme la brume lorsque le so- 
leil se lève. || negură orbitoare (A. Odob.), 
un brouillard aveu^îlant. 

PldB. sans art. iiegur! ; — avec l'art, negurile. 

NEGUREAŢÂ, s. f. dim. de negură. 

NEGUROS, adj. nébuleux, nuageux. 

F. Gram. f. s. neguroasă ; — m. pi. iiegurosï ; — f. 
pi. neguroase. 

NEGUSTĂREŢ, adj. sobre. 

F. Gham. f. s. neguslăreaţă ; — m. pi. negustăreţi ; 
— f. pi. iieguslăreţe. 

NEGUSTOR, s. m. négociant, commerçant. 

Plor. sans art. negustori ; — avec Vart. negustorii. 

NEGUSTORAŞ, s. »,.. V. neguţăloras. 

NEGUSTORESC, adj. V. neguţătoresc. 

NEGUSTORESCE, adv. V. neguţătoresce. 

NEGUSTORI (a), v. V. a neguţători. 

NEGUSTORIE, s. /. V. neguţătorie. 

NEGUSTORIME, s. /. collect. Ies gens du 
commerce, Ies gens de négoce, les commer- 
çants, li>s négociants. 

NEGUSTORITA, s. f. marchande, négo- 
ciante. 

Plcr. sans art. negustorite ; — arec l'art, negus- 
toritele. 

NEGUŢA (a), v. (anc.J acheter, vendre, 
trafiquer. || bute eu vin am neguţat şi ?iu 
ard banî să o plătesc (Em. KogAln ), j'ai acheté 
un tonneau de vin et je n'ai pas d'argent pour 
le payer. || Au neguţat pe Frenţa drept 200 
de lei (Chr. A.s'om.), ii vendit Frentsa pour 
200 piastres. 

NEGUŢĂTOR, s. m. négociant, commerçant, 
marchand. || L'aû astrueat in biserica lui 
Alexis Balaban, mare neguţător (N. Costin): 
on l'a enterré dans l'église d'Alexis Balaban, 
grand négociant. 

Pldr. sans art. neguslort ; — avec Vart. negus- 
torit.. 

NEGUŢĂTORAŞ, s. m. p-tit commerçant, 
petit marchand. 

Plcr. sans art. neguţătora^I ; — avec l'art, ne- 
gulâtoraşil. 



NEGUŢĂTORESC, adj. du négociant, du 
commerçant, du marchand, qui appartient au 
négociant. 

F. Grau. f. s. neguţătorească; — m. et f. pi. negu- 
(ătoresci. 

NEGUŢĂTORESCE, adj. comme un négo- 
ciant, comme un commerçant, comme un mar- 
chand. 

NEGUŢĂTORI (a), V. acheter, marchander, 
faire le commerce, négocier, trafiquer. 

CoNJ. Ind. pr. neguţătoresc. — Inf. pr. a negu- 
ţători. — Part. pr. neguţătorind. — Part. pas. ne- 
guţătorit. 

NEGUŢĂTORIE. s. f. commerce, négoce, 
trafic. Il De vci păgubi in vre-o neguţătorie 
(C. Negruzzi), si tu perds de l'argent dans un 
commerce. 

Plor. tans art. neguţătorii ; — avec l'art, neguţă- 
toriile.. 

NEGUŢITOR, s. m. fane.) négociant, com- 
merçant, marchand. {| Au trecut la Ţarigrad 
în chip de neguţilorî (Mir. Cost.), ils se ren- 
dirent à Constantinopole déguisés en mar- 
chands. 

PnjR. sans art, neguţitori ; — avec Vart. neguţitoril. 

NEGUŢITORESC. adj. [ane] qui appar- 
tient au commerce. Il Arzênd mat jumătate 
de oraş, case multe negotitovcAoî (Hn. Ko- 
GÂLK.); brûlant presque la moitié de la ville, 
beaucoup de maisons de commerçants. || V. ne- 
guţătoresc. 

F. Gram. f. s. negutitorească; — m. et pi. neguţito- 
rescT. 

NEGUŢITORIE, s. /. (anc.J V. neguţătorie. 
Il Stau toţi de neguţitoril (N. Cost.), tous 
s'occupent de trafics. 

NEHARNIC, adj. incapable. || Tinèr şi ne- 
harnic d'à stăpâni (Şink\I): jeune et incapa- 
ble de posséder. 

F. Gram. f. s. neharnică ; — m. pi. neharnici ; — 
/'. pi. neharnică. 

NEHARNICIE, s. f. inaptitude, incapacité. 

NEHIROTONIT, ailj. non ordonné (en par- 
lant d'un |)rètie). 

NEHORJIT, adj. [Mold.] non débarrassé 
de l'écorce. || Şindrile nehorjite, échandoles 
non débarrassées de leur éoorce. 

F. Gram f s. nehorjită ; — m. pi. nehorjiţi ; — 
f. pi. nehorjite. 

NEHOTĂRIRE, s. /•. incertitude, indécision. 

Plor. sans art. nehotirirl ; — avec Vart. nehotă- 
ririle. 

NEHOTĂRIT, adj. incertain, indécis. 

F. Gram. f. s. nehotâritA ; — ni. pi. nehotàrifl; — 
f. pi. nehotărite. 

NEHOTĂRITOR, adj. non décisif. 

F. Gram. f. s. neliolăritoare ; — m. pi. nehotări- 
torl ; — f. pi. nehotâriloare. 



NEHO 



109 



NEiN 



NEHOTĂRNICIT, adj. non limité, non bor- I 
né, non arpenté. 

F. Grau. f. $. iiehotărnicită ; — m. pi. iieholăr- 
niciţl ; — f. pi. neholărnicite. 

NEHRÀNIT, adj., à qui on ne donne pas 
à manger, non nourri. 

F. Gr.\u. f. s. iielirănită ; — ni. pi. nehiăiiiţl ; — 
f. pi. nehrănile. 

NEHRÀNITOR, adj. qui n'est pas nourris- 
sant, non nutritif, qui ne nourrit pas. 

F. Gram. f. s. nehrinitoare ; — m. pi, nehrănitorl;— 
f. pi. nelirSaitoaie. 

NEHRIPACÎU, adj. [Mold.] non rapace. || 
Era om cmstit, nehripactu ; c'est ud homme 
honnête, pas rapace. 

F. Gram. f. j. nehripacie; ^ m.et f. pJ. nehripacil. 

NEICÀ, s. m. V. nene. 

NEICOLIŢĂ, s. m. V. nene. 

NEICUŢÂ, s. m. V. nene. 

NEIERTAT, adj. l» non pardonné, à qui on 
n'a pas pardonné. || 2" iiiipardoiinahle, iiTé- 
missible. || E de jieiertat, c'est impardonnable 

F. Grau. (. s. neiertată ; — m. pi. iieTeilatï ; — f. pi. 
neiertate. 

NEIMAT, adj. non souillé, immaculé. 

F. Gram. f. s. neimatâ; — m. pi. neimati; — f. pi. 
neimate. 

NEÎMBINAT, adj. non relié ensemble, non 
composé, /anc.y simple. || (anc.) cuvintele ne- 
imbinate (Gol.), les mots simples. 

F. Grau. f. s. neimbinată ; — m. pi. neirabinaţii — 
f. pi. neimbinate. 

NEÎMBLÂNZIT, adj. non domestiqué, non 
apprivoisé, insoumis, indomptable. 

F. Gram. f. s. iieiinblânziiă ; — m. pi. neiinblàn- 
zi(I ; — f. pi. neiinblàiizite. 

NEÎMBLÀTIT, adj. non battu (en parlant 
du blé). 

NEÎMBRÂCAT, adj. non habillé, sans être 

habillé. 

F. Gram. f. s. neimbiăcată ; — m. pi. netmbrâcatl; — 
f. pi. neimbricate. 

NEÎMBUNÀTÀTIT, adj. non amélioré. || 
Locurt ncimbunàta{ite, terrains non amélio- 
rés par la culture. 

F. GiiAH. f. s. ncimbunat.ltită ; — ni. pi. neîmbu- 
năt5(iţl ; — f. pi. neimbuiiălălile. 

NEÎMPĂCAT, a(/j. 1° non satisfait, mal satis- 
fait, mécontent. P" irréconciliable, implacable. 
Il 1" Dar ne'mpàcat c eu sine (V. .Mumul.), 
mais il n'est pas en paix avec sa conscience. || 2'^ 
cri(ică neimpàcatà (T. Maior.), une criti- 
que implacable. || Neîmpăcat duţnian al lui 
Mihnea (Al. Odob.), ennemi implacable de 
Mihnea. 

F. Grah. f. s. nelmpăcalfi ; — r>i. pi. nelmpăca|l ; — 
/. pi. neîmpăcate. 



NEÎMPĂRTĂŞIT, adj qui n'a pas commu- 
nié, qui n'a pas reçu la communion. 

F. Gram. f. s. neimpărtăşitâ ; — m. pi, neimpăr- 
tăşiţî; — f. ))l. neimpărtâşile. 

NEÎMPÎEDICAT, adj. non entravé, qui n'a 
pas d'en Ira vts. || qui n'est pas arrêté, parq. q. 
chose, qui agit à sa guise. 

F. GiîAM. f. s. neimpledicală ; -- f. pi. neiinpïedi- 
caţl; — ti!, pi m împiedicate. 

NEÎMPLETIT, adj. non tressé, qui n'est 
pas tressé. 

F. Grau. f. s. iieimpletită ; — m. pi. iieimpletiţi ; 
— f. pi. neimpittite. 

NEÎMPĂMÎNTENIT, adj. non naturalisé, 
qui n'est pas naturalisé. 

F. Gram. f. s. iieimpămintenită ; — m. pi. neirapă- 
miiileiiiţl ; — f. pi. iieiraiiărnintenite. 

NEÎMPROPRIETÀRIT, adj. à qui on n'a 

pas donné de terres, jj Ţărani neimproprie- 
tăriţî, des paysans à qui on n'a pas donné de 
terres. 

NEÎMPLINIT, adj. non accompli. 

F. Gr.\m. f, s, neimpliiiită ; — m. pi. neimpliiiiţi; — 
f. pi. iieim plinite. 

NEÎMPODOBIT, adj. non orné, sans or- 
nempnt. 

F. Gram. f. s. neimpodobită ; — m, pi. n'tmpodubifl;— 
f, pi neimpodobite. 

NEÎMPREiMUIT, adj. non entouré, non 
clos, non clôturé, sans clôture. 

F. Gi:AM. f. s. neimplbiilă ; — m. pi. neîmpliniţii — 
f. pi. neîmplinite. 

NEÎNALBIT, adj. non blanchi, qui n'a pas 
blanchi. || Pânză neinalbită, de la toile qui 
n'a pas encore été blanchie. 

F. Gram. f. s. neinalbită ; — m. pi. neinalbiti ; — 
f. ]>l. neinalbile. 

NEÎNCĂLŢAT, adj. non chaussé, qui n'est 
pas chaussé. 

F. Grau. f. ». neincăljată; — m. pi, nelncàl(atl ; 
— f. pi. neincălţate. 

NEÎNCĂPĂŢINAT, adj. non entêté, non 
obstiné, qui n'est pas obstiné. 

F. Grau, f, s. neincă patinată ; — m. pi. neincă- 
pălinaţl, — f. pi. iieincăpătinate. 

NEÎNCĂPĂTOR, odj. étroit. || Odăi netn- 
căpătoare, des chambres étroites. 

F. Gram. f. s. neinc'ipătoare ; — m. pi. neincăpă- 
torl ; — f. pi. neincăpăto.Trc. 

NEÎNCEPUT, adj. l» non commencé. i| 2'^ 
sans commencement. || 3° non entamé. || Apă 
tieincepută, luată pină nu cântă cocoşii; 
(le l'eau puisée avant le jour (quand nul 
n'est encore venu à la fontaine). 

F. Grau. f. ». neîncepută ; -m. pi. neîncepuţi ; — 
f, pi. neîncepute. 



NEÎN 



110 



NEÎN 



NEÎNCERCAT, adj. non éprouvé, qiii n'a 

pas encore été mis à l'épreuve. 

F. Gbam. f. s. neincercatâ ; — m. pi. neincercaţl ; — 
f- pi. neincercale. 

NEÎNCETAT, adj. continuel, perpétuel, in- 
cessant. Il Era ititre ei neîncetate certuri, il 
y avait entre eux des querelles perpétuelles. 

F. Grah. f. a. neîncetată ; — m. pi. neincctaţî ; — 
f. pi. neîncetate. 

NEÎNCETAT, ado. sans cesse, sans relâche, 
continuellement, incessamment. 

NEÎNCETÂŢENIT, adj. V. neîmpămîntenit. 

NEÎNCHEÎAT, adj. V> non clos. || t2» non 
achevé, non conclu, non révolu. 

F. Gram. f. s. neîncelată; — m. pi. neîncetaţi ; — 
/. pi. neincetale. 

NEÎNCHÎEGAT, adj. non figé, non coagulé. 

F. Gram. /'. s. neinchiegată; — »i. pi. neinchlegatï; — 
f. pi. neincliiegate. 

NEÎNCHIPUIT, adj. inimaginable. || Dudaş 
a pierit in luptă c'un curaj ne'nchipuit (A. 
Naum), Dudash est mort dans le combat avec 
un courage inimaginable. 

F. Gram. f. s. neinchipuilă ; — ni. pi. Deîiichipui(i ; — 
f. pi, neînchipuite. 

NEÎNCHIPUIT, ado. inimaginablement, ex- 
trêmement. 

NEÎNCHIRIAT, adj. non loué. || casa ne- 
inchiriatà, une maison qui n'est pas louée. 

F. Gram., f. s. neînchiriată ; — m. pi. neinchi- 
riaţl; — f. pi. neinchiriate. 

NEÎNCHIS, adj. non fermé, ouvert. 

F. Gram. /'. s. neinchisă ; — m. pi. neinchişi; — 
f. pi. neinchise. 

NEÎNCINS, adj. 1" non ceint, non entouré. 
Il 2** non gâté par la fermentation. 

F. Gram. f. s. neincinsâ; — m. pi. neîncinsï ; — 
f. pi. neincinse. 

NEÎNCORDAT, adj. non raidi, non bandé, 
non tendu. 

F. Gram. f. s. neincordatâ ; — ni. pi. neîncordafi ; 

— f. pi. neincordate. 

NEÎNCREDERE, s. f. méfiance. 
NEÎNCREŞTINAT, adj. non baptisé. 

F. Grah. f. s. iiicreştinală ; — m. pi. neîncreşli- 
naţl ; — f. pi. neincreştinate. 

NEÎNCREŢIT, adj. non froncé, non plissé. 

F. Gram. f. s. neîiicreţită ; — ni. pi. neincieţiţi J 

— f. pi. lu'increţile. 

NEÎNCREZĂTOR, adj. méfiant. 

F. Gram. f. s. neîncrezătoare; — nt. pi. neîncreză- 
tori ; — f. pi. neîncrezătoare. 

NEÎNCUIAT, adj. non fermé à clé. 

F. Gram. f. s. nelncuiată ; — ni. pi. neîncuiaţi ; — 
f. pi. neincuiate. 

NEÎNDĂTORITOR, adj. peu serviable, mal 
complaisant, incapable de rendre un service. 

F. GiiAM. f. s. nelndătoritoare ; — m. pj. neîndăto- 
rilorl ; — f. pi. neindătoritoare. 



NEÎNDEMÀNÀ (la—), loe. adv. dans l'em- 
barras. Il Atunci când ţara e la neindemâ'^ă 
(V. Alex.), alors que le pays est dans l'em- 
barras. 

NEÎNDEMÂNARE, .s. f. 1" incommodité. || 
2" inhabileté, maladresse. 

NEÎNDEMÂNATIC, adj. 1» inhabile, malha- 
bile, maladroit. 

F. Gram. f. s. neîndemânatică; — m. pi, neînde- 
mânatici ; — f. pi. neindemànatice. 

NEÎNDEMNAT, adj. qui n'est pas poussé à, 
qui n'est pasencouragé à, qui n'est pas incité à. 

F. Gram. f. s. neîndemnată ; — m, pi. neindem- 
naţl; - f. pi. neîn lemnate. 

NEÎNDESTULARE, s. /. 1» insuffisance. || 
2'' exigence, insatiabilité. 

NEÎNDESTULAT, adj. 1» qui n'a pas à suf- 
fisance, j 2" qui n'a jamais suffisamment, qu'on 
ne peut satisfaire, insatiable. 

NEÎNDESTULĂTOR, adj. difficile à satis- 
faire, exigeant. 

F. Gram. f. s. neîndestulătoare; — m. pi. neîn- 
destulători ; — f. pi. neîndestulătoare. 

NEÎNDESTULIT, adj. (SikkU). || V. îndes- 
tulat. 

NEÎNDOIOS, adj. indubitable. 

F. Gram. f. s. neîndoToasă; — m. pt, neindoloşi; — 
f. pi neîndoioase. 

NEÎNDOIT, adj. l" qu'on n'a pas mis en 
double. Il 2" qu'on n'a pas plié, qu'on n'a pas 
courbé. Il 3" indubitable. 

F. Gram. f. s. neindoită ; — ni. pi. neîndoiţi ; — 
f. pi. neindoite. 

NEÎNDREPTÀTIT, adj. non autorisé à, qui 
n'a pas le droit de. 

F. Grah. f. s. neîndreptăţilă ; — ni. pi. neîndrep- 
tăţiţl ; — f. pi. neîndreplăţite. 

NEÎNCUÎOŞAT, adj. non attendri. 
F. Gram. f, s. neînduloşală ; — m. pi. neîndulo- 
şaţl ; — neîiiduioşate. 

NEÎNDUPLECAT, adj. inflexible. 

F. Gram. f. s. noinduplccală ; — m. pi. neînduple- 
caţi ; — /. pi. neînduplecate. 

NEÎNDUPLECARE, s. f. inflexibilité. 

NEÎNDURARE, s. f. absence de pitié, du- 
reté, cruauté. || liesplàtire vei lua la nein- 
durarca ta (C. Konaki), tu seras puni de ta 
cruauté. 

NEÎNDURAT, af/J. sans pitié, sans rémission, 
dur, impitoyable, implacable, cruel. || Nu trece 
làngà mine eu su/let ne'ndurat (J. Negruzzi), 
ne passe pas près de moi avec un cœur im- 
placable. 

NEÎNDURĂTOR, adj. sans pitié, cruel, im- 
placable, impitoyable. 

F. Gram. f. s. neîndurătoare ; — m. pi. neiiidură- 
tori ; — f. pi. neîndurătoare. 



NEiN 



Iii 



NEÎN 



NEÎNFĂŞAT, adj. non emmailloté. 

F Gram. /". s. neinfăşată ; — ni. pi. iieinfâşatl ; — 
/". pi. neiiifâşate. 

NEÎNFÂŢIŞAT, adj. non présenté, non 
exhibé. 

F. Gram. f. s. iieiiifăţişatS; ->»i. pi. neinraţişaţl ; — 
f, pi. nelnfâ(işate. 

NEÎNFIAT, adj. non adopté, qui n'est pas 
adopté. 

F. Gram. f. s. neinfiatj — m. pi. iieinfiaţl ; — f-pl- 
nelnfiate. 

NEÎNFÎERAT, adj. non stigmatisé, non 
flétri. 

F. Gram. f. s. iieinfïeratâ ;— m. pi. neinfieraţl ; — 
f. pi. neinfferate. 

NEÎNFIIŢAT, adj. non créé, non fondé, 
non établi. 

F. Grah. /. ». neinGinţaIâ ;— m. pi. neiiifiinţaţl ;— 
f. pi. neinfiinţaie. 

NEÎNFIRIPAT, adj. [Mold.] non établi, 
non remis (en pariant d'un malade). 

F. Grah. f. s. iieinBripilă ;— n^. pi. neinfiripatï : — 
f. pi. neinfiripate. 

NEINFLORIT, adj. non encore fleuri. 
F. Gram. f. s. neiiiflorită ; — m. pi. iieinfloriţl ; — 
f. pi. neinflorile. 

NEÎNFRÎNAT, adj. l» à qui l'on n'a pas 
mis le frein. || 'i" effréné, sans retenue. 

F. Gram. f. s. neiiifriiiatâ ; — m. pi. neinfrimţl; 

— f. pi, neinfrinate. 

NEÎNFUMURAT, adj. qui n'est pas vani- 
teux, qui n'est pas plein de soi-même. 

F. Gram. f. s. neinfumuiată ; — »i. pi iieinfurau- 
rafl ; — f. pi. neinfumurate. 

NEÎNFURCIT, adj. non bifurqué. 
F. Gram. /". s. neinfurcită ; — m. pi. neînfurciţi ; — 
f. pi. iieiiifuicite. 

NEÎNGÀMFAT, adj. qui n'est pas bouffi 
d'orgueil, qui n'est pas vain de soi-même. 

F. Gram. f. s. neingâmfală ;— m. pi. nein^ămra(! ; 
f. pi. nelii^'âinrate. 

NEÎNGADUIT, adj. non permis, défendu. 
F. Gham. f. s. neingăduilă ; — m. pi. neingSduiţl ; 

— f. pi. neiiife'ăduite. 

NEÎNGRĂDIT, adj. non enclos, non clô- 
turé. 
F. Gram. f. ». neingrădilă ; — m. pi. neiiigrădi|I ; 

— f, pi. i eiiigrădile. 

NEÎNGRIJIT, adj. non inquiet, qui n'a 
pas d'appréhension. 

F. Gram. f. ». neiiigrijală ;— m. pi. nciiigrijaţi ; — 
f. pi. neingnjale. 

NEÎNGRIJIT, adj. non soigné, pas soigné, 
dont on ne prend pas soin. 

F. Gram. f. ». neingrijilă; — m. ]>l. neîngrijiţi; — 
f. pi. neîngrijite. 

NEÎNJGHIEBAT, adj. 1» non joint ensem- 



ble, non réuni. || 2" non formé, non arrangé, 
non organisé. 

F. Gram. f. s. ncinjghiebală ; — ni. pi. neinjghle- 
baţl ; — f. pi. ncinjf;hlcb:ite. 

NEÎNMGRMÎNTAT, adj. non inhumé. 

F. Gram. f. s. neînmormintată ; — m. pi. neinmor- 
mintjţl ; — /'. pi. leinmorminlale. 

NEÎNGRGPAT, adj. non enterré, non in- 
humé. 

F. Grah. f s. neingropală ; — ni. pi. neingropaţl 

— /'. pi. neingropute. 

NEÎNSÀILAT, adj. non faufilé. 

F. Gram. f. s. neinsăilală;— nt. pi. neinsaila(ï ; — 
f. pi. neinsăilate. 

NEÎNSCRIS, adj. non inscrit. 

F. Gram. f. ». neînscrisă ; — ni. pi. ueinscrişi ; — 

/. pi. neinscrise. 

NEÎNSEMNAT, adj. sans importance, insi- 
gnifiant, moHeste. || Un om neînsemnat, un 
homme sans importance. || carte neinsetn- 
natà, un livre insignifiant. {{ Pentru acel ce 
caută un traiu neînsemnat (V. Alex.), pour 
celui qui recherche une existence modeste. 

F. Gram. f. s. neînsemnată; — ni. pi. neînsem- 
naţi ; — f. pi. neînsemnate. 

NEÎNŞEOAT, adj. non sellé. || Venîa vescl 
ne 'n^eoat, ne 'nşeoat şi ne 'nfrinat (P. Pop.) ; 
il venait joyeux sans selle, sans selle et sans 
bride. 

F. Gram. f. s. neînşoată; — ni. pi. in^oaţi; — f. 
pi. inşoale. 

NEÎNSERAT, adj. qui n'a pas de soir. || 
Zioa cea neinserat, le jour éternel. 

NEÎNSOŢIT, adj. non accompagné. || A e- 
şit Vodă la primblare neinsoţit de nimeni, 
ie Prince est allé se promener sans être accom- 
pagné de personne. || S'a primit scrisoarea 
neinsolită de nici un act, on a reçu la lettre 
qui n'était accompagnée d'aucun acte. 

F. Grah. f. s. neinsoţilă ; — ni. pi. noinsoţiţl ; — 
/. pi. niînsoţite. 

NEÎNSPÀIMÎNTAT, adj. non épouvanté. 
F. Grah f. s. neînspăimîiitată ; — m. pi. nein.spăi- 
mlnUiţl ; — f. pi. neîiispăiminlale. 

NEÎNŞTIINŢAT, adj. non informé, qui n'est 
pas informé, non avisé, non prévenu. 

F. Gram. f. s. neinştiinţat ;— ni. pi. nelnitiinţaţl ;— 
f. pi. neinştiinţatc. 

NEÎNSTRĂINAT, adj. non aliéné. || 3/oytï 
neinstrăinate, des biens non aliénés. 

F. Gram. f. ». neinsliăinală ; — m. pi. iielnstrăi- 
naţl ; — f. pi. neinstrăinate. 

NEÎNSUFLEŢIT, adj. inanimé. 

F. Gham. f. s. neliisulleţită; — m. pi. noinsufle|i(I ; 
— f. pi. neînsufleţite. 

NEÎNSURAT, adj. non marié (se dit d'un 
homme). 

F. Gram. tu. jA. nuinsiiniţil. 



NEÎN 



142 



NEIS 



NEÎNTARITĂ, adj. l» Don fortifié, non 
consolidé, chancelant. || 2" non confirmé. || i" 
Un oraş neintărit, uue ville qui n'est pas 
fortifiée. || l" Au rèmas neinfàrità domnia 
lui de la Poartă (Chr. Anon.), son avène- 
ment au trône ne fut pascontirmépar la Porte. 

F. Ghau. /". s. neinlărită ; — m. pi. neiiităn(l ; — 
/. pt. iieinlărite. 

NEÎNTÂRZIAT, adv. tout de suite, immé- 
diatement, sans retard. 

NEÎNŢELEGĂTOR, adj. qui ne veut pas 
comprendre. 

F. Gram. f. s. nein|elegătoare; — m. pi. neinţek- 
găiorf ; — f. pi. neînţelegătoare. 

NEÎNŢELES, adj. i" incompris, inintelli- 
giljle. Il 2" Cuvinteneinţelese, des mots ioin- 
telligibles. 

F. Gram. f. s. neînţeleasă; — ni. pi. neinţeleşl ; — 
f. pi. neînţelese. 

NEÎNTEMEIAT, adj. non fondé, sans fon- 
dement, dénué de tout fondement. || Sunt ca- 
lomnii neîntemeiate, ce sont des calomnies 
sans fondement. 

F. Grah. f. s. neintemehîă;— m. pi. neinlemeiaţl; 

— f. pi. neîntemeiate. 

NEÎNŢERCAT, adj. non encore sevré. 
F. Gram. /'. s. neinţercată'; — ni. pi. nelnţercaţî; — 
f. pi. neinţercale. 

NEÎNTINAT, adj. immaculé, sans taclie. || 
Neîntinatul vél al neoinovàlieî (A. Odob.), 
le voile immaculé de l'innocence. || fată ne- 
întinată (A. Mureş.), une jeune fille sans tache. 

F. Gram. /■. s. neintinată ;— m. pi. neinlinaţl ; — f- 
pi. m-intinale. 

NEÎNTOCMIT, adj. non formé, non consti- 
tué, non orţţanise. 

F. Gram. f. s. neinlocmită ; — m. pi. neintocmiţl ; 

— f. pi, neintocraite. 

NEÎNTORS, adj. impénitent. 

F. Gram. /". s. neinloi-s ; — m. pi, neintorşi ; — f. 
pi, neiiitoarse. 

NEÎNTREBAT, adj. non interrogé, sans être 
interrogé. 

F. Grau f. s. nclntrebatâ ; — m. pi. neinlntrebaţJ ; 

— f. pi. ncinlrebate. 

NEÎNTREBUINŢAT, adj. non employé, inu- 
sité, hors d'usage. || Cuvinte neintrebuinţate, 
des mots inusités. 

F. Gkam. f. s neinlrebuinţată ; — ni. pi. neinlre- 
buinţaţi ; — ^. pi. neintrebuinţate. 

NEÎNTRECUT, ad)', non dépassé, qu'on n'a 
pas surpassé, insurpassible, inimitable, sans 
rival, sans pareil. j| Creangă va rèmânc ne- 
întrecut (A. Xen.), Creanga restera inimita- 
ble. Il Rébdarea cea neîntrecută a Românu- 
lui (Giok), la patience sans pareille des Rou- 
mains. 

F. Grah. f s. neîntrecută; — ni, pi. neîntrecuţi; — 
/. pi, neîntrecute. 



NEÎNTREG, adj. qui n'est pas entier, in- 
complet. Il Mintea neintreagă (P. Pop.), es- 
prit dérangé. 

F. Gram. f. s, neintreagă ; — m. et pi. neintregl. 

NEÎNTURNAT, adj. dont on ne revient pas. 

Il S'ait dus tolî şi s'aû dus [je o cale nein- 

lurnată (M. Emin.), tous sont partis, ils sont 

partis pour un voyage dont on ne revient pas. 

F. Gram. f. s. neinturnală; — m. pi. neinturnaţi; 

— f. pi. niMnturnale. 

NEÎNTRERUPT, adj. non interrompu, inin- 
terrompu. 

F. Gram. f, s. neintreniptă ; — m. pi. neîntrerupţi; 

— f. pi. neîntrerupte. 

NEÎNTUNEGAT, adj. non assombri, sans 
nuages. 

F. Gham. f. s. neintunecatâ; — ni. pi. neintunecaţi ; 

— f, pi. neintunecate. 

NEÎNTRERUPT, adv. sans interruption, 
sans relâche. 

NEÎNVÀTAT, adj. i° ignorant, inculte. || 
2" qui n'est pas accoutumé, qui n'est pas fa- 
miliarisé. IJ 3^ non dressé. || 1* Un om nein- 
vàÇat, un homme ignorant. || 2" Un om nein- 
văţal cu nevoia, un homme qui n'est pas ha- 
bitué à la misère. || 3" Un cal nelnvă]at, un 
cheval qui n'est pas dressé. 

F. Gkam. /■. s. neinvăţală ; — m. pi, neinvăţaţî; — 
f, pi, neinvâjale. 

NEÎNVELIT, adj. non couvert, qui n'est 
pas couvert. 

F. Gkam. f. s. neinvelità; — 1»>. pi. neinveliţi; — f, 
pi, neinvelite. 

NEÎNVINS, adj. invaincu. || De neînvins, 
invincible. 

F. Gram f. s. neînvinsă ; — m. pi. neînvins! ; — 
f. pi. neînvinse. 

NEÎNVOIRE, s. f, désaccoid, désunion, mé- 

sinlelligencp. 

NEÎNZESTRAT, adj. 1» non doué. || 2« non 
doté. 

F. Gram. f. a. neinzestrată ; — m. pi. neînzestratl 

— f. pi. neinzestrate. 

NEIOS, s. m. Décembre. 

NEISBÀNDÀ, s. f. non réussite, insuccès, 
échec. 

NEISBUTIRE, .s. f. non réussite, échec. || 
Xeisbutirea negociărilor, la non réussite des 
négociations. 

NEISBUTIT, adj. non réussi, qui a échoué. 
Pla nurt neisbutile, des plans qui ont é.:houé. 

F. Gram. f. s, neisbutită ; — tu. pi. neisbutiţi ; — 
/. pi. neisbulite. 

NEISCALIT, adj. non signé. 

F. Gram. f. s, neiscălită ; — m. pi. nciscăliţT ; — 
f, pi. neiscălile. 

NEISCUSINŢĂ, s. f. maladresse. 



NEIS 



113 



NEMA 



NEISCUSIT, adj. maladroit. 

F. Gram. f ». neiscusită; — m. pi. neiscusifi; — 
f. pi. neiscusile 

NEISPRAVÂ, 8. f. insuccès. 

NEISPRĂVIT, adj. non fini, incomplect, 
inachevé. || interminable. || A rămas lucrul 
neisprăvit, la chose est restée inachevée. || 
Cântul cel etern neisprăvit (M. Emin.), le 
chant éternellement inachevé. || Este unlucru 
neisprăvit, c'est une affaire interminable. 

F. Gram. f. ». neisprăvită; — m. pi. neisprăviţi; 
— f. pi. neisprăvite. 

NEISTOVIT, adj. inachevé. I| Ştim cu «o/ii 
că ce se nasce in cap de muiere intr'insul 
neistovit nu piere (A. Odob.), nous savons tous 
que ce qui entre ilans la têle d'une femme n'y 
périt pas sans avoir été accompli. 

F. Gbam. f. s. neistovită; — m. pi. neistoviţi; — 
f. pi. neistovite, 

NEIÙ, S. n. V. naiû. 

NEJÀFUITOR, adj. qui ne pille pas, qui 
n'est pas pillard. 

F. GnAM. f. s. nejăfuitoare ; — m. pi. nejâfuitorl ; — 
f. pi nejăfuitoare. 

NEJERTFIT, adj. non sacrifié. 

F. Gram. /. s. nejerlfîlă ; — m. pi. nejerlBţl ; — f. 
pi. nejertlite. 

NEJIT, S. n. V. nàjit. 

NEJUDECAT, adj. non jugé, sans être jugé. 

F. Gram. f. ». nejudecată; — tji. pi. nejudecaţi; — 
f. pi. ncjudecate. 

NEJUGÀNIT, udj. non hongre, non châtré. 
■'. Gram. m. pi, nejugănitl. 
NEJUMÀLTDIT, adj. V. nesmàltuit. 
NELACOM, adj. 1" qui n'est pas gourmand, 
qui n'est pas avide. {{ 2** qui n'est pas cupide. 

F. Gram. f. s, nelacomă ;— m. pi, nelacoral ; — f. 
pi. nelacotne. 

NELĂMURIT, adj. peu clair, indistinct, 
vague. 

F. Gram. f, ». nelămurită ; — m, pi, nelămurifl ; — 
f. pi. nel.lmurite. 

NELĂMURIT, ado. peu clairement, imlistinc- 
tement, vaguement. 

NELĂUT, adj. non débarbouillé, sale, mal- 
propre. 

F. GiiAM. f. ». nclăută; — m. pi. nelăufl; — f. 
pi. nclăutc. 

NELEAPCĂ, S. f. génisse qui a vêlé avant 
l'ùnp. 

NELEAPACÀ, s. /. V. neleapcâ. 

NELEGIUIRE, .s. f. iniquité. || impiété. 

Pua. sans art, nelegiuiri; — avec l'art, nelegiui- 
rile. 

NELEGIUIT, adj. inique. || impie. 
F. Gham. f. s, nelegiuită ; — >». pi, nelcglui|I ; — 
f, pi, nelegiuite. 

F. Dâmè. Nouv. Dict. Iioum.-Franç, 



NELIBER. adj, non libre, dépendant. || Să 
te simţi neliber, mic (M. EuiN.); te sentir dé- 
pendant, petit. 

F Gram. f. ». neliberă;— m. pi. neliberl; — A pl. 
nelibere. 

NELINIŞTE, s. f. inquiétude, agitation. 
NELINIŞTIT, adj. inquiet, agité. 

F. Gram. f. ». nelinişiită; — m. pi, nelinişti ji ; — 
f, pi. neliniştite. 

NELIPSIT, adj. immanquable, inévitable. 
F. Gram. f. s nelipsită; — ni. pi. nelipsiţi; — f.fl, 
nelipsite. 

NELIPSIT, adv. immanquablement, inévi- 
tablement. 

NELOCUIT, adj. inhabité. || De nelocuit, 
inhabitable. 

F. Gram. f. ». nelocuită;— m. pi. nelocuiţi; — f, 
pi. uelocuite. 

NELOGODIT, adj. non encore fiancé. 

F. Gram. f. s. nelogodită ; — n» p'. nelogodiţi ; — 
f. pi. nelogodite. 

NELUĂT, adj. non pris. || Luat saù neluat, 
pris ou non. 

F. Gram. f, s, neluată ; — m. pi. neluaţi ; — f. pi. 
neluate. 

NELUCRARE, s. f. inactivité, oisiveté, in- 
action. 

NELUCRAT, adj. qui n'est pas travaillé. || 
Pămint nelucrat, terre non labourée. 

F. Gram. f, s. nelucrată; — m. pi. nelucraţi; — 
/. pi. nelucrate. 

NELUCRÂTOR, adj. non ouvrable. || zi 
nelucràtoare, un jour de fête. 

F.Grku.s, f. nelucrătoare;— m. pi. nelucrătorl;— 
f. pi. nalucràloare. 

NELUMEA (ca— ), loc. adv. comme chez 
nul autre, comme pour personne autre. 

NELUMINAT, adj. 1" non éclairé sombre. 
Il 2» sans instruclion. 

F. GiiAM. f. ». neluminată;- "1. pi. neluminaţi,— 
f. p. neluminate. 

NEMAl, dans ia/^orme nemaï-altul, nemai- 
alta, aucun autre, personne. — Ca nemai-al- 
tul pe lume, comme personne au monde. 

NEMĂLAIEŢ. adj. non farineux, non friable. 
Il lire ncmălăieală, un caracli^ie ferme. 

F. Gham. f. ». nemălăicaţă; — m. pi. neinăliieţl;— 
f, pi, nemSlăieţe. 

NEMÀNCARE, s. f. jeune. 

NEMĂNGAT, adj. non mangé. || qui n'a 
pjis mangé. || De nemâncat, immangeable. || 
Niscc cai nchău{î, nemàmatl, îles chi-vaux 
qui n'avaient ni bu mi mangé. || S'a culcat 
nemâncat, il s'est couché sans avoir m.ingé. 

F. GiiAM. f. ». nemâucaU;— m. pi. nem:luca|t j— 
/. iil. nemăiicate. 

5a 



NEMÂ 



114 



NEME 



NEMÂNCATE (pe — ), loc. adv. à jeun. 

NEMÂNDRU, adj. pas fier, pas hautain. |{ 
Era om nemândru, blănd (Mir. Cost.); il 
n'était nullement fier, doux. 

F. Grah. f. s. nemândră ; — m. pi. nemândri ; — 
f. pi. nemândre. 

NEMÂNGÀIAT, adj. l» non consolé. || S» 
Nemângàiat, inconsolable. 

F. Gram. f. s. nemângâiată ; — m. jii. nemâiigâiaţi; 

— f. pi. nemângâiate. 

NEMÀNIOS, adj. non irritable, doux. 

F. Gham. f. s. nemânioasă; — m. pi. nemâniosl; 

— f. pi. iiemânioase. 

NEMĂREŢ, adj. pas fier, pas hautain. 

F. Gram. f. s. nemăreaţă ; — m. pi. nemaiefï ; — • 

— f. }jl nemăreţe. 

NEMĂRGINIRE, s. f. immensité, infini. || 
In acea nemărginire no învelim (M. Emim.), 
nous nous enveloppons dans cette immensité. 

NEMĂRGINIT, adj. infini, immense, illi- 
mité, sans borne, sans fin. 

F. Gram. f. s. nemărginită ; — ni. pi. nemărginiţi ; 

— f. pi. nemărginite. 

NEMĂRGINIT, adv. infiniment, immensé- 
ment. Il Dumnezeu iiemârginit de hun, Dieu 
infiniment bon. 

NEMĂRITATĂ, adj. fém. non mariée.|{ Loc. 
A se îngălbeni ca fata nemăritată, s'étioler 
comme une fille qui ne se marie pas. 

Pi.CR. fém. nemăritale. 

NEMAŞ, s. n. V. imaş. 

NEMĂSURAT, adj. immense, démesuré, in- 
commensurable. 

F. Gram. f. s. nemăsurată ; — m. pi. nemăsuraţi ; 

— f. pi. nemăsurate. 

NEMĂSURAT, adv. démesurément. 
NEMATERIAL, adj. immatériel. 

F. Gham. f. s. nematerială ; — m. pi. nemaleriali ; 

— f. pi. nemateriale. 

NEMĂTUR, adj. qui n'a pas atteint la ma- 
turité. 

F. Gram. f. s. nematură ; — m. pi. nematuri ; — 
f. pi. nemature. 

NEMERI (a), v: arriver au bon moment, at- 
teindre juste, parvenir à, toucher au but.||tom- 
ber juste. || rencontrer, trouver. || Vota să se 
îmbrace şi le nemerîa toate perfo.s(N. Ganea), 
il voulait s'habiller et il prenait tout à l'en- 
vers. Il De am putea nemeri la vremea acea 
când dorm to{iî, si je pouvais arriver juste 
au moment où tous dorment. |[ Mi se pare 
că am nemerit, il me semble que je suis tombé 
juste. Il Să nemeresci eu bine, bon voyage. || 
De-şi era întuneric, am nemerit patul ; bien 
qu'il fit sombre, j'ai trouvé le lit. 

CoNJ. Ind. pr. nemeresc. — Impar f. nemerlain. — 
Pas. déf. nemeril. — H. q. parf. nemerisem. — Fut. 



pr. voiù nemeri. — Cond. pr. aş nemeri. — Impér. 
nemeresce, nemeriţi. — Subj pr. să nemeresc, să ne- 
merescr, să nemerească. — Inf. pr. a nemeri. — Part. 
pr nemerind. — Part. pas. nemerit. 

NEMERI (a se), vr. arriver, se produire, jj 
Când colo se nemeresce scacra in casa chiar 
sa vie, et voilà qu'il arrive que la belle-mère 
vient justement dans la maison. 

NEMERISORÏ, s. m. pi. pied-d'alouette 
(bot.J. 

NEMERIT, adj. 1» atteint, touché. || 2» bien 
trouvé, heureux. || 1" Nemerit de un glonţ, 
atteint par une balle. | 2^ nemerită alegere, 
un heureux choix. 



F. Gram. f. s. 
nemeri te. 



nemerită ; — m. pi. nemeriţi ; — f. pi. 



NEMERITAT, adj. imméritée. 

F. Gram. /". s. nemerilată; — m. pi. nemeritaţi; — 
f. pi. nemeri taie. 

NEMERNIC, .s. m. l" {anc.J prosélyte, 
partisan, jj 2" [anc.J étranger, homme er- 
rant, vagabond. || 3'* incapable, propre à rien, 
vaui'ien, drôle. || 2" Şi alţî nemernici dein 
toate lăturile (^'arlaam), et d'autres étran- 
gers de tous les pays. || însetat am fost şi 
m'aţî adăpat, nemernic am fost şi m'aţî 
dus in casă (Varlaam); j'ai eu soif et vous 
m'a\ez abreuvé; j'ai été sans asile et vous 
m'avez donné l'hospitalité. || Şi cu oameni ne- 
mernici îndată se prietenesce cum de ar fî 
OÏ sei (N. Cost), et il devient aussitôt ami 
avec des étrangers comme s'ils étaient des gens 
de son pays. || Tu singur escî nemernic in 
Ierusalim că nu ştii cele ce s'aù făcut intru 
el în zilele acestea ? (Ev. Neamţu) Etes-vous 
seul si étranger dans Jérusalem que vous ne 
sachiez pas ce qui s'y est passé ces jours-ci? || 
Escî nemernică pe aceste locuri şi n'aï scă- 
pat de primejdie (I. Creanga), tu es étrangère 
dans ces parages et tu n'as pas échappé à tou 
danger. 

Pldr. sans art. nemernici ; — avec l'art, nemer- 
nicii. 

NEMERNICI(a),i'. errer, vagabonder. || .Ve- 
mernicind pe la uşile oameiiilor (I. CkeangA), 
errant de porte en porte. 

CoNJ. Ind. pr. nemernicesc. — Inf. pr. a nemer- 
nici. — Part. pr. nemernicind. — Part. pas. nemer- 
nicit. 

NEMERNICI (a se), vr. errer, vagabonder. 
Il Se nemernici pre câmpuri de fiară spăi- 
mîntat (P. Mumul.), il erra par les champs 
épouvanté par les bêtes fauves. 

NEMERNICIE, s. f. 1» /anc.J condition d'é- 
tranger. Il 2" incapacité, jj 3" bassesse, vilenie. 

NEMEŞ, s. m. (anc.) noble, hobereau. || 
Nemeşii de Ardeal se rupsese de la Hacoli 
(MiR. CosT.), les nobles de Transylvanie 



NEME 



115 



NEMŢ 



s'étaient détachés de Racolsi. || Au trimis 
pe un nemeş din linntul Hotitiuîuî (N. 
Muste), il envoya un noble du pays de Hotin. 
Il Toţi (jro'i'n şi nemeşii din Sibiu şi de prin 
prejur alcàtuïau o curte (A. Odob.), tous Ies 
comtes et hobereaux de Sibiu (Hermanstadl) 
formaient une cour. 

Plci:. sans art nemeşi; — avec l'art nemeşii. 

NEMEŞ, adj. (ane.) noble. 

F. Gram. /'. s. nemeşă ; — m. pi. nemeşi ; — f. 
vi. nemi'şe. 

NEMEŞESC, adj. (ane.) noble, de race no- 
ble, qui appartient aux nobles, aux hobe- 
reaux. Il Cànd se vè:itrà scàpal/i de robia ne- 
meşească, quand ils se vii-ent échappés à l'es- 
clavage des hobereaux (hongrois). 

F. Gram. f. ». nemeşească; — m. et f. pi. nemeşescl. 

NEMEŞIE, s. /". (anc.) noblesse. 
NEMESNIC, s. >rt. [anc] vassal. 
Pll'r. sans art. iicmesnicl ; — avec l'art, nemesiiicil. 

NEMESTECAT, adj. non mâché, qui n'est 
pas mâché. 

F. Gram. f. ». nemcslecaUi; — m. pi. nemestecafl ; 
f. pi. nemeslecale. 

NEMESTECATE (pe), loc. adu. sans mâcher. 
Il 7ny/n(io pe nemestccate, il avalait sans 
mâcher (à la hâte). 

NEMEŞTEŞUGIT, adj. sans artifice. || ve- 
ridică şi nemesteşuf/ită povestire (A. Odob.). 
un récit véridique et sans artifice. 

F. GiiAM. /. s. nemeşteşugită; — m. pi. nemeşleju- 
gi(I ; — f. pi. nemeşteşugite. 

NEMET, s. ji. race, famille, parenté (en 
mauvaise part). 

NEMETE, s. m. avalanche (de neige). 
NEMETENIE, s. f. épouvantail. 
NEMETEŢ, s. n. V. nămeteţ. 
NEMIC, adv. V. nimic. 
NEMIJLOCIT, adj. direct, immédiat. 

F. Grau. f. s. nemijIocil.'S ; — m. pi. ncmijlocijl ; 

— f. pi. nemijlocite. 

NEMIJLOCIT, adj. directement, immédiate- 
ment. 

NEMILÀ (ou), loc. adv. sans pitié, impito- 
yablement. 

NEMILOS, adj. impitoyable,dur, cruel, inex- 
orable, inflexible. 

F. Gham. f. s. nemiloasă; — m. pi. nemiloşi; — 
f, pi. nemiloase. 

NEMILOS, arfe. impitoyablement, cruelle- 
ment, inexorablement. 

NEMILOSTIV, adj. qui n'est pas miséricor- 
dieux, inclément. 

F. GfiAM. f. s. nemiloativi ; — ni. pi. nemilostivi ; 

— /'. pi. liumilostive. 

NEMILOSTIVIRE, s. /'. inclémence. 



NEMILUIT, adj. à qui on n'a pas fait 
l'aumône. 

F. Gram. f. s. nemiluită ; — m, pi. nemiluiţi; — 
f. pi. nemiluite. 

NEMILUIT, adv. 1» impitoyablement. || 2» 
à foison. Il Moartea care trage cu coasa ne- 
miluit. Ia mort qui fauche impitoyablement. 

NEMILUITA (cu—), loc. adv. à foison. || 
In cap avea cazacul per cu nemiluita (Delvr.), 
le cozaque avait une masse de cheveux. 

NEMILUITE (pe — ), loc. adv. sans pitié, 
impitoyablement. || Da^î pe nemiluite, frappez 
sans pitié. 

NEMINCINOS (pe— ), lac. adv. sans mentir. 

Il Ont inalt şi çiros, eu cea/à de treî palme, 

pe neminci7ios (P. Ispir.), un homme grand et 

gros, avec une nuque, sans mentir, de trois 

ampans. 

NEMIŞCARE, s. /. immobilité, immuabilité. 
Il Slau in nemişcare ca o piatră (V. Alex.), 
je reste immobile comme une pierre. 

NEMIŞCAT, adj. immobile, immobilière. 

F. GiiAM. f. s. nemişcată; — m. pi. nemişcaţi; — 
f. pi. nemişcate. 

NEMIŞCĂTOR, adj. qui ne peut pas se 
transporter, immobilier. || Avere nemişcătoa- 
re, fortune immobilière. 

F. Grah. f. s. nemişcătoare; — ni. pi. nemişcă- 
tori ; — f. pi. nemişcătoare, 

NEMISTUIT, adj. 1" non consumé. || 2" non 
digéré. 

F. Gram. f. s. nemistuită; — »)!. pi. nemisluijl; — 
f. pi. nemistuite. 

NEMITARNIC, adj. (anc.) qui n'est pas 
vénal. 

NEMOLIT, adj. (anc.J indompté. || Cài si- 
repî şi nemolili (Cantem.), des chevaux sau- 
vages et indomptés. 

F. Gr.AM. f. s. nemolită ; — ni. pi. nemoliţi;— /■. pi. 
nemolile. 

NEMORT, adj. (anc,) immortel, impéris- 
sable. Il Vestea şi slaca huiiiciuïlornemoarta 
jăceau (Sp. Milescu), ils rendaient impéris- 
sable le renom et la gloire de leur nom. || 
Vrénd să lase pomenire nemoartă de marî 
falitele lut (Sp. Milescu), voulant laisser un 
immortel souvenir de ses hauts faits. 

F. Gram. f. ». nemoartă ; — ni. pi. nemorjl ; — f. 
pi. nemoarte. 

NEMOTENIE, s. /'. 1" [Dan.] parent, pa- 
renté. Il 2" [Hue] femme qu'on paie pour 
pleurer après un mort, pleureuse. || Minciu- 
nea oarece nemotenie are cu glumaÇTicmsD.) 
le mensonge a quelque parenté avec la plai- 
santerie. Il Fără frate, fără 7iemolenie {Vi- 
chisd.); sans frère, sans parents. 

NEMŢESC, adj. autrichien, allemaml. jj 



NEMŢ 



116 



NENO 



Cafea nemţească, café à l'allemande, café 
coulé. Il Haine nemţescî, vêtements à IVuro- 
péenneJj Oştirile nem{esci,{anc.J, les troupes 
impériales, (auj.j les armées allemandes. 
F. Gram. f. s. nemţească ;— ni. et f. pi. nemţescî. 

NEMŢESCE, adv. à lautrichienne, à l'alle- 
mande, comme les Autrichiens, comme les 
Allemands. || A vorhi nemţesce, parler alle- 
mand. Il Îmbrăcat nemţesce, vêtu à l'euro- 
péenne. — Işt rase barba, se pîeptenă, nem- 
ţesce bine se îmbrăcă şi o pălărie pe cap işî 
puse (Gr. Alex.); il se rasa, se peigna, s'ha- 
billa à l'européenne et se coiffa d'un chapeau. 

NEMŢI (a se), vr. se germaniser, {par ext.j 
s'européaniser. || Se plângea cà prea ne nem- 
ţim (CoNV. Lit.), il se plaignait que nous nous 
germanisions trop. 

Cosj. Ind. pr. me nemţesc. — Inf. pr. a se nemţi. — 
Part. pr. nemţindu-se.. — Part. pas. nemţit. 

NEMŢIŞOR, S. m. pi. staphisaigne (bot./ \\ 
Nem{işor de grădină, pied d'alouette (bot.). 
Il Nemţişor de camp, dauphinelle des champs 
fbot.J, 

NEMUITOARE, s. f. (anc.) génitif /(. de 
gram.J. 

NEMULŢUMIRE, s. f. mécontentement. || 
ingratitude. 

Pldr. sans art. nemulţumiri ; — avec l'art, ne- 
mulţumirile. 

NEMULŢUMIT, adj. mécontent. 



F. Gram. f. s. nemulţumită ; 
miţi ; — /. pi. nemulţumite. 



m. pi. nemul|u- 

NEMULŢUMIT, s. m. mécontent. 

Plcr. sans art. nemulţumiţi ; — avec l'art, nemul- 
ţumiţii. 

NEMULŢUMITOR, adj. et s. m. ingrat. || 
Cel ce va face bine la nemulţumitor, mult 
se va căi (C. din Gol.) ; celui qui fera du bien 
à un ingrat, aura grand sujet de se repentir. 
Il Oare este eu putinţă să fie omul ne- 
mulţumitor:' (ŢicHiND.) Est-il possible que 
l'homme soit ingrat? || El este şi nemulţumi- 
tor către un popor care l'a primit cu braţe 
deschise (P. Ispir.), ii est aussi ingrat envers un 
peuple qui l'a reçu à bras ouverts. 

F. Gram. f. s. nemulţumitoare; — m. pi. nemul- 
ţumilorl ; — f. pi. nemulţumitoare.' 

NEMUNCIT, adj. non travaillé. || PămiyU 
nemuncit, terre qui n'est pas cultivée. 

F. GiiAM. f. s. nemuncită; — m. pi. nemunciţi; 
— f. pi. nemuncite. 

NEMUNCITE (pe— ), toc. adv. sans travail- 
ler.JI Tineri osteniţi pe nemuncite (Al. Vlah.), 
des jeunes gens épuisés sans avoir travaillé. 

NEMURIRE, s. f. immortalité. || Tu 'ml cei 
chiar nemurirea mea in schimb p'o sărutare 
(M. Emin.), tu me demandes mon immortalité 
en échange d'un baiser. 



NEMURITOR, adj. immortel, impérissable. 

F. Gram. f. s. nemuritoare ; — ni. pi. nemuritorj ; 
— /'. pi. nemuritoare. 

NEMURITOR, .s. m. immortel. 

Pi.UR. sans art. nemuritori; — avec l'art, nemu- 
ritorii. 

NEMUTAT, adj. 1» non dérangé de place. || 
2" non déménagé, qui n'a pas déménagé. || 
3* immuable, inflexible. 

F. Gram. f, s nemutată ; — m. pi. nemutaţi ; — 
f. pi. nemutate. 

NENÀDEJDUIRE, s. f. V. desnădejduire. 
NENÀDEJDUIT, adj. V. desnădejduit. 
NENÂDIT. adj, non ajouté à une autre 
chose, non ralloDgée, d'une seule pièce (P. Pop.). 

F. Gram. f. s. nenădilă; — m. pi. nenădiţl ; — f. pi. 
nenădiie. 

NENĂRÂVIT, adj. non domestiqué, sauva^'e. 
\\ A învăţa carte pe un urs nenărăvit (A. 
Pann). apprendre à lire à un ours non appri- 
voisé. 

F. Gkau. f. s. nenărăvilă; — m. pi. nenărăviţi; — 
f. pi. nenărăvite. 

NENÀVIDI (a), i;. faiic.J haïr, délester, 
aborrtr. 

NENE, s. TO. 1" terme de respect, se dit en 
parlant à ou d'un frère aîné, à ou d'un parent 
ou d'un ami plus âgé. || 2" (iron.j mon bon 
ami, mon bel ami, 

NENEACĂ, s. f. [Mold.] mère. 

NENEVESTITÂ, s. /. /anc.J, non mariée, 
vierge. 

NENEVITEAN, s. m. habitant de Ninive. 

Plcr. sans arl. N'enevitenï; — avec l'art. Nenevitenil. 

NENIMIC, adu. rien de rien (P. Ispir.). 
NENIŞOR, s. m. dim. de nene. 
NENÎUŢ, s. m. dim. de nene. 
NENOROC, s. m. malchanche, mauvaise 
fortune, j^uignon. || malheur, infortune. 
NENOROCI (a), v. rendre malheureux. 

CoNJ. hid. pr. nenorocesc. — Imparf. nenoroclam. 
— Pas. déf. nenorocii. — Pi. q parf. nenorocisem.— 
Fut. pr. voiû nenoroci. — Cond. pr. aş nenoroci. — 
Impér. nenorocesce, nenorociţi. — Subj. pr. să neno- 
rocesc, să nenoiocescl, să nenorocească. — Inf. pr. a 
nenoroci. — Part pr, nenorocind. — Part. pas. neno- 
rocit. 

NENOROCI (a se), vr. \o se rendre mal- 
heureux, faire son propre malheur. || 2* mou- 
rir par accident, se tuer. 

NENOROCIRE, s. f. action de rendre mal- 
heureux. Il malheur, malchance, infortune, ca- 
lamité. Il n'a int'implat o nenorocire, un mal- 
heur est arrivé. || Ascunde-ţî nenorocirile ca 
să nu se bucure vrăjmaşii tei (C. din Gol.), 
cache tes malheurs afin que tes ennemis ne se 
réjouissent pas. 

Plcr. sans art, nenorociri ; — avec fart, nenoro- 
cirile. 



NENO 



117 



NEPA 



NENOROCIT, adj. rendu malheureux. || 
malheureux, infortuné. 

F. Gkam. f. s. nenorocită; — »i. pi. iienorociţt; — 
f. pi. nenorocite. 

NENOROCIT, s. m. malheui-eux, infortuné, 
malchanceux. 

Pldb. sans. art. nenorociţi ; — avec. Vart. neno- 
rociţii. 

NENOROCITĂ, s. f. malheureuse, infor- 
tunée. 

Pldiu sans an. nenorocite ; — avec Vart. nenoro- 
citele. 

NENOROCOS, adj. malchanceux, qui n'a 
pas de chance. 

F. Gram. f. s. nenorocoasă; — m. pi. nenorocoşi» 

— f. pi. nenorocoase. 

NENUMÊRAT, adj. innombrable, sans nom- 
bre. Il Uiidc era o mulţime de Turcî nenu- 
mcratà (Ev. KogAlx.). oii il y avait une quan- 
tité innoaibrable de Turcs. || Turme nenumé- 
rate ca stelele de jie cer, des troupeaux innom- 
brables comme les étoiles qui sont dans le ciel. 

F. Gjum. f. s. neiiumi5rată ; — »)i. pi. nenurnëra(ï; 

— /. pi. nenuinérate. 

NENUMERAT, adv. innombrablement. 

NEOEIGÎNUINŢĂ, s. f. manque d'accoulu- 
mnnce, manque d'habitude. 

NEOBICÎNUIT, at/j. 1» non habitué, non ac- 
coutumé. Il 2" inaccoutumé, inusité. 

F. Gram. f. s. neobicinuită; — m. pi. ncobiclnuiţl i 

— /'. pi. neobicinuite. 

NEOBLĂDUITOR, adj. (ane.) sous l'auto- 
rité paternelle, non émancipé, sous tutelle. 

NEOBOSIT, adj. qui n'est pas fati^çué, infa- 
tigable. 

F. GiiAJi. f. s. neobosită ; — m. pi. neobosit! ; — 
f. pi. neobosite. 

NEOBRĂZARE, s. f. impudence. 

NEOBRĂZAT, adj. éhonté, impudent. 

!•'. Gn\M f. s. iiftobiâ/ală ; — ni. pi. niubrăza(I ; — 
f. pi. Meobiă/.ate. 

NEOBSERVAT, ailj. non observé, inaperçu- 

F. Gram. (. s. neobservată; — m. pi. neobserva(l. — 
f. pi. neobscrva(l. 

NEOCUPAT, adj. 1» non occupé. || 2»inoc- 
cupé. Il Accaala este o rcac{iune naluralà in 
sucietate iieocupată(l. Negkuzzi), c'est là uue 
réaction naturelle dans une société inoccupée. 

F. Gram f, s, neocupată ; — m. pi. iicocupaţl; — 
f. pi. neocupate. 

NEODIHNĂ, S. /'. 1" manque de repos, fati- 
tçue. Il 2" inquiéliide. || In neodilmà, 1" sans 
repos, snns trêve; 2" dans l'inquiétude. 

NEODIHNIT, adj. 1» non repesé. || 2» in- 
fatigable. 

F. Gràm. f. s. neodihnită; — ni. pi. neodihiiijl; — 
/. pi. ai'odihnite. 



NEOFIT, S. m. néophyte. 
Pldr. sans art. neofiţi; — avec Vart. neofiţii. 
NEOLATIN, adj. néo-latin. || Limbile neo- 
latine, les langues néo- latines. 

F. Gram. f. s. neolatină; — ni, pi. neolatini; — 
f. pi. neolatine. 

NEOLOGISM, s. n. néologisme. 

Pldis. sans art. neologisme ; — avec Vart. neolo- 
gismele. 

NEOM, s. m. 1" homme estropié, monstre. || 
2" homme cruel. || 1' M'a făcut din omneom 
(P. Pop. g. Dem. Teod.), il a fait de moi un 
monstre. 

Pldr. sans art. neoameni ; — avec Vart. neoamenii. 

NEOMENESC, adj. inhumain. 

F. Gram. f. s. neomenească ; — m. et f. pi. neo- 
meiiesel. 

NEOMENESCE, adv. inhumainement. 

NEOMENIE, s. /. manque d'urbanité, ru- 
desse. Il chose inhumaine. || A batjocori pe a- 
proapele tëu, pare-mise a fi o neomenie (P. 
IspiR.) ; se moquer de ses semblables, me semble 
être une chose inhumaine. 

NEOMENIT, adj. V. neomenos. || Cine se 
fie acel ncomenit care mi-a necinstit periî 
albî aï bătriiieţelor mele? (P. Ispir.) Quel 
peut être ce sans cœur qui a déshonoré mes 
cheveux blancs? 

NEOMENOS, adj. 1" inhumain, sans cœur. 
Il 2*^ malhonnête, non courtois, malotru, rude, 
brutal. Il Ca robul ce se luptă c un jug neo- 
menos (Gr. Alex.), comme l'esclave qui se ré- 
volte contre un joug inhumain. 

F. Gram f s. neomenoasă; — m. pi. neomenoşi; — 
/. ;i(. neomenoase. 

NEOPRIT, adj. 1" non défendu, permis, au- 
toiisé. Il 2" qu'on ne peut pas arrêter, intaris- 
sable. Il Ca izvoarele ce cură cu neoprită por- 
nire (C. KoNAKi), comme les sources qui coulent 
d'un flot intarissable. 

F. Gram. f. s. neoprită ; — ni. pi. neopriţi ; — 
/■. pi. neoprite. 

NEORÂNDUIALĂ, s. f. désordre. 
Pluiî. sans art. neorândulell ; — avec Vart. neo- 
râiidulelile. 

NEORĂNDUIT, adj. non ordonné, non ar- 
ranţţe, désordonné. 

F. Gram. f. s. neorânduită ; — m. pi. neorănduiţi ; 

— f. pi. iicorândiiile. 

NEORGANIC, adj. inorganique. 

F. Gram. f. s. neorganică ; — m. pi. ncorganici;— 
f. pi. ncorganice. 

NEORGANISAT, adj. non organisé. 

F. Gram. ^ ». neorganisată; — m. pi. neorgaiii- 
S'i|'; — f- P'- neorganisate. 

i.NEPACE, s. /. fane.) guerre. || La vreme 
de nepace (I. Neculc), en temps de guerre 



NEPA 



H8 



NEPO 



2.NEPACE, s. f. agitation. || Fug de sgomot, 
de nepacc{K. Pann) ; je fuisle bruit, l'agitation. 

NEPÀCÏUIRE, s. f. fanc.J inimitié. 

NEPÀNGÀRIT, ad/. lOnon profané. || S" in- 
nocent. Il In sufletul cî se ştia nepângărită, 
dans son for intérieur elle se savait innocente. 

F. Gram. f. s. nepângărilă ; — m. pi. nepângăriţi ; — 
f, pi. nejiăngărite. 

NEPARDOSIT, adj. non planchéié, non 
parqueté, non pavé. 

F. GiiAM. f. s. nepardosită ;— «i. pi. nepardosiţi; — 
f. pi. nepardosite. 

NEPÀRÀSIT, adj. assidu, constant. || Fără 
numat de 'ntru singura ceteală nepărăsită 
a istoriilor (M. Cost.) sauf par la seule et cons- 
tante lecture de l'histoire. {| Au fost ploî ne- 
părăsite (N. Costin), il y eut des pluies con- 
tinuelles. 

F. GiiAM. f. s. nepărăsită ; — m. pi, nepărăsiţî ; — f. 
pi. nepărăsite. 

NEPÀRÀSIT, adv. sans arrêt, sans cesse, 
sans interruption, constamment, sans relâche. 
Il Zis-am, şi zic, şi nepărăsit voiu zice 
(C.ANTEM.) ; j'ai dit, je dis et je dirai toujours. 
Il Puscile nepărăsit daû in Moldoveni (Mir. 
Cost.), les canons tiraient sans relâche sur les 
Moldaves. || Nourii ploaie sloboziră 40 de zile 
şi 40 de nopţi nepărăsit (N. Costin.); Ies 
nuages se fondirent en pluie pendant 40 jours 
et 40 nuits sans interruption. 

NEPARTE, s. f. malchance. 

NEPÀRTINIRE, s. f. impartialité. 

NEPĂRTINITOR, adj. impartial. 

F. Gram. f. s. nepărtinitoare; — m. pi, nepărti- 
nitori ; — f. pi. nepărtinitoare. 

NEPÀS, s. n. indifférence (A. P.'^xn). 

NEPĂSARE, s. f. indifférence. || .' dus e 
de acum timpul de rece nepăsare! (J. Ne- 
GRUzzi) Oh I désormais les jours de froide indif- 
férence ont disparu I 

NEPĂSĂTOR, adj. indifférent. 

F. Gram. f. ». nepăsătoare; — m. pi. nepăsători ; — 
f. pi. nepăsătoare. 

NEPĂTAT, adj. non taché, sans tache, im- 
maculé. 

F. GiiAM. f. s, nepătată ; — m. pi. nepătaţi ; — 
f. pi. nepă'ate. 

NEPĂTRUNS, adj. 1" non pénétré, jj 2» im- 
pénétrable, insondable. 

F. Gram. f. s. nepătrunsă ; — m. pi. nepătrunşl ; — 
f. pi. nepătrunse. 

NEPAZA, s. /. manque de surveillance. || in- 
curie. Il Nepaza împăraţilor (yi . Costin), l'in- 
curie des empereurs. 

NEPĂZIT, adj. non gardé, non surveillé. 

F. Gram. f. s, nepăzită;— n». pi. nepăziţl; — f. pi, 
nepăzite. 



NEPEDEPSIRE, s. f. impunité. 
NEPEDEPSIT, adj, non puni, qu'on ne pu- 
nit pas, impuni. 

F. Gham. f, s, nepedepsită;— m. pi. nepedepsiţi; — 
f. pi. nepedepsite. 

NEPEDEPSIT, adv. impunément. 

NEPECETLUIT, adj, non scellé, non ca- 
cheté. Il Am primit scrisoarea ne pe cetluită, 
j'ai reçu la lettre non cachetée (ouverte). 

F. Gram. (. s. nepecetluilă; — m. pi. nepecetluiţi; 

— f. pi. nepecetluite. 

NEPERITOR, adj, impérissable. 

F. Gram. f. s. neperitoare ; — m. pi. neperitori; — 
f. pi. neppritoare. 

NEPÎEPTENAT, adj. non peigné, mal peigné. 

F. Gr.\m. f. s. nepleptenală;— ni. pi. nepleptenaţi ; 

— f, pi, nepïeptenate. 

NEPÏETRUIT, adj. non empierré. || Şosea 
nepîetruită, chaussée non empierrée. 

F. Gram. f. s. nepietruită ; — m. pi. nepietruiţi ; — 
f, pi. uepïetruite. 

NEPILDUIT, adj. sans exemple, sans pareil. 
Il Vre-o zece câinî de o grăsime nepilduită 
(Gr. Alex.), environ dix chiens gras comme on 
en voit rarement. || Printr'o inova{iune ne- 
pilduită piuă atunci (B. P. Hasdeû), par une 
innovation sans exemple jusqu'alors. 

F. Gram. f. s. nepilduită ; — m. pi. nepilduiţi ; — f. pi. 
nepilduite. 

NEPIPĂITE (pe — ), loc. adv. sans tâter, 
à l'aveuglette. 

NEPISAT, adj. non pilé. 

F. Gram. f. s. nepisată; — m. pi, nepisaţi ;—/■. pi. 
nepisate. 

NEPLĂCERE, s. f, déplaisir, désagrément, 
répujînance. 

Pldr sans art. neplăceri ; — avec l'arl. neplăcerile. 

NEPLĂCUT, adj. désagréable; déplaisant, 

répugnant. 

F. Gram. f. s. neplăcută;— ni. pi. neplăcuţi — f. pi. 
neplăcute. 

NEPLĂIRE, s. f. cauchemard. 

NEPLĂTIT, adj. non payé, impayé, qui n'a 

pas été payé. 

F. Gram f. s, neplătilă; — m. pi. neplătiţi; — f. pi. 
neplălite. 

NEPLĂTNICIE, s. f. insolvabilité. 
NEPLECAT, adj. non soumis, non courbé. 
Il Nepleca\î niménwï (Cha. Akon.), indépen- 
dants. 

F. Gram. f. s. neplecală; — m. pi. neplecaţl ; — f. 
pi. neplecate. 

1. NEPOATĂ, s. f. nièce, petite-fille. 

2. NEPOATĂ, s. f. [Trans., Bue. et Mold.] 
nom donné à l'accouchée jusqu'aux relevailles. 

Plor. jans art, nepoate ; — avec Vart. nepoatele. 



NEPO 



H9 



NEPR 



NEPOCĂINŢÂ, s. f. impénitence. 
NEPOCÀIT, adj. impénitent. 

F. Gram. f. s. nepocăilă ; — m. pi. nepocăiţi; — 

f. pi. iR'pocâite. 

NEPODIT, ailj. non planchéié, qui n'a pas 
de plancher. 

F. Gram. f. s. nepodită ;— m. pi. nepodiţ! ;— /■. pi. 
ne podite. 

NEPOETIC, adj. non poétique, anti-poéti- 
que. Il Pentru un adecârat poet, nicî «n 
dealect etnologic nu ente nepoetic (B. P. Haş- 
daO); pour un véritable poëte, aucun dialecte 
ethnologique n'est anti-poétique. 

F. Gram f. s. nepoetică ;—»i. pi. nepoelicl ; — f. 
l'I. nepoetice. 

NEPOFTÀ-DE-MÀNCARE, m. comp. inap- 
pétence. 

NEPOFTIT, adj. non invité, non convié, qui 
n'est pas convié, qui n'est pas invité. 

F. Gi;AM. /. s. nepoftită ; — m. pi. nepoftiţi ; — f. 
pi. nepoftite. 

NEPOFTIT, s. m. celui qui n'est pas convié, 
qui n'est pas invité, intrus. || Nepoftitul scaun 
nare; il n'y a pas de place pour les intrus; si 
l'on veut avoir une place il faut attendre qu'on 
vous invite; celui à qui on ne s'adresse pas n'a 
pas à se mêler à la conversation. 

Plcii. sans art. nepoftiţi; — avec Tort, nepoftiţii. 

NEPOLITIC, adj. impolitique. 

F. Gram. f. s. nepolitică ;— m. pi. nepoliticl ; — /■. 
pi. nepolitice. 

NEPOLITICOS, adj. impoli. 

F. GiiAM. /. s. nepoliticoasă;— »ii. p(. nepoliticofl ; 
— f. pi. nepoliticoase. 

NEPOMENIT, adj. T qui n'a pas été men- 
tionné. Il 2" innénarrable, extraordinaire. || 
Locurï ce nu le stàpània nimeni din nepo- 
menit veac, lies lieux que nul ne possédait 
depuis les temps les plus reculés. 

F. Gmam. f. ». nepomenită ; —m. pi. nepomeniţi ;— 
f. pi. nepomenite. 

NEPOPORAT, adj. non peuplé. 
F. Gram. /". s. nepoporată ; — ni. pi. nepoporaţi ; — 
f. pt. iiepoporate. 

NEPOPULAR, adj. impopulaire. 

F. Gham. /. .<. nepopulară; — »ii. p(. ncpopulail ; — 
/". pi. nepopuiare. 

NEPOPULARITATE. .s f. impopularité. 

NEPOPULAT, adj. V. nepoporat. 

NEPOT, .s. m. 1» neveu, petit-fils. || 2" ne- 
veu (fils du frère ou de la sœur du père ou 
(le la more). || (fam.J Nepoate, mon garçon. 

PlDi;. saut art. nepoţi ; — avec Vart. nepoţii. 
NEPOTCOVIT, (idj. non fen-é. || Calul stă 
nepotcorit, le cheval reste sans être ferré. 

F. GiiAM. f. s. nepolcovită ; — .pi. nepolcoviţi ; 
~- f. pi. nepotcovite. 



NEPOŢEL, s. m. dim. de nepot. 

Pldr. sans art. nepoţel; — aoec l'art, nepoţeil, 
NEPOŢICA, s. f. dim. de nepoată. 
Pldr. sans art, nepoţele; — avec l'art, nepoţelele. 
NEPOTISM, s. n. népotisme. 
NEPOTOLIT, adj. l» non calmé, non apaisé. 
Il 2" non éteint. || S» agité. 

F. Gram. f. s. nepotolită ; — ni . pi. nepotoliţi ; — 
f. pi. nepotolite. 

NEPOTRIVIRE, s. /". manque de confor- 
mité, défaut de proportion, manque de symé- 
trie, dissemblance, incompatibilité. || Nepotri- 
vire de caracter, incompatibilité d'humeur. 

Pur. sans art. nepotriviri ; — avec l'art, nepo- 
trivirile. 

NEPOTRIVIT, adj. disproportionné, incom- 
patible. ||0 vorbă nepotrivită, un mot déplacé. 
F. Gram. f. s. nepotrivită ; — m. pi. nepotriviţi ; 

— /'. pi. nepotrivite. 

NEPOVESTIT, adj. non encore raconté. || 
De nepovestit, innénarrable. 

F. Gr\m. /■. s. nepovestită ; — m. pi. nepovestiţi ; 

— f. pi. nepovestite. 

NEPRACTIC, adj. non pratique, qui n'est 
pas pratique. 

F. Gram. f. s. nepractică ; — m. pi. nepracticl ; — 
f. pi. nepractice. 

NEPRACTICAT, adj. qui n'a pas été pra- 
tiqué. 
F. Gram. /". s. nepracticată; — m. pi. nepracticaţi; 

— f. pi. nepracticate. 

NEPRAVILNIC, adj. (anc.j illégal. 

NEPREASNÀ, .s. f. V. năprasnă. 

NEPRECESTUIT, adj. (anc.J, sans avoir 
communié. || Au spinzurat pre Cuza spata- 
larul neprecestuit{l. Neculc), ils pendirent le 
spathar Couza sans qu'il eût reçu la sainte 
communion. 

NEPREDAT, adj. non livré, qui n'a pas été 
livré. 

F,. Gram. f. s. nepredată ; — m. pi. nepredaţi ; — 
f. pi. iiepredate. 

NEPREGĂTIT, adj. non préparé. 

F. Oram. f. s. nepregătită; — m. pi. nepregătiţi; — 
/'. pi. nepregătite. 

NEPREGET, s. n. V. nepregetare. 
NEPREGETARE, s. f. assiduité. 
NEPREGETAT, adj. continuel, incessant, 
assidu. 

F. Gram. f. s. nepregetată;— m. pi. negiegetaţi . 

— f. pi. nepregetate. 

NEPREGETAT, adv. incessamment. 

NEPRESTAN, adv. {anc.J sans interrup- 
tion, continuellement. 

NEPREŢUIT, adj. inappréciable, inesti- 
mable. 

F. Gram. f. s. nepreţuită, — m. pi. nepreţuiţi ; — 
I f. pi. nepreţuite. 



NEPR 



120 



NERÀ 



NEPREVEDERE. s. f. imprévoyance. 
NEPREVEZATOR, adj. imprévoyant. 

F. Gram. f. », neprevcMloare; — m. pi. neprevë- 

zătorl ; f. pi. neprevé^aloare. 

NEPREVÉZUT, adj. imprévu. 

F. Gram. f. s. neprevézula ; — m. pJ. neprevëzutï ; 

— f. pi. neprevèzule. 

NEPRICEPERE, S. ^ incapacité. || Rid eu 
hohot de nepriceperea lor (I. Creangă), ils 
rient aux éclats de leur incapacité. 

NEPRICEPUT, adj.\« incapable. || 1'^ (anc). 
dont on peut à peine se rendre compte. || Ne- 
priceputà vreme (Cantem.), espace de temps 
extrêinemeo t petit, dont on peut à peine se ren- 
dre compte. 

F. Gram. f. s. nepricepută ; — m. pi. nepricepuţii ; 

— f. pi. iiepricepule. 

NEPRIELNIC, adj. non propice, inopportun, 
intempestif. 

NEPRIETEN, s. m. ennemi. || Apa doarme, 
tară neprietenul nu doarme (Cantem.) ; l'eau 
dort, mais l'ennemi veille. || Vasilie Vodà obli- 
ci'<e pentru acel Turc că-i este neprieten (I. 
Necolc), le prince Basile s'était aperçu que ce 
Turc lui était hostile. 

Pi.DR. sans. art. neprieteni ; — avec Part, neprietenif. 

NEPRIETENIE, s. f. inimitié, hostilité. 

NEPRIHĂNIT, adj. immaculé, intact. || Ţi- 
nut-aî en tarie steagul sus, neprihănit (N. 
Gane); tu as maintenu vigoureusement le dra- 
peau haut, intact. 

F Gram. f. ». neprihănită; — ni. pi, neprihanifl» 
— f. pi. neprihănite. 

NEPRIINCÎOS, adj. non favorable, défavo- 
rable, non propice. 

F. G'iAU. f. ». nepriiricïoasa ; — m. pi. nepriin- 
cloşl ; — f. pi. nepnincioase. 

NEPRILEJI (a se), vr. (anc.j ne pas se 
trouver. || Sepr'dcjindu-se la acel ospeţ (Min. 
Cost.), ne se trouvant pas à ce banquet. 

NEPRIMEJDIOS, adj. non dangereux, non 
périlleux, qui n'est pas dangereux, qui ne pré- 
sente aucun danger, inoffensif. 

F. Grau. f. s. neprimejdioasă ; — m. pi. neprimej- 
dioşl ; — f. pi. neprimejdioase. 

NEPRIMIT, adj. non admis, non reçu, non 
accepté. || De ncprimit, inadmissible, inac- 
ceptable. 

F. Gpam. f. », neprimită; — m. pi. neprimiţT; — 
f. pi. neprimite. 

NEPRIMITOR, adj. peu disposé à recevoir. 
Il peu accueillant, peu affable, inhospitalier. 

F. GnAM. f ». neprimitoare; — n», pJ. neprimitori ; 

— f. pi. neprimitoare. 

NEPROBABIL, adj. improbable, fiiéol.J 

F. FnAM. f. ». neprobabilă ; — m. pi, neprobabill ; 

— /. pi. neprobabile. 



NEPROBABILITATE, s. f. improbabilité. 

Ptnn. sans art. neprobabilită(i ; — avec l'art, ne- 
probabilitàtile. 

NEPROCOPSEALÀ, s. f. le fait de n'arriver 
à rien. 

NEPROCOPSIT, adj. ignorant, qui n'est ar- 
rivé à rien. || dojiilul nepedepsit ajunge ne- 
procopsit (A. Pann), l'enfant qu'on ne punit 
pas reste ignorant. 

F. GiiAM. f. ». neprocopsită ; — m, pi. neprocop- 
siţi ; — f. pi. ncprocopsite. 

NEPROPTIT, adj. non étayé. || {fam.) qui 

n'est appuyé, qui n'est soutenu par personne. 

F. Gram. f. s. neproptită ; — m. pi. neproptiti ; — 
f. pi. neproptile 

NEPUBLICAT, adj. non publié, qui n'a pas 
été publié. 

F, Gram. f. s, nepublicală ; — m. pi. nepublicaţ! 
f. pi. iiepublicate. 

NEPURTAT, ad), non porté, qui n'a pas été 

porté. 

F. Gram. f. s. nepurtată ; — m. pi. nepurlaţl ; — 
f. pi. nepurtate. 

NEPURCES, adj. (ancj. non parti, qui n'est 
pas encore parti. || Nepurces din Ţarigrad 
(Mir. Cost.), non encore parti de Constanti- 
nople. 

NEPURCEL, s. m. expr. enfantine pour 
nepot. Il Bine aï venit, nepurcele{L CreangA); 
bonjour, mon neveu. 

NEPUS, adj. non mis. || Loc. Cm nepusă 
masă ou Cu nepus în masă, de but en blanc, 
brusquement, avant l'heure. — Eşind cu ne- 
pus in masă şi necăjită ca vai de ea (1. 
Creanga), sortant brusquement et estrême- 
ment fâchée. || S'a sculat din pat cu ne- 
pusă în masă, căci nu mai era de dormit 
(I. Creanga) ; ii se leva avant l'heure, car il 
n'y avait plus moyen de dormir. 

F. G- AM. f. ». nepusă; — m. pi. nepuşi; — f. 
pi. nepuse. 

NEPUTINCIOS, adj. et s. impuissant, in- 
firme, incapable. 

F. GiiAM. f. s. neputincioasă; — m. pi. neputin- 
cioşi; — f. pi. neputincioase. 

NEPUTINŢA, s. f. impuissance, incapacité, 
infirmité, faiblesse.] E eu neputinţă, c'est im- 
possible. — Este eu neputinţă a scrie ceva in- 
tr'o limbă necauonisită şi lipsită de tot ineş- 
teşugul grămăticesc (Beld.), ii est impossible 
d'écrire quelque chose dans une langue sans 
règles et dépourvue de tout art grammatical. 

Plciî. sans art. neputinţe; — auec l'art, neputinţele. 

NEPUTUT (de—), adj. fane.) impossible. || 
Lucruri de xeputut (Cantem.), choses impos- 
sibles. ^ 

NERĂBDARE, s. /. impatience. 



NERÂ 



121 



NESÀ 



NERĂBDAT, adj. non toléré. || De nerăb- 
dat, iolulérable. 

F. GoAM. f. s. nerăbdală; — m. pi. neiăbdajl; — f. 
pi. nerăbdati'. 

NERÀBDÀTOR, adj. impatient. 

F. Gii*M. f. ». nerăbdăioare; — m. pi. nerăbdători; 

— f. pi. nerăbdătoare. 

NERAFINAT, adj. non raffiné. 

F. Gram. f. s. nerafinală; — m. pi. nerafinaţl ; — f. 
pi. neralin.ile. 

NERÂNDUÎALÀ, s. f. V. neorânduială. 

NERAS, adj. non rasé. 

F. Gram. f. s. nerasă; — m. pi. neraşi; — f. pi. 
nerase. 

NERAZÎMAT, adj. non appuyé, non étayé. 

F. Gram. f. s. nerăzimată; — m. pi. neràzimall ; — 
f. pi. nerăzimale. 

NEREALISABIL, adj. irréalisable. 

F. Grau, f ». nerealisabilă ; — m. pi. nerealisabilï ; 

— f. pi. neroalisabile. 

NERECUNOSCĂTOR, adj. ingrat. 

F. Gram. f. s. nerecunoscătoare; — m. pi. nerecu- 
noscători ; — f. pi, nerecunoscătoare. 

NERECUNOSCINŢĂ, .s. f. ingratitude. 
NEREGULAT, u'Ij. irrégulier. 

F. Gram. f. ». neregulată; — m. pi. neregulaţi: — 
f. pi. ntrefulcile. 

NERESUFLATE (pe— ), loc. adv. tout d'une 
haleine, d'un trait, sans s'arrêter, sans tran- 
sition. Il Bfia paharul pe neresullate (I. L. Ca- 
RAc), il boit le verre d'un trait. || Aceste cu- 
vinte, spuse pe nercsuflate .şi de maî mulţî 
d'o-dată (.\. Odob.); ces mots, dits tout d'une 
haleine et par plusieurs personnes à la fois. 

NERGHELEA, s. f. narguilé. || lî porunci 
să aducă doua dulceţe, un ciubuc şi o ner- 
gheleaQi. Filim.); ii ordonna qu'on apportât 
deux confitures, un tchibouk et un narguilé. 

NEROD, adj. niais, nigaud, sot. || Cu nero- 
dul când vorbescî, bastonul să 'ţî prrgătescî; 
quand on cause avec un sot, on doit préparer 
son bâton. || Dacă din nenorocire aï prieten 
nerod, fii tu inţeler)t (A. Panu); si par mal- 
heur tu as un ami qui est un sot, toi sois sage. 

F. Gram. f. ». nero.idă ; — m. pi. nerozi ; — f. pi. 
neroade, 

NERGDIRE, s. f. improductivité, stérilité. 
NERODITOR, adj. non productif, improduc- 
tif, stérile, infécond. 

F. Gram. f. t. neroditoarc; — ni.pl. neruditori; — 
/, pi. neroditoare. 

1. NEROSTIT, adj. non prononcé. || V. a 
rosti. 

2. NEROSTIT, adj. non rangé, non mis en 
en ordre. || Nimic in casă nu cm nero^tit, 
toutd-ins la maison était mis en ordre. || V. rost. 

F. Grah. f. ». nerostită ; — m. pi. ncrosti(I ; — f. pi. 
nerostite. 



NEROTAT, adj. qui ne fait pas la roue (en 
parlant d'un paon) (P. Pop.). 

F. Gram. f. s. nerotată;— m. pi. nerotaţi; — /', pi. 
nei'olate. 

NEROZIE, s. f. niaiserie, sottise. 

Pluh. sans art. nerozii ; — avec Vart. neroziile. 

NERUGAT, adj. non prié, sans qu'on l'ait 
prié. 

F. GnAM f. s. nerugată ; — ni. pi. nerugatl ; — f. 
pi. norugate. 

NERUGINIT, adj. non rouillé, qui n'est pas 

rouillé. 

F. Gram. f ». neruginită ; — m. pi. nerugini)! ; — 
f. pi. neruginite. 

NERUPT, adj. non rorr.pu, non brisé. 

F. Gram. / s. neruptîi ; — m. pi. nerup(l ; — f. pi. 
narupte. 

NERUPT, adc. (anc.) sans interruption, 
incessamment. || Dând pe nerupt din lunuri 
(N. Muşte), faisant incessamment feu de leurs 
canons. 

NERUŞINARE, s. /. effronterie. 

NERUŞINAT, adj. sans honte, éhonté, ef- 
fronté. 

F. Gram. f. ». neruşinală; — m. pi. neruşina(I; — 

f. pi. neruşinate. 

NERV, s. m. nerf. 

Plui!. sans art. nervi ; — avec Vart. nervii. 

NERVOS, adj. nerveux. || Un om nervos, 
un homme nerveux. || boală nervoasă, une 
maladie nerveuse. || Sistemul nervos, le sys- 
tème nerveux. 

F. Gram. f. s. nervoasă; — m. pi. nervoşi;— f. pi. 
nervoase. 

NESĂBUIT, adj. fou, inconsidéré, inconsé- 
quent.] Cui'iHlej)esà6t(i(e, propos inconsidérés. 

F. Gram. f. s. nesăbuită; — m. pi. nesăbuiţi; — f. 
pi. nesăbuite. 

NESĂBUIT, s. m. fou, toqué, j Cel ce umblă 
mereu cercând este un nesăbuit căruia tre- 
buie să 'î lipsească vr'o doagă iP. Ispîr.), celui 
qui va essayant sans cesse est un toqué qui 
doit avoir le cerveau fêlé. 

Pi,Dii. sans art. nesăbui|l; — anec l'art, nesăbuiţii. 

NESĂNĂTOS, adj. 1» malsain, qui n'est pas 
sain, insalubre. || 2'' qui n'a pas de santé, mal 
poi'tant. 3" qui présente peu de solidité. || 1' 
casă nesănătoasă, une maison malsaine. 
112" Un omjiesdnâtos, un homme mal portant. 

F. Gram. f. ». nesănătoasă; — «i. pi. nesănătoşi; — 
f. pi. nesănătoase. 

NESAPAT, adj. non pioché, non creusé, qui 

n'e.st [las pioché, qui n'est pas creusé. 

F. Gram. f. ». ncsăpală ; — m. pi. resăp,iţi ; — f. pi. 
ne.săpale. 

NESĂRÂMBĂ, s. f. V. nastàràmbe. 



NESÂ 



122 



NESL 



NESĂRAT, adj. 1" non salé. || 2" fade, in- 
sipide. 

F. GiiAM. f. s. nesărată;— m. p/. nesăraţi; — /", pi- 
nesărate. 

NESÀRUTAT, adj. qui n'a pas été embiassé. 
Il Şl n'ar vrea cu capu o-datà să stee nesă- 
rutatà (P. Pop.), et pour rien au monde elle 
ne voudrait pas rester non embrassée. 

F. Gn.\M. f. s. nesăiutală; — m. pi. nesăriitatl ; — 
f, pi. nesărulate. 

NESÀTURARE, s. f. insatiabilité. 

NESÀTURAT, adj. qui n'est pas rassassié, 
insatiable. 

F. GnAM. /'. s. nesălurată; — m. pi. nesăturaţi ; — 
f. pi. nesălurale. 

NESAT, s. n. V. nesaţiu. 
NESĂŢIOS, adj. insatiable. 

F. Gram. /'. s. nesăţioasă; — m. pi. nesăţioşi; — f. 
pi. nesăţioase. 

NESAŢIU, S. ti. insatiabilité. || Amindoî 
tăcutî se privîaà eu nesaţiu (P. Buj.), tous 
deux silencieux se regardaient sans pouvoir se 
rassassier. 

NESBICIT, adj. non séché. 

F. Gram. f. s. nesljicită ; — m. pi. nesbiciţi ; — f. 
pi. nesbicite. 

NESBURĂTOR, adj. qui ne vole pas, qui 
n'a pus d'ailes. || Pul de corb neshuràtorl 
(Gr. Alex.), des petits de corbeau qui ne vo- 
lent pas encore. 

F. Gram. f. s. nesburăloare; — m. pi. nesbură- 
turl ; — f. pi. ni.sburăloare. 

NESCARMĂNAT, adj. 1" non démêlé j|2» né- 
gligé. || Un stil nescărmănat, un style négligé. 

F. Gham. f. s. nescărmânală ; — m. pi. nescJrmă- 
naţi; — f. pi. nescărmănate. 

NESCHIMBARE, s. / . constance, permanence. 
NESCHIMBAT, adj. 1» qui n'a pas changé. 
Il 2'' constant, permanent. 

F. GiuM. f. s. neschimbat; — ni. pi. neschimbaţi; 
— f. pi. nescliimbate. 

NESCHIMBĂTOR, adj. qui n'est pas chan- 
geant, permanent. 

F. Gram. f. s. nescliimbătoare; — ni. pi. nescliim- 
bălorl ; — f. pi. neschimbătoare. 

NESCIINŢA, s. /. V. neştiinţă. 

NESCINE, pron. ind. certain, quinconque. 
Il Om ni-scine aveu doî feciori (Ev. Cor.), 
un certain homme avait deux fils. 

NESCIRE, s. /. V. neştire. 

NESCOPIT, ad), non châtré. 

NESCOPITE, s. pi. sorte de bonbon fait de 
gotnrne et de sucre. 

NESCRIS, adj. qui n'est pas écrit. 

F. Gram. f.s. nescrisă; — ni.pl. nescri.şi ; — /. pi. 
nescrise. 

NESCROBIT, adj. non empesé. 

F. Grah. f. s. nescrobită; — m. pi. nescrobiţi; — 
f. pi, nec robite. 



NESCUTIT, adj. non exempté, qui n'est pas 
exempté. 

F. Gram. f. s. nescutită; — ni. pi. nesculiţl; — 
f. pi. nescutite. 

NESCUTURAT, adj. non secoué, qui n'a 
pas été secoi é. 

F. Gram. f. s nescuturată; — m. pi. nescuturaţl; 
— /. pi. ntsculurate. 

NESDRÀVAN, adj. V. năzdrăvan. 
NESDROBIT, adj. non écrasé, qui n'a pas 
été écrasé. 

F. Gram. f. s, nesdrobită ; - m. pi. nesdrobiţl ; — 
f. pi. nesdrobite. 

NESECAT, adj. intarissable. || Un izvor de 
nesecate abuzuri, une source d'abus intaris- 
sables. 

F. Gram. f. s. nesecată ; - ni. pi. nasecaţi ; — f. pi. 
nesecate.. 

NESECERAT, adj. moissonné. 

F. Gham. f. s. nesecerată; — m. pi. nesoceraţl ; — 
f. pi. nesecerate. 

NESENIN, adj. non serein. 
F. GiiA.M. f. s. nesenină; — m. pi. neseninl ; — f. 
pi. nesenine. 

NESFEA, S. f. [anc.j monnaie turque d'ar- 
gent. 

NESFINŢIT, adj. non sanctifié, non con- 
sacré. 

F. Gr\m. f. s. nesfinţită; — m. pi. nesfinţiţi; — 
f. pi. nesfinţite. 

NESFÎRŞIT, adj. non fini, interminable. || 
in6ni, 'perpétuel. 

F. Gram. f. s. nesfirşit ,— m. pi. nesfir.şiţl ; — f. pi. 
nesfir^ile. 

NESIGUR, adj. incertain, peu sur. 
F. Gram. f. s. nesigură; — m. pi. nesigurii ; — /. 
pi. nesigure. 

NESIGURNŢĂ, s. /. l» incertitude. || 2» in- 
sécurité. 

NESIMŢIRE, s. f. insensibilité, indifférence. 

NESIMŢITE, (pe — ) loc. adv. sans qu'on 
s'en aperçoive, insensiblement. 

NESIMŢITOR, ailj. insensible, indifférent. 

F. Gram. f. s. nesimţitoare ; — m. pi. nesimţitori ; 

— f. pi. nesimţitoare. 

NESLABITÀ, udj. non affaibli, intact. || Ne 
am păstrat naţionalitatea neslăbilă printe 
naţiile care votau să ne cotropească patria(C. 
BoLL.), nous avons maintenu notre nationalité 
intacte parmi les nations qui voulaient mettre 
la main sur notre patrie. 

F. Gi'.AM. f. s. neslăbită; — m. pi. neslăbiţi; — f. pi. 
neslăbite. 

NESLEIT, adj. 1* non tari, qu'on n'a pas 
tari. Il 2" intarissable. 

F. GiiAM. f. s. nesleilâ; — m. pi. nesleiţi; — f. pi. 
nesleite. 



NESL 



123 



NEST 



NESLOBOD, adj. non libre.jl/'BwcJ Femeie 
neslobodă, femme enceinte. 

F. Gram. f. s. nesloboadă; — ni. pi. neslobozl ; — f. 
pi. iiesloboade. 

NESMINTIT, adj. (ane.) non changé de 
place, inébranlable, immuable, constant. || Şi 
mal nimic nu găsesce să fi rcmas jiesmint 
(C. Kon'Aki), et il ne trouve presque rien qui 
soit resté immuable. 

F. Gram. f. s. nesmintită ; — ni. pi. nesminti)! ; — 
f. pi. nesmintite. 

NESMINTIT, adv. (ane.) immuablement, 
inébranlablement, certainement. || Hristtos în 
carele nesmintit credem (Sp. Milesuc), le 
Christ en qui nous croyons inébranlablement. 
j! Altul în locul Ercule, nesmintit că ar fi 
asurzit (P. Ispir); un autre à la place d'Her- 
cule serait certainement devenu sourd. 

NESOCOTI (a), v. ne pas tenir compte, ne 
pas prendre garde, ignorer, mépriser. || Neso- 
cotind poruncile ce le primise, sans tenir 
compte des ordres qu'il avait reçus. || Nesoco- 
tind ranele ce primîaù (C. Negruzz), ne pre- 
nant pas garde aux blessures qu'il recevait. 

CoNJ. Ind. pr. nesocotesc. — Impart, nesocollam. 
— Pas di'f. nesocotit. — PI. q. parf. nesocotisem. — 
Fut. pr, voiû nesocoti. — Cond. pr. aş nesocoti. — 
Impér. nesocote=ce, nesocotiţi. — Subj. pr. să nesoco- 
tesc, să nesocotescl, să nesocotească. — Inf. pr. a ne- 
socoti. - Part. pr. nesocotind. — Part. pas. nesocotit. 

NESOCOTEALÀ, s. f. imprudence. || Nu 
pociu tace aici, pentru cetatea Hotinuluî, 
ce nesocoteală a o lăsare îndată pe mâna 
altuia (.Mir. Costin); je ne puis passer ici sous 
silence l'imprudence qu'il y avait à laisser 
immédiatement la forteresse de llolin aux 
mains d'un autre. 

NESOCOTIRE, s. f. action de nj pas tenir 
compte, d'i^rnorer, de mépriser. 

NESOCOTINŢA, s. f. irréflexion, étourderie, 
légi'M'eté, imprudence. 

NESOCOTIT, adj. irréfléchi, étourdi, incon- 
sidéré, imprudent, malavisé. 

F. Gi.AM. f. s. nesocotită; — m. pi. nesocotifl; — f. 
pt. ne.socotile. 

NESOCOTIT, arfij. d'une manière irréfléchie, 
étounliment, imprudemment. 

NESOMN, s. n. insomnie. || Nopţi întregi 
de nesomn, des nuits entit-res d'insomnie. 

NESOVÀIT, adj. qui ne chancelle pas, as- 
suré. Il Toţi 'l vèzura călcând eu pas ţeapăn, 
neşovăit (Al. Odob.); tous le virent marcher 
d'un pas solide, assuré. 

F. Grah. f. ». neşovăită ; — ni. pi. ncşovăill ; — pi. 
f. npşovăile. 

NESPART, «(//. non brisé. || Pămint nes- 
part, terre non cultivée. 

F. Grah. f. ». nespartă;— m. pi. nesparţi; — f. pi, 
nesparte. 



NESPĂLAT, adj. non lavé, sale, malpropre. 

F. Gram. f. s. ne.spătală;— m. pi. nesp.1laţl;— /■. pi. 
nespălate. 

NESPOIT, adj. non badigeonné. \\ Niscecase 
nespoite, des maisons non badigeonnées. 

F. Gham. f. s. nespoită ; — m. pi. ne.spoiţI ; — f. pi. 

nespoiti'. 

NESPORNIC, adj. qui ne fournit pas beau- 
coup. || mitncă nespornică, un travail aride. 

K. Gr.am. f. s. nespornică ; — m. pi. nespornici ; 

— /. pi. nespornice. 

NESPOVEDIT, adj. non confessé, qui n'a 
pas reçu l'absolution. || A murit nespovedit, 
il est mort sans avoir reçu l'absolution. 

f Gr.vm. f. s. nespovedită ; — ni. pi. nespovediţl ; 
— f. pi. nespoveilite. 

NESPUS, adj. indicible, ineffable. Tragènrf 
eu nespusă înverşunare (A. Odob.), tirant 
avec un indicible acharnement. || începu 
să m.ănânce cu o poftă nespusă (G. Dem. 
Teod.), ii se mit à manger avec un indicible 
appétit. 

F. GnAM. f. s. nespusă; — m. pi. nespusï; — f. pi. 
ne puso. 

NESPUS, adv. indiciblement, ineffablement. 
Il Maică-sa il iubla nespus de tare (I. G. 
Sbierv) sa mère l'aimait extrêmement. 

NESTABIL, adj. instable [néol.J. \\ V. ne- 
stătător et nestatornic. 

F. Gram. f. s. neslabilă; — m. pi. nestabill; — f. pi. 
nestabile. 

NESTĂPÂNIT, adj. i» non maîtrisé. || 2« 
immodéré. 

F. Gram. f. s. nestépânila ; — m. pi. nestăpâniţi 

— f. pi. nestăpânite. 

NESTÀTÀTOR, adj. (ane.} V. nestatornic. 
Nestătător la cuvint (Chr. Anon.), versatile 
dans sps 'liscours. 

NESTATORNIC, adj. instable, changeant, 
inconstant. || O fire nestatornica, un carac- 
tere inconstant. 

F. Gram. f. s. nestatornică; — ni. pi. nestalorii'Ci ; 

— /'. ]il. nestatornice. 

NESTATORNICIE, .s. /'. insUbilité, incons- 
tance. 

NESTEMAT, adj. inestimable, précieux. || 
Pietre nestemate, des pierres précieuses. || 
El risiiilu nestematele odoare cu care 'l im- 
părtnşisc soarlea (Au. Odob.), ii dissipait 
Ies inestimables trésors que le sort lui avait 
départis. 

F. Gfiam. f. s. nestemată;— m. pi. ncstemaţl;— /". pi. 
nestemate. 

NESTEMATE, s. n. pi. objets précieux, jo- 
yaux, diamants, pierres précieuses || Arme im- 
podobite eu nestemate, (P. Ispir.), des armes 
ornées de pierres précieuses. || Toate neste- 
matele lumeî, tous les trésors du monde. 



NEŞT 



124 



NETE 



NEŞTERS, adj. non effacé, ineffaçable, in- 
délébile. 

F. Gbam. f. s. neşlearsă; — m. pi. neşterşi;— /. pi. 
neşterse. 

NESTIMAT, arlj. V. nestemat. 

NESTÎMPARAT, adj. V. neasfimpàrat. 

NEŞTIIND, gérond. npgat. ne sachant pas, 
ne connaissant pas, ignorant. || Nestnnd a 
citi, ne sachant pas lire. || Neştiind firea băl- 
ţeî, ne connaissant pas la nature du marais. || 
Neştiind obiceiurile lut, ignorant ses habi- 
tudes. 

NEŞTIINŢA, s. f. ignorance. || Acela care 
nu ştie nimic trebuie să tacă ca să nu 'şi 
mărturisească neştiinţa (C. din Gol.), celui 
qui ne sait rien doit se taire s'il ne veut pas 
montrer son ignorance. 

NEŞTINE, prov. V. nescine. 

NESTINS, adj. non éteint, inextinguible. || 
Un foc nestins, un feu qui n'est pas éteiot et 
un feu inextinguible. 

F. Gram. f. s. nestinsa ; — m pi. nestinsï ; — f. f>l. 
nestinse. 

NEŞTÎRBIT, adj. non ébréché. 

NEŞTIRE, s. f. 10 ignorance. || 2» incon- 
science. 

NEŞTIRE (din — ), loc. adv. par mégarde. 
Il Un gâscnn inchis din neştire intr'o odaie, 
un jars enfermé par mégarde dans une 
chambre. 

NEŞTIRE (în—), loc. adv. inconsciemment, 

insciemment, à l'insu de. || A face ceva in 

neştire, faire quelque chose inconsciemment. 

Il A venit in nestirea mea, il est venu à 

mon insu. 

NEŞTIUT, adj. ignoré. || Pe neştiute, sans 
qu'on le sache. 

F. Gram. f. s, neştiută ; — m. pi. neştiuţi; — f. ph 
neştiute. 

NEŞTIUTOR, s. m. et adj. ignorant. || De 
toată primejdia neştiutor (Mir. Cost.), igno- 
rant le danger.] A'eştiM<or de carte, ignorant, 
qui ne sait ni lire ni écrire. 

Pi.CB. sans art. neştiutori ; — avec l'art, neştiu- 
torii. 

NESTRĂBĂTUT, adj. qu'on a pas encore 
trav»;i'sé, impratical)le. 

F. Gram. f. s. neslrăbălulă;— m. pi. nestrăbătuţi; 

— f. pi. nestrăbălule. 

NESTRÀMUTABE, s. /•. immuabilité. 

NESTRĂMUTAT, adj. immuable, inamo- 
vible. Il O hotărire nestrămutată, une déci- 
sion immuable. 

F. Gram. f. s. nestrămutată;— m. pi. nestrămutaţi, 

— f, pi. nestrlinulate. 

NESTRAVÉZÀTOR, adj. non transparent, 
opaque. 

F. Gham f. s. ncstravëzatoare;— m. pi. nestrăveză- 
orl; — f. pi. neslrăv£zătoare. 



NESTROPŞIT, adj. (ane.) V. necălcat. 
NESTRUJIT, adj. non dégrossi. || Ghioaga 
ncstrujita, massue de bois non dégrossi. 

F. Gram. f. s. nestrujită ; — m. pi. neslrujiţl ; — 
f. pi. neslrujile. 

NESUFERIT, adj. insupportable, intolé- 
rable. 

F. Gram. f. s. nesuferită; — m. pi. nesuferiţi; — 
f. })l. nesuferite. 

NESUPŢIAT, adj. grossier. 

F. Gram. /'. s. nesupţiată ; — m. pi. nesupfiaţl ; — f. 
pi. nesupţiale. 

NESUPUNERE, s. f. insoumission. 
NESUPUS, adj. insoumis. 

F. Grah. f. s. nesupusă, — m. pi. nesupuşi; — f. 
jyl. nesupuse. 

NESVADNIC, .s. m. (anc.J qui fuit les que- 
relles. 

NETĂGĂDUIT, adj. indéniable, indubitable. 

F. Gram. f. s. netăgăduită; — m. pi. netăgăduiţi; 

— f. pi. netăgăduite. 

NETĂGĂDUIT, adv. indéniablement, indu- 
bitablement. 

NETAM-NESAM, adv. sans rime ni raison. 

NETĂMĂDUIT, adj. non guéri. || De netă- 
măduit, incurable. 

F. Gram. f. s. nelămăduită ; — m. pi. netămăduiţi ; 

— f. pi. netămăduite. 

NETED, adj. lisse, uni, net, aplani, plan, 
plat, égal, poli, satiné. || net, clair. || Când 
sărut cu 'mpălimire a tei albï şi netezi umeri 
(M. Emik ), quand je baise avec passion tes 
épaules blanches et polies. || Dar pricina era 
netedă (A. Odob.) mais la cause était claire. 

NETED, adv. bref, clairement. || Neted, nu 
primesc; bref, je refuse. 

F. Gram. f. s. netedă ; — m. pi. netede, — f. pi. 
netede. 

NETEMEINIC, adj. non fondé, sans fonde- 
ment. Il Vorbo netemeinice, mots en l'air. 

F. Gram. f. s. netemeinică ; — m. pi. netsmeinici ; 

— f. pi. netemeinice. 

NETEMEINICIE, s. f. manque de fonde- 
ment, frivolité. 

NETENCUIT, adj. non crépi. 

F. Gram. f. s. netencuilă; — m. pi. netencuiţi; — 
f. pi. ncteiicuite. 

NETERMINAT, adj. V. nesfirşit. 

NEŢERMURIT, adj. sans bornes, illimité, 
immense, inliiii. 

F. Gram f. s. neţermurilă; — m. pi. neţdrmuriţl ; 

— /. pi. netérmurite. 

NETEZI (a), v. lisser, égaliser, niveler, po- 
lir, satiner, rabattre, ravaler. || passer la main 
sur les cheveux, sur le barbe, sur le poil ; flat- 



NETE 



i25 



NEUR 



ter, caresser, |{ începe a 'şi netezi calul pe 

coamă (I. Creanga), ii se mit à passer la main 
sur la crinière de son cheval. || /t uetezïa pe- 
rul, il lui caressait les cheveux. 

CoNJ. Ind. pr. netezesc. — Iniparf. neleziam. — 
Pas. déf. netezii. — PI, q, parf. netezisem. — Fut. pr. 
voiû netezi. — Cond. pr. aş netezi. — Impér, nete- 
zesce, netezifl. — Subj. pr. să netezesc, să netezesc!, 
să netezească. — Iitf. pr. a netezi. — Part. pr. nete- 
zind. — Part. pas. netezit. 

NETEZIRE, s. f. action de lisser, d'égaliser, 
de niveler, de polir, de satiner, de rabattre, de 
ravaler. || action <ie passer la main sur le poil, 
(le flatter, de caresser. 

NETICNEALĂ, s. f. (anc.j || Vèzênd netic- 
neala lor (Mir. Cost.), en voyant leur insou- 
mission. 

NETEZIŞ, s. n. étendue plane, su face. || 
Netezişul apelor, la surface des eaux. |{ Nete- 
zişul pu-tieî, la vaste étendue du (fésert. 

NETEZIT, adj. lissé, égalisé, nivelé, poli, 
satiné, rabattu, ravalé. {| Era netezită pe cap 
(I. Creamg.'^), elle avait les cheveux bien lissés. 

F. Gr\m. f. s. netezită; — m. pi. neteziţi; — f. pi. 
netezite. 

NEŢINUT, adj. non tenu, non observé. || 
Legile sunt neliotărite şi neţintite (C. Boll.), 
Ies lois ne sont pas Dxées et ne sont pas ob- 
servées. ^ 

F. Gram. f. s. neţinutS ; — m. pi. iieţinuţi ; — f. 
pi. ne|inute. 

NEŢĂRMURIT, adj. non borné, illimité. 
F. Grah. f. s. neţărmurită; — m. pi. neţărmuriţi; — 
f. pi. neţji murite. 

NETIPÀRIT, adj. non imprimé. 

F. Gram. f. s. netipărită ; — m. pi. netipăriţt ; — 
f, pi. nelipărite. 

NETOCIT, arf/. non émoussé. || Paloşul încă 
netocit al lut Iloria (A. Odob.), le glaive en- 
core non émoussé de Horia. 

F. Gram. f. s. netocită ; — m. pi. netociţi ; — f. pi. 
netocite. 

NETOCMEALÀ, s. f. (anc.) 1» adversité. || 
2" irréitularilé. || 3» désordre. || 4" mésintelli- 
gence. 

NETOCMIT, adj. (anc.j 1" sans ordre, dé- 
réglé, en désordre. || 2" non engagé, avec qui 
on n'a pas fait marché. 

F. Gram. f. s. netocmită ; — m. pi. netocmiţi ; — 
{. pi. netocmite. 

NETOPIT, adj. non fondu. 
F. GraM. {. s. netopită; — m. pi. netopiţi; — [. 
pi. nelopile. 

NETOT, adj. imparfait, incomplet.jl/'MoW.J 

niais, sot, imbécile. || Tare e netoată, elle est 

joliment niaise. 

F. GiiAM. {. I. netoată ; — m. pi. netoţi ; — f. pi. 
netoate. 

NETOŢI, 8. m. nomades. 



NETOŢIE, s. f. niniserie, imbécilité. 

NETREBNIC, adj. inutile, sans valeur, bon 
à rien. 

F. Gram. f. s. netrebnică ; — ni. pi. netrebnici; — 

f. pi. netrebnice. 

NETREBNIC, s. m. bon à rien , propre à rien . 

Pllr. sans art. netrebnici ; — avec l'art, netrebnicii. 

NETREBNICIE, s. f. inutilité. 

NETREBUITOR, adj. inutile. 

F. Grah. f. s. nelrebuiloare; — ni. pi. netrebui- 
torl ; — f. pi. nelrebuiloare. 

NETREERAT, adj. non battu (en parlant 
des céréales). 

F. GiAM. f. s. netreerală; — m. pi. netreeraţi; — 
f. ])l. nelrferate. 

NETREZIE, .s. f. ivresse. || Era in stare de 
netrezie. il était en état d'ivresse. 

NETREZIT, adj. 4« non réveillé. || 2» ivre. 

F. Gram./', s. iielrczitâ ; — m.pl. netreziţi ; — f.pl. 
netrezile. 

NETURBURAT, adj. 1" non troublé. || 

2* imperturbable. 

F. Guam. f. s. neturburală; — m. pi. neturburaţi; — 
f. pi. netuiburate. 

NEUITAT, adj. 1* qu'on n'a pas oublié, 
inoublié. || 2" qu'on ne peut pas oublier, inou- 
bliable. 

F. Guam. /". s. neuitată; — m. pi. neuitaţi; — f.pl. 
neuitate. 

NEUMBLAT, adj. 1» oii nul n'a posé le pied, 
où l'on n'a pas passé. 2* qui n'a pas quitté son 
endroit, qui n'a pas voyagé. || Şi pe drumuri 
neumblate pururea ne invirtîau{C. Konaki), 
et ils nous faisaient passer continuellement 
par des routes où nul n'avait encore passé. || 
Neumblat, nefiind călătorit prin [ară (Gr. 
Jip.); n'ayant pas quitté son endroit, n'ayant 
pas voyagé dans le pays. 

F. Guam. s. f. neumblată; — m. pi. neumblaţi; — 
f. pi. neumlilale. 

NEUMBLĂTOR, adj. [anc.j immobilier, 
immeuble. || Lucruri umblătoare se chiamă 
vite, îar ncumblàtoarc avuţie (Pr. Mat. Bas); 
on appelle biens mobiliers des bestiaux , et 
immobiliers des richesses. 

F. Guam. f. s. neumblătoare; — m. pi. neiimblă- 
torl ; — f. pi. neumblăloare. 

NEUNIRE, 8, f. désunion, désaccord, dis- 
corde, dissentiment. 

NEUNIT, adj. non uni, désuni, en désac- 
cord. 

F. Guam. s. f. neonilă ; — m. pi. neuniţi: — f. pi. 
neuiiite. 

NEURCAT, adj. non séché. 

F. Gram. f. ». neuscată; — m. pi. iieuscaţi;— A j)'. 
neuscate. 



NEUT 



126 



NEVO 



NEUTRAL, adj. neutre. 

F. GiiAM. f. s. neutrală; — m. pi. nealrah;— f. pi. 
neutrale. 

NEUTRALITATE, s. /. neutralité. 

NEUTRALIZA (a) v. neutraliser. 

CoNJ. Ind. pr. neutralizez. — Inf. pr, a neutraliza. — 
Part. pr. neutializàiid. — Part. pas. neutralizat. 

NEUTRALIZARE, s. /. action de neutraliser. 
Il neutralisation. 

NEUTRU, s. n. neutre. 

NEVARNIC, adj. (anc.j V. năvalnic (N. 
Costin). 

NEVASTĂ, s. f. épouse, femme, femme ma- 
riée. Il Felele şi nevestele, les jeunes filles et 
les femmes. || Dacă moare nevasta mea, se 
duce lumea jumèlate ; dacămorşi eu, se is- 
prăvesce lumea (A. Pakn). Si ma femme meurt, 
c'est la moitié du monde qui s'en va ; si je 
meurs aussi, c'est le monde qui finit. 

Pluh. sans art, neveste ; — avec l'art, nevestele. 

NEVASTUICÀ, s. /■. belette fzool.). 

NEVESTICA, s. f. petite femme, dim. de 
nevastă. 

NEVÀTÀMAT, adj. sain et sauf. || Scapl 
nevătămat (I. Creanga), tu échappes sain et 
sauf. Il Cinc se atinge de mărăcini nevătă- 
mat nu scap (Gol.), qui touche aux ronces 
n'en sort pas sans s'écorcher. 

F. Gram. f. s. nevàt.imata; — m. pi. nevat&majï; — 
f. pi. nevalàniate. 

NEVEDI (a), v. [Bue.] ourdir. || V.anăvădi. 

NEVEDITURÀ, s. f. [Bue] V. năvăditură. 

NEVESTIOARĂ, s. f. dim de nevastă. 

NEVESTIT, adj. 1" non annoncé. || 20 qui 

n'a pas de renommée. 

F. Gram. f. s. neveslită ; —m. pi. neveslifï ; — f. pi. 
neveslite. 

NEVÉZUT, adj. invisible. || Duhuri nevë- 
zute, des Esprits invisibles. || S'a făcut nevè- 
zut, il est devenu invisible, il a disparu. 

F. Grah. f. s. nevézuta; — m. pi. nevé^uJI; — /. 
pi. nevéï^ute. 

NEVEZUTE (pe — ), loc. adv. en tapinois. 
NEVINDECAT, adj. non guéri. || De ne- 
vindecat, inguérissable, incurable. 

F. Gram. f. s. nevindecală ; — m. pi nevindecaţi ; 
— f. pi. nevindecate. 

NEVINOVAT, adj. innocent. || Copilăria 
si)igură este veselă şi nevinovată (1. Crea.nga), 
ii n'y a que l'enfance qui soit joyeuse et inno- 
cente. 

F. Gham. f. s. nevinovată; — »i. pi. nevinovaţi ;— 
f. pi. neviiiovate. 

NEVINOVĂŢIE, s. f. innocence. 
NEVÎRSTNIC, adj. qui n'a pas l'âge, qui 
est trop jeune, mineur. 

F. Gram. f. ». nevirstnicâ ; — m. pi. nevirstnici ; — 
f. pi. nevirstnice. 



NEVÎRSTNICIE, s. f. minorité. 

NEVISAT, adj. non rêvé, inattendu, ines- 
péré. Il Această cinste nevisată se dete lui 
Mihnea (A. Odob.), cet honneur inespéré fut 
donné à Mihnea. 

F. Gram. f. s. nevisată ; — m. pi. nevisaţî ; — f. pi. 
nevisale. 

NEVOI (a), V. forcer, obliger, essayer. || Cât 
am nevoit şi căt am cercetat. (Mir. Cost.) 
Combien j'ai essayé et combien j'ai cherché. || 
Dacă va nevoi omul, cele trecute le va putea 
şti (Mir. Cost.); si l'on veut s'en donner la 
peine, on peut savoir les choses du passé. || 
Mul^î scriu şi nevoesc a dovedi (Sp. Milescu), 
beaucoup écrivent et s'efforcent de prouver. || 
A oprit torentul in cale, 7ievoindu-'l a se în- 
toarce tarăşî către al seù izvor (Vis. Doch.); 
il arrêta le torrent dans sa course et le força 
à remonter vers sa source. 

NEVOI (a se), vr. essayer, s'efforcer, faire 

tous ses efforts.||A le descoperi ne vom nevoi, 

nous ferons tous nos efforts pour les découvrir. 

Il Se nevoesc in deşert (A. Odob.), ils font des 

efforts en pure perte. 

CoNj. Inf. pr. më nevoïesc. — Impar f. mè iie- 
voiaui. — Pas. déf. me nevoii. — PI. q. parf. mè 
nevoisem. — Impér. nevoiesce-le, uevoiti-vë. — Subj. 
pr. să raé nevoïesc, să le nevoiesci, să se nevolască.— 
Inf. pr. a se nevoi. — Part. pr. nevoindu-se. — Part, 
pas. nevoit. 

NEVOÎAŞ, s. m. 1" besoigneux, pauvre. || 
S" incapable. || .'i" celui qui se trouve dans 
l'embarras. || Nevoiaşul nare vreme nici de 
trăit, nici de bolit ; le pauvre n'a le temps ni 
de vivre, ni d'être malade. 

Pldr. sans art. nevoiaşi; — avec l'art, nevoiaşii. 

NEVOÎEŞ, s. m. [Mold.] V. nevoiaş. 

NEVOIE, s. /'. peine, gêne, souffrance, mal- 
heur, infortune. Il besoin, nécessité. ||effort, con- 
trainte. Il Nevoia toate invală (Cantem.), la 
nécessité nous apprend toutes choses. || In ne- 
voie, dans l'adversité. || Cănd vczî pe cineva 
in nevoie, nu-î mai da brâncî in noroaie; 
quand tu vois quelqu'un dans la peine, ne le 
pousse pas dans la boue. || Bătrineţele nu 
vin singure, ci eu tnulte ne vol ; la vieillesse 
ne vient pas toute seule, elle est accompagnée 
de beaucoup de souffrances. || L'am scăpat 
de nevoie, je l'ai tiré d'embarras. || A duce 
nevoie, manquer. — Numaî atunci putea fi 
et siguri că nor mai duce nevoie de apă 
(I. G. Sbiera); alors seulement ils pourront 
être sûrs de ne plus manquer d'eau. || A'tt 
putea cuprinde în banii ce eşlau nevoile {c- 
rel (Em. KogAln.); avec l'argent qu'on retirait 
des impôts, il ne pouvait faire face aux be- 
soins du pays. || Zile de nevoie, des jours de 
nécés=îité. || La vreme de nevoie, dans les mo- 
ments ditfiuiles.jjAû trecut munţii la Cămpu- 



NEVO 



127 



NICO 



lung cu nevoie mare, fiind potica strimtă 
(N. Muşte); ils passèrent la montagne à Câm- 
pulung avec grande difficulté, car le sentier 
était étroit. || Lucrurile cele bune cu mare 
nevoie se săvirşesc (C. din Gol.), Ies bonnes 
choses se font difficilement. Cu vaï nevoie, à 
grand'peine. — In sfir^it, eu vaï nevoie, gân- 
gavi : "/s orb, inilurati-vé!<' (S. Nad.) Enfin, 
à grand'peine il balbutia : "Je suis aveugle, 
ayez pitié U |{ A încăleca pe nevoie, surmon- 
ter les difficultés, vaincre la malchance. || Zofî 
nevoie, absolument. || Nevoie mare et lYe- 
voie de cap, extrêmement. — Era frumoasa 
nevoie mare \ Elle était extrêmement belle. 
— Avea grădină mcşteşu(jită nevoie mare 
(P. IspiR.), il avait un jardin arrangé avec 
beaucoup d'art. — Era vesel nevoie mare (G. 
Dem. Teod.), il était extrêmement joyeux. || 
Este nevoie de cap, il y a danger de mort. — 
Se află bolnav la nevoie de moarte, il était 
malade à en mourir. 
Plci!. sans arl. iievol ; — avec l'art, nevoile. 

NEVOINTÀ, s. f. 1» mauvais vouloir. || 2» 
absence de volonté, faiblesse de caractère. || 
3" effort, zèle, assiduité. 

NEVOÎOS, adj. V. anevoios. || Nu spre a 
asculta uevoïoasa şi nedibacea mca rostire 
(A. Odob.) ; non pas pour écouter mon discours 
difficile et maladroit. 

NEVOITOR, adj. et s. fanc.J violent (Ev. 

CORESl). 

NEVOLNIC, adj. 1» involontaire. || 2» inca- 
pable. 

F, Grau. f. s. nevolnică ; — ni. pi. nevolnici ; — 
f. pi. netolnice. 

NEVOLNICIE, s. f. incapacité. 

NEVRE, s. /. pi. nerfs. || V. nerv. 

NEVRALGIC, adj. névralgique. 

F. Gb,\m. /'. s. nevralgică; — m. jjI. nevralgici; — 
f. jil. nevralj,'ice. 

NEVRALGIE, .s. f. névralgie. 

Plur. sans art. nevralgii ; — avec l'art, nevral- 
giile. 

NEVREDNIC, adj. indigne, incapable. 

I'". Gram. f. s. nevrednică ; — m. pi. nevrednici ; — 
f. 1)1. nevrednice. 

NEVREDNICIE, s. f. indignité, incapacité. 

NEVRÊND, part. pr. nég. de a vrea, ne 
voulant pas, sans le vouloir. || Că 'mï vine 
aşa nevrcnd, car cela me vient sans que je 
le veuille. || Vrênd nevrênd, bon gré mal gré. 

NEVRICALE, s. f. pi. irritation nerveuse, 
accès de nerfs, attaque de nerfs. 

NEVROSÀ, s. f. névrose. 

NEVRUT, adj. non voulu. || Oamenii vor- 
besc vrute ţi nevrute (I. Creanga), Ies gens 
disent toute sorte de choses. 



NEZACUT, adj. sans avoir été alité. || La 
sale se vcd nezăcult că mor pe picioare (Gr. 
Jip.), on voit dans Ies villages îles gens mouiir 
sans avoir été alités. 

F. Gr.\m. f. s. nezâcutâ;— m. jjI. nezăcuţi ;— /. pi. 
neiâcule. 

NEZALOGIT, adj. non mis en gage, non 
hypothéqué, libre ou fianc d'ypolhèque. || 
Moşie nezăloijilă, terre non hypothéquée. 

F. Gram. f s. Me2ălugilă ; — hi. pi. ne/ălogi|i ; — 
/'. pi. nczàlogite. 

NEZĂRIT, adj. non aperçu, inaperçu. 

F. Gram. f. s. ne/.ârilă ; — m. pi. nezări(l — f. j,l. 
nezărite. 

NEZIDIT, adj. 1« non construit. || 2" non 
créé, in créé. 

F. GitAM. /'. s. nczidiiă; — m. pi neziditi ; — f. pi. 
nezidiie. 

NEZDRAVÂN, adj. V. năzdrăvan. 

NI, pr. fiers, l-ère pers. pi. dat. à nous. || 
A't l'a dat, il nous l'a donné. 

NI, e.rjir. [Trans.] VoisI || .Vi ce om mân- 
dru! Vois qucl bel homme I 

NI, p. nici. Il Ni spre bine, ni spre rèu 
(Cantem.); ni en bien, ni en mal. 

NIA, s. f. [Ban.] V. nea || Trăesce prin 
niaoa (Ţichind.), il vit dans la neige. 

NICAIRÏ, adv. nulle part. 

NICAlURI, adv. V. nicâiri. || Dară màn- 
druţa lui nu mat era nicăiurt (I. G. Sbiefîa), 
mais SI bien-aimée n'était plus nulle part. 

NICE, conj. V. nici. || Iară de la Aron Vodă 
scris 7iu se află nice de al[î, nice de Ureche 
vornicul (Mir. Costin) ; mais depuis le pj-ince 
Aron on ne trouve rien d'écrit ni par d'autres, 
ni par le vornic Ureke. 

NICELEAC, /. anc. p nicî-o-leac.||V. leacà. 

NICÎ, conj. ne pas même, non plus, ni, ni 

môme. || Nici nu me gândesc la asemenea 
lucru, je ne pense même pas à une semblable 
chose. -AHcï nu voiam, je ne voulais même 
pas. Il Că nict tu nu escî de mine şi nicî eu 
nu sunt de tine (P. Pop.); car tu n'es pas 
pour faite moi et je ne suis pas lait pour toi. 
Il Nicî una nict două, ni un ni deux. — Nu 
zice nicî una nicî două, il ne dit ni un ni deux, 
il n'hésite pas. — Nicî una nicî două 'i dădu 
in genuchî, il ni fit ni un ni deux et tombait ses 
genoux. Il Nicî aici, ici non plus. || Nici îerx, 
nicî aslăzî; ni hier, ni atijourd'hui. || iVici-o- 
dală, jamais. || Nicî cum et Nici de cum, 
aucunement, nullement. || Nicî de loc, pas du 
tout, absolument pas. — • N'a vrut să v'xe nicî 
de loc (I. G. Sbiera), il n'a absolument pas 
voulu venir. || Nici odin'ioară, j-imais. || l'n 
lucru care nu are nic'i un Dumnezeu, une 
chose qui ne rescemhip à rien, qui est mil faite. 

NICOREATÀ, 8. /. fausse oronge /bot.J. 



NIHI 



128 



NINS- 



NICOTINĂ, s. f. nicotine. 

NICOVALĂ, s. f. enclume. || Căt escî nico- 
vală, suferă; cât escî ciocan, lovesce. (A. Pann) 
Tant que tu es enclume, souffre ; quand tu es 
marteau, frappe. || Intre ciocan şi nicovală, 
entre le marteau et l'enclume. 

Pluh. sans art, nicoveli ; — avec Vart. nicovelile. 

NICOVEA, s. f. [Dâmb.] V. nicoveală. 

NICOVANÀ, s. f. V. nicovală (Golescu). 

NIGELAR1ŢĂ, s. f. glaucier jaune (bot.j. 

NIGELUŢA, s. f. V. negruşcă. 

NIHILISM, s. n. nihilisme. 

NIHILIST, s. nt. nihiliste. 

Plck. sans art. nihilişll; — avec Cart. nihiliştil. 

NIHILIST, adj. nihiliste. 

F. Gram. f. s. nihilislà ; —m, pi. uihiliştl ; — f. pi. 
nihiliste. 

NIÏD, s. n. [Mold.] V. mid. 

NIL, s. ijr. Nil. 

NIMĂT, s. n. [Suc] haie faite de ronces 
sèches. 

NIMB, s. n. nimbe. || Cu un nimb de bi- 
ruinţă (M. Emin.), avec un nimbe de victoire. 

NIME, pron. ind. V. nimeni. || lar după el 
nime, nime nu plânge (V. Alex.) ; et derrière 
lui personne, personne ne pleure. {| Nime nit 
voia să 'l creazâ (J. Negruzzi), personne ne 
voulait le croire. 

NIMENI, pron. ind. personne, nul, aucun. 
Il N'a venit nimeni, personne n'est venu. || 
N'am intéluit pe nimenî, je n'ai rencontré 
personne. || Ca la noi la nimenî (liit. comme 
chez nous chez personne), on ne voit nulle part 
ce qu'on voit chez nous. {{ lYw respundea ni- 
mènuî, il ne répondait à personne. 

NIMËNUÏ, datif de nimeni. 

NIMERCI (a), i>. V. a nemerci. 

NIMERI (a), V. a nemeri. 

NIMÉRUI, pron. ind. dat. p. nimănui. || V. 
nimeni. 

NIMFĂ, s.f. nymphe. 

Plcr. sans art. nimfe; — avec Vart. nimfele, 

NIMIC, adu. rien. || Nu are nimic, il n'a 
rien. {| .Mai nimic, à peu près rien. || Jiun de 
nimic, bon à rien. || Om de nimic, vaurien. 
Il Nimic ascuns şi să nu afle (Gol.), ii n'est 
rien de caché qu'il ne découvre. || Nimic 
mai mult, rien de plus, tout simplement. 
Il fane./ Fără nimic zăbavă (.Mir. Costin), 
sans aucun retard. || Cine e mare e şi tare ; 
cine e mic tot nimic (V. Alex.), celui qui 
est grand est aussi puissant ; celui qui est 
petit n'est rien. 

NIMIC, s. n. rien, néant.{| chose absolument 
sans importance, futilité. || După ce vor fi um- 
plut cu nimicul lor o vreme (I. L. Carag.), après 
qu'ils auront rempli une époque de leur néant. 



Il Ea nu credea să se facă atttea tecatură 
petïtru 7ïimicul ăsta, elle ne croyait pas qu'on 
ferait tant de cas de si peu de chose. || Nu se 
găndesce de càt la nimicuri, il ne pense qu'à 
des futilités. || Salul de mari nimicuri ce nu 
daù fericirea (Gr. Ale.x.), en ayant a-^sez de 
grands riens qui ne donnent pas le bonheur. 

Pur. sans art. nimicuri; — avec fart, nimicurile. 

NIMICA, adv. V. nimic. || (ane.) Şi nimica 
ză^DMut/ (N. Costin), et sans tarder. || Mun- 
cesc şi nu s'aleqe nimica de mine(l. Creangă), 
je travaille, mais sans aucun profit. || Cum se 
pot învrăjbi oatnenil din nimica toată'1 (I. 
Creanga) Gomment le^ gens peuvent-ils se que- 
reller pour rien? || (l'mpl. subt.) Lui iî pare 
{ăranul un nimica toată (Gr. Jip), le paysan 
lui semble une chose absolument sans impor- 
tance. || Aceasta-i o nimica goală (I. G. Sbiera), 
c'est une chose tout-à-fait sans importance. 

NIMICI (a), v. anéantir, annihiler, réduire à 
néant. || Din tot ce restoarnă timpul şi în 
om 'l nimieesce (Vis. Doch.), de tout ce que 
le temps renverse et anéantit en nous. 

CoNi. Ind. pr. nimicesc. — Imparf. nimiclara, — 
Pas. déf. nimicii. — PI. q. parf, nimicisem. — Fut. 
pr. voiû nimici. — Cond. pr. aş nnnici. — Impér. 
nimicesce, nimiciţi. — Subj. pr. să nimicesc, să ni- 
micesci, să nimicească. — Inf. pr. a nimici. — Part. 
pr. nimicind. — Part. yas. nimicit. 

NIMICIRE, s. f. action d'anéantir, d'anni- 
hiler. Il anéantissement, annihilation. 

NIMICITOR, adj. anéantissant, annihilant. 
F. Ghah. f. s. nimicitoare; — m. pi. nimicitori ; 

— f. jî/. nimicitoare. 

NIMICNICI (a), V. V. a nimici. 

NIMICNICIE, s. f. vanité, futilité, nullité 
radicale, non être. 

NIMIEZÎ, V. nămiezi. 

NIMITEŢ, s. n. [Bue] voile de fiancée. || 
voile en général. 

NIMITEZ, s. n. V. nimiteţ. 

NINCHEZ s. n. V. nechez. || Dând ninche- 
zul, le trece somnul (P. Pop. G. Dem. Teod.); 
s'ils entendent le hennissement (d'un cheval), 
ils en perdent le sommeil. 

NINCHEZI (a), v. V. a nechieza. 

NINGÂO, s. m. (pop.j Décembre. 

NINGE (a), v.imp. oeiger.jlA'm^re, il neige. || 
Loc. L'a nins de vreme, il a blanchi de bonne 
heure. || I-a nins in barbă, il a neigé dans sa 
barbe, il a blanchi. || E nins in luna lui Mai, 
il a blanchi avant l'âge. || Par'că-i tot ninge 
şi jjlouă, il est triste comme un bonnet de nuit. 

CoNJ. Ind. pr. ninge. — Imparf. ningea. — Pas. 
déf. ninse. — PI. q. parf. ninsese. — FtÂt. pr. va 
ninge. — Cond. pr. ar ninge. — Subj. pr. să ningă. 

— Inf. pr. a ninge. — Part. pr. niiigêiid. — Part, 
pas. nins. 

NINS. part. pas. de a ninge. 

NINSOARE, s. f. neige. || liàtrinul munte 



NINS 



129 



NOAP 



albit de ninsori (D. Bolint.), Ie vieux mont 
tout blanc de neige. || Dacă nu e ploaie, fie şi 
ninsoare (Gol.); s'il n'y a pas de pluie, qu'il 
y ait au moins de la neige. || Astăzi ploaie, 
mâine ninsoare şi poî-măine soare (Gol.); 
aujourd'hui de la pluie, demain de la neige et 
après-demain du soleil ; —les jours se suivent 
et ne se ressemblent pas. 

Pldh. sant art. ninsori ; — avec Vart. ninsorile. 

NINSORIÛ, adj. (poét.j blanc comme la 
neige. 
F. Gram. f. ». ninsorie; — m. et f. pi. ninsorit. 

NIPRALÀ, s. f. fève de loup fbot./. 

NIPRU, s. pr. (anc.) Dnieper (fleuve). || Au 
legat o piatră de grumazii lut Barabas şi l' au 
aruyicat in Nipru (Mir. Cost.), ils lièrent 
une pieiTe au cou de Barabas et le jetèrent 
dans le Dnieper. 

NISCAÏ, pron. tiid. quelque, certain. || Nicî 
măcar cetatea Cameniţeî cu niscai pedes- 
trime să se ai>ere de navala Turcului n'aù. 
intemeiat (N. Mdste), ils n'ont même pas éta- 
bli quelques fantassins pour défendre la for- 
teresse de Garaenitsa contre l'attaque des 
Turcs. Il Nu gândiţi că vorbim glume ori 
niscai basme din lume (P. Pop.), ne croyez pas 
que nous disions des plaisanteries ou des contes. 

NISCAI-VA, pron. ind. quelque, certain. || 
N'o fi niscaï-vazmeî? (P. Ispir.) Ne seraient- 
ce pas des dragons 7 

NISGARE, pron. ind. quelque, certain. || 
Pentru niscărt presupuneri, pour quelques 
suppositions. 

~NISCE, pron. ind. certain, quelque. || Au 
venit nisce oameni, des gens sont venus. j| 
Nisce cuvinte scrise pe o piatră, quelques 
mots écrits sur une pierre. 

NIŞCHITEL, adj. V. puţin. 

NISETRU, 8. m. esturgeon {ichtyol.J. 

Plur. sari» art. nisetri ; — avec l'art, nisetill. 

NISFEA, S. f. V. nesfea. 
NIŞINAR, s. m. [Mold.] croque-noisette 
(zool.J. 

NISIP, s. n. sable. 
Plcii. sans art. nisipuri; — arec l'art, nisipurile. 

NISIP ARITÀ, 8. f. épinoche /ichtyol.J. 
NISIPERNITÀ, s. f. sablier. 

Ploii, sans art. nisipcrnije ; — avec Vart. nisiper- 
iiitclc. 

NISIPI (a se), vr. se transformer en pous- 
sière, tomber en poudre (P. Pop. Fl. Makian). 

NISIPOS, adj. sablonneux. || Pustiile nisi- 
poase ale Afr'icei, les déserts sablonneux de 
l'Afrique. 

F. Grxm. f. ». nisipoasă; — ni. pi. nisipoşi ; — f. 
pi. nisipoase. 

NISIPUŞ, 8. n. dim. denislp (M. Eminesco) 

F. DĂMi. Nouv, Dtct. Boum.-Franfi. 



NIŞIŞTEA, s. f. mélange de sucre et d'ami- 
don dans lequel on roule le rahat, 
NIŞTE, pr. ind. V. nisce. 
NIŞTER, s. n. lancette. 
Plch. sans art. niştere ; — avec Cart. nişterele. 

NISTRU, s. pr. (anc.j Dniester (fleuve). || 
Ail făcut pod mereù peste Nistru (N. Costin), 
il a fait un pont à demeure sur le Dniester. 

NIT, s. n. rivet. 

Pluh. sans art. nituri ; — avec Cart. niturile. 

NITAM-NISAM, adv. V. netam-nesam. 

NIŢEL, adj. un peu, un petit peu. || După 
ce mai prinse niţică in'imă, après qu'il eut 
un peu repris courage. || Le ceru niţică apă, 
il leur demanda un peu d'eau. 

F. Gram. f. s. niţică. 

NITUI (a), V. river. 

CoNJ. Ind. pr. niluesc. — Inf. pr. a nitui. — Part, 
pr. niluind. — Part. pas. iiiluil. 

NITUIRE, s. f. action de river. 
NITUIT, s. n. rivement. 
NITUIT, adj. rivé. 

F. Gbam. f. s. nituită; — m. pi. nituite; — f. pi. 
nituite, 

NIVEL, s. n. niveau. 

Pluii. sans art. nis'elurl ; — avec l'art, nivelurile. 

NIVELA (a), v. niveler. ]| V. a netezi. 

CoNj. Ind, pr. nivelez. — Inf. pr, a nivela. — Part, 
pr. nivelând. — Part. pas. nivelat. 

NIVELARE, s. f. action de niveler. || nivel- 
lement. Il V. netezire. 

NIVELAT, adj. nivelé. || V. netezit. 

F. Gham. f. s. nivelată ; — m. pi. nivela(I ; — /. 
]il. nivelate. 

NIVIDI (a), V. V. a navàdi. 

NIZNAÏ, expr. adv. \\ Te faci niznai I (1. 
Creanga) Tu fais semblant de ne rien savoir 1 1| 
A început a bea din ţigară, ştii aşa niznai 
(1. L. Carag.); ii se mit à fumer sa cigarette, 
comme quelqu'un qui ne sait rien, d'un air in- 
différent. 

NOÂ, pron. pers. i-ère pers. pi. dai. nous, 
à nous. Il Ni s'a dat noà, on nous a donné 
à nous. 

NOADĂ, s. f. coccyx, croupion. 

NOAJÀ, s. f. bande, meute. || Au dat na- 
vală ca o noajă de lupi intr'o turmă de oi 
(1. Neculc), ils se précipitèrent comme une 
bande de loups sur un troupeau de moutons. 

NOAPTE, s. f. nuit. || E noapte, il fait 
nuit. Il noapte întunecoasă, une nuit som- 
bre. Il Noaptea Crăciunului, la nuit de Noël. 
Il Noaptea 'n codri me apucă (P. Pop.), la 
nuit me prend dans les bois. || Se sr.oală de 
noapte (1. CreangA), il se lève avant le jour. || 
Peste noapte, pendant la nuit. — Hoţii au 
venit peste noapte, les voleurs sont venus 

54 



NOAT 



130 



NOME 



pendant la nuit. || Vine la mine eu noaptea 
în cap, il vient chez moi quand il fait encore 
nuit (avant le jour).|| Ce aï astăzi de )iië ^colî 
a§a de noapte ? Qu'as-tu donc aujourd'hui 
que tu me réveilles avant le jour ? || Noapte 
oarbă, noapte beznă ; nuit noire.j j A'^oa/'tta, era 
întuneric beznă, la nuit, il faisait noir comme 
dans un four.|| Cum sa-îdaû drumul omuluî 
acum in cap de noapte '? (Conv. Lit.) Com- 
ment lui donner congé, à cet homme, mainte- 
nant, au milieu de la nuit. || Noapte bună, 
bonne nuit. — lî spuse să stingă lampa şi 
't dete noapte bună (Conv. Lit.), il lui dit 
d'éteindre la lampe et lui souhaita bonne nuit. 
Il Face noaptea zi şi zioa noapte, (litt. ii fait 
de la nuit le jour et du jour la nuit), il dort 
le jour et veille la nuit. 

Plcr. sans art. nopjï; — avec Vart. nop(ile. 

NOATĂTĂ, s. f. V. nototă. 

NOATIN, s. m. 1" agneau qui a accompli 
un an. {| 2" poulain d'un an. 

NOATINĂ, s. f. 2" agnelle qui a accompli 
un an. || 2" pouliche d'un an. 

NOBIL, s. m. noble. 

Plur. sans art. nobili ; — avec Vart. nobilii. 

NOBIL, adj. noble. 

F. Gram. f. s. nobilă; — m. pi. nobili; — f. pi. 
nobile. 

NOBILI (a), V. V. a înnobili. 
NOBILIME, s. f. coll. noblesse, l'ensemble 
des nobles. 

NOBLEŢĂ, s. f. noblesse. 
NOCTAMBUL, s. m. noctambule. 

Plcr. sans. art. noctambuli ; — avec Vart. noc- 
tambulii. 

NOCTAMBULISM, s. n. noctambulisme. 

i. NOD, s. n. nœud, jj Nod cu laţ. nœud cou- 
lant. Il Nodul gâtului, pomme d'Adam. || No- 
durile lemnului, les nœuds du bois. || Loc. Ii 
venta să zică ceva, dar un nod ii se puse in 
grumaz (Conv. Lit.); il avait envie de dire 
quelque chose, mais les mots s'étranglèrent 
dans sa gorge. || lî se puse un nod in gât, 
quelque chose l'étranglait, il avait comme une 
angoisse. || A înghiţi noduri, avaler la pilule, 
avaler le morceau, ravaler son dépit. — Nevasta 
nemai avênd incotro, tăcea şi inghiţia no- 
duri (I. Creanga); la femme, ne pouvant p:i8 
faire autrement, se taisait et ravalait son dépit. 
— împăratul numai înghiţi noduri (I. Crean- 
ga), le roi ravalait sa rage. || Leagă paraoa 
cu zece noduri, ii est très avare. 

■ 2. NOD, s. n. (fam.) petit enfatit, gamin ou 
gamine, mioche, marmot. 

PlDr. son» art. noduri ; — avec Vart. nodurile. 

NODA (a), V. V. a înnoda. 



NODEA ( — şi codea), expr. pop. le diable. 
NODÎLCÀ, s. /. [Bue] V. modîlcă. 
NODOS, adj. V. noduros. 
NODUROS, adj. noueux. || (au fig. J^ross\er. 
II Un ciotnag noduros, un gourdin noueux. 

F. Gram. f. s. noduroasă; — m. pi. noduroşi; — 
f. pi. noduroase. 

NODUŢĂ, s. f. nivéole (bot.J. 

NOEMVRIE, s. m. Novembre. || Lm>io lui 
Noemin-ie, le mois de Novembre. 

NOHOT, s. n. V. năut. 

NOHTA, s. /. [Dobr.] mesure de longueur. 

NOÏ, pron. pers. 1ère pers. s. nom. et ace. 
nous. Il Noi am zis, nous avons dit. || Vino cu 
noi, viens avec nous. 

NOI (a se), vr. V. a se innoi. 

NOÎAN, s. n. gouffre, abîme, immensité, 
océan. || Pe a mărilor iioianurt luntrărind 
al seu vas (C. Konaki), conduisant son navire 
sur l'immensité des mers (sur l'océan des 
mers). 

Plcr. sans art. noïanuri ; — avec Vart. nolanurile. 

NOIMÀ, S. f. sens, jj Dară n'a voit să 'mî 
spue ce noimă avea cuvintele lui (P. Ispir.), 
mais il n'a pas voulu me dire quel sens avaient 
ses paroles. || Cànd auzi asemenea vorbe cu 
noimă, lorsqu'il entendit ce discours sensé. || 
Spune ceva mai cu 7ioimă (N. Bogd.), dis 
quelque chose de plus raisonnable. 

NOIRE, s. f. V. înnoire. 

NOIŢĂ, s. f. mue (de l'ongle). || Când ai 
noiţe pe unghii, ai să te iymoesct cu ceva; 
quand on a des taches blanches sur les ongles, 
c'est un signe qu'on recevra un cadeau. 

Pldr. sans art. noiţe ; — avec Vart. noiţele. 

I. N0J1ŢÂ, s. /. lanière de sandale, lacet. || 
Romanul... se incalţă cu opincele, încrucişa 
nojiţele pe pulpe (P. Ispir.); le Roumain... 
chaussa les sandales, croisa les lacets sur le 
mollet. |! Loc. Cât ţi-ai lega nojiţele (Delavr), 
(litt. le temps de nouer les lacets), en un clin 
d'œil. 

2 NOJITÀ, s.f. [Mold., Trans.et Bue] trou 
par lequel on passe le lacet qui serl à retenir 
les sandales. || 'Şi a petrecut câte o părechie 
de aţă neagră de păr de cal prin cele nojiţe 
(I. Creanga), ii passa une paire de lacets noirs 
en crin dans les trous de la sandale. 

PlDii. sans. art. nojiţe; — avec. Vart. nojiţele. 

NOMAD, s. m. nomade. 

Pldr. $ans art. nomazi; — avec Vart. nomazii. 

NOMAD, adj. nomade. 

F. Gram. f. s. nom.idă ;— m. fd. nomazi ;— f. pi. 
nomade. 

NOMENCLATURA, s. f. nomenclature. 



NOMl 



431 



NORO 



NOMINAL, adj. nominal. 

F. Gram. ». /. nominală ; — m. pi. nominali ; — f. 
pi, nominale. 

NOMINATIV, adj. nominatif. 

F. Gram. /'. s. nominativâ ; — m. pi. iiominativl ; — 
f. pi. nominative. 

NOMINATIV, S. n. nominatif /cas./. 
NOMOL, s. >i. houe, bourbe. || V. nămol. 
NOMOLOS, aJj. boueux, bourbeux. || V. nă- 
molos. 

F. Grah. f. s. nomoloasă ; — m. pi. nomoloşi ; — 
f. pi. nomoloase. 

NOPOSTROC, adj. V. năpăstroc. 

NOPTATE, (pe — ), loc. ado. vers le soir. 
Il Era pe noptate, c'était vers la tombée de 
la nuit. 

NOPTATEC, adj. nocturne. 

F. GiiAM. f. ». noptatecă; — m. pi. noptateci; — f. 
pi. noptatece. 

NOPŢICÂ, s. f. dim. de noapte. || Càt e 
zmlica şi nopţica de marc, toute la journée 
et toute la nuit. || Toată nopţica de loc n'a 
dormit (A. Pann.), il ne dormit pas toute la 
nuit. 

NOPTITÀ, s. f. belle-de-nuit fbot.J. 

NOPTICiO ASĂ, s. /'. violette des dames (bot./. 

NOPTOS, adj. sombre, ténébreux. || Fugiţi 
de drumul noptos, intoarceli-vé la lumină; 
fuyez le cLemin plein de ténèbres, revenez à la 
lumière. 

F. Gram. f. s. nO|itoasà ; — n. pi. noptoşi ; — f. pi. 
noptoasu. 

NOPTURN, adj. nocturne. || fugă nop- 
turnâ (Al. Odob.), une fuite nocturne. || V. 
noptatec. 

NOR, nour et nuor, s. m. nuage, nuée. || 
iVort de ploaie, des nuages de pluie. || Cerul 
e plin de norï, le ciel est chargé de nuages. || 
Acum e senin şi se face nour (I. Necllc), 
maintenant le ciel est serein et voici des nua- 
ges. Il Cuî-i e frică de orî-ce nor, nici o că- 
lătorie face (Gol.) ; qui a peur du moindre 
nuage, ne se met pas en route. || Tot in nourî 
ţi visuri al să tràescî ? (J. Negrozzi) Tu vivras 
donc toujoursdans les nuages et dans les rêves? 
Il Iar ea inchină atunci capul ş'un nor de 
roşală 'i se lăsa pe faţă (A. Odob.); alors elle 
baissa la tète et un nuage de rougeur lui cou- 
vrit le visage. || După nor vine şi senin (Chr. 
Anon.); après la pluie, le beau temps. 

Pi,Dii. tans art. nori; — avec l'art, norii. 

NORA, s. f. bru, belle-GlIe. || Incet-incet 
nora s'a dat la brazdă (I. Cre.\ngA), tout dou- 
cement la bru se soumit. 

Plcii. sans art. nurori ; — avec l'art, nurorile. 

NORCA, S. f. loutre {lool./. 

NORD, «. n. Nord, septentrion. || Nord-est, 



nord-est. || Nord-vest, nord-ouest. || V. miază- 
noapte. 

NORDIC, adj. septentrional, du Nord. 

F. Gkam. f. ». nordică ; — m. pi. nordici i—f. pi. 
nordice. 

NOREL et nourel, s. n. dim. de nor. || E 
un negru mic norel (P. Pop.), c'est un petit 
nuage noir. 

NORMÀ, s. f. norme. 

NORMAL, adj. normal. 

F. GiiAM. f. s. normală, — m. pi. normali ; — f. pi. 
normale. 

NORMALIST, s. m. normalien, élève d'une 

école normale. 

Pi.CR. sans art. normalişti; — avec l'art, nor- 
mallţtii. 

NORNIŢĂ, s. f. fourrure de jeune renard 
(Cihac). 

NOROC, s. n. sort, bonheur, rhance, bonne 
fortune, (fam.j veine. || Aşa-i cam avut parte 
in lume du noroc'! (V. Alex.) N'est-ce pas que 
j'ai eu de la chance en ce monde? || De omul 
posomorit, şi norocul fuge; même la chance 
fuit l'homme de mauvaise humeur. || Fie-care 
trăesce cu norocul seu (El. Sevast.), chacun 
vit avec sa chance. || A dat norocul peste din- 
sul, la chance lui est venue. || Norocul este 
nedrept (Vis. Doch.), le sort est injuste. || Cum 
iţi va fi norocul (A. Pan.n), cela dépendi-a de 
ta chance. || Aşa-i a (ost norocul, telle fut sa 
chance. || Are noroc cu carul, il a de la chance 
à revendre. || A vrut norocul cu mine (A. 
Pann), j'ai eu de la veine. || 'Şi cearcă noro- 
cul, il tente la fortune. — A sosit timpul ca se 
cercăm 7iorocul (V. Alex.), le moment est 
venu de tenter la fortune. || A'şi căuta noroc, 
chercher fortune. — Pe mi)ie mè bate gândul 
se mè duc in lume să 'mi caut noroc, l'envie 
me prend de m'en aller par le monde chercher 
fortune. || De ce nu te i7isori? N'am bant. 
— De ce nu câştigi'? — N'am noroc. (A. 
Pann) Pourquoi ne te maries-tu pas? — Je 
n'ai pas d'argent. — Pourquoi n'en gagnes-tu 
pas? — Je n'ai pas de chance. || Nu desprcţui 
norocul ori de unde ar veni (I. Negrczzi), ne 
dédaigne pas la chance de quelque côté qu'elle 
vienne. jLoc. Aï avut mare noroc de mine (I. 
Creanga), je t'ai porté bonlieur. || Norocul iţi 
stă in potrivă, le sort t'est contraire. ||i4 /i sec 
de noroc (P. Ispir.), n'avoir pas de chance, être 
nésousune mauvaise étoile. ||7n<r'uu noroc, au 
petit bonheur. — Më duc ji eii intr'un noroc 
(I. Creanga), j'y vais aussi au petit bonheur. 
Il Fă-mă, mamă, cu noroc şi măcar m'a- 
runc 'n foc (I. CreangA); quand on a de la 
chance, on se moque du reste ; — en ce monde, 
le tout est d'avoir de la chance. || 'Ţi-aî arun- 
cat norocul in gârlă; te făceam om! (1. L. 



NORO 



132 



NOTI 



Carag.)- Tu as repoussé ta chance ; j'aurais fait 
de toi un homme \\\A fi de noroc, porter chance, 
porter bonheur. — De noroc era acest Doinn 
(En. Kogàlk.), ce Prince portait bonheur (au 
pays). Il Pe acest Domn nu 'l iubia ţara, căci 
era Domn fără noroc (1. Neculc); le pays 
n'aimait pas ce prince, car il lui portait mal- 
heur. Il Omul fără de noroc tot cu rèul se 
'nlélnesce (Coşb.), l'homme qui n'a pas de 
chance ne réussit en rien. || Cucuie, cântă 'n 
dreapta mea cu foc să am parte de noroc (P. 
Pop.) ; o coucou, chante à ma droite, afin que 
j'aie de la chance. ]| I-a périt norocul, sa 
chance s'en est allée. || Vezî ce de noroc pe 
mine! (D. Ollan.). Tu vois quelle chance j'ai! j] 
Noroc şi voie bună! A votre santé! 

Pldr. sans art. noroace ; — avec l'art, noroacele. 

NOROCEALÀ, s. f. V. norocire (Gr.Jipescu). 

NOROCIRE, s. /'. bonheur. || Cm norocire, 
heureusement.— j4JM»iseră cu norocire la ţerm, 
ils arrivèrent heureusement au rivage. 

l'LDR. sans. art. norociri ; — avec Vart, norocirile. 

NOROCIT, adj. et s. fortuné, heureux. 
F. Grah. f. s. norocilă;; — m. pi. norociţi ; — f. pi. 
norocite. 

NOROCOS, adj. chanceux. || (fam.) chan- 
çard, veinard. 

F. Gram. f. s. norocoasă ; — m. pi. norocoşi ; — f. pi. 
norocoase. 

NOROD, s. n. (anc.j peuple, nation. || po- 
pulace, foule, multitude. || Mai bine este să 
piară unul pentru tot norodul (Cantem.), ii 
vaut mieux qu'un seul périsse pour tout le 
peuple. Il Norodul ce locuesce sub a ta oblă- 
duire (C. KoNAKi), le peuple qui vit sous ton 
administration. || Ici, umbre de noroade le 
vezî ocàrmuile de umbra unor pravilî (Gr. 
Alex.) ; ici, on voit des ombres de peuples gou- 
vernés par l'ombre de lois. || Pleacă Stefan 
Voivodul însoţit de tot norodul (I. Neniţ.), le 
prince Etienne part accompagné par tout le 
peuple. 

Pldr. sans art. noroade ; — avec Part, noroadele 

NORODOS, adj. [anc.j peuplé, populeux. 
Il Tir(jurUe cele norodoase (Cantem.), les 
bourgs populeux. 

NOROI (a se), vr. se noyer dans la boue. || 
Ne ştiind firea bălţel, intr'insa s'aù noroit 
amindoi eu ostaşii cu tot; ignorant la nature 
marécageuse du terrain, ils se noyèrent tous 
deux dans la boue avec tous leurs soldats. 

NOROlALÀ, s. f. boue, fange, crotte. || 
In noroiala mahalalei, dans la boue du fau- 
bourg. 

NOROÎOS, adj. boueux, fangeux, gâcheux. 



F. Grau. f. i. noroioasă ; 
f, pi. noroioase. 



ni. pi. noroloţi ; — 



NOROIÛ, s. n. boue, fange, crotte. || Căruţa 
trebuia să treacă pe lângă un noroiu mare, 
la charrette devait passer prèsd'un endroit plein 
de boue I Loc. Fuge de ploaie şi dă de noroaie 
(A. Panm), (litt. il évite la pluie et toinbe dans 
la boue), il tombe d'un mal dans un pire. 

Pluh. sans art. noroaie; —avec Vart. noroaiele. 

NOROS, nouros et nuoros, adj. nuageux, 
sombre. || Intr'o zi noroasă de primăvară, 
puţin in urma Pascilor (A. Odob.) ; par une 
sombre journée de printemps, un peu après 
Pâques. 

F. Gram. f. s. noroasă ; — m. pi. noroşi ;— f. pi. 
noroase. 

NOSTALGIE, aJj. nostalgie. 

NOSTIM, adj. gentil, agréable. || (iron.J 
amusant, drôle. || Un băiat nostim, un gentil 
garçon. || (iron.j Ştii că te găsesc nostim! 
(D. Ollan.) Sais-tu que je te trouve drôle ! 

F. Gram. f- s. nostimă; — n. pi. nostimi; — /', pi. 
nostime. 

NOSTIMADĂ, s. f. (fam.) drôlerie, chose 
amusante. 

NOSTRU, adj. pas. notre. || Tatăl nostru, 
notre père. — Copiii noştri, nos enfants. || (pr. 
pos.J Al nostru, le nôtre. 

F. Gram. f. s. noastră ; — m. pi. noştri ; — f. pi. 
noastre. || f. s. a noastră; — »i. pi. al noştri; — /'.pi. 
aie noastre. 

NOT, s. n. nage, natation. || In not, à la 
nage. 

NOTA (a), V. noter. 

CoNJ. Ind. pr. notez. — Inf. pr. a nota. — Pari. 
pr. noiând. — Part. pas. notat. 

NOTĂ, s.f. 10 note, notice. || 2» note (de 
musique). 

Pldr. sans art. note ; — avec l'art, notele. 

NOTABIL, s. m. notable. || V. fruntaş. 

Pluh. sans art. notabili; — avec l'art, notabilii. 

NOTABILITATE, s. f. notabilité. 

Pluii. sans art. notabilităţi ; — avec l'art, nolabili- 
tăţUe. 

NOTAR, s. m. secrétaire d'une mairie de 
village. 

Plur. sans art. notari ; — avec l'art, notarii. 

NOTĂRAŞ, s. m. dim. iron. de notar. 

NOTARIAT, s. n. notariat. || Secţie de no- 
tariat, chambre de notariat (près le tribunal). 

NOTIFICA (a), v. notifier. 

CoNJ. Ind. pr. notifie. — Inf. pr. a notifica. — 
Part. pr. notificând.— Part. pas. notificat. 

NOTIFICARE, s. f. action de notifier. || no- 
tification. 

Pur. sans art. notificări ; — avec l'art, notificările. 
NOTIFICAT, adj. notifié. 
F. Geiam. f. s. notificată ; — m. pi. notiâcaţi ; — /"• 
pi. notificate. 



NOTI 



133 



NULA 



NOTIŢA, s. f. notice. 

PtDn. sans ari. notiţe; — arec Vart. notiţele. 

NOŢIUNE, s. f. notion. 

Pun. sans art. noţiuni ; — avec l'art, noţiunile. 

NOTORIETATE, s. f. Dotoriété. 
NOTOS, s. n. fanc.J vent du sud. (Cantemir). 
NOTOTÂ, s. f. trace d'ours, lycopode à mas- 
sue (bot.). 

NOIJ, ad), neuf, nouveau, récent. |[ Vin 
nou, vin nouveau. || Haine nouî, des habits 
neufs. Il Ceenoù.' Qu'y a-t-il de neuf? || Bin 
noû, de nouveau. Il Loc. Sită nouă, balai neuf, 
tout nouveau tout beau. 

F. Gram. f. s. noué ; — m. et f. pi. noul. (Les Mol- 
daves font le fém. j)l. noue.). 

NOOÀ, adj. num. cârd. neuf. 

NOUÀ-ZECÏ, adj. num. cârd. quatre-vingt- 
dix. 

NOUÀ-ZECILEA (al — ), adj. num. ord. le 
quatre-vingt-dixième. 

NOUR, .s. m. V. nor. 

NOURAT, adj. V. înnourat. 

NOUREL, s, >!. dim. de nor. 

NOUROS, adj. V. noros. 

NOUŢ, adj. dim. de noû. || Nou-nouţ, tout- 
à-fait neuf. — Haine noul-nou{c, des habits 
tout neufs, tout battant neuf. 

F. Gram. ţ.s. nouţă; — m. pi. nouţi; — /".pi. nouţe. 

NOUTATE, s. f. nouvelle. 

Plcr. sans art. noutăţi ; — avec l'art, noutăţile. 

NOVAC, s. m. géant, colosse. 

NOVELA, s. f. nouvelle. 
l'LUii. >ians art. novele; — avec l'an, novelele. 

NOVELIST, s. m. nouvelliste. 
Pl0R. (an* art. noveliştl; — avec l'art, nouvcli^lil. 

NOVICE, S. m. novice. 

NU, adv. non, ne... pas. || Xu voesc, je ne 
veux pas.jjA'u mat votam, je ne voulais plus.jj 
Nu maî c nimeni aici, il n'y a jilus per- 
sonne ici. Il iVw-t cum gàndesce omul, ci-î 
cum vrea Domnul ([. Cef.angA); les choses ne 
sont pas comme on voudrait, mais comme Dieu 
veut qu'elles soient. || Nu de mult, il n'y a 
pas longtemps. || Citm de nuf Pourquoi pas'? 
Comment donc! || (emiil. aff.) Şi unde nu în- 
cep a fugi ile-mî scăpărau picerele (I. Ckeak- 
GA), et je me mets à courir à toutes jambes. 

NUANŢĂ, s. f. nuance. 

Pldr. sans art. nuanţe ; — avec, l'art, nuanţele. 

NUANŢA (a) v. nuancer. 

CoNJ. Inil. pr, nuanţei. — /n/". pr. a nuanţa. — Part, 
pr. nuanţând. — l'art, pas. nuanţat. 

NUANŢARE, ». f. action de nuancer. 



I NUANŢAT, adj. nuancé. 

F. Gram. f. s. nuanţat; — m. p2. nuanţaţi ; — f.pl. 
nuanţate. 

NUC, S. m. noyer (bot./. 

Pllb. sans art. nuci ; — ai-ec l'art, nucil. 

1 NUCÀ, S. f. noix (bot.J. || Unt de nucă, 
huile de noix. || Ort-ce nucă in găoacea sa 
(GoL.), (lit. toute noix dans sa coquille), cha- 
cun chez soi. || Omul se cunoasce din vorba 
sa, cum şi nuca seacă din uşurinţa sa (C. 
DIN Gol.) ; on connait un homme à ses discours, 
de même qu'on reconnait à sa légèreté qu'une 
noix est vide. || A juca in 7\ucî, jouer aux 
noix (jeu d'enfants), jouer à la fossette. || Loc. 
A se potHvi ca tiuca in perete, ne rimer 
à rien. — Cârpesce o minciună care se po- 
trivîa ca nuca in perete (I. Creanga), il nous 
lance un mensonge qui ne rimait à rien. || Bate 
nucile pînă nu pică frunza, gaulez les noix 
avant la chute des feuilles, — faites les choses 
en leur temps. 

2. NUCĂ, s. f. loupe (du bois). |J Tavanul 
acestei camere era de grinzi şi nuci de stejar 
frumos lucrate (N. Filim.), le plafond de cette 
chambre était fait de poutres et de loupes de 
chêne élégamment travaillées. 

Plcr. sans art. nucI ; — avec Vart. nucile. 

NUCET, s. n. lieu planté de noyers, forêt 
de noyers. || Prin desişul unui nucet selbatic, 
dans l'épaisseur d'une forêt sauvage de noyers. 

NUCŞOARĂ, s. /. noix muscade. 

NUEA, s. f. Il V. nuia. 

NUFĂR, s. f. nénuphar. || Nuferi galbeni 
incarcă lacul (M. Emin.), des nénuphars jau- 
nes couvrent le lac. 

Pi.nii. sans art. nuferi ; — avec l'art, nuferii. 

NUÏA, s. f. branche longue et mince, verge, 
badine, baguette. || împletitură de nuiele, 
tressage de baguettes (d'osier ou de saule), 
vannerie. || Gard de nuiele, haie, clôture 
formée de baguettes tressées sur des pieux 
plantés de distance en distance. || Loc. Do-tcu 
nuîaoa la cursă-î vie minte la cap(P. Ispir.); 
donne lui quelques coups de baguette sur le 
derrière, cela le rendra raisonnable. || Adu-mî 
7iuîele poUru spinarea ta, (lilt. ramasse des 
verges pour ton dos), prépare-toi des ennuis. 
Il Cul i-e milă nuiaoa să nu'şl frângă, el 
mai lie urmă copilul o să'şi plângă (A. 
Pann); qui craint de briser sa baguette, pleu- 
rera plus tard son enfant, — il faut parfois 
savoir agir avec rigueur. 

Pi.OR. sans art. nulele ; — avec Vart. nulelele. 

NULĂ, «. f. zéro. 

l'LUM. sans art. nule ; — avec Vart. nulele. 

NUL, adj. nul. 

F. Gram. f. s. nulă; — m.pf. nu\l; — f. pi. nule. 



NULI 



134 



NUME 



NULITATE, s. f. nullité. 

Plcr. sans art. nulită(I ; — avec l'art, nulităţile. 

NUMA, adv. V. numai. 

NUMAI, adv. seulement, ne que. || 

Numai atu, seulement cela, rien que cela. 
Il Numai pâine mânca, il ne mangeait que 
du pain. {| Are numaî o odaie, il n'a qu'une 
chambre. || Era numaî o apă, il était tout 
en eau, en nage. || Cămaşa iî era bătută nu- 
maî in flori (N. Bogd.), sa chemise était toute 
brodée de fleurettes. |{ Nu numaî, non seule- 
ment. Il Numaî cât , seulement autant que, 
ne... que ce que. — Oprindu-şî pejntru din- 
sul merinde numai cât a putut duce calul 
(P. IspiR.), ne gardant pour soi en fait de pro- 
visions que ce que le cheval pouvait porter. || 
Numaî de cât, immédiatement. || Fără nu- 
maî, si non, si ce n'est, sauf. 

1 NUME, s. n. nom, renom, renommée, ré- 
putation, crédit. Il nom, substantif. || Nume 
de botez, prénom. || Nume de familie, nom 
de famille, jj După nume, d'après le nom. || 
Zi-î pe nume, nomme-le. || Zeul rësboiuluî, 
pe nume Marte ; le Dieu de la guerre, Mars. 
Il 'L luă in nume de bine (P. Ispir.), il eût 
de la considération pour lui. || Cu nume rcii, 
mal famé. || A avea nume rèû, avoir une 
mauvaise réputation, un mauvais renom. || 
Destul se vor cerca st răi^iiî a ne scoate nuiyie 
că nu suntem buni de nici o treabă (A. 
Odob.), Ies étrangers essaieront assez de nous 
faire la réputation que nous ne valons rien. 
Il De cât să îaaă omului nume rèû, maîbine 
ochii din cap (P. Ispir.); ii vaut mieux penire 
la vue que de perdre sa réputation. || Cine 
bea pin' la 'mbătare, nume bun in lume 
n'are (A. Pann); qui boit jusqu'à se griser, 
ne jouit pas d'une bonne réputation. || Dacă 
nu-te oiû face eu să isbutescî, să nu'mî 
mai zicî pe nume ; si je ne te fais pas réus- 
sir, tu ne m'appelleras plus par mon nom. || 
Numaî cu numele e cinstit, il passe pour 
être honnête (sans l'être), il n'est honnêle 
que de nom. || A nume, nommément, expres- 
sément, exprès. — A venit a-nume ca să te 
vază, il est venu exprès pour te voir. 

[Souvent nume est pris dans le sens de prénom. 
En général, aujourd'hui, nume signifie nom de famille. 

2. NUME, s. n. acrostiche (titre d'une divi- 
sion de^ poésies de C. Konaki). 

NUMÉR, s. n. nombre, numéro. || Numeriî 
dejuniale apărute in aceale patru- cinci lunî 
ale anului ISGS (T. Maior.), les numéros de 
journaux parus dans les quatre ou cinq der- 
niers mois de l'anée 1808. || Le dete in nu- 
mèr, il les lui donna comptés, au complet. 

Pur. sans art. immcre; — avec l'art, numerele. [M. 
T. Maiorescu fait numér masculin et forme le plu- 
riel : sans art. numeri;— avec l'art, numeriî.] 



NUMÉRA (a), v. compter, énumérer, dénom- 
brer. Il A numéra bani, payer. — CâH bani 
ai numèrat"? Combien as-tu payé? || Slab de-î 
numcrai coastele (I. Creangă), si maigre qu'on 
pouvait compter ses côtes. || Atunci leul pe 
degete a numèrat, alors le lion compta sur ses 
doigts. 

CoNj. înd. pr. numër, numeri, nuraëra. — Imparf. 
numérara. — Pas. déf. numéral. — PI q. parf. numé- 
rasera. — Fut. pr. voiû numëra. — Cond. pr. aş nu- 
mëra. — Impér. numêra, numëratl. — Subj, pr. să 
iiumër, să numeri, să numere. — Inf. pr. a numéra. 
— Part. pr. numërând. — Part. pas. numéral. 

NUMERAL, adj. numéral. 

F. Gram. f. s. numerală ; — m. pi. numeral!; — 
f. pi. numerale. 

NUMERAR, s. n. numéraire. 
NUMÉRARE, s. f. action de compter, d'é- 
numérer, de dénombrer. 

1. NUMÉRATOARE, s. f. numéraire, argent 
comptant. || Şase-spre-zece miî de galbeni iti 
numèrâtoare (J. Negruzzi), seize mille ducats 
argent comptant.|| jBauï numérafoore, argent 
comptant. 

2. NUMÉRATOARE, s. f. dénombrement. 
Când la numèrâtoare a aflat faţa toţi iepurii, 
nu lipsia nici unul (I. G. Sbiera) ; quand 
tous les lièvres furent là et qu'on les compta, 
il n'en manquait pas un. 

NUMÈRAT, adj. compté, dénombré. || Bob 
numèrat, rubis sur ongle. || De numérale orï, 
souvent, plusieurs fois. 

F. Gram. f. s. numêrata; — m. pi. numëratl; — 
f. pi. numërate. 

NUMERAT, s. n. le fait de compter. || dé- 
nombrement. 

NUMËRÂTOR, s. n. numérateur. 

NUMÉRÀTOR, adj. qui compte. || fanc.J 
Nume numèrâtoare, noms de nombre ft. de 
gram.). 

NUMËRÀTURÀ, .s. /. compte, dénombre- 
ment. 

NUMERIC, adj. numérique. 

F. Gram. f. s. numerică; — ni. pi. numerici; — 
f. pi. numerice. 

NUMEROS, adj. nombreux. 

F. Gram. f. s. numeroasă; — m. pi. numeroşi; — 
f. pi. numeroase. 

NUMEROTA (a), v. numéroter. 

CoNJ. Ind. pr. numérotez. — Inf. pr. a numérota. 
— Part. pr. numerotând. — Part, pas. numérotât. 

NUMEROTARE, s. f. action de numéroter. 
NUMERUÎ, adv. V. niménui. 
NUMÉRUS, s. n. [Trans.] amulette contre 
le mauvais œil qu'on suspend au cou des enfants. 



NU-MÈ- 



13S 



NURL 



NU-MÉ-UITA, s. comp. ne m'oubliez pas 
m\oso\.\s (bot.). Il Hrana mi-\ fioricxcà care-i 
zic ■'■nn mè «tîau (C. Konaki), ma nourriture 
est une petite fleur qu'on appelle -ne m'ou- 
bliez pasu. 

NUMI (a), V. nommer, dénommer, appeler. 

CoNJ. Ind, pr. numesc. — Itnparf. numiam. — Pas. 
déf. numil. — Pi. q. parf. numisem. — Fut. pr. 
voiù numi. — Cond. pr. aş numi. — Intpér. nu- 
mesce, numiţi. — Subj. pr. să numesc, să numcscl, 
sa numească. — Inf. pr. a numi. — Pari. pr. nu- 
mind. — Part. pas. aurait. 

NUMI, (a se), vr. se nommer, s'appeller. || 
Cum le numescî :' Comment te nommes-tu? 

NUMIRE, s. f. action de nommer, de dé- 
nommer. Il nomination, dénomination, apella- 
tion. Il Sate cărora s'a dat numiri latine, 
des villages auxquels on a donné des déno- 
minations latines (des noms latins). 

Plcr. sans art. numiri; — avec l'art, numirile. 

NUMISMAT, s. m. numismate. 

Pldb. sans art. numisma)! ; — avec l'art, nu- 
mismaţii. 

NUMISMATICA, s. f. numismatique. 

NUMITOARE, s. f. fane./ nominatif (t. de 
gram.j. 

NUN, s. m. parrain (au mariage). || Nunul 
mare, mândrul soare, şi pe nuna, mândra 
lună (M. 1:.MIM.) ; comme parrain, le soleil splen- 
dide, et comme marraine, la lune splendide. 

Pl.UK. sans art. nuiil ; — avec l'art, nunil. 

NUNÀ, s. f. marraine (au mariage). 
Pi.CR. sans art. nune ; — avec l'art, nunele. 
NUNCIATURÀ, s. f. nonciature. 
NUNCIÛ, s. m. nonce. 
Pi.m. sa»i» an. nuncil ; — avec Vart. nuncii. 
NUNEA, .s. f. tache de rousseur. 
NUNEASCA, s.f. urec-t'ar/. danse paysanne. 

NUNTÀ, ."î. /. noce, mariage. || Dar de nun- 
ta, cadeau de mariage. || Xunta de ântriu, le 
premier mariage. ]| Am font la nunta lui, j'ai 
été à son mariage. || Nuntă d'aur, noces d'or. 
Il Loc. A widncat la nunta dracului, flitt. il 
a mangé à la noce du diable), se dit des gens 
imberbes. || Ca nunta fără lăutari, flitt. 
comme une noce sans violonneux), tristement. 

Plih. sans art. nunţi; — avec fart, nunţile. 

NUNTAŞ, s. m. invité à la noce. || Era gata 
ra sa şc((:a la masă cu nuntaşii lui (En. 
KoGALN.), il était prêt à se mettre à table avec 
ceux qu'il avait invités à sa noce. || Nuntaţiî 
aşteptau pe popa, Ies gens de la noce atten- 
daient le prêtre. 

Plub. sans art. nuntaţi ; — avec Vart. nuntaşii. 



NUNŢI (a), V. marier, célébrai* la noce. || 
Dupe ce au nuntit in Bucurescî (N. Muste); 
après avoir célébré la noce à Bucaiest. || Şi 
patru zecï de zile 'ntregî au toi nuntit 
(CoşB.), et les fêles du mariage ont duré pen- 
dant quarante jours. 

CoNJ. Ind. pr. më nuntesc. — Inf. pr. a nunti. — 
Part. pr. nuntind. — Part. pas. nuntit. 

NUNTI (a se), vr. se marier. || La două 
septainànî s'au nuntit (N. Costin'), deux se- 
maines après ils se sont mariés. || Bine am fă- 
cut că ne am nuntit de a două oară (N. 
Bogd.), nous avons bien fait de nous marier 
pour la seconde fois. 

NUNTIRE, s. /'. noce, mariage. || Pe când 
se jiregàtta la curte pentru nuntirea fiiceî 
impàratului, tandis qu'on faisait à la cour 
des préparatifs pour la noce de la fille du roi. 

NUNTIT, s. n. le fait de marier, de se ma- 
rier. Il Avea fată toctnaî bună de nuntit 
(N. Bogd.), il avait une fille juste en âge de se 
marier. || In ajunul ztieï de nuntit (Coşb), la 
veille du mariage. 

NUOR, s. m. V. nor. 

NUOROS, adj. V. noros. 

NUPŢIAL, adj. nuptial. 

F. Gram. f. s. nupţială; — m. pi. nupţiali; — f. 
pi. nuptiale. 

NURCĂ, s. /'. V. norcă. 

NURÎ, s. m. attrait, appât, grâce, agrément. 
Il Ah! tiurule împărate, [ie numai mè în- 
chin ! (C. KoxAKi) Ab 1 grâce souveraine, il n'y 
que toi que j'adore! '£ eu nuri, il ou elle a du 
charme. || De cât un car de frumuseţe, mai 
bine un dra)n de nurï (P. Ispir.); un peu de 
charme vaut mieux que beaucoup de beauté. || 
Dupa mintea lui, nict o femeie nu era in 
stare să se împotrivească nurilor set ademe- 
nitori (N. Gake); à son avis, aucune femme 
n'était en état de résister à la séduction de ses 
charmes, .^'t guriţa, de 'ntristare, au pierdut 
toţi nurii seî (C. Konaki); et, de chagrin, sa 
boucheaperdu toutson charme. A'm era urită, 
avea nuri; elle n'était pas laide, elle avait du 
charme. 

Pl.ui:. sans art. nuii ; — ai'ec Vart. nuril. 

NURLIU, s.f. attrayant, gracieux, agréable, 
plein de charme, charmant. || Fata era nurlie 
(C\L. Basm.), le ji'une fille était charmante. I| 
Ca tine nurlie alta să mal fie nu cred că se 
poate (C. KoNAKi), je ne crois pas qu'il puisse 
y en avoir une autre aussi pleine de charme 
que toi. || fOglindaj 'mt şopti că sunt fru- 
moasă, că sunt tineră, murlie (D. Ollan.); 
(le miroir) m'a cuchoté à l'oreille que je suis 
jeune et attrayante. 

F. Gham. f. s. nurlie , — ni. et f. pi. nurlii. 



NURL 



136 



OARE 



NURLIU, adv. avec charme, avec grâce, d'une 
manière agréable. || El prea nurliu ridea (A. 
DoNicI), il riait avec beaucoup de charme. 

NORORÏ, s. f. plur. de noră. 

NUS, pron. pers. 3e pers. fane.) lui. || 
Cu nusul, avec lui. 

NUSCE, pr. ind. [Trans. et Bue] V. ceva. 
Il Haï să 'ţi spun nusce ! Viens que je te 
dise quelque chose ! 

NUTREŢ, s. n. fourrage. 



NUTRI (a), V. nourrir, alimenter. 

CoNj. Ind. pr. nutresc. — Inf. pr. a nutrit. — Part, 
pr. nutrind. — Part. pas. nutrit. 

NUTRIMENT, s. n. nourriture, aliment. 
NUTRIRE, s. f. action de nourrir, d'ali- 
menter. Il alimentation. 
NUTRITIV, adj. nutritif. 

F. Gram. f. s. nutritoare ; — m . pi. natritori ; — 
f. pi. nutritoare. 

NUVELA, 8. f. V. novelă. 



O 



O, o, s. m. O, o, lettre de l'alphabet, jj A le 
même son qu'en français. 

0, art. fém. indéf. sing. jj femeie, une 
femme. 

0, adj. num. cârd. une. jj Am vëzut nu- 
mat casă, je n'ai vu qu'une maison. 

0, pron. pers. 3-e pers. sing. fém. ace. la, 
r, elle. Il Am tntèlnit-o, je l'ai rencontrée. || 
De când o cunosc, depuis que je la connais. 

0, pron. neutr. le, 1', cela. || Tot ce am 
voit, am făcut-o ; tout ce que j'ai voulu, je 
l'ai fait. || Am s'o fac, je le ferai. 

0, p. va, 1" pers. s. fut. pr. du verbe a avea, 
avoir. || să fac, je ferai. || fi, c'est possible. 

01 interj, ol oh! ho! || Doamne Dumne- 
zeule I O Seigneur mon Dieu! 

OACHEŞ, adj. et s. brun, brunet, noiraud. 
[On appelle oaciieşl les moutons dont les yeux 
sont entourés d'un cercle noir.] 

F. Grah. f. ». oacheşă ; — m. pi. oacheşt ; — f.pl. 
oacheşe. 

OAE, s. f. V. oaie. 

OAIE, s. f. brebis, ouaille. || Lapte de oaie, 
lait de brebis. || oaie sterpà, une brebis sté- 
rile.jl A păzi oi, garder les moutons. || Cine se 
face oaie, il mănâncă lupiî. (A. Pann) Qui se 
fait mouton, les loups le mangent. || Oaia nu 
se crede lupului, la brebis ne se fie pas au loup. 
Il Loc. A face de oaie, faire une bourde. || 
Prea e de oaie, c'est trop fort. 

Plli;. sans art. ol ; — avec Vart. oile. 

OAJDE, s. f. pi. (anc.) liens, courroies. 

OALĂ, s. f. pot en terre, marmite en terre, 

cruche, cruchon, jj oală de vin, un cruchon 

de vin. || Mi-a mâncat o oală cu unt (A. 

Pahn), ii m'a mangé un pot de beurre. || Oală 

de noapte, vase de nuit. || A dat oala în 

foc, la marmite s'est renversée dans le feu. 

Il Se laudă oala că va sparge căldarea (A. 

Pann), le pot de terre se vante qu'il brisera 

le pot de fer. || Destul o măciucă la un car 



de oale (I. CreangA), un coup de bâton suffit 
dans un charriot plein de pots en terre (peu de 
chose suffit poui- détruire ce qui est fragile). || 
Loc A lua ca din oală, prendre très facilement. 
— Ştiind bine că o să'l îee ca din oală (T. Sper.), 
sachant bien qu'on le prendrait très facilement. 
— Acolol'ar putea prinde ca din oală, on pour- 
rait le prendre là avec la plus grande facilité. || 
îî s'a spart oala, il est mort. || I-a pus oală 
(Gol.), on lui a jeté un sort. || Nu te băga 
unde nii'lî jïerbe oala, ne te mêle pas de ce 
qui ne te regarde pas, occupe-toi de tes affai- 
res. Il Mustălile-î căută a oală, c'est \iua.m\ de 
la dive bouteille. || Par'cà e fïert in oală, il 
est maigre et pâle, et aussi il est tout penaud. 

Il Şi poate acum o fi oale şi ulcioare (I. 
Creanga), et peut-être à présent est-il mort. 

2. OALÀ, s. f. creuset. || Cu cât mat mult 
in oalà fierbe aurul cu atit mat lă^nurit 
arată (Cantem.); plus ii bout dans le creuset, 

plus l'or apparaît pur. 

Plir. sans art. o île ; — avec Vart. oalele. 

OAME, IOC. de om, empl. par. I. Neculcea : 
Ticăloase oame, misérable homme. 

OAD/IENÎ, .•!. m. plur. de om. 

OAMÊT, 8. n. fane.) multitude de gens, 
foule. 

1. OARÀ, s. f. [Mold.] V. oră. || oară şi 
să mor (M. Emin.), une heure et puis que je 
meure. 

2. OARĂ, s. /. fois. Il Ântèia oară, la pre- 
mière fois. — Nu e ea pentru ântéia oară, 
elle n'est pas la première (à qui cela arrive). 

Il De doua orî, deux fois. || De midte orî, 
souvent. Il iîoi-e-ori, rarement. || l7ne-orï, par- 
fois. Il Bună oară, par exemple. 

3. OARÀ, s. /. volatile. 

Pldr. tans art. orî i—avec Vart. orile. 
OARBA, s. f. aveugle. 
Pldb. tant art. oarbe ; — avec l'art, oarbele. 



OARD 



437 



OBIG 



OARDA, s. f. horde, bande. || Sfărmând 
oardele barbare (I. Neniţ.). écrasant Ies hor- 
des barbares. 

Pl.OR. sans. art. oarde; — avec Vart. oardele. 

OARE, conj. ou bien, est-ce que, serait-il 
possible. Il Oare va veni.' Viendra-t-il?} Crezî 
oare că suitt nnbun -? Est-ce que tu me crois 
fou ■.' 

OARE-CÀND, adu. jamais, jadis. || Eliogahal 
carelemai multespurcăciunîafăcutin Roma 
de căt oare-când Sardanapal in Ninive, 
Héliogabal qui a commis plus de débauches à 
Rome que n'en a jadis commis Sirdanapale à 
Ninive. || Roma, stăintiă oare-când a toată 
lumea; Rome, jadis maîtresse du monde en lier. 

OARE-CARE, pron. ind. quelqu'un, certain, 
quiconque. 

GARE-CE, pr. ind. fane./ quelque temps." 

OARE-CINE, pron. ind. quelqu'un, certain, 
quiconque. 

OARE-CDM, pr. ind. eu quelque sorte, quel- 
que peu, quoiqu'il en soit. || Săracul păru a 
se mângâia oare-cum, le pauvre homme sem- 
bla se consoler quelque peu. 

OARESÏ-CARE, pr. ind. V. oare-care. 

OARESÏ-CE, pr. ind. V. oare-ce. 

OAREŞÎ-CINE, pr. ind. V. oare-ciue. 

OARZEN, ac/;. [Trans. 7 aiiire-doux. || hâtif, 
précoce. {| Pere oarzene, des poires liAtives. || 
Mere oarzene, variété de pommes qui mûris- 
sent vers la fin du mois de Juillet. 

F. Gii\M. s. f. oarzenă ; — m. pi. oaizeiit ; — f. pi. 
oantene. 

OASPE, s. m. V. oaspete. 

OASPETE, s. m. hôte, convié, invité. 

Pldr. «an» art. oaspe(I ; — avec l'art, oa-^peţil. 

OASTE, s. /. /ane./ troupe, armée. if?uerre.|| 
Oaste in leafă, troupes ré{tulièros. — Oaste de 
strânsurà et Oaste in dobândă, troupes levées 
en cas de nécessité. || îî ai( eşit hatmanul lol- 
covski inainte eu oştî leşesci (Mir. Cost.), le 
hetman lolcovski est allé au devant de lui avec 
des troupes polonaises. || Este ţara oi'olită de 
oşti (Chr. Capit.), Ie piys est entouré de 
troupes.|| A'oî avem oasle cu voî (Rn'. KogAi..). 
nous sommes en guerre avec vous. || Şi vèzcnd 
că Vezinil stă improtivă şi nu'l Insă să facă 
oaste cu Moscalul (En. Kog,\ln.), et voyant 
que le Vizir s'y oppose et l'empêche de faire la 
guerre 8u.x Russes. 

Plu», sans art. oşll; — avec l'art, osiile. 

OAZĂ, S. /. oasis. || Eu l'am comparat tot- 
deauna cu un pustiu in care se gâsesce ici- 
colo oaze înfloritoare (J. Negruzzi), je l'ai tou- 
jours comparé à un désert où l'on trouve de ci 
de là des oasis fleuries. 

Plur. tans art. oaze; — avec l'art, oazele. 



OBADÀ, S. f. V. obeadă. 

OBĂDA (a), V. janter, mettre des jantes à 
une roue. 

CoNj. Ind. pr. obSdez. — Inf. pr. a obăda. — Part, 
pr. obădăiid. — Part. pas. obSdal. 

OBAGIÛ, S. m. V. iobagiù. 
OBAHTÀ, s. /'. [Trans.J garde, poste. 
OBARŞENIE, s. f. V. obîrşenie. 
OBÂRŞIE, s. f. V. obîrşie. 
OBEADA, s. f. jante. 
Plur. sans art. obezl ; — avec Cart. ebezile. 
OBEALÀ, s. f. V. obîală. 
OBEDAR, s. m. fabricant de jantes, charron. 
Plur. saris art. obedarl ; — avec l'art, obedaril. 

OBEDAR, s. n. jantier. 

OBEDAT, s. II. jantage. 

OBELISC, s. n. obélisque. 

l'i.Lii. sans art. obeliscuri ; — avec l'art, obeliscurile. 

OBEZI, S. /'. pL [anc.j pièce de bois dans 
laquelle on enfermait lus pieds des prisonniers 
à la cheville.|(par ext.) fers.|jAM şezut un an 
incheiat in obezl (Mir. Cost.), il est resté un 
an entier dans les fers 

1. OBÏALÀ, s. f. chiffon, morceau de linge 
ou de drap dont les paysans s'enveloppent les 
pieds, en guise de bas, avant de chausser les 
sandales. 

2. OBÏALÀ et ogbială, .s. /'. [Mold.]. couver- 
ture. Il V. plăpâmă. Il Eu inveiU in ob'ială, el 
in patra scânduri (Cantem.); moi enveloppé 
dans une couverture, lui entre quatre planches. 

Il Pc patul cel lung din odaia de primire 
sunt mal multe saltele, oghiolurî şi perne 
curat infălate (J. NtGRUZZi); sur le long lit de 
la chambre de réception se trouvent plusieuis 
matelas, des couvertures et des coussins pro- 
prement recouverts de taies. || Loc. A privi de 
sub obîală, regarder avec indifférence. 

OBICEÏNIC, adj. (ane.) qui est d'habitude 
(non de nature) (Cantm.). 

OBICEIÙ. 8. n. coutume, habitude, usape, 
gui>e. Il (anc.) privilège. || Obiceiul învechit, 
vieille habitude. || E un obicelu la not, c'esi 
une coutume chez nous. || De obicciu. d'habi- 
tude, en général, généralement. || Dupa obi- 
ceiu, selon la coutume, hal)itiiellement.|| (.Mm 
i obiceiul cazacilor cari 7iicî-o-dată nu se ţin 
de cuvint (N. Muşte), comme c'est l'habitude 
des Cosaques qui ne tiennent jamais leur pn role. 
Il Obiceiuri bine aşezate, îles usages bien 
éliiblis. Il Aristotel, in cartea a şasea, de obi- 
ceiu, zice (Sp. Miluscu) ; Aristote, dans le 
sixième livre, des coijtumes, dit. 

l'i.rit. sans art. obiceiuri; — avec l'art, obiceiu- 
rile. . 

[On trouve dans les anciens textes : obiceic, obiceiel». 



OBIG 



438 



OBLĂ. 



OBICINĂ, s. /. (ane.) V. obiceiu.]] /ner'ocea 
vreme avea ohicină Jidovii... (Varlaam), dans 
ce temps-là les Juifs avaient la coutume... 

OBICÏNUI (a), V. a. accoutumer, habituer, 
avoir l'habitude, en user, familiariser. {| Nu 
prea obicïnuesc, je n'en use guère. 

CoNj. Ind. pr. obicïnuesc. — Imparf. obicinulam. 

— Pas. déf. obicïimii. — PI q. parf. obicïnuisem. 

— fut. pr. voiû oliiclnui. — Cond. pr. aş obicinui. — 
Impér. obiciiiuesce, obicimiiţf. — Subj. pr. să obicï- 
nuesc, 8â obicinuesci, sa obicinuească. — Inf. pr. a 
obicinui. — Part. pr. ubiclnuind. — Part. pas. obici- 
nuit. 

OBICÏNUI (a se), vr. s'accoutumer, s'habi- 
tuer, se familiariser, prendre l'habitude. |{ Sa 
te obictnuescï a asculta când al^ii grăesc, ca 
să te ini-efï la vreme cum să grăescî (Gol.); 
accoutume-toi à écouter quand les autres par- 
lent, afin d'apprendre comment tu dois parler. 
\\S'a obicinuit cu noi, il s'est habitué à nous, il 
s'est familiarisé avec nous. || Se obicînuesce 
rëii, il prend de mauvaises habitudes. 

OBICÎNUELNIC, adj. (ane.) usuel, habituel, 
contumier. 

F. Gram. f. s. obicïnuelnicâ ; — m. pi. obicTnuel- 
nicl ; — f. pi. obicïnuelnice. 

OBICÎNUINTÀ, s. f. accoutumance, usance. 
Il habitude, coulumi'. || De la dinsiï bună o- 
bicînuin^à am luat {'/.il Rom.), j'ai pris d'eux 
une bonne habitude. 

OBICÎNUIRE, s. /. action d'accoutumer, 
d'habituer, de s'accoutumer, de s'habituer. 

OBICINUIT, adj. 1» accoutumé, habitué, fa- 
miliarisé. Il 2" ordinaire, habituel, commun, de 
règle générale. 1" (In copil obicinuit cu vorbe 
bune, un enfant habitué aux bonnes paroles. 
Il Un câine obicinuit cu caii, un chien fa- 
miliarisé avec les chevaux. || 2" Un lucru o- 
bicînuit, une chose ordinaire, habituelle. 

F. Gram. f. s. obicinuilă; — ni. pi. obicinuiţi; — f. 
pi. obicinuită. 

OBICÎNIT, adj. V. obicinuit. || Ceremoniile 
obicinite plinind (Cantem.), accomplissant les 
cérémonies habituelles. 

OBIDĂ, s.f. /anc./ affliction, chagrin, peine, 
contrition. || Doamne, şopti popa plin de 
obidă ; S'-igneur, murmura le prêtre plein de 
contrition. 

OBIDA (a). 1'. V. a obidi. 

OBIDAT, adj. V. obidit. 

OBIDI (a), r. /anc.^ affliger, chagriner, con- 
trister, faire souffrir. || peiner. 

CoNJ. Ind. pr. obidesc. — Inf. pr. a obidi. — Part. 
pr. obidind. — Part. pas. obidit. 

OBIDIT, s. /'. (ancj affligé, chagriné, peiné, 
attristé, contristé. || Bâtrinul Părvu lacHma, 
îar cei-l'al{î boîeri stait pe gânduri obidiţi 
(A. Odob.) ; le vieux Pârvu pleurait et les au- 



tres boyards restaient pensifs et contristés. || 
La dreapta ei umblau doi coconi tineri ca 
de 14 şi 15 ani, cu haine negre şi cu feţe 
obidite (Al. Odob.); à côlé d'elle marchaient 
deux jeunes garçons, d'environ 14 à 15 ans, 
en vêtements de deuil et le visage attristé. 

F GiiAM. f, s. obidită ; — m. pi. obidi ; — f. pi. 

obidite. 

OBIDOS, adj. sensible, impressionnable. 

F. GnAM. f. s. olidoasă ; — «i. pi. obidoşi ; — f. pi. 
obidite. 

OBIECT, s. H. objet. 

Pi.CB. sans art. obiecte; — avec l'art, obiectele. 

OBIECTA (a), v. objecter. 

CoNj. I»d. pr. obiectez. — Inf. pr. a obiecta. — 
Part. pr. obiectând. — Part. pas. obiectat. 

OBIECTIV, adj. objectif. 

F. Grah. f. s. obieciivă; — m. pi. obiectivi; — f. 
pi. obiective. 

OBIECTIV, s. H. objectif (t. de se.). 
OBIECŢIE et obiecţiune, s. f. objection. 

Plcr. sans art. obiecţii et obiecjiunt ; — avec Part. 
obiecţiile et obiecţiunile. 

OBIELE, s. f. pi. (Dan.) bandes d'étoffe en 
laine de différentes couleurs dont les paysans 
s'enveloppent le bas de la jambe. || V. obială. 

06ÏEL0S, adj. [ Trans.] déguenillé, haillon- 
neux. 

F. GfiAM. s.f . obleloasă ;— m. pJ. obïelosi; — f. pi. 
obleloase. 

OBIJDUI (a), i'. (anc.) injurier, calomnier. 
Il persécuter. 

CoNJ. Ind. pr. obi.iduesc. — Inf. pr. a obijdui. — 
Part pr obijduind. — Part. pas. obijduit. 

OBÎRŞI (a), V. finir, terminer, achever. 

OBÎRŞI (a se), vr. [anc.) s'achever, aboutir. 

Il Moartea care multe lucruri taie şi să se 

obirşească nu lasă (Mir. Cost.), la tnort qui 

fauche tant de choses et ne les laisse pas aboutir. 

OBÎRŞENIE, s. /'. (anc.) fin, bout, origine. 

OBÎRŞIE, s.f. 1» source, origine. || 2" vallée. 
Il Chiar la obirsïa riulul este satul Albac, à 
la source même de la rivière se trouve le vil- 
lage d'Albac. Il Când neamul se coboria din 
aşa mandră obirşie (Au. Xen.), quand la 
race descendait d'une aussi fière origine. || 2" 
.':-i apoi ne am intors urmând obirşia mun- 
ţilor din stână in stână (Ion Ghika). et nous 
sommes ensuite revenus en suivant la vallée 
de bergerie en bergerie. 

OBLĂDUI (a), i'. fane.) gouverner, admi- 
nistrer. Il Şi a porunci şi a oblădui ca pe al 
lor pamint an inceput (Sp. Milescu), et ils 
commencèrent à ordonner et à gouverner 
comme dans un pays qui leur appartiendrait, [j 



OBLĂ 



139 



OBLO 



Domnul incepu a oblădui ţara (Zil. Rom.) le 
prince se mit à administrer Ie pays. 

CoNJ. Ind. pr. oblăduesc. — Imparf. oblăduia. — 
Pas. iléf. oblăduii. — Vi. q. parf. oblăduisem. — Ful. 
fyr. voiù oblădui — Cond pr. aş oblădui. — Impér. 
oblăduesce, oblăduiţi. — Subj. pr. să oblăduesc, să 
oblăduescl, să oblăduească. — Inf. pr. a oblădui. — 
Part. pr. ol lăduind. — Part. pat, oblăduit. 

OBLĂDUIRE s. f. (anc.j action de gouver- 
ner, d'administrer. || gouvernement, adminis- 
tration. Il autorité. || Norodul ce locuesce sub 
a ta oblăduire (C. Konaki), le peuple qui vit 
sous ton autorité. || Ţii bine, dar încordate, 
friele oblăduireî ; tiens d'un main douce, mais 
ferme, les rênes du gouvernement. || Norodul 
se invoxa eu oblăduirea lui Alexandru Vodă 
(C. Negruzzi), le peuple était satisfait du gou- 
vernement du prince Alexandre. || Şi toţi bo- 
ierit, duşmani oblăduireî mele (V. Alex.); et 
tous les boyards, ennemis de mon gouverne- 
ment. 

OBLÀDDITOR, s. m. i" (anc.) maître, gou- 
verneur. Il 2" (anc.) enfants qui ne sont plus 
sous l'autorité paternelle, enfant.* émancipés. 

Plcji. sans art. oblăduitorl ; — avec l'art, oblădui- 
toril. 

OBLÀNC, s. n. V. oblînc. 
OBLAŞTE, s. /. (anc.) province, diocèse. 
OBLEAGÀ, s. f, jachère. 
OBLI (a), V. [ Trans.] aplanir, égaliser, ren- 
dre uni. 

CoNJ. Ind. pr. oblesc. - Inf. pr. a obli. — Part, 
pr. oblind. — Part. pas. oblit. 

OBLIC, adj. oblique. || Unie oblică, une 
ligne oblique. || V. piez. 



F. Grxm. f. s. oblică, 
oblice. 



))i . pi. oblicT ; — f. pi. 



OBLICI (a), V. fanc.J apprendre, s'aperce- 
voir de, observer, découvrir. || Oblicind de 
moartea lui Gaspar Vodă (Mir. Cost.), ayant 
appris la mort du prince Gaspar. || Oblidnd .şi 
craiul leşesc de venirea acestor paşî (N. 
CosTiN); le roi de Polofcne apprenant l'arrivée 
de ces pachas. || Vasilie Vodă oWicise pentru 
acel Turc că ii este neprieten (I. Neculc), 
le prince Basile s'était aperçu que ce Turc lui 
était hostile. || Au oblicit Poarta lurceat^ră că 
se afla in Bucurescl dojlorul Testabuza 
(En. Kogaln.), la Porte ottomane apprit que Ie 
docteur Testabuza se trouvait à Bucarest. || 
De se va putea oblici cum... (Gk. Vas. Lupu), 
si l'on peut découvrir comment. || Oblicind din 
nou despre sosirea boierilor pribnjiţl cu oaste, 
Kiajna nu se turbură prea mult (Al. Odou.); 
en apprenant de nouveau l'arrivée avec des 
troupes des boyards qui s'étaient enfuis, Kiajna 
ne se troubla pas trop. || Acum an incci>ul rî 
a se văiera pentru că le era frică să nu-i 



oblicească cineva (I. G. Sbiera), ils se mirent 
alors à se lamenter parce qu'ils craignaient que 
quelqu'un ne les observât. || Ca să jim obli- 
cească de lipsa măgarul (N. Bogd.), afin qu'il 
ne s'aperçoive pas de la disparition de l'âne. || 
E miţa de la veiină ce mi-a oblicit slănina 
(P. P. Mar.), c'est la chatte de la voisine qui a 
découvert mon lard. 

CoNJ. Ind. pr. oblicesc. — Imparf. obliclam. — 
Pas. déf. oblicii. — PI. q. parf. oblicisem. — Fut. 
pr. voiù oblici. — Coml. pr. aş oblici. — Impér. 
oblicesce, obliciţi. — .Sub;, pr. să oblicesc, să obli- 
ce.scl, să oblicească. — Inf. pr. a oblici. — l'art, pr. 
oblicind. — Part. pas. oblicit. 

OBLIGA (a), v. obliger. || V. a îndatora. 

CoNJ. Ind. pr. oblig. — Inf pr. a obliga. — Part, 
pr. obligând. — Part. pas. obligat. 

OBLIGAT, adj, et s. obligé. || V. îndatorat. 
F. Gram. f. s. obligată; — m. pi. obligaţi; — f. pi. 
obligate. 

OBLIGAŢIE et obligaţiune, s. f. i» obliga- 
tion. V. îndatorire. || 2* obligation (t. de fin.j. 

VhVR. sa/is ar(. obligaţii e( oliligaţiiiiil ;—ai'ec CaW. 
obligaţiile et obligaţiunile. 

OBLÎNC, s. n. arçon (de la selle. || L'au lo- 
vit cu săgeata in oblincul şcleî (I. Neculc), 
il l'a atteint d'une flèche dans l'arçon de la 
selle. Il Se pleacă pe oblinc, il se penche sur 
l'arçon de la selle. || In fruntea lor mergeau 
călări, cu friul legat de oblinc. ... (A. Odob.). 
A leur tête, venaient à cheval, la bride atta- 
chée à l'arçon.... || Anină armele la oblinc 
(1. Creakga), il suspendit ses armes à l'arçon. 

OBLÎNG, .s. n. V. oblînc. 

OBLOANE, .s. n. pi. garniture de cuir que 
l'on met aux pieds des chevaux pour les em- 
pêcher de se couper en marchant. 

OBLOC, s. n. V. oblon. 

OBLON, s. n. 1" volet (de fenêtre). || 2» por- 
tière (d'une voiture). || 1" Obloanele de la fe- 
restre erau bitie închide, les volets des fenêtres 
étaient bien fermés. || 2" Oloancle caretei pe 
care erau zugrăvit un cap de zimbru, Ies 
portières du couţie sur lesquelles on avait peint 
une tête d'aurochs. 

Pi.ui'. sans art. obloane; — mec iart. obloanele. 

OBLONAŞ, s. n. dim. de oblon. 

OBLOJEALĂ, .s. f. 1» tisane d'herbes. Il 2" 
compresse faite d'herbes bouillies. || 3'' com- 
presse, pansement, cataplasme. || 4" (iron.j la- 
vasse. 

OBLOJI (a), V. panser, envelopper une plaie 
après ra\oir pansée, bassiner une plaie, mettre 
un cataplasme. 

CoNJ Ind. pr. oblojesc. — Inf. pr. a obloji. — Part, 
pr. oblojind. — Part. pas. dblujil. 

OBLOJI (a se), vr. 1" s'envelopper la fiiiure 
d'une compresse. 1| 2" {fam.J s'emmitoufler. 



OBLO 



140 



OBRA 



OBLOJIRE, s. f. action de mettre une com- 
presse, de panser, d'envelopper une plaie. 

OBLOJIT, s. n. pansement. 

OBLOJIT, adj. 1" pansé, enveloppé d'une 
compresse. || 2" (fam.j emmitouflé. 

F. Gram. f. s. oblojită; — m. pi. obojiţi ; — /. p?. 
oblojite. 

OBLONI (a), V. fermer avec des volets. || 
Oblonitu-mî a fereastra gerul cu a lut j\orl 
de ghîaţă (Al. Vlah.), le froid a bouché mes 
fenêtres avec ses fleurs de glace. 

OBLU, s. n. varlope, rabot. 

OBLU, adj. [Trans.] droit, plan, égalisé, 
uni, égal. || Toata acea lată şi oablă câmpie, 
toute cette plaine vaste et unie. || Spinarea 
vaceî trebuie să fie oablă, le dos de la vache 
doit être droit. || Un mers oblu, un pas égal. 

F. GnAM. f. s. oablă ; — m. pi. obll ; — f. pi. oable. 

OBLU, adv. [Trans.] tout droit, directe- 
ment. Il A merge oblu, aller tout droit, direc- 
ment. — Oblu şi repede a mers asupra lui 
Atanasie (SikkaI), il marcha tout droit et ra- 
pidement contre Athanase. 

OBOL, s. n. obole. 

OBOR, s. n. 1" marché au foin et aux bes- 
tiaux, j] 2" enclos où le paysan tient ses bœufs. 

OBORI (a), r. fanc.J abattre, renverser, dé- 
molir, jeter bas. || Şi, puind eu toţii spetele 
în poarta cea marc, cu toate că [inea pe din 
lăuntru, au oborit-o jos (En. Kogai.n.); et, 
mettant tous l'épaule contre la grande porte, 
bien qu'elle fut étayée à l'intérieur, ils la je- 
tèrent bas. 

OBORÎRE, s. /. V. doborîre. 

OBOROC, s. n. V. obroc. || Loc. Coase la 
oboroace, se dit de quelqu'un qui ronfle en 
dormant. 

OBOSEALĂ, s. /. fatigue, lassitude, harasse- 
ment, accablement, surmenage. || Cade de o- 
boseală, il tombe de fatigue. 

Pi.CR. sans art. oboseli ; — avec l^art. oboselile. 

OBOSI (a), V. lasser, fatiguer, harasser, ac- 
cabler, surmener. 

CoNJ. Ind. pr. obosesc. — Impar f. obosTam. — 
Pas. déf.nbosH. — PI. q. ]arf. obosifem. — Fui. pr. 
voiù obosi. — Cond. pr. aş obosi. — Impér. obose.sco, 
obosi (i. — Subj. pr. să obosesc, să obosescl, să obo- 
sească. — Inf. pr. a obosi. — Part. pr. obosind. — 
Part. pas. obosit. 

OBOSI (a se) vr. se lasser, se fatiguer, se 
harasser, se tuer de fatigue, se surmener. 

OBOSIRE. .s. f. .Tction de lasser, de fatiguer, 
de harasser, d'accabler, de surmener. 

OBOSIT, s. f. lassé, fatigué, harassé, accablé 
de fatigue, recru de fatigue, surmené. 

F. Gram. f. s. obosită; — m. pi. obosiţi; — f. pi. 
obosite. 



OBOSITOR, adj. lassant, fatigant, tuant, 
assommant. || ennuyeux. 

F. Gram. f. s. obositoare ; — m. pi. obositori ; — f. 
pi. obositoare. 

OBOT, s. n. V. hobot. 

OBRAJEL, 8. m. dini. de obraz. 

OBRAJENIE, s. f. fanc.J transfiguration de 
Jésus-Christ. 

OBRAJÏ, s. m. pi. joues. || Obraji rotunzi, 
albi şi rumeni (C. Konaki); des joues rondes, 
blanches et roses. 

OBRAJIORÏ, s. m. dim. de obraji. || Ru- 
meïorl-î obrăjort, ses joues vermeilles. 

OBRAŢ, s. n. [Mold] mesure de longueur 
C=4 prăjini en long). 

Pliiî. sans art. obraţurl ; — avec Cart. obrajurile. 

OBRAŢIE, s. f. enceinte, clôture. 

1. OBRAZ, s. n. (anc.j personne, person- 
nage, individu. || Un obraz, un homme, un 
individu, quelqu'un. ||0&raze slnnte, gens d'é- 
glise, prêtres. || muiere călugăriţă sau un 
alt obraz ce va fi juruit lui Dumnezeu (Pr. 
y. Lupu), une religieuse ou toute autre personne 
qui sera consacrée à Dieu. || Găsi acolo pe ne- 
norocitul popă ; il ocări ca pe un ţigan, nu 
ca pe un obraz bisericesc. (Cos'v. Lit.) II y 
trouva le malheureux prêtre ; il l'injuria comme 
on injurie un bohémien, non un homme d'é- 
glise. Il Nu este îndestul cu ceea ce va băga 
de seamă §i va însemna un obraz 7iumaî 
(GoL.), ce qu'observe et note une seule per- 
sonne ne suffit pas. || Autorul anonim a pus 
in scenă trei obraze (V. Alex.), l'auteur ano- 
nyme a mis en scène trois personnages. 

2. OBRAZ, s. n. fane' influence. || iV« a- 
veaû aceşti Domni obraz la Poartă (I. Ne- 
CULc), ces princes n'avaient pas d'influence 
auprès de la Porte. 

3. OBRAZ, s. )i. (anc.) aplomb, impudence, 
impertinence, effronterie. || Luase eu toţii un 
mare obraz şi nul băţiait in seamă, şi făceau 
că le erau voia lor (En. Kogaln.) ; ils avaient 
tous pris un grand aplomb et ils ne tenaient 
aucun compte de lui, et ils ce faisaient qu'à 
leur volonté. || A lua obraz, devenir imperti- 
nent. Il A da prea mult obraz cui-va, donner 
trop de liberté, permettre trop de libertés à 
quelqu'un, lâcher la bride sur le cou. 

4 OBRAZ, s. m. visage, figure, face. || ^fun- 
tenii era cu două obraze (I. Neculc). les 
Valaques manquaient de franchise. || Cotul 
pe masă trdnlîa, mâna pe obraz punea şi 
greii somn dormîa (P. Pop.); ii mettait son 
coude sur la table, appuyait son visage sur sa 
main et s'endormait profondément. || A da 
pe obraz, se farder. — Cât să te dregi la obraz, 
te ai trecut, nu mai aï haz (A. Pann); tu 
auras beau te farder, tu es fanée, tu n'as 



OBRĂ 



141 



OBSE 



plus d'attrait. || Loc. A face cuiva pe obraz, 
traiter quelqu'un comme il le mérite, remettre 
quelqu'un à sa placp. — Găsi prilej a'i face 
pe obraz (I. CueangA), il trouva l'occasion de 
le traiter comme il méritait. — Ldsà ca 'i fac 
pe obraz; laisse faire, je le remettrai usa 
place. Il .Vit este de obrazul teu, ce n'est pas 
pour ton nez. \\ A fi subţire de obraz, èive sus- 
ceptible, avoir l'épiderme sensible, jj E gros de 
obraz, il endure sans broncher tous lesaffronts. 

Plur. tans art. obraji et obrazi ;—avec l'art, obra- 
jii el obrazil. 

OBRÀZAR, s. ti. masque. || Un obrăzar de 
ceară părea că poartă (M. Emik.), elle sem- 
blait porter un masque de cii'e. 

Plli;. sans art. obrăzare ; — avec l'art, obrăzarele. 

OBRAZNIC, adj. et s. éhonté, effronté, im- 
pertinent, impudent, insolent. || Un om obraz- 
nic, un homme insolent. || Loc. Daa prin băţ 
de obraznici ce eraù! (I. Creakga), ils étaient 
d'une impertinence rare!|| Obraznicul mă- 
nâncă jiraznicul, il n'y a que les honteux qui 
perdent. 

F. Gram. {. s. obraznică ; — ni. pi. obraznici ; — f. 
pi. obraznice. 

OBRĂZNICESCE, adu. d'une manière inso- 
lente, avec effronterie, impudemment. 

OBRAZNICI (a se), v. devenir insolent. || 
De cdtca timp se cam obrăznicesce, depuis 
quelque temps il devient insolent, jj S'a obrăs- 
nicit, il est devenu impertinent. 

CONJ. Ind. pr. më obrăznicesc. — Inf. pr. a se 
obrăznici. — Part. pr. obrăznicindu-se. — Part. pas. 
obrăznicit. 

OBRĂZNICIE, s. f. effronterie, impertinence, 
impudence. || ' Mi a făcut fel de fel de obrăz- 
nicit, il m'a fait toute sorte d'impertinences. 

Pluh. sans art. obră/.nicil; — avec l'art, obrăz- 
niciile. 

OBRAZNICIRE, .s. f. action de devenir in- 
solent. 

OBRAZURÏ, s. n. pi. dessins d'une étoffe. || 
Adamască cu obrazurï (B. P. Hasdeù), damas 
broché. 

OBREAZÀ, s. f. [Dan.] large ceinture de 
cuir, garnie de boutons. 

OBREJA, s. f. [Suc] plateau (plaini' située 
sur une colline ou sur une montagne). 

OBRICARITÀ, s. f. portion, ration. 

OBRINTEALÀ, s. f. phlegmasie, phingose, 
inflammation d'une plaie. || Obr'mteala rànel 
de pre mărgini se cunoasce (Cantem.), l'in- 
flammation d'une blessure se reconnaît sur 
les bords. 



OBRÎNTI (a se), vr. devenir rouge, s'en- 
flammer (en parlant d'une plaie). || Rana s'o 
obrintit, la blessure s'est enflammée. 

CoNJ. Iiid. pr. se obrintesce. — Iniparf. se obriii- 
tla. — Pas. déf. se obrinti. — PI. q. jiarf. se obrin- 
lise. — lut. pr. se va obrinti. — Coud, pr s"ar 
obrinti. — Hubj. pr. să se obrintească. — Inf. pr. a 
se obrinti. — Part. pr. obrintindu-se. — Part. pas. 
obrintit. 

OBRÎNTIRE, s. f. action de s'enflammer (en 
parlant d'une plaie). 

OBRÎNTIT, adj. enflammé(en parlant d'une 
plaie). 

F. GuAM. f. s. obrintilă ; — m. pi. obrintiţi ; — f. 
pi. obrintile. 

OBRÎNTITOR, adj. qui cause de l'inflam- 
mation. Il Hana poftei de càt a fierului mai 
obrinlitoare este (Cante.\i.), la blessure du 
désir est plus cuisante que celle du fer. 

F. Gram. f. s. obrinlitoare ; — «i. pi. obrintilori ; — 
/'. pi. obrinlitoare. 

OBROC, S. n. 1" boisseau. || 2» ration, por- 
tion. Il A pune lumina sub obroc, mettre la 
lumière sous le boisseau. — Cet ce trebuie să 
pue lumina in sfeşnic, iară nu sub obroc, 
el strică oare 1 (P. Ispir.) Est-ce la faute à 
ceux qui doivent mettre la lumière dans le 
flambeau et non sous le boisseau? 

Pi.Dii. sans art. obroace ; — avec l'art, obroacele. 

OBROCI (a), V. ensorceler, jeter un sort. 
Il Cine te-a obrocit in cât să visezi deştept'? 
(P. Ispir.) Qui t'a ensorcelé à ce point que tu 
lèves debout? || Cine scie ce babă l'a obrocit ! 
(N. Filim.) Qui sait quelle vieille femme lui a 
jeté un sorti 

OBROCIT, adj. ensorcelé, toqué, hurluberlu. 

F. Gram. /'. s. obrocită ; — ni. pi. obrociţl ;— /. pi. 
obrocite. 

OBRON, s. n. [Trans.] hangar, remise. 
OBSÀ, ado. [Trans.] peut-être. 
OBSCEN, adj. obcène. || Orgiile obscene 
(M. Emin.), les orgies obscènes. 

F. Gram. f. s. obscenă; — tfi. pi. obsceni; — f. 
pi. obscene. 

OBSCUR, adj. obscur. |1 Un gănd fin şi 
obscur (M. Emin.), une pensée fine et obscure. 

F Gram. f. ». obscură ; — >n. pi. obscuri ; — 
f. pi. obscure. 

OBSCURANTISM, .s. n. obscurantisme. 
OBSERVA (a), v. observer. || V. a băga de 
seamă. 

CoNj. [nd. pr. obser». — Inf. pr. a observa. — 
Part. pr. observând. — Part. pas. observai. 

OBSERVARE, s. f. action d'observer. || ob- 
servation. Il V. băgare de seamă. 

Pld». sans art. observări ; — avec Cart. ot>ser- 
vările. 



OBSE 



142 



OGAR 



OBSERVAŢIE et observaţiune, s. f. l" ob- 
servation. V. băgare de seamă. || 2*^ observa- 
tion, remontrance. 

Plcr. sans art. observaţii et obseivaţiunl ; — 
avec l'art. obsciva|iile et observaţiunile. 

OBSERVATOR, s. m. et adj. observateur. || 
V. băgător de seamă. 

Pluh. sans art. observatori ; — avec l'art, obser- 
vatorii. 

OBSERVATORIU, s. n. observatoire. 

Plur. sans art. observatorie ; — avec l'art, obser- 
vatoriele. 

OBSIGĂ, s. /'. l" fromental, folle avoine 
{bot./. Il 2" ivraie enivrante /bot.J. 

OBŞIT, s. n. [Trans.] congé (du service 
militaire). 

OBSTACOL, s. n. obstacle. || V. piedică. 

PLint. sans art. obstacole ; — avec l'art, obstacolele. 

OBŞTE, s. f. public. || Căci, deşi craii, ne- 
contenite jalobele obştei pentru jafurile luî 
Moloc, Lăpuşneanul sau nu respundea, sau 
nu le asculta (C. Xegruzzi) ; car, bien que les 
plaintes du public contre les déprédations de 
Motsoc fussent incessantes, Lapushneanu n'y 
répondait pas ou ne les écoutait pas. || D'al 
obstet bine era pătruns (Gr. Au;x.), il était 
pénétré du bien public. || Toată obştea cuvi- 
oasă, muieri şi bărbaţi, ascultă cântările 
latinesci ale baratului (A. Odob.); toute l'as- 
sistance recueillie, femmes et hommes, écouta 
les chants latins du prêtre catholique. || Om 
bine vèiut de toată obştea, homme bien vu 
par tout le monde. || De obşte, communément, 
ordinairement, généralement, usuellement. || 
In obşte, publiquement. || Jn deobste, en gé- 
néral, généralement, d'ordinaire, usuellement. 
La început se zice de bine, mai pe urmă se 
zice in deobste numai réù (J. Negruzzi) ; au 
début on dit du bien, puis ensuite on ne dit 
généralement que du mal. 

OBŞTESC, adj. public, général, universel, 
ordinaire, usuel, commun. || Obştescul sf'irşit, 
la fin commune, la mort, jj Insă Mircea îsî 
dase obştescul sfirşit pe scaunul domnie'i, 
(A. Odob), mais Mircea mourut sur le trône. 

F. Grah. f. s. obştească ; — m. et f. pi. obşteşci. 

OBŞTESCE, adv. publiquement, générale- 
ment, ordinairement, communément, en com- 
mun. Il Adeseori peorim ob^lcsce (A. Don.), 
souveut nous périssons tous. 

OBŞTI (a), V. (anc.j 1" vivre ensemble, vi- 
vre en commun. || 2* révéler en public, di- 
vulguer. 

CONJ. Ind. pr, obştesc. — Inf. pr. a obşti. — 
Part, pr, obştind. — Part, pas, obştit. 

OBŞTI (a se), vr. fanc.J devenir public. 



OBŞTIE, s. f. foule. || Mare obştie 'l ur- 
mează şi pe culme se lăţesce (V. Alex.), une 
grande foule le suit et s'étend sur le faite (de 
la colline). 

OBŞTIRE, s. f. fanc.J l» action de vivre en- 
semble, de vivre en commun. || 2° action de 
divulguer. || divulgation. 

OB-yiNE, (a), V. obtenir. || V. a căpăta et 
a dobândi. 

CoNJ. Se conjugue comme a ţine. 

OBŢINERE, s. f. action d'obtenir. || obten- 
tion. Il V. căpătare et dobândire. 

OBŢINUT, adj. obtenu. || V. căpătat et do- 
bândit. 

F. Grâm. f. s. obţinute; — m. pi. obţinuţi; — 
f. pi. obţinute. 

1. OBUZ, s. n. fane J camp. || Boierit, după 
ce au esit din obuzul im/'ăratuluî (N. Cos- 
TIn) ; après que les boyards furent sortis du 
camp impérial. || li băteau gonindu-i pină iî 
băijau in obuzul lor (N. Muste), ils les 
battaient en les poursuivant jusqu'à ce qu'ils 
les faisaient rentrer dans leur camp. || Acolo 
'şi a pus obuzul (I. Neculc), il y établit son 
camp. 1 1 [Mold.] On appelle Obuzur'i, en Mol- 
davie, les bandes formées par les parents et 
amis des deux fiancés pendant les cérémonies 
du mariage.] 

2. OBUZ, s. n. obus ft. milit.J, 

Plur. sans art, obuziu"! ; — avec fart, obuzurile. 

OCA, s. f. fanc.J ocque, ancienne mesiu'e ; 
pour les solides: (Valachie = 1 k. 271) Mol- 
davie = 1 k. 201 II pour les liquides (Vala- 
chie =1 I. 520; Moldavie = 11. 288). || A 
vinde cu ocaoa, vendre à la livre. || Loc. jj Oca 
mică, faux poids. — A prinde pe cine-va cu 
ocaoa mică, prendre quelqu'un en flagrant 
délit de mensonge ou de tromperie (litt. ven- 
dant à faux poids). || Beţivului şi dracul 'i 
ese cu ocaoa inainte, un ivrogne trouve tou- 
jours à boire. 

Plcr. sans art. ocale ; — avec Cart. ocalele. 

OCACA, int. cri de la grenouille. 

OCÀCAl (a), V. imp. coasser. 

Co.Nj. Ind. pr. ocăcâesce. — Inip, pr, a ocăcăi. — 
Part. pr. ocăcăind. — Part. pas. ocicăit. 

OCĂCĂÎALĂ, s. f, coassement. 

OCACĂIRE, s. /'. action de coasser. 

OCACÀIT, s. n. coasspment. 

OCARĂ, s. f, invective, insulte, injure, mot 
insultant, parole injurieuse, affront, outrage, 
offense, opprobe.||i4l h<meïocom, l'opprobe du 
monde. || Cuvinte de ocară, invectives, jj A 
spune la ocări, invectiver. || A suferi o ocară, 
endurer un affront. || Să dee seama eî şi de 
această ocară (M. Costin), qu'ils rendent aussi 



OCAR 



d43 



OCHI 



compte de cette insulte. || A face pe niieva de 
ocară, faire de quelqu'un un objet d'opprobe 
et bafouer quelqu'un. 

Pi.DR. sans art. ocăi I ; — avec l'art, ocările. 

OCĂRI (a), V. gronder, invectiver, insulter, 
injurier, faire affront, offenser, bafouer. |] 
Cineva or de 'l cinstesce, or eu vurba 'l ocà- 
resce, el una le preţuesce {.\. Fann); qu'on le 
prise ou qu'on l'invective, cela a la même va- 
leur pour lui. Il Cel ce sfàtuesce pe altul de 
faţă cu alţiî, mai mult 'l ocăresce(C. dim Gol.); 
celui qui donne à autrui des conseils devant 
d'autres, lui fait encore plus d'affront. 

CoNJ. Ind. pr. ocăresc. — Imparf. ocăriam. — 
Pas. déf. ocării. — PI. q. parf. ocărisem. — Fut. 
pr. voiû ocări. — Cond. pr. aş ocări. — Impér. 
ocăresce, ocăriţi. — Subj. pr. să ocăresc, să ocăresci, 
să ocărească. — Inf. pr. a ocări. — Part. pr. ocă- 
rind. — Part. pas. ocărit. 

OCĂRI (a se), vr. s'insulter, se faire affront 
à soi-même, jj Cine se laudă singur, se ocă- 
resce pe sine (A. Pann) ; qui se loue se fait 
affront à soi même, 

OCĂRÎRE, s. f. action de gronder, d'invec- 
tiver, d'insulter, d'injurier, de faire affront, 
d'offensor, de bafouer. 

OCÀRITOR, adj. offensant, insultant. 

F. Gram. f. ». ocăriloare; — m. pi. ocăritorl ; — 
f. pi. ocăritoare. 

OCÀRMUI (a), V. gouverner, diriger, con- 
duire. Il A ocărmuioţară, gouverner un pays. 
Il V. a cârmui. 

CoNJ. Ind. pr. ocârmuesc. — Imparf. ocârmulam. 

— Pas. déf. ocârmuif. — PL. q. parf. ocârmuisetn. — 
Fut. pr. voiù ocârmui. — Cond. pr. aş ocârmui. 

— Impér. ocârmuesce, ucârmuitf. — SuOj. pr. sa 
ocârmues?, să ocărmuescf, să ocâirauească, — Inf. 
pr. a ocărmui. — Part. pr. ocârmuind. — Part. 
pas. ocâiinuil. 

OCĂRMUIRE, s. f. action de gouverner, de 
diriger, de conduire. '| gouvernement, direction. 

OCĂRHUIT, adj. gouverné, dirigé, conduit. 
Il /ci, umbre de noroade le vezî ocârmuite 
de umbra unor pravUî călcate, siluite de 
aile tnicî umbre (Gu. Alex.) ; ici on voit des 
ombres de peuples gouvernées par l'ombre de 
lois foulées aux pieds et violées par d'autres 
petites ombres. 

F. GiiAM. /. s. ocârmuilă ; — ni. pi. ocârmuiţi ; — 
f. pi. ocârmui le. 

OCARNIC, adj. (anc.j biflmable, honteuse. 
Il Ocarnică faptă ! (N. CostIn) Action hon- 
teuse I 

F. Gr\m. f. s. ocariiicâ ; — ni. pi. ocarnici ; — 
f. pi. ocarnice. 

OCASIE et ocasiune, s. f. occasion. 

Pi.Cii. sans art. ocazii et ucasluiil ; — avec l'art. 
ocasiile et oeasiuiiile. 



OCASIONAL, adj. occasionnel. 

F. Grâm. f. s. ocasională ; — m. pi. ocasioiiali ; — 
f. pi. ocasionale. 

OCCIDENT, s. H. occident. || V. apus. 
OCCIDENTAL, adj. occidental. ||V. apusean 

F. GiiAM f. s. occidentală ; — ni. pi. occidentali ; 

— /■. ;)(. occidentale. 

OCEAN, s. n. océan. 
Plck. sans art. oceanurl ; — avec l'art, oceanurile. 

OCEANIE, s. /'. fanc.J abîme, chaos, enfer 
(Cantkmir). 

OCEANIA, s. pr. Océanie. 

OCESI (a), i'. [Ban.] V. a prăpădi. 

OCHEAN, s. n. fanc.J Océan. || Cu toată 
apa Ocheanului a te spăla nu vei putea 
(C.^ntem), toute l'eau de l'Océan ne pourrait 
pas t'en laver. || Cet ce plutesc cu furtune in 
groaznicul ochean (Zil. Rom.), ceux qui na- 
viguent par les tempêtes sur le terrible océan. 
Il V. ocean. 

OCHELARI, s. m. pi. 1» lunettes, lorgnon. 
Il 2" œillères (partie du harnais). 

OCHELARIŢĂ, s. f. biscutelle (bot.). 

OCHEŞEL, adj. brunst, dim. de oacheş. 

OCHEŞELE, s. f. pi. V. văzdoagă. 

OCHELÀ, s. f. œillet ft. de mar.). 

OCHI (a), V. regarder, viser, lorgner, caresser 
de l'œil, apercevoir, (fam J reluquer. |Pei*u:at 
ochindu-l bine (T. Sper.), ayant bien visé le 
lièvre. || Se vede că el o ochise (P. Ispir.), il 
parait qu'il l'avait aperçue. || 'I mai spuse să 
ochîască prin tronuri, când 'l va pune să 
deretece, nisce nucî pe cari le aveau zinele ; 
ii lui dit encore de bien regarder dans les cof- 
fres, quand on le mettra à les ranger, certaines 
noix que possèdent les fées. 

Cosj. Ind. pr. ochesc, — Imparf. ochiam. — Pas. 
déf. ocliil. — /K. q. parf. ochisem. — Fut. pr. voiù 
ochi. — Cond. j)r. aş ochi. — Impér. ochesce, ochiţi. 

— Subj. pr. să ochesc, să ochescl, să ochească. — 
Inf. pr. a ochi. — Aici. pr. ochind. — Part. pas. 
ochit. 

OCHÎADĂ, s. f. œillade. 

Pi.t;n. sans art. ochlade; — avec l'art, ocliladele, 

OCHÎAN, s. n. lunette, longue-vue. 

Pi.cn. sans art. ochlane ; — avec l'art, ochlanele. 

OCHÎANĂ, S. f. [ Mold.] losse, poisson blanc, 
plat et à nageoires rouges. 

OCHIAT, adj. [Trans.] plein de trous, vé- 
siculeux, alvéolé, celluleux. 

F. Gram. f. s. ochială; — m. pi. ochiaţi ; — /'. pi. 

uchialc. 

OCHILĂ, s. ?n. personnages des coules po- 
pulaires qui n'a qu'un œil. 

OCHINCEA ALBASTRĂ, .s. comp. gentiane 
pneumonanthe, puliiuiuaire des marais (bot.j. 



OCHI 



144 



OCHI 



OCHINCELE, s. f. pi. centaurée {bot.J. 

OCHIRE, s. /". action de regarder, de viser, 
de lorgner, de caresser de l'œil, de reluquer. 1| 
regard, coup d'œil, œillade. {| Ţi am urmărit 
ochirea (V. Alex.), j'ai suivi ton regard. || Siib 
galişa ochire a fetcï ce suspină (V. Alex.), 
sous l'œillade langoureuse de la jeune fiile 
qui soupire. 

OCHIŞOR, s. m. dim. de ochiù. 

OCHIT, adj. regardé, visé, lorgné, caressé de 
l'œil, reluqué. 

F. Gram. f. s. ochilă ; — m. pi. ochiţi ; — f. pi, 
ochi le. 

GCHITURÀ, s. /. V. ochire. 

1. OCHIÛ, s. m. œil. || Ochiu ochiuluï (P. 
Pop.), la prunelle de l'œil. |] Inima si ochii il 
erau tût la rfinsui, son cœur et ses yeux étaient 
toujours vers lui. || Ochï negri, des yeux noirs. 
Il Ocht albaştri, des yeux bleus. || Ocliï cà- 
/jriî, des yeux châtains. || Ochï verzi, des 
yeux verts, des yeux gris.jjOc/iiiăiafl, des yeux 
cernés. || Cu ochiî be{l (Cojb.), les yeux ha- 
gards. Il Doctori de ochï, oculiste. || A pleca 
ochii in jos et .1 ţine ochiî la pămint, baisser 
les yeux, tenir les yeux baissés. || A deschide 
ochii, ouvrir les yeux et faire bien attention. 
— Acum poţi să deschizi ochiî, maintenant 
tu peux ouvrir les yeux. — JS'icî nu deschisese 
ochit, il n'avait pas encore ouvert l'œil, il n'était 
pasencoi'e réveillé. — ■ Deschide ochiî înainte 
d'à face cutare lucru, fais hiea attention avant 
de faire telle affaire. — In sţirşit a deschis ochiî, 
il a fini par voir clair. || Nu putea imhide 
ochiî, il ne pouvait fermer les yeux. — Cu ochiî 
închişi, les yeux fermés et avec confiance, aveu- 
glément.— Sta ceasuri întregi cu ochiî in- 
chifî, ii restait pendant des heures les yeux 
fermés. — Mè duc cu ochiî închişi unde me 
<rimi(e, je vais en toute confiance là où il m'en- 
voie. — A închis ochiî, il a fermé les yeux, il 
est mort. Il A boldi ochiî, ouvrir de grands yeux, 
écarquiller les yeux, s'ébahir. — Sta acolo cu 
ochiî bleojdiţî (P. Ispik.), il restait là les yeux 
écarquillés, tout ébahi. || Ce putere, Doamne 
sfinte, ai sădit in ochiî verzi ? (C. Kon'aki) 
Quelle puissance, Seigneur, as-tu donc mis dans 
les yeux verts? || A privi cu ochï dulcî, re- 
garder avec de doux yeux, regarder avec com- 
plaisance.!! A se Inrfră^ideoc/iucMira, s'amou- 
racher dos beaux yeux de quelqu'un. || Des- 
chiii sfinta carte imde se află inscrira gloria 
Romanilor ca se pun dinaintea ochilor fiilor 
eî câteva pagine din mâţa eroică a }}ărinţi- 
lor lor (N. Balcescu), j'ouvre le livre sacié où 
est inscrite la gloire de la Roumanie, afin de 
mettre sous les yeux de ses fils quelques pages 
de la vie héroïque de leurs pères. || Nu 'l 
pierde din ochï, il ne le perd pas des yeux, 



il le couve des yeux. || Nu are ochï de cât 
pentru dinsa, il n'a d'yeux que pour elle. || 
[ ese ochiî din cap, il a de très gros yeux et 
ses yeux sont enflammés de colère, les yeux 
lui sortent de la tête. || A face ochï marï, 
faire de grands yeux, s'étonner. || A face ochîi 
cât două cepe, faire de gros yeux. || A nu 
crede ochilor, n'en pas croire ses yeux. — 
Nu 'i venîa feteï să crează ochilor, la jeune 
fille n'en revenait pas, (elle n'osait pas en 
croire ses yeux). || A da ochiî peste cap, a 
întoarce ochiî, montrer le blanc de ses yeux 
et mourir, (fam.J tourner de l'œil. || A vedea 
cu ochiî, voir de ses propres yeux. || A fă- 
cut ochï càt boul, dar prea tărziu ; il a 
ouvert de grands yeux, mais trop tard. || Càm.- 
piile se i)itindeau maî mult de càt poate 
prinde ochiul (N. Balc), les plaines s'éten- 
daient plus loin que ne pouvait embrasser 
le regard. || Cum, aï clipi cu ochiî (Coxv. 
Lit.), Cât te aï freca la ochï (P. Ispir.) et 
Cum aï stringe ochiî (Conv. Lit.), en un clin 
d'œil, rapidement. — £Z se găti numai cât te 
aï freca la ochï (P. Ispir.), en un clin d'œil il 
fut pi'êt.][/i gonîa de 'mî lua ochii (D. OllAn.), 
il passait ventre à terre. || Fii cu ochiî in 
patru, prends bien garde, tiens-toi bien sur tes 
gardes, (fam.) ouvre l'œil. | Are ochiî maî mari 
de cât burta, il a les yeux plus grands que 
le ventre; il demande à manger plus qu'il 
ne lui faut; il souhaite, il ambitionne des choses 
qui ne sont pas faites pour lui. || A scoale ochiî 
cuiva, arracher les yeux, crever les yeux 
à quelqu'un et (au fig.J faire de vifs reproches 
à quelqu'un. — lî eram, dator banî şi tot 
'mî scotea ochiî cu eî, je lui devais de l'argent 
et il me le reprochait sans cesse. || / curge 
ochiî după cineva, il meurt d'amour pour 
quelqu'un. || A lua ochiî, tirer l'œil, attirer 
les regards. — Hainele eîochiî 'tï ta, ses habits 
attii'aient le regard (étaient très beaux). || A 
pune ochiî pe cineva, jeter les yeux sur 
quelqu'un, remarquer quelqu'un. — Se vede 
c'a jms ochiî pe vre-una, il paraît qu'il a re- 
marqué quelque jeune fille. || A bate la ocht, 
tirer l'œil, sauter aux yeux, être trop voyant. 
— faţă care prea bate la ochï, une cou- 
leur trop voyante. || A 'şt vedea visul cu ochiî, 
voir son rêve réalisé, arriver au but de ses 
désirs, jj A avea ochï reï, avoir le mauvais 
œil. — Copiii intorşî de la ţîţă au ochï ret, 
les enfants qu'on remet au sein après les 
avoir sevrés ont le mauvais œil. jj Nu fu cu 
putinţă nici măcar a aromi, par' că ar fi fost 
cu ochiî in soare (P. Ispir.); ii lui fut impos- 
sible de s'endormir, on eût dit qu'il avait le 
soleil dans les yeux. || lî joacă ochiî in cap, 
il n'a pas l'air d'avoir froid aux yeux, il a 
l'air déluré. || A mânca cu ochiî pe cineva, 



OCHI 



OCIN 



maDger, dévorer quelqu'un des yeux, regarder 
avec désir. || A sorbi cu ocliit, flitt. boire des 
yeux), manger des yeux, regarder avec convoi- 
tise. — Mè soarbe din oc/iï, elle me regarde avec 
amour. || A spune in ochl, dire en face, dire 
franchement. — Sà-i spue verde in ochi că nu 
waî poate veni (S. Nad.), dis-lui franchement, 
en face, qu'il ne peut plus venir. || A lua la 
ochï, regarder de travers. — Nu vreau să mè 
iea oamenii la ochl (I. Creangă), je ne veux 
pas que les gens me regardent de travers, jj 
De ochii lumei, par ostentation . — A'u /"ace 
nimic de câl de ochit lumeî, il ne fait rien 
que par ostentation. || Vèzènd eu ochiî, à vue 
(l'œil. — Cresce vèzènd eu ochiî, il grandit ù 
vue d'œil. || Câmpul e coliliu cât se pierde o- 
chiul in rorp(DEL\vR.); aussi loin qu'on puisse 
voir le champ est tout blanc. ;|yliMo ta oc/it6it»it, 
bien voir, voir d'un bon œil. — ipi fihid că tri- 
mitea paşeî de Vidin orî-ce 'i trebuia, l'au 
luatla oçhî bunî (En. KogAln.); et comme il en- 
voya it au pacha de Vidin tout te dont il avait 
besoin, celui-ci le vit d'un bon œil. || Mànca- 
ţi-aş ochişorii, (litt. je mangerais tes yeux), 
je t'adore. || Intre patru ochi, entro quatrez- 
yeux, en tête à tète, en particulier, j] A lua 
la ochiu, viser. — La ochiu il hia, bine 'l po- 
triva şi mi 'l săgeta cam i/i spata dreaptă 
(P. Pop. G. Dem. Teod.); ii le visait, il Ie visait 
bien et le frappait d'une flèche à l'épaule droite. 
Il li era drag ca ochii din cap (I. Creanga), 
il l'aimait comme la prunelle de ses yeux.— 
El îubïa ca ochiî din cap (I. G. Sbiera), il 
l'aimait comme la prunelle «le ses yeux, il l'a- 
dorait. Il A da ochicu cineva, rencontrer quel- 
qu'un. — Cănd a dat ochî eu el pentru ăn- 
teiaşî dată, quand elle Ie rencontra pour la 
première fois, {j Lorsqu'on donne à quelqu'un 
un objet, un marteau, par exemple, on dit, 
par recommandation : ochii şi ciocanul I c'est- 
à-dire: ayez soin de ce marteau comme de la 
prunelle de vos yeux. || On dit: ochiî capu- 
lui, pour exprimer qu'il n'y a que deux en- 
fants dans une famille. Prov. Banul e ochiul 
dracului, (litt. l'argent est l'œil du diable), 
l'argent induit en tentation. 

Plur. tans. art. ochi; — avec l'art, ochii. 

2. OCHIU, 8. n.œil, bouton, œillet, œ-illeton, 
bourgeon, cosson. 

3. OCHltJ, .1. n. œil, ouverture, trou de lumière, 
carreau. || Ochiuri de gîam, carreaux, vilres. 

4. OCHIU, .s. n. maille, nœud coulant, ris. || 
Ochiurile unei plase, les mailles d'un lilet. 0- 
chiul arcanului (P. Pop), le nœud coulant du 
lasso. \OcJiiu de cioară, œil-de-pie /t. rfa mar.). 

'o. OCHIU, s. n. a-il du pain, du bouillon, etc. 

c. OCHlU, s. n. cassetin (t. d'impr.J. 

1. OCHIÙ, s. n. tourbillon (dans une rivière). 

K. L),uit. Niluv. Dut. liuuin- Franc. 



8. OCHIÛ, s. n. .inneau. || partie du fer de 
la pelle, de la pioche, etc. où entre le manche. 

9. OCHIÛ, s. n. éclaircie entre les nuages 
laissant apercevoir le ciel. 

10. OCHIÛ, s. n. éclaircie (dans une forêt), 
clairière. 

11. OCHIÛ, s. n. cristal de sel gemme. 

12. OCHIÛ,. s. n. bord d'un tonneau, d'un seau, 
etc. [j Loc. Plin ochiû ou ochî, plein jusqu'aux 
bords — Aduse o cofă plină ochî (N. Gane), 
elle apporta un seau plein jusqu'aux bords. 

13. OCHIÛ, .s. n. point (aux cartes). 

Pi.CR. sans art. ocliiurl ; — avec l'art, ochiurile. 

1 OCHIÛ-BOULÛÎ, s. comp. i" inule, œil du 
Christ (bot.J. \\ 2" buphtalme à larges feuilles, 
œil de bœuf, camomille des teinturiers (bot.J. 

i OCHIU-BOULUÎ, s. comp. [Mold., Trans., 
Bue] a'il-de bœuf, roitelet (ornith.J. 

OCHIUL-DE-GAINÀ, s. comp. œil-de-per- 
drix, cor aux pieds. 

OCHIUL-LUPÛLUÏ, s. comp. œil-de-chien, 
plantain cynops (bot.J. 

OCHIUL-PÀUNULUÏ, s. comp. paon de jour 
(entom.J.\\Ochiul-păunuluî de noapte, grand 
paon <l(' nuit (entom.J. 
OCHIUL-PISICEÏ, s. comp. œil-de-chat /min./. 

OCHIUL-SARPELÛÏ, s. comp. œil-de-perdrix, 
myosotis (bot.J. 

OCHIUL-SOARELUÏ, s. comp. héliothrope 
(bot.J. 

OCHIÛLET, s. n. dim. de ochiû. 

1. OCHIURI, s. n pi. mailles. || Ochiurile de 
la ciorap, les mailles du bas. || Ochiurile plà- 
şilor, les mailles des filets. || V. ochiû, s. n. 

■2. OCHIURI, s. 71. pi. œufs sur le plat. 

OCHIUŞOR, s. m. gnafale immortelle /6ot./. 

OCHRIDA, s. pr. Oohrida, ville de Macédoine. 

OCHRIDEANUL, .s. m. Métropolite d'Ocbrida. 

OCINÂ, s. f. (anc.J pays, patrimoine, proprié- 
té, bien-fonds-ll Cere de la mine şi dea-{î voiu 
limbile odnile taie (Ps. Sch.), demandez moi 
et je vous donnerez les nations en patrimoine. 
Il Veni in ocina lui (Ev. Cor.), il vint dans 
son pays. — Nu e proorocului fără cinste tre- 
ccnd in ocina lui şi in casa lui (Ev. Cor.), 
nul n'est prophète ni dans son pays ni dans 
sa maison. || Merde-va bărbatul tot venitul ce 
va avea despre ocincle muîcreî (Pr. V. Lupu), 
le mari perdra tout le revenu qu'il avait d^s 
biens de sa femme. 

l'LUii. sans art. ocine ; — avec l'art, ocinele. 

OCINA (a), V. (anc.J hériter, || Venilî de 
ociuaii impărălia cc-i gălată voă de înce- 
putul lumeî (Varlaam), venez prendre posses- 
sion du royaume qui vous est préparé depuis 
le commencement du monde. 
OCINAŞ, s. m. (anc.J héritier. 

Pi.cn. tant art. ocinaşi ;— avec Vart. ociiiuşir. 



OCIN 



146 



OCRO 



OCINĂTOR, s. m. (anc.j co-propriétaire 
d'une teiTe. 

OCINIG, s. m. [Trans.] garçon meunier. 

OCLÂTA, s. /. empiècement dans le dos 
d'une chemise entre les deux épaules. 

OCNĂ, s. f. 1" mine /et spécialement mine de 
sel), saline. || 2" {par. ext.J bagne. 

Pi.UR. sans art. ocne ; — avec l'art, ocnele. 

OCNAŞ, s. m. 1" mineur, ouvrier des mines. 
Il 2" (par. ext.J forçat (parce que les forçats 
travaillent dans les mines de sel). 

Plub. sans art. ocnaşi; — avec l'art, ocnaşii. 

1 OCNIŢĂ, s. f. dim. de ocnă. 

2. OCNIŢÂ, s. f. [Mold.] niche (qui se 
trouve à la partie inférieure des fourneaux et 
des poêles à la campagne), trou pour la cendre. 
Il V. firidă. 

Pldr. tans art. ociiiţe ; — avec l'art ocni(ele. 

OCOL, s. n. 1" tour, pourtour, circuit, rayon. 
Il 2" enceinte, enclos, parc. 3" arrondisse- 
ment, jl 4» détour, faux-fuyant. || 5» [Ban.] 
cour (d'une maison.) || Dete ocol caseî, il fit le 
tour de la maison. || Ocol de vite, parc à bes- 
tiaux, enclos pour le bétail. || Eu socot să ne 
facem fie-carele càte un ocol, şi, după aceea, 
să dăm bourului drumul şi într'al caruî 
ocol se va băga al aceluia să fie (I. G. Sbiera); 
je pense que nous devrions faire chacun un 
enclos et puis mettre en liberté le boeuf, qui 
appartiendra à celui dans l'enclos duquel il 
sei"a entré. 

PLDii. sans art. ocoluri ; — avec Vart. ocolurile 

1. OCOLAŞ, s. m. (anc.J habitant d'un ar- 
rondissement, chef d'arrondissement, percep- 
teur des impôts de l'arrondissement. 

Plor. sans art. ocolaşi; — avec l'art, ocolaşil. 

2. OCOLAŞ, s. n. dim. de ocoL 

OCOLI (a), V. tourner autour, faire le tour, 
entourer, cerner, faire un détour, biaiser, passer 
à côté, éviter, esquiver, éluder. || Au ocolit 
casele lor (Chr. Anon), ils ont cerné leurs 
maisons.]: Este ţaraocolită de oşti (Chr. Cap.), 
le pays est entouré de troupes. }j Un briù de 
munte ocolesce toată această ţară, une cein- 
ture de montagnes entoure tout ce pays. || 
Ocoli de vre-o treî orî palatul (P. Ispir.), il 
lit trois fois le tour du palais. || De ce mai 
mult cu voroava să ocolesc ? (Cantem.) Pour- 
quoi faire tant de circonlocutions? || Ea nu 'l 
ocoli, elle ne l'évita pas. || Pe loc il oçoliva, 
apoî 'l întrebară (Gr. Alex.); aussitôt ils l'en- 
tourèrent, puis ils le questionnèrent. 

CoNj. Ind. pr, ocolesc. — Imparf. ocoliam. — Pas. 
dif. ocolii. — PL. q. parf. ocolisem. — Fut. pr. voiû 
ocoli. — Cond. pr. aş ocoli. — Inipér. ocolesce, oco- 



liţi. — .Şufa). pr. să ocolesc, să ocolesci, să ocolească. 
— Inf. pr. a ocoli. — Part. pr. ocolind. — Part. pr. 
ocolit. 

OCOLIRE, s. f. action de tourner autour, 
de faire le tour, d'entourer, de cerner, de faire 
un détour, de passer à côté, d'esquiver, d'éluder. 

Pldr. sans art. ocolii'I ; — avec Vart. ocolirile. 

OCOLIŞ, s. n. détour, voie détournée. || cir- 
conlocution, faux-fuyant. 

Plliî. sans art. ocolişuri ; — avec l'art, ocolişurile. 

OCOLIT, ac/j. enclos, entouré, cerné. || évité, 
esquivé, éludé. || Se opri lângă o fontănă oco- 
lită de sălcii (N. Filim.). ii s'arrêta près d'une 
fontaine entourée de saules. || grădină oco- 
lită numai de trandafiri (P. Ispir.), un jardin 
tout entouré de rosiers. || Inaintà către locul 
osândei ocolit de fiii şi de nepoţii sél (Gr. 
Alex.), il se dirigea vers le lieu du supplice en- 
touré de ses fils et de ses petits-fils. 

F. Gram. f. s. ocolită ; — m. pi. ocoliţi ; — f. pi. 
ocolite. 

OCOLITDRÀ, s. /■. détour, circonlocution, 
faux-fuyant, ambage, subterfuge. 

Plur. sans art. ocoliturl ; — avec l'art, ocoliturile 

OCOLNITÀ, s. /'. fane). V. hotărnicie. 

OGOP, s. M. (anc.J halte. A face ocop, faire 
halte, prendre quartier (N. Costin). 

OCOS, adj. [Trans.] fin, spirituel, ingé- 
nieux. 

F. Gr&m. f. s. ocoaşă ; — m. pi. ocoşi; — f. pi. o- 
caşe. 

OCOŞI (a se), vr. [Trans.] faire le spirituel, 
faire le malin. 

OCROTEALĂ, s. f. V. ocrotire. 

OCROTI (a), V. proléger, sauvegarder, pré- 
server. Il Ocrotind pe săraci şi neasupnnd 
pe nimeni, protégeant les pauvres et n'acca- 
blant personne. 

CoNJ. Inf. pr. ocrotesc. — Imparf. ocrolîain. — 
Pas. déf. ocrotii. — PI. q. parf. ocrotisem. — Fut. 
pr. voiû ocroti. — Cond. pr. aş ocroti. — Impér. o- 
crotesce, ocrotiţi. — Subj. pr. să ocrotesc, să ocro- 
lescl, să ocrotească. — Inf. pr. a ocroti. — Part. pr. 
ocrotind. — Part. pas. ocrotit, 

OCROTIRE, s. f. action de protéger, de sau- 
vegarder de préserver. Il protection, sauvegarde, 
préservation. 

OCROTITOR, adj. qui protège, qui sauve- 
garde, protecteur, tutélaire. ; Ne a fost chiar 
un părinte, un zelos ocrotitor (Gr. Alex.); il 
a même été pour nous un père, un protecteur 
zélé. 

F. Gram. f. s. ocrotitoare ; — m. pi. ocrotitori ; — 
f. pi. ocrolitoare. 

OCROTITOR, s. m. protecteur, champion. 

Plcr. sans ort.^ocrotitorl ; — avec Cart. ocrotitorii. 



OCRU 



447 



ODIH 



OCRU, «. n. ocre. 

OCTAVA, s. /. octave (t. de mus.). 

Pldr. sans art. octave; — avec l'art, octavele. 

OCTOGON, adj. octogone. 

F. Gram. f. ». octogoaiiă ; — ni. pi. octogoni ; — 
/■. pi. octogoaiie. 

OCTOIH, s. n. recueil de chants religieux. 

OCTOMBRIE, s. m. Octobre. || Luna lui 
Octombrie, ie mois d'Octobre. 

OCULAR, adj. oculaire. || Martor ocular, 
témoin oculaire. 

F. Gram. f. s. oculară ; — m. pi. oculari ; — f. pi. 
oculare. 

OCULIST, s. m. oculiste. 

Plcr. sans art. oculiştl ; — avec Part, oculiştif. 

OCULT, adj. occulte. 

F. Gram. f. s. ocultă; — m. pi. oculţi; — f. pi. 
oculte. 

OCUPA (a), V. occuper. || Ea ocupă mintea 
mea (V. Alex.), elle occupe mon esprit. 

CoNJ. Ind. pr. ocup. — Inf. pr. a ocupa. — Part. 
pr. ocupând. — Part. pas. ocupat. 

OCUPA (a se), vr. s'occuper. 
OCUPARE, s. /'. action d'occuper. || occu- 
pation. 

OCUPAT, adj. occupé, affairé. 

F. Gram. f. ». ocupată ; — m. pi. ocupafl ; — f. pi. 
ocupate. 

OCUPAŢIE et ocupaţiune, s. f. occupation. 

Plcb. sans art. ocupaţii et ocupa(iuiiI; — avec l'art. 
ocupaţiile et ocupaţiunile. 

ODĂ, s. f. ode. 

Flcii. sans art. ode ; — avec l'art, odele. 

ODAGAClU, s. »M. 1» bois d'aloès. || 2» sa- 
ponaire officinale (bot.). 

ODAGlU, s. m. [Mold.J gardeur de bestiaux. 

Plur. «on» art. odagil ; — avec l'art, odagii. 

ODAlAŞ, s. m. garçon de bureau, valet de 
chambre. 

Pr.Dri. sans art. odăinşi; — avec l'art, od.llafil. 

1. ODAIE, 8. f. [Mold.] éUble. || Vom po- 
runci la odaie să-i dea in fie-care zi lapte 
(S. Nad.), nous ordonnerons à l'étable qu'on 
lui donne chaque jour du lait. 

2. ODAIE, 9. f. chambre, pièce. || Oda'ic de 
primiri', salie de réception, salon, parloir. 

Plcb. sans art. od&l; — avec l'art, odăile. 

ODAIŢĂ, s. /'. chambrette, dim. de odaie. 
l'LLii. sans art. odăiţe ; — avec l'art, odăiţele. 

ODAJDIÏ, s. f. pi. vêtements sacerdotaux. 

ODALISCA, s. f. odalisque. 
Pldr. lan» art. odalisce ; — avec Vart. odaliscele. 



ODATĂ, une fois, à la fois, en même temps. 

Il V. dată. Il Era odată, il était une fois. || Un 
sgârcit odată când era să moară, une fois un 
avare au moment de mourir. || Au sosit odată, 
ils sont arrivés en même temps. || De-odată, 
tout d'abord, soudain, soudainement. — Au rè- 
mas de-odată in ţara Muntenească (I. Ne- 
CULC), il est resté tout d'abord en Valachie. 

Il Càte-odatà, parfois. || Nicî-odată, jamais. || 
V. dată. 

ODÀTICÀ, s. f. une toute petite fois, dim. 
de odată. 

1. ODGON, s. n. corde grosse et longue. || 
cable, cordage. || corde qui sert à traîner les 
filets de fond. || Cu odgoane la margine le- 
gându-l, l'attachant avec des cables au rivage. 

Il Taie odgonul indată vrénd pe toţi a-t 
inneca (Beld.), il coupe aussitôt le cable vou- 
lant les noyer tous. 

2. ODGON, s. n. mesure de longueur. || V. 
funie. 

Plur. sans art, odgoane ; — avec l^art. odgoanele. 

ODIHNĂ, s. f. i-epos, délassement, paix. 1| Se 
deteră spre odihnă, dar pândîa când unul, 
cănd altul ; ils prirent un peu de repos, mais 
tantôt l'un tantôt l'autre veillait. || E pus la 
odihnă de vect, il est enterré. || Cine doarme 
pe pat moale, nu doarme in odihnă (Gol.); 
qui dort dans un lit moelleux, ne dort pas en 
paix. 

ODIHNI (a), V. i^ fane./ calmer, apaiser, 
tranquilliser, rassurer. || 2* reposer. || 1" Dară 
l'aù odihnit Domnul, dăruindu-l bine (En. 
KogAln.) ; mais le prince le rassura en lui fai- 
sant de beaux cadeaux. || 20 Odihnească in 
pace, qu'il repose en paix || Domnul 'l odih- 
nească! Que Dieu l'ait en sa sainte garde 1 || 
Aicï odihne sce ! Ici-git! 

Co.vj. Ind. pr. odihnesc. — Inf. pr. a odihni. - Part, 
pr. odihnind. — Part. pas. odihnit. 

ODIHNI (a se), v. i» /anc./ se tranquilliser, 
se rassurer. || 2" se reposer, se délasser. || Mè 
odihnesc, je me repose. || Cine învaţă la ti- 
nereţe, se odihnesce la bătrineţe (A. pann); 
qui apprend dans sa jeunesse, se repose dans 
sa vieillesse. 

ODIHNIT, arfj. 1» (anc.) calmé, apaisé, tran- 

quillisé.||2'' reposé, délassé.||l« Să fiţî odihniţi 

la aceasta (Chr. Capit.), soyez tranquille sur 

ce point. || 2* Ait sosit odihniţi, ils sont arrivés 

reposés. || rrw/jeorfi/tnite, des troupes fraîches. 

F. Gram. f. s. odihnită. — m. pi. odihniţi. — f. pi. 
odihnito. 

ODIHNITOR, adj. l» fanc.J tranquillisant, 
qui tranquillise, jj 2" reposant, qui repose, dé- 
lassant, qui délasse. 

F. GnAM. ». f. odihnitoare ; — m. pi. odihnitori ; — 
/. pi. odihnitoare. 



ODIN 



148 



Ot"lC 



ODINIOARĂ, adv. jadis, autrefois, naguère. 
Il Ca nicî odinioară, comme jamais. 
ODIOS, adj. odieux. 

F. Gram. f. s. odioasă ; — m. pi. odioşi ; — /. pi. 
odioase. 

ODÎR! int. cri du paysan ou du chasseur 
pour empêcher un chien de donner de la voix. 
ODISEF, s. pr. Ulysse. 
ODISIE, s. f. Odyssée. 

1. ODOARE, s. n. pi. V. odor. 

2. ODOARE, s. f. odeur (V. Alexandri). 
ODOBEALÀ, s. /". emprisonnement, prison. 

Il A pune (a odobealâ, mettre en prison. 

ODOBEASCĂ, s. f. var été de raisin. 

ODOGACIÛ, s. m. V. odagaciù. 

ODOLEAN, s. m. valériane officinale (bot.). 

i.ODOR, s. n. etm. l" trésor.l|2« joyau, bijou. 
Il 3" chose chère, précieuse. 4" personne aimée 
(enfant, amante, épouse), être cher. || Odoare 
sfinte, odoare bisericesci, vases sacrés, orne- 
ments d'église. Il Odorul casei mele, le trésor 
de ma maison. || Odorul mamei! le chéri de 
sa mère! mon trésor. || Acum pricep eu ce 
odor de femeie am dobândit, je vois mainte- 
nant quel trésor de femme j'ai. || Mângâin- 
dusl odorul pe obraji, en caressant sa fille 
sur la joue. || 'Şi a sărutai oiloriî, il embrassa 
ses enfants. || Baba şi cu odorul de fîică-sa 
tot cârtitoare şi nemulţumitoare erau (I. 
Creanga), la vieille et son amour de fille étaient 
toujours bougonnantes et mécontentes. || Loc. 
Nu e vre-un odor, ce n'est pas quelque chose 
de si précieux, il ne vaut pas cher. || Ce mai 
odori Quelle bonne pièce 1 || Celor ce duc mal 
multdorul,le par mai dulce odorul{¥'. Ispir.); 
ce que l'on a longtemps désiré, semble plus 
doux à posséder. 

Plcr. sans art. odoare et odorI ; — avec l'art. 
odoarcle et odoril. 

2. ODOR, s. ji. [Trans.] V. ocol. 

ODORANIE, s. /'. moment quand ont cessé 
les travaux de labour. 

ODORAŞ, s. n. et n. dim. de odor. 

ODORÎT, s. ri. (Oit/ cessation des travaux 
de labour. 

ODOROAGĂ, s. f. V. hodoroagă. 

ODOROGI (a), v. V. a hodorogi. 

ODORONC, adv. vlan 1 

ODOS, s. n. folle avoine, haveron (bot.). 

ODOVANIE, s. f. octave d'une fête religieuse. 

ODRASLĂ, s.f. pousse, rejeton, jet, surgeon. 
||rejeton, descendant, enfant, progéniture. Se 
zice cà-i odraslă de neam prea strălucit (V. 
Alex.), on dit qu'il est le rejeton dune race 
illustre.!' Cca din urmă odraslă din acel neam 



minunat al Pelagilor, le dernier rejeton de 
cette merveilleuse race des Pélages.||/lre cinci 
odrasle, il a cinq enfants.|| Cît 6ăf ut liniştesce 
odrasla-i numeroasă (J. Negruzzi), il apaise 
avec un bâton sa nombreuse progéniture. 
Pldr. sans art. odrasle ; — avec l'art, odraslele. 

ODRĂSLI (a), V. imp. pousser, donner des 
rejetons, produire. || Precum căldura soare- 
lui spicele verzi a odrasli face (Cantem.), 
comme la chaleur du soleil fait pousser les 
épis verts. || Copacul voesce să tot odrăslească 
şi bruma nu-i da pas (A. Pann), l'arbre veut 
encore donner des rejetons, mais la gelée 
blanche l'en empêche. 

CoNj. Ind. pr. odrăslesce. — Inf. pr. a odrăsll. — 
Part. pr. odrăsliiid. — Part. pas. odrăsliL 

OEAGĂ, .s. f. [Trans ] verre, bouteille. 
OEAGAR, s. m. [Trans.] vitrier. 
Pldr. sans art. oegarl ; — arec l'art, ocgarit. 

OEM, s. n. V. oiem. 
OERIÛ, s. m. V. oier. 
OERIT, s. n. V. oierit. 
OF! int. ohl hélas! 
OF, s. n. soupir. (Gr. Jipescu). 
Plcb. sans. art. ofuri ; — avec l'art, ofurile. 

OFENSA (a), v. offenser. || Te am ofensat, 

Neera .' (V. Alex.) Je t'ai offensée, Néera"? 

OFENSIV, adj. offensif. 

F. Gram. f. s. ofensivă ; — ni. pi. ofensivi ; — f. pi. 
ofensive. 

OFENSIVĂ, s. f. offensive. 

OFERI (a), r. offrir. 

GuNJ. Ind. pr. ofer. — Imparf. oferlatn. l'art, 
def. oferii. — H. q. parf. oferisem. — Fiif. pr. voiù 
oferi. — Cond. pr. aş oferi. — Impér. oferă, oferiţi. 
— Subj. pr. sa ofer, să ofeil, să ofere. — Inf. pr. a 
oferi. — Part. pr. oferind. — Part. pas. oferit. 

OFERIRE, .s. f. action d'offrir. 

OFERTĂ, s. /'. offre. 

Plcr. sans art. oferte ; — avec l'art, oferlele. 

OFICIAL, adj. officiel. || .Monitorul oficial, 
le Moniteur officiel. || 

F. Gram. f. s. oficială ; — m. pi. oficiali ; ^ f. pi. 
oficiale. 

OFICIAL, adc. officiellement. 

OFICINĂ, s. f. officine. 

Plur sans arf. oficine ; — arec l'art, oficinele. 

OFICINAL, adj. officinal. 

F. Gram. f. s. oficiiială ; — m. pi. uficinali ; — f. pi. 
oficinale. 

OFICIOS, adj. officieux. || Intr'un mod o- 
ficios, officieusement. 

F. Grau. f. s. oficioasă ; — t?i. pi. oGcio;! ; — /. 
pi. oficioase. 



OFIC 



149 



OGEA 



OFICIU, s. n. offîce. 

K. Crah. f. s. oficie ; — m. et. f. pi. oficiele. 

OFILI (a se), vr. se faner, se flétrir, s'étioler. 
Il devenir pâle. || dépérir. 

CoNJ. Itui. pr. se ofilesce. — Impar f. se ofilla. — 
Pas. déf. se olili. — PI. q. parf. se ofilise. — Fut. 
pr. se va olili. — • Cond. pr. s'ar ofili. — Subj. pr. să 
se ofilească. — Inf. pr, a so ofili. — Part pr. olilin- 
du-se. — Part. pas. ofilii. 

OFILIRE s. f. action de se faner, de se flé- 
trir, de s'étioler, de dépérir. || étiolement, dé- 
périssement. 

OFILIT, adj. flétri, fané, étiolé. || pâle, hâve. 
Il Cu feţele ofilite şi cu perul despletit (C. Ko- 
NAKi), pâles et échevelées. || Totul era ofilit, 
totul se îmbrăcase intr'un gîidgiu de ger şi 
de intristare (A. Odob.) ; tout était fané, tout 
était recouvert d'un linceul de froidure et de 
tristesse. 

F. GrxM. f. s. ofililă; — m. pi. ofili(t ; — f. pi. 
utilité. 

OFIS, s. n. office, décision, décret. || Ghika 
slobozi câteva ofisurt in contra proprieta- 
rilor (C. BoLL.), Ghika rendit quelques décrets 
contre les propriétaires. || Judecăţile se s[ă- 
rimaû cu un ofis al Domnului (C. Boll.), 
on cassait les sentences judiciaires par décision 
du prince. 

Plu». san$ art, ofisurl ; — avec l'art, ofisurile. 

OFIŢER, s. m. officier. 
Pi.rR. sans nrt, ofi(erI ; — avec l'art, oliţeril. 

OFIŢERESC, adj. d'officier. 
F. Grah. f. s. ofiţerească ; — m. et f. pi, oflterescl. 

OFIŢERESCE, adv, en officier, comme les 
officiers. 

OFIŢERIME, s. f. coll. l'ensemble des of- 
ficiera, le corps des officiers. 

OFISIÛ, s. n. V. ofis. 

OFTALMIE, s. f. ophtalmie ft. de méd.j. 

OFTALMOLOGIE, s. /'. ophtalmologie (t. 
de méd.j. 

OFTA (a), V. soupirer, pousser des soupirs, 
«émir. {| A ofta dupe ceva, désirer ardemment 
une chose. 

CoNJ. Ind. pr. ofte/., oflezl, oftează. — fmparf. 
oftam. — Pa», déf. oflaT — li. q. parf. oftasem. — 
Fut. pr. voiù ofta. — Coyid. pr. aţ ofta. — Inipér. 
oftează, oftaţi. — Subj. pr. să oftez, să ofiezi, să 
ofteze. — Inf. pr. a ofta. — Part. pr. oftând. — 
Pnrt. pas. oftat. 

OFTARE, s. f, action de soupirer. 

OFTAT, s. n. le fait de soupirer. |{ soupir, 
Vţemissement. || Cnvint tot d'au7iă întovă- 
răşit de un oftat şi de un qât de vin (N. 
Gane), phrase toujours accompagnée d'un sou- 
pir et d'une gorgée de vin. 

Pldii. tans art. oftate ; — avec l'art, oflatele. 



OFTAT, part. pas. de a ofta. 

OFTICA, s. f. maladie de poitrine, phtisie, 
consomption. || A da în oftică, devenir poitri- 
nairp. 

OFTICA (a), V. devenir étique, devenir phti- 
sique. Il Loc. Me ofticez. il me tourmente, il 
me rend la vie dure. 

CoNJ. Ind. pr. ofticez. — Imparf. ofticam. — Pas. 
déf. ofticai. — PI. q. parf. ofiicasem. — Fut. pr. 
voiù oftica. — Cond. pr. aj oftica. — Impér. ofti- 
cează, ofticaţi. — Subj. pr. să ofticez, să ofticezl, să 
ofticeze. — Inf. pr. a oftica. — Part. pr. ofticând. 
— Part. pas. ofticat. 

OFTICA (a se), vr. (fam./ s'exténuer, s'é- 
poumoner. 

OFTICOASÂ, s. f, poitrinaire (fém.j, phti- 
sique. 

Pi.on. *ans art. ofticoase ; — avec l'art, ofticoasele. 

OFTICOS, s. m. poitrinaire (m.), phtisique. 

Pnii. sons art. ofticoşi ; — avec Vart. ofticoşii. 

OFTICOS, adj. phtisique, étique, époumoné. 

F. GiuM. f. s. ofticoasă ; — m. pi. ofticoşi ; — f, 
pi, ofticoase. 

OFTIGOS, adj. et s. [Mold.] V. ofticos. 

OGAR, s. m. lévrier. || Vuvintul e ca vi7i- 
tul, nu se ajunge nicî cu armăsarul, nicï 
cu ogarul (A. Pank); /ttU. la parole est comme 
le vent, on ne la rattrape plus ni avec un éta- 
lon, ni avec un lévrier) ; la parole est comme 
le vent, on a beau courir après on ne peut 
plus la rattraper. || Nu e nicî câine nicî ogar, 
il n'est ni chair ni poisson. 

Pi.UR. satis art, ogarl ; — avec Vart. ogarii. 

OGARCĂ, s. f. femelle du lévrier. 

OGĂREL, s. m. dim. de ogar. 

OGARESCE, adv, comme un lévrier, à la 
manière du lévrier. || Fuge ogàresce, il court 
comme un lévrier. || Calul aleargă ogăresce, 
le cheval court comme un lévrier. 

OGÀRJIT, adj. [Mold.] 1" maigre, dé- 
charné, grêle, fluet. || 2" parcimonieux, lési- 
neux, chiche. 

r. Gram. /". s. ogârjită ; — «. pi. ogârjiţi ; — f. 
pi. ogârjite. 

OGARMIC, adj. de lévrier, qui la taille fine 
du lévrier, qui a les qualités du lévrier, le- 
vrette (se dit d'un cheval). || Un cal de soiu 
ogarnic, un cheval qui a les formes ou les 
qualités du lévrier. 

F. Gham. f. «. ogarnică ; — m. p(. ogarnici; — 
f, jil, ogarnice. 

OGÀROAICA, s. f. femelle du lévrier. 
OGARUŞ, s. m. dim. de ogar. 
OGAŞ, .s. )i. [Mold.JovDihe, \\ V. făgaş. 
Plui!. tans art. ogaşe; — avec l'art, ogaşele. 
1. OGEAC, s. n. fanc.J foyer, maison, fa- 



OGEA 



150 



OHAV 



miile. II L'au luat pe Mirza cu tot ogeacul 
luî (N. CosTiN.), ii emmena Mirza avec toute 
sa famille. 

2. OGEAC, s. n. (ane.) corps (militaire), et 
spéc. corps des Janissaires. 

3. OGEAC, s. ?i. [Mold.] tuyau extérieur 
de la cheminée, trou de fumée. ' lucarne, œil- 
de-boeuf. 1| Fumurile ce se urca de la ogea- 
curile caseî, la fumée qui sortait des chemi- 
nées de la maison. 

Plur. sans art. ogeacuri ; — • avec Cart. ogeacurile. 

OGHELAŞ, s. n. [Buc] dim. de oghïala. 

OGHÏALA, s. f. V. i. et 2. obïala. 

OGIGI (a), V. V. a ojiji. 

OGIVÀ, s. f. ogive. 
Plcr. sans art. ogive; — avec Vart. ogivele. 

OGIVAL, adj. ogival. 

F. Grah. f. ». ogivala ; — m. pi. ogival! ; — /. 
pi. ogivale. 

OGLICEA, s. /. V. aglicea. 

OGLINDA, s. f. glace, miroir. [| A se uita in 
oglindă, se regarder dans la glace, se mirer. ] 
Prov. Apa când se turbură nu mai vezî ca 
prin oglindă (Gol.), flitt. quand l'eau se trou- 
ble on ne voit plus dedans comme dans un mi- 
roir), l'homme qui se trouble ne peut plus ju- 
ger sainement. 

Plur. sans art. oglinzi; — arec Vart. oglinzile. 

OGLINDA (a), v. V. a oglindi. 

OGLINDA FETEÏ, s. comp. spéculaire, mi- 
roir de Vénus (hot.j. 

OGLINDA MĂGARULUI, s. comp. antimoine 
(min.). 

OGLINDAR, s. m. miroitier, fabricant de 
glaces. 

Plch. sans art. oglindarl ; — avec Vart. oglindaril. 

OGLINDI (a), v. refléter. || Oglindind li- 
cărirea flăcărilor {V . kLBX.), reflétant Ia lueur 
des flammes. 

CoNJ. Ind. pr. oglindesce. — Inf. pr. a oglindi. — 
Part. pr. oglindind. — Part. pas. oglindit. 

OGLINDI (a se), vr. se mirer, se refléter. || 
M'am oglindit in apă şi am căzut (N. Bogd.), 
je me suis miré dans l'eau et je suis tombé. 

OGLINDIRE, s. f. action de refléter, de se 
mirer, de se refléter. 

OGLINJÏOARÂ, s. f. dim. de oglindă. 

OGOD, s. H. [Trans.J tranquillité, repos. 

OGODNIC, s. m. [Trans.] V. îngrijitor. 

OGOI (a), V. [Trans. et Bue] tranquilliser, 
calmer, apaiser. || Părinţii au început s'o 
ogoească şi s'o mângâie (I. G. Sbiera), les 
parents se mirent à la calmer età la consoler. 



Il Dar, din când in când, o nădejde neînte- 
meiată 'l ogoia : * Poate nu va veni, nu-i vi- 
novată.» (S. Nad.), mais de temps en temps, un 
espoir sans raison le tranquillisait : «Elle ne 
viendra peut-être pas, elle n'est pas coupable». 

CoNJ. Ind. pr. ogoesc. — Imparf. ogolam. — Pas. 
déf. ogoil. — PI. q. parf. ogoisem. — Fut. pr. voiù 
ogoi. — Cond. pr. aş ogoi. — Tmpér. ogoesce, ogoiţi. 
— Subj. pr să ogoesc, să ogoescl, să ogoească. — 
Inf. pr. a ogoi. — Part. pr. ogoind. — Part. pas. 
ogoit. 

OGOI (a se), vr. [Trans. et Bue] se tran- 
quilliser, s'apaiser, se calmer. || Vintul nu se 
ogoîa (V. Crasescu), le vent ne se calmait pas. 
Il Au plâns bietele neveste, dară de la un 
timp s'aû mat ogoit (1. G. Sbiera); les pauvres 
femmes pleurèrent, mais au bout d'un certain 
temps elles se calmèrent. 

1. OGOIÙ, s. n. calme, tranquillité, repos, 
délassement. 

2. OGOIÛ, s. n. emplacement nivelé pour un 
jeu de paume. 

OGOR, s. n. [Mold.] jachère, guéret, champ 
en général. || A lăsa pămint ogoare, laisseï 
la terre en jachère. || Cine este vara la ogoi 
îarna este la obor (Gol); qui est l'été dans les 
champs, est l'hiver au marché. 

Plur. sans art. ogoare ; — avec Vart. ogoarele. 

OGORÎ (a), V. déchaumer, jachérer. 

CoNj. Ind. pr. ogoresc. — Inf. pr. a ogori. — 
Part. pr. ogorind. — Part. pas. ogorlt. 

OGORIRE, s. f. action de déchaumer, de 
jachérer. 

OGORIT, s. n. déchaumage. 

OGRADĂ, s. /. [Mold.] clos, enclos, cour 
entourée d'une clôture enceinte. || Ca leul in 
ograda sa (Pr. Sch.), comme le lion dans son 
antre. ' Au ars toate casele câte au fost in 
ograda monăstireî (l. Neculc), toutes les mai- 
sons qui se trouvaient dans l'enceinte du mo- 
nastère ont brûlé. 

Pluf!. sans art. ograzi ; — avec Vart. ogrăzile. 

OGRINJÏ, s. /. pi. débris de foin, rebut du 
foin donné au bétail. 

OGUR, s. n. fanc.J sort, bon présage, bon- 
heur. Il Pentru ogurul împăratului să mu- 
rim, mourons pour le bonheur du Sultan. 

OGURLIÙ, adj. de bon augure, de favorable 
présage. || Paserea asta gingaşă nu mi se 
pare ogurlie pentru casa noastră (P. Ispir.) 
ce gentil oiseau ne me semble pas de bon 
augure pour notre maison. 

F. GiiAM. f. s. ogurlie; — m. et f. pi, ogurlil. 

OH! int. oh! hol 

OHAIHNIC, adj. V. ohavnic. 

OHAVNIC, adj. {ane.) patrimonial. || Arpu- 



OI 



IM 



OLAN 



tfia să aihă unul dintre botcriî moşie ohav- 
nică (C. BoLLiAc), un des boyards pourrait avoir 
une terre patrimoniale. 

F. Gham. f. s. oliaviiică; — m. yl. ohavnici; — f. 
pi. ohavnice. 

i. Oï, s. f. plur. lie oaie. 

2. OÏ et oiù, p. voiù. Il Dacă m'oiu duce, si 
j'y vais. || Taci că tî-oiû da de soţie pe cu- 
tare saû cutare fată de împărat ; tais-toi, et 
je te donnerai pour femme telle ou telle fille 
de roi. || Oiù vedea, je verrai. 

OÏEM, 8. n. part que perçoit le meunier, en 
guise de paiment, sur la quantité de blé, de 
maïs, etc. qu'on lui apporte à moudre. || Loc. 
Intraţi, şi in coş băgaţi, şioiem nicî cum să 
daţi (Gol.); prenez, ne vousgênPzpas(sediten 
parlant à des gens qui ne pensent qu'à prendre 
et jamais à payer). 

OÎER, s. m. o:ardeur de moutons, berger, 
pâtre. 

Pldr. lans art. olerl; — avec l'art, oierii. 

OÎERIE, s. /. bergerie. || Vrind să intre 
tiptil la vr'o oïorie (A. DoNicI), voulant en- 
trer en cachette dans qulque bergerie. 

OIERIT, s. n. (anc.) impôt sur les moutous. 

OiEŞEA, s.f. petite ortie, ortie grièche^to^y. 

OINAR, s. m. V. hoinar. 

OINÀRI (a), V. a hoinări. 

OISTE, s. f. timon. 

1 OIŢĂ, s. f. dim. de oaie. 

2. OIŢA, s. f. coquelourde, herbeau vent ihot.). 

•i- OIŢĂ, .<!. f. pinson femelle (ornith.). 

OITICÀ s. f. dim. de oiţă. 

OIŢOlO, s. m. pinson (ornith. ]. 

OIU, /J. voiû. Il V. 2, oï. 

ÛJIJI (a), V. [Trans.] sécher, dessécher. 

CoNj. Ind. pr. ojijosc. — Inf. pr. a ojiji. — Part, 
pi: ojijind. — Part. pas. ojijit. 

OJIJIRE, .s. f. [Trans.] action de sécher, de 
dessécher. 

OJINĂ, s. f. [Trans.] collation (du soir), 
souper. Il Şi, din prânz pină 'n ojină, m'a 
bătut fără de vină (P. Pop., S. Fr.. Mar.); et, 
depuis Ie dîner jusqu'à souper, il m'a battu 
sans raison. 

OJINI (a), V. [Trans.] souper. 

CoNJ. Intl. pr. ojinesc. — Inf. pr. a ojiiii. — Part, 
pr. ojiniiid. — Part. pas. ojinit. 

OJOC, S. n. [Trans.] écouvillon (de i)ou- 
langer). 

1. OL, s. H. (une.) tuyau de terre cuite, 
conduit en terre cuite. || Adusc apă pe olurî 
de departe (N. Costin), il amena de loin de 
l'eau par des tuyaux en terre cuite. 

Pi,un. tans art. o\\irX; — avec Vart. olurile. 



2 OL, s. n. V. oală. Il Uti ol de lapte gros 
(P. Pop., Fl. Mar.), un pot de lait épais. 

OLAC, s. m. fane), diligence, chaise de 
poste. A merge de olac, courir à bride abattue. 
Il A duce de olac, conduire à toutes brides. 
Il Caî de olac, chevaux de poste. || Au luat 
cat de olac (Mir. Cost.), il prit des chevaux 
de poste. || Au repezit pe Păşcan cu mare 
olac la boieri (En. KogAln.), ii envoya en toute 
diligence Pashcan auprès des boyards. || Aûre- 
pezit in caî de olac pe Paleolog la lusuf 
paşa (N, Costin), il expédia Paléologue en 
chaise de poste auprès de lusuf pacha. || Se 
răstoarnă micul lor olac (A. Pann), leur pe- 
tite chaise de poste se renverse. || Lipcan de 
olac, courrier de poste. I Loc. Unde te rătăcişi 9 
Crezi c'avem picioare de olac? Où t'es-tu 
égaré? Est-ce que tu crois que nous avons des 
jambes de rechange? || Boala vine cu olacul 
şi se duce cu carul mocănesc, la maladie vient 
au galop et s'en va à petits pas. 

OLACÀ, s. f. (anc), petite voiture à deux 
chevaux qui transportait la correspondance. 

OLĂCAR, s. m. estafette, courrier, messager 
à cheval. || Şi era In ceata olăcarilor împă- 
rătesei ce duc şi aduc scrisori de sîrg, et il 
était dans la troupe des courriers impérinuxqui 
portent et rapportent les lettres urgentes.||/rM- 
păratul trimise numai de cât după dinsul 
nisce olăcarî (P. Ispir.), le roi envoya immé- 
diatement après lui des estafettes. 

Pldii. sans art. olacirï ; — avec Vart. olăcaril. 

OLĂCESCE, adv. à bride abattue, ventre à 
terre, au grand galop. || Olăcesce se ducea şi 
la Domn ştire făcea (P. Pop.) il s'en allait à 
bride abattue et portait la nouvelle au Prince. 

OLĂLĂI (a), V, crier, pousser des cris (en 
se lamentant). 

CoNJ. Ind. pr. oISISesc. — Inf. pr. a olălâi.— flirr. 
pr. olălăind. — Part. pas. olălăit. 

OLALTĂ (la—), loc adv. tous en ensemble, 
en commun. || Braţ la braţ păşesc alături, le 
stă bine la olaltă (M. Emin.), ils s'en vont l'un 
à côté de l'autre bras dessus bras dessous, 
ils sont bien appareillés. || împreunându-se 
la olaltă, s'étant tous réunis. || în mai mare 
primejdie se vor pune de vor fugi de cât de 
vor rëmâne la olaltă (.Şinka!); ils se mettront 
en plus grand danger s'ils s'enfuient que s'ils 
restent tous ensemble. 

OLĂLĂU, s. n. cri, criaillerie. 

OLANĂ, s. /. tuile. || Invelitoarea era de 
olane (N. FiLiM.), la toiture était en tuiles. 
PLUn. lans art. olane ; — avec Vart. olanele. 

OLANDA, s. pr. Hollande. 

OLANDEZ, s. m. Hollandais. 

l'LUA. sort» art. Olandezi j—aiec Tor/. Olandezii. 



OLAN 



152 



OLTO 



OLANDEZĂ, s. f. Hollandaise. 
Plui:. sans art. Olandeze ; — avec l'art. Olandezele. 

OLAR, s. m. potier. 
Pluk. sans art, olarl ; — avec l'art, olarii. 

OLĂRIE, s. f. 1» poterie. || 20 art du potier. 
Pldr. sans art. olarii ; — avec fart, olâriile, 

OLASTISEALĂ, s. /". cares3e, cajolerie. 

Pldr. tans art. olastisell ; — avec Vart. olastiselile. 

OLAT. s. n. (anc.j cercle, circuit, canton, 
région, province, alentours. || dépendances. || 
Tătarii au făcut multă pagubă în olaturile 
turcescî, Ies Tartai-es firent de gi'ands deţţats 
dans Ies cantons turcs. {| Şi n'au hălăduit 
nime aliu, nici in cetate, nici in olatele el, 
fără aceşti doi (N. Costin) ; et nul autre n'a 
échappé, ni dans la forteresse, ni dans les en- 
virons, sauf ces deux-là. 

Pldr. satis art, olaturi ; — ai'ec Vart. olalele et 
olaturile. 

OLBAT, adj. V. holbat. 

OLBAŢ, s. n. [Buc] V. orbanţ. 

OLCUŢĂ, s. f, [Trans.], petit pot, dim. de 
oală. 

OLEACĂ, se rencontre parfois pour o leacà. 
Il Da fiind-că-l obosit se culcă oleacă (I. T. 
Mera); mais comme il est fatigué, il se couche 
un peu. Il V. leacă. 

OLEANDRU, s. m. V. leandru. 

OLEANDRĂ, s. f. avec l'art, danse paysanne. 

OLEAR, s. m. V. ulier. 

i- OLEIÛ, s. n. V. uleiù. 

2. OLEIÛ, s. m. foulque laineuse (bot,), 

OLELEÛ, int, V. oleoleù. 

OLEOLEÛ, interj, hélas 1 || Loc. Fuge de la 
aoleû şi dă peste oleoleù (A. Pank), il fuit un 
mal pour tomber dans un pire. 

OLICĂI (a se), vr, se plaindre, geindre, se 
lamenter. || Unul către altul se olicăiră 
(Caktem.), il se plaignirent l'un à l'autre. || 
Ce te plângi:' Ce te olicărescl? (P. Pop.) 
Pourquoi te plains-tu? Pourquoi geins-tu? || 
Nu te mai olicăi atital (I. CreangA) Ne te 
lamente donc pas tanti 

CoNJ. Ind, pr. më oUcăesc. — Inf. pr, a se olicăi. — 
Part. pr. olicăindu-se. — Part, pas, olicâit. 

OLICICA, S. /. [Trans] petit pot, dim. de 
oală. 

OLIMP, s. pr. Olympe. 

OLIMPIC, adj. olympique, de l'Olympe. || 
Olimpicele vivfari s' atingă năzuesc (J. Ne- 
GRUZZi), ils rêvent d'atteindre les sommets 
olympiques. 

F. Gram. f. s. olimpică; — m. pi. olimpici ; — f, pi. 
olimpice. 

OLIŞOARĂ, s. f. petit pot, dim. de oală. 



OLOCAUST, ,<!. n. holocauste. 

I'lcr. sans art, olocauste ; — awc l'art, olocaustele. 

OLOFIR, s. n. fane./ vêlement de pourpre. 

OLOG, iadj, et s, 4* perdus des jambes, 
cul-de jatte. || 2" s'emploie dans le sens de 
nain (en parlant des plantes). || 1" Ciung nu 
sunt, olog nu aunt, cap, maint şi picioare 
am (A Pann); je ne suis pas manchot, je ne 
suis pas cul-de-jatte, j'ai une tête, des mains 
et des jambes. || 2" Fasole olog, haricot nain. 

F. Gr.\m. /. s. oloagă; — m. pi, ologi; — /".pi. oloage. 

OLO GEALĂ, s. f. perclusion des jambes. 

OLOGI (a) V. rendre perclus des jambes, 
fpar ext.J estropier. || Càt pe ce era să ne olo- 
gească (I. CreangA), un peu plus il nous estro- 
piait. Il Nouă cai 'mi ologia (P. Pop.), ils ren- 
daient fourbus neuf de mes chevaux. 

CoNJ. Ind. pr. ologesc. — ■ Inf. pr. a ologi. — Part, 
pr. ologind. — Part. pas. ologit. 

OLOGI (a se), vr. devenir perclus des jambes. 
OLOGIE, s. f, perclusion des jambes. 
OLOGIRE, s. /. action de devenir perclus 
des jambes. 

OLOGIT, adj. devenu perclus des jambes, 
estropié. 

F. Grah. f. s, ologiU; — ni. pi. ologiţt ;— /". pt, olo- 
gite. 

OLOISĂ, s, f,i° grossette, herbe aux char- 
pentiers (bot.). Il 2" orpin acre, petite joubarde 
fbot.j. 

OLOIÛ, .s. n. [Mold.J. V. uleiû. 

OLOVINÀ, s. f. [Trans,] cervoise, bière. 

OLT, s. pr. 1" Oit, rivière de Roumanie. || 
2" Oit, district de Roumanie dont Slatina est 
le chef-lieu. 

OLTAR, s. n. /anc./ autel. || Oltarul jertfe 
nu primească (Cantem.), que l'autel n'accepte 
pas de sacrifices. || V. altar. 

OLTARNIC, s. m. fane.} accolyte. 

OLTEAN, s. m. habitant de l'Olténie. 

Plui.. sans art. ollenl ; — arec Vart, oltenii. 
OLTEANCĂ, .s. f. habitante de l'Olténie. 
ï'LXJK. sans art. Oltence; — avec l'art. Oltencele. 

OLTENEASCĂ, s. f. avec l'art, danse pay- 
sanne. 

OLTENESC, adj. qui appartient à l'Olténie. 
Il Portul oltenesc, le costume d'Olténie. 

F. Grau. f. s. oltenească ; — n. et f, pi, oltenescl. 

OLTENESCE, adv, à la manière des habi- 
tants de l'Olténie. 

OLTENIE, s. f. Oltenie, petite Valachie, 
partie de la Roumanie à l'ouest de l'Oit, au- 
trefois banat dont Craio^a était le centre. 

OLTOI (a), V. V. a altoi. 



OLUM 



15.1 



OMEN 



OLUM, s. »i. abri pour les moutons, contre I 
le vent et la neige, dans le Baragan (A. Odûb.). 

OLUTÀ, s. f. [Trans.] cruchon, petite 
cruche. 

1. OM, s. m. 1" créature. || 2" homme, in- 
dividu. Il (au plur.J gens. || 1" Dumnezeu a 
fàcut pe om bărbat şt femeie. Dieu a fait la 
créature homme et femme. || Nu sut^t şi eu 
om:' Ne suis-je pas moi aussi une créature hu- 
maine? N'ai je pas le droit de souffrir, de d(^- 
sirer, etc. || 2" Un om, un homme. — A fost o 
dată un om şi o femeie, ii était une fois un 
homme et une femme. || Broasca s'a dat de 
tret ori pi'ste cap şi s'a făcut om ca toţi 
oameniHy. Ispir.), la grenouilli^ fît fois trois la 
culbute et se transforma en homme comme 
tous les hommes. || Om de frunte, notable. || 
Om de ispravă, brave homme. || At să ajungi 
om mare, tu deviendras un homme puissant. 

Il Nu face nimic ca oamenii, il ne fait rien 
comme les autres. || Ţiganul pină nu fură 
nu se ţine om; tant qu'il ne vole pas le bohé- 
mien ne se considère pas comme un homme. [ 
[Mold.] E din oameni, il est de bonne fa- 
mille Il Oameni resuflaţt, vieux garçons, jj 
Omni lut Dumnezeu, un homme excellent, 
très bon. || Om de casă, homme d'intérieur. — 
încolo era om de casă (P. Ispir.) ; autrement, 
c'était un homme d'intérieur. || /l ^ om de 
omenie, être un brave homme. || ^ /î un om 
ïn toată firea, un homme qui a toute sa rai- 
son et un homme mùr. — De la un copil a§ fi 
inţeles un asemenea lucru, dar nu de la un 
om in toată firea; j'aurais compris qu'un 
enfant fit une pareille chose, mais non un 
homme qui a toute ss raison. \^ Dacă tatăl meu 
a fost domn şi eii nu sutit om, ce folos'? (A. 
Pakn) Quel avantage y a-t-il à ce que mon père 
ait été prince, si moi je ne suis bon à rien? || 
A vrut o>nul sa 'şi arate arama (I. CreangA), 
il a voulu montrer di> fond de son caractère 
(en mauvai.se part). || Arama omului la beţie 
se arată, dan l'ivresse on montre le fond de 
son caractère. || Haina nu (ace pe om de 
treabă, l'habit ne fait pas le moine. || Nici 
salcia pom, nici mojicul otn ; l'homme inculte 
n'est pas plus un homme que le saule n'est un 
arbre. || Ce bunătate de om I Quel exrellent 
homme. || Om al dracului, méchant homme, 
homme endiablé. Nu ştiii ce fel de om e, je ne 
sais pas quelle sorte d'individu c'est. || Nisce 
oameni rêi, de méciiantes gens. || 'Şt a găsit 
omul, il a trouvé son homme, il a trouvé à qui 
parler. 

Pldr. tant art. oameni ; — ai<ec l'art, oamenii, 

2. OM, S. m. inv. on, quelqu'un. || Cine-î 
la portiţă ? Om să fie? (Coşb.). Qui est à la 
petite porte ? Est-ce quelqu'un ? 



3. OM, s. m. dosse, côté de l'osselet qui est 
bombé (au jeu des osselets). 

"i- OM, p. vom. Il Om vedea, nous verrons. 
Il Om veni, nous viendrons. || Dacă om pu- 
tea, si nous pouvons. 

OMÀNIECIE, s. f. (anc.j jouet (Vaklaam). 

OMAG et omag, s. m. [Mold. et Trans.]. 
V. omeag. 

OMAGIU, s. H. hommage. 

l'Luii. sans art. omagiuri ; — avec Vart. omagiiirilo. 

OMAN, s. m. aunée, inule (bot.). 

OMĂT et omet, s. n. [Mold. et Trans.], 
neige. || El aruncă omătul ca fulgii de lână 
(Ps. Dav.), ii fait que la neige tombe comme 
des flocons de laine. ]| Perul alb ca omătul, 
les cheveux blancs comme la neige. || Unul 
negru ca corbul, unul alb ca omătul (P. Pop.); 
l'un noir comme le corbeau, l'autre blanc 
comme la neige. || Iarba pare de omăt (M. 
Emik), l'herbe semble être de la neige, elle est 
toute blanche. Omătul se pusese plnă la 
briii (I. Creanga), il y avait de la neige jusqu'à 
la ceinture. 

OMĂTOS, adj. [Mold. et Trans.] neigeux. 
Il iarnă omătoasă, un hiver neigeux. 

F. Gram. f. s. omătoasă ; — ni. pi. omStoşI ; — f. pi. 
omătoase. 

OMEAG, s. m. aconit, tue-loup, fleur en 
casque, capuchon de moine (bot.j. \\ Omeagà 
năpuşor. aconit napel (bot.). 

OMEGA, s. f. oméga. || Alfa şi omega, le 
commencement et la fin. 

OMELUŢE, s. pi. anémone des Alpes /ùof./. 

\. OMENESC, adj. l» humain. || S» fait de 
main d'homme. 3'' de l'homme. || 1* Este mai 
pre sus de puterea omenească, c'est au dessus 
des forces huitiaines. || 2" Şapte minuni, 
adică şapte clădiri ridicate de mâini ome- 
nesci ; sept merveilles, c'est-à-dire sept mo- 
numents élevés par la main de l'homme. || 
Fiul omenesc (Ev. Cor.), le fils de l'homme. 

2 OMENESC, adj. qui appartient au pajssn, 
non au boyard. || Erau sate omenescï, c'é- 
taient des villages qui n'appartenaient pas 
au boyard. 

a OMENESC, adj. convenable, correct, me- 
suré. Il Scria intr'o limbă mai omenească, il 
écrivait dans une langue plus correcte. 

4. OMENESC, ndj. qui appartient à autrui, 
des gens. || Vaca se incurrase prin carele 
omenescï, la vache s'était jetée parmi les char- 
riuts des gens. 

F. Gram. f. s. omenească ; — m. et f. pi. omenescï. 

I OMENESCE, adv. humainement, comme 
les hommes. || Toate juviniic et cuvintaù 
omenrscc, toutes ses bêles parlaient. 



OMEN 



154 



OMOR 



2. OMENESGE, adv. pour son compte et non 
pour le compte du boyard (en parlant du pay- 
san). I Munciţi omenesce on boîeresce? Vous 
travaillez pour votre compte ou pour celui du 
boyard ? 

OMENI (a), V. accueillir avec politesse, avec 
urbanité, recevoir avec affabilité, traiter de fa- 
çon civile, avoir des égards. || împăratul po- 
rutiei sà'i omenească pe amindoî ca pe nisee 
mosafirî mari (P. Ispir.), le roi ordonna qu'on 
les reçût tous deux avec égards comme des in- 
vités de marqiie. || După ce 'l cinstiră şi 'l 
omeniră (A. Pann), après qu'ils l'eurent reçu 
et bien traité. || Ea 'l ospăta şi 'l omeni ca 
p'un călător, ella l'hébergea et le traita avec 
égards comme un voyageur. 

Cocu. Ind. pr. omenesc. — Inf. pr. a omeui. — 
Part. pr. omenind. — Part. pas. omenit. 

OMENIE, S. /". humanité, honnêteté, affabi- 
lité, politesse, urbanité, civilité, égards. Căti'c 
toţi te arată cu omenie, că aşa vet căştiga 
mulţi prieteni (P. Ispir.) ; sois affable envers 
tous, et tu gagneras ainsi beaucoup d'amis. || 
Se pomenesce că Ciubuc era om de omeyiie 
(I. Creanga), on rapporte que Ciubuc était un 
brave homme. || Cu omenie, avec honnêteté, 
honnêtement, avec politesse, poliment, civile- 
ment, avec des égards, convenablement. — 
Mătesce-mî cu omenie, paie-moi honnête- 
ment. Il hrană mai de omenie, une nour- 
riture plus convenable. 

1. OMENIRE, s. f. humanité, genre humain. 

2. OMENIRE, s. f. action d'accueillir avec 
politesse, de recevoir avec affabilité, de traiter 
de façon civile, d'avoir des égards. 

OMENIT, part pas. de a omeni. 

OMENOS, adj. humain, jj honnête, affable, 
civil. Il Ar trebui să aibă o purtare mai ome- 
noasă, ii devrait agir plus humainement. 

F. Gram. f. ». omenoasă ;— m. pi. omenosï ;— f. pi. 
omenoase. 

OMENOS, adv. humainement. || honnête- 
ment, affablement. 

OMEOPAT, s. m. homéopathe. 
Plvr. sans art. omeopaţi; — avec Vart. omeoimţil. 

OMEOPATIC, adj. homéopathique. 

F. Grah. f. s. omeoputică ; — ni. pi. omeopatici ; — 
f. j>l. oraeopatice. 

OMER, s. pr. Homère. 
OMET, s. n. V. omăt. 
OMÉTITÀ, s. f. poudre de farine, folle fa- 
rine {t. de meun). 

OMETEÛ, s. m. gros homme. 

OMIDĂ, s. f. 10 chenille. || 2'' broderie pay- 



sanne en couleur dont le dessin affecte la forme 
d'une chenille. 

Plik. sans art. omizl ; — avec Vart. omizile. 

OMILIE, s. f. homélie, sermon. 

Pll'r. sans art, omilii; — avec Vart. omiliile. 

OMINORIE, .s. f. aménorrhée. 
OMIS, adj. omis (néol.J. 
V. Gram. f. s. omisă ; — m. pi. omis! ; — f. pi. omise. 

OMISIE et omisiune, s. f. omission. 

Pldr. sans art. omisil et omisiunï ; — avec Vart. 
omisiile et omisiunile. 

OMITE (a), V. omettre (néol.J. 

CoNJ. Ind. pr. omit. — Inf. pr. a omite.— Part, 
pr. omitènd. — Part. pas. omis. 

OMITERE, S. f. action d'omettre.|| omission. 

Plur. sans art. omiteri; — avec Vart. omiterile. 

OMIZI (a), V. écheniller. 

CoNj. Ind. pr. omizesc. — Inf. pr. a omizi. — Part. 
pr. omizind. — Part, pas. omizit. 

OMIZIRE, s. f. action d'écheniller. || éche- 

nillage. 

OMNIBUS, s. n. omnibus. 

Plur. sans art. omnibusurl; — avec Vart. omni- 
busurile. 

OMNIVOR, adj. omnivore. 

I". Gram. f. s. omnivoră ; — m. pi. omnivori ; — 
f. pi. omnivore. 

OMOAIE, s. f. virago. 

OMOFOR, s. n. chape episcopale, omophore. 

OMOGEN, adj. homogène. 

F. Gram. /. s. omogenă; — m. pi. omogeni; — /. 
pi. omogene. 

OMOIÛ, S. m. homme grand et gros, colosse. 

OMONIM, s. m. et adj. homonyme. 

PiDR. sans art. omonimi ; — avec Vart. omonimii. 

OMONIMIE, s. f. homonymie. 

OMOPLAT, s. m. omoplate (t. de méd.). 

Pum. sans arj. omoplate ; — avec Vart. omoplatelc. 

1. OMOR, S. n. (anc.) 1" mortalité. || 2" car- 
nage. Il Intr'acest an fost-aû mare omor de 
ctumà in Iaşi (N. Costik), cette année-là il y 
a eu une grande mortalité à lassi à cause de 
la peste. || Şi le-aii luat cetatea cu toate cele 
ce au fost intr'insa, făcend şi u»i mare omor 
in Turci (En. KcxîAlk.) ; et ils leur prirent la 
forteresse avec tout ce qu'elle renfermait, et 
en faisant un grand carnage parmi les Turcs. 

2. OMOR, s. n. meurtre, homicide, assas- 
sinat. 

Plur. sans art. omoruri; — avec Vart. omorurile. 
OMORÎ, (a), i;. tuer, metti-e à mort, assassi- 



OMOR 



155 



OPAC 



Der. II A omori cu pietre, lapider. || Mi ai 
omorit caii, tu as éreinté mes chevaux. 

CoMj. Ind. pr. omor. — Itnparf. omorlam. — Pas, 
déf. omortl. — PI. q. parf. omorisem. — Fut. pr. 
voiù omori. — Cond. pr. aş omori. — Impér. omoare, 
omorip. — Subj. pr. să omor, să omori, să omoare. 
— Inf. pr. a omori. — Part. pr. omorlnd. — Part pas. 
omorit. 

OMORÎ (a se), vr. se tuer, se suicider. 

OMORÎRE, 8. f action de tuer, de mettre à 
mort, (l'assassiner. 

OMORÎTOR, s. m. meurtrier, assassin. || 
Omoritoriï aflară uşile închise şi păzite (A.L. 
Zann'e), Ies meurtriers trouvèrent les portes 
fermées et gardées. 

Pldfi. sans art. omoritori ; — avec Vart. omori- 
toriï. 

OMORÎTOR, adj. meurtrier, assassin, homi- 
cide. Il mortel (qui donne ou peut occasionner 
la mort). 

F. Gràh. f. ». omorîtoare; — m. pi, omoritori; 

— f. pi. omorîtoare. 

OMŞOR, s. m. dim. de om. 
OMULEŢ, s. m. dim. de om. 
OMDŞOR, s. n. luette. 
OMDŢ, s. m. [Trans.], petit homme, nabot, 
dim. de om. 

ON, lettre de l'alphabet cyrillique («=o). 

ONANIE, 8. /. V. dihanie. || Al dracului 
onanie de om e şi acesta (I. Creanga), quel 
satané animal est celui-là. 

ONDROC, 8. n. V. androc. 

ONEROS, adj. onéreux /(. de droit/. || V. 
dăunător et păgubitor. 

F. Gram. f. ». oneroasă ; — ni. pi. oneroşl ; — A- Pr- 
ôner oase. 

ONEST, adj. honnête. 1 1 V. cinstit. 

F. Gram. f. ». onestă; — t>i. pi. oneşti; — f. pi. 
oneste. 

ONESTITATE, s. f. honéteté. || V. cinste. 

ONGHIÙ, s. m. fane.) once. || Acela să plă- 
tească la Domyiie 30 onghiî d'aur (Pr. Mat. 
Bas.). (;elui-là devra payera l'Etat 30 onces d'or. 

ONIX, s. n. onyx (min.j. 

ONOARE, 8. f. honneur. || V. cinste. 

ONOMASTIC, adj. du nom. || Ziua onomas- 
tică, jour de fête d'une pei*sonne. 

F. Gbam. f. ». onomastici ; — ni. pi. onomastici ; 

— f. pi. onomastice. 

ONOMATOPEĂ, s. f. onomatopée. 

Ploii. «o;i» art. onomatopee ; — avee l'art, onuma- 
topeete. 

ONOR, s. n. honneur. || plus usité au plur. 
onoruri, honneurs, dignités, hautes fonctions. 

Pldr, sans art. onoruri ; — avec_Cart. onorurile. 



ONORA (a), V. honorer. || V. a cinsti. 

CoNJ. Ind. pr. onorez. — Inf. pr. a onora. — Pari, 
pr. onorând. — Part. pas. onorat. 

ONORABIL, adj. honorable fncol.J. 

F. Gram. f. s. onorabilă ; — m. pi. onorabili ; — /". 
pi. onorabile. 

ONORAR, s. n. honoraire. 

Pi.cii. saut art. onorare; — avec Cari, onorarele. 

ONORAR, adj. honoraire. [| Membru ono- 
rar, membre honoraire. 

F. Gram. f. s. onorară , — m. pi. onorari ; — f. pi. 
onorare. 

ONORAT, adj. honoré. || V. cinstit. 
F. Gram. f. s. onorată ; — m. pi. onoraţi ; — f. pi. 
onorate. 

ONORIFIC, adj. honorifique. 

F. Gr&h. f. ». onorifică; — m. pi. onorifici; — f. 
pi. onorifice. 

ONTOLOGIC, adj. ontologique. 

F. Gram. f. s. ontologică ; — m. pi. ontologici , — 
f. pi. ontologice. 

ONTOLOGIE, s. f. ontologie. 

ONTOLOGIST, s. m. ontologiste. 

Plch. •'ans art. ontologişll ; — arec Vart. ontolo- 
giştil. 

1 OP, S. m. /Trans.J manque, nécessité, be- 
soin. \\ îi a împrumutat atiţia bani cât a 
avut op (ŞiNKAl), ii lui a prêté tout l'argent 
dont il a eu besoin. 

2. OP, s. n. œuvre, ouvrage, livre. 

Plch. sans art. opuri ; — avec Vart. opurile. 

OPAC, adj. opaque (néol.J. 

F. Grah. f. ». opaci ; — m. ţii. opaci ; — f. pi. 

opaci'. 

OPĂCEALĂ, s. /. [Trans.] arrêt, empêche- 
ment, obstacle, retard, suspension. 

OPÂCE, s. pi. rames. || Unde Turcit le ve- 
dea, opacele afund băga (P. Pop., G. Teod.) ; 
quand les Turcs les apercevaient, ils enfonçaien t 
leurs rames (ils fuyaient à toutes rames). 

OPÀCÏ, 8. n. pi. jTTmns.J arrêts. || Câţi co- 
pii pe drum găsîa, la opăcî că mi-i punea 
(P. Pop., G. Dem. Teod.); ils mettait aux arrêts 
tous les enfants qu'il trouvait sur le chemin. 

OPÂCI (a), V. i" [Trans.]. \\ 2" arrêter, em- 
pêcher, mettre obstacle, retarder, troubler l'es- 
prit. Il suspendre. 3" [Bue] fâcher, contra- 
rier, gêner. || Se duce vente in ţară cà m'ai 
opăcit o i'«ră(P. Pop., S. Fl. Mar.), le bruit se 
répand dans tout le pays que tu m'as fâché tout 
un été. 

CoNj. Ind. pr. 0|iăcesc, — Inf. pr. a opici. — Part, 
pr. op,1cind. — Part. pas. opăcit. 

OPÀCI (a se), V. [Trans.] 1« se troubler. || 



OPAC 



156 



OPIN 



2" s'attarder. || Dară auzind de venirea oşti- 
lor ardelenescî, se opăcise de la păşirea îna- 
inte (ŞmKAi); mais ayant eu connaissance de 
l'arrivée des troupes de Transylvanie, il arrêta 
sa marche en avant. 

OPACINÀ, s. f. [lalom.] rame. 

OPÀCIRE, s. f. [Trans.] l» action de trou- 
bler l'esprit. Il 2" action d'arrêter, de retenir, 
d'empêcher, de mettre obstacle, de suspendre, 
de retarder. || y" action de fâcher, de contra- 
rier, de jîéiier. 

OPÀCIT, adj. [Trans.] 1» troublé, confus. 
||2*arrété, retenu, empêché, suspendu, retardé. 

F. Gram. f. s. opăcit ; — m. pi. opăciţî ; — /. pi. 
opacité 

OPÂEŢ et opaeţ, s. n. V. opaiţ. 

OPAIŢ [ Val.] et opaiţ [Mold.] s. n. sorte 
de petite lampe dont se servent les paysans 
(faite d'un vase de terre dans lequel il y a du 
suif et une mèche), lumignon. || După ce se 
aprindea opaiţul (I. Creanga), après qu'on a- 
vait allumé la lampe. || colibă in care ardea 
un opaiţ în cîob, une chaumière où brûlait un 
lumignon dans un tesson. || Tinênd în mână 
un opaeţ fumegăîos (V. A. Ur), tenant à la 
main un lumignon fumeux. 

Pldk. sans art. opaiţe et opaiţele; — avec Vart. 
opaiţele et opaiţele. 

OPÀITÂ, s. f. V. opăiţel. 

OPÀITEL, s. n. lychnide de Ghalcédoine 
(bot.). 

OPÂRI (a), V. échauder, passer à l'eau bouil- 
lante. Il A Opări un butoiû, passer un ton- 
neau à l'eau bouillante. 

CÎONJ. Ind. pr. opăresc. — Impar f. opăi-Iam. — Pas. 
déf. opării. — PI. q. parf, opărisem. — Fut. pr. voiû 
opări. — Cond. pr. aş opări. — Inxpér. opăresce, opă- 
)-iţt. — Subj. pr. să opăresc, să opăresci, să opărească. 
— Inf. pr. a opări. — Part. pr. opărind. — Part. 
pas. opărit. 

OPĂRI (a se), i'. s'échauder, s'ébouillanter, 
se brûler avec un liquide bouillant. || Prov. 
Câinele când s'a opărit, fuge şi de apă rece; 
chat échaudé craint l'eau froide. 

OPĂRIRE, s. f. action d'échauder, d'ébouil- 
lanter, de pa.oser à l'eau bouillante. 

OPĂRIT, adj. échaudé, ébouillanté. || {au 
fig.) penaud. É opărit de lot, il est tout penaud. 
Il Babaarëmas opărită (I.Cre.akgA), la vieille 
resta toute penaude. || Loc. Fript şi opării, 
honteux et confus. - Şi pe a-casă fie-care 
s'a dus fript şi opărit (N. Bogd.), et chacun 
honteux et confus est rentré chez soi. 

l'\ Gram. f. s. opărită; — m. pi. opăriţi; — /'. pi, 
opărite. 

OPÀRITDRÀ, s. f. échaudure. 



OPCINA, s. f. (anc.) versant d'um^ mon- 
ta gn o . 

1. OPERĂ, s. /'. œuvre, ouvr»ge. || OperUe 
lut Alexandri, les œuvres d'Alexandri. 

Pldiî. sans art. operl; — avec Vart. oporile. 

2. OPERĂ, s. f. opéra, œuvre musicale. 
!. OPERĂ, s. f. opéra (théâtre). 
OPERA (a), V. opérer (néol.J. 

CoNJ. Ind. pr. operez. — Inf, pr. a 0|)era. — l'art, 
pr. operând. — Part. pas. operat. 

OPERARE, .s. f. action d'opérer. || opération. 
Pi.UR. sans art. operări; — avec J'art. operările. 

OPERATOR, s. m. opérateur. 

Pi.UK. sans art. operatori ; — avec l'art, operatorii. 

OPERAŢIE et operaţiune, s. /. opération. 

Pldr. sans art. operaţii et operaţiuni ; — avec fart. 
operaţiile et operaţiunile. 

OPINCĂ, s. f. sandale (des paysans). || A în- 
călţa opinci, chausser des sandales. || A um- 
bla cu opinci, aller, marcher avec des sanda- 
les. Il Loc. Din opincă, paysan, rustique. — E 
din opincă, c'est un paysan. || De la Vlădică 
pinà la opincă, du haut en bas de l'échelle 
sociale. || Fie-care ştie unde 'Istrînge opinca, 
chacun sait où le soulier le h]esae.\\ Mulţumim 
lui Dumnezeii că 'şî a spart dracu opincile 
(Cal. Basm.), grâce à Dieu nous avons réussi. || 
Opinca din piele groasă se face (Gol.), le pay- 
san n'est pas d'une nature bien raffinée. || Din 
coadă opincă (Gol.), de mal en pis. 

Plot, sans art. opinci ; — avec rt, opincile. 

1. ÛPINCÂR, s. m. fabricant de sandales 
fopincîj. 

2. OPINCAR, s. m. paysan (celui qui porte 
des sandales). 

Pldr. sans art. opincarl ; — avec l'art, opiiicaril. 

0P1NCĂRIME, s. f. coll. l'ensemble des pay- 
sans, la gent paysanne. 

OPINA (a) V. opiner fnéol./. 

CoNJ. Itid. pr, opinez. — Inf. p>: a opina. — 
Part, pr. opinSnd. — Part. j}as. opinat. 

0P1NCUŢĂ, s. f. dim. de opincă. 

OPINIE et opiniune, s. f. opinion. 

Plu. sans art. opinii et opiniuni; — avec Vart. 
opiniile et opiniunile. 

OPINTEALĂ, s. /. effort, coup de collier. || 
Un ait cm venta din spre tirg, cu un caryiou 
ce 'si 'l cumpărase si pe care 'l trăgea cu 
manile, la vale cu proptele şi la deal cu o- 
pintele (1. Creanga); un autre homme venait 
de la ville, avec un chariot tout neuf qu'il ti- 



OPIN 



157 



OPRI 



rait à bras, à la descente en le retenant et à 
la montée en le tirant avec efl'urt. 

Plor. *aru art. opinteli et opintele; — avec Part. 
opintelile et opintelele. 

OPINTI (a se), i'. r. faire un grand effort, 
se raidir, tirer sur le collier, s'efforcer. || Boit 
se opintesc in jug, les bœufs tirent de toutes 
leurs forces sur le joug. || A se opinti din răs- 
puteri, s'évertuer. || ]ar bon se opiiiltau, şi 
roţile scărţăîau (P. Pop.), et les bœufs tiraient 
ferme et les roues grinçaient. || Se opintla să 
respundă bine (I. Crean'gA), il s'efforçait de 
bien répondre. 

CoNj. Ind. pr. mè opintesc. — Imparf. me opin- 
tlam. — Pa$. déf, mé opintii. — H. g. parf. mé opin- 
tisem. — Fut. pr. mè voiû opinti. — Cond. pr. m"aş 
opinii. — Impér. opintesce-te, opintiti-vé. — Subj. pr, 
să mè opintesc, su te opintescl, să se opintească. — 
Inf. pr. a se opinii. — Part. pr. opintindn-se. — Part, 
pas. opintit. 

OPINTIRE, s. /. action de faire un grand 
effort, de se raidir, de tirer sur le collier, de 
s'efforcer. || effort, coup de collier. 

Pi.Dn. sans art. opintiri; — avec l'art, opintirile. 

OPINTIT, adj. raidi par l'effort, tirant sur 
le collier. |{ lioiî stau opintiţi in jug. les 
bœufs sont là raidis par l'effort (tirant de toute 
leur force). 

F. Gr\m. f. s. opintită ; — m. pi. opinti(l ; — /. s. 
opintite. 

OPIS, S. n. (anc.j discription, liste, inven- 
taire. 

OPIUM, s. n. opium. 

OPLOSEALÀ, s. /•. [Mold.] refuge, abri. || 
Fata s'a gândit să 'şi [acà oidoşeată in scor- 
bora copacului (N. Bogd ), la jeune lille pensa 
à se faire un abri dans le creux do l'arbre. 

OPLOŞI (a), V. /.l/tiic/.J donner à quelqu'un 
refuge, asile, abri; mettre à l'aliri, abriter, 
protéger. || Intră in bordeiu să se mai oplo- 
şească de crivèt (N. Bogd), il entre dans la 
hutte pour s'abriter contre l'aquilon. || Orï 
ce vinietic, in ţara asta, este oidoşit de dum- 
nîa-voastră (I. Creanga); tout étranger, dans 
ce pays, est protégé par vous. 

CoNJ. Ind. pr. oploşesc. — Inf. pr. a oploşi. — 
Part. pr. oploşind. — Part. pas. oploşit. 

OPLOŞI (a se), vr. [Mold.] se léfugier, se 
mettre à l'abri, chercher un refuge. || iîărăcia 
nu se oploşise incă la uşa lor (I. CreaNuA), 
(litt. la pauvreté n'avait pas encore cherché 
un abri ;i leur porte), ils n'étaient pas encore 
dans la misère. |{ Spune lumea că Păcală 
oploşindu-se intr'un sat (ŞezAt.), on raconte 
que I'acala s'étant réfugié dans un village. || 
Pe vremea acea se oiilosiae la casa noastră un 
Turc, à cette époque-là un Turc avait trouvé 
refuge dans notre maison. 



OPLOŞIRE, s. f. action de donner refuge, 
asile, d'abriter. 

OPLOŞIT, par. pas. de a oploşi réfugié, 
abrité. || Oameni oploşiţi in tirg (MiR. Cost ), 
les gens réfugiés dans le bourg. 

F. Gram. f. s. oploşită; — m. pi. oploşiţi ; — f. pi. 
oploşite. 

OPOR, s. n. partie postérieure du moyeu. 
OPORTUN, adj. opportun {néoLJ. 

F. Gbam. /'. s. oportună ; — ni. pi. oportuni ; — f. 
s. oportune. 

OPORTUNITATE, s. f. opportunité. 

Pllh. sa»is art. oijortunităţi; — avec l'art, opor- 
tunitălilc. 

OPORNI (a), V. [Duc] ranger. || V. a dă- 
rătica. 

OPOZIŢIE et OPOZIŢIUNE, s. f. opposition. 

PlDh. sans art. opoziţia et opoziţiuni ; — arec l'art. 
opoziţiile et opoziţiunile 

OPREA, s. /. arrêt, appui, soutien, élai, étré- 
sillon, étançon. 

Plcr. sans art. oprele ; — atiec fart, oprelele. 

OPREALĂ, s. /'. le fait d'arrêter. || arrêt, re- 
tard, entrave, défense, empêchement, interdic- 
tion, prohibition. || détention. || arrêts. || Pen- 
tru opreala lor (AIir Cost.), pour les arrêter. 
Il Cerea de nimeni opreala să )i'aibă (Chk. 
Capit.), il voulait que rien ne s'oppo.sàt à lui. 
Il L'au pus la opreala de au şezut câteva 
zile la închisoare (N. Costik), il le fit arrêter 
et il est resté quelques jours en prison. 

OPREG, s. n. [Dan.] longues franges re- 
tenues à une ceinture et qui forment la jupe 
du costume des paysannes. 

OPRELISCE, s. /.défense, interdiction, pro- 
hibition. 

OPRELNIC, adj. (anc.j répressif. 

F. Grah. f. s. oprclnică; — m. pi. oprelnicl ; — f, 
s. oprelnice. 

OPRI (a), V. arrêter, retenir, empêcher, re- 
tarder, défendre, prohiber, interdire, entraver, 
mettre obstacle, intercepter. || détenir. || gar- 
der, séquestrer. || Opresce-l, arrête-le. || 0- 
presce-te, arrête-toi. || A opri o trăsură, arrè- 
ter une voiture. || A opri pe cineva de a face 
un lucru, empêchei' quelqu'un de faire une 
cho?e. Il A opri leafa cttit'«, retenir le solaire 
de quelqu'un. || A o/<ri wn :iar, interdire un 
journal. || A opn un cal, entraver un che- 
val. Il A opri tiisce scrisori, intercepter des 
lettres. || A opri pentru si)te, garder pour soi. 
— Ain oprit două mere pentru mine, j'ai 
gardé deux pommes pour moi. 

Ck)NJ. /"</. pr. opresc. — Imparf, opriam. — l'as, 
déf. opril. — li. (/. parf. oprisem. — Fut. pr. voiu 
o]iri. — Cond. pr. .iş opri. — Impér. opresce, opnţl. 
— Subj. pr. să opresc, să oprescl, să ojirească. — Itif. 
pr. a opri. — Part. pr. oprind. — Part pas oj)rit. 



OPRI 



-158 



ORA.G 



OPRI (a se), vr. s'arrêter, se retenir, rester à, 
s'abstenir. || M'am oprit in dcum, je me suis 
arrêté en route.[| Cdnd te sut, te mat oprescî; 
dar când scobori, nu te poţi opri. Quand on 
monte, on peut encore s'arrêter ; mais quand 
on descend, on ne peut pas s'arrêter. || Nu 
më pot opri, je ne puis m'en empêcher. || Ce te 
opresce-/ Qui t'en empêche? |I Jl/'am oprit 
aicî, j'en suis resté là. 

OPRIN, s. m. nom que le paysan donne à 
son bœuf. 

OPRIRE, s. f. action d'arrêter, de retenir, 
de retarder, d'intercepter, d'entraver, de met- 
tre obstacle, de défendre, de prohiber, d'inter- 
dire. Il action de détenir. || action de garder. || 
arrêt, rétention. || empêchement, retard. || en- 
trave, obstacle, défense, prohibition, interdic- 
tion. Il détention. 

Plcr. sans art. opriri; — avec Vart. opririle. 

OPRIT, S. n. arrêt, entrave, obstacle, dé- 
fense, prohibition, empêchement, interdiction. 
Il détention. || séquestration, 

OPRIT, part. pas. de a opri. \\ A fi oprit 
de, n'avoir pas la permission de. — Fata moş- 
neagului era oprită de la toate aceste cu 
asprime (I. Creanga), toutes ces choses étaient 
sévèrement interdites à la fille du vieux. 

F. Gram. f. s. oprilâ ; — m. pi. opriţi ;— f. s. o- 
prite. 

1. OPRITOARE, s. /'. enrayure, sabot, taquet. 
Il avaloire (partie du harnais). 

2. OPRITOARE, s. f. suspents (t. d. mar.). 
OPRITURÀ, s. f. 10 défense, interdiction, 

prohibition. || S" partie d'une forêt que l'on 
ne coupe pas, réserve. || Acum a rèmas nu- 
mal opriturà in care nu găsescî de cât 
part §i nuele (N. Filim.), maintenant il ne 
reste plus qu'une réserve dans laquelle on ne 
trouve que des pieux et des baguettes. 

OPSAS, s. m. [Mold.] demi-semelle. 

OPSIGÀ, s. f. V. obsigă. 

OPT, adj. num. cară. huit. || De opt orî, 
huit fois. II Loc. A se duce opt cu a brânzei, 
s'en aller au diable vauvert. 

OPTA (a), V. opter (néol.j. 

CoNJ. Ind. pr. optez. — Inf. pr. a opta. — Part, 
pr. optând. — Part. pas. optat. 

OPTARE, S. f. action d'opter. || option. 

OPTATIV, s. m. optatif ft. d. gram.). 

OPTATIV, adj. optatif. 

K. Gram. f. ». optativă; — m. pi. optativi ; — f. pi, 
optative. 

OPTE A (a — ), adj. cum. ord. la huitième. 
Il A optea parte, la huitième partie, le huitième. 
OPTIC, adj. optique {t. d. se). 

t'. Grau. f. ». optică ; — m. pi. optici ; — f. pi. optice. 



OPTICA, 8. f. optique [t. de se). 

OPTIGIAN, s. m. opticien. 

Plur. sans art. opticiani ; — avec Vart. opticianil. 

OPTIME, 8. f. huitième. 

OPTIMISM, s. n. optimisme. 

OPTIMIST, adj. optimiste. 

F. Grah f. s. optimistă ; — m. pi. optimişti ; — 
f. pi. optimiste. 

OPTIMIST, 8. m. optimiste. 

F. Gram. f. s. optimişti ; — avec Vart. optimiştii. 

OPŢIUNE, 8. f. option. 

OPT-SPRE-ZEGE, adj. num. cârd. dix-huit. 

OPT-SPRE-ZECELEA, adj. nom. cârd. dix- 
huitôme. 

OPTULEA (al-) adj. num. ord. huitième. 
Il A fost al optulea, il a été le huitième. 

P. Gram. fém. a optea. 

OPTUS, s. n. biseau.||A tăia la optus, cou- 
per biais, en biseau. 

OPT-ZECELEA, adj. nu7n. card. quatre- 
vingtième. 

OPT-ZECÎ, adj. num. card. quatre-vingt. 
|[ Opt-zecl de oam,ent, quatre-vingts hommes. 
\\Opt-zecl de ant, quatre-vingts ans. 

OPUNE (a), V. opposer. 

CoNj. Se conjugue comme a pune. 

OPUNE (a se), vr. s'opposer. || V. a se îm- 
potrivi. 

OPUNERE, s. f. action d'opposer. || opposi- 
tion. Il V. împotrivire. 

Plcr. sans art. opuneri; — avec Vart, opunerile. 

OPUS, adj. opposé. j| Din partea opusă, du 
côté opposé. 

F. Gram. f. s. opusă ; — m. pi. opuşi ; — f. pi. 
opuse. 

OPUSCUL, s. n. opuscule. 

Plur. sans art, opuscule ; — avec Vart. opusculele. 

ORA (a), V. dire des oraţii. (V. oraţie). 
i- ORĂ, s. f. heure. || V. ceas. 
2. ORÀ, 8. /. [Trans.] volatile. || V. ori. 
Pldr. sans art. orl ; — avec l'art, orile. 

ORÀCÀI (a), V. imp. criailler, pousser des 
cris. Il Găint, raţe, gâsce orăcăesc in toate 
părţile (Gr. Alex.); poules, canards, oies pous- 
sent des cris de tous les cdtés. 

CoNj. Ind. pr. orăcăesce. — Inf, pr, a orăcăi. — 
Part, pr, orăcăind. — Part. pas. orăcăit. 

ORÀCÀIT, s. n. cri, criaillerie. || Auzi un 
orăcăit de copil (P. Ispir.), il entendit un cri 
d'enfant. 

ORACOL, s. n. oracle. 

Plur. sans art. oracole ; — avec fart, oracolele 



ORAL 



159 



ORAŞ 



ORAL, adj. oral. || Invăţămîntul oral, 
l'enseigucHient oral. 

F. Gram. f. a. orală ; — m. pi. orall ; — f. pi. orale. 

ORAL, adv. oralement. 

ORANGUTAN, s. m. orang-outan {zooi.J. 

ORANIST, s. n. dais, baldaquin. || Un fel 
de oranist d'asupra patului numai de niă- 
tăsăriî înmuiate in fir, aşezat pe patru 
stiljn şi cu drugi d'aur, xiue sorte de balda- 
quin au dessus du lit tout en soie tissée d'or, 
posé sur quatre piliers et sur des tringles d'or. 

Plor. sans art. oraniate; — avec Vart. oranistele. 

ORÀND, s. m. celui que le destin a désigné, 
celui qui est destiné. || Dacă tu veï fi orăn- 
dul meû, nu scap eu de tine, nicîtudemine 
(P. Ispir); si tu es celui qui m'est destiné, je 
ne t'échapperai pas et tu ne m'échapperas pas. 

ORÀNDÀ, s. f. destinée, sort, destin. || Şi'l 
lăsară să se ducă unde 'l va duce orânda sa, 
et il le laissèrent aller là où le conduisait le 
sort. Il Le era făcut ca aşa să-'şî petreacă 
vremea; tar toată viaţa lor aşa le era orănda 
(P. Ispir.) ; ii était écrit qu'elle passerait ainsi 
leur temps; telle était leur destinée pour toute 
leur vie. y Toţi ziceau că aşa i-a fost orănda, 
tous disaient que tel avait été son destin. 

ORÀNDAR, 3. m. [Mold.] cabaretier. || Un 
iirăndar de sat era prea îndatoritor (N. 
BoGD.), un cabaretier de village était très 
obligeant. 

Plur. sans art. oi âiidarl ; — avec Vart. orândarif. 

ORÂNDÀ, s. f. [Mold.] cabaret. || N'a 
litiut orănda in sat (I. Creakga), il n'a pas 
tenu le cabaret dans le village. 

Plcr. sans art, orânde ; — avec fart, orândele. 

ORÀNDI (a se), vr. (anc.j se ranger en 
ordre (Moxa). 

ORANDUÎALÀ, s.f. règle, ordre, institution. 

Il or^^anisation. || Dinoràndulala Senatului, 

par ordre du Sénat. || Turburau buna oràn- 

duîală in biserică, ils troublaient le bon ordre 

dans l'église. 

F*LCH. sans art. orândulell ; — avec Vart. orûii- 
duielile. 

ORÀNDUI (a), y. 1* nommer à une fonction, 
investir, placer, instituer. || 2" commander, or- 
donner, disposer, arranger, coordonner, régler, 
classer, organiser, fixer, i" Domnul orăndui 
C. Kofjălniceanu cheltuitor (En. KogAln.), le 
prince nomma C. Kogalniceanu agent payeur. 
Domnul se orânduesce pentru toată viaţa 
(Rec. Organ.), la prince est nommé à vie. || 
Ostaşii pe care ii orânduise împăratul ca 
să 'I însoţească, Ies soldats que l'empereur 
avait désignés pour l'accompagner. || 2*^ Pre 



toţi căţi au fost în casă i-aù orânduit boala 
aceasta (Chr. Anon.), cette maladie a frappé 
l'un après l'autre tous ceux qui habitaient la 
maison. || Cum ne va fi noă viitorul, de nu 
ne vom orăndui bine presintele? (Giok) Gom- 
ment sera notre avenir si nous n'organisons 
pas bien notre présent? || Şi in sorocul ce 'l 
orânduesc, et dans le délai que je fixe. 

CoNJ. Ind. pr. orânduesc. — Impar f. orândulam. 

— Pas. déf. oràndiiil. — PI. q. parf. orâiiduisem. — 
Fut. pr. voiû orândui. — Cond. pr. aş orăndui. — 
Intpér. orânduesce, orăndui(I. — Subj. pr. să orân- 
duesc, să oràndiiesct, să orânduească. — Inf. pr. a 
orândui. — Part. pr. orânduind. — Part. pas. orânduit. 

ORÀNDUI (a se), ur. s'arranger, s'ordonner, 
se classer. || Alaiul intrând în oraş, se o- 
rândui astfel; en entrant dans la ville, le 
cortège s'ordonna ainsi. 

ORÂNDUIRE, s. f. 1» action de nommer à 
une fonction, de placer, d'instituer. [| 2" action 
de commander, d'ordonner, de disposer, d'ar- 
ranger, de coordonner, de régler, de classer, 
d'organiser, de fixer. 

ORÂNDUIT, adj. nommé à une fonction. || 
ordonné, rangé, aiTangé, réglé, organisé. 

F. Gram. f. s. orânduită; — m. pi. orânduiţi; — 
f. pi. orânduite. 

ORÀNDUITOR, s. »i. organisateur. 

Plcr. «an* art. orânduitorl; — avec Vart. orân- 
duitoril. 

ORÀNDUITOR, adj. qui ordonne, qui or- 
ganise, qui classe. || fanc.j Nume orăndui- 
toare, noms ordinaux ff. de gram.). 

F. Gram. f. ». orânduitoare ; — m. pi. orânduitori ; 

— f. pi. orânduitoare. 

ORÀPÀI (a), V. faire du bruit (en marchant, 
en tombant, etc.). 

1. ORAR, s. n. horaire. 

2 ORAR, s. n. [Trans.] étole, oraire. 

Plcr. sans art. oiare ; — avec Vart. orarele. 

ORAŞ, s. n. ville. || Mé duc la oraş, je vais 
à la ville. || Oraşe mari, grandes villes. || 
Oraşe mici, petites villes. 

Pldi'.. sans art. orajc; — avec Vart. onişele. 

ORÀSTICÀ, s. /". orobe tubéreuse fbot./. 

ORÀSEAN, s. m. citadin, habitant dune 
ville. 

Pluii. sans art. orăşeni ; — avec Vart. orăşenii. 

ORAŞEANCĂ, .s. f. citadine, habitante d'une 
ville. 

Pi,iR. sans art. orâşence; — arec Car», orăşenci'le. 

ORAŞEL, 8. n. petite ville, dim. de oraş. 

ORĂŞENESC, adj. de la ville, qui appar- 
tient il la ville, qui a rapport à la ville. || 
Viaţa orăşenească, la vie dea villes. || Portul 



ORAŞ 



160 



ORBI 



orăşenesc, l'habit bourgeois. || Moravurile o- 
răşenescî. Ies mœurs des villes. 

F. Gram. f. s. orăşenească;— m. et. f. pi. orăşencscl. 
ORĂŞENESCE, adj. à la manière des villes. 
ORĂŞENIME, s. f. coli. Ies gens de Ia viile, 
leâ citadins. 

ORAŢIE, s. f. discours de félicitation. || 
épithalame. 

Pluh. f. s. ora(iI; — avec l'art, oraţiile. 
ORAŢIUNE, s. f. oraison, discours. 

Plciî. sans art. oratiuiil ; — avec l'art, oraţiunile. 
ORATOR, s. m. orateur. 

l'LUii. sans art. oratori ; — avec l'art oratorii. 
ORATORIE, s. f. art oratoire. 
ORATORIO, s. n. oratoire, petite chapelle. 

Pldr. sans art. oratorie ; — avec l'art, oratoriele. 
ORB, S. m. et ad]. ;iveugle. || Un om orb, 
un homme aveugle. || oarbele a oamenilor 
minţî! (Cantem.). O aveugles esprits des 
hommes 1 || Zid orb, mur orbe. (| stradă 
oarbă, une impasse. || fereastră oarbă, une 
fausse fenêtre. || {ară oarbă de braţe pen- 
tru agricultura, un pays privé de bras pour 
l'agriculture. || De cât orb şi călare, mal bine 
şchiop ji pe jos (A. Pann); plutôt qu'être a- 
veugle et à cheval, mieux vaut être boiteux et 
à pied. Il Când treci prin {ara orbilor, închi- 
de şi tu un ochiii, quand tu passes par Ie 
pays des aveugles, ferme aussi un œil. || Ce fo- 
losesce orbului obraz frumos "' (A. Pann) Qu'im- 
porte à un aveugle un joli visage ? || Loc. A da 
cuiva cu oarba, faire fi de quelqu'un. || A ne- 
merit orbul Brăila, (litt. l'aveugle a bien su 
trouver Brăila), il faudra bien que je trouve, jj 
Prinde orbul scoateî ochii, [litt. saissis l'a- 
veugle et arrache lui les yeux), à quoi bon 
vouloir prendre quelque chose à celui qui n'a 
plus rien, là où il n'y a rien le roi perd ses 
droits. Il A juca d'a-baba-uarba, jouer à co- 
lin-MailIard. 

F. Grah. f. ». oarbă; — m. pi. orbï ; — /". pi. oarbe. 

0R6ÀCAI (a), i'. marcher comme un a- 
veugle, aller à tâtons, à l'aveuglette, errer. || 
Treî zile şi trei nopţi orbăcăi prin pădure (P. 
IspiR.), trois jours et trois nuits, ellealla à tâtons 
dans la forêt. || Şi, ne găsindu-l, orbăcăiră şi 
eî prin pădure pină in-diseară; et, comme il 
ne le trouvaient pas, ils errèrent eux aussi 
jusqu'au soir dans la forêt. 

CoNJ. Ind. pr. orbăcăesc. — Inf. pr. a orbăcăi. — 
Part. pr. orbăcăind. — Part, pas orbăcăit. 

ORBÀCÀIRE, s. f. action d'aller à tâtons, 
d'aller à l'aveuglette, d'errer. 

ORBANŢ, s. n. [Trans.etBuc], érésypèle, 
lual rouge. 



ORBALŢ.s.n. /Tmns. et Bue.] V. orbanţ. 
Il Iarba orbalţuiuî, lierre terrestre (bot.J. 

ORBALŢIT, adj. [Trans. et Bue.] gonflé 
par l'érysipèle. 

ORBECA (a), v. [Trans.] V. a orbăcăi. 

ORBECAI (a) et ORBECÀNI (a), v. fane./, 
V. a orbăcăi. || Zioa orbecăesce (Cantemir), 
le jour il va tâtons. || Orbecànind méteriam 
de loviturile neprietenilor (Cantem.), je me 
défendais en aveugle contre les coups des en- 
nemis. 

ORBESCE, adv. aveuglément, à l'aveuglette, 
en aveugle. || Crede orbesce, il croit aveuglé- 
ment. 

ORBEŢ, s. m. [Mold.] taupe fzool.J. 

Pllk. sans art. orbejl ; — avec rart. orbeţii. 

ORBI (a), V. devenir aveugle, être frappé 
d'avHUgleiuent. || rendre aveugle, crever les 
yeux. Il aveugler, éblouir, fasciner, offusquer la 
vue. Il Am orbit, je suis devenu aveugle. || Se 
vede că Dumnezeu i-a orbit (I. Creanga), Dieu 
les a sans doute rendus aveugles. || 'L orbiră, 
ils lui crevèrent les yeux. | Cade zăpada viiitu- 
rată d'un crivét care te orbesce, la neige tombe 
fouettée par un veut glacial qui vous aveugle. 
Il L'aù orbit cu daruri (Şinkai), il l'éblouit 
de cadeaux. || la bine seama de nu lăsa să 
te orbească laudele (I. Negruzzi), prends bien 
garde de ne pas te laisser éblouir par les 
louanges. 

CoNJ. Ind. pr. orbesc. — Impart, orblam. — Pai. 
déf. orbil. — H. q. parf. orbisem. — Fut. pr. voiù 
orbi. — Cond. pr. aş orbi. — /mpér. orbesce, orbiţi. — 
Subj. pr. să orbesc, să ort)escî, să orbească. — Inf. 
pr. a orbi. — Part. pr. orbind. — Part. pas. orbit. 

ORBIE, .s. /'. cécité, aveuglement. || Şi 'mi 
spune cum de al putut, in orbia ta, să nu 
bagi de seamă dorinţele şi trebuinţele oame- 
nilor (I. G. Sbiera); et dis-moi comment tu as 
pu, dans ton aveuglement, ne pas prendre en 
considération les désirs et les besoins des 
hommes. 

ORBIRE, s. f. action de devenir aveugle. 

Il action de rendre aveugle. || aveuglement. || 
action d'éblouir, de fasciner. || Despre orbirea 
lui Iliaş, Leşiî nu scriu (Şinkai); les Polonais 
ne parlent pas qu'on ait crevé les yeux à Iliash. 

Il Indata o intimplare i-aû scos din acea 
orbire (C. Konaki); un événement les tira 
aussitôt de cet aveuglement. || Orbirea minţit, 
l'aveuglement de l'esprit. || Cm orbire, aveu- 
glément. — Sebun cine se 'ncrede in tine cu 
orbire (V. Alex.), fou qui se fie aveuglément 
à toi. 

ORBICA (a), V. V. a orbeca et a orbăcăi. 
ORBIŞ, adv. aveuglément, comme un aveu- 
gle. 



ORBI 



16i 



ORÏ 



ORBIT, adj. rendu aveugle. |{ devenu a- 
veugle. II aveuglé. || ébloui, fasciné. 

F. Gram. f. s. orbită; — m.p/. orbiţt; — f. pi. orbite. 

ORBITA, -s. f. 10 oi-bite /(. de méd.j. \\ 20 
orbite , r lie sc.J. 

ORBOTÀ, s. /. V. horbot. 

ORBUL-GÀINILOR, s. coni^,. 1" maladie d^s 
yeux cbez Ies poules || 20 berlue. || .1 avea 
orbul găinilor, avoir ia berlue. || Nu şt« 
că hărbali'i au orbul găinilor ? (N. Gake). Ne 
sais-tu pas que les maris ont U berlue ? || 
l'ar'câ aveau orbul găinilor (I. CkevngA), on 
eût dit qu'ils avaient la berlue. 

ORCÀI (a), V. V. a orăcăi. 

1- ORCAN s. n. ouragan, tempête. 

^ ORCAN. s. n. V. 2 organ. 

Pliu. sans art. orcanele; — avec Pari, orcaïu-le, 

ORCHESTRA, s. /'. orchestre. 

l'LDu. sans art. orchestre; — avec l'art, oiclies- 
trele. 

ORCIC, .s. n. V. orşic. 

ORD, >'. n. [Trans] q larteron. 

ORDIE, .s. f. (anc.) camp, horde. ;| Ajunsese 
la malte dregătorii atit in divan ràt şi la 
ordie (A. Odob.), il était arrivé aux plus hau- 
tes fonctions dans le cnnseil et au camp. 

l'i.UR. sans art. oïdil ; — avec l'art, ordiile. 

ORDIN, s. n. ordre, injonction. || V. po- 
runcă. 

l'Li n. sans art. ordine ; — avec l'art, ordinele. 

ORDINAL, adj. ordinal. 

F. Gram. f. s. ordinală; — m. pi. ordinali; — /'. ;>(. 
ordinale. 

ORDINAR, adj. ordinaire (néol.). 

K. Gram. f. s. ordinară; — m. jd. ordinari; — f. pi. 
ordinare. 

ORDINE, .s. /'. ordre, arrangement. 

ORDONA (a), r. ordonner. || V. a porunci. 

1 ORDONANŢA, s. /'. ordonnance, réglenit-n l, 
prescription. ijOrc/oHanfa prefectoralà, ordoo- 
nance préfectorale. || Or<lonan{a doctorului, 
l'ordonnance du médecin. 

■2 ORDONANŢA, ». f. ordonnant, soldat 
(iiH à la ilisposition d'un oflicier. || Ordon<i)i[a 
càiiitanuluï, l'ordonnance du capitaine. 

l'i.UR. sans. art. ordoiiaiile ; — avec l'art, oïdci- 
nanţi-lp. 

ORDONANŢA (a), i'. ordon nancer/<. (/<7i«7. 

C.ONj. /"((. ;))•. (]idi.nanţe«. — Inf. pr. a urilonanţa. 
— Pari. pr. rirdoii^int.'tnil. — Part. pas. nrdonanjat. 

ORDONANŢARE. .s. faction d'ordonnancer. 
Il ordonnanceiiu nt. 

I'LCIi. sans art. ordunaii|ăi'I ; — avec l'art, ordi>- 
iian|ărilc. 

ORTENlt. .s. /'. /). volailles, oiseaux de basse- 
cou i'. 

F. Damé. Nouv. Dict. Roum.-Fronţ. 



OREZ, s m. riz /bot.J. 

1 ORFAN, s. m. orphelin. 

•2. ORFAN, s. m. [Mold.] bâtard, enfant de 
fille- mère. 

Plur. sans art. orfani; — avec Vart. orfanii. 

ORFAN, adj. orphelin. 

F. Gram. f. s. orfană : — m. pi. orfani ; — f. pi. or- 
fane. 

ORFANĂ, .s. f. orpheline. 

Pluh. sans art. orfane; — avec l'art, orfanele. 

ORFANOTROFIÛ, s. n. (anc.). orphelinat. 

ORFELINAT, s. n. orphelinat. 

Plur. sans art. orfelinate; — avec l'art, orfelina- 
tele. 

ORGA, S. f. orgue. || ^oaittă acoperită de 
un acord de orgfă (Delavr.), un chuchotement 
couvert par un accord d'orgue. 

1 ORGAN, s. n. organe. 

.' ORGAN, s. n. \» (anc./ lyre. || 20 orgue. 

Il 10 Jn salce spânzurăm organele noastre 

(Ps. Cor.), nous suspendons nos lyres dans les 

saules. Il 20 Sunetul măreţ al organelor, le 

son grandiose des orgues. 

Pldr. sans art. organe ; — avec Vart. organele. 

ORGANIC, adj. organique. Regulamentul 
Organic, le Règlement organique. 

K. Gram. /'. s. or^'anică ; — m. pi. organici; — f. pi. 
orfţanice. 

ORGANISM, s. n. organisme. 
ORGANIST, s. m. organiste. 

l'i.cit. sai(S art. organişti ; — avec l'art, organizaţii. 

ORGANIZA (a), v. organiser. 

CoNj. Ind. pr. organizez. — Inf. pr. a organiza. — 
Part. pr. organizând. — Part. pas. organizat. 

ORGANIZARE, s. f. action d'organi.ser. || 
urbanisation. 

Pldk. sans art. organizări ; — avec l'art, organi- 
zările, 

ORGANIZAŢIE et organizaţiune, s. /. or- 
t;anisation. 

ORGANIZATOR, s. m. organisateur. 

Pmn. sans art. organizatori ; — avec l'art, organi- 
zatorii. 

ORGANTIN, s. n. organdi. 
ORGIE, s. f. orgie. || OrgiUe obscene (M. 
I-"mis'.), les orgies obscènes. 

Pluii. sans art. orgil ; — avec l'art, orgiile. 

ORI, conj. ou. Il n'importe. || de quelque 
côté que. || Orî aicî, ort acolo ; ou ici, ou là. 
Il Orï-cât, n'importe combien. |1 Orî-ce, n'im- 
porte quoi. Il Ori-cànd, n'importe quand. || 
Ori-care, n'importe lequel. || Uri inculro te 

6fi 



ORÏ 



162 



ORTO 



vet uita, de quelque côté que tu regardes. || 
Ort unde, n'importe où, de quelque côlé que 
ce soit. — De orî undcveï veni, de quelque côté 
que tu viennes. || Orî-de-câte-orî, toutes les 
lois que. || Orî-ce fie, quoi que ce soit. || Te iu- 
besc maî mult de càt orî-ce pe lume, je t'aime 
plus que tout au monde. 

i- ORÏ, s. f. pi. V. fire. || A 'si veni in orî, 
se rétablir, se remettre. 
2. ORÏ, s. f. pi. volatiles. 
ORIENT, s. n. orient. || V. răsărit. 
ORIENTA (a), u. orienter {néol.J. 

CoNj. Ind. pr. orientez. — Inf. pr. a orienta. — Part. 
pr. orientând. — Part. pas. orientat. 

ORIENTA (a se), vr. s'orienter. 

ORIENTAL, adj. oriental. 

F. Grah. f. s. orientală ; — m. pi. urientali ; — f. 
pi. orientale. 

ORIENTALIST, s. m. orientaliste. 

Plub. sans art. orientaliştl ; — avec fart, orieii- 
taliştil. 

ORIENTARE, S./", action d'orienter. || orien- 
tation. 

ORIENTAT, adj. orienté. 

F. Gram. f. s. orientată ; — ni. pi. orienta^ ; — f. 
pi. orientate, 

ORIFICIU, s. n. orifice. 

Plcb. sans art. orificie; — avec Vart. oriQciele. 

ORIGINA, s. f. origine. 
Plur. sans art, origine ; — avec l'art, orijjinele. 

ORIGINAL, adj. original. 

F. Gram. f. ». originală, — ♦>». pi. originali; — /". 

pi, ori^'inale. 

ORIGINAL, s. m. original. 
Plcr. sans art. originali ; — avec Vart. originalii. 

ORIGINALITATE, s. f. ori-inalité. 

ORIGINAR, adj. originaire, d'origine. 

F. Gram. f. s. originară ; — m. pi. originari ; — f. 
pt. originare. 

ORÎND, S. n. V. orând. 

ORÎNDĂ, s. f. V. orândă. 

ORÎNDAR, s. m. V. orândar. 

ORÎNDUI (a), V. V. a oràndui. 

ORIZON, s. H. V. orizont. || Lărgind in 
ochiï-lt al lumeî orizon (V. Alex.), élargis- 
sant à tes yeux l'horizon du monde. 

ORIZONT, s. n. horizon. 

Ploh. sans art. orizonturi. — avec fart, orizonturile. 

ORIZONTAL, adj. horizontal. 

F. Gram. f. s. orizont-ilă; — m. pi. orizontali; — 
f. pi. orizontale. 

ORNAMENT, s. n. ornement. 
Plur. san$ art. ornamente;— avec fart, ornamentele. 



ORNIC, s. n. [Mold.] V. ceasornic. 
ORNITOLOGIE, s. f. ornilholo-ie. 
OROB, s. m. bloc. |( Orobl de sare, blocs 
de sel. 

Pluii. sans art. orobl ; — avec l'art, orobil. 

OROGRAF, s. m. orographe. 
Plih. sans art. orografl ; — avec l'art, orografil. 

OROGRAFIC, adj. orographique. 

F. Grah. f. s. orogralică ; — m. pi. orograScI ; — 

f. pi. orografice. 

OROGRAFIE, s. /'. orographie. 
OROLOGHION, s. n. bréviaire, livre d'heures. 
OROLOGIU, s. n. horloge. 
PlD!;. sans art. orologie ; — avec fart, orologiele. 

OROPSI (a), V. chasser, expulser, bannir de 
sa présence, de sa maison ; reléguer dans un 
coin, mépriser, dédaigner. || împăratul aiioï 
iî oropsi pe amindoï (P. Ispir.), ensuite le roi 
les chassa tous les deux de sa présence. {| De 
ce mè oropsesce soarta"? Pourquoi le sort me 
persécute-t-il ? 

CoNJ. Ind. pr. oropsesc. — Inf. pr. a oropsi. — 
Part. pr. oropsind. — Part. pas. oropsit. 

OROPSIRE, S. f. action de chasser de sa pré- 
sence, de bannir, de reléguer dans un coin. 

OROPSIT, adj. chassé, expulsé, banni, relé- 
gué dans un coin, méprisé, dédaigné. 

F. Gram. f. s. oropsită ; — m. pi. oropsiţi ; — f. pi. 
oropsite. 

ORŞIC, s. n. [Mold.] palonnier. 

ORŞINIC, s. n. (anc.) V. ursinic. 

ORT, s. n. le quart d'une piastre, le quart 
de 100, quarteron. || Loc. A da ortul po- 
peî, mourir. — Cât p'aicî era să dea ortul 
popeî (P. Ispir.), il était sur le point de rendre 
l'âme. — Amindoï batrinï darà ortul popei, 
les deux vieux moururent. 

Plub. sans art. orturi ; — avec l'art, orturile. 

ORTA, s. f. (anc.j régiment de Janissaires, 
troupe en général. 

Plur. sans art. ortale; — avec l'art, ortalele. 

ORTAC, 8. m. [Trans.J camarade, compa- 
gnon, associé. 

Plur. tans art. ortaci ; — avec l'art, ortacii. 

ORTACIE, s. /. [Trans.J camaraderie, com- 
pagnonnatje, association. 

ORTICULTOR, s. m. horticulteur. 

Plcr. sans art. orticultori ; — avec l'art, urticul- 
torii. 

ORTICULTURĂ, s. f. horticulture. 
ORTIŢA, s. /'. (anc.) monnaie turque. 
ORTODOX, 8. m. orthodoxe. 

Plch, sans art. ortodocşi; — avec Tart. ortodocşii. 



ORTO 



163 



OSÎR 



ORTODOX, adj. orthodoxe. || Biserica or- 
tliodoxă, l'Eglise oithodoxe, l'église d'Orient. 

F. Gram. f. s. ortodoxă; — m. pi. orlodocsï; — f. 
pi. ortodoxe, 

ORTODOXIE, s. f. orthodoxie. 

ORTOGRAFIC, ailj. orthographique. 

ORTOGRAFIE, s. /'. orthographe. 

ORTOMAN, adj. (dans les contes populai- 
res/ vaillant. 

ORTOPEDIE, 8. f. orthopédie. 

ORZ, s. m. orge (bot.J. \\ Orzul şoarecelui, 
ort;e céleste (bot.J. \\ Orzul il ară boii şi 'l mă- 
năncă caii, (Uit. Ies bœuf labourent l'orge et 
les chevaux le mangent), les uns travaillent et 
les autres profitent. || Loc. A pierde orz pe 
gâsce, jeter des perles aux cochons. || 'L im- 
punije orzul, il ne peut pas tenir. en place, il 
a l'humeur inquiète. 

ORZAR, s. »i. blattier. 

Pll'R. sans art. orzarl ; — avec fart, orzaril. 

OS, s. n. os, ossement. || Oase de oameni, 
ossements humains. || Osul pieptului, ster- 
num. Il Os da pesce, arrête de poisson. — Un 
pesce eu oase multe, un poisson qui a beau- 
coup d'arrêtés. || Fie-căruia iî dase sau îï fă- 
găduise un os de ros (A. Odob.), il avait donné 
ou promisàchacun un osàronger.||Loc. Câinele 
osul nu 'l roade, dar nici pe altid nu 'l lasă să 
'l roază (Fr. R. J. Zan.vîe); c'est le chien du gardi- 
nier, qui ne mange pas de choux et ne veut pas 
que personne en mange, jj In oase, jusqu'à la 
moelle des 03.|| li a rupt et iî a muiat oasele 
in bătaie, il lui a rompu les os, il l'a roué de 
coups. Il Nu e carne fără oase ; il n'y a pas de 
plaisir sans peine. || Cine poate, oase roade ; 
cine nu, nici carne moale ; qui a le pouvoir, 
peut faire même des choses dilUciles; qui ne l'a 
pas, ne peut même faire des choses faciles; tout 
est facde à qui a le pouvoir en mains, la richesse, 
etc. Il E din cel cu oase sfinte, are rude prin- 
tre moaşte (D. Oluvk.) ; ii descend de la cuisse 
de Jupiter. || E din os, ii est de grande race. || 
A ajuns cuţitul la os, la coupe est pleine. 

OSABÎ, aJy. [Motd.] V. osebi. 

OSÂNDA, s. /'. condamnation, punition. || 
'^i-a primit osănda, ii a reçu sa punition. 

OSÂNDI (a), ('. condamner, punir. || A fost 
osândit, il a été condamné. 

CoNJ. Ind. pr. osdridcsc. — Imparf. osândl-nm. — 
Pa$. def. osândii. — l'i. q. parf. osândisem. — lut. pr. 
voiù osândi. — Conl. pr. aş osândi. — Intpcr. osân- 
desce, osândiţi. — Subj. pr. sâ osândesc, să osànde.scl, 
să osândească. — Inf. pr. a osândi. — Part. pr. osân- 
dind. — l'art, pas. osândit. 

OSÂNDIRE, s. f. action de condamner, de 
punir. II condamnation, punition. || Pentru a 
mea osândire (C. Konaki), pour ma punition. 

OSÂNDIT, adj. condamné, puni. 

F. Gram. f. ». osândiţi; — m. pi. osândiţi; — f. pi. 
usindite. 



OSÂNŢĂ et osânză, s. f. V. osînză. 
OSÂRDIE, s. f. V. osîrdie. 
OSCHIGA, s. f. brome des blés (bot.J. 
OSCILA (a), V. osciller (ncol.J. 

Cosj. Iiul. pr. oscilez. — Inf. pr. a oscila. — ftirf. 
pr. oscilând. — Part. pas. oscilat. 

OSCILARE, S. f. action d'osciller, jj oscil- 
lation. 
Plor. $ans art. oscilări ; — avec Vart. oscilările. 

OSCIOR, S. n. petit os, dim. de os. 

OSEBI, adv. distinctement, séparément, cha- 
cun de son côté. || excepté, hors, hormis, sauf. 
Il De osebî, séparément. 

OSEBI (a), V. distinguer, discerner, excep- 
ter, démêler, séparer, mettre à part. 

CoNJ. Ind. pr. osebesc. — Imparf. oseblam. — Pas. 
déf. oscbil. — PI. q. parf. osebisem. — Fut. pr. voiù 
osebi. — Cond. pr. aş osebi. — Impér. osebcscc, ose- 
biţi. — Subj. pr. să osebesc, să osebesct, să osebească. — 
Inf. pr. a osebi. — Part. pr. oscbind. — Part. pas. 
osebit. 

OSEBIRE, s. f. action de distinguer, de dis- 
cerner, d'excepter, de démêler, de séparer, de 
mettre à part. || dictinction, discernement, ex- 
ception, mise à part. 

OSEBIT, adj. distingué, excepté, mis à part, 
particulier, spécial. || deosebită stimă, \xnQ 
estime toute particulière. 

F. Gram. f. s. osebită ; — ni. pi. osebiţi ; — f. pi. 
osebite. 

OSEBIT, 1" prep. outre. || 20 adv. en outre. 

OSEDILÂ, s. f. sac en toile, de forme coni- 
que, dans lequel on met à égoutter le fromage 
frais. 

OSEMINTE, s. n. pi. ossements. 

OSIE, s. f. axe, essieu. || Osia lumcl, l'axe 
du monde. || Osia sferească in două să se 
frângă I (Cantem.) Que l'axe du monde se 
briseen deux!|| Osiu carului, l'essieu du cha- 
riot. Il Loc. A unge osia ca să nu sfdrjîie 
(litt. graisser l'essieu pour qu'il ne grince pas), 
graisser la patte à quelqu'un. — Căci unsese 
osia la Paşa şi Matei Vudă (Mir. Cost.), 
car le prince Mathieu avait aussi graissé la patte 
au pacha. 

Pi.Cii. sans art. osil ; — avec l'art, osiile. 

OSÎNŢÂ et osînză, s. f. graisse de porc (spé- 
cialement celle du ventre). 

OSÎNŢOS et osinzos, adj. graisseux, adi- 
peux. 

F. CiiAM. f. s. osinţoasă et ostnzoasă ; — m. pi. ostii- 
ţoşl et osinzoşi ; — f. pi, osinţoase et osinzoase. 

OSÎRDIE, s. f. (anc.J zèle, ardeur, ferveur, 
diligence, empressement. || Mihai bătea cu 
osirdie cetatea llotinuluî (.\Iir. Cost.), Michel 
bombarbait avec ardeur la forteresse de Hotin. 
Il De vreme ce al osirdie a şti (Cantem.), 
puisque tu as le désir de savoir. || Mé ajlâ in 



OSÎR 



i64 



OSTÂ 



osirdie ca să aduc, de voiu avea viaţă, şi un 
dicţionar la ridere (l. VAcArescu) ; j'ai le vif 
désir, si Dieu me prête vie, de faire paraître 
un dictionnaire. || Care cu osirdie l'a ajutat 
(ŞiNCAÎ), qui l'a secouru avec empressement. || 
Eu tocmai aceaşî voie şi osirdie am şi acuma 
(ŢiCHiND.), j'ai encore à présent la même bonne 
volonté et le même zèle. || Zeu n'aî nevoie 
să stringi cu atlta osirdie bani, vraiment tu 
n'as pas besoin de ramasser de l'argent avec 
tant de zèle. 

OSÎRDIOS, adj. zélé, fervent, empressé, di- 
ligent, (le bonne volonté. 

F. Gkam. f. s. osîrdioasă ; — m. pi. osirdioşT; — f. pi. 
osirdioase. 

OSÎRDNIG, adj. (ane./ fervent, zélé, em- 
pressé. 

OSIŞOR, s. n. dim. de os. || Şi 'î mulţu- 
mit, la urmă, c'un osisor de ras (J. Negruzzi); 
et il est satisfait, en fin de compte, avec un 
petit os à ronger. 

OSMANGIÛ, s. rw. V. osmanliù. 

OSMANLIÛ, s. m. osmanii. 

Pldk. sans art. osmanlil ; — avec l'art, osmarilii. 

OSOS, adj. osseux, qui a de gros os, ossu. 1 
Mdna-r osoasă, dar slăbită (A. Odob) ; sa 
main osseuse, mais amaigrie. || E voinic şi osos 
(ŞezAt.), il est vigoureux et osseux. 

F. Grav. f. s. osoasă ; — m. pi. osoşi ; — /. pi. osoase. 

OSPĂTA (a), V. donner l'hospitalité, donner 
à manger, prendre quelque chose, mang-er. || 
•Vm ospătaţi ceva '.' (V. Crasescu) Vous ne 
prenez pas quelque chose ? || După ce căpcâ- 
nii ospetaseră pe tovarăşii <or (ŞezAt.), après 
que les ogres eurentdonné à dîntr à leurs com- 
pagnoDS.Jl Şi ospăta dintr' insele cu lăcomie (P. 
IspiR.), et il en mangeait avec avidité. || Ospă- 
taţi, boieri, şi îertaţi-ne dacă 7i'am putut 
să vè slujim mat bine (N. Filim.) ; mettez-vous 
à table, messieurs, et excusez-nous si nous 
n'avons pas pu vous mieux servir. || Te voiû 
aştepta pină ce-i ospăta (P. Pop.), je t'atten- 
drai jusqu'à ce que tu aies pi-is tou repas. || 
lî frig şi ii ospătează (ŞezAt.), ils les font rô- 
tir et les mangent. {| După ce au venit acasă, 
s'aù. pus la masă, aii ospătat pină 'n noapte 
(I. G. Sbiera); après être revenus à la maison, 
ils se mirent à table et banquetèrent jusqu'au 
soir. 



CdNJ. Ind. pr. ospitei. — Imparf. ospătam. — Pas, 
liéf. ospătai. — PI. (]. Tparf. ospătasem. — Fut. pr. voiù 
ospăta. — Coud. pr. aş ospăta. — Impér, ospăteaz.'i, os- 
iàta(I. — Subj. pr, să ospătez, să ospătezi, să ospăteze. — 
'nf. tir. a osnâta. — Part. t>r. osnătând. — Part. tias. 



ospăta. — Coud. pr. aş ospăta. — Imper. ospăteaz.'i, os- 
pătaţi. — Subj. pr, să ospătez, să ospătezi, să ospăteze. — 
{nf. pr. a ospăta. — fitrt, pr, ospătând. — Part, pas, 
ospătat. 



OSPĂTA (a se), vr. manger, banqueter, fes- 
toyer, se régaler. || Şi puind masa să se os- 
păteze (P. IspiR.), et mettant le couvert pour 
diner. || Masa este plină, ospătaţi-ve toţi ; 
la table est chargée, mangez tous. 

OSPĂTĂTOARE, s. f. hôtesse. || Cu,n se 
curenta unei ospătătoare după bunele da- 
tine (Delavr.), comme il couvenait à une- 
hôtesse selon les bonnes coutumes. 

OSPĂTAR, s. m. hôtelier. 

Pll'R. sons art. ospătari ; — avec l'art, ospătarii. 

OSPÀTARE, s. f. l" action de donner l'hos- 
pitalité, de donner à manger. || 2' action lie 
manger, de banqueter, de festoyer. 

OSPĂTĂRIE, s. f. hôtellerie, auberge. || en- 
droit où l'on donne l'hospitalité. || Năpustit 
pe patul unei ospătarii (.\. Odob.), aban- 
donné sur un lit d'auberge. 

Pldr. sans art. ospătarii ; — avec l'art, ospătăriile. 

OSPÀTÀTOR, s. m. hôte. || Dinu in cali- 
tatea sa de ospătător (N. Filimon) Dinu en 
sa qualité d'hôte. 

Pldr. sans art. ospătătorl ; — avec l'art, ospătătorit. 

OSPÀTOS, adj. hospitalier, accueillant. || 
Românul e indurator, şi ospătos, şi darnic 
(A. Odob.); le Roumain compatissant, hospi- 
talier et généreux. {| Firea lor tnaî ospătoaaă 
(A. Odob.), leur nature plus hospitalière. 

F. Gram. f. s. ospătoasă ; — m. pi, ospăloşt ; — 
f, pi. ospătoase. 

OSPÉT, s. n. repas, festin, banquet, régal. 

Il A se pune la ospèt, se mettre à manger, 
prendre son repas. — Pepelea a descărcat 
făina, a aşezat-o la locul ei şi s'a pus la 
ospèt (1. G. Sbiera); Pepelea déchargea la fa- 
rine, la rangea à sa place et se mit à table. 

Il Pune la cale să ne gătească un ospèt, căci 
mâine dau masă boierilor (I. Negruzzi) ; 
faites nous préparer un banquet, car demaiu 
je donne à diner aux boyards. 

Plur. sans art. ospeţe ; — avec l^art. os[)e|ele. 

OSPÉTA (a), t;. a ospàta. 

OSPEŢIE, s. f. hospitalité. || lege-a os- 
peţieî! (V.Alex.) loi de l'hospitalité I || 
Unde dulcea ospeţie il intimpină zimbind 
(V. Alex.), oiï la douce hospitalité l'accueille 
en souriant. 

OSPICIU, s. f. hospice. 

Pllr. sans art. ospicie; — avec fart, ospiciele. 

OSPITALIER, adj. V. ospătos. 
OSPITALITATE, s. f. V. ospeţie. 
OSRADIE, .<!. f. [anc.j V. osârdie. 
OSTACA, .s. /■. [Trans.J empêchement, 
I obstacle. 



OSTA 



165 



OSTO 



OSTAFCA, s. f. (une.) congé du service mi- 
litaire, retraite. || In slujba impărătească a 
fost şi a luat ostafcă (A. Pann), il a été au 
service du souverain et il a pris sa retraite. 

OSTÀMPI (a), V. (anc.) faiblir. || Şi nu os- 
iàmpirà talpele melc (l's. Sch.), et mes pieds 
ne faiblirent pas. 

OSTAŞ, s. m. guerriei-, soldat, militaire. || 
Căpitani, ostaşi ca zale şi cu platoşe de 
fier; des capitaines, des guerriers en cottes de 
mailles et cuirassés de fer. || (anc.j Ostaşi cu 
leafă, armée active. — Ostaşi de scuteală, 
milice. 
Pldr. saiis art. osUisï ; — avec l'art, ostaşii. 

OSTĂŞESC, ac//, guerrier, militaire, martial. 
F. Gr&u. f. s. ostăşească; — »n. et f. pi. oslăşe.scl. 

OSTÀSESCE, adv. guerrièrement, militai- 
rement, martialemenl. 

OSTĂŞI (a), V. servir dans l'armée, faire le 
service militaire. 

CoNj. Ind. pr. ostăşesc. — Inf. pr. a uslăşi. — 
Part. pr. oslăşind. — Puri. pas. ostăşit. 

OSTĂŞIE, S. f. métier du soldat. 

OSTATIC, s. m. otage. 

l'i.on. sans art. ostaticf; — avec l'art, ostaticii. 

OŞTEAN, 8. m. soldat, militaire. 

Plcr. sans art. oşteni ; — arec l'art, oijtoiiil. 

OSTENEALĂ, .s. f. fatigue, lassitude.|| /<«/>« 
fie osteneală, brisé de fatigue, fourbu. 

I'lcr aans art. osteneli ; — avec l'art, ostenelile. 
OSTENESC, arfj. mi II taire, guerrier, de guPire, 
de soldat. Il Pus-aû chipul vulturului şi prin 
steaguri şi prin alte semne oştencscî (N. 
Costin), ii mit l'image de l'aigle sur Ies dra- 
peaux et sur d'autres insignes militaires. 

K. Gram. /". s. ostenească; — ni. et f. pi. oştenescl. 

OSTENI (a), V. fatiguer, lasser, exténuer, 
éreinter, échiner. || Cine se grăbeace, curind 
ostenesce (A. Pann); (|iii trop se hâte, lot se 
lasse. 

CoNj. Ind. pr. ostenesc. — Iniparf. oslenlam. — 
Pas. déf. ostenii. — Pi. (/. parf. ostenisem. — Fut. 
pr. voin osteni. — Cond. pr. aş ustoni. — Impér. 
oslenesce, osteniţi. — Suhj. pr. si ostenesc, să osle- 
iiesci, si ostenească. — Inf. pr. a osteni, — Part, 
pr. ostenind. — Part, pus ostenit. 

OSTENI (a se), vr. se fatiguer, se lasser, 
s'exténuer, s'éreinter, se tuer de fatigue, 
s'échiner. 

OSTENIRE, s. / . action de fatiguer, de lasser, 
rl'exlénuer. d'éreinler, il'échiner. 

OSTENICIOS, adj. fatigant, lassant, érein- 
l.'int, exténuant, échinant. || Pentru această 
oatenicioasă treabă (1. CheangA), pour cette 
fatigante besogne. 

K. Gram. f, s. usienicioasâ ; — m. pi. ustenicloşl ; 
— f. yl. ostenicloase. 



OSTENINŢĂ, s. f. V. osteneală (Camtemir). 

OSTENIT, adj. fatigué, lassé, exténué, 
éreinté. échiné. || ennuyé. || Ostenit ca vai 
de el (P. IspiK.), n'en pouvant plus. || De-oste- 
nit era să piară (^ezăt.), elle était sur le 
point de tomber de fatigue. 

F. Gram. /'. s. ostenită; — m. pi. osteniţi; — /. 
pi. ûste.iite. 

OSTENITOR, adj. fatigant, lassant, exté- 
meaDt,éreintant, échinant, tuant. || ennuyeux, 
assommant. || Călătoria fu lungă şi oste- 
nitoare (A. Odob.), la route fut longue et fati- 
gante. 

OSTEZĂ, s.f. [Trans.] faubourg, banlieue. 

Plou. sans art. osteze; — avec l'art, osiezeli'. 

OSTEZEAN, adj. [Trans.] suburbain. 

F. GiiAM. /■. ». oslezeană; — m. pi. ostezeni; — f. 
pi. ostezene. 

OŞTI, S. f. pi. V. oaste. 

OŞTI (a), v./anc.y guerroyer, faire la guerre, 
combattre, jj Şi ex cualţî oşttau(Sp. Milescu), 
et ils guerroyaient avec d'autres. 

OŞTI (a se), vr. (anc.) entrer en campagne, 
se mettre en guerre, guerroyer. || Şi, in anul 
al doilea a domniei sale, s'ait oştit Turcii 
iară asupra Leşilor (Cur. Anon.); et, pendant 
la seconde année de son règne, les Turcs sont 
encore entrés en campagne contre les Polonais. 

OSTIE, s. f. fouène, trident à puissons. 

OSTIL, adj. hostile. || V. duşman et ne- 
prieten. 

F. Gram. (. s. ostilă ; — m. pi. ostiK ; — (. pi. 
ostile. 

OSTILITATE, s. f. hostilité. 

Pi.Di;. sans art. ostilităţi ; — avecl'art. ostililă|ile. 

OŞTIME, s. /. coll. armée. 

OŞTIRE, s. f. 1" fanc.J guerre. || 2" armée. 
Aceste trei mari oştiri făcend el cât au im- 
părăţit (Sp. .Mii.escu), ayant fait ces trois 
grandes guerres pendant son règne. 

Plch. sans art. oştiri ; — avec l'art, oşli^ilt^ 
OŞTITOR, s. m fanc.J belligérant. 
OSTOI (a), V. [Trans.] calmer, tranquilli- 
ser, cesser. || Să nu ostoaie din cântat că 
'mpăratu-i la vinat (P. Pop. G. Dem. I'eod.), 
qu'il ne cesse pas de chanter car le roi est h 
la chasse. 

CoNJ. Ind. prés, ostoesc. — In. pr. a oslol. — 
Part. pr. ostoind. — Part. pat. ostoit. 

OSTOI (a se), vr. [Trans.] se calmer, re- 
prendre haleine, cesser. || Şi ca d'aicî inainte 
să se ostoaie a mai preda Ţcrile lioniâne 
(.Şinkai), et qu'il cesse dorénavant de piller 
les pays Roumains. 



OSTR 



166 



OŢER 



OSTREŢE, s. n. pi. 1" clôture formée de 
treillis de roseaux ou d'osier. || 2" égrilloir, 
gord. Il Ostreţele care despărţtau grădina de 
bătătura erau rupte şi culcate la pămint, la 
palissade qui séparait le jardin de la cour était 
brisée et couchée à terre. 

OSTROPĂŢ, s. n. civet de lièvre tnaiiné, 
rôti mariné. 

OSTROPÏEL, s. n. ragoût de poulet avec 
de l'ail et un peu de vinaigre. 

OSTROV, s. n. île, ilôt. || Ostrov de nomol, 
de nisip, javeau. 

Plcr. sans art. ostroave ; — avec l'art, ostroavele. 

OSTROVEAN, s. m. insulaire. 

Plur. sans art. ostrovenï ; — avec Vart. ostroveiiil. 

OSTROVUT, s. n. dim de ostrov (I. G. 
Sbiera). 

OSUL-ÏEPURELUÏ, s. coup, bougrane, ar- 
rête-bœuf (bot.j. 

OT, prép. (anc.) de. || loan ot Negoesci, 
Jean de Negoesci. 

OT, s. m. lettre de l'alphabet cyrillique 
(c=o). 

1- OTAC, s. n. (anc) tente, bivouac, camp, 
quartier, porte d'un camp. 

2. OTAC, s. n. (anc.) palais, résidence. || 
Şi, de frică, le trimiteau oamenii bucate de 
mâncat la otacele lor prin păduri (N. Muşte); 
et, par peur, les gens leur envoyaient, en 
passant par le bois, des vivres dans leur ré- 
sidence. 

s. OTAC, s. n. endroit où le bétail se réunit 
le soir pour passer le nuit. 

Plcr. sans art, otace ; — avec Vart. otacele. 

OTAN, adv. (anc.) également, idem. || Ma- 
rin ot Negoeni, Gheorghe otan; Jean de Ne- 
goeni, Georges idem. 

OŢĂPOC, s. n. écharde, chicot. 

OTAR, s. n. V. hotar. 

OŢĂRÎ (a), V. V. a hotărî. 

OŢÂRI (a), V. V. otéri. 

OTÀRIS, adj. voisin, contigu, limitrophe. || 
Un pămint care este otăriş cu alte pàmên- 
turî, une terre qui est contigue à d'autres 
terre. 

OTASNITÀ, s. f. afforage, vigoe qu'un pro- 
priétaire a donné à un autre à cultiver et sur 
le produit de laquelle il touche une dime. 

OTASTINÀ, s. f. V. otaşniţă. 

OTAVA, s. f. regain. || De apă atita câm- 
pul cu otava înverzïa (Cantem.), à la suite 
de tant de pluie, le regain verdissait la cam- 
pagne. 

OTAVI (a), t). 1" couper, émonder. || 2» faire 
le regain. 

Ck)NJ. Ind, pr. otăTcsce.— Jnf. pr. a otàvi, — Part. 
pr. otăvind. — Part. pas. otăvit. 



OTĂVIŞTE, s. /. prairie de regain. 
OTCÂ, s. /. eau-de-vie de première distilla- 
tion, mère-goutte, blanquette. 

OTCÀRMUI (a), v. (anc.) V. a ocârmui. 
OTCINÀ, s. f. V. ocină. 

OTCOP et otcup, s. n. /anc./ affermage en 
général, et en particulier d'un octroi (surtout 
de l'octroi des boissons). 

OTCUPGIG, s. m. (anc) fermier d'un octroi, 
d'une entreprise publique. 

Plch. sans art. otcupcici; — avec Vart. otcupcicil. 

OTEL, s. n. hôtel. 

PlC!i. sans art. oteluri ; — avec Vart. otelurile. 

OŢEL, S. n. acier. 

ofELÂRIE, s. /. aciérie. 

OŢELE, s. pi. platine (du fusil), batterie 
(du fusil). 

OŢELI (a), V. aciérer, tremper. || (au (ig.) 
tremper, rendre plus vigoureux, durcir, af- 
fermir. 

CoNJ. Ind. prés, otelesc. — Inf.pr. a ofeli.— Part, 
pr. oţelind. — Port. pas. oţellt. 

OTELIER, s. m. hôtelier, gérant d'un hôtel. 

Plcr. sans art. otelierï ; — avec Vart. otelieril. 

OŢELIRE, s. f. action d'aciérer, de tremper. 

Il trempe. || (au fig.) action de tremper, de 

rendre plus vigoureux, de durcir, d'affermir. 

OŢELIT, adj. acérié, trempé. || (au. fig.) 

trempé, rendu plus vigoureux, durci, affermi. 

Il (fam.) gris, pris de vin. || Dar freamătul 
m.ileï nu se coborlse incă pină in inima-i 
oţelită (A. Odob.), mais le frisson de la pitié 
n'était pas encore descendu dans son cœur 
dur comme l'acier. 

F. Gram. f. s. otetelitâ ; — m. pi. ojeliţl ;— f. pi. 
oţelite. 

OŢELIT, s. n. trempage, trempe. 
O'fÉRI (a), V. [i\[ûld.. Bue] 1" aigrir, ir- 
riter, ulcérer, fâcher, p 2" effrayer, épouvanter. 

CoNj. Ind. pr. otëresc. — Inf. pr. a o(éri. — Part. 
pr. otÉriud. — Part. pas. otérit. 

OTÉRI (a se), vr. [Mold. Bue] 1" s'aigrir, 
s'irriter, se fâcher. || 2" se rebiffer, prendre la 
mouche. || 3" s'effrayer, s'épouvanter. || Popa 
incepu a se otéri (I. G. Sbiera), le prêtre com- 
mença à se îàcher. Bărbatul se otëresce, plea- 
că, şi, mergând, vorbesce. (P. Pop. S. Fl. Mar.). 
Le mari se fâche, s'en va, et, tout s'en allant, 
il parle. || De ce te olërescî aşa? Pourquoi te 
rebiff<*s-lu ainsi? 

OTÉRIME, s. f. [Mold.] aigreur. 

OŢERIRE, s. /. [Mold. Duc] 1" action d'ai- 
grir, d'irriter, de fâcher. || 2" action de se re- 
biffer, de prendre la mouche. || S" action d'ef- 
frayer, d'épouvanter. Il Ajjoï caţî cu oţerire (Gr. 



OŢER 



167 



OTRĂ 



KoNAKi), et puis regarde avec épouvante. |I 
Escî om in stare a mergp de-a-drept către 
mărire pe mărgini de pră/jăftit călcând fără 
oţcrire:' (V. Alex.) Es-tu liomme à aller droit 
vers la gloire en marchant sans crainte sur le 
bord (les précipices ? 

OTÉRIT, adj. [Mold. Bue] 1" aigri, irrité, 
fâché. Il 2» effrayé, épouvanté. || 3» épouvan- 
table. 

F. Gram. f. s. oţ^rită ; — m. jil. o\6ri\\ ; — f. pi. 
otérite. 

OŢEROS, adj. épouvantable, terrible (Can- 
temir). 

OTET, s. m. fancl Père de l'Eglise (mem- 
bre du Concile de Nicée). 
Ploh. «a»i» art. oteţi ; — avec Vart. oteţil. 

OŢET, s. n. vinaigre. || Cu încetul cu în- 
cetul se face oţetul (P. Ispir), flitt., le vinaigre 
se fait tout doucement), petit à petit l'oiseau 
fait son nid. || Cu vreme şi cu încetul se 
face tare oţetul (A. Pann.), avec du temps et 
lentement le vinaigre devient fort (môme sens 
figuré). 

OTETCÎNIG, s. n. (anc.J Vie des Pères de 
l'Eglise. 

1. OŢETAR, s. m. vinaigrier, fabricant de 
vinaigre. 

2. OŢETAR, s. w. somac glabre, vinaigrier 
(bot.). 

Pldh. sans art. oţetarî ; — avec l'art. o(elariI. 

i. OŢETAR , s. n. huilier (service pour 
l'huile, le vinaigre, etc.). 

Pluii. sans art. ofetare; — avec l'art. o|etarele. 

OŢETĂRIE, s. f. vinaigrerie, fabrique de 
vinaigre. 

Pi.un. sans art. otetâril; — avec l'art, oţetăriile. 

OŢETI (a se), vr. 1" s'aigrir, devenir aigre, 
surir, devenir sur. || 2" se fâcher. || Ce mè mal 
oţetişi şi tu ? (Gr. Jip.), Qu'as-tu toi aussi à te 
fâcher? 

Co.Nj. Ind. pr. se o(e(isc. — Inf. pr. a se oţeti. — 
Part. pr. ote|inilu-se. — Part. pas. o|e|il. 

OŢETIT, adj. I" devenuaigre, aigri, devenu 
sûr, suri, sur, acide. || 2" fau fig.J. aigri. || 
f:\che. 

F. Gram. f. s. oţetită ; — n. pi. oţetiţi ; — f. pi. 
oţeţile. 

OTGON, .s. n. V. odgon. 

OTIC, s. n. [Mold.] long bâton, muni à son 
extrômitéd'unepetitt! pelle en bois, dont se ser- 
vent les paysans à la fois ţ)our guider leurs 
bœufs et pour nettoyer le soc de la charrue. 

OTICAÛ, s. p. V. otic. 



OTÎHNI (a), V. souffler, respirer avec effort. 

CoNJ. Ind. pr. otihnesc.— /n/'. pr. a otihni.— Pari. 
pr. otihiiind.— Part. pat. otilinit. 

OTÎNJEALA, s. f. [Mold.] rossade. 

OTÎNJI(a), V. [Mold.] rosser. || Meşterul il 
cam otinje când il prinde (N. Bogdan), le pa- 
tron le rosse quand il l'attrape. || Acuş te-oiû 
otinji cu ceva (I. Creanga), je vais te rosser 
tout-à- l'heure. 

OTÎNCI (a), V. [Trans.]. V. a osteni. 

OTÎRNIE, s. f. matines. || Cănd toca de 
otirnie la schit, Neagoc întră in biserică 
(A. Odob.) ; lorsqu'on sonnait les matines 
au monastère, Neagoë entra dans l'église. || V. 
utrenie. 

OTOMAN, s. m. Ottoman. 

Plcb. sans art. Otomani ; — avec i'ort. Otomanii. 

OTOMAN, adj. ottoman. || Poarta otomană, 
la Sublime Porte. 

F. Gram. f. s. otomană ; — m. pi. otomani ; — f, 
pi. otomane. 

OTNOŞENIE, s. f. (anc.) notification, rap- 
port. Il A înştiinţa prin otnoşenie, notiOer. || 
Dându-i să'i copieze o preţioasă otnoşenie 
(lus Chica), lui ayant donné à copier un pré- 
cieux rapport. 

OTOPINĂ, s. f. haridelle, rosse. || Porni şi 
el, tot pe oţopina luî (P. Ispir.); ii partit aussi, 
toujours sur sa rosse. 

OTOVA, adj. inv, et adv. droit, égal. || mo- 
notone. Il Câmpia otova, la plaine unie. || 
Zbirnăitul otova al cobzei, le bourdonne- 
ment monotone de la cobza. || Merge otova, 
cela va comme sur des roulettes. 

OTPUST, s. n. fin de la messe. 

OTRĂŢEL, s.m. homrache fbot.J. || Otrăţel 
de apă, utriculaire, mille feuille des marais 
fbot.J. 

OTRAVA, s. /. poison, venin, toxique, virus. 
Il (au fig.J amertume. || lî a dat otravă, il 
lui a donné du poison. || Nu e vin, e otravă ; 
ce n'est pas du vin, c'est du poison || Frate 
meû din gură, îară de la inimă foc ^i otravă; 
des lèvres il est mon frère, mais du cœur il me 
déteste. 

Pluii. sans art. otrăvi et otrăvuri ; — avec fart. 
otrăvite et otrăvurile. 

OTRÀVI (a), V. empoisonner, envenimer, 
intoxiquer. || (au fig.) empoisonner, remplir 
d'amertume. 

CoNJ. Ind. pr. oinivesc. — Imparf. otrăvlam. — 
Pas. dcf. otrăvii. — PI. q. parf. oirăviscm. — fut. 
pr. voiû otrăvi. — Cond. pr. aş otrăvi. — /ni;vr. 
otrăvcsce, otrăviţi. — Subj. pr. sA otrăvesc, să olră- 
voscl, să otrăvească. — Inf. pr.~a otrăvi. — Part. pr. 
utrăviiid. — Part. pas. otrăvit. 



OTRĂ 



168 



OZOA 



OTRAVI (a se), vr. s'empoisonner. 

OTRĂVICÎOS, adj. vireux, toxique, véné- 
neux, virulent. 

F. GiiAM. f. a. otrăvicluasă ; — m. pi. otrăvicloţi ; 
— f. pi. otrăvicloase. 

OTRĂVIRE, s. f. action d'empoisonner, d'in- 
toxiquer, d'envenimer. 

OTRÀVIT, adj. empoisonné, vénéneux, en- 
venimé. Il Loc. Ochî otrăviţi de dulci (Coşb.), 
des yeux extrêmement doux (qui versent un 
doux poison). 

F. Grah. /. ». otrăvită ; — m. pi. otiăviţî ; — f. pi. 
otrăvite. 

OTRĂVITOARÂ, s. /. empoisonneuse. 

Pldr. sans art. otră\ifoaie ; — avec l'art, otrăvi- 
toarele. 

OTRĂVITOR, ad/, qui empoisonne, qui con- 
tient un poison, un virus. || vénéneux, viru- 
lent, toxique. 

F. Gram. f. s. otrăvitoare; — m. pi. otrăvitori'; — 
f. pi. otrăvitoare. 

OTRĂVITOR, s. m. empoisonneur. 

Plur. sans art. otrăvitori ; — avec. Vart. otrăvi- 
torii. 

OTREAPĂ, s. f. chiffon, torchon, lavette. 
||Loc. otreapă de om, un homme sans carac- 
tère. 

Plor. sans art. otrepe ; — avec l'art, otrepele. 

OTREP, s. n. V. otreapă. 
OTREPIOR, s. n. dim. de otreapă. 
OTROCOL, s. n. [Mold.] tour, tournée. 

1. OTURAG, s. n. (anc.) halte. || Şi, sosind 
la Ţuţora, au făcut oturac (N. Muşte) ; et, 
étant arrivés à Tsutsora, ils firent halte. || Au 
intrat in Galaţi de au şezut oturac două 
zile (N. CosTiN); ils entrèrent dans Galals où 
ils firent halte pendant deux jours. 

2. OTURĂC, s. m. (anc.J soldat stationnaire, 
vétéran. 

OU, s. n. œuf. || Ou dégaina, œuf de poule. 
Il Où de raţă, œuf de cane. || Où moale et 
ou fiert, œuf à la coque. || Ou proaspèt, œuf 
frais. Il Ou rescopt, œuf dur. || Ouè roşiî, 
œufs rouges. || Ou clocit, œuf punais. || Ou 
stricat, œuf gâté. || Albuş de où, blanc d'œuf. 
Gălbenuş de ou, jaune d'œuf. || A drege cu 
où, lier (une sauce) avec un œuf. || Oui ge- 
nuchilor, la rotule du genou. || Gătita stă pe 
ouè, la poule couve. || Cine fură ait un où, 
măine fură şi un bou (A. Pann); (jui vole 
aujourd'hui un œuf, demain vole un bœuf. || 
Toate lucrurile la vremea lor şi la Pasce ouè 
roşiî, chaque chose en son temps et à Pâques 
les œufs rouges. || Loc. E ca où, il est fragile. 
Il A fura oul de sub cloşcă, être un adroit 
fripon. Il A face pe cineva cu ou ji eu oţet, 



laver la tète à quelqu'un. || Par' că calcă pe 
ouè, il a l'air de marcher sur des œufs. || A 
umbla ca cu ouè in poale, marcher comme 
si on portait le Saint-Sacrement. || Două ouè 
cànd se tot ciocnesc, unul trebuie să spargă 
(A. Pann); tant va la cruche à l'eau qu'en 
fin elle se casse. || Stă mereû pe ouè a casă, il 
est casanier. || Prov. Pentru găina de măine, 
oul de astăzi lasă (Cantem.); (Uit. ii aban- 
donne l'œuf d'aujourd'hui pour la poule de de- 
main), laisser le certain pour l'incertain, i Cànd 
te crede mic, nu-ţî prea cură ouè roşiî (Pr. 
R. J. Zanne); ies petits n'ont pas de flatteurs. 

Pi.iR. sans art. ouë ; — avec Vart, ouéle. 

OUA (a se), vr. pondre, faire des œufs. || 
Găina babeî se oua de càte două orî pe fie- 
care zi (I. Creanga), la poule de la vieille pon- 
dait deux fois par jour. 

OUARE, s. f. action de pondre. || ponte. 

OUAT, part. pas. de a oua. || Loc. Om fă- 
tat, îar nu ouat ; [litt., ué d'une femme, et 
non d'une poule), homme dans tout'^ la force 
du tprme. 

OUAT, s. n. le fait de pondre. Il ponte. 

OUATOARE, adj. fém. pondeuse, qui fait 
des œufs. || găină ouătoare, une poule pon- 
deuse. 

OULEŢ, s. n. dim. de où. 

OUŞOR, .s. n. dim. de où 

OVAL, adj. oval. 

F. Gram. f. s. ovală ; — ni. pi. ovalf ; — f. pi. o- 
vale. 

OVAR, S. n. ovaire /(. d. méd.J. 
Plur. sans art. ovare ; — avec J'art. ovarele. 
OVAŢIE et OVAŢIUNE, s. /. ovation. 
Pldr. sans, art ovaţii et ova(iunI ; — avec, l'art. 
ovaţiile et ovaţiunile. 

OVĂS, s. n. V. ovëz. 
OVASCÏOR, s. u). rai-grass (bot.J. 
OVELI (a) et OVILI (a), i'. V. a ofili. 
OVELIT et OVILIT, adj. V. ofilit. 
OVÉZ, .s. n. avoine. 
OVIPAR, adj. ovipare. 

F. Gram. /". s. ovipai-ă ; — m. pi. i)vi|iarl ; — /'. (>(. 
ovipare. 

OVIS, s. m. variété de raisin. 

OVREESC, adj. V. Evreesc. 

OVREESCE, adv. V. Evreesce. 

OVREU, s. m. Juif, Hébreux. || V. Evreù. 

OVSIGA, s. f. V. opsigă. 

OVUŞOARE, s. f. uvulaire à grandes feuil- 
les [bot.J. 

OXID, s. )i. oxyde. 

OXIGEN, s. n. oxygène. 

OZAV, s. n. (anc.) V. larmă. 

OZOARA et OZOR, s. n. patron pour les 
dessins des étoffes tissées. || Ţesătură cu o- 
zoare, tissus avec dessina. 



169 



P, p, s. m. 1', p, lettre de l'alphabet. Se pro- 
nonce comme le p français. 

PĂCÂLÂ, s. m. per3onna<ţe des contes po- 
pulaires (jui, sous les apparences d'un jocrisse 
réussit toujours à attraper les autres. || E pă- 
cală intreg, il ne fait que des sottises, il fait 
tout en dépit du sens commun. 

FACÂLEŢ, adj. V. păcăliciu. 

PĂCĂLI (a), i'. jouer un tour à quelqu'un, 
attraper quelqu'un. || L'am păcălit, je l'ai 
attrappé. 

CoNJ. Ind. pr. păcălesc. — Jmparf. pâcălfara. — 
Pat. déf. păcălii. — PI. q. parf. păcălisem. — Fut, 
pr. voiii păcăli. — Cond. pr. aş păcăli. — Impér. pă- 
călesce, păcălip, — Subj. pr. să păcălesc, să păcălesci, 
să păcilească. — Inf. pr. a păcăli. — Par. pr. păcă- 
lind. — Part. pas. păcălii. 

PĂCĂLI (a se), it. se mettre dedans, s'at- 
traper soi-même. || Cine se pripesce se păcă- 
lesce (HiNŢ.) ; qui se presse trop, se met dedans. 

PÀCÂLICÎÛ, s. m. celui qui joue des toursaux 
autres, qui attrape les autres, pince-sans rire. 

PĂCĂLIRE, s. f. action de jouer un tour à 
quelqu'uu, d'attraper quelqu'un. || attrape. 

Pldb. sans art. păcăliil ; — avec l'art, păcălirile. 

PĂCĂLIT, adj. attrapé, trompé, mis dedans. 

F Gham. s. f. păcălită ; — n». /j/. păcăliJI ; — /■. pi. 
păcălite. 

PĂCĂLIT, s. H. attrape. 
PĂCĂLITOR, adj. de moquerie, d'attrape, 
jl Graiuri păcălitoare, des moqueries. 

F. GRAil. f. s. păcălitoare; — m. pi. păcălitori; — f. 
pi. păcălitoare. 

PÀCÀLITURÀ, s. f. attrape. 

Plcr. tans art. păcălituri; — «uec {'art. păcălituri. 

PÀCAT, s. n. péché, péché mortel. || mal- 
heur. || dommage. || E păcat, c'est un gros 
péché. I| Nu prea 'ndesi la jurat, că e lucru 
cu păcat (P. Pop.); ne jure pas trop souvent, 
car c'ejt un péché. '' Ce c drept nu e păcat, ce 
qui est vrai est vrai. || Păcate trupeşei, péchés 
corporels. || Păcate di' moarte, péchés mortels. 
Il Mici păcate, péchés véniels. || Şi-apoî las'să 
fie al meu, de-i păcat! (Cose.). Et puis, si 
c'est un péché, qu'il soil pour moi! || Nu vreau 
să htu păcatul asupră'mî, je ne veux pas en 
prendre la responsabilité. || Ce intră in gură 
nu e păcat, ceea ce ese din gură aceea mare 
ftăcat (Gol.); ce n'est pss ce qui entre dans 
la bouche qui est un péché, mais c'est ce qui 
en sort (pii est péché mortel. | A 'şt trage păca- 
tul, expier son péché, sa faute. || A cădea in 
păcat, commettre un péché. || A întra in pă- 
cat, commettre un péché (volontairement ou 
involontairement). || Păcatul intră rizênd §i 



ese plàngrnd; [lilt. le péché entre en riant 
et sort en pleurant). le péché est doux et !:es 
suites améres. || Cànd este să dai peste pă- 
cat, dacă este înainte, te silesci să 'l a- 
jungî ; îar dacă este in urmă. stai ţi 'l aş- 
tepţi. Quand un malheui' doit vous arriver, 
s'il est devant, on s'efforce de le rejoindre; s'il 
est derrière, on s'arrête et on l'attend. || A 
pasce păcatul pe cineva, être poursuivi par 
le malheur. — iVit scii ce păcat te pasce (I. 
Crea.ngA), tu ne sai^ pas quel malheur te me- 
nace. — Ce vreî. când păcatul pasce pe om 
cu anevoie scapă (S. Nad.); que veux-tu, 
quand le malheur vous poursuit, on y échappe 
difficilement. — Era să ne pască alt păcat 
(I. Creanga), il allait nous arriver une autre 
mésaventure. || .1 'şt plănge păcatele, pleu- 
rer ses fautes. || Cànd se leagă păcatul de 
om, trebuie să 'l tragă; quand le malheur 
s'attache à un homme, il doit l'endurer. — 
M'au purtat o-dată păcatele pe acolo (I. 
Creanga), le malheur a voulu que j'aille une 
fois par là.|| Turcii săria şi fugta, dar pàca- 
tu-î ajungea (P. Pop.); les Turcs sautaient 
L't fuyaient, mais la mort les rattrapait. || 
Sa nu te ducă păcatele să vinezl pe a- 
colo (P. IspiR.). Dieu te garde d'aller chasser 
de ce côté-là. || Nu e păcat de Dumnezeu să 
pierdem noi nisce copilaşi aşa de drăgălaşi i 
N'est-ce donmiage que nous perdions des en- 
fants si charmants? || Pacat! Ce păcat! C'est 
iloinmage! Quel malheur! — E păcat de Dum- 
nezeul C'est vraiment bien dommage! — E fu- 
mos, are mândre pene, dar nare glas, ce 
păcat ! 11 est beau, ii a des plumes supei-bes, 
mais il n'a pss de voix, c'est bien dommage! 
— Păcat numai de dinsul cà iï lipsta u doagă 
(V. Alex.); c'est dommage, il était toqué. — Pă- 
cat de el! C'est dommage pour lui! — Nu te 
apropia de mine câ '{ï veî pierde viaţa şi e 
păcat de dinsa (P. Ispir.); ne t'approche pas 
lie moi, cor tu perdrais la vie et ce serait dom- 
mage. Il Păcat de aşa frumuşele de (rmcic ! 
Une si belle femme, c'est vraiment dommage! 
Il Din păcate, par malheur, malheureuseinen t. 

Mai ştii păcatul! Qui peut i)ien savoii'! C'e.sl 
bien possible! 

Pi.cii sans art. păcate ; — avec Vart. păcatele. 

2. PĂCAT, s. m. păcătos. || A mai fost pof- 
tit şi un păcat de povcstar (\. Creanga), on 
invita encore un pauvre diable de conteur. 

PĂCAT-PĂCĂT, e.vpr. pop. cri de mauvais 
augure de la pintade, d'après le peuple. 

PĂCĂTOS, s. m. 1" pécheur, qui est chargé 



PĂCĂ 



470 



PACL 



de péché. {| 2" pauvre diable, propre à rien, 
misérable, vaurieD. || Şi pe calea păcătoşilor 
nu sta (Ev. Cor.), et ne reste pas dans la voie 
des pécheurs. — Păcătos (Ev. Cor.), homme de 
mauvaise vie, homme qui vit dans le péché. 
Plvu. sans an. păcătoşi; — avec Var t. păcătoşii. 

PĂCĂTOS, adj. 10 enclin à pécher, à mal fai- 
re, î 1^ qui ne vaut pas ^rand'chose, mauvais. jj 
păcătoasă de casa, une maison miséi'able, 
délabrée. 

F. Grah. f. s. păcătoasă; — ni. pi. păcătoşi; — 
f. pi. păcătoase. 

PĂCĂTUI (a), V. pécher, offenser Dieu, com- 
mettre une faute, une action coupable, faillir, 
tomber dans l'erreur, dans le péché, (fani.j 
fauter. 

CoNJ. Ind. pr. păcătuesc. — Iniparf. păcătuiam. — 
Pas. déf. jiăcăluil. — PI. q. parf. păcătuisera. — fut. 
pr. voiû pac.ïtui. — Cond. pr. aş păcătui. — Impér. 
păcătuesce, păcătuiţi. — Subj. pr. sa p:'icătuesc, să pă- 
cătuescl, să păcăluească. — Inf. pr. a păcătui. — Part. 
pr. păcătuind. — Part. pas. păcătuit. 

PĂCĂTUIRE, s. f. action de pécher, d'offen- 
ser Dieu, de commettre une faute, de faillir, de 
tomber dans l'erreur, dans le péché, (fam.) de 
de fauter. 

PACE, s. f. paix. || conciliation. || tranquil- 
lité, repos, calme. || S"a încheiat pacea, la paix 
a été conclue. || In timp de pace, en temps de 
paix. Il >)i ex de-apururea poftesc ne pace, că 
pacea îndelungată lor lî-i sărăcie (Chr. 
Anon.); et ils désirent toujours la guerre, car 
une longue paix est pour eux la misère. j| Pace 
voă ! Paix à vous 1 la paix soit avec vous \\\A face 
pacea, se réconcilier, faire la paix. || Pacea 
snlletuluî, la paix, la tranquillité de l'âme. || 
S'aii înturnat la scaunu-sî eu pace (N. 
Costin), il rentia sans encombre dans sa ca- 
pitale.||A Jasa pe cineva in pace, laisser quel- 
qu'un tranquille. — Dă-mî pane et Lasa-mè 
in pace, laissp-moi tranquille. — Da-ï pace, 
că e boul Inî Dumnezeu ; laisse- le tranquille, 
car il est stupide. || Trăîesce in pace, il vit 
tranquille. Fit pe pace, sois tranquille, ne te 
tourmente pas. || A nu lăsa în pace, ne pas 
laisser tranquille, taquiner. || Loc. Plătesce şi 
pace! paie et finis-en 1 Strigă marna: y Ioane, 
Ioane l>' şi Ioane pace. (I. Creanga) Ma mère 
crie: «Jean, Jean !« mais Jean n'est nulle part. 
\\Am scuturat-o, dar pace bună, era moartă; 
je l'ai secouée, mais en v.iin, elle était morte. 
Il Tala a dat gloabă pentru mine, şi pace 
bună (I. Creanga); mon père a payé l'amende 
pour moi, et ce fut tout. || Strigau şi pace, se 
vede că nu era nimeni; ils appelaient, mais 
en vain, il parait qu'il n'y avait personne. || 
Zi-i lume .şi pace bună; il faut prendre le 
monde comme il est. 

PACEA, 8. f, ragoût de pied de mouton avec 



une sauce longue liée avec du vinaigre et des 
jaunes d'oeuf. 

PACEFĂCĂTOR, s. m. fane.) pacificateur 
(Ev. CORF.SI). 

PĂCELUI (a), V. (anc.) pacifier, concilier. || 
V. a împăca. 

FĂCELUIRE, s. f. (anc.) V. Împăcare. 

PĂCELUIT, adj. (anc.) V. împăcat. 

PACÎAURĂ, s. f. chiffon, torchon. || (pop.) 
sale torchon, vaurien. 

PACEŞĂ, s. f. déchets de chanvre. 

PACESTÏ, s. m. [Mold.] bretelles. 

PACHET, s. n. paquet. 

Pn'R. sans art. pachete ; — avec Vart. pachetele. 

PACHIDERM, s. m. pachyderme. 

PtriR, sans art. pachidermi ; — avec Vart. pachi» 
derrail. 

PACIENT, s. m. patient (néol.). 

Plcii. sans art. pacienţi; — avec Vart. pacienţii. 

PACIENT, adj. V. rebdător. 

PACIENTĂ, s. f. V. rëbdare. 

PACIFICA (a), V. V. pacifier. || V. a impaca. 

PACIFICARE, s. f. action de pacifier. || pa- 
cification. Il V. împăcare. 

PACIFICATOR, s. pr. pacificateur. || V. îm- 
păcător. 

PACÎNIC, adj. pacifique, paisible, calme, 
tranquille, qui aime le calme, la tranquillité, 
enclin à la paix. 

F. Gram. f. s. pacïnica; — m. pi. pacinic!; — f. pi. 
— pacïnice. 

PACÏNICIE, s. /. humeur tranquille, carac- 
tère pacifique. || état de paix, tranquillité. 

PÀCÏUI (a), V. a împăciui. 

PÀCÏUIRE, V. împăciuire. 

PACÎULEA, s. f. plectranthe (bot.). 

PĂCLĂ, s. f. 1" brume brouillard. ||2" chaleur 
étouffante, atmosphère lourde. || 3" volcan de 
boue, ij Ochit minţii mele îndărăpt se uită 
resbătând prin pâcla trecutelor secnlî (Sta- 
MATi), la yeux de mon esprit regardent eu ar- 
rière à travers la brume des siècles révolus. || 
Vidra din fundul pâclet respundea (Cantem.) 
la loutre répondait du fond du brouillard. |^ 
pâcla îndesată, un brouillard intense. !| Şi 
tot ninsoare şi pâclă pină în pămînt (I. 
Creanga), ct toujours de la neige et Hu brouil- 
lard jusqu'à terre. || Se risipise păcla dimi- 
neţet (A. Odob.), le brouillard du matin s'était 
dissipé. Il Iar în fundul văilor, unde pâcla 
era încă deasă, abîa se zărîa; mais, dans le 
fond des vallées, où le brouillard était encore 
épais, on voyait à peine. 



PACL 



474 



PĂDU 



PÀCLISIT, s./". fiVoldJ infernal, diabolique. 
Il Un om păclisit (I. CreangX), un homme in- 
fernal. 

F. Grah. f. s. păclisită : — m. pt. păclisiţl; — f. pi. 
păcILsitc. 

PACLOS, adj. plein de brouillard. 

F. Gram. f. s. pâcloasă ; — m. pi. pâclosï ; — f. pi. 
pâcloase. 

PACORNITÀ, s. f. petit harilletdans lequel 
les paysans mettent le goudron qui leur sert 
à graisser, »-n route, les roues du chariot. 

Plcb. sans art. pacorniţe ; — avec Vart. pacorni- 
ţele. 

PACOSTE, 8. f. aventure fâcheuse, mésa- 
venture, ennui, embarras, revers, calamité, 
(pop.) tuile. Il A da de pacoste, avoir de3 en- 
nuis ||A/ë ferlam sa nu mai dăm peste vre-o 
pacoste (I. Creakga), j'évitais d'avoir de nou- 
veaux ennuis. || Ţiganul vëzênd pacostea ce 
H se intimplase (N. Bogd.), le tsigane voyant 
la mésaventure qui lui était arrivé. || A scăpa 
pe cineva de pacoste, tirer quelqu'un d'em- 
barras. Il R tot chipul ii făcea pacoste (Ţi- 
CHiMD.), ii lui faisait toute sorte de misères. || 
Pacoste este a ride de cet bolnavî (Ţichind.), 
c'est une vilaine action de rire des malades. || 
fjn cazac 'i căzuse pacoste (Delavr.), un 
cosaque lui était tombé (comme une tuile) sur 
le do'. 

PACOSTENIE, s. f. V. pacoste. 

PACOSTNIC, adj. fâcheux. || Omul ar tre- 
bui să 'şî curăţeascâ inima de aceasta pa- 
costnică rèutate (Ţichind.), l'homme devrait 
débarrasser son cœur de cette fâcheuse vilenie. 

F. GiiAM. f. s. pacostnică; — m. pi. pacostnici; — 
f. pi. pacostnice. 

PACT, S. n. pacte. 

Pldr. tans art. pacturi ; -- avec l'art, pacturile. 

PĂCUI (a), V. avoir la paix, la tranquillité. 
Il liomâniî, nicî o sută de ani n'aû păcuit 
(Gr. Jip.) ; les Roumains n'ont pas même eu 
cent ans de tranquillité. 

PÀCUINÂ, s. f. V. pëcuinà. 

PACURÀ, s. f. pétrole goudron, bitume. || 
(anc.]. Enter. || Pogori pre păcure (Ckt. Rom. 
1648), il descendit aux Enfers. 

PACHRAR, Ji. m. ouvrier qui extrait du pé- 
trole. Il Cu păcurarul când trăescî trebuie să 
te mănjescî (A. Pann), quand on vit avec un 
ouvrier qui extrait du pétrole on se salit. 

Pldr. tans art. păcurari ; — avec l'art, păcurarii. 

PĂCURAR, s. m. [Trans.] berger, pôtre. || 
V. păcurar. 

PÀCUROS, adj. goudronneux, bitumeux, 
riche en goudron. 

F. GriAM. f. f. păcuroasă ; —m. pJ. pacuroçl ;— 
f. pi. păcuroase. 

PADIŞAH, S. m. padishah. 



PÀDUCHTA, (a), v. épouiller, chercher les 
poux. 

CosJ. Ind. pr. păduchiez. — Inf. pr. a păduchia. — 
Part. pr. paduchiàiid. — Part. pas. păducliiat. 

PÀDDCHIA (a se), vr. s'épouiller. 
PĂDUCHE, s. m. pou. || Păduche de lemn, 
punaise. 

PiXH. sans art. păducbl ; — avec l'art, păduchii. 

PADUCHER, s. m. pédiculaire des marais, 
herbe aux poux (bot.). 

PĂDUCHERNIŢĂ, s. /. tribule, herse fbot.J. 

PĂDUCHIOS, adj. et. s. pouilleux. 

F. Gram. f. s. păduchioasă ; —m. pi. păduchioşi; 
— f. pi. păduchioase. 

PĂDURE, s. f. forêt, bois. || Pădure de 
luncă, forêt au bord d'un cours d'eau (com- 
posé de bois de peu de valeur). A se duce prin 
pădure, s'en aller par les bois. || Loc. A căra 
lemne în pădure, porter du bois à la forêt, 
porter de l'eau à la rivière. 

Pldi:. sans art. păduri ; — avec l'art, pădurile. 

PĂDURAR, s. m. forestier, garde-forêt. 

Pi.cn. sans art. pădurari;— auec l'art, pădurarii. 

PĂDURATIC, adj. boisé, couvert de forêt. 
Il Un munte păduratic (N. Gane), une mon- 
tagne couverte de forêts. 

F. GhAM. f. s. păduratică ; — m. pi. păduratici ; 
f. pi. păduratice. 

PĂDURĂRIT, S. n. impôt sur les forêts, 
droit que paie celui qui exploite une forêt. 
PĂDUREAN, adj. sylvestre. 

F. Gi'.AM. f. s. pădureană ; — m. pi. pădurenl ; — 
f. pi. pădurcne. 

PĂDUREAN, s. m. nom que le paysan donne 
à son bœuf. 

PĂDURELNIC, adj. V. pădurean. 

PĂDUREŢ, aJ;. sauvage. || {au //(/.y grossier. 
Il Fiare pădureţe, des bêtes 3auvages.|| Mere 
pădureţe, pommes sauvages. || Pere pădureţe, 
poires sauvages. || De nevoie trebuie să se in- 
veţe să mănânci şi pere pădureţe (A Pann), 
et De nevoie omtil mănâncă şi pere pădureţe 
(P. IspiR.), (la nécessité vous apprend à manger 
même de? poires sauvages), ou fait souvent par 
nécessité des choses désagréables. 1' ^^am sătu- 
rat de eî ca de pere pădureţe (I. CreakgA), 
j'en ai assez d'eux, je ne puis plus les souffrir. 

F. Gram. f. s. pădureaţS ; — m. pi. pădure|l ; — 
f. pi. padurejo. 

PĂDUREŢ, 8. m. sauvageon. || Aşişilcre pă- 
dureţul carcle nu va (i altuit (Pr. V. Ldpu), 
de même le sauvageon qui ne sera pas greffé. ' 

PÀDURICÀ, 8. f. petit bois, bosquet, dim. de 
pădure. 

PĂDURICE, s. f. petit bois, bosquet, dim. de 
pădure. 



PÀDU 



172 



PÀGU 



PĂDURIŢA, s. {. dim. de pădure. 

PÀDUROIÙ, s. »i. 1» grande forêt. || 2" pro- 
priétaire (ie forêts. 

PĂDUROS, adj. boisé, couvert de forêts. || 
Un ţinut păduros, une région boisée. || Dru- 
mul se află strins şi închis intre niscc 
inunţî păduroşi (N. BAlc), la route se trouve 
encaissée et enfermée entre des monta^'nes 
boisées. 

F. Gram. /'. s. păduroasă ; — ni. pi, păduroşi ; - 
f. pi. păduroase. 

PAF, interj, pafl 

PĂFÂI (a), i'. pousser de la fumée avec les 

lèvres, jeter de la fumée, soufler. 

CoNj. Ind. pr. păfăere. — [nf. pr. a păfăi. — Part, 
pi-, pătăiiid. — Part, pas. păfăit. 

PAFNODURÏ, s. pi. [Ban.] sorte de gàleau.K 
(le ménage. 

PAFTA, s. f. 1* boucle, agrafe, fermoir. || 2" 
gond à patte. || Era incinsă cu un colan cu 
paftale mici de aur Ç^. 1'ilim ), elle portait 
une ceinture avec de petits fermoirs d'or. 

Plcr. so»is art. paftale; — avec l'art, paftalele. 

PAG, adj. qui a des balzanes haut-chaussées. 
Il Cal pag, cheval chaussé. 

F. Gram. /. s. pagă ; — n». pi. pagi ;— f. pi. page. 

PÀGÀN, s. m. i^ païen, mécréant, gentil. 
Plcr. sans art. pâgânt ; — avec l'art, păgânii 

PÀGÀN, adj. 1" païen, mécréant. || 2» mé- 
chant, cruel. 

F. Gkah. f. s. păgână ; — m. pi. pagânï ; — f. pi. 
păgâne. 

PÀGÀNÀTATE. s. f. gentilité. 

PÀGÀNESC, adj. païen, mécréant. || Obi- 
ceiuri păgdnesci, coutumes p.TÏennes. || Sub 
păgânescul şi tiranescul jug al Turcilor (Se. 
MiLESCu), sous le tyi-an nique joug des Turcs 
mécréants. 

F. Gram. f. s. păgânească ; — s. et f. pi. păgânescl. 

PÀGÀNESCE, adv. 1" en païen, comme un 
païen, comme un mécréant. || 2" méchamment, 
cruellement. 

PAGÀNI (a), V. faire païen, rendre païen. 

CoNj. Ind. pr. păgâiiesc. — Iiif. pr. a păgâni. — 
Part. pr. păgânind. — Part. pas. păgânit. 

PÀGÀNI (a se), i>r. se faire païen, devenir 
païen. 

PÀGÀNIE, s f. paganisme. 

PÀGÀNIME, s. f. coller.t. l'ensemble des 
païens. 1rs gentils. 

PAGINA (a), V. paginer (t. d'impr.). 

CoNJ. liui. pr. paginez. — Inf. pr. a pagina. — Part, 
pr. |)aginâiid. — Pari. pas. pagiiiat. 

PAGINA, S. f. page (d'un livre). 

Pi.t'B. sans art. [)agine ; — avec Vart. paginele. 



PAGINARE, s. f. action de paginer. || pagi- 
nation. 

PAGINAT, adj. paginé. || Ftle paţ/inate, 
des feuilles paginées. 

F. GiiAM. f. s. paginată; — ni. pi. paginafl; — f. pi. 
pMginale. 

PAGINAŢIE, s. /'. pagination. 

PAGIŞTE, s. /'. V. pajişte. 

PAGIRÀ, s. f. V. pajură. 

PAGIÛ, s. )/(. V. paj. 

PAGODA, s. f. pagode. 

Pluh. aans art. pagode ; — avec l'art, pagodele. 

PAGUBA, s. f. perte, dommage, détriment, 
préjudice, tort. || A da de pagubă, souffrir une 
perte, un dommage. || Pagubă că..., il est re- 
grettable que, c'est dommage que...|| Nu va (i 
pagubă mare, cène sera pas une grande perte. 
ji in paguba Itiî, à son préjudice. || A vinde cu 
pagubă, vendre à perte. A avea păgubi mari, 
avoir de grandes pertes. Atita pagubă I Tant 
pis! Il Atita pagubă cât şi dobândă (litt. pas 
plus de perte que de gain), je m'en moque! || 
Fluerà a pagubă (P. Ispir); 1'' il se demande 
ce qu'il va faire (après qu'un malheur lui est 
arrivé); — 2" il va nous porter malheur (en sif- 
flant dans la maison). || Prov. Unde e câştige 
şi pagubă il n'y a pas de profit sans perte. 

Pluf!. sans art. pagube. — arec l'art, pagubele. 

PÀGUBAS, s. m. perdant, celui qui perd, 
celui qui est lésé, celui qui supporte une perte, 
celui à qui l'on fait tort, jj Dacă n'ar fi. păgu- 
başi, n'arfi nici hoţi (A. Pasn); s'il n'y avait 
pas des volés, il n'y aurait pas de voleurs.jj Ho- 
ţul e eu un păcat şi păgubaşul cu o mie, le 
voleur a un péché sur la conscience et le volé 
en a mille (parce qu'il soupçonne tout le 
monde). || Hoţul de păgubaş, il est volé et on 
l'accuse du vol (se dit de ceux qui sont accusés 
d'avoir commis l'acte dont ils sont la victime). 

Pldr- sans art. păgubaşi ; — arec l'art, păgubaşii. 

PÀGUBI (a), V. 1" éprouver une perte, un 
dommage, jj 2" faire éprouver une perte, un 
dommage à q. qu'un, léser quelqu'un, porter 
préjudice à quelqu'un. || Am păgubit mult, 
j'ai perdu beaucoup, j'ai éprouvé de grandes 
perles. || A păgubi pe cine-va, léser quelqu'un, 
causer un préjudice à quelqu'un. || Leneşul 
mai mult aleargă şi scuniptil mai mult pă- 
gubesce {C\iiTEii.), le paresseux se dérange plus 
que les autres et l'avare perd davantage. 

CoNJ. Ind. pr. păgubesc. — Imparf. păgubiam. — 
Pas. déf. păgubii. — PI. q. parf. păgubisem. — Fut. 
pr. voiii păgubi. — Cond. pr. aş păgubi. — Impér. jiă- 
gubesce, păgubiţi. — Suhj. pr. să păgubesc, să păgu- 
bi scl, să pâgubi'ască. — Inf. pr. a păgubi. — Part. pr. 
păgubind. — Parf. pas. păgubit.. 

PĂGUBIRE, s. f. action d'éprouver une perte, 
un dommage, jj action de causer un dommage, 
un préjudice, 



PÀGU 



173 



PAIN 



PĂGUBIT, part. pas. de a păgubi. 
PĂGUBIT, s. m. celui qui a éprouvé une 
perte, un dommage, celui qui est léjé. 

PlOR. tan$ art. păgubiţi ; — avec l'art, păgubiţii. 

PĂGUBITOR, adj. préjudiciable, onéreux. j| 
ixicr iiaijubiloare, une paix onéreuse. 

K. Gkam. f s. păgubitoare; — m. pi păgubitori ; — 
f. pi. pâgubiloaie. 

PĂGUBOS, adj. V. păgubitor. || Tocmeală 
păguboasa (ŞinkaI), arrangement onéreux. 

PAHAR, 1*' s m verre (à boire). 2" calice. ^ 
1" Un paharde ii)i,un verrede vin. |A dapa- 
liarul peste cap et A da paharul d'a-duşca, 
vider ie verre d'un trait. || Ceru să le mat 
dea câte un pahar să bea, la botu calu- 
lui, cum SC zice; ii demanda qu'on leur donne 
encore un verre, le coup de l'étrier, comme 
on dit. Il A ciocni paharele, trinquer. |! 2* Pu- 
tea-uor bea paharul ce eu am a bea:' (Ev. 
OîR.) Pourront-ils boire le calice que je dois 
boire'.' || Am trait prea mult, copilă, şi pa- 
harul l'am béut pină 'n fund (Vis. Doch.) ; 
j'ai trop longtemps vécu, mon entant, et j'ai 
bu le calice jusqu'à la lie. || încă nu «i<ase eu 
ce pahar 'i a fost inchinai, il n'avait pas en- 
core oublié riiumiliation qu'il avait reçue, jj 
Loc. Curat ca un pahar, ou tout simplemeat 
l'ahar, propre comme un verre, propre comme 
un sou, très propre. — Odàîele erau pahare, 
les chambres étaient très propres. 

Pi.UFi. aans art. pahare; — avec l'art, paharele. 
PĂHÂRAS, s. m. [Mold.] calicine fbot.). 
PAHARNIC, s. m. {anc J 1« échanson. || 
2" titre de noblesse. 

f'i.uii. saii$ art. paharnici ; — ai'ec Vart. paharnicii. 

PAHARNICEL, s. m. fanc.J dim. de pa- 
harnic. 

PAHARNICEASCA, .•<. m. (anc.j, femme du 
f>abarnic. 

PAHARNICESGE, adv. (anc ) comme un 
échanson. 

PĂHĂREL, s. n. petit verre, dim. de pahar. 

I'loh. sam art. păhărele; — avec J'arJ. păhăie- 
lele. 

PĂHĂRUŢ, s. n. petit verre, dim. i/e pahar. 

Pldr. sans art. (lăhărute; — avec. fart, păhăruţele. 

PAHONT, s. m. I» charretier russe. || 
'2" bomiiiu sale et grossier. 

l'i.uii. sans art. pahoiiţl ; — avec l'art, palioiiţil. 

PÀI, adv. et puis. || peuh 1 || Ce cel de oui 
ăsta'? — Aii.' ce-i vrea sà'mx dai. Que de- 
mandes-tu pour cet œuf'.' — Peuh! ce que vous 
voudrez me donner. || Pàicum.t Comment 
doDcl 



PAIÀ (să — ), p. se pară. |î V. a părea. 
PAIAJEN, s. w. /"Ka'-J araignée, jj Păiajen 
păsurar, nujgale. 

Plor. sans art. păiajenl ; — avec l'art, păiajenil. 

PĂIANGIN, s. m. V. paiajen. 

PAIANTA, s. f. palançon, pièce de décharge. 

Il Zid in paiantă, mur fait de pièces de bois 

les unes dressées, les autres en décharge et dont 

on remplit les vides avec de la brique ou du 

torchis. 

PAIAŢĂ, s. /. paillasse, arlequin, bateleur. 

Pluh. sans art. paiaţe ; — avec l'art, paiaţele. 

PAIC, s. m. [Muld.j 1" fane J courrier à 
pied, messager, huissier, page. || 2" (anc.j corps 
de troupe composé de lils de boyards. || Din 
a-dreapta, printre paiciî llnmnuluî, merg şi 
alţi oameni impărătescî (Gheorghaki); à 
droite, parmi les gens du prince, sont aussi des 
gens du Sultan. 

Pi.un. sans art. paicl ; — avec l'art, paiciî. 

PAICEA, s. f. fana.) fourrure de zibeline 
(ordinaire). 

PAIE, ,s. n. pi. V. paixi. 

PAIEÂ, s. f. (anc! litre honorifique.||J5oïcru 
paif.le, les boyards en non activité. 

Pldr. sans art. paiele; — avec Vart. paielele. 

PĂINAR, s. m. boulanger. 

Pi.CR. sans art. pàinarl ; — avec l'art, iiâinariï. 

1. PAINE, s. /". pain. || Pâine de griii, pain 
de froment. || l'dine de secară, pain de seigle. 

Il Paine dospita, pain levé. || Pâine nedospită, 
ţ)aiu azyme. \ypàine albă, pain blanc. || Paine 
caldă, pain frais. || Pâine rece, pain i assis. || 
Paine neagră, pain noir. || Pâine de casă, 
pain de ménage. || f'àinea de toate zilele, le 
pain quotidien. || A coace pâine, faire cuire du 
pain au four. || l'âinea .s'a ieftinit, le pain a 
baissé de prix. || Se vindeca pâinea caldă, cel» 
se vend comme du pain chaud. || Pâine goală, 
paio sec. || Bun na pâinea a bună (A. Pann), 
bon comme le bon pain. || Loc. A pune pe 
cineva in păiiie, mettre quelqu'un en place. 
— Voiu sa te piii in pâine (Gr. Alex.), je 
veux te donner uue place, te faire gagner ta 
vie. Il A lua cuica pâinea de la gură, prendre 
à quelqu'un le pain de la bouche. || A mânca 
pâine cu sare impreutiă, vivre et peiner en- 
semble. Il Fie pâinea cât de rea, toi mai bună 
e in ţara mea; quelque mauvais que soit le 
pain, il est toujours meilleur dans son pays; 
on n'est bien que chez soi, que dans son tiays. 

Il Cuţitul, pâinea măcelarului (Gol.); le 
couteau est le gagne-pain du boucher. 
Pldu. sans art. pâini ; ■ avec l'art, pâinile. 
•2 PĂINE et pane, .s. /. [Mold.] céréales, ré- 
colte. Il Zicùnd că il praità Talani file strică 



pAin 



174 



PALĂ 



pânile (Mir. Cost.), disant que les Tartares les 
pillent et dévastent leurs récoltes. || i>"a făcut 
pane multă, on a fait une excellente récolte. 
Il Intr'acest an, fost'au secetă mare, pânile 
proaate (N. Muste); cette année-là, il y eût 
une grande sécheresse, une mauvaise récolte. 

PÂINISOARÀ, s. /. petit pain, dim. de pâine. 

PAINICHÎU, s. n. fane.) céréales en géné- 
ral, surtout millet des oiseaux (B. P. Hasdeû). 

PAING, s. ?n. [Mold] V. pàiajen. 

PAINGÂN, s. m. [Muld.] V. pàiajen. 

PÂINGINEL, .s. m. anthéric, herbe à l'a- 
raignéi' (bot.). 

PAINJEN, s. m. [Mold.] araignée. || V. pà- 
iajen. 

PĂINJENIŞ, s. n. [Mold.] toile d'araignée. 

PAINJINI (a), V. [Mold.] V. a impăinjeni. 
Il Ochil "i se painjinesc (I. Creanga), ses yeux 
se voilent. 

PAIOS, adj. trop monté en paille. 

F. Gham. f. s. paioasă ; — m. pi. paioşi ; ^ f. pi. 
paioase. 

PÂIOARÀ, s. /•. 10 [Trans.] voile. || 2» 
[Bue] voile qui couvre la figure ou le corps 
du mort, linceul. 

PAIOŞI (a), V. pailler, chaumer un champ. 

CoNJ. hid. pr. păioşesc. — Iiif. pr. a păioşi. — 
Part. pr. păiojiiid. — Part, pas, păioşit. 

PĂIOŞIE, S. f. chaumage. 
1 PĂIŞ, s. n. chaume, éteule. 
•A PAIS, s. n. 1" canche des champs (bot./. 
Il 2^ folle avoine (bot.). 

PAISPREZECE, )). patru-spre-zece, qua- 
torze. 

PĂ1ŞTE, s. /. pailler, endroit où l'on réunit 
les tas de paille. 

PAIÛ, s. n. fétu de paille, tuyau de paille, 
chalumeau. || pi. paille. || A da in paiu, mon- 
ter en tige. || căruia de paie, une charrette 
chargée de paille, une charrettée de paille. [, O 
şiră dépave, une meule de paille, j Loc. A fi ca 
un paiu, être frêle. î A nu şti a încurca două 
paie, être incapable de comprendre, de juger. 
— Cer »fat de la un cap de muîere care nu 
şlie să incurce două paie (N. Gane), je de- 
mande conseil à une télé de femme incapable 
de rien comprendre. || Nu ştie să imparla 
paie la dot măgari (A. Odob.), il est stupide. 
Il A ifi aprinde paie in cap, se faire une 
mauvaise atfaire. — Vreî să ne apnndem paie 
in cap? (I. CreakgA). Vous voulez que nous 
fassions une mauvaise affaire? || Prov. Tot 
paiul işî arc şi umbra lui, nul si petit buis- 
son qui ne porte ombre. 

Plur. sans art. paie; — avec l'art, paiele. 

PĂIUŞ, 8. n. 10 tuyau de blé, létu, chalu- 
meau. Il 2" V. pais. Il 3" V. pănuşiţă. 



PAJ, ?. m. page (néol.). || Pajul Cupidon 
vicleanul (M. Emin.) ; le page Cupidon, le mé- 
chant. Il Pajul sexului frumos (Al. Vlah.), le 
page du beau sexe. 

PAJERĂ, s. /. V. pajură. || Un mintean 
negru cu găitane de jir, dorici la fel, cu pa- 
jeri pe genuclii (A. Odob.); un manteau noir 
avec des galons d'or, un pautalun pai'eil avec 
des écussons aux genoux. 

PÀJÎ, s. pi. biseaux que l'on fait sur les 
quatre faces d'un poteau pour en aiguiser la 
pointe avant de l'enfoncer en terre. 

PAJIŞTE, s./, boulingrin, prairie, gazon, pe- 
louse, terre-plein. I Loc. A zidi din pajişte, re- 
construire de fond en combble. || Apuï monăs- 
tirea Hangul, la munie, din pajişte, o om zidit 
(Mir. Cost.) ; ensuite il construisit de fond en 
comble le monastère de Hangul. || Au zidit bi- 
serica din pajişte cum este acum (N. Costin), 
ii construisit entièrement l'église telle qu'elle 
est aujourd'hui. 

PAJORĂ, s. f. 1* oiseau fantastique des con- 
tes populaires. || 2" V. pajură. || Cu penele 
pestrile ca de pajoră (Cantlm.), avec des ailes 
tachetées comme celles de l'aigle. || Acolo avea 
o pajoră neagră cuibul seu (I. Sbiera), un 
aigle noir y avait son nid. 

PAJURA, s. f. 1» aigle impérial (ornilh.J. 
Il 2" écusson, armoiries. || Loc. Cu număr saû 
cu pajură :' Pile ou face ? 

PÀJURIT, adj. semé de, émaillé. || Un deal 
păjurit cu jlorî, une colline tout émaillée de 
fleurs. 

F. Grah. f. s. pSjiirită ; — m. pi. păjuritl ; — f. pi. 
pajurile. 

PAL, adj. pâle (néol.j || Am, vèzut fafa ta 
pală (M. Emin.), j'ai vu ton pâle visage. 

1- PALA, s. f. fanc.J sabre très court. || Şi 
pala 'şi o ridica, şi capetele sbura (P. Pop.); 
el ii levait son sabre, et les têtes roulaient. 

-'• PÂLĂ, s. /■. 1* andain, coutelée, fauchée, 

ce qu'on enlève d'un coup de faux. || 2" four- 

cbée de foin, de paille, etc. || 3" pelle de four. 

Il Finul cădea pale-pale (Delavr.), le foin 

tombait par coutelées. 

PLcn. sans art. pale; — avec l'art, palele. 

PALACÀ, s. f. V. palanca. 

PALADIN, s. m. paladin. 

Plur. sans art. paladinl ; — avec l'art, paladiiiii. 

PALADIÛ, s. n. palladium. 

PĂLĂLĂI (a), i'. imp. flamber, jeter des 
flammes, palpiter comme la flamme || Şi la joc 
de-î pălălăiau pletele (1. Creanga), et si dans 
la danse ses cheveux flottaient au vent. 

CoNJ. Ind. pr. pâlălaie. — Inf. pr. a pălălăi. — 
Part. pr. pălălăiiid. — Part. pa$. păUUăit. 



PALA 



175 



PÂLÎ 



PĂLĂLAIE, 8, f. flambée, grande flamme, 
palpitemeut de Ia flamme. || l'rinceaà, a la 
frumuseţă 'nfocată şi bălaie in vulcanul 
meu de suflet a ajirins o jiălălaie (V. Alex.); 
priucesse, ta beauté aideote et bloude a allumé 
uoe grande flamme dans le volcan de mon 
cœur. Il Ved fum cu pâlălaie 'n casă (A. Do- 
Nici), je vois de la l'umée avec des jets de flam- 
mes dans la maison, 

1. PÀLÀMAR, s. n. corde, cordage, amarre. 

Hlcr. tans art. pălămare ; — avec l'art, pălăraarele. 

'i- PALÀMAR, s. m. [Mold.] bedaud, sacris- 
tain. Il He făcu pàlàmar şi cântăreţ la bise- 
rica noastră (V. A. Ur.), il devmt sacristain et 
chantre de notre église. || V. pălimar. 

t PALÀMIDA, s. f. [Mold.J petit comparti- 
ment qui se trouve à l'intérieur d'un coffre. 
Il Lànd ii merge a-casă, să caţî in pâlă- 
mida lazeî (S. NAd.); quand tu iras à la mai- 
son, tu chercheras dans le compartiment inté- 
rieur du coffre. 

2. PALÀMIDA, s. f. cirse des champs. || Pal- 
mele aceste {ărănesci ale noastre, străpunse 
de pălămidă şi pline de bătături cum le ve- 
deţi, vè ţine pe Domnia-voastră (I. Creanga). 
Ce sont ces mains-ci, nos mains de paysans, 
toutes blessées par les chardons et pleines de 
de calosités comme vous les voyez, qui vous 
font vivre. || Palatnida boiangiilor, serratule 
tinctoriale, sarrette (bot.). 

PALAN, s. )i. cloison de planches, palissade. 

PALANCA, s. /. 1" (anc.) palissade for- 
mant rempart, village protégé par des palis- 
sades. Il !2* palissade, mur de clôture. || Au 
purces asupra ţărei Cazacescî să le strice 
pălancele şi să i prade (Mir. Cost), ils se di- 
rigèrent sur le pays des Cosaques alin ile dé- 
truire leurs villages fortifiés et de les piller. || 
Prin mijlocul i)iu)iţilor era o palanca de zid 
(Mir. Co.nst.), au milieu des rnoQlagnes ii yavait 
uu mur lie pierre formant rempart. || Loc. Dat 
palanca la pămint, tioudié a. terre par rangées. 

l'Li:ii. sans art. palaiicl; — avec l'art, palancile. 

PALANGA, s. /. V. cobiliţă. 

PĂLĂRIE, s. f. chapeau, jj 'Şi pune pălăria 
in cap, il met sou chapeau sur sa télé, jj A 
scoale pălăria din cap, ôter son chapeau.{|Loc. 
A loui pe cineva in pălărie (iron.j, offenser 
quelqu'un, j | A umbla tu jlorî la pălărie, n'a- 
voir aucun souci. 

Pluii sans art. pălării. ; — avec fart, pălăriile. 

PALÀRIER, s. f. chapelier. 

Ploh. tans art. pălArierl; — m. pi. pălărieril, 

PÀLÀRIOARA, s. /". petit chapeau, dim. de 
pălărie. 

PĂLĂRIUŢA, s. dim. de pălărie. 

PALAŞCA, s. f. fanc.J »{iberue, sacorlie, 
poire à poudre. 



PALAT, s. n. palais. || Cum ajunse ad, se 
puse la poarta palatului :ji a^^teptă (P. Ispir.); 
en arrivant, il s'installa à la porte du palais 
et attendit. || Palatul Regduî, le palais du 
Roi. 

Plur, sans art. palale;— ai'ec l'art, palatele. 
PALATIN, s. m. Palatin. 
Pldr. sans art. palatini ; — avec fart, palatinii. 
PALATINAT, s. n. Palatinat. 
PALAŢONDRĂ, s. f. gourgandine, coureuse. 

PALÀTUS, s. n. [Mold.] palais (de la 
bouche). 

PALAVATIC, adj. léger, inconsidéré, fou. 

F. GiiAM. f. s. palavaticà; — m. pi. palaraticl ; — 
/". p. palavatice. 

PALAVRĂ, s. f. bavardage, hâblerie, gas- 
connuerie, craque, blague, jj Loc. A tăia la 
lavre şi la palavre, conter des ciaques. || Ţă- 
ranul fiind iar un d'aï de palavre cam bun 
(A. Pann), et le paysan étant un peu gascon. 

Pi.in. sans art. palavre ; — avec l'art, palavrele. 

PALAVRAGIU, s. m. hâbleur, craqueur, 
blagueur, gascon. || Dun de gură şi palavra- 
giii de frunte, bavard et hâbleur fieffé. 

Plui!. sans art. palavrayi! ; — avec l'art, palavragii. 

PALAVRAGIOAICĂ, s. /■. hâbleuse, bla- 
gueuse. 

Pldk. sans art. palavragioaice ; — avec l'art, pa- 
lavragioaicele. 

PALG, s. n. V. pile. 
PALGE, s. f. pi. [Mold.] verges. 
PALCÏANA, s. /'. [Mold.] V. parangină. 
PALE, s. /'. /). lubies, caprices, toquades. || 
Fiind cu pale, ayant des lubies. 
PALEOGRAF, s. m. paléographe. 
Pllk. sans art. paleografi ; — avec l'art, paleogralil. 

PALEOGRAFIC, adj. paléograpbique. 

F. Gram. /'. s. paleografică ; — m. pi. paleograGcâ; 
— /. pi. paleogi alico, 

PALEOGRAFIE, s. f. paléographie. 
PALE-PALE, V. pală. 
PALEONTOLOGIE, s. /. paléontologie. 
PALER, s. m. [.Mold.] ouvrier en bâtiment. 
Plcr. sans art. palerl ; — avec l'art, paleril. 

PALESTINA, s. f. Palestine. 
PALETĂ, s. f. palette (de peintre). 
Pllir. sans art. palete ; — avec fart, paletele. 

PALETĂ, s. f. fanc.J poutre, pieu, palis. || 
l'alésa lungă, adică b'trnă lungă (N. Costin'.); 
longue poutre. || V. paliţă. 

1. PĂLI (a), V. brûler (par la sécheresse, 
par la gelée blanche), faner. || I^pelea s'a 
s'a intins pe coasta muntelui la soare, care 
nu prea palia pentru că era toamna (I. G. 



PĂLI 



176 



PALM 



Sbiera); Pdpelea s'étendit sur le versant de la 
montagne, au soleil qui ne brûlait pas trop, 
car on était en automae. 

•2. PALI (a), (.'. f l/oidjfrapper, heurter, co- 
ffiier-i, A pâli eu un băţ, cu o piatră, frapper 
avec un bâton, avec une pierre. || Dacă mè pà- 
liam la cap de vr'obimà (I. CreangA), si je me 
cognais la tête à quelque poutre. j A pàlit-o toc- 
mal in cap (I. G. Sbiera), il l'a frappée juUe à 
la tèle. |! Se mlera şi impàratu ce dragoste 
aşa de mare o păliae acu (N. Bogd.) , le roi 
s'étonuait lui-inéme du grand amour qui lui 
était venu tout-à-coup (à elle). || păli ri- 
risul (ŞezAt.), elle se prit à rire. || Las' că va 
tnaî pali berechetul acesta de altă dată (I. 
Crea>jga), tu verras une autre fois si tu as la 
même chance. 

CoNJ. Ind. pr. pălesc. — Inf. pr. a pâli. — ['art. 
pr. pălind. — Part. pas. pălit. 

PÂLI (a se) vr. 1" se brùlei-. H 2" se faner. 
\^ Purceii şedeau tologiţî in glod §i se pà- 
liau la soare (1. Creanga), les porcelets se 
vautraient dans la boue et se chauffaient au 
soleil. |I29 G radinele cernească-t>e, pâleaică-sc, 
ves/ejt'ască-se (Cantem) ; que les jardins pren- 
nent le deuil, qu'ils se fanent, qu'ils se flé- 
trissent. 

PALIATIV, s. n. palliatif. 

l'LUR. sans art. paliativă ; — avec l'art, paliativele. 

PÀLICIÛ, s. n. hàle, brûlure produite par 
le soleil sur les plantes. 

PÀLICÎUNE, s. /. étiolement (Gr. Jip.). 

PALID. ndj. pâle. 

F. Gkam. f. «.palidă; — ni.pt. palizi ; — ^ pi. palide. 

PALIDONIE, .s. /. palidonie. 

Flui;. sans art. palidoiiil ; — arec i'art. palidoiiiilc. 

PALIE, dans l'exprès. Ilie-Pălie, canicule. 
PALIGORIE, s. f. V. parigorie. 
I. PALIMAR, s. m. [Mold.] sacristain. || V. 
pălămar. 

l'LUH. sans art. pălimarl ; — avec Vart. pălimariî. 

■ PÀLIMAR, s. n. 1" (anc.j sorte de belvé- 
dère. Il séchoir élevé sur le toit d'une maison. 
Il 2" poteau. || 3" balustrade, garde-fou, main 
courante, jj palissade. || 4* chantier (de cave). 
Il 1* Se urcă in pàlimarul unui turn ce 
avea in grădină, il monta dans le belvédère 
d'une tour qui était dans le jardin. 

Pu B. .'ans art. palimarï ; — arec l'art, pâliinarili'. 

PALIMARGIÛ, s. )i. boute-feu, bâton .i 
mèche. 

PÂLINCÀ, .s. /'. l Trans.] eau-de-vie. 

PÀLIRE, .s. /. 1" action de brûler, de faner. 
Il 2" action de frapper. 

PALISADĂ. s. f. palissade. || V. palan, 
palanca, parmaclic et ulucl. 

PALISANDRU, s. m. palissandre. 



i PĂLIT, adj. bi"ùlé par la gelée blanche, 
jauni, fané, étiolé. || Sterp ca planta cea pă- 
lită de o brumă timpurie (N. Gane), impro- 
ductive comme la plante brûlée pas une gelée 
précoce. 

i. PĂLIT, adj. [.Mold.] frappé, cogné. 

F. Gram. f. ». pălită ;— »i. pi. păliţi;— /". pi. pălite. 

PALIŢĂ, s. /'. long bâton, perche, gaule. || 
jîlon. 

l'i.UK. sans art. paliţe; — avec l'art, palitele. 

1 PĂLITURĂ, s. f. brûlure (provenant tie 
la gelée blanche sur les plantes), étiolement. 

2. PĂLITURĂ, s. f. maladie des plantes qui 
fait jaunir les feuilles. 

PALIZ, s. n. (anc.j coup de sang, apoplexie 
(N. Costin). 

PALM, s. m. palmier (M. Eminescu). 

Pluk. sans art. palinl ; — arec, l'art, palmii. 

PALMĂ, S. /'. 1" paume (des mains). || 2" 
empan (mesure de longueur, 8® partie d'un 
stinjen). \\ 3" soufflet, giffle, tape, mornifle, 
claque. Il 1" Latul palmei, la longueur d'um- 
main. || Podul palmei, le creux de la main. || 
Plesni de trei orî din palme, il frappa trois 
fois dans ses mains. || 2" A scurta pe cineva 
d'o palmă, couper la tète à quelqu'un, jj 
palmă de lac, un bout de chemin et un petit 
bout de terrain. | Ea avea un petec de livadă 
şi o palmă de pădure, elle avait un bout de 
pré et un morceau de forêt. || 3" A da o palmă 
ciuva, donner une giffle .i quelqu'un. || A lua 
i« palme, giffler. |{ A duce in palme, rosser 
tout le long du chemin. || Loc. C'a in palmă, 
ca pe palmă; très facilement, comme sur des 
roulettes, et aussi par le menu, sur le bout du 
doi^t. — Cunoasce ca 'n palmă toate cotitu- 
rile munţilor (CoNv. Lit.), il connaissait par le 
menu tous les tours et détours de la montagne. 
— A cunoasce /ceva/ ca in palme, connaître 
quelque chose comme sa poche. || A avea pe 
cineva in palmă, faire ce qu'on *eut de quel- 
qu'un, le conduire à sa guise. || Cât ou 
cum aï bate in palme, en un clin d'œil, 
en une seconde. — Cât aï bate in palme, 
nu se fac lucrurile; les choses ne se font 
pas en un clin d'œil. — Càt iï bate din pal- 
mă a aprins luminarea (1. Creanga), en 
une seconde il alluma la chandelle || A căuta 
peri in jmlmă, chercher inutilement. || A {ine 
pe cineva ca pe palmă, être aux pelits soins 
pour quelqu'un, gâter quelqu'un. — să te 
lin ca pe palmă (1. CreangA), je serai a ux petits 
soins pour toi. — Bărbatul 'şi iuhta nevasta, 
in căt o ţinea lioa şi noaptea numai in 
palme (Col. Basm.); le mari aimait sa femme 
et il était jour et nuit aux petits soins pour elle. 
Il Dacă 'mi ar cădea in palmă! S'il me tom- 
bait sous \d n\aiD\\\ Batem palma? Faisons- 



PALM 



177 



PĂMi 



nous marché? || Este o palmă de la Dumne- 
zeu, c'est une punition du ciel. {{ Poţî să zicï 
cum-că nu este groaznică palm.ă de sus? 
(Beld.) Peut-on dire que ce ne soit pas une 
terrible punition du ciel ? || Un om eu şeapte 
palme in frunte, un homme d'élite. — De ar 
\\ de şeapte palme in frunte (P. Ispir ), quand 
bien même ce serait un phénix. 

Pluh, sans art. palme ; — avec Cart. palmele. 

PÂLMAC, S. n. mesure, 7» d'tmpan. || 
Dintï eşiţî 'tin buze de câte un palmac (H. 
BoGD.), des dents qui lui sortaient de la bouche. 

PĂLMAŞ, s. m. paysan pauvre, qui n'a pas 
de bœufs. 

HiXR. sans art. pălmaşi ; — avec Vart. pălmaşii. 

PALMIER, s. m. palmier (botj. 

l'i en. sans. art. palmieri; — avec l'art, palmierii. 

PALMIPED, s. m. palmipède. 

f'LiR. sans art. palmipezl ; — avec l'art, palmipezil. 

PALMUI (a), V. souffleter, giffler, claquer, 
caloter. 

CoNj. Ind. pr. pilmucsc. — Imparf. pălmuiam. — 
Pas. déf. pălmuil. — Pi. q. parf. păimuisem. — Fut. 
pr. voiu [dimui. — Cond. pr. aş p.Mmui. — Impér. 
pâlmuesce, pălmuiţi. — Subj. pr. să pălmuesc, să păl- 
muescl, si (lălmuească. — Inf. pr. a pălmui. — Part. 
pr. pălmuind. — Part. pas. pălmuit. 

PĂLMUI (a se), vr., se souffleter mutuelle- 
ment, se giffler, s'administrer des giffles. 

PÀLMUIALÀ, s. f. ecbanjţe de giffles. 

PALMUIRE, s. /. action de donner une gif- 
fle, une soufflet, une claque, une calote. 

PÀLMUIT, ad), souffleté, gifflé, claqué, ca- 
lote. 

F. Gram. f. s. pălmuită ; — m. pi. pălmuiţi ; — /". 
pi. pălmuite. 

PÂLNIE, s. n. entonnoir. 

l'i uii. sans art. pâlnii ; — avec fart, pâlniile. 

PALOŞ, s. n. glaive. || Un paloş cu două 
tăişuri, un glaive à deux tranchants. || In 
două 'l făcu cu }ialoşul (P. Ispir.), il le coupa 
en deux avec son glaive. || Paloşul şi suUla 
să le iii la indcmànà (P. Ispir ), aie à la poi- 
lée ton glaive et ta lance. 

i'i.l'ii. sans art. paloşe ; — avec Cart. paloşele. 

PÂLPÂI (a), V. imp. flamber, flamboyer, 
crépiter (eu Hainbaut). || Focul pàliiàie in 
sobă (M. Emis.), le feu flambe dans le poêle. 

CoNJ. Ind. pr. pâlpâie. — Inf. pr. a pâlpâi. — Part, 
pr. palpàiml. — Part. pas. palpait. 

PÂLPÂIRE, s. f. action de flamber, de flam- 
boyer, bruit que fait la flamme. 

PALPAIT, s. n. flambement, flamboiement, j 
bruit que fait la flamme. { 

F. Oam^ Nouv. Dict. Ilou.n— Franc. 



PALPARĂ, s. f. palpitation (de la flamme). [| 
palpară de vint, un souffle léger (de vent), 
une brise légère. 

PALPITAŢIE, s. f. palpitation. 

Plli;. sans art. palpitaţii; — avec Vart. palpitaţiile. 

PÀLTÂGEA, s. f. v. pătlăgea. 

PALTIN, s. m. faux platane, érable syco- 
more fbot.J. 

PLOt!. sans art. paltini; — avec l'art, paltinii. 

PALTINAŞ, s. m. dim. de paltin. || Brazî 
şi paltinaşî, 'i-am avut nuntaşi (P. Pop.); 
j'ai eu pom" témoins de mon mariage des sa- 
pins et des érables. 

PĂLTINEL, s. m. dim. de paltin. 

PĂLTINIŞ, s. n. bosquet de faux platane. 

1. PÀLTIOR, s. m. dim. de paltin. 

2. PÀLTIOR, s. n. [Mold.] groseiller à ma- 
quereaux. 

PALTON, s. n. pardessus d'hiver. 

Plcr. sans art. paltoane ; — avec l'art, paltoanele. 

PALUDEAN, adj. paludéen, de marais (t. 
de méd.). \\ Friguri paludeene, fièvre palu- 
déenne. 

F. GiiAM. f. s. paludeană ; — m. pi. paludeenl ; — f, 
pi. paludeene. 

PÀMÀTUF, s. n. goupillon, lavette, houppe. 
Il brosse à badigeonner. || Păm.ătuf de pene, 
plumeau. 

Plur. sans art. păraătufurl ; — avec l'art, pămă- 
tufurl. 

PAMBRIU, s. n. (anc.J mérinos (étoffe). || 
rochio de pambriu stacojiu (N. Fiu.M.), une 
robe de mérinos louge. 

PÂMENT, s. n. V. pamênt. 

PAMFLET, s. m. pamphlet. 

Pnjn. sans art. pamflete; — avec Cart. pamfletele. 

PAMFLETAR, s. m. pamphlétaire. 

Pmn. sans art. pamfletari; — avec Cart. pamfle- 
tarii. 

PÂMÎNT, s. n. terre, terrain, sol. || pays. || 
monde. || l'ămint bun, rod'dor ; bonne terre, 
fertile. || J'àmint negru, terreau. || Pămitit 
galboi, terre glaise. — Pămint de lijnt casa, . 
terre glaise. || oală de păm'mt, un pot en 
terre. || Cutremur de pămint, tremblement 
de terre. || Pâmint de arătură, terre labou- 
rable, jl Pămint de coasă, pr.iirie. || Pă- 
mint lucrat, terre travaillée, labourée. || Pă- 
mint nelucrat, terre en friche. || Păm'm- 
tul făgăduinţei, la Terre Promise. || Pe pă- 
mint, sur terre. || în pămint, en terre, dans 
la terre. || A Domnului este jiăminlul şi tot 
plinul lui (Ps. ScH.), au Seigneur est la t<rre 
et tout ce qu'elle contient. || Nid pàm'inlul 
nu l'ar primi, la terre elle-même le re|)ous- 
.sersit. || Pàmintul se inv'irtcsce împrejurul 
soarelui, la terre tourne autour du soleil. || 

67 



PÂMt 



178 



PANC 



Sub pămint, sous terre. \\Cine au locuit mai 
inainte de noî pre acest j)ămint (Mir. Cost.), 
qui a habité ce pays avant nous. || Ca să ri- 
dice Domn din pămint (Chr. Capit.), pour 
élever au trône un prince indigène. || A venit 
lisus in pămititul ludeeî şi acolo petrecea 
cu ucenicit lui şi boteza; Jésus vint en Judée 
et il y restait avec ses disciples et baptisait. 
\\N'am pe nimeni pe pămint, je n'ai personne 
au monde. | Loc. A curăţa pecinc-va de pe pă- 
mint, débarrasser la lene de quelqu'un, tuer, 
anéantir quelqu'un. || Am alergat pàmintul, 
j'ai couru le monde. || Casă la pămint, mai- 
son au ras du sol. || Aii făcut casele lor {jà- 
mint (M. KogAln.), ils rasèrent leurs maisons. Ij 
Ce intră in pămint curind se uită (Gol.), les 
morts sont vite oubliés. || A esi din pămint, 
sortir de terre, apparaître tout-à-coup, se mon- 
trer inopinément. || Parca intrat in pămint 
ou sub pămint, il a complètement disparu.— 
Dar copilul par'că intrase sub pămint (I. 
CreakgA), mais l'enfant avait complètement 
disparu. || A cădea pe pămint, tomber à terre. 
Il A dormi pe pămint, dormir par terre. || A 
cădea la pămint, se traîner aux pieds de quel- 
qu'un, tomber ventre à terre devant quelqu'un. 
Il La pămint se ploconia, (P. Pop.), il taisait 
des courbettes jusqu'à terre. || A da la pămint, 
jeter par terre, renverser par terre. || ii trănti 
un dupac dupe gât §i 'l culcă la pămint 
(N. BoGD.); il lui donna un coup de poing sur 
la nuque et le coucha à terre. || A da de pă- 
mint, toucher le fond (de l'eau). || A dade pă- 
mint sănătos, rencontrer le terrain solide 
(dans une fouille pour des fondations). || Min- 
gea a pupat pàmintul, la balle a touché terre. 
Il A pune capul in pămint, avoir honte, bais- 
ser la tète de honte, jj A face umbră pămin- 
tuluî, ne rien faire, être oisif, j A făgădui cerul 
şi pămintul, promettre monts et merveilles. 
Căt e cerul de pămint, très éloigné. — Deosebi- 
rea este ca de la cer la pămint (V. Ale.k.), il y 
a une énorme différence. || Ca nimeni pe ])ă- 
mint, comme personne au monde, comme nul 
autre. || Căt pămintul, jamais de la vie. || 
Il Din pămint din iarba verde, de n'importe 
où, d'où tu pourras. A fugi ^nàncând pă- 
mintul, courir ventre èi terre. — El fugta spre 
sat de mânca pămintul (Col. Basm.), il cou- 
rait à toutes jambes vers le village. |i înghite- 
te-ar pămititul et Mănca-te-ar pămintul I 
Que la terre t'engloutisse! Puisse-tu mourir 1 
Il A mirosi a pămint, être près de mourir, 
sentir le sapin. || Mănâncă de stinge pămin- 
tul, il dévore. — Cheltuesce de stinge pămin- 
tul, il dépense follement. || A se face ca pă- 
mintul, hlômir d'épouvante. || Unde ajunge, 
geme pămiiitul; là où il passe, il sème 
l'épouvante. |j Tace ca pàmintul (I. Crean- 



ga), il est muet comme un poisson. || Tu 
te ducî, dar eu ce pămint m'oiu face? 
(.Şez\t.)Tu t'en vas, mais moi que ilevieniirai-je? 
Il în càte-va septămânî se făcuse pămint la 
faţă (I. NAd.), en quelques semaines elle était 
devenue hâve (la Ogure terreuse). || Nu 'l in- 
cape pàmintul, il exulte de joie et il ciêve de 
vanité i Mania pàmintuluî, extrêmement, en 
granil nombre; à foison. — A căpătat bogă{n 
mânia pămintuluî, il a acquis énormément 
lie l'ichesses. 

Plci'.. sans art. parainturï ; — avec fart, pămiiiturile. 

1- PAMÎNTEAN, s. et adj. indigène, homme 
du pays. |j mondain, du monde. 1| (dans les 
contes) hïbitant de la terre. || Monahii, cu- 
noscătorii vieţii pàmintene (M. Emin.), les 
moines, qui connaissent la vie de ce monde. || 
Pămintoiil, les indigènes, les gens du pays.|| 
Escï tu viţă de om păminlean.' (? . Ispir.). Es- 
tu de la race des gens qui habitent sur la terre? 

2. PAMÎNTEAN, c. m. celui qui vit du tra- 
vail de la terre (iMir. Costix). 

F. Gram. f. s. păminteană; — m. pi. pămiiitenil; — 
f. pi. pămititene. 

PAMÎNTENI (a), v. V a împămînteni. 

PÀMÎNTESC, adj. terrestre, du monde, de 
la terre. || Viaţă pămintească, la vie d'ici-bas. 
Il Cde pàmintescî, les choses de la terre. 

F. Gi;AM. /■. s. pămintească; — ni.etf. pi. pămintesci 

PAMINTOS, adj. terreux. 

F. GiiAM. f. s. pămîntoasă ; — ni.pl. pămintoşi ; — 
f. pi. păminloase. 

PAMÎNZALCÀ, s. /. sorte d'apprêt (fait d'eau 
et de larine de maïs) dans lequel les paysannes 
trempent les fils de coton avant de tisser. 

L PANA, s. f. coin, ébuard. || Pana rinde- 
le'i, coin qui l'etient la lame du rabot. 

2. PANA, s. f. i" plume. || 20 tuyau de plume. 
Il 3* panache de plumes. || 4' pinceau. || 5" 
piurre (à écrire). l 'L suflă vintul ca p'o pană, 
le vent l'agite comme une plume. 

3 PANA, s. f. licou, licol. 

4 PANA, s. /'. queue d'un poisson. 

s PANA, s. f. plus employé au pluriel 
pene, feuilles qui enveloppent l'épi du maïs. 
Pluii. sans art. pene; — avec l'art, penele. 

PÂNÂ, prcp. V. pînă. 

PANAHIDÀ, s. f. [Mold.] service religieux, 
qui se fait 40 jours après l'enterrement, à la 
mémoire d'un mort. 

PANAGHIE, s. f. prière. 

PANAŞ, s. n. panache, aigrette. || Ce arde 
ca panaşul de flăcări pe «n mu îife (V.Alex.), 
qui brûle comme un panache de flammes sur 
une montagne. 

I^uii. sinsart. paiiaşe ; — avec Vart. panaşele. 

PANCHIŢA, s. f. coureuse, gourgandine (V- 
A. Urechia). 



PANC 



179 



PANG 



PANCOVÀ, s. f. [Trans.] sorte de beignet, 
pâtisserie frite. 

PANCREAS, s. n. pancréas ft. de méd.J. 

PÀNDÀ, s. f. embuscade, garde, guet, aguet, 
afiùt. A ţi la /lânrfô, être en embuscade, être 
au ţjuet, être aux aj^uets. /îcmàne numaï unid 
£/« panda, un seul reste à faire le guet. 

PâNDALIE, s. f. lubie, caprice. |i lî a venit 
paiidalùle, elle a ses nerfs. 

Plch. sans art. paiidaliï ; — avec l^art. paiidaliile. 

PĂNDAR, s. m. guetteur, veilleur, gardien, 
homme qui fait le guet. 

Plli;. sans art. pândarl; — avec Cart. p&ndaril. 

PANDAŞ, s. m. guetteur, celui qui est à 
l'afiùt. eu embuscade, celui qui fait le guet. |{ 
Cum au zărit-o păndaşiî. au sărit (ie-care 
cu ce avea in mână şi au tot dat intr'insa 
liină ce ait omorit-o (1. G. Sbiera); dès qu'ils 
l'aperçurent, ceux qui faisaient le guet s'élan- 
cèrent sur elle avec ce qu'ils avaient à la main 
tt la frappèrent jusqu'à ce qu'ils l'eurent tuée. 

Plor. sani art. pàiidasl ; — avec l'art, păndaşil. 

PÂNDI, (a), V. épier, se meltre au guet, veil- 
ler, guetter, être à l'afiùt. || Vremea inturnă- 
riï iui să pândească (Cantem.), qu'il guette 
l'heure de son retour. || l'ândïa la ce se va 
alerjc lucrul (N. Gostin), il attendait pour voir 
cominen t les choses tourneraient.! jSe odihniră, 
(Iar pàndta când unul când altul (P. Ispir.); 
ils se reposèrent, mais tantôt l'un tantôt l'au- 
tre veillait. || A doa zi pândi şi cel mijlociu, 
dară nici el nu fu mai breaz (P. Ispir.); le 
lendemain le frère cadet resta à guetter, mais 
sans plus de succès. 

Coîu. Ind. pr, gàiidcsce — Imparf. pâiidiam. — 
Pas. déf. pàndil. — H. q. parf. pândisem. — tut, pr. 
voiù păiiiJi. — Cond. pr. aş pàndi. — Impér. pàiidesce, 
pàiidill. — Subj. pr. si pândesc, si pàiidescl, să pàii- 
deasd. — Inf. pr. a pâiidi. — Part. pr. pàiidind. — 
Part. pas. |)ândit. 

PANDIRE, .S. /'. action d'épier, d'être au guet, 
de veiller, de guetter, d'être à l'affût, en em- 
buscade, aux aguets. 

PÂNDITOR, adj. qui guette, qui épie, qui 
est au guet, qui est à l'affût, en ambuscade, 
aux aguets. || umbră pânditoare (W . Alex.), 
une ombre qui guettait. nimfă pânditoare 
(A. Odob.), une nymphe aux aguets. 

I". GriAM. f. ». pAnditoare ; — m. pi. pânditori ; — 
f. pi. [lâiiilitoare. 

PANDOLIE, s. /. V. paudalie. 

PANDUR, s. m. (anc.j pandour, soldat d'in- 
fanterie. Il l'andurt bânescï, les pandours du 
Ban de Cr aïova. 

Pliu. tans art. panduri ; — avec l'art, pandurii. 

PANE, 8. f. [Mold.]. V. pâine. 

PANEGERIC, s. ri. panégyrique. 
Plur. tant art. panegirice i — avec Cart. panegi- 
ricele. 



PANEGIRIST, s. m. panégryriste. 

Plcr. sans art. panegirişti ; — avec fart, paoegi- 
riştil. 

PANER, s. n. panier, manne. || Ea aşează 
plantele intr'un paner (V. Alex), elle arrange 
les plantes dans un panier. {| Zice şi arată un 
paner de aur (D. Bolint.), il dit et montre un 
panier d'or. 

Plir. sans art, panere ; — avec Vart. panerele. 

PANER, s. m. [Trans.] V. pâinar. 

PANGANET, s. n. (anc.) bayonnette. 

PÂNGARA, s. f. avec l'art, employé comme 
expres, de mépris. || Pângara de cioară 
(P. IsPiR.), la satanée bohémienne. 

PÂNGÂRI (a), V. 1» profaner polluer. || 2» 
dire du mal (de quelqu'un), dénigrer. || Vre-o 
mănăstire pângărită de păgâni (A. Odob.), 
quelque monastère profané par des païens. || 
Ueslul nc-alî pângărit biserica fi neamul 
(I.CreakgA), vous avez assez insulté notre église 
et notre race. || A eroilor ţarină de tâlhari 
fu pângărită (Vis. Doch.), la cendre des héros 
fut profanée par des bandits. || Şi au călcat 
cuvintid, ail pângărit sfinţenia lucrului fă- 
găduit şi jurat (Giok) ; ils ont violé leur pa- 
role, ils ont profané la sainteté de la chose 
promise et jurée. || Religia lui este pângărită 
(C. BoLL.), sa religion est profanée. || Numele 
iţi va rèmâne pângărit cu ponosul de tâl- 
har (P. IspiR.), ton nom restera profané de 
l'épilhète de brigand. {{ Nelegiuitul care a 
cugetat să pună mâna lui pângărită pe sân- 
tul vas, le sacrilège qui a osé porter une main 
profane sur le vase sacré. || Azi (el) pângă- 
resce pe una, mâine pe alia, pină 'şi o găsi 
stăpinul ; aujourd'hui il dénigre l'une, demain 
l'autre, jusqu'à ce qu'il trouve son maître. 

CoNj. Ind. pr. pângăresc. — Inf. pr. a pAngiri. — 
Part. pr. pângărind. — Part. pas. pângSrit. 

PÂNGÂRIRE, s. /". 10 action de profaner, de 
polluer. Il profanation. || 2" action de dénigrer. 
Jl dénigrement. 

PÂNGÂRIT, adj. profané, pollué. 

F. GnAM. f. s. pângărilă; — m. pi. pdngiritil; — f. 
pi. fiângările. 

PÂNGĂRITOR, S. m. profanateur. 

I'lCH. sans art. pângăritori ; — avec l'art, pingi- 
ritoril. 

PANDLICÂ, s. /. V. panglică. 
PANGEA, s. f. betterave rouge. 
Pi.i R. sans art. pangelc; — avec Cart. pangelele. 

PANGLICA, s. f. 1" ruban. || S» bandelette. 
Il a" décoration. || 4» //jlur.) brides (de cha- 
peaux). Il 5*^ ver solitaire, ténia. 

POR. tant art. pangUce ; — avec ('art. pangUcela. 



PANG 



180 



PANZ 



PANGLICAR, s. m. 1» ruban nier. || 2» //-aTO./ 
charlatan, bateleur. 

Plir. sans art. panglicari; — avec Vart. pan;;licaril. 

PANGLICÀRIE, s. f. 1" rubannier, fabricant 
(le rubans. || 2" profusion de rubans.lJS" char- 
latanerie. 

PANGLICDTÀ, s. f. dim. de panglică. 

PANOPLIE, s. f. panoplie. 

PiXR. sans art. panoplii ; — avec Vart. panopliile. 

PANISOARÀ, V. pâinişoară. 

PANORAMA, s. /. panorama. 

PANTĂ, s. f. penture, bande (de fer). 

PANTAHUZĂ, s. f. registre, investi de l'au- 
torisatioQ des autorités ecclésiastiques, pour re- 
cueillir des souscriptions en faveur d'une œuvre 
pie. Il Loc. A umbla cu pantahuza, faire des 
cancans. 

PANTALIE, s. f. pi. V. pandalie. 

PANTALON, s. m. pantalon, plus usité au 
pluriel dans le même sens. || Am cumpărat 
nisce pantaloni, j'ai acheté un pantalon. 

Plcr. sans art. pantaloni ; — avec l'art, pantalonii. 

PANTALONAR, s. m. nom donné, vers le 
milieu du siècle, aux jeunes gens qui étaient 
iqabus d'idées occidentales. 

PANTALONAŞ, s. m. dim. de pantalon. 

1 PANTANOG, s. n. V. pintenog. 

2. PANTANOG, adj. [Buc.] insolent, mé- 
chant. 

PANŢARUŞ, s. m. [Ban.] roitelet (ornilh.). 

PÂNTECE, s. m. ventre, bas-ventre, abdo- 
men, panse, flanc, sein, entrailles. || Bol albî 
pe pântece, bœufs dont le ventre est blanc. 
Il Te aï robit pànteceluî (I. CreakgA), tu es 
devenu l'esclave de ton ventre. || Saltat-aprun- 
cul in pàntecile eî (Ev.Hemiju), l'enfanta tres- 
sailli dans son sein. || Rodul pànteceluî meu 
(C. Koî4AKi), le fruit de mes entrailles. || îm- 
părăteasa simţi că a fost luată in pântece 
(P. IspiR.), la reine s'aperçut qu'elle était en- 
ceinte. Il (pop.). Cu pântecele la gură, avec un 
gros ventre, enceinte. || la pântecele acestor 
munţi zac comorile minerale cele mai bogate, 
dans les flancs de ces montagnes gisent les plus 
riches trésors minéiaux. jj Pântecile omului 
lï'are fereastră ca să i se vază ce a mâncat, 
(litt. le ventre de l'homme n'a pas de fenêtre 
poui' qu'on piiisse voir ce qu'il a mangé), se dit 
en parlant des gens qui ne tiennent pas à dé- 
penser pour la table. || A pune lumea in pân- 
tece, avaler comme un trou. 

PÀNTECOS, adj. ventru, pansu. || Par'că 
vëz colo pe un biet vinător bondoc ji pânte- 
cos (A. Odob.), je crois apercevoir là-bas un 
pauvre chasseur trapu et ventru. 

F. Gr\m. f. ». pântecoasă; — ni. pi. pântecoşi; — 
f. pi. pântecoase. 

PANTEISU, 8. n. panthéisme. 



PANTEIST, s. m. panthéiste. 
Pldh. sani art. panteişti ; — avec Vart. panteişti. 

PANTELIÏ, s. m. pi. jour férié par le peuple 
(13 Juillet). 

PANTEON, s. m. Panthéon. 

PANTERĂ, s. f. panthère /'zoo/./.jjV. pardos. 

Plvh. sans art. pantere; — avec Vart. panterele. 

PĂNŢICĂRAIE, s. pi. [Mold.] coliques, dou- 
leurs d'entrailles, diarrhée. 

PANŢIR,s. m. /ancy/^Moid.J soldat cuirassé, 
traban, corps de cavalerie. 

Plcr. sans art. panţiri; — avec Vart. pantiril. 
PANTOF, s. )M. soulier. 
Pllt,. sans art. pantofi ; — avec Vart. pantoSl. 
PANTOFAR, s. m. fabricant de souliers, 
cordonnier. 

Pldb. sans art. pantofari; — avec i'art. pantofarii. 

PANTOFÀRIE, s. /. métier du cordonnier. 
Il magasin du cordonnier. 

Pluk. sans art. pantofarii ; — avec Vart. panto- 
făriile. 

PANTOMIMA, s. f. pantomime. 

Pldb. sans art. pantomime; — avec Vart. (.lanlo- 
mimele. 

PANŢDRĂ, s. f. gourgandine. 
PANURA, s. f. [Trans. et Mold.] drap or- 
dinaire, serge. 

PÀNURAR, s. f. fabricant de serge. 

Plur. sans art. pânurarl; — avec Vart. pănurarl 

PĂNUŞi, s. f. pi. [Mold.] feuilles qui enve- 
loppent l'épi du maïs. 

PĂNUŞIŢA, s. f. stipe empenné {bot.J. 

1. PÀNZÀ, s./-.10toile, linge. || 2» linge dont 
on couvre la figure des morts, (par. ext.J lin- 
ceul. || 3" [A/oid.J grande toile dans on se sert 
pour pécher comme avec le grand filet. || 4''voile 
(de navire). || 1" Pânză de in, toile de lin. || 
Pânză de cânepă, toile de chanvre. || Pânză 
de Olandă, toile de Hollande (de lin). || Pânză 
de bumbac, toile de coton. || Pânză de casă, 
toile de ménage. || Pânză de sârmă, toile mé- 
tillique. Il Pânză scrobita, toile empesée. || 
Câtà pânză aï lucrai apusul soarelui {i-o 
arată (Gol.), le soir on peut voir le Iravsil de 
la journée. || 2" A'tt hobot, ci albă pânză pe 
obraz să-mi se 'n<in:d (C. Konaki); que l'on 
me couvre le visage, non d'un voile de fiancé, 
mais d'un voile mortuaire. || Sub o pânză de 
lumină lumea pore adormită (V. Alex.), sous 
une nappe de lumière la prairie semble endor>- 
mie. Il In sfirşil,il acoper câtu-idelung cu o 
pânză albă numită in limba bisericeî giul- 
giu, iar in limba curgătoare 7iumaî pânză 
(A. Lambr.); on le couvre ensuite tout de son 
long d'une toile (ju'on nomme en langage d'é- 



pAnz 



181 



PAPA 



glise linceul et dans la langue courante sim- 
plement toile. — Ail §i rémas vorba ce se zice 
cànd cineva e galben şi istovit: 'par'că i-au 
luat pânzile de pe obrazu. (Lambriok.) Le raol 
est même resté; quand on voit qiieiqu'un paie 
et maigre on dit: »0n croirait qu'on lui a en- 
levé le linceul de dessus le visage". || Galben 
la faţă, că par'cà 'i luase pânza Je pe obraz 
(1. Creanga); pâle comme un mort. — De arfi 
inchis ochiî, jurai că i-a luat pânza de pe 
obraz (S. Nad.); s'il avait fermé les yeux, on 
eût pu jurer qu'il était mort. || Loc. Pânza fe- 
restreului, la lame de la scie. || A curge pân- 
ză, couler d'un Ilot non interrompu. — Ploaia 
curgea pânză ca şiroiul (V. Forescu), la pluie 
tombait à flots — Vin pânză, ils viennent en 
foule serrée. || Ţine-te pânză să nu te rupi, 
tiens-toi bien, ne cède pas. — Atuncî să ţii 
pânză să nu te rupî (Cal. Basm.), alors ii fau- 
dra te bien ten ir (ne pas céder). II Amergepină 
in pânzele albe, allerjusqu'à la dernière entrê- 
mité, jusqu'au bout. — să mé judec pină în 
pânzele albe, je continuerai le procès jusqu'au 
bout. Il Pânză 'nălbită, se dit d'une chose très 
propre. || Abia a putut şi el lega gura pâ7i- 
zeî; c'est à peine s'il a pu amasser quelques 
sous. 

2. PÂNZÀ, s. f. toile, tableau. 

3. PÂNZÀ, s.f. étendue. || Toată pâma pă- 
tnintulut, toute l'étendue de la terre. 

Pi.CH. «ans art.pânzeef pâiizl ; — avec l'art, pânzele 
el pârtiile. 

PÂNZA (de-a — ), loc. adv. jeu d'enfants. 
PÀNZAR, 8. m. marchand de toile ou fa- 
bricant de toile. 

Pr.Ui:. sans art. (dnxfirl ; — avec l'art. |iânzaril. 

PÂNZĂRIE, s. f. magasin où l'on vend de 
la toile, fabrique de toile. 

PÀNZATDRÀ, s. f. 1" morceau de toile, lin- 
gerie. Il 2" jupe du costume des paysannes. || 
^fama-m^ dă invălătură cum se {esc o păn- 
zătură (CoşB.), ma mère m'apprend à tisser la 
toile. 

Pi.OR. tant art. pânzâturl ; — avec Vart. pânzăturile. 

PANZEHR, s. n. fane./ antidote, contre- 
poison. Il Cu această tocmeală că alt mai 
tnare vinat să'i aducă, sau i.OOO dramuri 
pănzehrurî să'i dea (C.^ntem.); avec cet enga- 
gement d'avoir à lui apporter un autre gibier 
encore plus gros ou de lui <lonner 1 .000 gram- 
mes d'antidotes. 

PANZÏ, s. f. pi. enceinte fortifiée (Mir. Cost.). 

PÀNZURt.s. n.pl. objets de lingerie. || Lân- 
gă uşă o ladă ce gemea de pânzuri, près de 
la porte un coffre tout rempli d'objets de lin- 
gerie. 

PAOS, s. n. 1» libation. \\^20[Trans. et 



Bue] vin avec lequel on asperge les morts. || 3^ 
(en certains endroits où les puits font défaut) eau 
que l'on distribue après l'enterrement en mé- 
moire du défunt. || 4''/"yai.J vin que l'on porte 
à l'église, à certains jours, en mémoire des 
morts. 

PAP, s. n. sorte de bouillie qui reste au fond 
du tamis quand on fabrique l'amidon. 

PAPA, s. m. pape. || Papa de la Roma, le 
pape de Rome. 

Pi.On. sans art. PapI ; — avec Vart. Papil. 

PAPA, S. f. 1" expres, enfantine, bouillie» 
manger. || 2" [Suc] sorte d'omelette. || Papa 
bună, du nanan. 

PAPA (a), V. mot enfantin, manger. || ^fi 
a pâpat baniï, il a mangé mon argent. || Loc. 
Un papă-lapte, nigaud, bénet, imbécile. || 
Papă-tot, glouton. 

CoNJ. Ind. pr. pap. — Inf. pr. a papa.— Part. pr. 
păpând. — Part. pas. păpat. 

PĂPĂDI (a) V. V. a navali. 
PÀPADIE, s. f. Jent-de-lion,pissenlit/'&ot./. 
PAPAGAL, s. m. perroquet (ornith.J. \\ 
[Trans.] Papagal ţigănesc, corbeau. 

Pldr. sans. art. papagali ; — avec, l'art, papagalii. 

PAPAINOAGE, s. /. pi. babioles, bagatelles. 
PAPAL, adj. papal. 

F. Grau. f. ». papală ; — m. pi. papali ; — f. pi. 
papale. 

PAPĂ-LAPTE, s. comp. m. nigaud, bénet, 
imbécile. 

PAPÀLÀO, s. m. alkekenge, coqueret fbot.j. 

PÀPÀLUDÀ, s. f. tèle-chôvre fornith.J. 

PÀPALIGÏ, s. pi. esquilles, éclats de bois. 

PÀPÀLUGÀ, s. f. [Mold.] 1" V. paparudă 
Il 2*' épouvantail. 

PAPANAŞ, s. m. luzerne fbot.). 

PAPANASÏ, s. n. pi. [Mold.] croquettes au 
fromage. 

PAPARA, s. f. sorte de panade au fromage. 
Il Loc. Dintr'acea papară au péril mîdtï (N. 
Gostin), dans cette mêlée beaucoup ont péri. 
Il De le vom cădea in ghiară, pe toţi ne 
fac jiupară (A. Pann); ai nous tombons entre 
leurs griffes, ils nous réduiront en chair à pâté. 
Il A mânca papara; 1" recevoir une verte 
semonce; 2" se laisser duper. — Smărăndiţa 
a mâncat papara (1. Creangă), Emeraude a 
été bien grondée. — Bodgan mirosi cam ce 
papară ii se gătesce (P. Ispir.), Bogdan com- 
prit le coup qu'on montait contre lui, sentit ce 
qui l'attendait, pressentit quel piège on lui 
préparait. 

PAPARADA, s.f. [Trans.] sorte d'omelette. 

PÂPAREŢ, s. m. marchand ambulant qui 
vend de la friture (Chihac). 

PAPAROANE, s. f. coquelicot fbot.). 

PAPARUDA, s. f. 3e jeudi après Pâques, dit 



PAPl 



182 



PÂR 



jour de» Paparude. C'est ce jour-là que de 
jeunes tsiganes, la tête parée de couronnes 
d'hièbe, le corps enveloppé de rubans rouges 
et de feuillage, s'en vont danser de maison en 
maison, pendant que la plus âgée d'entre elles 
chante une invocation pour appeler la pluie. 

PAPÀ-TOT, s. m. comp. glouton. 

PAPELE, s. pi. [Mold.] V. papalàù. 

PAPIE, s. /, papauté. 

PAPINÀ, s. f. gourgandine. 

PAPISM, s. n. papisme. 

PAPISTAŞ, 8. m. partisan du pape, catho- 
lique. Il Iară alţii acolo rëmânênd se papis- 
tàfesc (Sp. Milescu), les autres restant dans le 
pays se font catholiques. 

Pldb. sans art. papistaşi ; — avec Vart. papistaşil. 

PAPISTÀSI (a se), vr. embrasser la religion 
catholique. 

CoNJ. Ind. pr. më papistăşesc. — Inf. pr. a se pa- 
pistişi. — Part. pr. papistâşindu-se. — Part. pas. 
papistăţit. 

PAPISTĂŞESC, adj. papal, catholique. 

F. Gkâm. f. ». papistăşească ; — m. et f. pi. pa- 
pistâşescl. 

PAPISTĂŞIE, s. /'. Papauté. 
PAPISTÀSIT, adj. passé au catholicisme, 
devenu partisan du pape. 

F. Gram. f. s. papistăşită ; — m. pi. papistăşiţi; — 
f. pi. papistâşite. 

PAPORNITÀ, 8. f. ûacon enveloppé d'une 
chemise de roseau ou de paille. || Nu lipsïaû 
nid paporniţele eu anason de Hio (N. Filim.), 
il y avait aussi des flacons d'anisette de Hio. 

PAPRICÀ, s. f. piment rouge. 

PAPRICAŞ, s. n. ragoût de viande de bœuf 
avec du piment rouge. 

PÀPRISTE, s. f. (anc.J une course de cheval, 
stade (environ 200 mètres). (Vaarlam) 

PAPUC, s. n. pantoufle. || [Dan.] bottine. 
Il Loc. A şterge la papuc, s'enfuir, prendre 
de la poudre d'escampette. || Se gândi el, se 
maî resgândi, şi îată că o luă la papuc la 
drum să caute (P. Ispir.) ; ii pensa, se ravisa, 
et Gnalement prit ses jambes à son cou pour 
aller (le) chercher. || iea la papuc ([. Crean- 
ga), il se met en route. || A fost necontenit 
sub papuc (N. Gane), il a toujoui-s été sous la 
pantoufle (de sa femme). || Ccl încălţat cu pa- 
puci nu cunoasce pe cel cu opinci (Gol.), le 
parvenu ne connait pas Ies petits. 

Plcr. tans art. papuci; — avec fart, papucii. 

PAPDCAR, s. m. fabricant de pantoufles, 
cordonnier. || Au venit papucarul şi au zis 
(ŢicHiND.), le cordonnier vint et dit. 

Plor. sans art, papucarl;— aveo Tart. pnpucaril. 



PAPUCÀRIE, s. f. fabrique de pantoufles, 
magasin où l'on vend des pantoufles. 

Plli;. sans art. papucăril ; — avec l'art, papucâriile. 

PAPUCAŞ, s. m. dim. de papuc. !| Preu- 
teasa avea o rochie nouă, cei trei mal mă- 
rişori aveau papueaşî din oraş (I. Slav.); la 
femme du prêtre avait une robe neuve, l»-» 
trois aînés avaient des bottines de la ville. 

PAPUCUL-DOAMNEÏ, s. comp. sabot de 
Vénus {bot.J. 

PAPUGERIE, s. f. (fam.) fourberie. 

PAPUGIÛ, s. m. 1» V. papucar.lj 2» (fam.j 
fourbe. 

Plitr. sans art. papu^'il ; — ovec Vart. papugii. 

PAPURĂ, s.f. carex, massette, lai'he/tof./. 
Il Loc. Din vremea lui Papură Vodă, du 
temps jadis. || A căuta nod in papură, cher- 
cher midi à quatorze heures. 

PAPUROS, adj. abondant en laîche. 

F. Gram. /. s. papuroasă ; — m. pi. papuroşi ; — 
f. pi. papuioase. 

PĂPUŞĂ, s. f. 1" poupée. Il marionnette, 
pantin. || 2* pelotte. || 3" feuilles qui envelop- 
pent l'épi du msiïs. [Gătită ca o păpuşă, parée 
comme une poupée. || Păpuşă de sfoară, pe- 
lotte de ficelle. || Păpuşă de tutun : 1" paquet 
de feuilles de tabac ; 2" rouleau de tabac à chi- 
quer. Il păpuşă de s)noclnn, un collier de 
figues (Ogues sèches enfilées). 

Plcr. sans art. păpuşe ; — aveJ Vart. păpuşele. 

PĂPUŞAR, s. m. 1* celui qui fait danser 
des marionnettes. || 2" (fam.) celui qui em- 
ploie tous les moyens pour réussir, charlatan. 

Plur. sans art. păpuşari ; — avec Vart. păpuşarii. 

PĂPUŞERIE, s. f. astuce, ruse, tricherie, 
charlatanerie. 

Plur sans art. păpuşeril ; — avec Vart. păpuşeriile. 

PĂPUŞICĂ, S. f dim. de păpuşă. 

PĂPUŞOlU, s. n.fMold.] V. popusoiù. 

PAR, s. m. pieu, palis, pilotis. || pieu que 
l'on plante au milieu de l'aire et auquel est 
attachée la corde qui retient les chevaux qui 
foulent de blé. || Par de vie, paisseau. || Par 
de hameiù, échalas. || Pari de urzit, pieu.v 
ayant une fourche à la partie supérieure et qui 
servent aux paysannes pour former la trame. 
Il A bate pari, enfoncer des pieux. || Loc. Se 
vede că-mi s'a apropiat funia la par (I. 
CreaxgA), il parait que je suis arrivé au bout 
de mon rouleau, que ma fin est prochaine. || 
A pune parul la uşă, empêcher d'entrer ou 
de sortir. || Càt cioara in par, très peu de 
temps. 

Plii\. sans art. pari; — arec Vart. paril. 

PĂR ou për, s. m. poirier (bot.). 

Plcr. tans art. perl; — avec Vart. péril. 

PĂR, S. n. cheveu. || V. për. 



PARA 



183 



PARA 



PARA, s. /. para, petite monnaie turque 
(40-e partie d'une piastre), centim»', liard. || 
N'am nicî o para, je n'ai pas un sou. || Are 
parale, il a de l'argent et il est riche. || N'am 
o para chioară, je n'ai pas un rouge liard, je 
n'ai pas un sou vaillant. || Eu ti'atn vèzut 
para chioară, je n'ai pas vu un centime. || 
Loc. A lua la trel parale pe cineva, iţronder 
vertement quelqu'un, secouer quelqu'un. 

Plor. san$ art. parale; — avec l'art, paralele. 

PARĂ, s. f. flimme. [| Ca doi tăciuni cari 
fac numai fum fără a da pară, comme deux 
tisons qui ne font que delà fumée sans donner 
de flamme. {{ Focul a' aprindea, para se suia 
(P. Pop.); le feu s'allumait, la flamme montait. 
Il A'« .se putia nime apropia de para focului 
(N. Muste), personne ne pouvait s'approcher 
de la flamme. || Roşiu ca para focului, rouge 
feu. Il Arsu-ne-au aceaşi pară, dus'am ace- 
leaşi nevoi (Vis. Doch.) ; nous avons souffert 
les mêmes souffrances, nous avons supporté la 
même adversité, jj Loc. Pară de foc, extrême- 
ment. — Sunt titjj şi rei pară de foc (.SezAt.), 
ils sont extrêmement violents et méchants. || 
Blestemă cu foc şi cu pară pe afurisita de 
ghicitoare (P. Ispir.), ii se répandit en blas- 
phèmes contre cette satanée diseuse de bonne 
aventure. || A se face foc şi pară de ■>nânie, 
se fâcher tout rouge, jeter feu et Ikmmes. 

PARA, s. f. poire (botj. \\ Pară tămăioasă, 
poire li'ambrette. 

Pi.UR. tans art. pere; — avec l'art, perele. 

PÀRAAS, s n. dim. de părău. 

PARABOLĂ, s. f. parabole. 
Pll'r. sans art. parobole; — avec l'art, parobolcle. 
PARABOLIC, adj. parabolique. 

F. Gi;,\M. /■. ». paraijolică ; — «i. pi. parabolici; — 
f. pi. parabolice. 

PARACHERNIŢĂ, s. f. V. parecherniţă. 

PARACLIS, s. n. chapelle, petite église, ora- 
toire. Il Casă, chilii, paraclise, ziduri, porţi 
au intărit (Beld.); ils ont fortifié la maison, 
les cellules. les chnpelles, les murs, les portes. 
Il Cănd s'a sfiinţit paraclisul spitalului 
(I. Creanga), quand on a béni la chapelle de 
l'hôpital. 

Plum. «ans art. paroclise;— arec l'art, paraclise. 

PARACLISER, s. m. sacri-itain, bedeau. 

Pi.Dii. sans art. paracliseri; — avec l'art, paracli- 
seril. 

PARADA, s. f. parade, cérémonie. || A face 
paradă de banii sei, faire parade de son ar- 
gent. 

PARADAIS, s. m. [OU.J. pomme d'amour, 
tom-ite l'bot.J. 

PARADIGMĂ, 8. f. paradigme. 

PARADIS, s. a. 1» paradis. V. raiù. jj 20 
Mere paradis, pommes d'api. 



PARADOSI (a), v. fanc.J enseigner. 
PARADOSIRE, s. f. fanc.J action d'ensei- 
gner. Il enseignement. 

PARADOX, s. ji. paradoxe. 
Pldr. sans art. paradoxe; — avec l'art, paradoxele. 
PARADOXAL, adj. paradoxal. 

F. Gram. ^ s. parado.\ală ; — ni. pi. paradoxali; — 
f. pi. paradoxale. 

PÀRADUI (a), V, [Mold.] dissiper, manger 
son bien en débauches, gaspiller. || Ai fost la 
tirg. ai mai părăduit ceva de prin casă şi 
n'ai luat un pesce ori o carnea (S. NAd.) Tu 
as été à la ville, tu as encore gaspillé en dé- 
bauches quelque chose de la maison et tu n'as 
pas rapporté un poisson ou un peu de viande ? 

CoNJ. Inà. pr. părăduesc. — Inf. pr. a părădui. — 
Part. pr. părăduind. — Part. pas. părăduit. 

PĂRĂDUI (a se), vr. se délabrer, s'abîmer, 
se gâter. 

PĂRADUIRE, s. f. action de dissiper, de gas- 
piller. 

PARAFĂ, s. f. paraphe. 

Plcr. sans art. parafe ; — avec Vart, parafele. 

PARAFERNÀ, s. f. biens paraphernaux. 

PARAFRAZĂ, s. f. paraphrase. 

PARAGINĂ, s. f. friche, jachère. 

PARAGINI (a), V. laisser en jachère, en 
friche. || laisser à l'abandon, abandonner, ne 
plus entretenir. Ca să strice grădina trebuie 
să i părăginească răzorul (A. Odob.), pour 
gâter le jardin il faut laisser les plantes-ban- 
des à l'abandon. 

CoNJ. Ind. pr. părăgiiiesc. — Inf. pr. a paragini. — 
Part, pr, părăginind. — Part, pas, părăginit. 

PARAGINI (a se), v. devenir inculte (en 
parlant de la terre), tomber en ruine. || 
Pe voi se face temelia, se înalţă, se dăr'imă 
şi se părăginesc clădirea (Gr. Jip.); c'est sur 
vous qu'on établit les fondations, qu'on élève 
l'édifice, qu'il s'écroule et qu'il devient une 
ruine. 

PĂRĂGINIT, s. f. laissé en friche, en ja- 
chère, j laissé à l'abandon, abandonné. jO gră- 
dină părăginită, un jardin qui n'est pas cul- 
tivé, qui est envahi par les mauvaises herbes. 
Il Atn găsit viile părăginite (N. Imli.m.), nous 
avons trouvé les vignes laissées à l'abandon. || 
Drepturile lui stau părăginite (Gr. Jip.), ses 
droits sont laissés à l'abandon. 

F. Gram. f. s. părăginită; — m. pi. pârSginitI; — 
/■. pi. [lărăyinile. 

PARAGINIRE, .s. f. action de laisser en 
jachère, en friche, de laisser à l'abandon, d'a- 
bandonner. Il Lăsat părăginireî , laissé à 
l'alundon. 

PARAGRAF, s. n. paragraphe. 

Pldk. sans art. paragrafe;— areo fart, paragrafele. 



PARA 



184 



PARA 



PARAGRAFIE, s. f. (anc.) péremption, pres- 
cription. 

PARAI (a), t'. imp. crépiter, pétiller, craquer, 
craqueler, craqueter. || Zăpada părăia sub 
talpele noastre, la neige craquait sous nos 
talons. 

CoNJ. Ind. pr. părâcsce. — Inf. pr. a parai. — Part, 
pr. părâind. — Part. pas. părâit. 

PÂRÀIRE, S. f. action de crépiter, de pétil- 
ler, de craquer, de craqueler, de craqueter. 

PARAIT, s. n. crépitement, pétillement, 
craquement. 

PÀRÀITOARE, s. f. appareil composé d'une 
roue dont les dents en heurtant une plan- 
chette produisent un bruit qui fait fuir les oi- 
seaux qui dévastent les vignes. 

PARAITURĂ, s.f. crépitement, pétillement, 
craquement, || In curind auzirăm părăitu- 
)-ile puscilor (CoNV. Lit.), nous entendîmes 
bientôt le crépitement des fusils. 

PLUii. sans art. tSj-ïilur\; — avec Vart. părăilurile. 

PARALEL, adj. parallèle. 

F. Gram. f. s. paralelă ; — m. pi. paraleli ; — f. pi- 
paralelele. 

PARALELA, s. /. parallèle. 

Pliii. sans art. paralele; — avec Vart. paralelele. 

PARALELISM, s. n. parallélisme. 

PARALELOGRAM, s. n. parallélogramme. 

Plch. san$ art. paralelograme ; — ouec l'art, para- 
lelogramele. 

PARALEU, dans l'expr. des contes populai- 
res: leii paraleu [litt. lion archilion) très vail- 
lant, héros. \\ A se face leù-paraleû, devenir 
furieux, jeter feu et flammes. 

Plcr. paralei. 

PARALITIC, s. m. paralytique. || V. dam- 
blagiu. 

Plcr. sans. art. paralitici; — avec Vart. paraliticii. 

PARALIZA (a), v. paralyser, se paralyser. 

Cosj. Ind. pr. paralizez. — Inf. pr. a paraliza. — 
Part. pr. paralizând. — Part. pas. paralizat. 

PARALIZA (a se), v.,se paralyser. 

PARALIZIE, s. f. paralysie. || V. dambla. 

PARANGÀ, s. f. V. palangă et cobiliţă. 

PARANGINĂ, s. f. flouve (herbe qui croît 
dans les terrains incultes). 

PARĂLUŢA, s. f. liard, dim. de para. || 
Loc. Are părăluţe bune, il a du foin dans ses 
bottes. Il Mai avea strinse părăluţe albe pen- 
tru zile negre (I. CreakgA), ii avait aussi des 
économies pour les mauvais jours. 

PlOr. sans art. părăluţe ; — avec Vart. părăluţele. 

PĂRĂLUŢE, s. f. pi. pâquerettes fbot.J. 

PARÂMA, s. f. cordage [t. de mar.). 

PARAPET, s. n. parapet (t. techn.). 

Pluh «ans. art. parapete; — avec Vart. parnpelele. 



PARAPON, s. n. plainte, chagrin, peine. || 
Are un parapon pe tine, il a à se plaindi-e de 
toi, il est fâché contre toi. || Are un parapon, 
il a une peine. — Are un mare parapon, il a 
un ijros chagrin. 

PARAPONISI (a se), v. se plaindre, se la- 
menter. Il A venit şi s'a paraponisit mie, il 
est venu et s'est plaint à moi, (il m'a conté sa 
peine). 

CoNj. Ind. pr. më paraponisesc. — Inf. pr. a se p- 
raponisi. — flirt, pr. paraponisindu-se. — Part. pat. 
paraponisit. 

PARAPONISIT, adj, mécontent, désappointé. 
Il A rèmas paraponisit, il est resté le bec 
dans l'eau, il est resté désappointé. 

F. GiiAU. f. s. paraponisită; — m. pi. paraponisiţi; 
— f. pi. paraponisite. 

PARASCOVENIE, s. f. conte bleu, men- 
songe, chose invraisemblable. 

PArASI (a), i'. abandonner, délaisser, lais- 
ser, planter là, quitter. || A părăsi casa, quit- 
ter la maison. || (anc.j A nu părăsi, ne pas 
cesser. 

CoNJ. Ind. pr. părăsesc. — Imparf. părăslam. — 
Part. déf. părăsii. — PI. q. parf. părăsisem. — Fut. 
pr. voiii părăsi. — Cond. pr. aş părăsi. — Impér. pă- 
răsesce, părăsiţi. — Subj. pr. să părăsesc, să părăsesci, 
să părăsească. — Inf. pr. a părăsi. — Part. pr. pără- 
sind. — Part . pas. părăsit. 

PARASI (a se), v. (ane.) renoncer. || A mè 
go7n se va părăsi (Cantem.), ii renoncera à me 
poursuivre, il abandonnera la poursuite. || S'aù 
părăsit d'à zice ceva împotrivă (Chr. Capit.), 
il renonce à rien dire contre. || Sa se pără- 
sească de beţie (Ţichind.), qu'il renonce à 
l'ivrognerie. 

PARASIRE, s. f. action d'abandonner. || a- 
bandon, délaissement. || Rèmâî in părăsire, 
Despot, eu aï tel străini (V. Alex.); nous t'a- 
bandonnons, Despote, reste avec tes étrangers. 

PARASIT, adj. abandonné. [| Vede o fân- 
tână milita şi părăsită (I. CkeangA), il voit 
une fontaine envasée et abandonnée. 

F. Gram. f. s. părăsită ; — m. pi. părăsiţi ; — f. 
pi. părăsite. 

PARASITA GĂINILOR, s. comp. V. pă- 
pădie. 

PARASTAS, s. n. requiem, service pour le 
repos de l'âme d'un mort. (On fait ce service 
trois jours après la mort, puis neuf jours après, 
trois semaines après, trois mois après, six mois 
après, neuf mois après et au bout de l'an.) || 
Ea nu a avut parte nicî de parastacul de 
treî zile, on ne lui a pas même fait le service 
après les trois jours. 

Pldr. sans art. parastase et parastasuri ; — avec 
Vart. parastasele et parastasurile. 



PĂR\ 



1S5 



PÂRE 



PArASIN, s. m. luzule des champs [hot.J. 
PARATONER, s. n. paratonnerre. 
Pluh. sans art. paratonere ; — avec Varl. parato- 
iieiele. 

PÀRÀÛ, s. n. ruisseau. || /t curgeau lacri- 
mile pârău (CoNV. Lit.), il pleurait à chaudes 
larmes. || Sângele curgea pârău, le sançr ruis- 
selait. 

Pliij!. sans art. păraie ; — arec l'art, paralele. 

PARAVAN, s. n. paravent fnéol.J. 

Plur. sans art. paravanuri ; — avec Vart. para- 
vaniiiile. 

PARAXÎN, adj. singulier, bizarre, extraor- 
dinaire. Il Să nu '1% fie paraxin unde ne vezî 
că am venit numai amUidoi (P. Ispir.), ne 
t'étonne pas de voir que nous ne sommes venus 
que nous deux. 

PARAZIT, s. m. parasite. 

Plcr. sans art. piirazi(l ; — avec Vart. parazi(il. 

PARC, S. n. parc. 

Plcii. sans art. parcuri ; — avec l'art, parcurile. 

PAR'CÀ, contract, p. pare-câ. V. a părea. 

PÂRCALAR, s. m. ^oHf./ commandant d'une 
forter.'SSi', préfet (d'un district, d'une ville). || 
[plus réc.J percepteur communal. || Pârcă- 
labul aduna dajdia satului (C. Boix.), le 
pârcălab percevait l'impôt dans le villajfe. 

Plcr. sans art. pârcălabi ; — avev l'art, pârcălabii. 

PARCAN, s. n. fane./ barbacane, rempart 
en bois, palissade. || A întări cuparcane^ior- 
tiOer avec des barbacanes. || A legat tabăra 
cu parcane itnprejur (N. Cosiin) ; il établi 
son camp avec des palissades tout autour, jj 
Dedese Tàtariî năvalăla parcane de intrase 
şi le arsese (N. Costin), les Tartares avaient 
donné l'assaut aux barbacanes, les avaient 
prises et incendiées. 

Pi.ur. sans art. parcane; — avecj'art. parcaiiele. 

PARCÀNI (a), V. (anc.j fortifier avec des 
barbacanes, proléger avec des palissades. 

PARCEA, s. f. (anc.) pièce, morceau. 

PARCELE, s. f. pi. les Parques. 

PARCHET, s. n. 1" parquet (t. démenais./. 
Il 2" parquet (t. forest./. \\ 3" parquet (du 
tribunal). 

l'i i R. sans art. parchete; — avec Tart. parchetele. 

PÀRCIÛ, S. m. bouc sauvage. || se dit aussi 
des vieux boucs domestiques. 

PÂRDALNIC, 8. et adj. V. purdalnic. 

PARDESIU, s.n. pardessus (néol./. \\ Eim- 
brăcat cu un pardesiu castaniu, eşit de soare 
(Dklavr.) ; il est vêtu d'un pardessus marron, 
passé au soleil. 

PARDOS, s. m. fane./ panthère. 

Plcii. sans art. pardosi; — avec l'art, pardosii. 

PARDOSEALĂ, a. f. planchéiage.||pIaDcher, 



parqiiet, carrelage, revêtement de planches oti 
de dalles. 

PARDOSI (a), V. planchéier, parqueter, car- 
reler, daller, paver, revêtir de planches ou de 
dalles. 

CONJ. Ind. pr. pardosesc. — Inf. pr. a pardosi. — 
Part. pr. pardosind. — Part. pas. pardosit. 

PARDOSIRE, s. f. action de planchéier, de 
carreler, de paver, de parqueter, de daller, de 
revêtir de planches ou de dalles. 

PARDOSIT, adj. planchéié, carrelé, pavé, 
parqueté, dallé. || Baia era pardosită cu tot 
felul de marmură lMStriu<ă(P. Ispir.), la salle 
de bain était revêtue avec toute sorte de marbre 
poli. Il Această sală pardosită cu lespezi (A. 
Odob.), cette salle pavée avec des dalles. 

F. Gi;AM. f. s. pardosită ; — m. pi. pardosiţi ; — 
f. pi. pardosite. 

PARDOSITOR, s. m. celui qui planchéié, 
qui pose des dalles. 

Plui!. sans art. pardositorï ; — avec Vart. pardo- 
sitoriï. 

PÀREA (a), V. imp. paraître, sembler, avoir 
l'air. Il Pare-că et par'că, il parait que, il 
semble que, on dirait que. — Par'că doarme, 
on dirait qu'il dort. || 'Afipai-eWne, je suisen- 
chanté, je suis ravi.| 'Mi pare rea, je regrette, 
cela me fait de la peine. || li a părut reù, il 
a regretté, il a été mal satisfait. || Totul pare 
adormit, tout semble endormi. 

CoNJ. Ind. pr. pare. — Imparf. părea. — Pas. 
déf. păru. — PI. t]. parf. păruse. — Fut. pr. va 
părea. — Cond. pr. ar părea. — Suhj.pr. să pară. — 
Inf. pr. a părea. — Part. pr. parénd. — Part. pas. 
părut. 

PĂREA (a se), vr. paraître, sembler. || Mi 
se parc, il me semble. || / se păru lut, il lui 
sembla. || Ţi se pare, il te semble, c'est une 
idée que tu te fais. || îVm ştiu bine dacă am 
auzit sau mi s'a părut, je ne sais pas bien si 
j'ai entendu ou s'il m'a semblé. || Când ade- 
vărul lipsesce, ^aşa mi se pareil s'apropiede 
adevăr (Goi..); quand la vérité fait défaut, "il 
me semble se rapproche de la vérité. 

PAREATCÀ, s. f. [Trans.J chiffon, loque, 
guenille. 

PĂRECHE, s. f. V. perecbie. 

PARECHERE, s. f. V. împerechiare. 

PARECIIERNIŢĂ , .s. /. pariétaire, espar 
goule fbot./. 

PĂRELNIC, arij. fane./ imaginaire. || Lu- 
crul adevărat sau părelnic (C. Kon.\ki), la 
chose vraie ou imaginaire. || Nădejde de un 
bine ccl părelnic (C. Konaki), espoir d'un bien 
imaginaire. 

F. GiUM. f. ». părelnică; — m. pi. părelnici; — i 
{. pi. părelnice. 



PARE 



186 



PARI 



PAREMIARIÛ, s. n. morceaux choisis des 
Proverbes de Saloraon. 

PAREMIE, s. /. V. parimie. 

PARENTEZĂ, s. f. parenthèse. 

Plur. sans art. parenicze ; — avec l'art, parentezele. 

PARERE, s. f. opinion, avis. || idée, illusion, 
appartenue, imagination. || A'sï dapô/-erc, don- 
ner son opinion, opiner. || După părerea mea, 
à mon avis, à mon sens. || /<ï ijîtiudea mintea 
dupe păreri nebune (Chr. Akon.), il se complai- 
sait dan» (ies idées Colles. [ Fuge, saltă, sboară, 
piere, ca un fis, ca o părere {P. Pop.); ii fuit, 
saute, s'envole, disparaît, comme un rôve, com- 
me une illus'oD. |{ Totul se mişcă, umblă, dar 
toate sunt păreri (Gr. Alex.); tout se meut, 
s'agite, mais tout n'est qu'illusion. || ' L linişti 
zicêndu-i că sunt păreri, il le tranquillisa en 
lui disant que ce sont des imaginations. {{ Pă- 
rere de bine, satisfaction, contentement. || 
[Mold] Intr'o părere, au premier abord, tout 
d'abord. — .Uë silîam intr'o părere, s'a fac a 
inţelcge pe mama (l. Creanga); je m'efforçais, 
tout d'abord, à lui faire comprendre ma mère. 
Il Prov. Atitea capete, atitea păreri ; au- 
tant de têtes, autant d'opinions; tant de gens, 
tant de guises. 

Plur. sans art. paierï; — avec Vart. părerile. 

PÀRERE-DE-BINE, .s. camp, satisfaction, 
contentement. 

Ploh, sans art. pàrerï-de-bine ; — avec Vart. pă- 
rerile-de-bine. 

PÀRERE-DE-RÉÛ, s. comp. regret. 

Pli: H. sans art. parerl-de-rëû ; — avec l'art, păre- 
rile-de-réù 

PÀRESIMÏ, s. m. pi. quadragésime. 

PĂRETE ei perete, s. m. cloison, paroi, mur, 
muraille, pan (de mur). || Pereţii aii urechi 
şifereştile ochi (I. Creanga), Ies murs ont des 
oreilles et les fenêtres des yeux. || Loc. A vorbi 
intre patru pereţi, parler entre quatre murs, 
secrètement. || A vorbi cu pereţii, pailer avec 
les murs, parler tout seul, être très distrait, 
n'avoir pas tout-à-fait la tête à soi. Par'c'as 
vorbi cu pereţii, on dirait que je parle avec 
les murs, tu ne m'écoutes pas. — Vorbesce eu 
pereţii, il parle tout seul, il est un ptu toqué. 
Il A da eu capul de toţî pereţii, ne plus sa- 
voir où donner de ]t tête et aussi se cogner à 
tous les coins, être très distrait. || A spune cai 
verzi pe pereţi, conter des blagues — A'u 'mi 
tût spuneţi cat verzi pe păreţi (I. Crea.mgA), 
ne me contes donc pas toujours des blagues. — 
Ô să me bată, că l'am trimis la cai verzi pe 
pereţi (1. L. Carag.) ; ii va me battre, car je 
l'ai fait courir inutilement. || A rèmane ca 
scris pe perde, demeurer stupéfait, être fr.ippé 
de stupeur. — Tâlharii rentaseră ca scrişi pe 
perete şi tăcură mâlcâ (P. Ispir.), Ies brigands 



demeurèrent comme frappés de stupeur et se 
turent. 

Pluk. sans art. păreţi et pereţ! ; — avec Vart, pă- 
reţil et pereţii. 

PARFUM, s. n. parfum. 

Pi.oii. sans art. parfumurl ; — avec Vart. parfu- 
murile. 

PARFUMA (a),[v. parfumer. 

CoNJ. Ind. pr. parfumez. — Inf. pr. a parfuma. — 
Part. pr. parfumând. — Part, pas. parfumat. 

PARFUMARE, .s. f. action de parfumer. 
PARFUMÀRIE, s. f. parfumerie. 
PARFUMAT, adj. parfumé. 

F. Gh.\m. f. s. parfumată; — m. pi. parfumafl ; — 
f. pi. parfumate. 

PÀRG (in — ), loc. ado. presque mùr. || Un 
smochin mare, eu roadele, unele in mugur, 
altele in floare, altele in pârg, iar altele 
coa/J<e(P. Ispir.); un grand figuier aux fruits, 
les uns en bourgeons, les autres en fleurs, les 
autres presque niùrs, et les autres tout-à-fait 
mûrs. 

PÀRGÀ, s. /■. 1" primeurs.'! 2'' prémices (pre- 
miers fruits que les paysans portent à l'église 
et distribuent aux pauvres). 

PÀRGAR^s. m. (anc.) conseiller communal. 

Plur. sons art. pârgarl ; — avec Vart. pàrgaril. 

PÀRGAV, adj. hâtif (se dit des fruits). 

F. Gram. f. s. pârgavă;;— m. pJ. pârgavt; — f. 
pi. pârgave. 

PÂRGHIE, s. /. V. pîrghie. 

PÀRGUI (a), V. imp. conimencer à mûrir, 
commencer à rougir,_enlrer en maturité (en 
parlant des fruits). 

CoNj. Ind. pr. pârguesce. — Inf. pr. a pàzgui. — 
Part. pr. pârguind. — Part, pas. piSrguit. 

PÀRGUI (a se), vr. venir à maturité. 

PÀRGUÏALÀ, s. f. commencement de la ma- 
turité (en parlant des fruits). 

PÂRGUIRE, s. f. action de commencer à 
mûrir, à rougir, d'entrer en maturité (en par- 
lant des fruits). || maturation. 

PÂRGUIT, adj. qui commence à mûrir, qui 
entre en maturité, qui commence à rougir, à 
se dorer (en parlant des fruits), rougi. ||Poame 
pârguite, des fruits qui commencent à mûrir. 
Il Intr'o grădină vèzênd un pom pàrguit (P. 
IspiR.), voyant dans un jai'din un arbre dont les 
fruits étaient presque mûrs. || Buze părguite 
de sărutări, des lèvres rougies par les baisers. 

F. Gram. f. s. pârguită ; — m. pi. pâi-guijl ; —f. pi. 
pârguite. 

PÂRÎ (a), i'. V. a pîrî. 
PARICID, s. m. parricide (V. Alexandri). 
PARIGORIE,|[^s. /. ^consolation. || Parigorie 
de om bolnav, palliatif. 



PART 



187 



pArl 



PARIGORISI (a), v. (anc.j consoler, adoucir 
une souffrance. 

CoNJ. hxd. pr. parigorisesc. — Inf. pr. a paiigo- 
lisi. — Part. pr. parigorisind. — Part. pas. parigorisit. 

PARIGORISI (a se), vr. se consoler. 

PARIGORISIRE, s. /. action de consoler. || 
consolation, adoucissement (d'une souffrance) 

PÀRÎI (a), V. imp. V. a parai. 

PARIMIE, s. /. proverbe. || Parimiile lui 
Solomon, lea Proverbes de Solomon. 

Pldk. sans art. parimil ; — avec l'art, parimiile. 

PARINC, s. m. millet commun, panis millet 
{bot.;. 

PÀRINCÏORÏ, s. m. pi. parents.! V. părinte. 

PARINDA (a), i'. V. a perinda. 

1. PARINTE, s. m. père. || pi. parents. \\ Ce 
iiu fàeul părinţit, acea vor face copiii (A. 
Pann) ; les enfants feront ce qu'ont fait leurs 
pères. Il Blagoslovenia părinţilor intăresce 
rasele fiilor, la bénédiction des parents con- 
solide la maison des enfants. || A /ost un ade- 
vărat părinte pentru mine, il a été pour moi 
comme un véritable père. 

?. PARINTE, s. m. père (en parlant à ou 
li'un prôtie ou d'un moine. || Părintele loan 
era foarte bătrin. Ie père Jean était très vieux. 
Il Părinte, te rog să vit pe la not ; mon père, 
je vous prie de venir chez nous. || Părinte du- 
hovnic, père spirituel, confesseur. || Sfinţii 
părinţi, Ies Pères de l'Elglise. 

Pluh. sans art. părinţi ; — avec l'art, păi in(i{. 

PÀRINTEL, s. m. [Mold.] père (en parlant 
à un prêtre). 

PĂRINTESC, adj. paternel, jj patrimonial. 

K. Gram. f. s. părintească; — ni. f. et pi. păiin- 
tiscl. 

PÀRINTESCE, adc. paternellement. 

PĂRINŢIE, s. f. fane.) paternité. 

PÀRINTIE (eu — ), lac. adv. paternellement, 
d'un air paternel. || Jupin Dumitrake zice eu 
părinţie (1. L. Carag.), maître Dumitrake dit 
d'un air paternel. 

PARIP, s. m. [anc.J cheval de main. 

PARIS, s. pr. Paris. 

PARIS, s. m. V. piriş. 

PARISIAN, s. m. Parisien. 

Pi,iF'.. sans art. l'arisiuiil ; — avec l'art. Parisienil 

PARISIANA, s. f. Parisienne. 

Pn'n. sans art. Parisieiie ; — avec l'art. Parisicnele. 

PARITATE.'s. f. parité. 
PÂRJOL, s. n. impression de brûlure pro- 
duite par un grand feu, roussissure. || fpar 
cxt.j feu. Il Loc. Cànd cădea câte un pârjol a- 
sHpra ţăreî sale, quand son pays était menacé 
d'un grand danger. [\ începu a plânge cu foc 



şi cu pârjol de ţi se rupea inima, elle se mit 
à pleurer à si gros sanglots qu'on se sentait 
pris de pitié. 

PARJOLI (a), V. roussir, brûler. || Le ati 
pârjolit përul eu un fier ars (Sp. .Milesco), 
ils leur roussirent les cheveux avec un fer rouge. 

Cosj. Ind. pr. pârjolesc. - Inf. jtr. a pârjoli. — 
Part. pr. pârjolind. — Part. pas. pârjolit. 

PÂRJOLIT, adj. roussi, brûlé. 

F. Gram. /. ». pârjolită ; — ni. pi. pârjoliţi ; — f. pi. 
pârjolite. 

PARLAGIÛ, s. m. 1" aide-boucher, aide as- 

somraeur à l'abattoir. |[ 2" assommeur, vaurien. 

Il Aşa plin de sânge ca un parlagiu de la 

zalhana (P. Ispir.), ainsi tout plein de sang 

comme un aide boucher de l'abattoir. 

PLLTt. sans art. parlagil ; — avec l'art, parlagiil. 

PARLAMENT, s. n. parlement. 

Pluh. tans art. parlamente; — avec l'art, parla- 
mentele. 

PARLAMENTA (a), v. parlementer. 

CoNJ. Ind. pr. parlamentez. — Inf. pr. a parle- 
menta, — Part. pr. parlamentând. — Part. pas. parla- 
mentat. 

PARLAMENTARE, s. f. action de parle- 
menter. 

PARLAMENTAR, s. m. parlementaire. 

Ploi:. sans art. parlamentari ; — avec l'art, par- 
lamentarii, 

PARLAMENTAR, adj. parlementaire. 

F. Gram. f. s. parlamentară ; — m. pi. parlamen- 
tari ; — f. pi. parlamentare. 

PÂRLAZ, s. n. V. pârlează. 

PÀRLEALÂ, s. /'. le fait de ttamber, de rous- 
sir. Il roussi. 

PARLEA-VODÀ, surnom donné au prince 
Alexandre Mavrocordat, sous le règne duquel, 
eu 1783, un incendie consuma une partie de 
la ville de lassi et le Palais princier. 

PARLEAZÀ, s. f. échalier. 

PARLEO (să te ţii—), loc. pop. || Să te ţii 
pârUo et ţine-te părleo, prenais tes jambes à 
ton cou. — Altă dată, abia mé arătam îna- 
intea vrăjmaşului şi ţinc-te pârleo ; auive- 
' fois, à peine j'apparaissais devant l'ennemi 
qu'il se mettait à fuir. — Dracul eşi ca vint ui 
din casă şi o rupse d'a-fuga, şi să te (ii păr- 
leo să nu te rupi piuă la baltă (Col. Basm.); 
le diable sortit de la maison comme un oura- 
gan et se mit à courir et je te coure jusqu'à 
rétan^r. 

PARLI (a), V. imp. 1<* passer à flamme, flam- 
ber, roussir, hâler, brûler. 2» tromper. || 
A părli un lemn, flamber un bois par un bout. 



pArl 



188 



pArp 



Il Când tăia tata porcul, 'şi 'l pârlîa (I. 
Creanga) ; quand mon père tuait un porc, il le 
flambait. || Soarele a părlit ïarba, le soleil a 
brûlé l'herbe. || Loc. Noî atuncî am pàrlit-o 
la fugă (I. Creanga), alors nous nous sommes 
sauvés. 

CoNJ. Ind. pr. pârlesce. — Inf. pr. a pârli. — Po*. 
pr. pârlind. — Part. pas. pàrlit. 

PÂRLI (a se), vr. se roussir, se brûler. || Se 
hàrler. || (fam.) se mettre dedans. || Cine se 
pripesce, se pârlesce (P. Ispir.) ; qui se hâte 
trop, se brûle, on se met dedans lorsqu'on se 
hâte trop. Il S'a pârlit, il s'est mis dedans. || 
M'am pârlit, je suis flambé, je suis pincé. 

PARLIRE, s. f. action de passer à la flamme, 
de flamber, de roussir, de hâler, de brûler. 

1. PÂRLIT, adj. flambé, roussi, hâlé, brûlé. 
Il îşi făcea suliţe din cràngî ascuţite fi pâr- 
lite la vîrf (N. Muşte), ils se faisaient des lan- 
cpsavec des branches aiguisées et dont la pointe 
était passée au feu. jj Iarbă pârlită de soare, 
de l'herbe brûlée par le soleil. || (fam. JE 
pârlit, on l'y a déjà pris. 

P. Gram. f. s. pârlfti; — m. pi. pârlitt ; — (. pi. 
pârlite. 

2. PÂRLIT, adj. et. s. V. prăpădit. [Am iuat 
alta mai pârlită de cât dinsa (P. Pop.), j'en 
ai pris une autre qui est pire qu'elle. 

PÀRLITURÀ, 8. /. V. pârlire. || 'L dă prin 
părlitură (Gol.), (litt. il le flambe), il le 
tourmente. 

PÂRLOAGA, s. /■. 1" friche (terrain non cul- 
tivé). Il 2" jachère. ' 3" (au plur.J broussailles, 
hautes herbes, bruyère. || De princodrï şi pâr- 
loage, de prin ripî eşiră toţi, ils sortirent 
tous des forêts, des broussailles, des ravins. 

Plor. sans. art. pârloage ; — avec Vart. pârloagele. 

i- PARMAC, 8. n. [Mold.] largeur du pouce 
(12 lignes). 

2. PARMAC, s. n. pieu, palis, poteau.. 

Pldr. sans art. parmace; — avec l'art, parmacele. 

PARMACLÎC, s. n. garde-fou, balustrade, 
barre d'appui. || Se rezimà de parmaclicul 
punteî (N. BoGD.), il s'appuya au garde-fou de 
la passerelle. 

Pldr. tans ort. parmaclicurl ; — avec l'art, parma- 
clicurile. 

PARMEZAN, s. n. parmesan. 

1 PARNAIE, s. f. vase en terre (de la capa- 
cité de 4 à 5 litres) et large d'embouchure, 
dans lequel on fait cailler le lait. 

2. PÂRNAIE, s. f. variété de raisin, 

PARNASI (a), i'. paiodier. 

PARNASIE, s. f. parnassie des mai'ais (bot.). 

PÂRNICIT, adj. V. pipernicit. 

PAROCÀ, s. f. [Ban.] perruque. || Omul 
ple§ nelegându-§î bine paroca sa pre cap 



(ŢiCHiND.), l'homme chauve n'ayant pas bien 
attaché sa perruque sur sa tète. 
PARODIA (a), i^ parodier. 

CoNJ. Ind. pr, parodiez. — Inf. pr. a parodia. — 
Part. pr. parodiânil. — Part. pas. parodiat. 

PARODIARE, s. /. action de parodier. 
PARODIE, s. f. parodie. 
Plcr. sans art. parodii ; — avec l'art, parodiile. 
PAROH, S. m. curé. 

Pll'r. sans art. parohi ; — avec Vart. parohii. 
PAROHIAL, adj. paroissial. || Biserica pa- 
rohială, l'église paroissiale. 

F. Gham. f. s. parohială;— m. pJ. parohiali; — f.pl. 

parohiale. 

PAROHIE, s. f. paroisse. 

Pi.rH. sans art. parohii; — avec l'art, parohiile. 

PAROI (a), V. imp. [Mold.] essaimer, se dit 
de l'essaim fort et précoce qui produit lui-même 
dans l'année un essaim, dit rejeton (paroiu). 
I Roiul paroesce, l'essaim donne un rejeton. 

CoNj. Ind. pr. paroesce. — Inf. pr. a paroi. — Part, 
pr. i-aroind. — Part. pas. paroit. 

PAROIT, S. n. /"AfoW.J essaimage de l'essaim 
dans l'année. 

PAROIÙ, s. n. [Mold.] rejeton, essaim se- 
condaire. 

PAROLA, s. f. parole. || Dând parolă că, 
de va cobori împăratul cu oştUe asupra Tur- 
cilor... (N. Costin). Donnant sa parole que si 
l'empereur vient avec des armées contre les 
Turcs... Il La viclean parola Dumnezească şi 
basma poeticească tot o cinste (C.«tem.); pour 
le fourbe, la parole divine et une fable poé- 
tique ont même valeur. || V. cuvint. 

PAROLIST, s. m. (pop.) qui tient sa parole. 

Plcr. sans art. parolist! ; — avec l'art, paroliştil. 

PÂROS, adj. V. përos. 

PAROXISM, s. n. paroxisme. 

PÀRPÀLAC, .s. m. [Trans.] V. pitpalac. 

PARPALEC, s. m. [Trans.] rôtisseur. 

PÀRPÀLI (a), V. passer au feu, flamber, rô- 
tir. Il După ce injunghiară porcit şi 'î păr- 
pàlirà (Delavr.), après qu'ils eurent égorgé 
les porcs et qu'ils les eurent flambés. || Părpă- 
lind nisce puî tineri la frigare (I. Creanga), 
faisant rôtir de jeunes poulets à la broche. 

CoNJ. Ind pr. părpălesc. — Inf. pr. a părpâli. — 
Part. pr. pârpălind. — Pari. pas. părpălit. 

PÂRPÂLI (a se), vr. se rôtir. || Se pàrpàlîa 
pe làngà un foc, il se rôtissait les jambes (il 
se chauffait) près d'un grand feu. 

PÂRPÀLIT, adj. passé au feu, rôti. || Câţi- 
va puî iidrpăliţi in unt (I. Creanga), quel- 
ques poulets rôtis dans le beurre. 

F. Gram. f. ». părpălitâ ;— m. pi. pirpăliţi ■,—f. pi. 
părpălite. 



PĂRP 



189 



PART 



PÂRPALIŢĂ, <!. /. [Olt] nille, anille ft. de 

meunerie]. 

PÂRPÀRA, s. f. [Mold.] V. dardora. || Dă- 
duse şi el in părpara însuratului (I. CreangA), 
la fièvre du mariage s'était emparé de lui, il 
avait été pris lui aussi de l'envie de se marier. 

PÀRPÂRITA, s. /. 1» V. părpăliţă, j 20 
[Bue] V. titirez. 

PARŞIV, adj. et s. [Mold.] drôle. 

F. Gram. /". «. parşivă ; — m. pi. parşivi ; — /. 
pi. parşive. 

PARŞNI (a), r. V. a părîi. 

PART, s. m. V. pârciû. 

PARTÂ, s. f. [lian.] ceinture qui retieut 
les lougs tabliers de franges dont se compose 
le costume des paysannes. 

PARTA (harta— ), loc. ţop. en petits mor- 
ceaux, en miettes. || Aï făcut-o harta-parta, 
tu l'as mise en miettes et aussi tu l'as rossée 
d'importance. 

PARŢAG, s. n. brusquerie, mauvaise hu- 
meur. Il Arţagul îşi gàsesce părţagul, on ré- 
pond à une brusquerie par une autre, un mau- 
vais coucheur trouve toujours son maiti'e. 

PARTAMURÎ, s. ». pi. [Bue] débris d'a- 
nimaux déchirés par un ours. 

PARTAŞ, s. m. 1" partisan.}; 20 participant, 
celui qui prend part. || 1" Şi groaznic gonind 
pe părtaşii (uï (.Şinkai), eten pei-séculant épou- 
vantablement ses partisans. || 2*^ La veselia 
noastră părtaş a fi nu vrea, se vede (V. 
Ale.\.); ii paraît qu'il ne veut pas prendre part 
à notre joie. 

Pldr. sans art. părtaşi; — avec Vart. părtaşii. 

PARTAŞIE, ."». f. partialité. 

PÀRTASIRE, s. f. (anc.j participe (t. de 
gram.) (Golescu). 

1 PARTE, s. f. partie, part, fraction, por- 
tion, quote-part, quotité, lot. || Partea mea, 
ma part. || A lua o parte, prendre une part. || 
A lua parte, prendre part, participer. || Din 
parte-mî, de ma part. || Din partea mea, pour 
ma part, en ce qui me concerne, pour ce qui 
est de moi. — Dwă-ne, din partea mea, cine-o 
vrea (I. Creanga); pour ma part, qui veut n'a 
qu'à s'en aller. — Moşneagul a rémas liniştit 
din partea babei (I. Creanga), la vieille a cessé 
d'ennuyer le vieux. j| l'artea Dracului, la part 
du Diable. || Partea focului, la part du feu. || 
Partea dreaptă, la part légitime. || A treia 
parte, le tiers. A patra parti', le quart. || Par- 
tea bărbătească ou voinicească, le genre mas- 
culin, l'homme, le mâle. — Iar de cocon de 
parte voinicească n'ai să aï parte, et tu n'au- 
ras pas d'enfants mâles. || Partea fcmeïcasca 
ou muxerească, le genre féminin, la femme, la 
femelle. || Cine im/iarte, parte'şi face (Gol.); 
celui qui fait les parts, se réserve la meilleure. 



i. PARTE, s. f. chance. || A avea parte, a- 
voir de la chance, du bonheur. — N'am mai 
avut parte să te privesc in faţă (D. Ollan.), 
je n'ai plus eu le bonheur de te voir, j Cum ţi-o 
fi partea (A. Pann), cela dépend de la chance 
que tu auras. || Cucuie, cântă 'n dreapta mea 
cu foc să am parte de noroc (P. Pop.); coucou, 
chante à plein gosier à ma droite, afin que 
j'aie de la chance. || A'ici so mé innée n'am 
parte (Delavr.), je n'ai pas même la chance 
de me noyer. || Şi 'n viaţă să ai parte de soa- 
cră iubitoare şi de nevastă dulce, frumoasă, 
zimbitoare (V . Alex.); et qu'il te soit donné 
d'avoir une belle-mère aimante, et une femme 
douce, belle, souriante. || Eu pribegind prin 
lume,abiaavut-am parte s'arunc o privire de 
rii'»ô la oameni, de departe (D. Ollan.); er- 
rant par le monde, c'est à peine s'il m'a été 
donné de jeter un regard d'envie, de loin, sur 
les hommes. || Să vè facă Dumnezeii parte de 
eî ! (P. Pop.) Que Dieu vous les conserve! \\(popJ. 
Aver'-ar lupii parte de voi! Que les loups 
vous mangent! || (pop.) Să n'am parte de 
copiii met dacă nu spun adevărul I Que je 
ne conserve pas mes enfants si je ne dis pas 
la vérité ! 

3. PARTE, s. /. part, côté, direction. || In 
toate părţile, de tous les côtés.] In alla parte, 
autre part, ailleurs.||Pe de altă parte, d'autre 
part. Il Z)tn ce parte de loc escîl (P. Ispir.) 
De quel endroit es-tu '? || De o parte, intr'o 
parte, la o parte, à part, de côté, à l'écart. || 
A se da de o parte, se ranger, se mettre de 
côté. Il A pune la o parte, mettre de côté, éco- 
nomiser. Il In partea verei, pendant l'été. — 
In partea ierneî, pendant l'hiver. || A /î in 
partea cuî-va, se ranger du côté de quelqu'un, 
se mettre du côté de quelqu'un. || Este cam 
intr'o parte, il est un peu toqué. 

4 PARTE, s. f. parti, jj Cànd aş da peste o 
parte bună, aş face şi eu pasul acesta. (1. 
Creanga) Si je trouvais un bon parti, je me dé- 
ciderais peut-être (à me marier). 

Pmn. sont art. părţi ; — avec Vart. j>ărtile. 

PARTE, s. f. V. partie. 
PARTER, s. n. rez-de-chaussée. || parterre 
(théâtre). 

PARŢIAL, adj. partial. || V. părtinitor. 

F. Gram. f. >. parţiali ; — ni. pi. parţiali ; " f. pi. 
parţiale. 

PARŢIALITATE, s. /. partialité. || V. păr- 
tinire. 

PÀRTICEA, .s. /■. V. părticică. 

PĂRTICICA, ». f. petite partie, dim. de 
parte. 

PtUR. Bans art. părticele; — avec l'art, părticelele. 
PARTICIPA (a), i-, participer, prendre part. 
Il V. parte, a lua parte. 



PART 



190 



PAS 



PARTICIPARE, s. f. action de participer, de 
prendre part. 
PARTICIPIU, s. n. participe (t. de gram.). 
Pldb. sans art. parlicipie; — avec t'orf. jiarticipiele. 

PARTICULA, S. f. particule. 

l'LCH.' sans ort. particule; — avec Vart. particulele. 

PARTICULARITATE, s. /. particularité. 

Plou. sans. art. particularităţi ; — avec. fart, par- 
ticulari (ătile. 

PARTID, s. m. parti. (| Partidele politice, 
les partis politiques.]] Partidul liberal, le parti 
libéral. || Partidul conservator, le parti con- 
servateur. 

Plur. sans art. partide ; — avec l'art, partidele. 

PARTIDA s. /'. 1" parti. V.partid.j; impartie 
(de cartes). 

PARTIE, s. f. sentier en général, sentier 
tracé dans la neige. || sillon laissé par un trai- 
neau sur la neige. || luară apoi pe o partie 
(P. IspiR.), ils prirent ensuite par un sentier. || 
Uar şi Leşimea face pârtie grozaoe în cetele 
romane, mais les Polonais creusent aussi de 
terribles sillons dans les rangs des Roumains. 
Il Fârtxa s'a făcut, e pârtia tăcută, la route 
tst frayée, le premier pas est fait. 

i. PĂRTINI (a), v. participer. || Haine drept 
aceea lucii purta, paréndu-i câ ji acelea la 
tnăiie părtinesc (Sp. Mil.); et pour ce motif il 
portait des habits resplendissant, pensant qu'ils 
pai'ticipent à la majesté. 

2. PĂRTINI (a), V. prendre le parti de, favo- 
riser, avantager, être partial. || A părtini pe 
cineva ou cuiva, prendre parti pour quelqu'un, 
montrer de la partialité pour quelqu'un. — Le 
părtinesce creştinilor, il favorise les chrétiens. 

CoNJ. Ind. pr. părtinesc. — Imparf. părtinlam. — 
Pas. déf. părtinii.— W. q. parf. pàrtiuisein. — fut.pr. 
voiû părtini. — Cotid. pr. aş părtini. — Impér. părti- 
nesce, părtiniţi. — Sub}, pr. să părtinesc, să părti- 
nesc!, să părtinească. — Inf. pr. a părtini. — Part. 
pr. părtinind. — l'art, pas. părtinit. 

PĂRTINIE, s. /■. partialité. 

PĂRTINIRE, s. f. action de prendre le parti 
de, de favoriser, d'avantager, d'être partial. || 
partialité, faveur, préférence. || A judeca fără 
părtinire, juger sans partialité. || Adevărul 
cănd cercetezi, părtinirea s' o depărtezi (Gol.); 
quand tu cherches la vérité, laisse toute partia- 
lité de côté. 

PĂRTINIT, adj. favorisé, avantagé. 

F. Gram. f. ». părtinită ; — m. pi. p.'lrliniţi ; — 
f. pi. părtinite. 

PĂRTINITOR, adj. partial. 

F. Grah. f. s. părtinitoare ; — ni. pi. părtinitori ; — 
f. pi. părtinitoare. 

PARTIT, 8. n. V. partid. 

PARTITA, s. f. V. partidă. 



PARTITIV, adj. partitif. 

F. Gram. f. s. partitivă ; — m. pi. partitivi ; — /. 
pi. partitive. 

PARTIŢIE et partiţiune, s. f. partition. 
Plcr. son* art. partiţii et partijiuni ; — avec fart. 
partiţiile et parliţiunile. 

PARTIZAN, .s. n. partisan. 

pLcii. sans art. partizani;— ouec Tart. partizanii. 

PARTNIC, s. m. fanc.J V. părtaş. 

PĂRUI (a), V. paisseler. 

CoNJ. Ind. pr. păruesc. — Inf. pr. a părui. — Pari, 
pr. păruind. — Part. pas. păruit. 

PĂRUIALĂ, s.f. volée de coups, bataille. || 
(fam.j peignée. Ceartă fără păruială nare 
haz (HiNŢESCu), une querelle sans coups n'a pas 
de charmes. 

PĂRUIRE, s. f. action de paisseler. 

PĂRUIT, s. n. paisselage. 

PARUS, >. m. dim. de par. 

PARUŞTEAN, s. m. dim. de par. 

PĂRUT, s. 71. apparence. || Nu se ïa dupa 
părut (CojB.), il ne s'en tient pas aux appa- 
rences. 

PĂRV, s. m. petit, trapu, ramassé (Cihac). 

PARVAG, s. n. [OU.] ruche seconde (for- 
mée d'un essaim tiré de la ruche mère). 

PARVENI (a), v. parvenir. || V. a ajunge. 

Ck)Nj. Se conjugue comme a veni. 

PARVENIRE, s. f. action de parvenir. || V. 
ajungere. 

PARVENIT, part. pas. de a parveni. || V. 
ajuns. 

PARVENIT, s. m. parvenu. 

Pldr. sans art. parveniţi ; — avec l'art, parveniţii. 

1. PAS, s. m. pas, démarche. || A face un 
pas, faire un pas. |{ Pasul nesvjur, la dé- 
marche mal assurée. jiAis eu pas, pas à pas. — 
L'am urmărit pas eu pas, je l'ai suivi pas à 
pas. Il La tot pasul, à chaque pas. || A lungi 
l'asul, presser le pas. || A merge la pas, 
aller au pas. || Pornesce meri/ênd in pasul 
calului (I. Cre.^xg.^), il s'en va au pas de sa 
monture. |{ Loc. A face un mare pas, prendre 
une grande décision. || A dapas, permettre. — 
Fără alt résultat de cât a da pas celor reï 
să ne vateme şi m.al mult (C. Boll.), sans 
autre résultat que de permettre aux méchants 
de nous faire encore plus de mal. || A nu da 
pas de vorbă, ne pas laisser parler, interrompre, 
couper la parole. 

Pll'R. sans art. paşi; — avec l'art, paşii. 

î- PAS, S. m. pas, démarche ffig.J- \\ A face 
cel d'ântêiù pas, faire le premier pas, la pre- 
mière démarche. 
PLim. sans art. pasuri ; — avee l'art, pasările. 

3. PAS, S. n. compas (de tonnellier). 



PÂi3 



191 



PASC 



PĂS, s. n. souci, peioe, chagrin. |[Spune-*nï 
care este păsul teii, dis-moi quel est ton 
chagrin. Il .\"oM rfe <t)!e pas, ils ne tiennent 
aucun compte de toi, ils ne soucient pas de toi. 
Il EJl căută să ajle păsurile oamenilor din 
popor, il cherche à connaître les peines des 
gens du peuple. || Fie-care işî ştie păsul sew 
(A. Pakn), chacun connait sa peine, chacun 
sait où le bat le blesse. || Spuneţi toate pă- 
surile voastre (ară cea mat mică temere (N. 
FiLiM.), dites-nous sans la moindre crainte 
tout ce qiii vous tient au cœur. || Altui ce 'i 
pasă de păsul teW? Quel souci ont les autres 
de ta peine? || Fără jiăs de primejdie, sans 
souci du danger, inditfé/'ent au danger. 

Plch. tani art. păsuri ; — avec l'art, păsurile. 

1. PĂSA (a), V. déf. aller. || Păsa{% spuneţi 
(Ev. Cor.), allez dire. || Le-aû zis: » Voă v'aû 
dat împăratul alt Domn, pre Grigurie Vodă; 
păsaţi la dinsul.'^ (Chr. Anok.) II leur dit : 
"Le Sultan vous a donné un autre Prince, 
Grégoire ; rendez-vous auprès de lui». || Pasă 
unde iţi este a merge (Cantem.), va cù tu dois 
aller.|| /^'asă cu Dumnezeii, fiica mea, şiadu-ţl 
aminte de învăţaturile mele (P. Ispir.) ; va 
et que Dieu te garde, ma ûlle, et souviens-loi 
de mes conseils. 

2. PÂSA (a), V. imp. importer. || A'u 'i pasă, 
peu lui importe, c'est le cadet de ses soucis. || 
Nu 'i pasă de nimic, rien ne lui t'ait. || să 
'ţi pese o dată, il t'en cuira un jour. || Nu le 
păsa nimic, tout les laissait iodilférents. || De 
astăzi nu 'm.i pasă (M. Emin.), je ifje moque 
du jour d'aujourd'hui. || Care va sa zică ţie 
nici nu ţi a păsat de mine'? (D. OllAk.) 
Alors tu n'as pas été inquiète de moi? || Pu- 
ţin 'mi pasă, peu m'importe, cela m'est égal, 
je m'en moque comme de l'an quarante. 

CoNJ. I»d. pr. pasâ. — Imparf. p'isa. — Fat. pr. 
va păsa. — Corul, pr. ar pasa. — Subj, pr. să pese. — 
Inf.pr.a păsa. — Part. pr. pasând. — Part. pas. păsat. 

PASÀ, impér. dea păsa, va, essaie, cherche. 
Il Pasă de te du acolo (1. CreangA), essaie un 
peu d'y aller. || Dar pasă de cere omenie de 
la nisce mojici, niais allez donc demander ù 
des gens grossiers d'avoir des égards. || Mai 
pasă de dă ochi cu cl, essaie un peu de te 
rencontrer avec lui. \\ V. i. a păsa. 

PAŞA, s. m. pacha, gouverneur d'une pro- 
vince. 

I'ldr. lans art. paşi ; — avec l'art, paşii. 

PASACHINÂ, s. f. bourgène, aulne noir 
(bot.J. 

PASAJ, s. n. passage (néol.j. 

Pllr. San» art. pasaje ; — avec l'art, pasajele. 

PASAJER, s. m. passager {néol.j. 
Plor. lan» art. pasageri , — aveo l'art. pangeriL 



PAŞALÎC, S. n. pachalic, province turque. 

Pll». sans art. pasalicurï,— ouec l'art, paşalicurii. 

PAŞALII, S. m. homme au service d'un 
pacha. 

Plur sans art. paşalit ; — avec fart, paşalii. 

PASĂ-MI-TE, exp. pop. je crois bien que, il 
parait que, et voilà que, or. || Pasă-mi-te iw- 
pàratul era cam. tare de urechea dreaptă 
(Delavr.), je crois bien que le roi était un 
peu dur de l'oreille droite. || Pasà-mi-te aici 
locuia unchiaşul, or le vieu.x habitait ici. || 
Pasă-mi-te ea pierduse un oscior (P. Ispir.), 
et voilà qu'elle avait perdu un petit os. 

PAŞAPORT, s. n. passeport. || (pop.J li-a 
dat paşaportul, il l'a flanqué à la porte. 

1. PÂSÀRAR, s. m. 10 oiseleur. || 2" oiselier, 
marchand d'oiseaux. 

2. PÀSÀRAR, s. »n. épervier (ornith.j 
Pll'h. sans art. păsărari ; — avec l'art, păsăraril. 

PASĂRE, s. f. V. pasere. 

PĂSARE, s. f. souci. || Ele munciau nebă- 
gătoare de seamă, fără păsare de viitor (S. 
NAd.); elles travaillaient, indifférentes, sans 
souci de l'avenir. || ia fără pasăre (I. 
CueangA), il la prend sans se gêner. 

PĂSĂRESC, adj. u'oiseau, de volatile. 

F. Gham. /. s. păsărească;—»», et f. pi. păsăresc!. 

PĂSĂRESGE, adv. en oiseau, comme un 
oi<eau. || Calul fuge îepuresce, oyăresce, 
păseresce, fulgeresce (P. Pop.) ; le cheval 
court couime le lièvre, comme le lévrier, comme 
l'oiseau, comme l'éclair. || A vorbi păsăresce, 
parler argot, c'est-à-dire en mettant, après 
chaque syllabe dos mots qu'on veut employer, 
d'autres syllabes inutiles qui les défigurent 
pour ceux qui ne sont pas au courant. 

PĂSĂRET, s. n. volaille. 

PĂSĂRICĂ, s. /. petit oisfiau, oiselet, dim. 
de pasere. 

PASĂRIME, s. f. coll. l'ensemble des oi- 
seaux, la gent volatile. 

PASÀROIÛ, s. n. [Ban.] moineau ( J'i- 
CHINir). 

PĂSĂRUICĂ, s. f. dim. de pasere. || Cău- 
tă iiàsàruica in salce{P. Pop.), le petit oise.TU 
chante dans la saulaie. 

PĂSAT, s. n. 1" mais moulu gros.||2'' bouil- 
lie de mais moulu gros mélangé de fromage ou 
de lait. || 3" bouillie de nnllet broyé. 

PASCA. s. /■. 1« pain béni de Pâques. || 2» 
[Mold.] găteau ou fromage ou au riz que l'on 
tait à Pâques. 

PASCALI (a), V. prophétiser, tirer des au- 
gures. 

CoNV. Ind. pr. păscălesc. — Inf. pr. a pascali. — 
Part. pr. păscdlind. — Part. pas. păiac&lit. 



PASC 



192 



PĂŞI 



PASCALIE, s. f. calendrier, calendrier per- ! 
péluel. livre d'astrologie, de prophéties. {| Loc. . 
A 'şi pierde pascaliile, perdre son compte, se 
tromper, se déconcerter. 

Plcr. sans art. pascalii; — avec l'art, pascalele. 

PASCĂTOARE, s. f. pâturage. || Le a lăsat 
aicea să pască pentru că era toarte bună 
păscătoare (I. G. Sbiera) ; ii Ies y laissa, parce 
que le pâturage était très bon. 

PASCE, 8. f. pi. Pâques. || Septătnâna Pas- 
celor, la semaine de Pâques. {{ Loc. Să n'a- 
jungî Pascele ! Que tu n'arrives pas jusqu'à 
Pâques I Que tu meures avant Pâques I || La 
Pascele cailor, la semaine des quatre jeudis. 

Il Credea că o să fie în toate zilele Pasce, ii 
s'imaginait que se serait tous les jours fête. || 
Ne vedem din Joi in Pasce, nous nous vo- 
yons très rarement. || Crăciunul sătul, Pas- 
cele fudul ; à Noël on tait bonne chère, à 
Pâques on se fait beau. 

PASCE (a), V. paître, faire paître, mener 
paître. || Calului 'i dctc drum să pască pe 
unde va voi dinsul (P. Ispir.), ii laissa son 
cheval libre de paître là où bon lui sem- 
blerait. Il Nimeni nu cunoasce pe unde 
pasce şi unde s'adapă (P. Pop.), nul ne sait 
cil il paît ni où il va boire. || Oaia ce mi aï 
dat-o s'a pasc a pierit (T. Sper.), la brebis 
que tu m'as chargé de mener paître est morte. || 
Marcu Aureliu, din multă citire cu care 'şi 
a păscut mintea; Marc Aurele, des nombreu- 
ses lectures dont lia nourri son esprit. || Loc. 
A pasce l'remea, attendre l'occasion, guetter le 
moment propice. — Toate după voie a ispră- 
vi ncputênd, vremea păscea, ca când va pu- 
tea, atunci să isprăuească (Cantem.); ne pou- 
vant pas tout achever selon son gré, il guet- 
tait le moment propice où il pourrait ache- 
ver.jl Ait păscut prilejul (I. Neculc), il atten- 
dit le moment favorable, jj Nu ştii ce păcat 
te pasce (I. Creangă), tu ne sais pas quel dan- 
ger te menace. Il Moartea te pasce! (V. Ale.\.) 
La mort te guette 1 || A pasce bobocii, être 
bète, stupide. — D- voastră să vede că pas- 
cefi bobocii de nu vë priceperi al cui e fap- 
tul ăsta (I. Creanga), vous êtes bien bêtes si 
vous ne comprenez pas qui a fait ce coup-là. 

Il A pasce vintul, bayer aux corneilles. — 
jV/mJ|ï nerozi pasc vintul (A. Pann), beaucoup 
de sots bayent aux corneilles. 

PASCELE-CALULUÏ, s. comp. cardamine, 
cresson des prés (but.). 

PASCUT, s. n. pâturage. || A duoa zi mer- 
génd iarăşi cu vitele la păscnt, abătu din 
drum; le lendemain, en allant de nouveau au 
pâturage avec les bestiaux, il dévia du chemin. 
Il Met de păscut gàscele nu esci bun I (I. 
C&eamgA), tu n'es pas même bon à garder des 



oies. Il Ea i)ede de vite, seara, când se intorc 
de la păscut (P. Ispir.); elle s'ocupe des bes- 
tiaux, le soir, quand ils reviennent du pâ- 
turage. 

PĂSCUTA, s. /. pâquerette (bot./. 

PASÈRET, s. n. V. păsăret. 

PASBRE, .s. /. oiseau. || volaille. || [Bue] 
Paserea inului, linotte fornith.). — Paserea 
de munte, pasere de casă, paserea mălaiu- 
lui , moineau. — Paserea ţigănească , ho- 
che-queue (ornith.j. — Paserea tătărească, 
V. năgâţ. || Paserea domnească, bouvreuil. || 
Paseri căletoare, oiseaux de passage. |] Poseri 
răpitoare, oiseaux de proie. || A tăia o pasere, 
tuer une volaille. || A impuşca o pasere, 
abattre un gibier à plume. || Paserea măr- 
iilor, la chouette. || A mânca ca o pasere, 
manger comme un oiseau, manger très peu. || 
Loc. Banul pasere cu aripi, (Uit. l'argent 
est un oiseau qui a des ailes), l'argent Ole vite. 
Il Paserea după cântec se cunoasce, au chant 
on reconnaît l'oiseau, à l'œuvre on connaît 
l'artisan. || Paserea in cuibul seù piere, l'oi- 
seau meurt dans son nid. 

Plub. sans art. paseri ; — avec l'art, paserile. 

PÀSÉRESCE, adj. V. păsăresc. 

PASÉRESCE adv. V. păsăresce. 

PASERIME, s. f. V. pasàrime. 

PAŞI (a), V. marcher.|| Pasia incet, il mar- 
chait lentement.|| Cum, păşi pragul, dès qu'il 
franchit le seuil. || A păşi in degete, marcher 
sur la pointe des pieds. || Dar când păşesci 
înainte in vială, cu 7năhnire vezi că a ta 
credinţă a fost o nălucire (CoNV. Lit.) ; mais 
quand tu avances dans la vie, tu vois avec 
cha^'rin que ta croyance a été une illusion. || 
Copilul ce 'i păşta in urmă, l'enfant qui ve- 
nait derrière lui. || A păşi înainte, avancer, 
progresser, passer outre. — Să păşim înainte, 
continuons, allons de l'avant. — Să jjăşim 
de acuma la altele(MiR. Cost.), passons main- 
tenant à d'autres choses. 

CoNJ. Ind. pr. păşesce. — Imparf. păşTam. — Pas. 
déf. păşii. — PI. q. part, păşisem. — Fut. pr. Toiû 
pSşf. — Cond. pr. aş păşi. — Intpér. pâşesce, p;îşiţl. — 
.Subj. pr. să păşesc, să păşesci, să păşească. — Inf. 
pr. a (lăşI. — Part. pr. păşind. — l'art, pas. păşit. 

PĂŞI, s. m. pi. V. paji. 

PAŞÎA-PĂŞÎA, loc. pop. à petit pas, || Bă- 
trîncle, păşîa-păşia, ţineau drutnul casei; Ies 
vieilles, à petits pas, prenaient le chemin de 
leurs demeures. 

PAŞÎN, adj. [Mold.J mou, indifférent, in- 
décis. Il [Trans.] fier. \\ vezi căt e de pă- 
şină (I. Creanga) Tu vois o«mme elle est 
indifférente. || Ce staî aşa păşin t Tu restes 
là comme une sainte-nitouche I 

F. Gram. f. ». păşină ; — m. pi. păşlnl i — f. pi. 



PAŞI 



193 



PĂST 



PASIONAT, adj. passionné. 

F. Graj(. f. ». pasionată ; — m. p<. pasionaţi ; — 
f, pi. pasionate. 

FAŞIRE, s. f. action de marcher, d'avancer. 
II Păşire înainte, progrès, avancement. 

PAŞIŞ, s. n. [Mûld.] détritus de chanvre on 
de lin. 

PASIUNE, s. /'. passion. 
Plcr. sans art. pasiuni; — avec l'art, pasiunile. 

PASIV, s. n. 1» passif./t. defin.J. || S» passif. 
(t. de (jram.J. 

Plcr. sans art. pasive ; — avec Vart. pasivele. 

PASIV, adj. passif. 

F. Gram. /. s. pasivă; — m. pi. pasivi; — /. pi. pa- 
sive. 

PÂSLĂ, S. f. feutre. 

PASLAR, s. m. feutrier, fabricant de feutre. 

Pldr. «an» art. pâslarï ; — arec fart, pâslaril. 

PAŞLI (a) V. [Mold.] décamper (I. Creanga). 

PÀSLIT, adj. feutré, de feutre. || Sub un 
cort mare ^âslit (P. Pop.), sous une grande 
tente de feutre. 

F. Gram. f. ». pâslitâ ; — m. pi. pâslijl ; — f. pi. 
pâslite. 

PÀSLOS, odj. feutré. || dru, serré. || Pérpàs- 
los, cheveux drus. 

F. Gham. f. ». pâsloasS ; — m. pi. pâsloşî ; — f. 
pi. pâsloase. 

PASMA, s. /. écheveau. 
PAŞMAŢÎ, s. m. pi. (anc.) pantoufles de 
femmes (B. P. HaşdeO). 

PAŞNIC, s. n. [Dâmb.] compas à quart de 
cercle (pour tonnellier). 

PASTÀ, s. f. pâte, électuaire, opiat. || Pastă 
de yutuî, pâte de coings. 

Pldr. taru art. paste; — at>ec l'art, pastele. 

PASTAIE, 8. f. cosse, gousse. || A curăli de 
păstaie, écosser. 

Plur. sans art. păstăi ; — avec l'art, păstaile. 

PASTÀIOS, adj. à cosse, à gousse. || Fructe 
păslăioase (S. Fl. Mar.), fruits à gousse. 

F. Gram. f. ». păsaioasă;— m.pl. păstăiojl ;— /". jA. 
păstjioase. 

PASTARE, s. f. V. păstaie. 
PAŞTE, s. /. pi. V. Pasce. 
PAŞTE (a), V. V. a pasce. 
PASTARNAG, .s. m. panais {bot.J. \\ Pastàr- 
nac pâdureli, panais de vache, berce /bot.J. 

Pluii. sans art. păstărnacl ; — orec l'art, pâslăr- 
nacil. 

PASTEL, s. n. pastel. 

Plir. sans art. pastele et pasteluri ; — avec l'arl. 
pastelele et pastelurile. 

F. VkMi. Nouv. Dict. Roum.-Franç. 



PASTILĂ, 8. f. pastille. 

Pi.DB. sans art. pastile; — attec i'art. pastilele. 

PASTIŢĂ, s, f. Sylvie (bot.J. 

PĂSTOR, s. m. pasteur, berger. || Loc. 
A pîerit păstorul, s'aû risipit oile ; le pasteur 
est mort, les moutons se sont éparpillés; quind 
le chat est absent, les souris dansent. 

Plcr. sans art. păstori ; — ai'ec Vart. păstorii. 

PASTORAL, adj. V. păstoresc. 

1. PĂSTOREL, s. m. din de păstor. 

2. PĂSTOREL, s. m. bergeronnette /or- 
nithj. 

PĂSTORESC, adj. pastoral, de berger, cham- 
pêtre. Il Dulău păstoresc (Pr. V. Lupu), chien 
de berger. || In limba lor păstorească, dans 
leur langage champêtre. || A fost chîemat iria- 
intea înaltelor feţe păstorescî, il a été appelé 
devant les autorités ecclésiastiques. 

F. Grau. /. ». păstorească ; — m. et f. pi. păsto- 
rescî. 

PĂSTORIE, s. f. état de pasteur. 

1. PĂSTORIŢĂ, s. f. bergère, pastourelle. 

2. PĂSTORIŢĂ, s. f. V. 2. păstorel. 

Pur. sa»is art. păstoriţe ; — avec l'art, păstoriţele. 

PĂSTRA (a), V. garder, conserver, avoir soin, 
épargner, économiser, mettre de côté, réserver, 
maintenir. || Apele mişcănd păstrează pros- 
pezime (A. DonicI), les eaux courants conser- 
vent leur fraîcheur. || A păstra ca ochii din 
cap, conserver précieusement. 

CoNJ. Ind. pr. păstrez, păstrezi, păstrează. — /m- 
parf. păstram. — Pas. déf. păstrai. — PI. q. parf. 
păstrasem. — Fut. pr. voiii păstra. — Cond. pr. aş 
păstra. — Inipér. păstrează, păstraţi. — Subj. pr. să 
păstrez, să păstrezi, să păstreze. — Inf. pr. a păstra. 
—Part. pr. păstrând. — Part. pas. păstrat. 

PĂSTRĂG, s. m. champignon du hêtre. || 
Păstsrăg de pădure, champi^rnon romeslible. 

PASTRAMA, s. /'. viande salée et séchée à 
l'air. Il Loc. 'L a făcut pastrama, il l'a rossé 
d'importance, il l'a roué de coups. 

PÀSTRAMAR, s. m. celui qui fabrique la 

pastrama. 

Pli'r. sans art. pastramarl ; — avec Vart. păstra- 
marii. 

PASTRAMAGIÙ, s. m. marchand de pas- 
trama. 

Plcr. sans art. pastramagil ; — at'ec l'art, pastra- 
magii. 

PĂSTRARE, s. f. action de garder, de con- 
server, etc. Il conservation, soin, épargne, éco- 
nomie, réserve, maintien. Păstrare in minte, 
réserve mentale. 

PĂSTRAT, s. n. conservation. 

PĂSTRĂTOARE, s. f. celle qui garde, qui 
consiTve. Il £a era păstrătoarea cheUor, elle 
était chargée de la garde des clés. 

68 



PAST 



194 



pAtA 



PĂSTRĂTOR, s. m. conservateur, ménager, 
celui qui garde, qui conserve. 

PLCn. sans art. păstrători ;— arec Cact. |iăstrăloriî. 

PĂSTRĂTOR, adj. qui conserve, qui mé- 
nage, qui économise. || conservateur, ménager, 
économe. 

F. Gram. f. a, păstrătoare ; — m. pi. pastrâtorï j 
— f. pi. păstrătoare. 

PĂŞDNA (a), V. faire paître, pâturer. 
CoNJ. Ind. pr. păşunează. — Inf, pr. a păşuna. — 
Part. pr. papunàiid. — Part, pas. păşuiiat. 

PĂŞUNE, s. f. pâtis, pâturage, pacage. 
l'LLii. satis art. păşuni; — avecVart. păşunile. 

PĂSTRĂV, s. m. truite (ichtyol.J. 

Pluh. sans art. păstrăvi ; — avec fart, păstrăvii. 

PĂSTRĂV, s. m. V. păstrug. 

PĂSTRU, s. p. économie. || Omul care ştie 
a trăi cu păstru (A. Pann), celui qui sait vivre 
avec économie. 

PĂSTRUGĂ, s. f. variété d'esturgeon fich- 
tyol.J. 

PÀSTURÀ, s. f. sorte de gelée blanche al- 
bumineuse dont se nourrissent tout d'abord les 
larves d'abeilles. 

PĂSUÎALĂ, s. f. délai, répit, sursis. || Plă- 
ttau şi chiria cu păsuîală, ils payaient aussi le 
charroi avec des délais. || Se rugase să aibă 
păsuîală pină 'şi-a îngropa jupineasa (N. 
Costin), ii avait demandé qu'on lui accordât 
un sursis jusqu'à ce qu'il eut enterré sa 
femme. || Şi i-aù dat boierii păsuîală acele 
treî zile (Chr. Anon.), et les boyards lui ont 
acorde un répit de trois jours. 

Pluk. sans art. păsuelî ; — avec l'art, păsuelile. 

PĂSUI (a), V. accorder un délai, donner du 
répit, sursir. || Plali-voiû, Doamne, numai 
ca să mé mai păsuiască pină la o zi că sum 
sărac (N. Costin); je paierai. Seigneur, mais 
qu'on m'accorde un délai au moins d'un jour, 
car je suis pauvre. |) Mai păsuesce'i vr'o câte- 
va luni (I. Neguuzzi), accordez lui un sursis de 
quelques mois. 

CoNj. Ind. pr. păsuesc. — Inf. pr. a păsui. — 
Part. pr. păsuind. — Part. pas. păsuiU 

PĂSUIRE, s. /. action d'accorder un délai, 
du répit, un sursis. || Ai lesnit eu păsuire 
darea biriduî in {ară (C. Konaki); tu as fa- 
cilité, en accordant un sursis, le paiement de 
l'impôt dans le pays. 

PÀSUIT, pari. pas. de a păsui 

PASULĂ, s. f. [Ban. et Trans.] haricot. 

PASULICĂ, s. f. aristoloche (bot./. 

PAŞUNAT, s. n. pâturage. 

PÂŞUNEALĂ, s. f. V. păşune et păscut. || 
A duce oile la păsuncală, mener paître les 
moutons, mener les moutons au pâturage. 

PAT, s. n. 1» lit, couchette || 2» base. || l» 



Pat de lemn, lit en bois. || Pat de fier, lit en 
fer. Il A şedea în pat, rester au lit. || A sta pe 
pat, s'asseoir ï-ur le lit. || S'a dat jos din pat, 
il est descendu de son lit, il s'est levé. || S'a 
pus in pat, il s'est mis au lit, il s'est couché 
et il s'est alité. || Ce folosesce bolnavului 
patul de aur? (A. Pann) A quoi sert à un ma- 
lade d'avoir un lit en or? jj A căzut la pat, il 
est malade au lit, il est alité. || 2* Patul rin- 
delei, le corps du rabot. || Patul puscei, la 
crosse du fusil. || Patul tunului, l'affût du 
canon. || Loc. A băga sub pat, faire se four- 
rer sous le lit (de peur), mettre à la raison. — 
Ca d'al de tinc mul{i sub pat la mine, j'ai 
mis à la raison beaucoup de gens de ton espèce. 

Pllr. sans art. paturi ; — avec l'art, paturile. 

PATĂ, s. f. tache, macule, /au fig.J souil- 
lure, flétrissure. || Pete de ficat, pityriasis, tâ- 
ches de foie. || Fără pată, sans tache, imma- 
culé. Il Loc. A căuta pete i>t soare, cher- 
cher des taches «ians le soleil. 

Plub. sans art. pete ; — avec fart, petele. 

PĂTA (a), i'. tacher, maculer, salir, souiller. 

CoNJ. Ind pr. pătez. — Inf. pr. a i>ăla. — Part, 
pr. pătând. — Part. pas. pătat. 

PATAG, s. m. sou. 

1. PAŢACHINĂ, s. f. garance des teintu- 
riers (bot.). 

■-'. PAŢACHINĂ, .<!. f. (pop.) coureuse, drô- 
lesse, gourgandine. 

PATALAMA, s. f. V. batalama. 

PĂŢANIE, s. f. fâcheuse aventure, mé- 
saventure, mécompte. 

PATARAMĂ, s. f. brancard, civière. 

PÀTARE,î"_s. f. action de tacher, de maculer, 
de salir, de souiller. 

PATARANIE, s. /. aventure, mésaventure. 
Il I-a povestit patarania sa (I. G. Sbiera), il 
lui raconta son aventun-. || Povesti patarania 
ei la tot satul (.ŞezAt.), elle raconta à tout le 
village ce qui lui était arrivé. || Spunêndu-i 
toată patarania cutn s'a fost intiinplat (1. 
G. Sbiera), lui racontant toute l'aventure telle 
qu'elle était arrivée. || Împăratul care ştia de 
patarania celei d'ànlêiu fete (P. Ispir.), le 
roi qui connaissait la mésaventure arrivée à 
la fille ainée. 

PATAŞCĂ, s. f. civière, brancard. || A pune 
pe palaşcă, mettre sur un brancard. || Singur 
craiul Şvcdesc in fruntea j'cdestrimeî sale, 
in pataşcă, că era rănit de mai inainte in- 
tr'un picïor (N. Muste); le roi de Suède lui- 
môme à la tête de son infanterie, sur un brat- 
card, car il avait été blessé au pied quelque 
temps auparavant. 

PĂTAT, ad}, taché, maculé, sali, souillé. 
F. GlUM. /'. s. pătată: — m. pi. păta|i ; — f. pi 
pătate. 



PATA 



195 



PÂTI 



PĂTAŢI, s. M. pi. anémone des bois (bot.). 

PÂTEALÀ, s. f. mésaventure, mécompte. || 
'Mi s'a impïetrit inima de atîtea păţeU, 
tant de mécomptes m'ont endurci le cœur. || 
Un fenomen, o credin{ă, un joc de cuvinte, 
— şi tată o leijenJă; un basm, o păţenlă, — 
ţi îată un proverb (B. P. Haşdeu); un phéno- 
mène, une croyance, un jeu de mots, — et voilà 
une légende; un conte, une mésaventure, — 
et voilà un proverbe. 

Plli;. sans ait. pălell ; — avec l'art, păjelile. 

PAŢENIE, s. f. mésaventure. 

Pn'ii. sans art. patente; — avec l'art, patentele. 

PATENTĂ, s. f. patente. 

PATERITĂ, s. f. crosse pastorale. || Mitro- 
tropolitul eu palcri^a a mânà (Gheorgaki), 
le Métropolite sa crosse à la main. || Şi indata 
luànd Domnul pateri{a, i-au dat-o inmână, 
plecàndu-se de-i au sărutat mana (lis'. Ko- 
galk.) ; et, aussitôt, le pi iuce, prenant la crosse, 
la lui remit, et, se penchant, il lui baisa la 
main. 

PATERN, adj. V. părintesc. 

PATERNITATE, s.f. paternité. j|V. părinţie. 

PATETIC, adj. pathétique. 

F. Gram. f. s. patetică ; — ni. pi. palelici ; — f. pi. 
patetice. 

1. PĂŢI (a), pâtir, endurer, avoir des mé- 
comptes. Il Unul o face, altul o pate; tel en 
pâtit qui n'en peut mais. || A păţit o mare ru- 
şine, il a subi un affront. || Ce ai păţit? Que 
t'est-il arrivé'? || Dară păţi. şi ea ca sora sa 
cea mai mare (P. Ispir), ii lui arriva la même 
mésaventure qu'à sa sœur aînée. || A doa zi 
ajlă el că era s'a }}aţă, il apprit le lendemain 
ce qui avait été sur le point de lui arriver. || 
De ar şti omul ce ar păţi, dinainte s'ar păzi 
(I. CueaxgA); si l'on savait d'avance ce qui 
vous attend, on se tiendrait sur ses gardes. || 
Le spuse ce păţi pină a ajunge la dinsela 
(P. IspiR.), il leur raconta tout les mécomptis 
qu'il avait eus avant d'arriver chez elles. || 
fUn omj care auzise, vczuse şi păţise multe ; 
(un homme) qui en avait beaucoup entendu, 
beaucoup vu et qui avait eu bien des mécomp- 
tes. Il Gàndindu-se la câte trebuia să fi păţit 
ea (P. Ispir.), en pendant à tout ce qu'elle «le- 
vait avoir enduré. || Loc. A păţit-o, il a été at- 
trapé, il a été échaudé, il lui en a cui. || A 
păţit-o cât de bună, il a été bien attrapé. || 
Cinc mai face ca mine, ca mine să pată 
(P. Ispir.); (|u'il en arrive autant à qui fera 
comme moi. || A păţit o bobotează de i .s'ft 
dus nutnele, il a reçu une rùclée en règle. 

2. PAŢI (a), V. [Ban.] souffrir. 

CoNJ. IiiU. pr. [A\vsc. — Inpari. |iii|lain. — Vas. 
déf. păţii. — n. «/. parf. pă|isem. — Fut. pr. voiù 



păţi. — Cond. pr. aş păţi. — Impér. păţesee, păţiţi. — 
Subj. pr. să păţesc, să păţesci, să păţească. — Inf. pr. 
a păţi. — Part. pr. păţind. — Part. pas. păţit. 

PATIMĂ, s. f. souffrance.]] passion. || vive af- 
fection pour quelque chose. || passion haineuse, 
haine. || Septămăna Patimelor, la semaine de 
la Passion. {| Cm jiatiină, avec passion. || 'Pa- 
tima jocului, la passion de la danse. || Patima 
vênatorieî, le passion de la chasse. |{ Atuncî 
vei cunoasce adevărul mat bine când vel de- 
părta orî-ce patimă de la tine (Goi..), tu con- 
naîtras mieux la vérité lorsque tu éloigneras 
de toi toute passion. || A vorbi cu jiatimă, par- 
ler avec passion, injustement. {| Patima-pro- 
prie, amour-piopre. — Azî, când j)atimUor 
proprie toţi sunt robî (M. Emw.); aujourd'hui 
quand tous sont esclaves de leur amour-propre. 

Plur. sans art. patiine; — avec l'art, patimele. 

1. PĂTIMAŞ, s. m. et adj. 1» maladif, souf- 
freteux. Il 2" patient. || 1" Are şi un frate mai 
mare, dară e cam pătimaş (P. Ispir.) ; il a 
aussi un frère plus âgé, mais il est un peu souf- 
freteux. Il 2* Bunul pătimaş 'l crede (Gr. 
Alex.), le pauvre patient le croit. 

Plcb. sans art. pătimaşi ; — avec l'art, pătimaşii. 

2. PĂTIMAŞ, adj. et s. passionné. || Iar 
Domnul d'aur pătitnaş (D. Bolint.), quant au 
prince Basile assoiffé d'or. || Glasul eî era ti- 
n cr, limpede şi pătimaş (DEikVR.); sa voix était 
jeune, claire et passionnée. || Un vinător păti- 
maş, un chasseur enragé. || Se uită la ea eu 
ochî pătimaşi, il la regarde avec convoitise. 

F. Gram. f. s. patima^ ; — m. pi. pătimaşi ; — /'. 
pi. pătimaşe. 

PĂTIMI (a), V. souffrir, pàtir. || Mult a pă- 
timit tabăra Radului Vodă (.ŞinkaI), le camp 
du prince Radu eut beaucoup à souffrir. || Mie 
'uni parc, ort pătimescî de ceva i Est-ce une 
idée que je me fais ou bien es-tu souffrant? 

Il Pălimesce de friguri, il souffre de la fièvre. 

Il Când a fost mic, a pătimit de rohii (I. 
Nad.); quand il était petit, il a eu des croûtes 
de lait. || Au pătimit pentru dragostea lui 
Christos (I. Creanga), ils ont souffert pour l'a- 
mour de Jésus-Christ. || Pătimesce de piept, il 
souffre de la poitrine. || A pătimi de tuse, être 
afiligé d'une toux. || Inima ce pătimesce de 
acest rcu neinvi)is (A. Mureş.), le cœur qui 
souffre de ce mal invincible. || Cel ce păti- 
mesce mai puţin, trăesce mal mult (G. din 
Gol.); celui qui vit sans soucis, vit plus long- 
temps. 

CONJ. Ind. pr. a pûtimi. — Impar f. pătiinlam. — 
l'as. déf. (lăţimii. — PI. q. parf. |>ătimisciii. — Fut, 
pr. voiù pătimi. — Cond. pr. aş pătimi. — Impér. 
pălimesce, pătimiţi. — Hubj. pr. să pătimesc, să păti- 
iiiescf, să ((âtimească. — Inf. pr. a pătimi. — Part. 
}>r. pălimiud. — Part. pas. pătimit. 



PĂŢI 



196 



PAIR 



PĂTIMIRE, s. /. action de souffrir, de pâtir. 
PĂTIMITOR, adj. qui souffre, qui pâtit. 

F. GiuM. /'. $. pătimitoare; — «i. pi. pălimitori ; — 
/. pi. pătiraitoare. 

PĂTIMITOR, adj. (ane.) passif /(. de gram./ 
(Gol.). 

PĂŢIRE, s. f. action d'endurer. || ce qu'on 
a enduré, souffert. || Păţirile vë vin grămadă 
in minte (C. Boll.), les maux que vous avez 
endurés vous viennent en foule à l'esprit. 

PĂTÎRNICHE, s. /. perdrix (omith.). 

Pi.CR. sans. art. pătimichi ; — avec l'art, pătirni- 
chile. 

PATIŞOR, S. n. dim. de pat. 

PĂŢITĂ, s. f. semelle du sabot (Cihac). 

PĂŢIT, adj. qui a eu une mésaventure, un 
mécompte, qui a été attrapé. || Om păţit, hom- 
me qui a éprouvé des revers, qui sait la vie. || 
Eu sunt Stan păţit, il m'en a déjà cui, je la 
connais celle-là. || Era U păţiţi, ils y avaient 
été pris, ils avaient déjà été attrapés. || Tot 
păţitu-i priceput (I. Creangă), l'expérience 
est un bon maître. 

F. Grah. f. s. păjită ; — m. pi. păţip ; — f. pi. 
păţite. 

PĂŢITANIE, s. /. mésaventure, mécompte. 
Il V. păţanie. 

PATOLĂ, s. f. (anc.j rancune, || Avea pa- 
tolă asupra Domnului şi cerca vreme să 
facă rèii Domnului (Chr. Anok.), ii avait de 
la rancune contre le prince et il attendait 
l'occasion lie pouvoir lui nuire. 

PĂTLĂGEA, s. /. tomate {bot.J. \\ Pătlăgele 
roşii, tomates (bot.J. || Pătlăgele vinete, au- 
bergines [bot.J. 

Plcr. sans art. pătlăgele ; — avec Cart. pătlăgelele. 

PĂTLĂGICĂ, s.f.dim. de pătlăgea. || N'aţî 
gândit nici-o-dată la căsătorie ! — La căsăto- 
rie 9 am. rêspuns, facêndu-mè roşiii ca o pă- 
tlăgică (J. Negruzzi) N'avez-vous jamais pensé 
au mariage ? — Au mariage? répondis-je, en 
devenant rouge comme une tomate. 

PĂTLAGINĂ, s. /'. plantain à larges feuilles 
(bot.J. Il Pătlagină ingustă, plantain lan- 
céolé [bot J. Il Pătlagina apei, plantain aqua- 
tique (bot.j. 

PATLAGINIÛ, adj. violet foncé, couleur de 
l'aubergiDe. || Încins cu şal pătlăginiu (N. 
FiLiM.), ceint d'un châle violet évêque. 

F. Gram. f. s. pătlăginie ; — m. et f. pi. pătlaginii. 

PATOLOGIC, adj. pathologique. 

F. Gram. f. s. patologică ; — m. pi. patologici; — f. 
pi. patologice. 

PATOLOGIE, s. /. pathologie. 
PATOS, j. n. pathos. 

PATRA (a—), adj. num. ord. f. quatrième. 
Il A patra parte, la quatrième partie, le quart. 



PATRAFIR, s. n. V. epitrafll 

PĂTRAR, s. 71. quart, quartier. 

Pldr. sans art. pău-are ; — avec Fart, pătrarele. 

PĂTRARE, s. f. V. pătrar. 

PĂTRĂREL, adj. de quatre ans. || Cat pă- 
trăreî, des chevaux de quatre ans. 

PĂTRAT, adj. carré. || odaie pătrată, ud 
chambre carrée. 

F. Gi;AM. f. s. pătrată; — m. pi. pătraţi; — f. pi. 
pătrate. 

PĂTRAT, s. n. carré. 
Plui;. sans. art. pătrate; — avec Vart. pătratele. 

PĂTRĂTURĂ, s. /. quadrature. 

PATRIARH, s. m. patriarche. || Patriarhul 
Ţarigradului, le patriarche de Constantino- 
ple. Il Patriarhul Romei, le Pape. 

Plur. sans art. patriarhi ; — avec Vart. patriarhii. 

PATRIARHAL, adj. patriarcal. 
F. Gram. f. s. patriarhală; — m. pi. patriarhali; — 
f, pi. patriarhale. 

PATRIARHIE, s. f. patriarcat. 

PATRIE, s.f. patrie, pays d 'ori jrine. || [anc.j 
Patria lui a fost ţinutul Urheiuluï (I. Kakta), 
il était d'origine du pays d'Orchée. || Şi, să- 
virşind învăţătura, au veint in patria sa in 
Moldova (I. Kanta), el, ayant terminé ses étu- 
des, il revint dans son pays, en Moldavie, jj Is- 
toria patriei, l'histoire de la patrie. 

PÀTRIM, adj. [anc.j pire, plus cruel. || 
Este na a sufletului boală, de càt a trupu- 
lui mai pătrimă (Caktem.) ; la maladie de 
de l'âme est un mal amer, bien pire que celle 
du corps. 

PATRICIAN, s. m. patricien. 

l'LlR. sans art. patricieni; — avec l'art, patricieni. 

PATRICIANĂ, s. f. patricienne. 
Plck. sans art. patiiciene; — avec Cart. patricienele. 

PATRIMONIAL, adj. patrimonial. 
F. Gram. f. s. patrimonial; — ni. pi. patrimonială 
— f. pi. patrimoniale. 

PATRIMONIU, s. n. patrimoine. 

PATRIOT, s. m. patriote. 

Plci.. sans art. patrioţi; — avec Cart. patrioţii. 

PATRIOTIC, adj. patriotique. 

F. Grau. f. s. patriotică ; — m. pi. patriotici ; — 
f. pi. patriotice. 

PATRIOTISM, s. m. patriotisme. 

1. PATRON, s. m. patron. 

Plui;. sans art, patroni; — avec Cart. patronii. 

2. PATRON, s. n. patron, gabarit. 

Plur. sans art. patroane ; — avec Cart. patroanele. 

PATRONA (a), v. patronner. 

CoNJ Ind. pr. patronez. — Inf. pr. a patrona. — 
Part. pr. patronând. — Part, pat, patronat. 



PATll 



197 



PĂUN 



PATRONAJ, s. n. patronage. 

PATRONARE, s. f. action de patronner. 

PATRONTAŞ, s. n. [Trans.] giberne. 

Plor. sans art. patrontaşe ; — avec fart, patrontaşele. 

PATRU, adj. num. cârd. quatre.||Oe patru 
ori, quatre fois. || Loc. Fit cu ochit inpatru, 
sois bien attentif, prends bien garde, sois sur 
tes gardes. 

PATRULA, s. /. patrouille. 

PATRULEA (al—), adj. num. ord. le qua- 
trième. 

PÂTRUNCHIOS, adj. lourd, jirossier. 
F. Gram. f. ». pătrunchioasă ; — m. pi. pătruncliioşl ; 
— f. pi. pătruticliioase. 

PĂTRUNDE (a), v. pénétrer, traverser, per- 
cer, entrer dans. || s'insinuer. || approfondir, 
scruter. || découvrir. || imprégner. 

GoNj. Ind. pr. pătrund, pătrunzi, pătrunde. — Ini- 
}>arf. pătrundeam. — Pas. déf. pitrunsel. — PI. q. parf. 
pătrunsesem. — tut. pr, voiû pătrunde. — Cond.pr. 
aş pătrunde. — Impér, pătrunde, pătrundeţl. — Siibj. 
pr. să pătrund, să pătrunzi, să pătrundă. — Inf. pr. 
a pătrunde. — Part. pr. pătrunzând. — Part. pas. pă- 
truns. 

PÀTRUNDE (a se), vr. se pénétrer. || s'im- 
prégner. 

PĂTRUNDERE, s. f. action de pénétrer, de 
traverser, de percer, d'entrer dans. || action 
de s'insinuer. || action d'approfondir, de dé- 
couvrir, d'imprégner. || pénétration fau propr. 
et au fig.J. 

PĂTRUNJEL, s. m. percil [bot.J. 
PĂTRUNS, adj. 1* pénétré, traversé, percé. 
Il 2" pénétré, convaincu, édifié. || 3" imprégné. 
Il 4» imbu. 

F. GlUM. f. s. pătrunsă ; — m. pi. pătrunşi ; — f. pi. 
pătrunse. 

PĂTRUNZĂTOR, adj. pénétrant. || perçant. 
Il Ochi pătrunzători, de yeux perçants. 

F. Gram. f. s. pătrunzătoare; — m. pi. pătrunză- 
tori; — f. pi pătrunzătoare. 

PATRUPED, s. m. quadrupède. 
PATRU-SPRE-ZECE, adj. num. cârd. qua- 
torze. 

PATRU-SPRE-ZECELEA, adj. num. ord. le 
quatorzième. 

PATRU-ZECÎ, adj. num. cară. quarante. 

PATRU-ZECELEA, adj. num. ord. quaran- 
tièmi'. 

PĂTUCEAN, 8. n. petit lit (Ion Ghica). 

PĂTUI (a), V. fanc./ V. a necăji. 

1. PATUL, s. 71. l" [Val.] endroit où l'on 
conserve le maïs, magasin en treillis plus ou 
moins v;raud, grenier. || 2* [Mold.] enceinte- 
fermée, avec appentis, pour le bétail. || Pătu- 
Icle gemeau de pline, les greniers étaient 
bondés. 



2. PĂTUL, s. n. [Mold.] hutte surélevée où 
s'abritent les messiers. 

Pllr. sans art. pătule; — avec Tart. pàtulele. 

PĂTULI (a), V. rentrer les céréales, en- 
granger. 

CONJ. Ind. pr. pătulesc. — Inf. pr. a pătuli. — 
Part. pr. pătulind. — Part. pat. pâtulit. 

1 PĂTURĂ, s. f. 1* couverture de laine 
tirossièrement tissée. || 2" couverture de che- 
val. Il Loc. Cât ţi-e pătura atit te'ntinde (A. 
Pann); ne dépasse pas tes moyens, n'entre- 
prends rien au dessus de tes forces. 

2. PĂTURĂ, s. /. couche. || Tăbleţi cope- 
rite eu o pătură subţire de ceară (V. Alex.), 
des tablettes couvertes d'une légère couche de 
cire. Il pătură de băligar, une couche de 
fumier. || A pune pălură pătură, mettre en 
tas par couches, empiler. 

Plur. sans art. pături; — avec Vart. păturile. 

PĂTURA (a se), vr. s'exfolier. 

PĂTURI (a), I'. mettre en tas par couches. 

CONJ. Ind. pr. păturesc — Inf. pr. a păturL — Part, 
pr. p.'Uurind. — Part. pas. păturit. 

PĂTURIT, adj. mis en tas, entassé, mis par 
couches. Il la/r d'asupra lăzei păturile iăt- 
cere (S. Năd.), et sur le coffre ues tapis mis 
en tas. 

PĂTURNEA, s. f. V. pătîrniche. 

PĂTURNICHE, s. f. V. pătîrniche. 

PÂTUŢ, s. n. [ Trans.] petit lit, dim. de pat. 

PAUCE, s. f. pi. [Mold.] timbales.]! il SMna 
din pauce, faire l'ésonner les timbales. 

PĂUN, s. m. 1" paon (ornith.j. \\ 2" plume 
de paon . | Păunul să tacă dacă vrea să placă, 
Ie paon voit se taire s'il veut plaire. || Mândru 
ca un păun, fier comme un paon. || Păunul 
are pene frumoase, dară picioare urile ; le 
paon a un beau plumage, rnais de vilaines 
pattes (se dit des gens qui ont un joli visage 
et de mauvaises manières). || 3* Cu păuni 
la pălărie (P. Pop.), avec des plumes de paon 
à son chapeau. || Loc. Unde lipscsce păunul, 
cioara pare paserea cea mai frumoasă (Gol.) ; 
dans le royaume des aveugles les borgnes 
sont rois. 

Plur. sans art. păuni; — avec l'art, păunii. 

PĂUNĂ, s. f. 1» paonne. || 2» belle fille, 
jolie fille (P. Pop.). 

Plcr. sans art. pSune ; — avec Vart. pSunele. 

PĂUNAR, s. m. gardien de paons, marchand 
de paons, paonnier. 

Plor. sans art. păunari ; — avec Vart, pSunaril, 

PĂUNAR, s. n. endroit où l'on garde les 
paons. 



PÀUN 



198 



PAZV 



PÀUNAS, s. m. 1" paonneau.|| 2" beau gars, 
beau garçon (P. Pop.). || Pdwnaş de codru: 4" 
sorte de faune de la Mythologie populaire; — 
2" V. voinic. 

PÀUNEL, s. m. V. păunaş. 

PĂUNI (a se), vr. se pavaner, faire la roue. 
Il lî vezî de-odată păunându-se pe treptele 
cele mai 'nalte (C. Boll.), on les voit tout-à- 
coup se pavaner dans Ihs plus hauts emplois. 

CoNJ. Ind. pr. më pâimesc. — Inf. pr. a se păuni. 
— Part. pr. păunimlu-se. — Part. pas. păunit. 

PÀDNICÀ, .s. f. dim. de păună. 

PĂUNIRE, s. f. action de se pavaner, do 
faire la roue. 

PÀUNIOARÀ, s. f. dim. de păună. 

PĂUNIOR, s. m. [Ban,] alouette de friche 
fornith.J. 

PĂUNITĂ, s. f. dim. de păună. 

PAUPERTATE, s. f. pauvreté, indigence. || 
Cer(i/ica«de7)aw2^ertate,certiûcat d'indigence. 

PÂURE, s. m. [Ban.] ouvrier agricole ha- 
bitant dans les villes. 

Plur. sans art. pauri ; — avec Vart. pauril. 

PAUS, s. n. V. paos. 

PAUSĂ, s. f. l» pause-llS" tiret /(. d'impr.J. 

PAVA, s. /. pièce rapportée sur le haut de 
l'épaule des chemises paysannes et générale- 
ment brodée. 

PAVA (a), V. paver (avec des pierres cubi- 
ques). 

CoNj. Ind. pr. pavez. — Inf. pr. a pava. — Part 
pr. pavând. — Part. pas. pavat. 

PAVARE, s. f. action de paver. 
PAVAJ, s. n. pavage. 

i- PAVĂZĂ, s. /. pavois, bouclier, écusson, 
égide. 

2. PAVĂZĂ, s. f. épi fleuri {bot.J. 
Plur. sans art. paveze ; — avec fart, pavezele. 
PAVECERNIŢĂ, s. f. complies. 
PAVELUI (a), L'. [Mold.] paver. 

CoNJ. Ind. pr. paveluesc. — Inf. pr. a pavelui. — 
Part, pr. pavcluind. — Part. pas. paveluit. 

PAVILION, S. n. pavillon. 

Pldr. tans art. pavilioane; — avec l'art, pavi- 
lioanele. 

PAZĂ, S. f. garde, surveillance, vigilance. || 
Jî au pus la pază in mănăstire la Bârnova 
(N. Muste), il le tint enfermé au monastère 
de Bârnova. || Ilie aii şezut la pază pină ait 
venit din Ţara Muntenească fratele Iul Mi- 
hat Vodăji l'aii slobozit (N. Muste), Ilie est 
resté enfermé jusqu'à ce que le frère du prince 
Michel vint de Valachie et le mit en liberté. 
Il Câinî spre pază sehrănescî. însă nu pe 
cei ce, ca nisce lupi, incep a mânca din oile 
tale ; nourris dea chiens pour le garder, mais 



non pas ceux qui, comme des loups, mangent 
tes moutons. || Numaî o călugărilă rëmase 
de pază, une seule religieuse resta à veiller. || 
Este Iwjerul-i de pază (M. Emin.), c'est son 
ange gardien. || Prov. Paza bună trece pri- 
mejdia rea, prudence est mère de sûreté. 

PĂZI (a), V. garder, surveiller, observer. || 
maintenir. || fane.) Ce tot 'şi ail păzit calea 
asupra Leşilor (MiK. Cost.); malgré cela, ils 
continuèrent à marcher contre les Polonais. || 
'L păzîaii din toate părţile ca să 'l omoare 
(En. Kogăln.), ils le guettaient partout pour le 
tuer. Il Păzîa vreme (En. Kog.\ln.), il guettait 
l'occasion. || Mat uşor e a păzi un cârd (*) de 
îepure de cal o femeie (N. Gane), il est plus fa- 
cile de surveiller une bande de lièvres qu'une 
femme.||Păzesce .' Gare I '^Păzi{i-vc gura şi daţî 
de ştire im.păratului c'am venit (1. Cre.vngA), 
taisez-vous et annoncez au roi que je suis ar- 
rivé. Il Păzesce-'ţî treaba (I. Creangă), occupe- 
toi de tes affaires. || Insă el nu s'a uitat in- 
dàret, 'sï-a păzit drumid drept şi a scăpat 
aşa (I. G. Sbiera); mais il ne s'est pas retourné, 
il a suivi son chemin tout droit et ainsi il a 
échappé. Il A'şi păzi cuvlntul, garder sa pa- 
role, l'especter la promesse donnée.j|Loc. Frica 
păzesce pepenii, prudence est mère de sûreté. 

PĂZI (a se), vr. être sur ses gardes, se dé- 
fier, prendre garde. || Păzesce-te, prends garde. 
Il De ar şti omul ce ar păţi, dinainte s'ar 
pă-t(I. Creangă); si l'on savait d'avance ce qui 
vous attend, on se tiendrait sur ses gardes. 
Il Păzesce-te de omul cel mare după ce 'l veî 
inălţa (C. din Gol.), défie-toi du grand homme 
après que tu l'auras élevé. || între lup şi in- 
tre mîel credinţă nu se păzesce (Gol.), entre 
le loup et l'agneau il n'y a pas de foi jurée. 

PĂZIRE, s /. action de garder, de surveil- 
ler, d'observer, de maintenir. || Strictă păzire 
a regulamentului, la stricte observation du 
règlement. 

PĂZIT, s. n. le fait de veiller. || Băiatul 
acela s'a datla păzit (I. G. Sbiera), ce garçon 
là se mit à veiller. 

PĂZIT, adj. gardé, surveillé. || observé. || 
maintenu. 

F. Gram. f. s. păzită; — n». pi. păzi(I ; — A pi. păzite, 

PĂZITOR, s. m. gardien, surveillant, garde. 

Pu'n. sans art. păzitori ; — avec Cart. păzitorii. 

PAZNIC, s. m. fane.) gardien, surveillant, 
homme de garde. || fane.) [Mo^d.] sorte d'ad- 
joint au maire. 

Pixn. sans art. paznici ; — avec l'art, paznicii. 

PAZVANGiO, s. m. 1" soldat des troupes du 
célèbre révolté Pazvantoglu. || 2° pillard. 

Pldr. sans art. pazvangil ; — avec Vart. pazvangii. 

1. Le proverbe dit: -^un crâng cu iepuri». 



vi: 



199 



PEDK 



PE, prep. 1" sur. 112» par, ea.\\3'> précède les 
noms de personne à l'accusatif. || 1" Pecasă, sur 
la maison. — Pe apă, sur l'eau. — Pe </ritm, sur 
la route et en route. — A călători pe mare, 
voyager sur mer. — A călca pe picîor, marcher 
sur le pied. — A cădea pe nas, tomber sur le 
nez. — Pe cap, sur la tête.— Pe delaturï, sur 
les côtés. — A cădea pe scară, tomber sur 
l'escalier. || 2" Pe ploaie, par la pluie. {| Au 
venit in Mvldova trecênd muntele pe Oituz 
(N. Muste), ils sont venus en Moldavie en pas- 
sant la montagne par Oituz. |{ Pe ascuns, en 
cachette. — Pe furiş, en tapinois. — Pe sub 
mână, en cachette. — Pe la spate, par der- 
rière.— Pe dos, à l'envei-s. — Pe faţă, à l'en- 
droit et franchement. || Pe el! sus! || Pe de- 
plin, eutièrement. — Pe din afară, extérieu- 
rement. — Pe dinăuntru, intérieurement. — Pe 
aici, par ici. — Pe acolo, par là. — Pe ahirea, 
ailleurs. — Pe loc, sur place, en place. — Pe cât, 
autant que. —Pecdt ^tiû, a-utant que je sachc.|| 
Pe toamnă, pe iarnă, en automne, en hiver. — 
Pe dintreg, complètement. — Pe nedrept, in- 
justement. Il A se spăla pe mâinî, se laver 
les mains, jj A sări pe fereastră, sauter par la 
fenêtre. — A se uita pe gaura cheeï, regarder 
par le trou de la serrure. || Are două sute 
de leî pe lună, il a deux cents francs par 
mois. Il A est pe uşă, sortir par la porte. 

— Dă'l pe uşă afară, mets-le à la porte. || 
Şi ne promite raiul pe lumea viitoare (V. 
Alex.), et il nous promet le paradis dans l'au- 
tre monde. || A schimba boî pe cal, échanger 
des bœufs contre des chevaux. ||yi jucape banï, 
jouer de l'argent. || Nu sunt aï mcî, c'a tors 
soacra mea pe el (P. Pop.) ; ils ne sont pas à 
moi, cir ma bcUe-mèi-o a filé pour les acheter. 

Il 3' To\x 'l iubesc pe dinsul, tous l'aiment. 

— Am vëzut pe loan, j'ai vu Jean. 
PEANÀ, s. f. [Trans.] V. pană. 
PEATRÀ, s. f. V. piatră. 
PÉCAT, s. n. V. păcat. 

PECÀTUI (a), V. V. a păcătui. 
PECELNIC, s. m. (nnc.J garde du sceau. 
Plui;. lans art. pecclnicl ; — avec Vart. pccelnicil. 

PECETE, s. f. sceau, cachet.||signature, seing. 
Il Nicï putea boierii să nu 'şl dea pcceţile 
(N. CoSTiN.), Ies boyards ne pouvaient pas re- 
fuser leur signatui'e. 

Plcr. son» art. pece(I ; — avec l'art, peceţile. 

PECETEA-LUI-SOLOMON, s. com/>f Trans.; 
grand mii^ţuel, grenouilli-t, sceau de Salomon 
fbot.J. 

PECETAR, .s. m. fabricant de sceaux, gra- 
veur de cachets. 

Plot, sans art. pecet.irT ; — avec l'art, pecctaril. 

PECETLUI (a), v. sceller, cacheter. || mettre 



son sceau, certifier. || A })ecetlui o scrisoare, 
cacheter une lettre. || pecetluesce Domnul 
în patrii cornurl cu a sa pecete (Gheorgaki), 
le Prince la scelle de son sceau aux quatre 
coins. 

CoNj. Itid. pr. pecelluesc. — Imparf. pecellulam. 

— Pas. déf. pecelluil. — PI. q. parf. pecelluisem. — 
Fut. pr. voiû pecellui. — Cond. pr. aş pecetlui. — 
I nipér. iiecetluesce, i)ecelluiţ(. — .Siibj. pr. să pece- 
tlu&ic, să pecetluescl, să pecetluească. — Inf. pr. a 
liecetlui. — Part. pr. pecetluind. — Part. pas. pecet- 
luit. 

PECETLUIRE, s. f. action de sceller, de ca- 
cheter, de mettre son sceau, de certifier. 
PECETLUIT, adj. scellé, cacheté. || certifié. 

F. Gram. f. s. pecetluită ; — m. pi. pecetluiţi ; — 
f. pi. pecetluite. 

1 PECETLUIT, s. n. fane.) l^acte muni du 
sceau princier || 2" le fait de sceller. 

2. PECETLUIT, s. n. pli cacheté. || 'L porni 
episcopul la monâstirea Bistriţa cu un pe- 
cetluit către părintele egumen (Conv. Lit.), 
l'évêque l'envoya au monastère de Bistritsa 
avec un pli cacheté poui- le prieur. 

PECIE, s. f. V. fleică. 

PECINGINE, s. f. herpès, dartre. || Loc. A 
se intinde ca pecinginea, s'étendre de pro- 
che en proche. 

PECINGINOS, adj. herpétique, dartreux. 

F. Gram. /. ». pecinginoasă ; —m. pi. pecinginoşi ; 

— f. pi. pecinginoase. 

PÉCUINA, s. f. [Trans.] petit bétail, spée. 
moutons. 

PECUNIAR, adj. pécuniaire fnéol.). 

F. Gram. f. s. pecuniară; — m. pi. pecuniari; — 
f, pi. pecuniare. 

PÉCURAR, s. m. [Trans.] berger, pasteur, 

Plpr. sans art. pëcurarl ; — avec Vart. păcurarii. 

PÉCURÀREASÀ, s. m. [Trans.] bergère, 

Plcr. sans art. păcurărese ; — avec l'art, păcu- 
răresele. 

PEDAGOG, s. m. pédagogue. 

Pldr. sans art.pedafc'l ; — avec Vart. pedagogï. 

PEDAGOGIC, adj. pédagogique. 

F. G;;am. f. ». pedagogică; — m. pi. pedagogici; 

— f. jpl. pedagogice. 

PEDAGOGIE, s. f. pédagogie. 
PEDALA, s. f. pédale. 
F. Gram. f. s. pedale ; — avec Vart. pedalele. 
PEDANT, s. m. pédant. 
Plur. sans art. pedanţi; — avec Vart. jiedanţil. 
PEDANTIC, adj. pédantesque. 
F. Gram. f. s. pedantică ;— »'.pl. pedantici;— /". pJ. 
pcdaiitice. 

PEDANTISM, s. n. pedantisme. 

1. PEDEAPSA, s. /. 1» peine, châtiment, 



PEDE 



200 



PELE 



punition. || 20 ^iron.y calamité, supplice. || Pe- 
deapsă de moarte, peine de mort. |] .3" La 
drum era o pedeapsă de mers cu dinsul (N. 
Gane), en route c'était un supplice de marcher 
avec lui. {| Spre pedeapsă, comme puni- 
tion. Il A 'şî lua pedeapsa, recevoir sa puni- 
tion. Il 'ŞÎ a făcut pedeapsa, il a fait sa peine. 
Il Loc. Feciorul de împărat s'a dus ca pe- 
deapsa lui Dumnezeu (Cokv. Ut.), le fils de 
roi s'y rendit en toute hâte. 

Plch. sans art. pedepsi; — avecVart. pedepsite. 

2. PEDEAPSA, s. f. (anc.j culture, instruc- 
tion. 

PEDECĂ, s. f. V. piedică. 

1 PEDEPSI (a), V. punir, infliger une puni- 
tion, châtier. || Dumnezeii l'a pedepsit. Dieu 
l'a puni. 

2. PEDEPSI (a), V. (anc.j élever, instruire. 

CoNj. Ind. pr, pfdepsesc. — Imparf, pedepsïam. — 
/ta«. déf. pedepsii. — IH. q. parf, pedepsisem. — Fut. 
pr. voiû pedepsi. — Cnnd. pr. aş pedepsi. — Impér. 
pedepsesce, pedepsiţi. — Subj. pr. sa pedepsesc, să pe- 
depsesc!, să pedepsească. — Inf. pr. a pedepsi. — I\irt. 
pr. pedepsind. — Part. pas. pedepsit. 

PEDEPSI (ase),vr.l» se punir. || 2" souffrir, 
se torturer, se faire du mauvais sang, s'imposer 
(les sacrifices. || Şi aşa iî lăsa de se pedep- 
sîaû pînă ce murîaù (N. Costin), et ih les 
laissaient ainsi (après les avoir mutilés) se tor- 
dre dans les souffrances jusqu'à ce qu'ils mou- 
raient. Il Më pedepsïam, mè hirşlam să chel- 
tuesc un ban mai de prisos (S. NAd.); je 
m'imposais des sacrifices, j'évitais de dépenser 
un sou inutilement. 

PEDEPSIE, .s. /. [\[old.] V. epilepsie. 

PEDEPSIRE, s. f. action de punir, d'infliger 
une punition, de châtier. 

1. PEDEPSIT, adj. puni, châtié. 

2. PEDEPSIT, adj. (anc.j instruit. 

F. Gram. ». f. pedepsită ; — m. pi. pedepsiţi ; — /. 
pi. pedepsite. 

PEDEPSITOR, s. m. celui qui punit. 

Pldb. sans art. pedepsitori; — avec Vart. pe- 
depsitorii. 

PEDEL, s. m. appariteur, domestique dans 
une école. 

PEDERAST, s. m. pédéraste. 

Plcr. sans art. pederaşti ; — avec Vart. pederaştii. 

PEDERASTIE, s. /. pédérastie. 

PEDESTRAŞ, s. m. fantassin, jj La cetăţi 
puind oşteni de ai seî pedestraşi (Mir. Cost.), 
installant dans les forteresses des troupes à 
pied. 

Pldb. sans art. pedestraşi; — avec Cart. pedestraşii. 

PEDESTRI (a), v. aller à pied. || faire mettre 
pied à terre. || Pedestresce pe Cozacî (B. P. 
Hajded), il fait mettre pied à terre aux Cosaques. 



PEDESTRI (a se), vr. descendre de cheval, 
mettre pied à terre. || Pedestrindu-se oastea 
ca să nu nădejduească de fugă {Gr. Ureche), 
faisant mettre pied à terre à l'armée afin qu'elle 
n'ait pas d'espoir de fuite. || S'aû pedestrit 
toată oastea (Mir. Cost.), toute ia troupe fut 
transformée en fantassins. 

PEDESTRIME, s. ^ 1» infanterie. || 2» l'en- 
semble des gens qui vont à pied, piétons. 

PEDESTRU, adj. à pied. || După el merseră 
pedestri (Ev. Cor.), ils le suivirent à pied. || 
Au eşit cu fuga, pedestru (N. Costin); il 
est sorti en coui'ant, à pied, jj De cât cu aşa 
cal mai bine pedestru (I. CreangA), mieux 
vaut êtie à pied qu'avoir un pareil cheval. 

F. Gham. f. s. pedestră; — m. pi. pedestri, — f. pi. 
pedestre. 

PEDICĂ, s. f. V. piedică. 

PEHLIVAN, s. m. saltimbanque, bateleur, 
acrobate, charlatan. || Adus-au Duca Vodă 
pehlivani de cei ce joacă pe funii, le prince 
Douca amena des acrobates qui dansent sur la 
corde. || (fam.j E mare pehlivan, c'est un 
grand charlatan. 

Pldp.. tans art. pehlivani ; — avec Vart. pehlivanii. 

PEHLIVĂNIE, s. f. acrobatie, tour de passe- 
passe, charlatanerie, bouffonnerie. 

Plur. sans art. pehlivanii ; — avec Vart. pehlivăniile. 

PEIC, s, m. (anc.j V. paie. 

PEIRE, s. f. perte, perdition, ruine, destruc- 
tion, calamité, mort. || Vëd că la peire merg 
(C. KoNAKi), je vois que je vais à ma perte. || 
Călătoria aceasta ii va fi peirea (I. G. Sbiera), 
ce voyage sera pour sa perte. |] A fost peirea 
lui, ce fut sa perte. || Merge la peirea capu- 
lui sëû, il va à sa perte. || Fîul peireî, Judas. 
Il Loc. Iepurii 'şî au semănat ardei, peirea 
capului lor (Gol.), (litt. pour leur perte, les 
lièvres ont semé du piment), se dit de ceux 
qui se créent à eus-mèraes des ennuis. 

PEISAJ, s. m. paysage (néol-j. 

Pldh. sans art. peisajuri ; — avec Vart. peisajurile. 
PEISAJIST, s. m. paysagiste (néol.). 
Pup. sons art. peisajişti; — avec l'art, peisajistil. 

PEIÛ, p. per ou pier, i-ère pers. s. et 3* 

pers. pi. de l'ind. et du snbj. pr. du v. a peri. 

PEIÛ, adj. cendré. ; Ckd peiû, cheval cendré. 

PEJMÀ, s. /. V. pesmă. 

PEKIN, s. pr. Pékin. 

PELE, s. f. [Mold. et Trans.] V. piele. 

PELEG, adj. [Ban.] chauve. || Vëzêndu-î 
capul fără pèr, peleg, începură a ride (Ţi- 
CHiND.) ; en voyant sa tête sans cheveux, 
chauve, ils se mirent à rire. 

PELERINĂ, 8. f. pèlerine (manteau). 

1 PELES, s. n. (anc) frange d'or(Ev. Cor.). 



TELE 



201 



pepp: 



2 PELES, s. n. [OU.] œillet par lequel 
passe la coulisse qui sert à retenir à la taille 
le pantalon des paysnns. 

3. PELES, s. m. ruisseau qui traverse Sinaia. 

Castelul Peleşuluî, li' château de Pelesh, 
résidence d'été du Roi de Roumanie. 

PELEŞEL, s. m. niv-iole fbot.'. 

PELICAN, s. m. pélican (ornxthj. 

Pll'r. sans art. pelicani ; — avec fart, pelicanii. 

PELIE, .s. f. égrilloir, gord. 

1. PELIN, s. m. absinthe /bot.J. \\ Pelin ne- 
3ru=peliniţă. 

2. PELIN, s. n. vin dans lequel on a mis 
macérer des feuilles d'absinthe. 

PELINCA, s. f. [Mold. et Bue] bande de 
toile pour emmaillotter les enfants, lange. 

Plch. sans ort. pelinci ; — avec l'art, pelincile. 

PELINAT, adj. rendu amer (Moxa). 
PELINIŢÂ, s. f. armoise {bot.J. 
PELITÀ. s. V. V. pieliţă. 
PELTEA, s. /. gelée de fruits. || Peltea de 
gutuî, gelée de coings. 

Plch. sans art. peltele ; — avec l'art, peltelele. 

PELTIC, adj. et s. qui zézaie, qui ne peut pas 
prononcer les s. 

F. Grah. f. s. peltică ; — ni. pi. pellicï ; — f. pi. 
peltice. 

PELUNGOASĂ, s. f. chamécisse, terretle, 
gléchorne {bot.J. 

PEMBE, adj. inv. rose. 

PENAL, adj. pénal. || Codul penal, le code 
pénal. 

F. Grah. f. s. penală ; — m. pi. penali; — f. pi. 
penale. 

PENCET, adv. p. pe-încet. || S'aû întors 
indăret pencet (Chr. Capit.), ils sont revenus 
lentement. 

PENCHIÛ, «. m. V. cintiţă. || Penchiû pes- 
triţ, montain, rousselan, montifringille [or- 
nith.J. 

PENDUL, s. n. pendule {t. de se./. 

PENE s. /. pi. V. pană. 

PENEL, 8. n. pinceau. 

Plcr. tans art. penele; — avec l'art, penelele. 

PENINSULĂ, s. f. péninsule. 

Plch tant art. peninsule ; — avec Vart. peninsulele. 

PENIS, s. n. panache. 

PENIŞOARa, s. f. manotte chevaline (bot./. 

i. PENIŢA, s. f. l» dim. de pană-Ha*» plume 
(à écrire). 

2. PENIŢA, s. /. stipe penné (bot.J. 

Pldr. tant art. peniţe; — avec Vart, penijele. 

PENITENCIAR, s. n. pénitencier. 

Pldr. tans art, penitenciare ; — avec l'art, peni- 
teaciarele. 



PENPREJUR, nilj. p. pe-împrejur. 
)" PENSIE e< pensiune, s. /. pension (eomine 
payée par l'Etat ou par un particulier). 

Pm. sans art. pensii et pensiuni ; — avec Vart. 
pensiile et pensiunile. 

PENSIOARA, s. f. dim. de pensie. || Ş'o 
mică pensioară ce s'a hotărit imî este tot . 
avutul (J. Negruzzi), et une petite pension 
qu'on m'a accordée est toute ma fortune. 

PENSION, s. n. pension, pensionnat. 

Pli'R. sans art. pensioane; — avec Vart. pensioanule. 

PENSIONAR, s. m. pensionnaire, qui reçoit 
une pension. 

Plur. sans art. |ieiisionarî ; — avec Vart. pensionarii. 

PENSIONAT, s. m. pensionnat. 

Plur. sans art. pensionate ; — avec Vart. pensio- 
natele. 

PENSULĂ, s. f. pinceau. || V. penel. 

PENTATEUC, s. pr. Penthateuque. 

PENTIGOSTAR, s. n. recueil des prières 
pour le temps qui s'écoule entre Pâques et la 
Pentecôte. 

Plch. sans art. penticostare ; — avec l'art, penti- 
Cûstaiele. 

PENŢitJ, s. m. V. penchiù. 

PENTRU, prép. pour, à cause de. || Pentru 
mine, pour moi. || Dumnezeu 'şi o pus su- 
fletul pentru noî (C. din Gol.), Dieu a donné 
sa vie pour nous. || Ne putêndu-se apropia 
de dinsele pentru adâncimea apei (Ţichind.), 
ne pouvant s'en approcher à cause de la pro- 
fondeur de l'eau. || Pentru săracî, pour les 
pauvres. {| Pentru aceea, pour cela, c'est 
pourquoi. || Pentru ca, parce que, afin que. || 
Pentru càcî=pentru ca. || Pentru ce? pour- 
quoi ? — Pentru ce më întrebî? Pourquoi m'in- 
terroges-tu? 1 Cât ;)entru, quanta. — Càt pen- 
tru mine, quant à mQ\. fane. J Pe?itrM, rela- 
tivement à, au sujet de.— Iţi fac ştire pentru 
Stefan Gheorghe că 'ţî este adeverat viclean 
(Mir. Cost.>, je te fais savoir au sujet d'Etienne 
Gf^orges qu'il t'est absolument traître. — Am 
atizit pentru tine că escî om prea iscusit (h. 
Pank) j'ai entendu itire que tu es un homme 
très malin. || Pentrit, contre. — Zicea rele ce 
putea pentru Domnul de la Moldova (Chr. 
CApit.), il disait tout le mal qu'il pouvait du 
prince de Moldavie. 

[On trouve souvent dans certains écrivains contom- 
porais pentru employé devant un inilnitif, au lieu ilo 
spre; ainsi: pentru a f(i, au lieu di' spre a fti, 
afin de savoir. Devant un inQnitif on ne peut em- 
ployer que spre.] 

PEPELEA, s. /. personnage des contes popu- 
laires. Il Cum se numia cei doï nu ştiu, dar 
cel mai mic se chîema Pepelea, alliî iîzirea 
Păcală (I. G. Sbiera) ; j'ignore comment se 
nommaient ces deux-là, mais le plus petit s'ap- 



PEPE 



202 



PERD 



pelait Pepelea, d'autres lui disaient Pacala. || 
V. Păcală. 

PEPENAŞ, s. »n. dim. de pepene. 

i. PEPENE, .s. m. melon {bot.J. || Pepene 
galben, raelon jaune. {| Pepene verde, pastè- 
que, melon vert. || Loc. Gras ca un pepene 
srras comme un moine. || A scoate pe cineva 
dm pepene, faire sortir quelqu'un de ses 
p^onds. Il Dot pepeni într'o mână nu se poate 
ţinea. (P. Ispir.) On ne peut pas tenir deux 
melons dans une main. | Prov. Frica păzesce 
pepenii, prudence est mère tle sûreté. |1 Doî pe- 
peni într'o mână nu poţi ţine nicî-o-dată(.\. 
Pann), on ne peut pas faire deux choses à la fois. 

2. PEPENE, s. m. [Mold.] cornichon. 

Plur. sans art. jiepenl ; — avec l'art, [icpeniï. 

PEPENOS, adj. tout rond, gras et gros. || 
Copil pepenoşi, des enfants hien en chair, 
tout londs. 

F. Gram. f. s. [lepeiio.i.sâ ; — m. pî. pepenoşi;— f. 
pi. pepeiioase. 

PEPSINÀ, S. /. pepsine. 

PEPLU, s. n. péplum. 

PEPT, s. n. V. pïept. 

PEPTENE, s. m. V. pieptene. 

1. PÉR, s. m. 1« cheveu. || 2» poil. |1 Un fir 
de pér, un cheveu. || Për bălan, cheveux 
blonds. Il Përnejrru, cheveux noirs || Për roş- 
cat, cheveux roux. || Për alb, cheveux blancs. 
Il Për creţ, cheveux crépus. || Subţire ca firul 
de për, fin comme un cheveu. || Nu lipsesce 
nid un fir de për, il ne manque absolument 
rien. || (pop.) Cu përul neţeselat, les cheveux 
non peignés. || 2" Pér de cal, crin. || Për de 
porc, soie de porc. || Pèr de capră, poil de 
chèvre. || Loc. Pină intr'un pèr, complète- 
ment. Il Mi s'a suit përul in vîrful capuluî 
(I. CreakgA), mes cheveux se sont dressés sur 
ma tète. || Vezï că ţi ia perul foc ; prends 
garde, tu vas te faire une mauvaise affaire. || 
A trage pe cineva de për, tirer les cheveux à 
quelqu'un. || Un lucru tras de për, une chose 
tirée par les cheveux. || M'am luat cu mâi- 
nele de për, (iron.J s'arracher les cheveux. 
Il Bin fir in për, minutieusement, par le 
menu. || In doî perl, changeant, ince) tain et 
entre deux vins, pris de vin, ivre. — Stofă in 
dol perî, étoffe changeante. — A vorbi in 
doî perî, parler d'une manièi'e incertaine. — 
Când e omul în doî perî să te ferescî de 
dinsul (I. Creanga), quand l'homme est pris 
de vin on doit se défier de lui. — Era nu de 
tot beat, dar in dot perî, cum maî bun de 
sfadă (S. NAd.); il n'était pas loul-à-fait ivre, 
mais lancé, disposé à se quereller. || Cal cu 
perî albî, cheval qui a des poils blancs sur le 
front. Il A se lua de për, se prendre aux che- 
veux, se quereller. || I s'a făcut pend mă- 
ciucă, ses cheveux se sont dressés sur sa tête, 



il a été saisi d'épouvante. || .\ scoale cuiva 
perii albî, faire à quelqu'un la vie dure, causer 
de grand ennuis à quelqu'un. || A despica pe- 
rul, examiner par le menu || Cm invëtul al- 
tuia şi cu përul seu (A. Pann), [litt. c'est à 
lui qu'on a tiré les cheveux et c'est un autre 
qui a profité de la h çon), ce n'est pas celui 
qui peine qui a le profit. 

Pllr. sans art. perî; — avec fart, péril. 

2. PÉR, s. n. [Mold.] panai i. 

PÉR (in—), loc. ado. à foi.son, en grande 
quantité. || A se aduna in 2)ër, se réunir eu 
grand nombre. 

PERCAL, s. n. percale. 

PERCALINÀ, s. f. vercaline. 

PERCEPE (a), v. percevoir (l'impôt). 

CoNJ. Ind. pr, percep — Inf. pr. a percepe. — Part, 
pr. percepèrid. — Part. pas. jiercepul. 

PERCEPŢIE et percepţiune, s. f. 1» per- 
ception. Il 2" bureau du percepteur. 

PERCEPTOR, s. m. percepteur. 

PiXT;. sans art. perce) torî ; — arec l'art, perceploril. 

PERCHIZITIE el perchiziţiune, s. f. per- 
quisition. 

Plcr. sans- art. perchizi|il et perchiùtiunl ; — avec 
Vart perchiziţiile et perchizi|iuiiile. 

PERCICA-FETEI. s. comp. V. përul fetei. 
PERCIUNAT, adj. qui porte des papillottes 
le long des joues. 

F. Gram. f. s. pei'cïunata ; — m. pi. perciunaţi; — 
f. ni. perciunate. 

PERCIUNAT, s. m. celui qui porte des pa- 
pillottes le long des joues, juif. 

Plur. sans art. perciunaţi ; — avec l'art, perciu- 
naţii. 

PERCIUNE, S. f. papillotte, tire-bouchon, 
boucle de cheveux que portent les Juifs et qui 
leur tombent le long des joues. 

Pldr. sans art. perciuni;— atiec Vart. perclunile. 

PERCURGE (a), v. parcourir. 

CoNJ. Se conjugue comme a curge. 

PERCURGERE, s. f. action de parcourir. 
Il parcours. 

PARCURS, part. pas. de a parcurge. 

PERCUSIUNE, 8. f. percussion (t. de se./. 

PERDAF, s. n. 1" fane.) éclat, lustre (d'une 
étoffe). Il 2" réprimande, admonestation re- 
montrance, semonce, (fnm.) savon, suif. || 1* 
A da perdaf unei lucrări, mettre le dernier 
coup main à un travail, ffam.) donner le 
fion. Il 2* A da un perdaf cuiva, donner un 
savon. Il Loc. Rade-më, dar sănu-mî dai per- 
daf ; (Jitt. rase-moi, mais ne me rase pas de trop 
près); tu peux ne pas m'accorder ce que je te 
demande, mais ne me fais pas de reprochas. 

Plch. sans art. perdafuri;- arec l'art, perdafurile. 

PERDAFUI (a), V. 1" donner du lusti-e, de 



PERD 



20.{ 



PJiTJ 



l'éclat à une étoffe. || 2" (fam.) gron<ler, se- 
moncer, donner un savon. 

CoNJ. Ind. pr. peidăfuosc. — Inf. pr. a pordăfui. — 
Part. pr. perdăfuind. — Part pas. fierdăfuil. 

PERDE (a), i'. V. pierde. 

PÉR-DE-CÀINE, s. comp. drôle, coquin. || 
Bravo, pér-de-câine, escl vrednic să m,à- 
năncî pâine (A.. Pans'); bravo, coquin, tu es 
capable de (gagner ton pain. 

1. PERDEA, s. f. rideau. || A lăsa perdelele, 
baisser les rideaux. || Perdea de ochî, abat- 
jour. [I Loc. A se da dupa perdea, se cacher, 
se tenir derrière le rideau. || A pune cuiva 
perdele la ochî, tromper qut;lqu'un, abuser 
quelqu'un. || A vorbi cu perdea, parler en 
gaz'int, tţazer. 

i PERDEA, s. f. Cane.y scène, division d'une 
pièce. Il Perdeaoa et, scène première. 

:i. PERDEA, s. /. [Mold.] abri de feuillage 
ou de roseaux pour les moutons, par. e.rt. parc 
pour les moutons. || Sus pe malul Dunărei, 
la perdeaoa eu càijii réî, este o turmă de 
cârlani păscută de opt cxobanî (P. Pop.) ; là 
haut, sur la rive du Danube, dans le parc 
gardé par des chiens méchants, est un trou- 
peau de moutons que surveillent huit bergers. 

t. PERDEA, s. f. goutte sereine. || Loc. A 
avea perdea la ochî, ne pas voir clair, ne ri^n 
comprendre. 

Pi.cn. sans art. perdele ; — ai'ec Vart. perdelele. 

PERDEGIÛ, s. m. (anc.) V. perdelegiù. 

PERDELEGIÛ, s. m. (anc.) huissier qui 
restait à la porte du Prince. 

PERDELUTÀ, s. f. dim. de perdea. 

PERECHIE, s. f. paire. || Operechiede boî, 
une paire de bœufs. || Ë leneş de nare pe- 
rechic (I. CreangA), c'est un paresseux sans 
pareil. || Leneş fără perechie mc făcusem (I. 
Creanga), j'étais devenu paresseux comme pas 
un. Il Voinicî făr' de perechie (D. OllAk.), des 
braves sans pareils. 

PEREGRIN, s. m. pèlerin. 

Pll'R. sans. art. peregrini; — avec Tort. peregrinJT. 

PEREGRINA (a), v. aller en pèlerinage. 

PEREGRINARE, s. f. action d'aller en pè- 
lerinage. Il pérégrination. 

PERETE, .s. m. V. părete. 

PEREVIZA, s. f. cartouchière. 

PERFECT, ndj. parfait. || V. deplin et de- 
sàvîrsit. 

PERFECTIEIL, adj. perfectible. 

F. r.B\H. f. s. perfectibilă; — m. pi. perfectibili; 
— f. pi. perfectibile. 

PERFECTIBILITATE, s. f. perfectibilité. 

PERFECŢIONA (a), v. perfectionner. 
CoNJ. Ind. prés, perfecţionez. — Imparf. a perfec- 
ţiona. — Part. pr. pcrfcc[ioiiând. — Part. pas. perlée- 
|ionat. 



PERFECŢIONARE, .s. f. action de perfec- 
tionner. Il perfectiouuement. 

Pi.UH. sans art, perfecţionări ; — avec Vart. per- 
fecţionările. 

PERFECŢIE et perfecţiune, s.f. perfection. 

Pl.ufi. sans art perfecţii et periec|iunï ; — avec 
l\irt. perfecţiile et perfecţiunile. 

PERFID, adj. perfide. 

F. Gr.vm. s. f. perfidă ; — m. pi. perfizi ; — f. pi. 
perfide. 

PERFIDIE, s. f. ţierfidie. 

PERGAM, s. n. V. pergament. 
PERGAMENT, s. n. parcliemin. 

Pi.UR. sans art. pergamente; — avec Vart. («rj^a- 
mentele. 

PERGAMUTÀ, s. f. bergamote. 

PERGHEL et pîrghel, s. n. 1" circonférence. 
Il 2" voûte, cintre. || 3" compas d'épaisseur. || 
Ca cum cu pirghelul ar fi fost puşi (Can- 
temir), comme si on les avait placés avec le 
compas (à distance égale). || Bolţî in pergliel, 
voûte en plein cintre. 

Pldr. sans art. perghele eJ pirghole; — avec l'art. 
peighele et pirghelele. 

PERGHELAŞ, s. n. dim. de perghel. 
PERGHELUI (a), v. 1" décrire une circons- 
fécence. || 2^ cintrer. 

CoNJ. Ind. pr. perglieluesc. — Inf. pr. a perghelui. 
— Part. pr. pergheluind. — Part. pas. perglieluit. 

PERGHELUIRE, s. /. l» action de décrire 
une circonlérence. || 2" action de cintrer. 
PERI, s. m. plur. de păr. 
PERI, s. m. plur. de pér. 
PERI (a), V. V. a pïeri. 
PERIA (a), v. brosser. 

CoNj. Inp. pr. pericz.— Inf. pr. a peria.— Pari. pr. 
pcriând. — Part. pas. periat. 

PERIARE, s. f. action de brosser. 
PERIAT, s. n. brossage. 
PERIAT, adj. brossé. 

F. Gram. f. s. periolă ; — m. pi. pcrioţl;— /". pi. 

periote. 

PERICÏOS, adj. V. peritor. 

PERICÏUNE, s. f. V. périra. 

PERICLITA (a), V. péricliter, jj V. a pri- 
mejdui. 

PERICOL, s. n. péril, danger. || V. pri- 
mejdie. 

Pur. sans arl. pericole; — avec Cart. pericolele. 

PERICULOS, adj. dangereux, périlleux. || 
V. primejdios. 

F. GiiAM. /. ». periculoasă; — m. pi. periculoşi j.— 
f. pi. periculoase. 

PERIE, S. f. brosse. || Perie de cap, brosse 



PERI 



204 



PERO 



à cheveux. || Perte de dinţi, brosse à dents. || 
Pene de scuturat, balai de crin, tôte de loup. 

Plli:. tans art. i)eriï ; — avec l'art, [leriile. 

PERIFERIE, s. f. périphérie. 

PERIFRAZĂ, s. f. périphrase. 

Pldr. sans art. perifraze; — avec l'art. periTrazele. 

PERIER, s. m. fabricant de brosses. 

Pldii. sans art. perieri ; — avec Vart, perierii. 

PERIERIE, s. f. fabrique de brosses. 

PERIETURĂ, s. f. brossage, coup de brosse. 

PERIMETRU, s. m. périmètre. 

PERINA, s. f. [Mold.] V. pernă. 

PERINDA (a) et părinda (a), v. [Mold. et 

Trans.] mouvoir, déplacer, changer de place. 

Il După ce perindează toate obiectele (S. Fl. 

Mar.) après qu'elle eût déplacé tous les objets. 

PERINDA (a se), vr. se déplacer. || Şi ca o 
strajă ce veşnic colindă acelaş drum, ast-fel 
şi gangurile luî se părindau (S. NAd.) ; com- 
me une sentinelle qui parcourt éternellement 
le même chemin, ses pensées se reportaient 
incessamment sur le même sujet. || 7n mintea 
fie-càruî se pàrindeaù eu totul alte gânduri 
(S. Nad.), des pensées absolument différentes 
s'agitaient dans l'esprit de chacun. 

PERINOC, s. n. partiede l'essieu (V. Vol. 5, 
car). 

PEKINUŢĂ, s. f. [Mold.] V. pernută. 

PERIOADA, s. /. V. period. 

PFRIOARÂ, s. f. dim. de perie. 

PERIOD, s. n. période. 

Plur. sans art. perioade; — avec l'art, perioadele. 

PERIODIC, adj. périodique. 

F. Gram. f. s. periodică ; — m. pi. periodici ; — f. 
pi. periodice. 

PERIPEŢIE, s. f. péripétie. 

Plui'.. sans art. peripeţii; — avec l'art, peripeţiile. 

PERIRE, s. f. action de périr. || action de 
disparaître. || V. aussi paire. || Aşteptau .şi eî 
perirea-şî din ceas in ceas (Mir. Cost.), ils 
attendaient eu.\ aus-ii leur mort d'heure en 
heure. || Tot atuncea s'au făcut şi perirea 
soarelui (En. KcxîAln.), à cette même époque 
eût lieu l'éclipsé du soleil. 

PERIŞOARĂ, s. f. petite boulette de viande 
hachée. 

Ptun. sans art. perişoare; — avec Vart. perişoarele. 

1. PERIŞOR, s. m. petit poirier, dim. de păr. 

2. PERIŞOR, dim. de păr. || Perişorul seu, 
ses cheveux. 

s. PERIŞOR, 8. m. élyme fbot.l. || pyrole 
/bot.J 

PERISTIL, s. n. péristyle. 

Plch. sans art. peristilurl ; — avec l'art, peristi- 
lurile. 

PERIT, adj. V. pierit. 



PERITONEO s. n. péritoine ft. de mrd./. 

PERITOR, adj. périssable, passager. || Lu- 
crurile peritoare, les choses périssables. || Pe- 
rilor de foame, misérable, qui crève la faim. 

F. GlUH. f. ». peritoare ; — m. pi. perilorl ; — f. 
pi. peritoare. 

PERIUŢĂ, dim. de perie. 
PERJĂ, s. f. [Mold.] prune. 
Plur. sans art. perje; — avec l'art, perjele. 
PERLĂ, s. /. V. mărgăritar. 
PERMANENT, adj. permanent. || Armata 
permanentă, l'armée permanente. 

F. GitAM. f. s. permanentă; — m. pi. permanenţi; 
— f. pi. permanente. 

PERMANENŢĂ, s. f. permanence. 

PERMIS, adj. permis. || V. îngăduit. 

F. GiîAM. f. s. permisă-, — m. pi. perraişi ; — f. pi. 
permise. 

PERMISIE et permisiune, s. f. permission. 
V. îngăduială. 

PERMITE (a), v. permettre. || V. a îngădui. 

CoNJ. Ind. pr. permit. — /re^. pr. a permite. — Part, 
pr. permiţând. — Part. pas. permis. 

PERMITERE, s. f. action de permettre. || 
V. ingăduire. 

PERMUTA (a), v. permuter. 
CoNJ. Se conjugue comme a muta. 

PERMUTARE, s. f. action de permuter. || 
permutation. 

Pi.CR. sans art. permutări ; — avec Vart. permu- 
tările. 

PERMUTAT, adj. permuté. 

F. Gram. ^ s. permutată; — m. pi. permutaţi; — 
f. pi. permutate. 

PERNĂ, s. f. coussin, carreau, oreiller. || 
Pernă de pat, oreiller. || Faţă de pernă, taie 
d'oreiller, jj A pune capul pe pernă, mettre 
la tôte sur l'oreiller. || Pernă de ace, pelote. || 
Cugetul cel bun, cea mai moale pernă (Gol.), 
une conscience tranquille est Ie plus doux 
oreiller. 

Pldr. sans art. pernee; — avec Vart. pernele. 

PERNIOARĂ, s. f. dim. de pernă. 

PERNIŞOARĂ, s. f. dim. de pernă. 

PERNIŢĂ, s.f.i" dim. de pernă. 12» pelote. 

PERNIŢĂ, s. f. dim. de pernă. 

PERON, s. n. perron. 

Pi.iR. sans art. peroane; — avec Vart. peroanele. 

PERORA (a), v. pérorer fnéol). 

CoNJ. Ind. pr. perorez. — Inf. pr. a perora. — 
Part. pr. pprorând. — Part. pas. perorat. 

PERO RARE, s. f. action de pérorer /néol.J. 



PËRO 



20S 



PÉRU 



PÉROS, adj. poilu, pelu, velu. || Vecinul 
$eu cel péros (Gr. Alex.), son voisin le velu. 
Il Loc. A spune despre moţi pèrosï, raconttr 
(Ji-s balivernts, faire des contes bleus. 

F. Grasi. f. s. poroasă ; — m. pi. pérosi ; — f. pi. 
piSroase. 

PERPELIT, adj. V. părpâlit. 
PERPELITĂ, s. f. [Ban.] V. prepeliţă. 
PERPENDICTLAR, adj. perpendiculaire. 

F. Gram. f. s. perpendiculară; — m. pi. perpendi- 
culari ; — /. pi. perpendiculare. 

PERPETUA, (a), v. perpétuer. 
CoNj. Ind. pr. iwrpetuez. — Inf. pr. a perpe'.ua. — 
Part. pr. perpetuând. — Part. pas. perpetuat. 

PERPETUARE, s. f. action de perpétuer. 
PERPETUITATE, s. /. V. vecinicie. 
PERPETUU, adj. perpétuel, jj V. vecinie. 
PERSECUTA (a), v. persécuter. || V. a pri- 
goni. 

CoNj. Ind. pr. persecut. — Inf. pr. a persecuia. — 
Part. pr. persecutând. — Part. pas. persecutat. 

PERSECUTARE, s.f. action de persécuter. || 
persécution. || V. prigonire. 

Pldr. $ant art. persecutări ; — avec Vart. persecu- 
tările. 

PERSECUŢIE et persecuţiune, s. f. persé- 
cution. 

Plur. sans art. porsecu|if e( persecuţiuiil ; — avec. 
l'arU persecuţiile et persecuţiunile. 

PERSECUTAT, adj. persécuté.||V. prigonit. 
F. GuAM. f. s. persecutată ; — r>i. pi. persecuta(f; — 
f. pi. persecutate. 

PERSECUTOR, s. m. persécuteur. || V. pri- 
gonitor. 

Pllr. sans art. persecutori; — avec Cart. persecutorii. 

PERSESC, adj. (anc.j persan, de Perse. || 
Un cuvint a unul slihotvorţ persesc foarte 
se cuvine (Cantiîm.), un mot d'un poete persan 
s'applique ici très bien. 

PERSEU .s. pr. Persée (constellation) (Can- 

TEMIK). 

PERSEVERA (a), v. persévérer. V. a stărui. 

Co.Nj. Inf. pr. perseverez. — Inf. pr. a persevera. 
— Part. pr. perseverând. — Part. pas. perseverat. 

PERSIA, s. pr. Perse. 

PERSIAN, s. m. Persan. 

PlD' . sans art. Persian; — arec l'art. Pcrsiaiiil. 

PERSIANĂ, 8. /. E^ersane. 
Plor. sans art. Persiane ; — avec Cart. Persiaiiele. 

PERSIC, adj. persique, de l*erse. || Golful 
l'ersic, le golfe persique. 

F. Gr;AM. f. s. persică ; — m. pi. persici; — f. pi. 
persice. 

PERSIC. s. m. V. piersic. 
PERSICÀ, s. f. V. piersică. 
PERSIENESC, adj. persan. 
F. GiiAM. f. s. persienească ; — n». et f. pi. persie- 
nescl. 



PERSIENESCE, adv. à la persane, à la ma- 
nière des Persanes. 

PERSISTA (a) v. persister. || V a stărui. 

CoNJ. Ind. pr. persist. — Inf. pr. a persista. — 
Part. pr. persistând. — Part. pas. persistat. 

PERSISTENT, adj. persistant. || V. stărui- 
tor. 

PERSISTENŢĂ, s. f. persisUnce. || V. stă- 
ruinţă. 

PERSOANA, s. f. persoane. 

Plcr. sans art. persoane ; — avec Vart. persoanele. 

PERSONAJ, s. n. personnage. 

Plch. sans art. personaje; — atiec l'art, personajele. 

PERSONAL, adj. personnel. 
F. Gram. f. s. personală ; — «». pi. personali ; — 
f. pi. personale. 

PERSONAL, adv. personnellement. | Perso- 
nal nu 'l cunosc, je ne le connais pas per- 
sonnellement. 

PERSONALITATE, s. f. personnalité. 

Pldr. sans art. personalităţi ; — avec l'art, perso- 
nalităţile. 

PERSONIFICA (a), personniQer. 

CoNj. Ind. pr. (lersonific. — Inf. pr. a personifica. 
Port. pr. personilicâiid. — Part. pas. personificat. 

PERSONIFICARE, s. f. action de personni- 
fier. II personnification. 

PERSPECTIVA, s. f. perspective. 

PERTICA, s. f. perche, gaule. 

PERTRACTA (a),v./' Trans.] 1» V. a trata. 
Il 2* débattre, plaider devant un tribunal. 

PERTRACTARE, s. f. [Trans.] 1» V. tra- 
tare. Il 2* action de débattre, de traiter devant 
un tribunal. || débat d'une affaire devant la 
justice. Il In haoaul erorilor, de care avem a 
7ie ocupa, vominlrvduce mai ântêiû o ordine 
apertractăreî (I. Maior.); dans le chaos d'er- 
reurs dont nous avons à nous occuper, nous 
introduirons tout d'abord un ordre de traiter 
la question. 

Pldh. sans art. pertractări; — avec l'art, pertrac- 
tările. 

PERUCA, s. f. perruque. || A purta peruca, 
porter perruque. 

Pluii. sans art. peruce ; — avec l'art, perucelo. 

PÉRUÏALÀ, s, f. V. păruială. 

PERUCĂ, s. m. [Trans.] cendro de paille. 

PÉRUI (a), V. V. a parul. 

PERUL CIUTEI, s. comp. nerprun commun 
(bot.J. 

PÉRUL FETEÎ, s. comp. cheveux de Vénus, 
adiante capillaire fbot/. 

PÉRUL SF. MARIÎ, s. comp. V. përul fetei. 

PERUL PORCULUI, s. comp. V. barba lui 
Aron. 



PERU 



20fi 



PEST 



PERUZEA, s. /. turquoise. || Să-mî dureze 
o biserică mare săpată într'o singură piatră 
de matostat, cu turnurile de balaş şi pardo- 
seala de peruzele (Cal. Basm.); construis-moi 
une grande église sculptée dans une seule 
pierre de jaspe, aux tours de rubis et pavée de 
turquoises. 

Pi.uii. sans art. perazele ; — avec Vart. peruzelele. 
PERVAZ, s. n. cadre, moulure des cadres, 
châssis. Il Pervazul uşeî, le chambranle de la 
porte. 

Pton. sans art. pervazuri ; — avec l'art, pervazurile. 
PERVERS, adj. pervers. || V. reù. 
PERVERSITATE, s. f. perversité. |1 V. rău- 
tate. 

PEŞ, s. n. talus, pente, déclivité. || ^^am 
pomenit cu trăsura intr'un peş, se rupsese 
osia şi re^năsese in trei roţi (Ion Ghica), et 
voilà ma voiture sur le lôté, l'essieu s'était 
rompue et elle était sur trois roues. || Sade 
rezămat inlr' an peş ([. h. C/lK\g.), il est ap- 
puyé sur le côté. 

i.PESCAR, s. m. 1" pêcheur. || 2" marchand 
de poissons. 

Plcr. sans art. pescaii j — avec l'art, pescarii. 
PESCAR, s. m. goéland (ornith.). \\ Când e 
să vie furluna, j escarii sunt tot d'auna 
m.ul{l (V. CrAescu); quand la lem|éte ap- 
proche, les goélands sont toujours en grand 
nombre. 

PESCĂREL, s. m. 1» mouette (ornith.). 
Il 2" plongeon, colymbe (ornilli.j. \\ S^pluvitr 
doré, guillemot l ornith.). 

PESCĂRIE, s. f. 1» pècherie.jl 2» poissonne- 
rie. Il 3" métier de pécheur. 

Pllh. saii s art. pescării; — avec i'ar;. pescăriile. 
PESCĂRIT, s. n. pèche. 
PESCĂRUŞ, s. m. 1» alcyon. || 2» martiu- 
pêcheur (ornith.). 

1 PESCE, s. m. poisson. Il Pescc barat, poisson 
salé. Il i'esce mérunt, fretin. || Os de pesce, 
arrête. || Unt de pesce, huile de foie de morue. 
Il Icre de pesce, a;ufs de poissons. || Loc. Se 
sbate ca poscele pe uscat, il se débat comme 
un poisson sur la paille. || E ameţit ca un pesce 
afară din apă, il est étourdi comme un pois- 
son hors de l'eau. || Tace ca pescelc. il reste 
muet comme un poisson. || Cu bucălica mică 
se prinde pesci mari (P. Isriu.), avec une pe- 
tite amorce on prend de gros poissons. || Pes- 
cele cere vin, poisson sans i)oisson est poison. 
Pescele de la cap se impute, (litt c'est par la 
tête que le poisson pourrit), c'est d'en haut 
que vient l'exemple. 

2. PESCE, .s. m. muscles des brssetde jambes. 
PESCHEGlO, s. m. (anc ) fonctionnaire qui 
percevait le tribut. 

PESCIÎ, s. m .pi. avec l'art, les Poissons 
(contellation). 



PEŞCHEŞ, s. n. 1» (anc.) tribut payé à la 
Porte. Il 2" présent, cadeau. 

Plur. sans art. peşcheşuri ; — avec l''art. peşche- 
şurile. 

PEŞCHER, s. m. V. pişicher. 
PEŞCHIR, s. u. serviette de toilette. 

Plur. sans art. peşchire ; — avec fart, peschirele. 

PESCHIRGI-BAŞA, s. comp. (anc.) domes- 
tKjue de la Cour qui présentait au Prince le 
linge de toilette. 

PESGIŞOR, s. m. petit poisson, dim. de 
pesce. 

PESCUI (a), V. pêcher. || A pescui in apă 
turbure, pêcher en eau trouble. 

CoNj. Ind. pr. poscuesc. — Inf, pr. a pescnL — 
Part. pr. pescuind. — Part. pas. pescuit. 

PESCUINÀ, s. f. Vivier, étang, piscine. || 
Acest împărat anca o pescuinà (i. G. Sbiera), 
ce roi avait un vivier, {j Păzitorul pescuinei 
(. G. Sbiera), le gardien de l'étang. 

Plcr sans. art. pescuine ; — avec. Vart. pescumele. 

PESCUIRE, s. f. action de pêcher. 

PESCUIT, s. n. pêche. || Tocmai era să se 
lase de pescuit, il allait justement cesser de 
pêcher. 

PESCUITOR, s. m. pêcheur (au fig.). 

Plch. sans art. pescuitori ; — avec Vart. pescuitorii. 

PESCULEŢ, s. m. dim. de pesce. 

PESE, 30 ;;ers. s. subj. pr. du verbe a păsa. 

PESEMNE, p. pe semne. || V. semne. 

PESIMISM, s. n. pessimisme. 

PESIMIST, s. n. pessimiste. 

Plcr. sans art. pesimişti ; — arec Vart. pesimiştii. 

1. PEŞIM et PEŞIN, adj. comptant. || Banî 
peşin, argent comptant, rubis sur ongle. — 
Scoate tot ce aï mai bun şi voiû plăti cu 
banî peşim (N. Filim.), montre tout ce que tu 
as de meilleur et je te paierai rubis sur ongle. 

-'. PEŞIN, adv. aussitôt. || Cum sboară, pe- 
şin auzi: crai (Gol.), dès qu'il s'envole on 
entend : coa 1 1| Cum soarele apune, toate la 
întuneric peşin se pune (Gol.), dès que le 
soleil se couche, aussitôt tout s'enveloppe 
d'obscurité. 

PEŞINGEA, adv. V. peşin. 

PEŞMÂ, s. /. ambrette (bot.). 

1. PESMET, s. m. 1" biscuit. || 2« ch;iplure. 
Plcii. sans art. pesmeti ; — avec Vart. pesmefl. 

2. PESMET, s. m. (Mold.) sorte de compote 
épaisse faite de citrouille, de miel et de moût. 

PESTE, prôp. sur, au dessus, par dessus, 
après, outre, au delà de. || Peste munţi, outre- 
monts. Il Peste Dunăre au făcut pod (Mir. 
Cost.), il fit un pont sur le Danube. || A călca 
peste drepturile cuî-va, empiéter sur les droits 
de quelqu'un || A da peste bot et A da peste 
nas, faire une remontrance. || A sări peste un 
gard, sauter par dessus une haie. || A fugi 



PEST 



207 



PETE 



peste câmpii, s'enfuir très loin. || A apuca 
peste câmp, prendre à travers champ. |{ 
Peste două zile, dans deux jours. || Voiù, veni 
peste trct lunî, je viendrai dans trois rr ois. || 
A sosit peste noapte, il est arrivé pendant la 
nuit. Il Peste tot, par dessus tout. || Peste fire, 
i^ul'naturel, exlraordinaire, surhumain. || Peste 
Umm, eu face, vis-à-vis. || Feste mesura, ou- 
tre mesure. || E peste poate et E peste pu- 
tinlà, c'est impossible. || Peste ştirea cuî-va, 
il l'insu de. — La curţile impùralUor multc 
rcută{i pot să se facă peste ştirea celor mal 
mari (Mir. Cost), dans les cours souveraines 
il se commet bien des méfaits à l'insu des grands. 

I Peste voie, contre la volonté. — Peste voie 
era Turcilor această înălţare a lui liacoţi 
{Mm. Cost), cette élévation de Racotsi était 
contre la volonté des Turcs. || A fuiji peste 
noua tàrl §i noua mărî, s'enfuir Uri loin. |] 
Aluapcatepicîor, traiter par dessous la jambe. 

II A se da peste cap, faii'e la culbute et se 
donner beaucoup de mal (dans uoe affaire). || 
'Mî vine peste mână, il m'est difficile, cela 
ne m'est pas commode, il m'est malaisé.|i'.Wi-a 
venit cam peste cap (D. OllAn.), cela m'a trùs 
tort ennuyé. || Avem. să dăm peste o primej- 
die, nous allons nous trouver dans un grand 
danger. || A dat peste dracu, il a trouvé son 
inaitre. 

PEŞTE, s. m. V. pesée. 

PESTEALĂ, s. /. retard. || Fără peslealà 
se seulà (.\Io.\.\), il se leva sans retard. 

PESTELCĂ, s. /. [Mold.] tablier. || Se bocia 
intiăduţit cu pestelca la odă (P. Bujor), son 
tablier sur les yeux elle se lamentait sourde- 
ment. 

l'LCR. san$ art. [«stcloï ; — avec l'art, [icstclcile. 

PEŞTERA et peştera, s./". giolte, antre, ca- 
verne. Il AiluSf'ră-i oştenii lui un srhastru 
dmtr'o peslere ajlat (N. Costin), ses soldats 
lui amenèrent un ermite trouvé dans une grotte. 
\\ Scris este : casa mea, casă de rugăciuni; 
este, iar vot aţi făcut peştera tUltarilor (Ev. 
Neamţu). II est écrit que ma maison est une 
maison de prières et vous en avez fait une ca- 
verne de voleurs, jj Intrând leul in pestera 
sa (TiCHiND.), le lioo en pénétrant dans son 
antre. 

Pluii . sans art. peşlerl; — avec l'art, peşterile. 

PESTI (a), i'. [liuc, Trans.] Urdei-, i elarUur. 

CoNJ. Ind. pr. peslesc. — Inf pr. a pesli. — Part, 
pr. iiestind. — Part. pas. |icslit. 

PEŞTIMAN, s. n. tablier, jupe, cotte de pay- 
sanne (en indienne). 

PESTIT, adj. [Duc, Trans.] tardif, lent. 

PESTIRE, s. f. [Bue, Trans.] action de 
tarder, de retarder. || retard, lenteur. 

PESTREALÀ, s.f. /aiic./ portée, jj Merseră 
aja CM toţii la un loc cât o pestrcală de să- 



geată (I. Neculc), ils allèrent ainsi tous en- 
semble jusqu'à une portée de flèche. 

PESTREF, s. n. /anc.; prélude. || A zis Dom- 
nul ca să poruncească luî mehterbaş să zică 
un pestref (Gheorgaki), le Prince dit qu'on 
ordonnât au maitre de chapelle de jouer un 
prélude. 

PESTRICIOR, adj. dim, poet de pestriţat. 

PESTRICÏUNE, s. f. tachetage, bariolage. || 
Pestnciunea penelor (Cantemik), le bariolage 
des plumes. 

PESTRIŢ, adj. moucheté, tacheté, bariolé. || 
Loc. Pestriţ la maţe, très méchant. — A'euasto 
lui era pestriţăla maje (I.CreakgA), sa femme 
était très méchante. 

F. Gram. f. s. pestriţă; — ru. pi. peslriJI ; — /■. pi. 
(leslriţe. 

PESTRIŢA (a), v. moucheter, tacheter, ba- 
rioler, bittarrer. || V. a împestriţa. 

PESTRIŢARE, s. f. action de moucheter, de 
tacheter, de barioler. || V. împestriţară. 

PESTRIŢAT, adj. moucheté, tacheté, ba- 
riolé, bigarré. || V. împestriţat. 

PESTRITÀTURÀ, s. /". mouchetage, bario- 
lage, bigarrure. 

PESTRUIÛ, s. n. V. pistruiû. 

PÉTA, s. f. V. pată. 

PETAC, s. m. V. patac. 

PETALA, s. f. pétale. 

PETEALĂ, s. f. [Mold.] V. beteală. 

PETEC et patic, s. n. lambeau, pièce, chif- 
fon, haillon, loque. || petit morceau. || lopin. j| 
Un petec de moşie, un lopin de tene. || Croi- 
torul liun nid un petec leapădă (Gol.) ; un 
bon tailleur lire parti du moindre petit moi- 
ceau. Il Loc. A' şl da in petec, montrer son fai- 
ble, revenir à son naturel, retomber en fautf. 
— Càtâ-va vreme se purtă bine, dar peste 
puţin 'şî dete in petec (Cal. Basm.) ; pendant 
quelque temps il se conduisit bien, mais bien- 
tôt il retomba en faute. || Şi peticele'i scur- 
tează (P. Pop.); et il lui met des bâtons dans 
les louts. Il Vé croei'c de vé merg petecele! Je 
vous rosserai d'importance. 

['LDR. sans art. petcce et pelice ; — avec Vurt. |ie- 
leccle et peticele. 

PETECAR et palicar, s. m. chiffonnier. 

l'LCii. sans art. petecarl et pelicarl; — avec l'an. 
peleciril et pctidril. 

PETICARIE, s. coll. quantité de chiffons, de 
loques. 

PETECAT ei peticat adj. || V. petecit et 
peticit. Il Rochie peticată (S. Vl. Mar.), robe 
rapiécée. 

PETECI (a) et a petici, v. 1" mettre en lam- 
bemix, mettre en pièces, mettre en haillons, 
déchiqueté'-. || 2" rapiécer. || V. împetici. 

CONJ. Ind. pr. pitccesc et pi ticesc. — Inf. pr. n |ie- 
tcci et a i>etici. — Part. pr. poteciiid et peticind. — 
Part. pas. pelecit et peticit. 



PETE 



208 



PETR 



PETECIT et peticit, adj. l" déchiré en lam- 
beaux, mis en pièces, déchiqueté. || 2" rapiécé, 
recousu. || V. împeticit. 

F. Gram. (. s. petecită et peticită; — m. pi. pete- 
ciţi et peticiţi; — f. pi. petecite et peticite. 

PETECIRE et PETICIRE, s. f. l» action de 
mettre en lambeaux, de mettre en pièjes, de 
mettre en haillons, de déchiqueter. || 2" action 
de rapiécer. 

PETECIT et PETICIT, adj. 1» mis en lam- 
beaux, mis en pièces, mis en haillons, déchi- 
queté. Il 2" rapiécé. 

F. Gram. f. s. petecită et peticită ; — m. pi, pete- 
ciţi et peticiţi — f. pi. petecite et peticite. 

PETECOS et peticos, adj. haillonneux, dé- 
guenillé, loqueteux. || rochie vechie, ruptă, 
peticoasă şi cârpită peste tot ; une robe vieille, 
déchirée, déguenillée et rapiécée partout. 

F. Gram. f. s. petecoasă et peticoasă ; — m. pi. pe- 
tecoşl et peticoşi ; — f. pi. pelecoase et peticoase. 

PETEUCÀ, s. f. V. petoacă. 

PETICA, sf [Mold.] 1» lange. || 2» torchon. 

Pldh. sans art. petici; — avec Cart. peticite. 

t. PETICOS, adj. V. peticos. 
2. PETICOS, adj. [Mold.] marmot, enfant 
encore dans les langes. 

PETIMBROASÂ, s. f. V. cruciuliţă. 

PEŢI (a), V. demander en mariage, présen- 
ter une demande en mariage, solliciter la main 
d'une jeune fille. || Se hotari ca să'î spună 
mâni-sale că şi el voescc să peţească fata cea 
frumoasă a boierului (I. G. Sbiera), ii se dé- 
cida à dire à sa raère qu'il voulait lui aussi de- 
mander la main de la belle et riche lille du 
seigneur. Iar când vin alţii de peţesc (Coşb.), 
et quand les autres viennent la demander en 
mariage. || peţi de la tatăl ei (P. Ispir.), il 
demanda sa main à son père. || A /i peţită, 
être demandée en mariage. — ^i dacă a fosl 
peţită des, e lucru tare eu înţeles (Coşb.); et 
si elle été souvent demandée en mariage, c'est 
chose bien facile à coinpren Ire. 

CoNJ. Ind. pr. peţesc. — Inf. pr. a peţi. — Par. pr. 
peţiiid. — Part. pas. petit. 

PEŢIRE, s. f. action de demander en ma- 
riage, de présenter une demande en mariage, 
de solliciter la main d'une jeune fille. 

PETIT, s. p. demande en mariage. || Nu'l 
trăgea inima a pleca la petit (P. Ispir.), le 
cœur ne lui disait pas d'aller demander la main 
de cette jeune fille. || Plecase in petit, il était 
parti pour aller demander une jeune fille en 
mariage. || Hai eu mine in petit, zise părin- 
tele (I. Creanga); viens avec moi faire la de- 
mande, dit le prêtre. || A merge la petit, aller 
demander la main d'une jeune fille. 

J. PETITÀ, 8. /. petite tache, dim. de pată. 



2. PETIŢĂ, 8. f. capsule (de fusil). 

Plur. sans art. petite; — avec fart, petiţele. 

PETITE (în— ), loc. adv. V. petit. 

PETITE (la—), loc. adv. V. petit. A>erge 
la petite, aller faire la demande (en mariage). 

PETIŢIONAR (a), i'. pétitionner, présenter 
une pétition. 

CoNj. Ind. pr. peţiţioiiez. — Inf. pr. a petiţiona. 
— Part. pr. petiţionând. — Part. pas. petiţionat. 

PETIŢIONAR, s. m. pétitionnaire /m./. 

Plur. sans art. petiţionari ; — avec Part, petiţio- 
narii. 

PETIŢIONARA, s. /. pétitionnaire ff.J. 
Pl.GR. sans art. petiţionare ; — avec fart, petiţio- 
narele. 

PETIŢIONARE, s. f. action de pétitionner. 
Il pétition nemeu t. 
PETIŢIE et petiţiune, s. f. pétition. 
Plur. sans art. petiţii et petiţiaol ; — avec Vart. 
petiţiile et pctiţiunile. 

PEŢITOARE, s. f. marieuse. 

Plur. satis art. peţitoare ; — avec l'art, peţitoa- 
rele. 

PEŢITOR, s. m. 1" celui qui demande en 
mariage, prétendant. || 2*> celui qui est chargé 
de présenter la demande, marieur. || ['^ Auzind 
şi el de fata cea frumoasă şi de patarania 
peţitorilor (I. G. Sbiera); ayant également en- 
tendu pai 1er de la belle fille et de la mésaven- 
ture de ses prétendants. 

Plur. sans art. peţitori ; — avec. Part, peţitorii. 

PETITORIE, s. /. V. petit. 

PETOACÀ, s. f. [Dâmb.] lien qui rattache 
la leoca au ranch^r du chariot. 

PETRAR, s. m. V. pietrar. 

i- PETRECANIE, s. /. divertissement, réjouis- 
sance. Il pompe, cortège. || Orî ce fel de petre- 
canie (N. BoGD.), toute sorte de réjouisances. 

•2. PETRECANIE, s. /'. mise à mort. || Do- 
rinţa de a'i face de petrecanie (Cal. Basm.), 
la désir de le mettre à mort. 

PETRECÀTOR, s. m. celui qui accompagne. 
Il fau plur./ escorte. || Au eşit câtă oaste au 
fost in cetatea nemţească cu petrccălori 
pină aproape de Pojoni (N. Costin), ce qu'il 
y avait de troupes autrichiennes dans la tor- 
teresse sortit et se rendit sous escorte jusqu'à 
Pojoni. Il De acolo l'ail trecut în ţara Le- 
şeasca cu oamenii sel petrecătorl Qi . Mdste), 
de là il le lit passer en Pologne en lui don- 
nant ses geus pour escorte. 

Pldr. sans art. petrecătorl ; — avec l'art, petre- 
ci toril. 

1. PETRECE (a), i'. 1" passer le temps, vivre. 

Il 2" s'amuser, se divertir. || Petrece tot anul 

la ţară, il passe toute l'année à la campagne. (|^ 

A petrecut anî mulţi tut singur, il passa 



PETR 



209 



PÏAT 



plusieura années tout seul. || Cât puteau, pe- 
treceau vremea întinşi la răcoare (I. Slav.); 
autant qu'ils pouvaient, iispassaientleur temps 
étendus à l'ombre. || Am petrecut de mi- 
nune, je me suis fort amusé. 

i PETRECE (a), v. arriver. || Aşa să pe- 
treacă toţî carî ar vrea să saie' zidurile a- 
cestel (N. Costin) Qu'il en arrive autant à tous 
ceux qui voudraient sauter pardessus cesmurs. 

3. PETRECE (a), v. passer par, au travers de. 
il Cerênd Oi^tt de la Turc iiitr'ajulor să'l pe- 
treacăpriii ţara Leşească (N. Muşte), deman- 
dant au Sultan des troupes pour l'aider à tra- 
verser la Pologne. |{ Era lanţul petrecut prin 
gaură (A. Pann), la chaîne était passée dans 
le trou. Il A petrece aţa prin gaura acului, 
passer le fil par le trou de l'aiguille. Loc. Multe 
in zilele mele am jietrecut prin măsele (A- 
Pakn), j'en ai beaucoup croqué dans ma vie. 

4. PETRECE (a), i'. accompagner, reconduire, 
escorter, jj Şi plecând din laşt, l'aù petre- 
cut toţi egumenii (En. Kogăln) ; et lorsqu'il 
quitta lassi, tous les prieurs lui tirent escorte. 

Il După ce au petrecut pe vizirul jnnă la un 
loc s'aû intors cu toţî boierii (En. Kogăln.) ; 
après avoir reconduit le vizir jusqu'à un cer- 
tain endroit, il revint avec tous les boyards. || 
Să 'l petreacă şi să 'l ajute pină la margi- 
nea ţăreî, qu'il l'accompagne et qu'il lui prête 
appui jusqu'à la frontière. || Când plecară, 
împăratul il petrecu cu mare cinste şi alaiâ 
(P. IspiR.); lorsqu'ils partiient le roi Ies recon- 
duisit en grande pompe et avec un nombreux 
cortège. || îşi petrecea băietul la Piatra bo- 
cindu-l ca pe un mort (I. Creangă), il accom- 
pagnait son fils à Piatra en le plt- urant comme 
on pleure un mort. 

CoNJ. Ind. pr. petrec. — fmparf. petreceam. — 
Pai. déf. petrecul. — PL q. parf. petrecusem. — Fut. 
pr. voiù petrece. — Cond. pr. aş petrece — fmpér. 
petreacă, petreceţl. — Subj. pr. să petrec, să petreci, 
să petreacă. — Inf. pr. a petrece. — Part. pr. pelre- 
céiid. — Part. pas. petrecut. 

PETRECE (a se), vr. arriver, se passer. |J 
Ceea ce s'a petrecut la i785 (A. Odob.), ce 
qui s'est passé en 1785. || Înţeleg ce se petrece, 
je comprends ce qui se pssse. || Ştiu tot ce s'a 
petrecut, je sais tout ce qui est ;irrivé. 

1. PETRECERE, s. f. 1» action de passer le 
temps, de vivre. || passe-ternps. || 2" action de 
se divertir, de s'amuser. || divertissement, a- 
musement, partie de plaisir. || Dintre toate 
petrecerile învăţătura este mai folositoare 
(P. IspiR.), de tous les passe-temps l'instruction 
est le plus utile. || Fecinjï erau de-a- pururea 
în petreceri la noi (I. Creangă), les voisins 
étaient continuellement en parties de plaisir 
chez nous. 

2. PETRECERE, s. f. action de passer par, au 
travers de. 

F. DâmI. Nouv. Diet. Roum.-t'raiiç. 



I 8. PETRECERE, «. f. action d'accompagner, 

de reconduire, d'escorter. || escorte, conduite. 

Il Petrecerea mortului de-a casă şi pină la 

biserică, la conduite du mort depuis la maison 

jusqu'à l'église. 

Pldu. sans art. petreceri; — avec l'art, petrecerile. 
PETRECU (de a—), loc. adv. jeu d'enfants. 
PETRECUT, part pas. de a petrece, || 1<» 
Bi7ie am petrecut, je me suis bien amusé. || 
2" Era lanţul petrecut prin gaură (A. Pann), 
la chaîne était passée dans le trou. || Fapte 
petrecute de mult, des faits qui se sont passés 
il y a longtemps. 

F. Grah. f. ». petrecută ; — m. p/. petrecn(I ; — 
f. pi. petrecute. 

PETRICICÀ, s. f. V. pietricică. 

PETRIFICA (a), v. pétrifier. || V. a împietri. 

PETRIFICARE, s. f. pétrification. || V. îm- 
pietrire. 

PETRUNGEL, s. m. V. pătrungel. 

PETROLIU, s. n. pétrole. 

PETRUBUR(j, s. pr. (anc.) Pétersbourg. 

PÉZÀ, s. f. V. piază. 

PEZEVENCHIE, s. /. entremetteuse, procu- 
reuse, proxénète (f.). \\ (pop.) maquerelle. 

PEZEVENCLÎC, s. n. entremise, (pop.) ma- 
querellage. 

PEZEVENCHIÛ, 8. m. entremetteur, procu- 
reur, proxénète (m.). \\ (pop.) maquereau. 

Plcr. sans art. pezeveiictil ; — aueo l'art, peze- 
venchiî. 

PIANIST, 8. m. pianiste (m.). 

Plur. sans art. pianişti ; — avec l'art, pianiştii. 

PIANISTA, S. f. pianiste (f.). 

Plur. sans art. pianiste; — avec Vart, pianistele. 

PIANO, s. n. piano. 

Pldr. sans art. pianouri ; — avec Vart. pianourile. 

PÎATÀ, s.f. l» place. || 2» marché. || 1» 
Piaţa Sf. Gheorghe, la place St. Georges. || 
Trăsură de piaţă, fiacre. || 2" Mè duc in 
piaţă, je vais au marché. 

Plir. sans art. pteţi; — avec l'art, pleţile. 

1 PIATRĂ, S. f. i" pierre. || 2" meule. || 
1" A arunca piatră, jeter une pierre. ||Zi(< de 
piatră mur en pierre. | Piatră curată et Pia- 
tră scumpă, pierre précieuse.||i^atra cioplită, 
pierre sculptée, [j (anc.) Piatra unghiului, la 
pierre angulaire||Hotră albastru et Piatră de 
brâe, lapis-lazuli. || Piatra cailor, sulfate de 
cuivre, jj î'îotrăpMcîoasă, soufre. | |yl <ia eu pie- 
tre, jeter des pierres. |{ De vor tăcea oamenii, 
pietrele vor rèspunde (N. Costin); si les hom- 
mes se taisent, les pierres répondront. 2". Pia- 
tră de moară, meule. || Piatră alergătoare, 
meule courante. — Piatră zăcătoare, pierre 
gisante. || Loc. Pîatradin casă, se dit d'une 
fille marier. || Mi-a căzut ca o piatră pe 
piept, j'ai comme une angoisse. || Piofro 
de moară in casă, souffre-douleur. — Pen- 

6» 



PlAT 



210 



PICĂ 



tru babă, fata moşneagului era piatră de 
moară in casă; pour la vieille, la fille du 
vieux était un souffre-douleur. || A avea o pia- 
tră pe inima, avoir un poids sur le cœur. || 
Anevoie scapă, chiar do te aï viri in piatră 
seacă (S. Nad.); tu échapperas difficilement, 
même en te cachant bien. {| Sănătos ca piatra, 
solide comme le Pont-Neuf. {{ Jocul cu cinci 
pietre, jeu d'enfants qui se joue avec cinq 
pierres comme on joue en France aux osselets. 

i PÎATRÀ, s. f. grêle. || A dat piatră, il 
est tombé de la grée. 

3. PÎATRÀ, s. /. pierrt-, calcul (de la vessie). 

Plir. sans art. pletrl et pietre; — avec l'art, pïe- 
trile et pietrele. 

PÎAZÂ, s. /. augure, présage. || Plazăbună, 
bon augure. {{ Piază rea, mauvais présage. || 
Aceasta este piaza rea a împărăţiei melc 
(P. IspiR.), celle-là est le porte-malheur de 
mon royaume. || Ţiganul are pieze bune 
(ŞezAt.), le bohémien est de bon augure. 

PÎG, interj, vlan ! {| Când să stringă no- 
dul, pic! se rupse aţa. Au moment de serrer 
le nœud, vlan 1 le Cl cassa. 

1. PIC,s. n. l<'goutte.||20/"rj-an,s. et Mold.] 
un peu de, un petit morceau de, un brin. || i" 
Aducerile aminte pe suflet cad in picuri (M. 
Emin.), les souvenirs tombent sur l'àme goutte 
à goutte. Il Vintul zvirle 'n glamurî grele jji- 
curi (M. Emin.), le vent lance de grosses gout- 
tes (de pluie) sur les vitres. {{ In picuri cade 
ceara (M Emix.), la cire tombe goutte à goutte. 

Il Pic-pic, goutte à goutte. — Cu siluită cât 
de mică mari isprăvi săvirşesci, ca picătu- 
ra cu pic-pic şi pe piatră o Jnănâncă (Gol.); 
en faisant le moindre effort on accomplit de 
grandes choses, comme la goutte qiii l'une 
après l'autre ronge la pierre. || '2'^ Fără pic 
de boală (Ek. KogAln.), sans l'ombre de mala- 
die. Il Gândul meu nu se abate câtu-i un 
pic de la tine (C. Konaki), ma pensée ne te 
quitte un seul instant] Fora pic de nor, sans 
l'ombre d'un nuage. || Un pied' apă, un yn'U 
d'eau, une goutte d'eau. || Un pic de pâine, 
un peu de pain, un petit morceau de pain. || 
Să ne jucăm un pic (Coşb.), jouons un peu. 

Il Ne intrerupem aict un pic{B. P. Hasdeû), 
nous nous interrompons ici un moment. ||Făro 
nici un pic de carte, tout-à-fait illettré. 
Plur. sans art. picuri; — avec Vart. picuri'e. 

2. PIC, f. pop. dégouttant. || De abia cu su- 
jlet scapă, asudat şt pic de apă (T. Sper.) ; 
il échappe à grand peine, couvert de sueur et 
dégouttant d'eau. 

1- PICÀ, s. f. rancune, ressentiment, animo- 
sité, pique. || A l'ace ceva in pica cuiva, faire 
quelque chose pour faire pièce à quelqu'un, 
pour faire enrager quelqu'un. 



2. PICÀ, s. /. pique (aux cartes). 

3. PICÀ, s. /. [Bue] V. bibilică. 

PICA (a), v. imp. i" tomber goutte à goutte 
dégoutter. Il 2" {Mold.J tomber. || 1» Pică, 
il bruine. — Pică in casă, )l pleut dans la mai- 
son. Il 2" Tu picufil, tu tombas. || Picam de o- 
bosealà, nous tombions de fatigue. || A pica 
in capcană, toinher dans le piège. || Eu la 
mână {l-am picat (P. Pop.), je su s tombé 
dans tes mains. || licâ cu faţa lai pămint 
(N. BoGD.), il tomlie la face contre terre. || 
Cànd. stelele pică (M. Emin.), quand les étoiles 
filent. Il Loc. Tot ca 'i pică 'n cale, tout ce 
qu'il trouve, tout ce qu'il rencontre. || Noro- 
cul când pică omului, atunci să ştie să 'l 
apuce şi să 'l pă'itrezc ;q\iHDd la chance vous 
arrive, il faut savoir s'en saisir et la garder. 
Il Tică şi cl, il sui vient. || A picat acum, il 
est venu maintenant, il vient d'arriver. || Din- 
tr'o munca căi de mică, dacă nu curge tot 
pică (A. Pann); d'un travail, quelque minime 
qu'il soit, si l'on ne gagne pas beaucoup, on 
gagne toujours quelque chose. || Dacă jim 
cwr^e, pică (I.L.Carag.); il vivote. || Xu tăcea 
măcar să 'l fi jncat cu ceară (1. CreangA), 
pour rien au monde il ne se serait tu. 

CoNj. Ind. pr. pică. — Inf. pr. a pica. — Part, 
pr. picând. — Part. pas. picat. 

PICA (a se), vr. se tacher avec des gouttes. 
Il Cine mănâncă où şi nu se pică? (Goi..) 
Qui mange des œufs sans se tacher'.' 

PIC ARE, s. /. 1" action de tomber goutte à 
goutte, de dégoutter. || 2" [Mold.] action de 
tomber. || chute. 

1. PICAT, part. pas. de a pica. || Loc. Par'c'e 
picat din cer, il a l'air de tomber des nues. || 
Se crede j^icat din cer, il se croit descendu de 
de la cuisse de Jupiter, [j E picat din cof, il ne 
vit plus dans l'abondance comme autrefois. 

2. PICAT, adj. moucheté, tacheté. || Alb pi- 
cat cu negru, blanc moucheté de noir. 

F. GriAM. f. s. picata ; — m. pi. picaţi ; — f. pi. 
picate. 

PICAT, S. n. chute. || Iscatul pietricelelor 
in iipă, la chute du gravier dans l'eau. 

PICĂŢELE, s. f. pi. gouttelettes. || pois (sur 
une étoffe). 

PICÀTOARE, s. /•. lèchefrite. 

1. PICÀTURÀ, s. f. 1" goutte. || pi- 
cătură de apă, une goutte d'eau. || Loo. A 
scăpa ca printre picături, l'échapper belle. 
Il A lua cuiva picătura, empiéter sur le ter- 
rain d'autrui. Il Seamăiiă ca două picături 
de apă, ils se ri^ssemblent comme deux gout- 
tes d'eau. || A curge picătură cu picătură, 
couler goutte à goutte. || C'a picătură ce cură, 
butia se umple pină in gură (Gol); goutte 
à goutte le tonneau se remplit. || Prov. Fumul, 
picătura şi muierea rea te dau afară diti casă; 



PICA 



211 



PICI 



fumée, pluie et femme acariâtre chasse un 
homme de chez lui. 

l'i.OR. $ant art. |iicălurl ; — avec l'art, picăturile. 

2.PICÀTURA, s. /. paralysie. || Sa te loveas- 
că picătura! Que la paralysie t-; prenne. || 

PICATURICĂ, s. f. dim. de picătură. 

PICERE s. n. pi. (pop. l p. picioare. || Mi-a 
scos ciubotele din picere (1. Creasga), il m'a 
ôié les boites des pieds. 

PICEUCE, s. f. 1,1. [Suc.] pommes de terre. 

I PICHET, s. n. grand' garde, poste. 

2. PICHET, s. n. piqué (étoffe). 

3 PICHET, s. n. piquet (jeu de cartes). 

PICHETAŞ, s. m. soldat de grand'gard.?, 
garde d'un poste. 

Ploii, sans art. pichetaşi ; — avec Vart. pichetaşi!. 

PICHIRE, s. /. [Mold ] pintade, poule per- 
lée (zooLJ. Il V. biblică. 

PICHIRISI (a se), vr. (pop.) se fàclier. 

PICHIURÂ, 8. f. [Duc] V. bibilică. 

PICIGANIE, .s. f. [Ban.] V. pitigoiû. 

PICiOACÂ, s. /'. [Trans.] pomme de ti'rre. 

I PICIOARE, s. n. pi. V. picior. 

2. PICIOARE, s. n. pi. moyette composée de 
1 3 gerbes placées en croix avec les épis à l'in- 
térieur. 

PICIOARELE (d'a'n— ), loc. adv sur pied, 
«ieliout. Il Se topia d'a'n picioarele (^ . Ispir.), 
il desséchait sur pied. 

PICIOR, s. n. 1" pied. || 2" jambe. || A avea 
picioarele butucite, avoir les jambes enflées. || 
Picioarele mesei, Ies pieds de la table. || A 
umbla cu picioarele goale, marcber pieds-nus 
Il A pune ciorapi in picioare, mettre ses bas. 
À râcài eu picioarele, gratter avec les pattes. 
Il A se scula in picioare, se lever, se mettre de- 
bout. Il A sta in picioare, rester debout.j|Loc. 
.1 taxa un picior, amputera une jambe. — / s'a 
Iniat picioarele, (m lui a mputé les jambes, — 
(au fig.J il a eu une faibles.se, ^■es jambes se 
sont dérobées sous lui. || A umbla in picioare, 
il marche, se dit d'un enfant qui commence à 
inarcher.l /l o lua la picior, se sauver, fuir, dé- 
guerpir. \A pune ceva in picioare, mettre une 
chosedebout /ait propre et oit fi(j.).\^Abatedin 
picior, frapper du pied, ordonner, commander. 
/u<f;deptcioai'e, rapide à la course, leste. || Cm 
coada intre picioare, la queue entre les jimbes, 
plein de confusion. A se usca de pe picioare et 
A se tapi pe jÀcîoare, sécher sur pied.|[flin cap 
plnă 'n picioare, de pied en cap. — Era chiar 
masa din cap pină in picioare (Delavr.), 
c'était sa mere tout craché. || A pune pe 
cineva in picioare, relever quelqu'un, re- 
mettre sur pied, remettre quelqu'un à flot, 
remettre quelqu'un en bonne route. || A ji 
eu picioYul in groapă, avoir un pied dans 
la tombe. || Calul s'a ridicat in două picioare, 



le cheval s'est cabré. || Vézênd că ne taù oa- 
menii tot peste picior (I. CreakgA), voyant que 
les gens nous traitent par dessous la jambe. 
Il Caii aleargă cât le apucă piciorul, les 
chevau.ï courent au grand galop. || A'§î rupe 
picioarele, se fatiguer. — Nu'ţi mai rupe pi- 
cioarele de pomană, ne te fatigue pas inuti- 
lement. Il A pune picior peste picior, croiser 
ses jambes. || A fi bolnav pe picior, être maïaide 
sans s'aliter. || Un loc care nu e de picior, un 
endroit qui n'est pas praticable pour le piéton. 
Il E in picioare la toate, il est toujours prêt 
à rendre service, c'est un homme très serviable. 
Il Copiilor nu le staù picioarele toată zioa, 
les enfants ne tiennent pas une minute en 
place. Il A se invîrti intr'un picior, se re- 
tourner vivement, faire une pirouette. || A 
săriin picioare, se lever précipitamment, bon- 
dir. Il A pune pictor in prag, s'opposer. || A 
l<i ce picioare, disparaître. — De geaba cauţi cu- 
tare lucru, a făcut picioare; tu cherches en 
vain telle chose, elle a disparu (on l'a volé). || 
Dluă mal grabnic la picior, il pressa le pas. || 
A 'şl lua picioarele dea umeri et A 'şl lua 
picioarele la spinare, prendre ses jambes à 
son cou. Il A ridica o lumea intreagă in 
picioare, mettre tout le monde en mouvement. 
Il A ridica in picioare cerul şi pămintul, 
soulever ciel et terre. || Il s'a tăiat picioarele 
du frică, il a eu les jambes coupées par la 
p-^ur. — Vin de cel hrănit, de care cum bei o 
Iracă, pe loc ţi se taie picioarele (1. CreangA) ; 
un vieux vin qui, dès qu'on en boit un peu, 
vous coupe les jimbes. || A da eu piciorul, 
donner un coup de pied, et au fig. rejeter, dé- 
daigner, mépriser, faire fl. — Pe urmă i-voiù, 
(ta eu pictorul, ensuite je l'enverrai promener. 
Il Dacă nu e cap, val de picioare (Gol.); là 
où il n'y a pis de direction, rien ne va. || 
Crede c'a prins pe Dumnezeu de picior et 
'7 se pare c'apucă pe Dumnezeii de un pi- 
cior, il s'imagme qu'il a découvert le Pérou, 
il lui semble qu'il a pris la lune avec les dents, 
qu'il a trouvé la poule aux œufs d'or. || Vede- 
te-aş cu picioarele inainte! Puissé-je te voir 
mort! Il (pop.) A mâncat picioare de găină, 
il ne sait pas tenir sa langue. || A tăia craca 
sub piciorul cuiva, couper à quelqu'un l'herbe 
sous le pied. 

Pluii. sans art. picioare; — avec l'art, picioarele. 

2. PICIOR, s. n. sommet. || Picior de munte, 
un soiiiiiiet de montagne. 

3. PICIOR, s. n. pied, mesure de longueur 
(= 3'24 millimètres). 

4 PIClOR, s. n. pied (métrique). 
B. PICiOB, .«i. n. poigne» do la faux. 
6. PICÏOR, s. n. [Oit.] tas formé de 13 
gerbes. 



pic! 



2iâ 



Pieu 



PICÏOROG, s. m. V. picîorong. 

PICÏORONG, s. n. échasse. || A umbla in 

picioroange, marcher avec des échasses. 

Plcr. «on» art. picioroange ; — avec Vart. piclo- 
roangele. 

PICÏORUL-CAPREl , s. camp, podagraire 
/botj. 

PICÏORUL-COCOSULUÏ, s. camp, renoncule 
des champs, bouton d'or, (bot.) (| IHclorul- 
cocoşuluî rèù- făcător, renoncule scélérate 
(bot.). Il Pictorul-cocoşuluî târïtor, pied-de- 
coq (bot). 

PICÏORUL-GÀSCEÏ , s. comp. V. talpa- 
gâsceï. 

PICÏORUL-LUPDLUÏ , s. comp. lycopode, 
pitte-de-loup (bot.). 

PICÎORUL-VITELULUÏ, s. comp. p ed-de- 
voau, giron, gouet ordinaire (bot.). 

PICIORUŞ, s. n. petit pied, peton, dim. de 
picior. 

PICIORUŢ, s. n. dim. de picior. || Am virit 
un picioruţ (de ra{ă) în buzunar (I. G. 
Sbiera), j'ai fourré une patte (de canard) dans 
ma poche. 

PICIÛ, s. m., petit garçon, nabot, marmouset, 
pygmée. || Credeţi c'o să më joc cu nisce pici 
ca UOÏ'' (P. Buj.) Est-ce que vous croyez que 
je vais jouer avec des marmousets comme vous? 

Plcr. sans art. picï ;—avec Vart. picil. 

PICNI (a), V. toucher juste, frapper juste, 
atteindre. ||L'am picnit tocmai unde 'l doare, 
je l'ai touché juste au point sensible. || sate 
picnesc eu pe tine I Je te pincerai ! 

CoNJ. Ind. pr. picnesc. — Inf. pr. a picni. — Pari . 
pr. picnind. — Part. pas. picnit. 

PICNIRE, 8. f. action de toucher juste, de 
frapper juste, d'atteindre. 

PICÏULINGA, s. m. marmot, mioche, mar- 
mouset. 

PICÏURA, s. f. givre. || V. chiciură. 

PÎCLÂ, s. f. V. pâclă. 

PICOTA (a), V. être pris de sommolence, 

tomber de sommeil, sommeiller. 

CoNj. Ind. pr. picotez. — Inf. pr. a picota. — Bxrt. 
pr. picotănd. — Part, pas, picotât. 

PICOTARE, S. /".action d'être pris de somno- 
lence, de tomber de sommeil, de sommeiller. 
PICOTEALA, s. f. somnolence. 
PICPALAC, .s. m. V. pitpalac. 
PICROMIGDALĂ, s. f. massepain. 

Plcr. sans art. picromii,'dale ; — avec Vart. picro- 
niigdalele. 

PICTOR, s. m. peintre. 

Plor. sans art, pictori ; — avec Vart. pictorii. 

PICTURA, s. /, peinture. 

Plor. tant art, pictare; — aveo Vart, picturele. 



PICULEŢ, s. n. dim. de pic. || Nu găsiră 
nici piculeţ de urmă (P. Ispir.), ils ne trou- 
vèrent plus l'ombre de trace. 

PICULINA, s. f. petite flûte. 

PICURA, s. f. bruine. 

PICURA (a) et picuri (a), v. itnp. tomber 
goutte à goutte, couler goutte à goutte, suin- 
ter, dé^joutter. | bruiner, [sommeiller. | Swc/ori 
de sânge ne picurează (Cantem.), une sueur 
de sang dégoutte de nous. || Din (iteş-ce cu- 
vint 'î picura fiere, chaque mot qu'il pro- 
nonçait était plein de fiel. || De nu curge, tot 
picură (I. Creanga); si l'on ne gagne pas 
beaucoup, on gagne toujours quelque chose. || 
Şi, mai toată zioa, cerul posomorit picu- 
rează saû varsă şiroaie de ploaie(AL. Odob.); 
et, presque toute la journée, le ciel sombre 
bruine ou verse des torrents de pluie. || 
S2nrca încălzit la foc picuria şi moţăia (V. 
Crasescu); Spirea, réchauffé par le feu, som- 
meillait à demi et dodelinait de la tête, jj Mo» 
bine-î să stai, visănd la foc, de somn să pi- 
curi (M. Emin.); il vaut mieux rester à rêver 
au coin du feu, sommeillant à demi. 

CoNj. Ind, pr. picură et picurează. — Inf. pr. a 
picura. — Part, pr. picurând. — Part. pas. picurat. 

PICURI (a), V. V. a picura. 

PICURIŞ, s. n. endroit où l'eau d'une source 
coule goutte à goutte. 

PICUŞ, s. n. 10 goutte. || 2« (fam.) vin. |j 
3* accident. || Le e teamă fetelor să nu le 
iasă numele in sate că le place picuşul, les 
jeunes filles ont peur qu'on ne dise dans 
les villages qu'elles aiment boii'e. 

PICUJ, adj. tout petit. 

F. Gram. f. s, picu(ă ; — m. pi, picuţl ; — f. pi. 
picufe, 

PIDOSNIC, adj, [Mold.] fantasque. (I. 
Creanga). 

PIDOSNIC, s. m. mélinet, cérinthe (bot.). 
PIEDESTAL, s. n. piédestal. 

Pi DU. sans art. piedestalurl; — avec Vart, piedes- 
talurile. 

PIEDICĂ, s. f. entrave. || obstacle. || empê- 
chement. Il croc en jambe. || 2" ruban avec le 
quel on attache les pieds des morts. || 3" sabot 
(pour retenir la roue). || A pune piedică la 
cal, entraver un cheval. — (au fig.) Ji puse 
piedică, il lui créa des difficultés. || A pune o 
piedică, faire un croc en jambe. — 'I puse o 
piedică unchîaşuluî şi 'i făcu vint in cazan, 
ii fit un croc en jambe au vieux et le poussa 
dans la chaudière. 

Plur. sans art. piedici ; — avec Vart. piedicile. 

PIEI, 2-e pers. sing. impér. du V. a pieri. 
PÏELAR, s. m. peaussier, marchand de peaux. 
Plcr. sans art, plelarl ; — aveo Vart, pielării. 



PIEL 



213 



PÏER 



PlEL&RIE, s. /. peausserie. 

PufR. sans art. pielării ; — avec l'art, pielăriile. 

PÎELCE, s. f. V. piele. 
PÎELCUŢÂ. s. f. dim. de pielce. 
PÏELE, s. f. peau. || Boală de pîele, mala- 
die de peau. || Pieî de boa, peaux lie bœufs. 
Il nele lucrată, peau travaillé-;. || Pîele sub- 
ţire, peau flne. || Cărţi legate in pîele, des 
livres reliés en maroquin. || Pîele de glanţ, 
cuir vernis. || Loc. In pîelea goală, toutnu. || 
Cu pîelea întreagă, sain et sauf. || A dat 
pîelea popeî, il est mort. || Ţi o fac eu, ţie pe 
pîele! Je t'arrangerai, moi I || Se ingămfăde 
nu 'l incape pîelea, il s'enfle à en crever, il 
crève de vanité. || Nu 7 ţine ;jïefea, il crève 
de vanité. || lî cresce pîelea. il exulte de joie. 
Il Crapă in pîelea luî, il crève dans sa pean 
(de dépit, de vanité). || A lua două pieî de pe o 
oaie, /lift, enlever deux peaux à un mouton), dé- 
pouiller quelqu'un, enleveràquelqu'un absolu- 
ment tout.||A răbda in pîele (P. Ispir.), souffrir 
sins se plaindre. || A intra po sub pîelea cuiva, 
se faire bien venir de quelqu'un. |A''a.ş vrea să 
fiu in pîelea luî, je ne voudrais pas être dans 
sa peau. || lî a luat şi pîelea de pe el, il l'a 
écorché vif, il lui a tout pris. || Umblă să 'i îea 
pîelea de viu, il veut l'écorcher tout vivant. 
Il A 'şt vinde şi pîelea de pe sine, vendre 
tout ce qu'on a. || A /î numaî pîele şi oase et 
A (i 7iumaî }>îele şi ciolane, n'avoir que la 
peau et les os, être maigre comme un clou. || 
Vaî de pîelea luî l je le plains! le pauvre mal- 
heureuxl || A'şî jmne pîeleain saramură, se 
sacrifier, risquer sa peau. || A 'şi pune pîelea, 
risquer sa peau. || Cu pîelea, tout nu. — Pe 
une locurî pre uniî ca aceştia care îaû două 
muîert poartă-î pre uliţe cu pîelea şezend 
pe măgor (Pr. V. Lupu). Dans certains pays 
ceux qui comme ceux-ci prennent deux femmes 
sont promenés par les rues tout nus sur un âne. 
Ploii, sans art. plel ; — avec Vart. pieile. 
PÎELIŢÂ, s. f. teint. 
PÎELM, s. m. V. piemu. 
PiEUN, s. n. farine de mais moulue gros- 
sièrement. 

1. PÏEPT, s. f. poitrine. || gorge, seins. || 
poitrail. || Boala de piept, maladie de poitrine. 
Il (Eaj nare piept, elle n'a pas de gorge. 
Il Piept de găină, blanc de poulet. || Pîeptul 
calului, le poitrail du cheval. || Un pïept de 
munte, un plateau. — Cănd ajungea pe câte 
un piept de munte (V. Ispir.), quand il arrivait 
sur un plateau. || Loc. Cu mâinile pe pîept, 
mort. Il Cu mâinile la pîept, respectueux, 
humble. || A /î cu màinelc in pîept, s'humi- 
lier, reconnaitre son erreur. || A pune màna 
in pîept, prendre à la gorge. || A'şî sparge, 
pîeptul, s'égosiller. \\',Tot satul nu 'i ţinea 



piept (Delavr.), c'était le plus riche du village. 
Il A da pîept cu, se rencontrer avec, se heur 
terà. — Ca să ajungă mai curind pe culme 
şi să dea pîept cu inamicul (A. Odob.), afin 
d'arriver plus vite au sommet et y rencontrer 
l'ennemi. || A pune pîept pentru cineva, se 
m'ittre en avant pour quelqu'un. || A sta pîept 
la pîept, rester face à face. || A lua pe cineva 
de pîept, prendre quelqu'un au collet. || Cu 
pîept, avec force || li săria pîeptul căt colo, 
son coeur battait à se rompre. 

■2. PÏEPT, s. »i. promontoire. || Un pïept de 
pămint ce se întinde in mare (P. Ispir.), une 
langue de terre qui s'étend dans la mer. 

Plor. sans avec piepturi ; — avec Vart. piepturile. 

3. PÎEPT, S. m. devant (de chemise), plastron. 

Pldr. sans art. plep(l; — avec l'art, plepţil. 

PIEPTAR, s. n. plastron, veste sans man- 
ches, corselet. || Pieptar de fier (P. Ispir.), 
cuirasse. 

Pldiî. sans art. pieptare ; — avec l'art, pieptarele. 

PÏEPTENA (a), v. peigner.||carder, séiancer. 
CoNJ. Iml. pr. piepten. — Inf. pr. a pleptena. — 
Part. pr. pleplenând. — Part. pas. pleptenat. 

PÏEPTENA (a se), vr. se peigner. 

PÏEPTENAR, s. m. fabricant de peignes. 
Pi.Dii. sans art. plepteiiarl ; — auec Tort, pleplenarii. 
PÎEPTENAT, s, n. peignage, cardage, eé- 
rançage. 

PÎEPTENAT, adj. peigné, cardé, sérancé. 

F. Gram. f. s. pleptenată ; — m. pi. pleptenap ; — 
f. pi. pU'pteiiate. 

PÎEPTENE, s. m. peigne. j| carde. || Pieptene 
des,peigne fin. || Pieptene rar, gros peigne. || 
Lână dată la piepteni, laine peignée. || Loc. 
Cine are barbă are pieptene, (litt. qui a delà 
barbe a un peigne), un tailleur a toujours une 
aiguille. 

Pi.DR. sans art. piepteni ; — avec l'art, pieptenii. 

PÎEPTENEÏ, s. m. pi. sérans, peigne pour 
la filasse. 

1. PÏEPTENUS, s. m. /Tronï.J charbonnier, 
rossignol de muraille fornith.J. 

2. PÎEPTENUŞ, s. m. patte étendue /bot.J. 
PÎEPTENUŞÎ, s. pi. carde. 

PÏEPTIÎ, s. m. pi. devants (de chemise). || 
V. a. piept. 

PÎEPTIŞ, adv. corps à corps || A se lupta 
pieptiş, lutter corps à corps. 

PÎEPTOS, adj. qui a une large poitrine, qui 
a la poitrine forte. || Elefantul năsos şi bivo- 
lul pieptos (Gr. Alex), l'éléphant au long nez 
et le buffle à la large poitrine. || femeie 
pie pioasă, une femme qui a la poitrine forte. 

F. Gham. f. ». pïeptoasa ; — m. pi. pleptoşt ; — 
/. ;)/. pleploase. 

PÎEPTURAŞ, s. m.(Trans./. V. pïeptenus 
PÎERCIT, adj. [Buc] V. pipernicit. 
PÎERCITURÀ, s. /. [Buc] V. stîrpitură. 



PlER 



214 



PIER 



PlERDE (a), V. 1» perdre. || 2» détruire, 
exterminer. || tuer. {| 4" avorter. || A pierd-: 
banî, perdre de l'argent. || Nu pierde prieten 
vechiù pentru câştigarea de alt noii, căcî iţî 
va eţi cu amar (C. din Gol); ne perds pas 
un vieil ami pour en acquérir un nouveau, 
car tu t'en repentiras amèrement. || Apïerdut 
ort-ce sprijin in lume, il a perdu tout appui 
en ce monde. || Se uită după dinsul pină 'l 
pierdu din ochi (P. Ispir), elle le suivit du 
regard jusqu'à ce qu'elle le perdit de vue. || 
CAobanul nu pierde nici o oaie din ochit luî 
(Gol.), le berger ne perd pas une seule br^-lns 
de vue. || Nu 'l pierde din ochi, ii le couve 
des yeux. || 2" Nici unul n'aii rèmas, pe toţt 
'i au pierdut (Zil. Rom.) ; ii n'en est pas resté 
un seul, ii Ies tua tous. 

CoNj. Ind. pr. pierd, pierzi, pierde. — Inipaif. 
pierdeam. — Pas. dêf. pierdui. — PI. que parf. pier- 
dusem. — Fut. pr. voiù pierde. — Cond. pr. aş 
pierde. — Inipér. pierde, pierdeţi. — Subj. pr. să 
pierd, să pierzi, să platză.— /n/'. pr. a pierde. — Part. 
pr. plerzêad. — Part. pas. pierdut. 

PIERDE (a se), vr. 1" se perdre. || 2» mou- 
rir. II 3" perdre la tête